Learn English with Movies – Get Out

210,366 views ・ 2019-08-20

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies.
0
0
4780
En los EE. UU., el verano es para la arena, el sol y las películas de gran éxito.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English, and study how to sound American.
1
4780
5920
Y este verano, vamos a usar esas películas para aprender inglés y estudiar cómo sonar estadounidense.
00:13
Every video this summer is going to be a Study English with Movies video.
2
13840
4540
Cada video de este verano será un video de Study English with Movies.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies, as well as favorite movies from years past.
3
18380
5120
Extraeremos escenas de las películas más populares del verano, así como películas favoritas de años anteriores.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23500
4840
Es sorprendente lo que podemos descubrir al estudiar incluso un poco de diálogo en inglés.
00:28
We'll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28340
5580
Estudiaremos cómo entender las películas, qué hace que los estadounidenses suenen estadounidenses y, por supuesto,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33920
5440
cualquier vocabulario interesante, verbos frasales o expresiones idiomáticas que surjan en las escenas que estudiamos.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise. First, we'll watch the scene.
7
39360
5700
Llamo a este tipo de ejercicio un ejercicio de Ben Franklin. Primero, veremos la escena.
00:45
Then we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
8
45060
3540
Luego haremos un análisis en profundidad de lo que escuchamos juntos.
00:48
This is going to be so much fun. Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long,
9
48600
5840
Esto va a ser muy divertido. Asegúrate de contarles a tus amigos y correr la voz de que durante todo el verano,
00:54
every Tuesday, we're studying English with movies, here at Rachel's English.
10
54440
4860
todos los martes, estamos estudiando inglés con películas, aquí en Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click Subscribe, and don't forget the notification button.
11
59300
4520
Si eres nuevo en mi canal, haz clic en Suscribirse y no olvides el botón de notificación.
01:03
Let's get started. First, the scene.
12
63820
3360
Empecemos. Primero, la escena.
01:07
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
13
67180
3400
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
01:10
Yeah, but like randomly attacking other people?
14
70580
2540
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
01:13
Uh, it’s not random.
15
73120
1040
Uh, no es al azar.
01:14
You know, it was your flash, That's what set him off.
16
74160
3740
Sabes, fue tu destello, eso es lo que lo hizo estallar.
01:17
>> Hey. >> Well.
17
77900
2180
>> Hola. >> Bueno.
01:20
How’s he doing?
18
80080
1120
¿Cómo está?
01:21
He’s much better.
19
81200
1800
Él es mucho mejor.
01:25
I imagine that I owe you all an apology.
20
85440
4920
Me imagino que les debo a todos una disculpa.
01:30
Now, the analysis.
21
90360
2060
Ahora, el análisis.
01:32
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
22
92420
3600
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
01:36
Okay so there's a little bit of a cymbal crash, a little bit of leftover music, or sound effect as he begins speaking.
23
96020
7720
De acuerdo, hay un poco de ruido de platillos, un poco de música sobrante o un efecto de sonido cuando comienza a hablar.
01:43
But he says the word 'seizures' and then there's a little bit, a little bit of a lift.
24
103740
4400
Pero él dice la palabra 'convulsiones' y luego hay un poco, un poco de impulso.
01:48
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
25
108140
3660
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
01:51
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
26
111800
3820
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
01:55
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
27
115620
3320
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
01:58
Seizures create anxiety-- so I would maybe separate that into its own little thought group.
28
118940
6880
Las convulsiones crean ansiedad, así que tal vez las separaría en su propio pequeño grupo de pensamiento.
02:05
What's the stressed syllable in the word 'seizures'?
29
125820
2980
¿Cuál es la sílaba acentuada en la palabra 'convulsiones'?
02:08
Seizures create anxiety--
30
128800
1860
Las convulsiones crean ansiedad--
02:10
Seizures create anxiety--
31
130660
1900
Las convulsiones crean ansiedad--
02:12
Seizures create anxiety--
32
132560
2200
Las convulsiones crean ansiedad-- Las convulsiones-- Acentuación de la
02:14
Seizures-- first syllable stress. Seizures. A little curve up, then a curve down, and the second unstressed syllable
33
134760
9240
primera sílaba. Convulsiones. Una pequeña curva hacia arriba, luego una curva hacia abajo, y la segunda sílaba átona
02:24
just falls into that line. Seizures, zures, zures, zures.
34
144000
6760
simplemente cae en esa línea. Convulsiones, zures, zures, zures.
02:30
Seizures.
35
150760
1460
Convulsiones.
02:32
Seizures.
36
152220
1420
Convulsiones.
02:33
Seizures.
37
153640
1240
Convulsiones.
