Places and Idioms! American English Pronunciation

190,637 views ใƒป 2012-05-29

Rachel's English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to talk about places.
0
299
4800
์ด ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด ๋ฐœ์Œ ๋น„๋””์˜ค์—์„œ๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
In this video, we're talking about trips we've taken recently. Notice how we use phrases
1
11100
5950
์ด๋ฒˆ ์˜์ƒ์—์„œ๋Š” ์ตœ๊ทผ์— ๋‹ค๋…€์˜จ ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ• 
00:17
like 'for work', 'for fun', 'for school' when talking about a trip. 'For' is one of those
2
17050
7649
๋•Œ 'for work', 'for fun', 'for school'๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€ ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š” . 'For'๋Š”
00:24
words that's often reduced (to 'fer'). You'll also hear several idioms.
3
24699
9531
์ข…์ข… ์ถ•์†Œ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค('fer'๋กœ). ๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
So Annie is our dear, dear friend visiting from Denver. Denver. Now, my voice went up,
4
34230
6489
๊ทธ๋ž˜์„œ Annie๋Š” ๋ด๋ฒ„์—์„œ ์˜จ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์นœ์• ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋ด๋ฒ„. ์ด์ œ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†’์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
00:40
Denver, because I was making a pause but not done with my thought. But normally, that word
5
40719
5640
๋ด๋ฒ„. ์ž ์‹œ ๋ฉˆ์ถ”์—ˆ์ง€๋งŒ ์ƒ๊ฐ์ด ๋๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š”
00:46
would be said 'Denver'. Stress is on the first syllable, and the -er ending, unstressed,
6
46359
6860
'๋ด๋ฒ„'๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ•์„ธ๋Š” ์ฒซ ์Œ์ ˆ์— ์žˆ๊ณ  -er ๋์€
00:53
as always, must be very short: -ver, -ver, -ver. Denver.
7
53219
5190
ํ•ญ์ƒ ๊ฐ•์„ธ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งค์šฐ ์งง์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค: -ver, -ver, -ver. ๋ด๋ฒ„.
00:58
>> Now, where were you before you came here? >> Um, I was in Boston.
8
58409
4610
>> ์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์˜ค๊ธฐ ์ „์— ์–ด๋”” ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? >> ์Œ, ๋ณด์Šคํ„ด์— ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
01:03
Boston. Another two syllable city name with stress on the first syllable. So the second
9
63019
5641
๋ณด์Šคํ„ด. ์ฒซ ์Œ์ ˆ์— ๊ฐ•์„ธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ 2์Œ์ ˆ ๋„์‹œ ์ด๋ฆ„ . ๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ•์„ธ
01:08
syllable, unstressed, must be short to contrast the length and shape of the first syllable. Boston.
10
68660
6820
๊ฐ€ ์—†๋Š” ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์Œ์ ˆ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์Œ์ ˆ์˜ ๊ธธ์ด์™€ ๋ชจ์–‘๊ณผ ๋Œ€๋น„๋˜๋„๋ก ์งง์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์Šคํ„ด.
01:15
>> Annie, now, where were you before you came here?
11
75480
2920
>> ์• ๋‹ˆ์•ผ, ์—ฌ๊ธฐ ์˜ค๊ธฐ ์ „์— ์–ด๋”” ์žˆ์—ˆ์–ด ?
01:18
>> Um, I was in Boston. >> For work?
12
78400
2820
>> ์Œ, ๋ณด์Šคํ„ด์— ์žˆ์—ˆ์–ด์š”. >> ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์—?
01:21
>> Yes, indeed. >> Umm-hmm.
13
81220
1840
>> ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ์Œ-ํ .
01:23
>> There was a minor hiccup with a situation with a badge where I was not allowed access.
