Places and Idioms! American English Pronunciation

190,637 views ・ 2012-05-29

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to talk about places.
0
299
4800
Dans cette vidéo de prononciation de l'anglais américain, nous allons parler de lieux.
00:11
In this video, we're talking about trips we've taken recently. Notice how we use phrases
1
11100
5950
Dans cette vidéo, nous parlons de voyages que nous avons effectués récemment. Remarquez comment nous utilisons des expressions
00:17
like 'for work', 'for fun', 'for school' when talking about a trip. 'For' is one of those
2
17050
7649
comme « pour le travail », « pour le plaisir », « pour l'école » lorsque nous parlons d'un voyage. « Pour » est l'un de ces
00:24
words that's often reduced (to 'fer'). You'll also hear several idioms.
3
24699
9531
mots qui est souvent réduit (à « fer »). Vous entendrez également plusieurs idiomes.
00:34
So Annie is our dear, dear friend visiting from Denver. Denver. Now, my voice went up,
4
34230
6489
Alors Annie est notre chère, chère amie venue de Denver. Denver. Maintenant, ma voix s'est élevée,
00:40
Denver, because I was making a pause but not done with my thought. But normally, that word
5
40719
5640
Denver, parce que je faisais une pause mais que je n'en avais pas fini avec ma pensée. Mais normalement, ce mot
00:46
would be said 'Denver'. Stress is on the first syllable, and the -er ending, unstressed,
6
46359
6860
serait dit "Denver". L'accent est mis sur la première syllabe, et la terminaison -er, non accentuée,
00:53
as always, must be very short: -ver, -ver, -ver. Denver.
7
53219
5190
comme toujours, doit être très courte : -ver, -ver, -ver. Denver.
00:58
>> Now, where were you before you came here? >> Um, I was in Boston.
8
58409
4610
>> Maintenant, où étiez-vous avant de venir ici ? >> Euh, j'étais à Boston.
01:03
Boston. Another two syllable city name with stress on the first syllable. So the second
9
63019
5641
Boston. Un autre nom de ville à deux syllabes avec un accent sur la première syllabe. Ainsi, la deuxième
01:08
syllable, unstressed, must be short to contrast the length and shape of the first syllable. Boston.
10
68660
6820
syllabe, non accentuée, doit être courte pour contraster la longueur et la forme de la première syllabe. Boston.
01:15
>> Annie, now, where were you before you came here?
11
75480
2920
>> Annie, maintenant, où étais-tu avant de venir ici ?
01:18
>> Um, I was in Boston. >> For work?
12
78400
2820
>> Euh, j'étais à Boston. >> Pour le travail ?
01:21
>> Yes, indeed. >> Umm-hmm.
13
81220
1840
>> Oui, en effet. >> Hum-hmm.
01:23
>> There was a minor hiccup with a situation with a badge where I was not allowed access.
14
83060
5590
>> Il y a eu un léger pépin avec une situation avec un badge où je n'étais pas autorisé à accéder.
01:28
>> Wait, hold on, I love your use of the word 'hiccup' here. Now, can you explain it? What
15
88650
4590
>> Attendez, attendez, j'adore votre utilisation du mot "hoquet" ici. Maintenant, pouvez-vous l'expliquer ?
01:33
do you mean by hiccup? >> Um, there was a situation which was not
16
93240
4290
Qu'entendez-vous par hoquet ? >> Euh, il y avait une situation qui n'était pas
01:37
ideal, it was a bump in the road. >> Bump in the road. Now that's a---that's
17
97530
5140
idéale, c'était une bosse sur la route. >> Bosse sur la route. Maintenant c'est un --- c'est
01:42
also an idiom. Could you explain that? >> It was really what I would call a hurdle
18
102670
4260
aussi un idiome. Pourriez-vous expliquer cela? >> C'était vraiment ce que j'appellerais un obstacle
01:46
that I had to jump. >> A hurdle.
19
106930
3230
que j'ai dû sauter. >> Un obstacle.
