Learn English with Movies – Get Out

211,571 views ・ 2019-08-20

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies.
0
0
4780
Aux États-Unis, l'été est pour le sable, le soleil et les films à succès.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English, and study how to sound American.
1
4780
5920
Et cet été, nous allons utiliser ces films pour apprendre l'anglais et apprendre à parler américain.
00:13
Every video this summer is going to be a Study English with Movies video.
2
13840
4540
Chaque vidéo de cet été sera une vidéo Study English with Movies.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies, as well as favorite movies from years past.
3
18380
5120
Nous tirerons des scènes des films les plus chauds de l'été, ainsi que des films préférés des années passées.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23500
4840
C'est incroyable ce que nous pouvons découvrir en étudiant ne serait-ce qu'un tout petit peu les dialogues en anglais.
00:28
We'll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28340
5580
Nous étudierons comment comprendre les films, ce qui fait que les Américains sonnent américains et, bien sûr,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33920
5440
tout vocabulaire, verbe à particule ou idiome intéressant qui apparaît dans les scènes que nous étudions.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise. First, we'll watch the scene.
7
39360
5700
J'appelle ce genre d'exercice un exercice de Ben Franklin. Tout d'abord, nous allons regarder la scène.
00:45
Then we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
8
45060
3540
Ensuite, nous ferons une analyse approfondie de ce que nous entendrons ensemble.
00:48
This is going to be so much fun. Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long,
9
48600
5840
Cela va être tellement amusant. Assurez-vous de dire à vos amis et de faire passer le mot que tout l'été,
00:54
every Tuesday, we're studying English with movies, here at Rachel's English.
10
54440
4860
tous les mardis, nous étudions l'anglais avec des films, ici à Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click Subscribe, and don't forget the notification button.
11
59300
4520
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, cliquez sur S'abonner et n'oubliez pas le bouton de notification.
01:03
Let's get started. First, the scene.
12
63820
3360
Commençons. Tout d'abord, la scène.
01:07
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
13
67180
3400
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
01:10
Yeah, but like randomly attacking other people?
14
70580
2540
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
01:13
Uh, it’s not random.
15
73120
1040
Euh, ce n'est pas aléatoire.
01:14
You know, it was your flash, That's what set him off.
16
74160
3740
Vous savez, c'était votre flash, c'est ce qui l'a déclenché.
01:17
>> Hey. >> Well.
17
77900
2180
>> Salut. >> Eh bien.
01:20
How’s he doing?
18
80080
1120
Comment va-t-il ?
01:21
He’s much better.
19
81200
1800
Il va beaucoup mieux.
01:25
I imagine that I owe you all an apology.
20
85440
4920
J'imagine que je vous dois à tous des excuses.
01:30
Now, the analysis.
21
90360
2060
Maintenant, l'analyse.
01:32
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
22
92420
3600
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
01:36
Okay so there's a little bit of a cymbal crash, a little bit of leftover music, or sound effect as he begins speaking.
23
96020
7720
D'accord, il y a donc un petit bruit de cymbale, un peu de musique restante ou un effet sonore lorsqu'il commence à parler.
01:43
But he says the word 'seizures' and then there's a little bit, a little bit of a lift.
24
103740
4400
Mais il prononce le mot « convulsions » et puis il y a un peu, un peu d'augmentation.
01:48
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
25
108140
3660
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
01:51
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
26
111800
3820
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
01:55
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
27
115620
3320
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
01:58
Seizures create anxiety-- so I would maybe separate that into its own little thought group.
28
118940
6880
Les convulsions créent de l'anxiété - donc je séparerais peut-être cela dans son propre petit groupe de pensée.
02:05
What's the stressed syllable in the word 'seizures'?
29
125820
2980
Quelle est la syllabe accentuée dans le mot "convulsions" ?
02:08
Seizures create anxiety--
30
128800
1860
Les crises créent de l'anxiété --
02:10
Seizures create anxiety--
31
130660
1900
Les crises créent de l'anxiété --
02:12
Seizures create anxiety--
32
132560
2200
Les crises créent de l'anxiété --
02:14
Seizures-- first syllable stress. Seizures. A little curve up, then a curve down, and the second unstressed syllable
33
134760
9240
Les crises -- l'accentuation de la première syllabe. Saisies. Une petite courbe vers le haut, puis une courbe vers le bas, et la deuxième syllabe non accentuée
02:24
just falls into that line. Seizures, zures, zures, zures.
34
144000
6760
tombe juste dans cette ligne. Saisies, zures, zures, zures.
02:30
Seizures.
35
150760
1460
Saisies.
02:32
Seizures.
36
152220
1420
Saisies.
02:33
Seizures.
37
153640
1240
Saisies.
02:34
That's sort of a tricky word. We have the DJZ sound, which isn't too common. So first syllable stressed,
38
154880
6220
C'est une sorte de mot délicat. Nous avons le son DJZ, qui n'est pas trop commun. Donc, première syllabe accentuée,
02:41
sei-- zures, zures, zures, then the DJZ sound right into the schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
39
161100
10340
saisies, zures, zures, puis le son DJZ directement dans le son schwa R. Zures, zures, et un Z super léger,
02:51
light Z at the end, you could even think of that as being a super light S, seizures, seizures.
40
171440
7740
léger à la fin, on pourrait même penser que c'est un S super léger, des crises, des crises.
02:59
Seizures.
41
179180
1480
Saisies.
03:00
Seizures.
42
180660
1340
Saisies.
03:02
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
43
182000
3620
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:05
Create anxiety, which can trigger aggression.
44
185620
3060
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:08
What are our stressed syllables here?
45
188680
3420
Quelles sont nos syllabes accentuées ici ?
03:12
Create anxiety, which can trigger aggression.
46
192100
2940
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:15
Create anxiety, which can trigger aggression.
47
195040
2900
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:17
Create anxiety, which can trigger aggression.
48
197940
2540
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:20
We have a few stressed syllables. Create anxiety, which can trigger aggression.
49
200480
9760
Nous avons quelques syllabes accentuées. Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:30
Those are the four syllables that are a little bit longer, and have more of that up-down shape.
50
210240
5100
Ce sont les quatre syllabes qui sont un peu plus longues et qui ont davantage cette forme de haut en bas.
03:35
The other syllables are flatter, lower in pitch, and said more quickly.
51
215340
4800
Les autres syllabes sont plus plates, plus graves et prononcées plus rapidement.
03:40
Create anxiety, which can trigger aggression.
52
220140
2920
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:43
Create anxiety, which can trigger aggression.
53
223060
2980
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:46
Create anxiety, which can trigger aggression.
54
226040
2620
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
03:48
So a lot of those other syllables are actually unstressed syllables within the stressed word.
55
228660
5740
Donc, beaucoup de ces autres syllabes sont en fait des syllabes non accentuées dans le mot accentué.
03:54
Like the first syllable crea-- crea-- crea-- in the word 'create'.
56
234400
4260
Comme la première syllabe crea-- crea-- crea-- dans le mot 'créer'.
03:58
So even when we're talking about stressed words, we only ever mean the stressed syllable
57
238660
5240
Ainsi, même lorsque nous parlons de mots accentués, nous ne parlons que de la syllabe accentuée
04:03
that has that up-down shape. Unstressed syllables in a stressed word are said quickly and more simply.
58
243900
7320
qui a cette forme de haut en bas. Les syllabes non accentuées dans un mot accentué sont prononcées rapidement et plus simplement.