02:34
That's sort of a tricky word. We have the DJZ sound, which isn't too common. So first syllable stressed,
38
154880
6220
Esa es una palabra engañosa. Tenemos el sonido DJZ, que no es demasiado común. Así que la primera sílaba acentuada,
02:41
sei-- zures, zures, zures, then the DJZ sound right into the schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
39
161100
10340
sei-- zures, zures, zures, luego el sonido DJZ justo en el sonido schwa R. Zures, zures, y una Z súper ligera,
02:51
light Z at the end, you could even think of that as being a super light S, seizures, seizures.
40
171440
7740
ligera al final, incluso podrías pensar en eso como una S súper ligera, convulsiones, convulsiones.
02:59
Seizures.
41
179180
1480
Convulsiones.
03:00
Seizures.
42
180660
1340
Convulsiones.
03:02
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
43
182000
3620
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
03:05
Create anxiety, which can trigger aggression.
44
185620
3060
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:08
What are our stressed syllables here?
45
188680
3420
¿Cuáles son nuestras sílabas acentuadas aquí?
03:12
Create anxiety, which can trigger aggression.
46
192100
2940
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:15
Create anxiety, which can trigger aggression.
47
195040
2900
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:17
Create anxiety, which can trigger aggression.
48
197940
2540
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:20
We have a few stressed syllables. Create anxiety, which can trigger aggression.
49
200480
9760
Tenemos algunas sílabas acentuadas. Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:30
Those are the four syllables that are a little bit longer, and have more of that up-down shape.
50
210240
5100
Esas son las cuatro sílabas que son un poco más largas y tienen más de esa forma de arriba hacia abajo.
03:35
The other syllables are flatter, lower in pitch, and said more quickly.
51
215340
4800
Las otras sílabas son más planas, de tono más bajo y se dicen más rápidamente.
03:40
Create anxiety, which can trigger aggression.
52
220140
2920
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:43
Create anxiety, which can trigger aggression.
53
223060
2980
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:46
Create anxiety, which can trigger aggression.
54
226040
2620
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
03:48
So a lot of those other syllables are actually unstressed syllables within the stressed word.
55
228660
5740
Entonces, muchas de esas otras sílabas son en realidad sílabas no acentuadas dentro de la palabra acentuada.
03:54
Like the first syllable crea-- crea-- crea-- in the word 'create'.
56
234400
4260
Como la primera sílaba crea-- crea-- crea-- en la palabra 'crear'.
03:58
So even when we're talking about stressed words, we only ever mean the stressed syllable
57
238660
5240
Entonces, incluso cuando hablamos de palabras acentuadas, solo nos referimos a la sílaba acentuada
04:03
that has that up-down shape. Unstressed syllables in a stressed word are said quickly and more simply.
58
243900
7320
que tiene esa forma de arriba hacia abajo. Las sílabas no acentuadas en una palabra acentuada se dicen de forma más rápida y sencilla.
04:11
Create, create, create, create, create.
59
251220
3320
Crear, crear, crear, crear, crear.
04:14
Create anxiety,
60
254540
1700
Crea ansiedad,
04:16
create anxiety,
61
256240
1620
crea ansiedad,
04:17
create anxiety.
62
257860
1200
crea ansiedad.
04:19
Now, here we have a T that links the two words together.
63
259060
4600
Ahora, aquí tenemos una T que une las dos palabras.
04:23
Create anxiety, create an-- create an-- And that is a flap T, to connect.
64
263660
8240
Crear ansiedad, crear y-- crear y-- Y eso es un flap T, para conectar.
04:31
Create anxiety.
65
271900
2240
Crea ansiedad.
04:34
Create anxiety,
66
274140
1620
Crea ansiedad,
04:35
create anxiety,
67
275760
1600
crea ansiedad,
04:37
create anxiety.
68
277360
1360
crea ansiedad.
04:38
Another word that's a little tricky, that you may not be sure how to pronounce by looking at the letters.
69
278720
6000
Otra palabra que es un poco complicada, que quizás no estés seguro de cómo pronunciar mirando las letras.
04:44
So we have AN, but actually, the letter N here makes the NG sound so we're making that
70
284720
6560
Así que tenemos AN, pero en realidad, la letra N aquí hace el sonido NG, así que lo hacemos
04:51
with a back of the tongue: an-- an--
71
291280
4680
con la parte de atrás de la lengua: an-- an--
04:55
Create anxiety.
72
295960
1580
Crear ansiedad.
04:57
Create anxiety.
73
297540
1620
Crea ansiedad.
04:59
Create anxiety.
74
299160
1280
Crea ansiedad.
05:00
Anxie-- the stressed syllable, the letter X makes the Z sound here. Anxie--
75
300440
7620
Anxie-- la sílaba acentuada, la letra X hace que la Z suene aquí. Anxie--
05:08
And we have the AI as in buy diphthong. Anxi-- iety, iety, iety, iety, and then two unstressed syllables.