01:50
We're laughing because sometimes it's hard to explain an idiom without using another
20
110160
4500
On rigole parce qu'il est parfois difficile d'expliquer un idiome sans utiliser un autre
01:54
idiom. A hiccup. A bump in the road. A hurdle to jump. So a hiccup or a bump in the road
21
114660
6600
idiome. Un hoquet. Une bosse sur la route. Un obstacle à franchir. Ainsi, un accroc ou une bosse sur la route
02:01
is something that comes up that was not planned. So, during her new job orientation, there
22
121260
6889
est quelque chose qui survient et qui n'était pas prévu. Alors, lors de sa nouvelle orientation professionnelle, il y
02:08
was a hiccup. A hurdle to jump, meaning there were some unforeseen difficulties that she
23
128149
6291
a eu un hoquet. Un obstacle à franchir, ce qui signifiait qu'il y avait des difficultés imprévues auxquelles elle
02:14
had to deal with. Listen again to this string of idioms.
24
134440
4350
devait faire face. Écoutez à nouveau cette chaîne d'idiomes.
02:18
>> There was a minor hiccup with a situation with a badge where I was not allowed access.
25
138790
5690
>> Il y a eu un léger pépin avec une situation avec un badge où je n'étais pas autorisé à accéder.
02:24
>> What do you mean by hiccup? >> Um, there was a situation which was not
26
144480
4140
>> Qu'entendez-vous par hoquet ? >> Euh, il y avait une situation qui n'était pas
02:28
ideal, it was a bump in the road. >> Bump in the road. Now that's a---that's
27
148620
5130
idéale, c'était une bosse sur la route. >> Bosse sur la route. Maintenant c'est un --- c'est
02:33
also an idiom. Could you explain that? >> It was really what I would call a hurdle
28
153750
4310
aussi un idiome. Pourriez-vous expliquer cela? >> C'était vraiment ce que j'appellerais un obstacle
02:38
that I had to jump. >> A hurdle.
29
158060
3140
que j'ai dû sauter. >> Un obstacle.
02:41
>> And you were---you had this hiccup in your new job orientation.
30
161200
3280
>> Et vous étiez --- vous avez eu ce contretemps dans votre nouvelle orientation professionnelle.
02:44
>> Yes. >> How excited are you though for your new
31
164480
2370
>> Oui. >> Dans quelle mesure êtes-vous enthousiaste pour votre nouveau
02:46
job? >> I'm excited. Um, it's a great opportunity,
32
166850
2440
travail ? >> Je suis ravi. Um, c'est une super opportunité,
02:49
um, just such an amazing experience to meet some new people. This is all very genuine.
33
169290
6670
um, juste une expérience incroyable de rencontrer de nouvelles personnes. Tout cela est très authentique.
02:55
Um, um yeah. >> I may or may not be putting you on the
34
175960
4830
Euh, euh ouais. >> Je peux ou non vous mettre sur la
03:00
spot.
35
180790
1169
sellette.
03:01
To be put on the spot, or, to put somebody on the spot. This is an idiom that means to
36
181959
5860
Se mettre sur place, ou, mettre quelqu'un sur place. C'est un idiome qui signifie
03:07
ask somebody to do something or make a decision without preparation, and maybe in front of
37
187819
5521
demander à quelqu'un de faire quelque chose ou de prendre une décision sans préparation, et peut-être devant d'
03:13
other people. In this case, I'm putting Annie on the spot because I'm asking her to talk
38
193340
4930
autres personnes. Dans ce cas, je mets Annie dans l'embarras parce que je lui demande de parler
03:18
about something in front of the video camera with no preparation. Here the T in 'put' is
39
198270
6049
de quelque chose devant la caméra vidéo sans aucune préparation. Ici le T de 'put' est
03:24
a flap T, or a D sound, because it comes between two vowels when we link the words together.
40
204319
6500
un flap T, ou un son D, car il vient entre deux voyelles quand on relie les mots ensemble.