04:11
Create, create, create, create, create.
59
251220
3320
Créer, créer, créer, créer, créer.
04:14
Create anxiety,
60
254540
1700
Créer de l'anxiété,
04:16
create anxiety,
61
256240
1620
créer de l'anxiété,
04:17
create anxiety.
62
257860
1200
créer de l'anxiété.
04:19
Now, here we have a T that links the two words together.
63
259060
4600
Maintenant, nous avons ici un T qui relie les deux mots ensemble.
04:23
Create anxiety, create an-- create an-- And that is a flap T, to connect.
64
263660
8240
Créer de l'anxiété, créer un-- créer un-- Et c'est un volet en T, pour se connecter.
04:31
Create anxiety.
65
271900
2240
Créer de l'anxiété.
04:34
Create anxiety,
66
274140
1620
Créer de l'anxiété,
04:35
create anxiety,
67
275760
1600
créer de l'anxiété,
04:37
create anxiety.
68
277360
1360
créer de l'anxiété.
04:38
Another word that's a little tricky, that you may not be sure how to pronounce by looking at the letters.
69
278720
6000
Un autre mot un peu délicat, que vous ne savez peut-être pas prononcer en regardant les lettres.
04:44
So we have AN, but actually, the letter N here makes the NG sound so we're making that
70
284720
6560
Nous avons donc AN, mais en fait, la lettre N ici fait le son NG donc nous le faisons
04:51
with a back of the tongue: an-- an--
71
291280
4680
avec le dos de la langue : an-- an--
04:55
Create anxiety.
72
295960
1580
Créer de l'anxiété.
04:57
Create anxiety.
73
297540
1620
Créer de l'anxiété.
04:59
Create anxiety.
74
299160
1280
Créer de l'anxiété.
05:00
Anxie-- the stressed syllable, the letter X makes the Z sound here. Anxie--
75
300440
7620
Anxie-- la syllabe accentuée, la lettre X fait sonner le Z ici. Anxie--
05:08
And we have the AI as in buy diphthong. Anxi-- iety, iety, iety, iety, and then two unstressed syllables.
76
308060
9720
Et nous avons l'IA comme acheter diphtongue. Anxi-- iety, iety, iety, iety, et puis deux syllabes non accentuées.
05:17
IH vowel, flap T, which I write as the D because the flap T sounds like the American D between vowels,
77
317780
7160
Voyelle IH, volet T, que j'écris comme le D parce que le volet T sonne comme le D américain entre les voyelles,
05:24
and then an ending EE sound. Unstressed, and make a quick flap with your tongue there:
78
324940
5320
puis un son de fin EE. Détendez-vous et faites un rapide battement de langue là-bas :
05:30
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
79
330260
4500
iety, iety, iety, iety, iety, anxiété.
05:34
Practice that word with me. Four syllables, second syllable stress:
80
334760
4640
Pratiquez ce mot avec moi. Quatre syllabes, deuxième syllabe accentuée :
05:39
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
81
339400
6640
An-- xie-- ety, anxiété, anxiété.
05:46
Create anxiety.
82
346040
2180
Créer de l'anxiété.
05:48
Create anxiety.
83
348220
1600
Créer de l'anxiété.
05:49
Create anxiety.
84
349820
1600
Créer de l'anxiété.
05:51
Create anxiety, which can trigger aggression.
85
351420
2620
Créer de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
05:54
So then we have two more unstressed words, which can, before our stressed word 'trigger'.
86
354040
6660
Nous avons donc deux autres mots non accentués, qui peuvent, avant notre mot accentué, "déclencher".
06:00
So how are these two words pronounced?
87
360700
3000
Alors, comment ces deux mots sont-ils prononcés ?
06:03
Which can trigger--
88
363700
1480
Qui peut déclencher--
06:05
which can trigger--
89
365180
1480
qui peut déclencher--
06:06
which can trigger--
90
366660
1220
qui peut déclencher--
06:07
Which can-- which can-- which can-- which can--
91
367880
2900
Qui peut-- qui peut-- qui peut-- qui
06:10
Very fast, low in pitch, flat, remember, we really need this contrast of this kind of word.
92
370780
6460
peut-- Très rapide, grave, plat, rappelez-vous, nous avons vraiment besoin de ce genre de contraste de mot.
06:17
Which can-- which can-- which can-- against words that have that up-down shape,
93
377240
4080
Qui peut-- qui peut-- qui peut-- contre des mots qui ont cette forme de haut en bas,
06:21
that stressed syllable like 'anxiety'.
94
381320
3180
cette syllabe accentuée comme 'anxiété'.
06:24
So 'which can', it's a clean W sound, there's no escape of air, but just: which, which, which,
95
384500
9420
Donc 'qui peut', c'est un son clair W, il n'y a pas d'échappement d'air, mais juste : qui, qui, qui,
06:33
with the IH vowel said very quickly, ending CH sound, which can-- which can-- which can--
96
393920
7080
avec la voyelle IH dit très rapidement, terminant le son CH, qui peut-- qui peut-- qui peut- -
06:41
goes right into the K sound of 'can' and you're probably noticing that vowel is reduced,
97
401000
5240
va directement dans le son K de 'can' et vous remarquez probablement que la voyelle est réduite,
06:46
it's the schwa: can, can, can.
98
406240
3220
c'est le schwa : can, can, can.
06:49
Which can-- which can-- which can--
99
409460
3080
Qui peut-- qui peut-- qui
06:52
When 'can' is a helping verb, meaning it's not the only verb, it reduces.
100
412540
5660
peut-- Quand "peut" est un verbe auxiliaire, ce qui signifie que ce n'est pas le seul verbe, il réduit.
06:58
Can trigger, trigger is the stressed word so it becomes: can-- can trigger, can trigger, trigger is the main verb.
101
418200
9580
Can trigger, trigger est le mot accentué donc il devient : can-- can trigger, can trigger, trigger est le verbe principal.
07:07
Which can trigger--
102
427780
1400
Qui peut déclencher--
07:09
which can trigger--
103
429180
1440
qui peut déclencher--
07:10
which can trigger--
104
430620
1220
qui peut déclencher--
07:11
The TR cluster can be a CHR and usually is, here, I think he is making a clean T sound:
105
431840
7420
Le cluster TR peut être un CHR et est généralement, ici, je pense qu'il fait un son clair en T :
07:19
trigger, trigger, trigger, trigger. Try that: trigger, trigger, trigger, instead of:
106
439260
6080
déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur. Essayez cela : déclencheur, déclencheur, déclencheur, au lieu de :
07:25
trigger, trigger, trigger, trigger, trigger, trigger.
107
445340
4880
déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur.
07:30
Trigger,
108
450220
2580
Déclencheur,
07:32
This word is tough. We have two R sounds. Trr--- if you're having a hard time with the word, practice it
109
452800
7000
ce mot est dur. Nous avons deux sons R. Trr --- si vous avez du mal avec le mot, entraînez-vous à
07:39
slowing down the R. Trrrrigger. Both times. Holding out the R will help you fine-tune the position,
110
459800
10860
ralentir le R. Trrrrigger. Les deux fois. Tenir le R vous aidera à affiner la position,
07:50
your ear and your mouth can work together to make a sound that's more accurate.
111
470660
4280
votre oreille et votre bouche peuvent travailler ensemble pour produire un son plus précis.
07:54
Trrriggerrr. Trigger.