76
308060
9720
Y tenemos la IA como en comprar diptongo. Ansiedad: edad, edad, edad, edad, y luego dos sílabas átonas.
05:17
IH vowel, flap T, which I write as the D because the flap T sounds like the American D between vowels,
77
317780
7160
Vocal IH, solapa T, que escribo como D porque la solapa T suena como la D americana entre vocales,
05:24
and then an ending EE sound. Unstressed, and make a quick flap with your tongue there:
78
324940
5320
y luego un sonido EE final. Sin acentuar, y haz un aleteo rápido con tu lengua allí:
05:30
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
79
330260
4500
idad, edad, edad, edad, edad, ansiedad.
05:34
Practice that word with me. Four syllables, second syllable stress:
80
334760
4640
Practica esa palabra conmigo. Cuatro sílabas, segunda sílaba acentuada:
05:39
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
81
339400
6640
An-- xie-- ety, ansiedad, ansiedad.
05:46
Create anxiety.
82
346040
2180
Crea ansiedad.
05:48
Create anxiety.
83
348220
1600
Crea ansiedad.
05:49
Create anxiety.
84
349820
1600
Crea ansiedad.
05:51
Create anxiety, which can trigger aggression.
85
351420
2620
Crear ansiedad, que puede desencadenar agresión.
05:54
So then we have two more unstressed words, which can, before our stressed word 'trigger'.
86
354040
6660
Así que tenemos dos palabras átonas más, que pueden, antes de nuestra palabra acentuada, 'activar'.
06:00
So how are these two words pronounced?
87
360700
3000
Entonces, ¿cómo se pronuncian estas dos palabras?
06:03
Which can trigger--
88
363700
1480
Cuál puede
06:05
which can trigger--
89
365180
1480
06:06
which can trigger--
90
366660
1220
06:07
Which can-- which can-- which can-- which can--
91
367880
2900
disparar-- Cuál puede disparar-- Cuál puede disparar-- Cuál puede-- Cuál puede-- Cuál puede-- Cuál puede--
06:10
Very fast, low in pitch, flat, remember, we really need this contrast of this kind of word.
92
370780
6460
Muy rápido, bajo en tono, plano, recuerda, realmente necesitamos este tipo de contraste de palabra
06:17
Which can-- which can-- which can-- against words that have that up-down shape,
93
377240
4080
Cuál puede-- cuál puede-- cuál puede-- contra palabras que tienen esa forma de arriba hacia abajo,
06:21
that stressed syllable like 'anxiety'.
94
381320
3180
esa sílaba acentuada como 'ansiedad'.
06:24
So 'which can', it's a clean W sound, there's no escape of air, but just: which, which, which,
95
384500
9420
Así que 'cuál puede', es un sonido limpio de W, no hay escape de aire, pero simplemente: cuál, cuál, cuál,
06:33
with the IH vowel said very quickly, ending CH sound, which can-- which can-- which can--
96
393920
7080
con la vocal IH dicha muy rápidamente, terminando el sonido CH, cuál puede-- cuál puede-- cuál puede- -
06:41
goes right into the K sound of 'can' and you're probably noticing that vowel is reduced,
97
401000
5240
va directamente al sonido K de 'can' y probablemente notará que la vocal se reduce
06:46
it's the schwa: can, can, can.
98
406240
3220
, es el schwa: can, can, can.
06:49
Which can-- which can-- which can--
99
409460
3080
Which can-- which can-- which can--
06:52
When 'can' is a helping verb, meaning it's not the only verb, it reduces.
100
412540
5660
Cuando 'can' es un verbo auxiliar, lo que significa que no es el único verbo, se reduce.
06:58
Can trigger, trigger is the stressed word so it becomes: can-- can trigger, can trigger, trigger is the main verb.
101
418200
9580
Can trigger, trigger es la palabra acentuada, por lo que se convierte en: can--can trigger, can trigger, trigger es el verbo principal.
07:07
Which can trigger--
102
427780
1400
Que puede desencadenar--
07:09
which can trigger--
103
429180
1440
que puede desencadenar--
07:10
which can trigger--
104
430620
1220
que puede desencadenar--
07:11
The TR cluster can be a CHR and usually is, here, I think he is making a clean T sound:
105
431840
7420
El grupo TR puede ser un CHR y generalmente lo es, aquí, creo que está haciendo un sonido de T limpio:
07:19
trigger, trigger, trigger, trigger. Try that: trigger, trigger, trigger, instead of:
106
439260
6080
desencadenar, desencadenar, desencadenar, desencadenar. Prueba eso: gatillo, gatillo, gatillo, en lugar de:
07:25
trigger, trigger, trigger, trigger, trigger, trigger.