03:30
Put on the spot.
41
210819
1301
Mettre sur place.
03:32
>> Putting you on the spot. Could you explain that idiom?
42
212120
4150
>> Vous mettre sur place. Pourriez-vous expliquer cet idiome?
03:36
>> Um, that means that you are the focal point. You are really---there is a certain amount
43
216270
6079
>> Euh, cela signifie que vous êtes le point focal. Vous êtes vraiment --- il y a une
03:42
of pressure. >> And there was no preparation, maybe.
44
222349
1821
certaine pression. >> Et il n'y a peut-être pas eu de préparation.
03:44
>> Hot seat. Hot seat. No preparation. It's spontaneous, it's, um...
45
224170
3310
>> Siège chaud. Sellette. Aucune préparation. C'est spontané, c'est, euh...
03:47
>> You didn't know you were going to be asked to speak.
46
227480
2640
>> Vous ne saviez pas qu'on allait vous demander de parler.
03:50
>> Yes. >> Now, the other idiom you came up with
47
230120
2729
>> Oui. >> Maintenant, l'autre idiome que vous avez trouvé
03:52
was 'hot seat'. >> Yes it was.
48
232849
1831
était "hot seat". >> Oui c'était.
03:54
>> Can you make up a sentence with 'hot seat'? >> Man. I hate being in the hot seat when
49
234680
6389
>> Pouvez-vous inventer une phrase avec 'hot seat' ? >> Homme. Je déteste être sur la sellette lorsque le
04:01
topic turns to something I am not quite comfortable answering.
50
241069
3560
sujet tourne à quelque chose auquel je ne suis pas tout à fait à l'aise de répondre.
04:04
>> Yeah. Shall I take you off the hot seat? >> Please do, Rachel.
51
244629
4661
>> Ouais. Dois-je vous retirer de la sellette ? >> S'il te plait, Rachel.
04:09
>> Now Katherine, you were saying earlier that you've been on a trip recently.
52
249290
3270
>> Katherine, vous disiez tout à l'heure que vous aviez fait un voyage récemment.
04:12
>> Yes, I went to Baltimore. >> I thought you went to DC?
53
252560
3370
>> Oui, je suis allé à Baltimore. >> Je pensais que tu étais allé à DC ?
04:15
>> I went to DC too.
54
255930
1500
>> Je suis allé à DC aussi.
04:17
Two more place names. Baltimore. Stress is on the first syllable, so that should be the
55
257430
6430
Deux autres noms de lieux. Baltimore. L'accent est mis sur la première syllabe, elle devrait donc être la
04:23
longest. After the stressed syllable, the voice will come down in volume and pitch.
56
263860
5820
plus longue. Après la syllabe accentuée, la voix diminuera en volume et en hauteur.
04:29
So the last syllable: -more, -more, -more, will be quick, low in pitch, and low in volume.
57
269680
7849
Ainsi, la dernière syllabe : -more, -more, -more, sera rapide, grave et faible en volume.
04:37
Baltimore. With DC, it's just the opposite. Stress is on the last syllable.
58
277529
6021
Baltimore. Avec DC, c'est tout le contraire. L'accent est mis sur la dernière syllabe.
04:43
Any time you're naming
59
283550
1000
Chaque fois que vous nommez
04:44
something by a list of letters, like DC or HBO or MLK, stress is always on the last letter.
60
284550
10320
quelque chose par une liste de lettres, comme DC ou HBO ou MLK, l'accent est toujours mis sur la dernière lettre.
04:54
So that letter will be the longest and have the most shape. DC, C, DC.
61
294870
7179
Cette lettre sera donc la plus longue et aura le plus de forme. CC, C, CC.
05:02
>> So, tell me a little bit about that trip. >> To DC?
62
302049
3271
>> Alors, parlez-moi un peu de ce voyage. >> Vers DC ?