112
474940
4800
Trrriggerrr. Déclencheur.
07:59
Trigger
113
479740
2820
Déclencher l'
08:02
aggression--
114
482580
860
agression--
08:03
Trigger aggression-- trigger aggression-- Two stressed words in a row, but again, it's only the stressed syllable
115
483440
6840
Déclencher l'agression-- déclencher l'agression-- Deux mots accentués d'affilée, mais encore une fois, c'est seulement la syllabe accentuée
08:10
that has that up-down shape. The other syllables said simply, quickly, unstressed.
116
490280
5380
qui a cette forme de haut en bas. Les autres syllabes disaient simplement, rapidement, sans accent.
08:15
So we have the ending schwa R sound, the schwa beginning the word aggression.
117
495660
7040
Nous avons donc le son final schwa R, le schwa commençant le mot agression.
08:22
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
118
502700
6300
Déclenchez-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
08:29
Trigger aggression--
119
509000
1860
Déclencher l'agression--
08:30
trigger aggression--
120
510860
1700
déclencher l'agression--
08:32
trigger aggression--
121
512560
1360
déclencher l'agression--
08:33
Trigger aggression-- So make sure that you really feel that change in intonation,
122
513920
4400
Déclencher l'agression-- Assurez-vous donc que vous ressentez vraiment ce changement d'intonation,
08:38
that up-down shape on your stressed syllables. Aggression--
123
518320
5560
cette forme de haut en bas sur vos syllabes accentuées. Agression--
08:43
Here, the double S is making the SH sound, schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
124
523880
7980
Ici, le double S fait le son SH, schwa N est la fin : sion-- sion-- sion--
08:51
Aggression--
125
531860
1400
Agression--
08:53
aggression--
126
533260
1580
agression--
08:54
aggression--
127
534840
1220
agression--
08:56
Yeah, but like randomly attacking other people?
128
536060
2440
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
08:58
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one thing, but randomly attacking is another thing,
129
538500
7640
D'accord, elle se sent comme hmmm... L'agressivité est une chose, mais attaquer au hasard en est une autre,
09:06
and can siezures really cause that? So in this thought group, what are her stressed words?
130
546140
6940
et les crises peuvent-elles vraiment causer cela ? Alors, dans ce groupe de réflexion, quels sont ses mots accentués ?
09:13
Yeah, but like randomly attacking other people?
131
553080
3120
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:16
Yeah, but like randomly attacking other people?
132
556200
3180
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:19
Yeah, but like randomly attacking other people?
133
559380
2620
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:22
A little bit of length on 'yeah' a little bit more height, yeah, but like, but like, much flatter, lower in pitch.
134
562000
8140
Un peu de longueur sur 'ouais' un peu plus de hauteur, ouais, mais comme, mais comme, beaucoup plus plat, plus bas.
09:30
Yeah, but like randomly attacking other people?
135
570140
5740
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:35
Rand-- and tack-- are most stressed syllables there. Even though 'other people' could both be content words,
136
575880
8000
Rand-- et tack-- sont les syllabes les plus accentuées ici. Même si « autres personnes » peuvent être des mots de contenu,
09:43
they're not said with stress, I would say, they sound flatter, less energy.
137
583880
6520
ils ne sont pas dits avec stress, je dirais, ils sonnent plus plat, moins d'énergie.
09:50
Yeah, but like randomly attacking other people?
138
590400
3360
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:53
Yeah, but like randomly attacking other people?
139
593760
3100
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:56
Yeah, but like randomly attacking other people?
140
596860
2660
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
09:59
Listen to just 'other people'. Listen to how quietly they're said.
141
599520
4400
Écoutez simplement « les autres ». Écoutez comme ils sont dits doucement.
10:03
Other people--
142
603920
2280
D'autres personnes--
10:06
There, at the end of the sentence, she's lost her vocal energy, she's not stressing these words.
143
606200
4800
Là, à la fin de la phrase, elle a perdu son énergie vocale, elle n'insiste pas sur ces mots.
10:11
The words that are most important are 'randomly' and 'attacking'.
144
611000
5580
Les mots les plus importants sont « au hasard » et « attaquer ».
10:16
Yeah, but like randomly attacking other people?
145
616580
3300
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
10:19
Yeah, but like randomly attacking other people?
146
619880
3140
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
10:23
Yeah, but like randomly attacking other people?
147
623020
2260
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
10:25
Whoa, different day, different outfit, important announcement.
148
625280
4760
Whoa, jour différent, tenue différente, annonce importante.
10:30
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
149
630040
4620
Saviez-vous qu'avec cette vidéo, j'ai réalisé une leçon audio gratuite que vous pouvez télécharger ?
10:34
In fact, I'm going this for each one of the YouTube videos I'm making this summer,
150
634660
3960
En fait, j'y vais pour chacune des vidéos YouTube que je fais cet été,
10:38
all eleven of the Learn English with Movies videos.
151
638620
4780
les onze des vidéos Learn English with Movies.
10:43
So follow this link, or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
152
643400
6660
Alors suivez ce lien ou trouvez le lien dans la description de la vidéo pour obtenir votre leçon audio téléchargeable gratuitement.
10:50
It's where you're going to train all of the things that you learned about pronunciation in this video.
153
650060
5820
C'est là que vous allez apprendre tout ce que vous avez appris sur la prononciation dans cette vidéo.
10:55
Back to the lesson.
154
655880
2220
Retour à la leçon.
10:58
Yeah, but like randomly attacking other people?
155
658100
3080
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
156
661180
3140
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
157
664320
2660
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:06
As you imitate with the audio that goes with this video lesson, make sure that you're really paying attention to
158
666980
5760
Lorsque vous imitez l'audio qui accompagne cette leçon vidéo, assurez-vous de prêter également attention à des
11:12
things like volume as well. One thing that I work with my students on sometimes is taking the energy and
159
672740
5940
éléments tels que le volume. Une chose sur laquelle je travaille parfois avec mes étudiants est de retirer l'énergie et le
11:18
volume out of the voice towards the end of a thought group.
160
678680
3100
volume de la voix vers la fin d'un groupe de réflexion.
11:21
That really helps bring an American feeling to what they're saying.
161
681780
5480
Cela aide vraiment à apporter un sentiment américain à ce qu'ils disent.
11:27
Yeah, but like randomly attacking other people?
162
687260
3240
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:30
Yeah, but like randomly attacking other people?
163
690500
3080
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:33
Yeah, but like randomly attacking other people?
164
693580
2800
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
11:36
Let's talk about a few other things. We have a stop T in 'but'. Yeah but like, but like, but, but, but, but.
165
696380
6260
Parlons de quelques autres choses. Nous avons un stop T dans 'mais'. Ouais mais comme, mais comme, mais, mais, mais, mais.
11:42
Because the next word begins with a constant, the L consonant. Then we also have a stop consonant,
166
702640
5700
Parce que le mot suivant commence par une constante, la consonne L. Ensuite, nous avons également une consonne d'arrêt,
11:48
the K sound, and it's not released. She doesn't say: like randomly-- like randomly-- like--
167
708340
7100
le son K, et elle n'est pas relâchée. Elle ne dit pas : comme au hasard-- comme au hasard-- comme--
11:55
We do not hear that release, that's also a stop. Like randomly, like, like, like.
168
715440
6380
Nous n'entendons pas cette libération, c'est aussi un arrêt. Comme au hasard, comme, comme, comme.