14
83060
5590
>> ์ถœ์ž…์ด ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฐฐ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋”ธ๊พน์งˆ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
>> Wait, hold on, I love your use of the word 'hiccup' here. Now, can you explain it? What
15
88650
4590
>> ์ž ๊น๋งŒ์š”, ์—ฌ๊ธฐ์„œ '๋”ธ๊พน์งˆ'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์•„์š”. ์ž, ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:33
do you mean by hiccup? >> Um, there was a situation which was not
16
93240
4290
๋”ธ๊พน์งˆ์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? >> ์Œ, ์ด์ƒ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:37
ideal, it was a bump in the road. >> Bump in the road. Now that's a---that's
17
97530
5140
. >> ๋„๋กœ์— ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์€---๊ทธ๊ฒƒ๋„
01:42
also an idiom. Could you explain that? >> It was really what I would call a hurdle
18
102670
4260
๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? >>
01:46
that I had to jump. >> A hurdle.
19
106930
3230
์ œ๊ฐ€ ๋›ฐ์–ด๋„˜์–ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์ œ๊ฐ€ ์žฅ์• ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ์žฅ์• ๋ฌผ.
01:50
We're laughing because sometimes it's hard to explain an idiom without using another
20
110160
4500
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ต๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์›ƒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:54
idiom. A hiccup. A bump in the road. A hurdle to jump. So a hiccup or a bump in the road
21
114660
6600
. ๋”ธ๊พน์งˆ. ๋„๋กœ์˜ ๋ฒ”ํ”„. ์ ํ”„ํ•˜๋Š” ์žฅ์• ๋ฌผ. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธธ์—์„œ ๋”ธ๊พน์งˆ์ด๋‚˜ ์ถฉ๋Œ์€
02:01
is something that comes up that was not planned. So, during her new job orientation, there
22
121260
6889
๊ณ„ํš๋˜์ง€ ์•Š์€ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—… ์˜ค๋ฆฌ์—”ํ…Œ์ด์…˜ ๋™์•ˆ
02:08
was a hiccup. A hurdle to jump, meaning there were some unforeseen difficulties that she
23
128149
6291
๋”ธ๊พน์งˆ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ ํ”„ํ•ด์•ผ ํ•  ์žฅ์• ๋ฌผ, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์˜ˆ๊ธฐ์น˜ ์•Š์€ ์–ด๋ ค์›€์ด ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:14
had to deal with. Listen again to this string of idioms.
24
134440
4350
. ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ ๋ฌธ์ž์—ด์„ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š” .
02:18
>> There was a minor hiccup with a situation with a badge where I was not allowed access.
25
138790
5690
>> ์ถœ์ž…์ด ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฐฐ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋”ธ๊พน์งˆ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
>> What do you mean by hiccup? >> Um, there was a situation which was not
26
144480
4140
>> ๋”ธ๊พน์งˆ์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? >> ์Œ, ์ด์ƒ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:28
ideal, it was a bump in the road. >> Bump in the road. Now that's a---that's
27
148620
5130
. >> ๋„๋กœ์— ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์€---๊ทธ๊ฒƒ๋„
02:33
also an idiom. Could you explain that? >> It was really what I would call a hurdle
28
153750
4310
๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? >>
02:38
that I had to jump. >> A hurdle.
29
158060
3140
์ œ๊ฐ€ ๋›ฐ์–ด๋„˜์–ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์ œ๊ฐ€ ์žฅ์• ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ์žฅ์• ๋ฌผ.
02:41
>> And you were---you had this hiccup in your new job orientation.
30
161200
3280
>> ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€---๋‹น์‹ ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—… ์˜ค๋ฆฌ์—”ํ…Œ์ด์…˜์—์„œ ์ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:44
>> Yes. >> How excited are you though for your new
31
164480
2370
>> ๋„ค. >> ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—…์— ๋Œ€ํ•ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํฅ๋ถ„๋˜์‹œ๋‚˜์š”
02:46
job? >> I'm excited. Um, it's a great opportunity,
32
166850
2440
? >> ์‹ ๋‚œ๋‹ค. ์Œ, ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ์•ผ,
02:49
um, just such an amazing experience to meet some new people. This is all very genuine.
33
169290
6670
์Œ, ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์ด์•ผ . ์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ์ง„ํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:55
Um, um yeah. >> I may or may not be putting you on the
34
175960
4830
์Œ, ์Œ. >> ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ํ˜„์žฅ์— ๋ฐฐ์น˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:00
spot.
35
180790
1169
.