05:05
>> Well, either one. >> Um, well, I went to a college in DC. Um,
63
305320
4890
>> Eh bien, l'un ou l'autre. >> Euh, eh bien, je suis allé dans une université à DC. Euh,
05:10
and I looked at a fashion show, and looked at portfolios, and ... um...
64
310210
7860
et j'ai regardé un défilé de mode, et j'ai regardé des portefeuilles, et... euh...
05:18
>> So this was for work. >> This was for work.
65
318070
2049
>> Donc c'était pour le travail. >> C'était pour le travail.
05:20
>> Well thanks for telling me about your trips to Baltimore and DC.
66
320119
2411
>> Merci de m'avoir parlé de vos voyages à Baltimore et DC.
05:22
>> We were just talking, I went to India. >> Oh you did? Recently?
67
322530
4289
>> Nous parlions juste, je suis allé en Inde. >> Ah vous l'avez fait ? Récemment?
05:26
>> About four years ago. >> Was that for work or for fun?
68
326819
3481
>> Il y a environ quatre ans. >> Était-ce pour le travail ou pour le plaisir ?
05:30
>> For fun. >> What did you do there?
69
330300
2659
>> Pour le plaisir. >> Qu'avez-vous fait là-bas ?
05:32
>> I studied Buddhism and Tibetan community politics.
70
332959
4800
>> J'ai étudié le bouddhisme et la politique communautaire tibétaine .
05:37
>> That sounds like it's for school. >> It was for school, but it was, ah, I took
71
337759
5280
>> On dirait que c'est pour l'école. >> C'était pour l'école, mais c'était, euh, j'ai pris
05:43
a semester off from college to go.
72
343039
2701
un semestre de congé pour y aller.
05:45
>> Renee, and, I hear that you took a trip last weekend.
73
345740
2389
>> Renee, et j'ai entendu dire que tu avais fait un voyage le week-end dernier.
05:48
>> I did. >> Where did you go?
74
348129
1350
>> Je l'ai fait. >> Où es-tu allé ?
05:49
>> I went to upstate New York. >> Nice.
75
349479
2300
>> Je suis allé dans le nord de l'État de New York. >> Gentil.
05:51
>> Town called Hudson, on the Hudson River. It was actually---are you interested in why
76
351779
5040
>> Ville appelée Hudson, sur la rivière Hudson. C'était en fait --- êtes-vous intéressé à savoir pourquoi
05:56
it was founded? >> Yes.
77
356819
2000
il a été fondé? >> Oui.
05:58
>> It was founded by whalers who originally whaled in Nantucket. But they decided to move
78
358819
6600
>> Il a été fondé par des baleiniers qui chassaient à l'origine à Nantucket. Mais ils ont décidé de déplacer
06:05
their families up the Hudson River to another place that would still be on the water.
79
365419
3730
leurs familles en amont de la rivière Hudson vers un autre endroit qui serait encore sur l'eau.
06:09
>> Why did they want to move their families away from Nantucket?
80
369149
2170
>> Pourquoi ont-ils voulu éloigner leurs familles de Nantucket ?
06:11
>> I don't remember that part of the story.
81
371319
3200
>> Je ne me souviens pas de cette partie de l'histoire.
06:14
>> Sara, where were you last weekend? >> I went to visit my sister's family in Virginia.
82
374519
5370
>> Sara, où étais-tu le week-end dernier ? >> Je suis allé rendre visite à la famille de ma sœur en Virginie.
06:19
>> Virginia. That's a fun state name. >> It's a great state.
83
379889
4221
>> Virginie. C'est un nom d'état amusant. >> C'est un grand état.
06:24
>> Where did you go? >> I went to Florida.
84
384110
2720
>> Où es-tu allé ? >> Je suis allé en Floride.
06:26
>> Florida. Is that where you're from? >> That's where I'm from!
85
386830
2859
>> Floride. C'est de là que tu viens ? >> C'est de là que je viens !
06:29
>> I know, but you're from further north, and I'm from further south.
86
389689
2400
>> Je sais, mais vous venez de plus au nord et je viens de plus au sud.