12:01
The back of her tongue probably goes up into position for the K very quickly rather than releasing the air
169
721820
5880
L'arrière de sa langue monte probablement en position pour le K très rapidement plutôt que de relâcher l'air
12:07
and going into the R. She just goes right to the R. Like randomly-- So we don't hear that little escape of air.
170
727700
9880
et d'aller dans le R. Elle va juste vers le R. Comme au hasard-- Donc nous n'entendons pas cette petite fuite d'air.
12:17
It's common to do this with stop consonants, to drop the release when the next word begins with a consonant.
171
737580
8220
Il est courant de le faire avec des consonnes d'arrêt, de supprimer le relâchement lorsque le mot suivant commence par une consonne.
12:25
But like randomly-- but like randomly--
172
745800
3620
Mais comme au hasard-- mais comme au
12:29
Yeah, but like randomly--
173
749420
2020
hasard-- Ouais, mais comme au
12:31
Yeah, but like randomly--
174
751440
1800
hasard-- Ouais, mais comme au
12:33
Yeah, but like randomly attacking other people?
175
753240
2840
hasard-- Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard?
12:36
Okay, let's talk about our two stressed words here. Randomly attacking.
176
756080
4440
Bon, parlons de nos deux mots accentués ici. Attaque au hasard.
12:40
So first of all, I want to say, in the stressed syllable, ran--, we have the AA vowel followed by N. Ran--
177
760520
10980
Donc tout d'abord, je veux dire, dans la syllabe accentuée, ran--, nous avons la voyelle AA suivie de N. Ran--
12:51
We don't say it like that, we put an UH sound in between even though you won't see that in the dictionary.
178
771500
5520
Nous ne le disons pas comme ça, nous mettons un son UH entre les deux même si vous ne verra pas cela dans le dictionnaire.
12:57
Raauh-- that's what happens because the back of the tongue relaxes before the front of the tongue lifts,
179
777020
7580
Raauh-- c'est ce qui se passe parce que l'arrière de la langue se détend avant que l'avant de la langue ne se lève,
13:04
so we get a UH sound in there. Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran', not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
180
784600
17740
donc nous obtenons un son UH là-dedans. Raa-- Raa-- Ran-- Donc pas 'ran', pas pur AH. Raa-- Raa-- Ran-- run-- au hasard.
13:22
Now, the D sound, a little hard to detect here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
181
802340
10860
Maintenant, le son D, un peu difficile à détecter ici. Il est suivi de schwa M, dan-dmm--
13:33
and I don't think she really lifts her tongue and brings it back down for a D sound.
182
813200
5480
et je ne pense pas qu'elle lève vraiment la langue et la ramène pour un son D.
13:38
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want to go right into an M sound from that D.
183
818680
6680
Au hasard, dom-- dom-- dom-- dom-- vous voulez aller directement dans un son M à partir de ce D.
13:45
Try to make that as fast of a transition as possible. And because it's schwa M,
184
825360
7520
Essayez de faire une transition aussi rapide que possible. Et parce que c'est schwa M,
13:52
we don't need to try to make a vowel here. We have four consonants that take over the schwa: RL, M, N,
185
832880
9320
nous n'avons pas besoin d'essayer de faire une voyelle ici. Nous avons quatre consonnes qui remplacent le schwa : RL, M, N,
14:02
and that means they're called syllabic consonants, that means you don't try to make a vowel,
186
842200
5640
et cela signifie qu'elles sont appelées consonnes syllabiques, cela signifie que vous n'essayez pas de faire une voyelle,
14:07
they overtake the schwa. Whenever you see schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
187
847840
8040
elles remplacent le schwa. Chaque fois que vous voyez schwa M, pensez simplement M, aléatoire, dum-dum-dum-dum.
14:15
Randomly--
188
855880
1980
Au hasard-- Au
14:17
Randomly--
189
857860
3480
hasard--
14:21
attacking other people?
190
861340
1220
attaquer d'autres personnes ?
14:22
Attacking-- attacking-- listen to how unstressed the first and last syllables are.
191
862560
6260
Attaquer - attaquer - écoutez à quel point la première et la dernière syllabe sont inaccentuées.
14:28
Attacking--
192
868820
3440
Attaquer--
14:32
Ah-ttack-ing-- Really focus on that as you practice this word. Actually, just practice it right now. Break it up.
193
872260
10860
Ah-ttack-ing-- Concentrez-vous vraiment là-dessus pendant que vous pratiquez ce mot. En fait, pratiquez-le maintenant. Le casser.
14:43
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T is a true T because it begins a stressed syllable.
194
883120
9980
Ah-attack-ing-- attack-- attack-- Ici, le T est un vrai T parce qu'il commence une syllabe accentuée.
14:53
And a T that begins a true syllable is always a true T, unless it's part of the TR cluster,
195
893100
6140
Et un T qui commence une vraie syllabe est toujours un vrai T, à moins qu'il ne fasse partie du groupe TR,
14:59
then you might make it a CH. Attacking-- attacking-- make sure that first syllable is a schwa, uh--
196
899240
6180
alors vous pourriez en faire un CH. Attaquer-- attaquer-- assurez-vous que la première syllabe est un schwa, euh--
15:05
attacking--
197
905420
1780
attaquer--
15:07
Attacking--
198
907200
3060
attaquer--
15:10
attacking other people?
199
910260
1260
attaquer d'autres personnes ?
15:11
And again, we've already discussed it, but just make sure that this is low in volume,
200
911520
6680
Et encore une fois, nous en avons déjà discuté, mais assurez-vous simplement que le volume est faible,
15:18
simplify your mouth movements, these words are unstressed.
201
918200
6540
simplifiez les mouvements de votre bouche, ces mots ne sont pas accentués.
15:24
Attacking other people?
202
924740
2180
Attaquer d'autres personnes ?
15:26
Attacking other people?
203
926920
1780
Attaquer d'autres personnes ?
15:28
Attacking other people?
204
928700
1600
Attaquer d'autres personnes ?
15:30
Other people-- other people. And the pitch goes up a little bit at the end it's a yes/no question.
205
930300
6560
D'autres personnes... d'autres personnes. Et le ton monte un peu à la fin c'est une question oui/non.
15:36
Attacking other people?
206
936860
1960
Attaquer d'autres personnes ?
15:38
Attacking other people?
207
938820
1840
Attaquer d'autres personnes ?
15:40
Attacking other people?
208
940660
1340
Attaquer d'autres personnes ?
15:42
Uh, it's not random.
209
942000
1840
Euh, ce n'est pas aléatoire.
15:43
Okay then we have the word 'uh', just a little filler word as he's thinking, and then a three word thought group.
210
943840
6440
D'accord, nous avons le mot "euh", juste un petit mot de remplissage pendant qu'il réfléchit, puis un groupe de réflexion de trois mots.
15:50
Talk to me about the stress here. How do you feel the stress goes?
211
950280
4220
Parlez-moi du stress ici. Comment ressentez-vous le stress ?
15:54
Repeat it, feel it, and find the most stressed syllable.
212
954500
5100
Répétez-le, sentez-le et trouvez la syllabe la plus accentuée.
15:59
Uh, it's not random.
213
959600
1880
Euh, ce n'est pas aléatoire.
16:01
Uh, it's not random.
214
961480
2120
Euh, ce n'est pas aléatoire.
16:03
Uh, it's not random.