03:01
To be put on the spot, or, to put somebody on the spot. This is an idiom that means to
36
181959
5860
์ œ์ž๋ฆฌ์— ๋†“๋‹ค, ๋˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ๋†“๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€
03:07
ask somebody to do something or make a decision without preparation, and maybe in front of
37
187819
5521
์ค€๋น„ ์—†์ด, ์•„๋งˆ๋„
03:13
other people. In this case, I'm putting Annie on the spot because I'm asking her to talk
38
193340
4930
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋„๋ก ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๊ฒฝ์šฐ ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์ค€๋น„๋„ ์—†์ด ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ ์•ž์—์„œ ์• ๋‹ˆ์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜์ž๊ณ  ํ•ด์„œ ์• ๋‹ˆ๋ฅผ ์ฆ‰์„์—์„œ ์˜ฌ๋ ค๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
03:18
about something in front of the video camera with no preparation. Here the T in 'put' is
39
198270
6049
. ์—ฌ๊ธฐ์„œ '๋„ฃ๋‹ค'์˜ T๋Š”
03:24
a flap T, or a D sound, because it comes between two vowels when we link the words together.
40
204319
6500
ํ”Œ๋žฉ T ๋˜๋Š” D ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์—ฐ๊ฒฐํ•  ๋•Œ ๋‘ ๋ชจ์Œ ์‚ฌ์ด์— ์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
Put on the spot.
41
210819
1301
๊ทธ ์ž๋ฆฌ์— ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:32
>> Putting you on the spot. Could you explain that idiom?
42
212120
4150
>> ํ˜„์žฅ์— ๋ฐฐ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:36
>> Um, that means that you are the focal point. You are really---there is a certain amount
43
216270
6079
>> ์Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ดˆ์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง๋กœ---์–ด๋Š ์ •๋„์˜
03:42
of pressure. >> And there was no preparation, maybe.
44
222349
1821
์••๋ ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ค€๋น„๊ฐ€ ์—†์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:44
>> Hot seat. Hot seat. No preparation. It's spontaneous, it's, um...
45
224170
3310
>> ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ขŒ์„. ์—ด์„  ์‹œํŠธ. ์ค€๋น„๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰ํฅ์ ์ด์•ผ, ์Œ...
03:47
>> You didn't know you were going to be asked to speak.
46
227480
2640
>> ๋ฐœ์–ธ ์š”์ฒญ์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋  ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž์ž–์•„ .
03:50
>> Yes. >> Now, the other idiom you came up with
47
230120
2729
>> ๋„ค. >> ์ž, ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•ด๋‚ธ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š”
03:52
was 'hot seat'. >> Yes it was.
48
232849
1831
'hot seat'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. >> ๋„ค ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
>> Can you make up a sentence with 'hot seat'? >> Man. I hate being in the hot seat when
49
234680
6389
>> '๋œจ๊ฑฐ์šด ์ž๋ฆฌ'๋กœ ๋ฌธ์žฅ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? >> ๋‚จ์ž. ๋‚˜๋Š” ๋Œ€๋‹ตํ•˜๊ธฐ ๋ถˆํŽธํ•œ ์ฃผ์ œ๋กœ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ”๋€” ๋•Œ ํ™”๋ˆํ•œ ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ซ๋‹ค
04:01
topic turns to something I am not quite comfortable answering.
50
241069
3560
.
04:04
>> Yeah. Shall I take you off the hot seat? >> Please do, Rachel.
51
244629
4661
>> ๋„ค. ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ž๋ฆฌ์—์„œ ๋‚ด๋ ค์ค„๊นŒ์š”? >> ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”, ๋ ˆ์ด์ฒผ.
04:09
>> Now Katherine, you were saying earlier that you've been on a trip recently.
52
249290
3270
>> ์ด์ œ Katherine, ์•„๊นŒ ์ตœ๊ทผ์— ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ์š”.
04:12
>> Yes, I went to Baltimore. >> I thought you went to DC?
53
252560
3370
>> ๋„ค, ๋ณผํ‹ฐ๋ชจ์–ด์— ๊ฐ”์–ด์š”. >> DC์— ๊ฐ„ ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ?
04:15
>> I went to DC too.
54
255930
1500
>> ๋‚˜๋„ DC์— ๊ฐ”๋‹ค.