06:32
>> I know. What did you do there? >> Spend time with my family at my parent's
87
392089
4760
>> Je sais. Qu'est-ce que tu faisais là? >> Passer du temps avec ma famille chez mes
06:36
house. Went in the pool. I went to the beach a bit, walked at sunset. And that's about it.
88
396849
6120
parents. Je suis allé dans la piscine. Je suis allé un peu à la plage, j'ai marché au coucher du soleil. Et c'est à peu près tout.
06:42
>> That sounds lovely. Guys, thank you, everybody,
89
402969
4120
>> Ça a l'air charmant. Les gars, merci à tous
06:47
for telling me about the places that you've recently been.
90
407089
3410
de m'avoir parlé des endroits où vous êtes allés récemment.
06:50
>> Absolutely. >> Oh, we were so happy to share.
91
410499
2990
>> Absolument. >> Oh, nous étions si heureux de partager.
06:53
>> Really appreciate it.
92
413489
2210
>> Je l'apprécie vraiment.
06:55
>> Katherine. >> Yes?
93
415699
2490
>> Catherine. >> Oui ?
06:58
>> If you were going to work on your American English pronunciation---let's say you already
94
418189
5730
>> Si vous deviez travailler votre prononciation en anglais américain --- disons que vous
07:03
know some of the concepts, you've seen some videos, but you want to really work it, to
95
423919
4490
connaissez déjà certains concepts, vous avez vu des vidéos, mais vous voulez vraiment la travailler, l'
07:08
get it into your habit. What would you do to do that?
96
428409
4930
intégrer à votre habitude. Que feriez-vous pour faire cela ?
07:13
>> I would take the Rachel's English video class.
97
433339
3360
>> Je prendrais le cours vidéo d'anglais de Rachel .
07:20
>> Do you mean the Rachel's English online course in July and August?
98
440699
3000
>> Tu veux dire le cours en ligne Rachel's English en juillet et août ?
07:28
>> I'd take the Rachel's English ... >> Ok, who can keep a straight face in here?
99
448050
4000
>> Je prendrais l'anglais de Rachel... >> Ok, qui peut garder un visage impassible ici ?
07:32
Because she can't, and she can't.
100
452729
3981
Parce qu'elle ne peut pas, et elle ne peut pas.
07:36
To keep a straight face is to be able to do something without laughing. Something my friends
101
456710
5509
Garder un visage impassible, c'est être capable de faire quelque chose sans rire. Quelque chose que mes amis
07:42
clearly have a difficult time doing, which is why we have so much fun together. Take
102
462219
6630
ont clairement du mal à faire, c'est pourquoi nous nous amusons tellement ensemble. Prendre
07:48
two.
103
468849
1610
deux.
07:50
>> Katherine. >> Yes.
104
470459
3240
>> Catherine. >> Oui.
07:53
>> If you felt like you wanted to work on your American English pronunciation this summer,
105
473699
4900
>> Si vous aviez envie de travailler votre prononciation en anglais américain cet été,
07:58
what would you do? >> I would take the Rachel's English course
106
478599
3380
que feriez-vous ? >> Je suivrais le cours d'anglais de Rachel
08:01
in July and August. >> That sounds like a very smart woman. If
107
481979
4590
en juillet et août. >> Cela ressemble à une femme très intelligente. Si
08:06
you didn't know, I am giving an online course in July and August of 2012. Check out my website
108
486569
6460
vous ne le saviez pas, je donne un cours en ligne en juillet et août 2012. Consultez mon site Web
08:13
for more details.
109
493029
1831
pour plus de détails.
08:14
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
110
494860
4869
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel .
08:19
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
111
499729
5690
Ne vous arrêtez pas là. Amusez-vous avec mes vidéos en anglais réelles. Ou familiarisez-vous avec
08:25
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
112
505419
6020
l'IPA dans cette liste de lecture. Découvrez les cours en ligne que je propose ou regardez ma dernière
08:31
video.
113
511439
380
vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7