215
963600
1600
Euh, ce n'est pas aléatoire.
16:05
Uh, it's not random.
216
965200
4760
Euh, ce n'est pas aléatoire.
16:09
I think 'not' is the most stressed word there. Not random. So here she's saying
217
969960
5840
Je pense que "non" est le mot le plus accentué ici. Pas aléatoire. Donc ici, elle dit
16:15
'randomly' and he's saying it's not random, not, contradicting that, so that's gonna have the most stress.
218
975800
6920
"au hasard" et il dit que ce n'est pas aléatoire, non, ce qui contredit cela, donc ça va avoir le plus de stress.
16:22
It's not random. Stop T after 'not' because the next word begins with a consonant. Not random.
219
982720
7280
Ce n'est pas aléatoire. Arrêtez T après 'not' parce que le mot suivant commence par une consonne. Pas aléatoire.
16:30
And remember, just like with randomly, try not to make a vowel here: random-- dom-- dom-- dom-- random--
220
990000
7920
Et rappelez-vous, comme avec randomly, essayez de ne pas faire de voyelle ici : random-- dom-- dom-- dom-- random--
16:37
Random-- random-- random--
221
997920
3540
Random-- random-- random--
16:41
You know, it was your--
222
1001460
1700
Vous savez, c'était votre--
16:43
Okay, so the way that I've written it with the commas which makes sense grammatically is not actually how
223
1003160
6020
Okay, donc la façon dont je l'ai écrit avec les virgules qui a du sens grammaticalement n'est pas vraiment la façon dont
16:49
he broke it up with his thought groups. He put a little break after 'your'.
224
1009180
6640
il l'a rompu avec ses groupes de pensée. Il a mis une petite pause après 'votre'.
16:55
You know, it was your--
225
1015820
2040
Vous savez, c'était votre--
16:57
You know, it was your--
226
1017860
2200
Vous savez, c'était votre--
17:00
You know, it was your--
227
1020060
1540
Vous savez, c'était votre--
17:01
You know, it was your-- you know-- You know, it was your--
228
1021600
4280
Vous savez, c'était votre-- vous savez-- Vous savez, c'était votre--
17:05
So 'know' the most stressed word in that thought group, and actually, 'you' is reduced, its yuh with the schwa,
229
1025880
8220
Alors 'savoir' le plus mot accentué dans ce groupe de pensée, et en fait, 'vous' est réduit, c'est yuh avec le schwa,
17:14
not the OO vowel but ye-- ye-- you know-- We say the word 'you' this way a lot.
230
1034100
6180
pas la voyelle OO mais ye-- ye-- vous savez-- Nous disons souvent le mot 'vous' de cette façon.
17:20
In the phrase 'you know', it becomes: ye know, ye know.
231
1040280
5180
Dans la phrase « vous savez », cela devient : vous savez, vous savez.
17:25
The word 'you're' also reduces: yer, yer, not: you're, but yer.
232
1045460
7100
Le mot 'tu es' réduit aussi : yer, yer, not : you're, but yer.
17:32
You know, it was your--
233
1052560
2100
Vous savez, c'était votre--
17:34
You know, it was your--
234
1054660
2160
Vous savez, c'était votre--
17:36
You know, it was your--
235
1056820
1540
Vous savez, c'était votre-- Le
17:38
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer. They sound together a little bit like the DJZ.
236
1058360
10160
son Z dans 'était', le son Y dans 'votre' ou yer. Ils sonnent ensemble un peu comme le DJZ.
17:48
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't tell my students to practice it this way.
237
1068520
6800
C'était votre... c'était djz... Mais je ne dirais probablement pas à mes élèves de s'entraîner de cette façon.
17:55
In that case, it would probably end up sounding too heavy. Was your-- was your-- was your--
238
1075320
4180
Dans ce cas, cela finirait probablement par sonner trop lourd. Est-ce que votre-- était votre-- était votre--
17:59
I would still concentrate on making a light Z sound connecting to the Y. Was your-- was your--
239
1079500
6420
je me concentrerais toujours sur la production d'un léger son Z se connectant au Y. Est-ce que votre-- était votre--
18:05
Was your--
240
1085920
4460
était-ce
18:10
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was, I would write that with the schwa. Was, was, was.
241
1090380
8080
votre-- c'était votre-- c'était votre-- Arrêtez T dans 'ça', c'était, j'écrirais ça avec le schwa. Était, était, était.
18:18
Instead of was, less jaw drop, different kind of vowel. Was-- it was your--
242
1098460
6160
Au lieu d'était, moins de chute de mâchoire, différent type de voyelle. Était-- c'était votre--
18:24
It was your--
243
1104620
4440
C'était votre--
18:29
flash--
244
1109060
1200
flash--
18:30
Flash, then he puts another break here, so the word 'flash' is its own little thought group here,
245
1110260
6720
Flash, puis il met une autre pause ici, donc le mot 'flash' est son propre petit groupe de pensée ici,
18:36
it's a single syllable, and it is stressed, has that up-down shape.
246
1116980
5140
c'est une seule syllabe, et elle est accentuée, a cette forme de haut en bas.
18:42
Flash by putting that stop before, and separating it into its own thought group,
247
1122120
6200
Flash en mettant cet arrêt avant et en le séparant dans son propre groupe de pensée,
18:48
we bring more emphasis to that word.
248
1128320
3480
nous mettons davantage l'accent sur ce mot.
18:51
Flash,
249
1131800
5340
Flash,
18:57
That's what set him off.
250
1137140
1480
c'est ce qui l'a déclenché.
18:58
Okay, now in the rest of the thought here, the last thought group, what is our stressed word?
251
1138620
6600
Bon, maintenant dans le reste de la réflexion ici, le dernier groupe de réflexion, quel est notre mot accentué ?
19:05
That's what set him off.
252
1145220
1880
C'est ce qui l'a déclenché.
19:07
That's what set him off.
253
1147100
1980
C'est ce qui l'a déclenché.
19:09
That's what set him off.
254
1149080
1580
C'est ce qui l'a déclenché.
19:10
I would say our stressed words are: That's what set him off. 'What' has a little bit of length too.
255
1150660
9000
Je dirais que nos mots accentués sont : C'est ce qui l'a déclenché. "Quoi" a aussi un peu de longueur.
19:19
But 'that's' and 'off ' are our most stressed, highest pitch, up-down shape.
256
1159660
6460
Mais 'c'est' et 'off' sont notre forme la plus stressée, la plus haute et la plus haute.
19:26
That's what set him off.
257
1166120
1800
C'est ce qui l'a déclenché.
19:27
That's what set him off.
258
1167920
1840
C'est ce qui l'a déclenché.
19:29
That's what set him off.
259
1169760
1540
C'est ce qui l'a déclenché.
19:31
What set him-- what set him-- what set him-- A little bit lower in pitch, a little bit flatter,
260
1171300
5340
Ce qui l'a mis-- ce qui l'a mis-- ce qui l'a mis-- Un peu plus bas, un peu plus plat,
19:36
what set him-- what set him-- Stop T in 'what' because the next word begins with a consonant.
261
1176640
6780
ce qui l'a mis-- ce qui l'a mis-- Arrêtez T dans 'quoi' parce que le mot suivant commence par un consonne.
19:43
Now, you may think stop T in 'set' because the next word begins with a consonant, but actually,
262
1183420
5520
Maintenant, vous pensez peut-être arrêter T dans 'set' parce que le mot suivant commence par une consonne, mais en fait,
19:48
he dropped the H sound that's a really common reduction, so now the word 'him' begins with a vowel.