04:17
Two more place names. Baltimore. Stress is on the first syllable, so that should be the
55
257430
6430
๋‘ ๊ฐœ์˜ ์ง€๋ช…์ด ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณผํ‹ฐ๋ชจ์–ด. ๊ฐ•์„ธ๋Š” ์ฒซ ์Œ์ ˆ์— ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
04:23
longest. After the stressed syllable, the voice will come down in volume and pitch.
56
263860
5820
๊ฐ€์žฅ ๊ธธ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ•์„ธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์Œ์ ˆ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์˜ ์Œ๋Ÿ‰๊ณผ ์Œ์กฐ๊ฐ€ ๋‚ฎ์•„์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
So the last syllable: -more, -more, -more, will be quick, low in pitch, and low in volume.
57
269680
7849
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์Œ์ ˆ์ธ -more, -more, -more๋Š” ๋น ๋ฅด๊ณ , ํ”ผ์น˜๊ฐ€ ๋‚ฎ๊ณ , ๋ณผ๋ฅจ์ด ๋‚ฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
Baltimore. With DC, it's just the opposite. Stress is on the last syllable.
58
277529
6021
๋ณผํ‹ฐ๋ชจ์–ด. DC์—์„œ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ•์„ธ๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์Œ์ ˆ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
Any time you're naming
59
283550
1000
04:44
something by a list of letters, like DC or HBO or MLK, stress is always on the last letter.
60
284550
10320
DC, HBO ๋˜๋Š” MLK์™€ ๊ฐ™์€ ๋ฌธ์ž ๋ชฉ๋ก์œผ๋กœ ์ด๋ฆ„์„ ์ง€์ •ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ฌธ์ž์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
So that letter will be the longest and have the most shape. DC, C, DC.
61
294870
7179
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๊ธ€์ž๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๊ธธ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์€ ๋ชจ์–‘์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. DC, C, DC.
05:02
>> So, tell me a little bit about that trip. >> To DC?
62
302049
3271
>> ๊ทธ๋Ÿผ, ๊ทธ ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”. >> DC๋กœ?
05:05
>> Well, either one. >> Um, well, I went to a college in DC. Um,
63
305320
4890
>> ์Œ, ๋‘˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. >> ์Œ, ์ €๋Š” DC์— ์žˆ๋Š” ๋Œ€ํ•™์— ๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ,
05:10
and I looked at a fashion show, and looked at portfolios, and ... um...
64
310210
7860
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŒจ์…˜์‡ผ๋„ ๋ณด๊ณ , ํฌํŠธํด๋ฆฌ์˜ค๋„ ๋ณด๊ณ ... ์Œ...
05:18
>> So this was for work. >> This was for work.
65
318070
2049
>> ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฑด ์ผ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฑฐ์˜€์–ด. >> ์—…๋ฌด์šฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
>> Well thanks for telling me about your trips to Baltimore and DC.
66
320119
2411
>> ๋ณผํ‹ฐ๋ชจ์–ด์™€ DC ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๋ ค์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
05:22
>> We were just talking, I went to India. >> Oh you did? Recently?
67
322530
4289
>> ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์ธ๋„์— ๊ฐ”๋‹ค. >> ์˜ค ๊ทธ๋žฌ์–ด? ์ตœ๊ทผ์—?
05:26
>> About four years ago. >> Was that for work or for fun?
68
326819
3481
>> ์•ฝ 4๋…„ ์ „. >> ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
05:30
>> For fun. >> What did you do there?
69
330300
2659
>> ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด. >> ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:32
>> I studied Buddhism and Tibetan community politics.
70
332959
4800
>> ์ €๋Š” ๋ถˆ๊ต์™€ ํ‹ฐ๋ฒ ํŠธ ๊ณต๋™์ฒด ์ •์น˜๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:37
>> That sounds like it's for school. >> It was for school, but it was, ah, I took
71
337759
5280
>> ํ•™๊ต๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”. >> ํ•™๊ต ๋•Œ๋ฌธ์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์•„,
05:43
a semester off from college to go.
72
343039
2701
๋Œ€ํ•™์„ ๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•œ ํ•™๊ธฐ๋ฅผ ํœดํ•™ํ–ˆ์–ด์š”.
05:45
>> Renee, and, I hear that you took a trip last weekend.
73
345740
2389
>> ๋ฅด๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:48
>> I did. >> Where did you go?
74
348129
1350
>> ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ์–ด๋”” ๊ฐ”์–ด?
05:49
>> I went to upstate New York. >> Nice.
75
349479
2300
>> ์ €๋Š” ๋ถ๋ถ€ ๋‰ด์š•์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. >> ์ข‹์•„์š”.
05:51
>> Town called Hudson, on the Hudson River. It was actually---are you interested in why
76
351779
5040
>> ํ—ˆ๋“œ์Šจ ๊ฐ•์— ์žˆ๋Š” ํ—ˆ๋“œ์Šจ์ด๋ผ๋Š” ๋งˆ์„. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ---์™œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ค๋ฆฝ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
05:56
it was founded? >> Yes.
77
356819
2000
? >> ๋„ค.
05:58
>> It was founded by whalers who originally whaled in Nantucket. But they decided to move
78
358819
6600
>> ์›๋ž˜ Nantucket์—์„œ ํฌ๊ฒฝ์„ ํ•˜๋˜ ํฌ๊ฒฝ์„ ์— ์˜ํ•ด ์„ค๋ฆฝ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€
06:05
their families up the Hudson River to another place that would still be on the water.
79
365419
3730
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ€์กฑ์„ ํ—ˆ๋“œ์Šจ ๊ฐ•์„ ๋”ฐ๋ผ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฌผ ์œ„์— ์žˆ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์†Œ๋กœ ์˜ฎ๊ธฐ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
>> Why did they want to move their families away from Nantucket?
80
369149
2170
>> ๊ทธ๋“ค์€ ์™œ ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ€์กฑ์„ Nantucket์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ์˜ฎ๊ธฐ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:11
>> I don't remember that part of the story.
81
371319
3200
>> ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ๊ทธ ๋ถ€๋ถ„์ด ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
>> Sara, where were you last weekend? >> I went to visit my sister's family in Virginia.
82
374519
5370
>> ์‚ฌ๋ผ, ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ์–ด๋”” ์žˆ์—ˆ๋‹ˆ? >> ๋ฒ„์ง€๋‹ˆ์•„์— ์žˆ๋Š” ์—ฌ๋™์ƒ์˜ ๊ฐ€์กฑ์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:19
>> Virginia. That's a fun state name. >> It's a great state.
83
379889
4221
>> ๋ฒ„์ง€๋‹ˆ์•„. ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ฃผ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. >> ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
>> Where did you go? >> I went to Florida.
84
384110
2720
>> ์–ด๋”” ๊ฐ”์–ด? >> ๋‚˜๋Š” ํ”Œ๋กœ๋ฆฌ๋‹ค์— ๊ฐ”๋‹ค.
06:26
>> Florida. Is that where you're from? >> That's where I'm from!
85
386830
2859
>> ํ”Œ๋กœ๋ฆฌ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋”” ์ถœ์‹ ์ž…๋‹ˆ๊นŒ? >> ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜จ ๊ณณ์ด์•ผ!
06:29
>> I know, but you're from further north, and I'm from further south.
86
389689
2400
>> ์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋” ๋ถ์ชฝ์—์„œ ์™”๊ณ  ์ €๋Š” ๋” ๋‚จ์ชฝ์—์„œ ์™”์–ด์š”.
06:32
>> I know. What did you do there? >> Spend time with my family at my parent's
87
392089
4760
>> ์•Œ์•„์š”. ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? >> ๋ถ€๋ชจ๋‹˜ ์ง‘์—์„œ ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค
06:36
house. Went in the pool. I went to the beach a bit, walked at sunset. And that's about it.
88
396849
6120
. ์ˆ˜์˜์žฅ์— ๊ฐ”๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํ•ด๋ณ€์— ์กฐ๊ธˆ ๊ฐ”๊ณ , ์ผ๋ชฐ์— โ€‹โ€‹๊ฑธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
>> That sounds lovely. Guys, thank you, everybody,
89
402969
4120
>> ๋ฉ‹์ง€๋„ค์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ตœ๊ทผ์— ๊ฐ€๋ณธ
06:47
for telling me about the places that you've recently been.