263
1188940
5820
il a laissé tomber le son H qui est une réduction très courante, donc maintenant le mot 'lui' commence par une voyelle.
19:54
It's um, um, um. So the T does come between two vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
264
1194760
7000
C'est euh, euh, euh. Donc le T vient entre deux voyelles, il l'utilise pour lier, et c'est un volet T.
20:01
Set him, set him, set him.
265
1201760
2440
Place-le, place-le, place-le.
20:04
That's what set him off.
266
1204200
1780
C'est ce qui l'a déclenché.
20:05
That's what set him off.
267
1205980
1960
C'est ce qui l'a déclenché.
20:07
That's what set him off.
268
1207940
1680
C'est ce qui l'a déclenché.
20:09
Set him off-- set him off-- So two words that are flatter, lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
269
1209620
7440
Mettez-le hors tension-- Mettez-le hors tension-- Donc deux mots plus plats, plus graves, non accentués, comparés à "off".
20:17
Set him off-- set him off-- set him off--
270
1217060
6040
Mettez-le hors-- Mettez-le hors--
20:23
Set him off--
271
1223100
1460
Mettez-le hors-- Mettez-le hors-- Mettez-le
20:24
set him off--
272
1224560
1640
hors-- Mettez-
20:26
set him off--
273
1226200
1720
le hors--
20:27
>> Hey. >> Well.
274
1227920
1960
>> Hey. >> Eh bien.
20:29
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set him off-- ' which is lower in pitch, hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
275
1229880
7640
Hé. Hé. Ok, donc comparé à "déclenchez-le--" qui est plus grave, hey, hey, c'est beaucoup plus aigu, n'est-ce pas ?
20:37
It's more friendly, he's greeting the person who had an issue.
276
1237520
3840
C'est plus convivial, il salue la personne qui a eu un problème.
20:41
Bringing the pitch up, friendly tone. That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
277
1241360
7140
Monter le ton, ton amical. C'est très différent de : hé. Hé! Hé!
20:48
More upbeat, more positive sounding.
278
1248500
2840
Un son plus optimiste et plus positif.
20:51
Hey.
279
1251340
2860
Hé.
20:54
>> Hey. >> Well.
280
1254200
1760
>> Salut. >> Eh bien.
20:55
Well. Well. Single word in a thought group, up-down shape. Well. Well.
281
1255960
7040
Bien. Bien. Mot unique dans un groupe de pensée, forme de haut en bas. Bien. Bien.
21:03
The L isn't too clear, that's a dark L. She did not lift her tongue tip for that.
282
1263000
6400
Le L n'est pas trop clair, c'est un L foncé. Elle n'a pas levé le bout de la langue pour ça.
21:09
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
283
1269400
3860
Bien. Euh, euh, euh, euh.
21:13
That dark sound at the end of the dark L is made with a back of the tongue, tongue tip stays down.
284
1273260
5540
Ce son sombre à la fin du L sombre est fait avec le dos de la langue, le bout de la langue reste vers le bas.
21:18
If you bring your tongue tip up, you're making too much of this L. Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
285
1278800
8160
Si vous levez le bout de la langue, vous faites trop de ce L. Eh bien, euh, euh. Bien. Bien. Bien. Bien.
21:26
Try that, practice it, tongue tip down.
286
1286960
2960
Essayez ça, pratiquez-le, la pointe de la langue vers le bas.
21:29
>> Hey. >> Well.
287
1289920
1620
>> Salut. >> Eh bien.
21:31
>> Hey. >> Well.
288
1291540
1440
>> Salut. >> Eh bien.
21:32
>> Hey. >> Well.
289
1292980
1440
>> Salut. >> Eh bien.
21:34
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl, pushes down and back a little bit. That's how we get the dark sound.
290
1294420
6680
L'arrière de la langue, uhl, uhl, uhl, pousse un peu vers le bas et vers l'arrière. C'est ainsi que nous obtenons le son sombre.
21:41
>> Hey. >> Well.
291
1301100
1640
>> Salut. >> Eh bien.
21:42
>> Hey. >> Well.
292
1302740
1400
>> Salut. >> Eh bien.
21:44
>> Hey. >> Well.
293
1304140
880
>> Salut. >> Eh bien.
21:45
How's he doing?
294
1305020
1600
Comment va-t-il ?
21:46
Okay, now he speaks quietly, and the door is opening, so it's a little bit harder to hear what's going on.
295
1306620
6440
OK, maintenant il parle doucement, et la porte s'ouvre, donc c'est un peu plus difficile d'entendre ce qui se passe.
21:53
But listen to it again and tell me what you think the stressed words are.
296
1313060
4620
Mais écoutez-le à nouveau et dites-moi ce que vous pensez que sont les mots accentués.
21:57
How's he doing?
297
1317680
1780
Comment va-t-il ?
21:59
How's he doing?
298
1319460
1740
Comment va-t-il ?
22:01
How's he doing?
299
1321200
1460
Comment va-t-il ?
22:02
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the most stressed syllables there. How's he doing?
300
1322660
6660
Comment va-- Comment va-t-il ? « Comment » et « faire » sont les syllabes les plus accentuées. Comment va-t-il ?
22:09
How's he-- how's he-- What's happening in the word 'he'? How's he--
301
1329320
4040
Comment va-t-il-- comment va-t-il-- Que se passe-t-il dans le mot 'il' ? Comment va-t-il ?
22:13
The H is dropped. So then it's just the EE vowel, ending Z sound, links right into the EE. How's he-- how's he--
302
1333360
7960
Le H est lâché. Alors c'est juste la voyelle EE, qui termine le son Z, se connecte directement à l'EE. Comment va-t-il-- Comment va-
22:21
How's he doing?
303
1341320
1740
t-il-- Comment va-t-il ?
22:23
How's he doing?
304
1343060
1580
Comment va-t-il ?
22:24
How's he doing?
305
1344640
1540
Comment va-t-il ?
22:26
And it's a little hard to tell because the end of the word is really covered by the door,
306
1346180
4080
Et c'est un peu difficile à dire parce que la fin du mot est vraiment couverte par la porte,
22:30
but I think he is dropping the NG sound and making just an N sound.
307
1350260
4620
mais je pense qu'il laisse tomber le son NG et fait juste un son N.
22:34
Doin, doin, doin.
308
1354880
3560
Faire, faire, faire.
22:38
How's he doing?
309
1358440
1540
Comment va-t-il ?
22:39
How's he doing?
310
1359980
1820
Comment va-t-il ?
22:41
How's he doing?
311
1361800
1260
Comment va-t-il ?
22:43
He's much better.
312
1363060
1460
Il va beaucoup mieux.
22:44
And she responds, three words, stress on the middle syllable. He's much better. Smoothly linked together.
313
1364520
10300
Et elle répond, trois mots, en insistant sur la syllabe du milieu. Il va beaucoup mieux. Liés ensemble en douceur.
22:54
The H here isn't dropped, but it's pretty light, so keep that in mind.
314
1374820
5680
Le H ici n'est pas tombé, mais c'est assez léger, alors gardez cela à l'esprit.
23:00
He's much better.
315
1380500
2000
Il va beaucoup mieux.
23:02
He's much better.
316
1382500
1600
Il va beaucoup mieux.
23:04
He's much better.