90
407089
3410
์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๋ ค์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:50
>> Absolutely. >> Oh, we were so happy to share.
91
410499
2990
>> ๋ฌผ๋ก ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. >> ์˜ค, ๊ณต์œ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
>> Really appreciate it.
92
413489
2210
>> ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:55
>> Katherine. >> Yes?
93
415699
2490
>> ์บ์„œ๋ฆฐ. >> ๋„ค?
06:58
>> If you were going to work on your American English pronunciation---let's say you already
94
418189
5730
>> ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ---
07:03
know some of the concepts, you've seen some videos, but you want to really work it, to
95
423919
4490
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐœ๋…์„ ์ด๋ฏธ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋ช‡ ๊ฐœ์˜ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฐ์Šตํ•˜์—ฌ
07:08
get it into your habit. What would you do to do that?
96
428409
4930
์Šต๊ด€ํ™”ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:13
>> I would take the Rachel's English video class.
97
433339
3360
>> ์ €๋Š” Rachel์˜ ์˜์–ด ๋น„๋””์˜ค ์ˆ˜์—…์„ ๋“ฃ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:20
>> Do you mean the Rachel's English online course in July and August?
98
440699
3000
>> 7์›”๊ณผ 8์›”์— ์—ด๋ฆฌ๋Š” Rachel์˜ ์˜์–ด ์˜จ๋ผ์ธ ์ฝ”์Šค๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
07:28
>> I'd take the Rachel's English ... >> Ok, who can keep a straight face in here?
99
448050
4000
>> ๋‚˜๋Š” ๋ ˆ์ด์ฒผ์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ํƒํ•˜๊ฒ ์–ด... >> ์ข‹์•„, ๋ˆ„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋˜‘๋ฐ”๋ฅธ ์–ผ๊ตด์„ ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ˆ?
07:32
Because she can't, and she can't.
100
452729
3981
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
To keep a straight face is to be able to do something without laughing. Something my friends
101
456710
5509
๋˜‘ ๋ฐ”๋ฅธ ์–ผ๊ตด์„ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์›ƒ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด
07:42
clearly have a difficult time doing, which is why we have so much fun together. Take
102
462219
6630
๋ถ„๋ช…ํžˆ ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์ผ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‘๊ฐœ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€์„ธ์š”
07:48
two.
103
468849
1610
.
07:50
>> Katherine. >> Yes.
104
470459
3240
>> ์บ์„œ๋ฆฐ. >> ๋„ค.
07:53
>> If you felt like you wanted to work on your American English pronunciation this summer,
105
473699
4900
>> ์ด๋ฒˆ ์—ฌ๋ฆ„์— ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ ๋‹ค๋ฉด
07:58
what would you do? >> I would take the Rachel's English course
106
478599
3380
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? >> ๋‚˜๋Š” 7์›”๊ณผ 8์›”์— Rachel์˜ ์˜์–ด ๊ณผ์ •์„ ์ˆ˜๊ฐ•ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
08:01
in July and August. >> That sounds like a very smart woman. If
107
481979
4590
. >> ์•„์ฃผ ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์—ฌ์ž ๊ฐ™๊ตฐ์š”. ๋ชฐ๋ž๋‹ค๋ฉด
08:06
you didn't know, I am giving an online course in July and August of 2012. Check out my website
108
486569
6460
2012๋…„ 7์›”๊ณผ 8์›”์— ์˜จ๋ผ์ธ ๊ณผ์ •์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ์ œ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”
08:13
for more details.
109
493029
1831
.
08:14
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
110
494860
4869
์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Rachel์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:19
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
111
499729
5690
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์‹ค์ƒํ™œ ์˜์–ด ๋น„๋””์˜ค๋กœ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š” . ๋˜๋Š”
08:25
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
112
505419
6020
์ด ์žฌ์ƒ ๋ชฉ๋ก์—์„œ IPA์— ๋” ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ ๊ณผ์ •์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ์ตœ์‹ 
08:31
video.
113
511439
380
๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7