317
1384100
1740
Il va beaucoup mieux.
23:05
He's much better.
318
1385840
1480
Il va beaucoup mieux.
23:07
He's much better.
319
1387320
3560
Il va beaucoup mieux.
23:10
And also keep in mind that 'much' is the peak of stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
320
1390880
6820
Et gardez également à l'esprit que «beaucoup» est le pic de stress, et que le mot «il est» mène à ce pic,
23:17
and the word 'better' falls away from that peak. So it's all smoothly connected.
321
1397700
4440
et que le mot «mieux» s'éloigne de ce pic. Tout est donc parfaitement connecté.
23:22
And what are you hearing for the T's in this word?
322
1402140
3660
Et qu'entendez-vous pour les T dans ce mot ?
23:25
He's much better.
323
1405800
1620
Il va beaucoup mieux.
23:27
He's much better.
324
1407420
1780
Il va beaucoup mieux.
23:29
He's much better.
325
1409200
1460
Il va beaucoup mieux.
23:30
Flap T. Double T, a single flap T, because the T sound comes between two vowels.
326
1410660
8180
Flap T. Double T, un seul flap T, car le son T vient entre deux voyelles.
23:38
Now here, we have schwa R. Remember, R is a syllabic consonant, so you don't need to try to make
327
1418840
7120
Maintenant, ici, nous avons schwa R. Rappelez-vous, R est une consonne syllabique, donc vous n'avez pas besoin d'essayer de faire
23:45
a vowel sound, it's just: rrrr. But even though the R takes over the vowel, in IPA it is written schwa R,
328
1425960
10160
un son de voyelle, c'est juste : rrrr. Mais même si le R prend le dessus sur la voyelle, dans l'IPA, il est écrit schwa R,
23:56
you do make a flap T, you do count that as a vowel when you're thinking about is this a flap T or not?
329
1436120
6440
vous faites un volet T, vous comptez cela comme une voyelle lorsque vous pensez à ce volet T ou non ?
24:02
T does come between vowels even though in practice the are absorbs the vowel.
330
1442560
4700
T vient entre les voyelles même si en pratique le are absorbe la voyelle.
24:07
Is that confusing enough for you? Better, better.
331
1447260
4100
Est-ce assez déroutant pour vous ? Mieux, mieux.
24:11
The thing with these rules is it can be useful to know them, but what's ultimately the most useful
332
1451360
6820
Le truc avec ces règles, c'est qu'il peut être utile de les connaître, mais ce qui est finalement le plus utile,
24:18
is to listen to how native speakers do it, and really imitate that.
333
1458180
4960
c'est d'écouter comment les locuteurs natifs le font, et de vraiment les imiter.
24:23
He's much better.
334
1463140
1740
Il va beaucoup mieux.
24:24
He's much better.
335
1464880
1640
Il va beaucoup mieux.
24:26
He's much better.
336
1466520
1780
Il va beaucoup mieux.
24:31
I imagine that I--
337
1471040
1880
J'imagine que je--
24:32
I imagine that I--
338
1472920
2100
j'imagine que
24:35
Imaa-- maa-- longer, more stressed, I imagine that I--
339
1475020
7100
je-- Imaa-- maa-- plus longtemps, plus accentué, j'imagine que je--
24:42
Now, the unstressed syllable at the end does continue to go up, I think. I imagine, imagine that I--
340
1482120
8660
Maintenant, la syllabe non accentuée à la fin continue de monter, je pense. J'imagine, imaginez que je--
24:50
And then it comes back down, but the length is definitely on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
341
1490780
7140
Et puis ça redescend, mais la longueur est définitivement sur la syllabe accentuée 'ma' avec la voyelle AA.
24:57
I imagine that I--
342
1497920
2360
J'imagine que je--
25:00
I imagine that I--
343
1500280
2420
25:02
I imagine that I--
344
1502700
2080
j'imagine que je-- j'imagine que je--
25:04
I imagine that I--
345
1504780
1980
j'imagine que je--
25:06
Make sure you link 'I', the AI diphthong with the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
346
1506760
8460
Assurez-vous de lier 'je', la diphtongue AI avec la voyelle IH : Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- en douceur.
25:15
Sometimes when it comes to linking a vowel or diphthong to another vowel or diphthong,
347
1515220
4420
Parfois, lorsqu'il s'agit de lier une voyelle ou une diphtongue à une autre voyelle ou diphtongue, les
25:19
students don't feel comfortable with that. Feels too sloppy, too connected, and they want to restart the voice:
348
1519640
5980
élèves ne se sentent pas à l'aise avec cela. Se sent trop bâclé, trop connecté, et ils veulent redémarrer la voix :
25:25
I imagine-- but don't do that. Really try to link those together: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
349
1525620
7360
j'imagine-- mais ne faites pas ça. Essayez vraiment de les lier ensemble : Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- J'imagine-- J'imagine que-- J'imagine que--
25:32
I imagine that--
350
1532980
1600
25:34
I imagine that--
351
1534580
1620
25:36
I imagine that I--
352
1536200
1760
J'imagine que je--
25:37
What's happening with 'that' and 'I'? Can you hear that?
353
1537960
5100
Que se passe-t-il avec 'ça' et ' JE'? Tu entends ça?
25:43
That I-- that I-- that I--
354
1543060
3620
Que je-- que je-- que je--
25:46
That I-- that I-- that I-- Definitely a flap T linking those two words.
355
1546680
6760
que je-- que je-- que je-- Certainement un rabat en T reliant ces deux mots.
25:53
Also, the vowel AH, that, is reduced. It's a schwa: that I-- that I-- that I--
356
1553440
7100
Aussi, la voyelle AH, qui, est réduite. C'est un schwa : que je-- que je-- que je--
26:00
So the word 'that' becomes: duh, duh, duh, duh, schwa flap: that I--
357
1560540
7960
Alors le mot 'ça' devient : duh, duh, duh, duh, schwa rabat : que je--
26:08
That I-- that I-- that I--
358
1568500
4560
que je-- que je-- que je- -
26:13
owe you all an apology.
359
1573060
2080
Je vous dois à tous des excuses.
26:15
Okay, let's just listen to this final thought group a couple times on a loop. Listen to the music of it.
360
1575140
7700
OK, écoutons ce groupe de réflexion final quelques fois en boucle. Écoutez-en la musique.
26:22
Owe you all an apology.
361
1582840
2360
Je vous dois à tous des excuses.
26:25
Owe you all an apology.
362
1585200
2320
Je vous dois à tous des excuses.
26:27
Owe you all an apology.
363
1587520
2060
Je vous dois à tous des excuses.
26:29
The more I listen to something like this, the more I hear the music, the more I just think life is an opera.
364
1589580
5720
Plus j'écoute quelque chose comme ça, plus j'entends la musique, plus je pense que la vie est un opéra.
26:35
We sing everything we say.
365
1595300
3000
Nous chantons tout ce que nous disons.
26:38
Owe you all an apology. Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
366
1598300
4980
Je vous dois à tous des excuses. Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
26:43
You could dance to that, couldn't you? Da-da-da-da-da-da-da.
367
1603280
4340
Tu pourrais danser dessus, n'est-ce pas ? Da-da-da-da-da-da-da.
26:47
Owe you all an apology.
368
1607620
2200
Je vous dois à tous des excuses.
26:49
Owe you all an apology.
369
1609820
2200
Je vous dois à tous des excuses.
26:52
Owe you all an apology.
370
1612020
1840
Je vous dois à tous des excuses.
26:53
I love exploring that, and that really helps us find the stress.
371
1613860
4400
J'adore explorer cela, et cela nous aide vraiment à trouver le stress.
26:58
Owe you all an apology. When we listen on a loop, I think it really makes the stress super obvious.
372
1618260
8580
Je vous dois à tous des excuses. Quand on écoute en boucle, je pense que ça rend vraiment le stress super évident.
27:06
'Owe' and 'pol, our two stressed, longer up-down shape syllables there.
373
1626840
7140
« Owe » et « pol », nos deux syllabes accentuées et plus longues en forme de haut en bas.
27:13
Owe you all an apology.
374
1633980
2180
Je vous dois à tous des excuses.
27:16
Owe you all an apology.
375
1636160
2200
Je vous dois à tous des excuses.
27:18
Owe you all an apology.
376
1638360
1960
Je vous dois à tous des excuses.
27:20
Owe you all an apology. Owe you all an a-- Owe you all an a-- Then these four syllables here, you all an--,
377
1640320
8600
Je vous dois à tous des excuses. Nous vous devons tous un a-- Nous vous devons tous un a-- Puis ces quatre syllabes ici, vous tous un a--,
27:28
and the first unstressed syllable of the stressed word 'apology', flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
378
1648920
7100
et la première syllabe non accentuée du mot accentué 'excuses', plus plate, vous êtes tous un a--, vous tous un a--
27:36
And all really linked together, very smooth. Owe you all an a-- Owe you all an a-- Owe you all an a--
379
1656020
8020
Et tous vraiment liés ensemble, très lisse. Nous vous devons tous un a-- Nous vous devons tous un a-- Nous vous devons tous un a--
27:44
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can you do that? Just imitate those four syllables.
380
1664040
5240
vous tous un a-- vous tous un a-- vous tous un a-- Pouvez-vous faire ça ? Imitez simplement ces quatre syllabes.
27:49
You all an a-- you all an a--
381
1669280
3040
Vous tous un a-- vous tous un a--
27:52
You all an a--
382
1672320
4040
Vous tous un a--
27:56
You all an a-- Now, the word 'all' ends in a dark L, and you generally don't need to lift your tongue tip for an--
383
1676360
10080
Vous tous un a-- Maintenant, le mot "tous" se termine par un L sombre, et vous n'avez généralement pas besoin de lever le bout de la langue pour an--
28:06
a Dark L. However, when it links into a word that begins with a vowel, like here, we have the schwa
384
1686440
5460
a Dark L. Cependant, lorsqu'il est lié à un mot qui commence par une voyelle, comme ici, nous avons le schwa
28:11
in the word: an, an, an, then I think it is useful to lift the tongue tip.
385
1691900
5380
dans le mot : an, an, an, alors je pense qu'il est utile de lever le bout de la langue.
28:17
You all an a-- you all an a-- you all an a-- It helps to find the dark L moving into a word that begins
386
1697280
7220
Vous tous un a-- vous tous un a-- vous tous un a-- Cela aide à trouver le L sombre se déplaçant dans un mot qui commence
28:24
with a vowel or diphthong. So you can lift your tongue tip here.
387
1704500
4380
par une voyelle ou une diphtongue. Vous pouvez donc lever le bout de votre langue ici.
28:28
You all an a--
388
1708880
3740
Vous tous un a--
28:32
If it was the end of the thought group, or it linked in to a word that began with the consonant,
389
1712620
4260
Si c'était la fin du groupe de pensée, ou si c'était lié à un mot qui commence par la consonne,
28:36
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you all. I really owe you all. Owe you all. Owe you all.
390
1716880
7320
je ne lèverais probablement pas le bout de la langue. Je vous dois tout. Je vous dois vraiment tout. Nous vous devons tous. Nous vous devons tous.
28:44
There, I'm making a dark sound, light, subtle at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
391
1724200
5280
Là, je fais un son sombre, léger, subtil à la fin, mais je ne lève pas le bout de la langue.
28:49
But because we're linking into a word that begins with a vowel, let's do go ahead and lift the tongue tip there.
392
1729480
5240
Mais parce que nous sommes liés à un mot qui commence par une voyelle, allons-y et levons le bout de la langue là-bas.
28:54
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
393
1734720
4340
Vous tous un a-- vous tous un a-- vous tous des excuses.
28:59
Owe you all an apology.
394
1739060
2100
Je vous dois à tous des excuses.
29:01
Owe you all an apology.
395
1741160
1980
Je vous dois à tous des excuses.
29:03
Owe you all an apology.
396
1743140
1800
Je vous dois à tous des excuses.
29:04
The L in 'apology' is a dark L because it comes after the vowel in the syllable.
397
1744940
7540
Le L dans "excuses" est un L sombre car il vient après la voyelle dans la syllabe.
29:12
But again, it's followed by another vowel here, another vowel sound, so I would lift the tongue tip.
398
1752480
4760
Mais encore une fois, il est suivi d'une autre voyelle ici, un autre son de voyelle, donc je soulèverais le bout de la langue.
29:17
Apol-- llluh-- apology. Apology.
399
1757240
4940
Apol-- llluh-- excuses. Excuses.
29:22
Apology.
400
1762180
4140
Excuses.
29:26
Mmm... I love that. I love listening to the music of the speech. This was a great little snippet of conversation,
401
1766320
6500
Mmm... J'adore ça. J'aime écouter la musique du discours. C'était un super petit extrait de conversation,
29:32
just 15 seconds but so much to study.
402
1772820
3160
juste 15 secondes mais tellement à étudier.
29:35
Flap Ts, linking, difficult words, breaking them down by syllables, the music of speech.
403
1775980
8000
Flap Ts, enchaînement, mots difficiles, les décomposant en syllabes, la musique de la parole.
29:43
Let's listen to the whole conversation one more time.
404
1783980
2920
Écoutons toute la conversation une fois de plus.
29:46
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
405
1786900
3320
Les convulsions créent de l'anxiété, qui peut déclencher une agression.
29:50
Yeah, but like randomly attacking other people?
406
1790220
2400
Ouais, mais comme attaquer d'autres personnes au hasard ?
29:52
Uh, it's not random.
407
1792620
1180
Euh, ce n'est pas aléatoire.
29:53
You know, it was your flash, That's what set him off.
408
1793800
4500
Vous savez, c'était votre flash, c'est ce qui l'a déclenché.
29:58
>>Hey. >>Well.
409
1798300
1620
>> Salut. >>Eh bien.
29:59
How's he doing?
410
1799920
1120
Comment va-t-il ?
30:01
He's much better.
411
1801040
1620
Il va beaucoup mieux.
30:05
I imagine that I owe you all an apology.
412
1805200
4260
J'imagine que je vous dois à tous des excuses.
30:09
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
413
1809460
3700
Nous allons faire beaucoup plus d'analyses de ce genre ensemble.
30:13
What movie scenes would you like to see analyzed like this? Let me know in the comments.
414
1813160
4840
Quelles scènes de film aimeriez-vous voir analysées de la sorte ? Faites-moi savoir dans les commentaires.
30:18
And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
415
1818000
3320
Et si vous voulez voir toutes mes vidéos de Ben Franklin, cliquez ici.
30:21
You'll also find the link in the video description.
416
1821320
3040
Vous trouverez également le lien dans la description de la vidéo.
30:24
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
417
1824360
4720
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7