107
445340
4880
gatillo, gatillo, gatillo, gatillo, gatillo, gatillo.
07:30
Trigger,
108
450220
2580
Trigger,
07:32
This word is tough. We have two R sounds. Trr--- if you're having a hard time with the word, practice it
109
452800
7000
esta palabra es dura. Tenemos dos sonidos R. Trr--- si tienes dificultades con la palabra,
07:39
slowing down the R. Trrrrigger. Both times. Holding out the R will help you fine-tune the position,
110
459800
10860
practícala ralentizando el R. Trrrrigger. Ambas veces. Sostener la R te ayudará a afinar la posición,
07:50
your ear and your mouth can work together to make a sound that's more accurate.
111
470660
4280
tu oído y tu boca pueden trabajar juntos para producir un sonido más preciso.
07:54
Trrriggerrr. Trigger.
112
474940
4800
Trrriggerrr. Desencadenar.
07:59
Trigger
113
479740
2820
Activar
08:02
aggression--
114
482580
860
agresión--
08:03
Trigger aggression-- trigger aggression-- Two stressed words in a row, but again, it's only the stressed syllable
115
483440
6840
Activar agresión-- Activar agresión-- Dos palabras acentuadas seguidas, pero de nuevo, es sólo la sílaba acentuada la
08:10
that has that up-down shape. The other syllables said simply, quickly, unstressed.
116
490280
5380
que tiene esa forma de arriba hacia abajo. Las otras sílabas decían simplemente, rápidamente, sin estrés.
08:15
So we have the ending schwa R sound, the schwa beginning the word aggression.
117
495660
7040
Entonces tenemos el sonido final schwa R, el schwa que comienza la palabra agresión.
08:22
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
118
502700
6300
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- agresión.
08:29
Trigger aggression--
119
509000
1860
Activar agresión-- Activar agresión-- Activar agresión--
08:30
trigger aggression--
120
510860
1700
08:32
trigger aggression--
121
512560
1360
08:33
Trigger aggression-- So make sure that you really feel that change in intonation,
122
513920
4400
Activar agresión-- Así que asegúrate de que realmente sientes ese cambio en la entonación,
08:38
that up-down shape on your stressed syllables. Aggression--
123
518320
5560
esa forma ascendente y descendente en tus sílabas acentuadas. Agresión--
08:43
Here, the double S is making the SH sound, schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
124
523880
7980
Aquí, la doble S está haciendo el sonido SH, schwa N es el final: sion-- sion-- sion--
08:51
Aggression--
125
531860
1400
Agresión--
08:53
aggression--
126
533260
1580
agresión--
08:54
aggression--
127
534840
1220
agresión--
08:56
Yeah, but like randomly attacking other people?
128
536060
2440
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
08:58
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one thing, but randomly attacking is another thing,
129
538500
7640
Está bien, se siente como hmmm... La agresión es una cosa, pero atacar al azar es otra cosa, ¿
09:06
and can siezures really cause that? So in this thought group, what are her stressed words?
130
546140
6940
y las convulsiones realmente pueden causar eso? Entonces, en este grupo de pensamiento, ¿cuáles son sus palabras acentuadas?
09:13
Yeah, but like randomly attacking other people?
131
553080
3120
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:16
Yeah, but like randomly attacking other people?
132
556200
3180
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:19
Yeah, but like randomly attacking other people?
133
559380
2620
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:22
A little bit of length on 'yeah' a little bit more height, yeah, but like, but like, much flatter, lower in pitch.
134
562000
8140
Un poco de longitud en 'sí', un poco más de altura, sí, pero como, pero como, mucho más plano, de tono más bajo.
09:30
Yeah, but like randomly attacking other people?
135
570140
5740
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:35
Rand-- and tack-- are most stressed syllables there. Even though 'other people' could both be content words,
136
575880
8000
Rand-- y tack-- son las sílabas más acentuadas allí. Aunque 'otras personas' pueden ser palabras de contenido
09:43
they're not said with stress, I would say, they sound flatter, less energy.
137
583880
6520
, no se dicen con énfasis, yo diría que suenan más planas, con menos energía.
09:50
Yeah, but like randomly attacking other people?
138
590400
3360
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:53
Yeah, but like randomly attacking other people?
139
593760
3100
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:56
Yeah, but like randomly attacking other people?
140
596860
2660
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
09:59
Listen to just 'other people'. Listen to how quietly they're said.
141
599520
4400
Escuche simplemente a 'otras personas'. Escuche cómo se dicen en voz baja.
10:03
Other people--
142
603920
2280
Otras personas--
10:06
There, at the end of the sentence, she's lost her vocal energy, she's not stressing these words.
143
606200
4800
Ahí, al final de la oración, ha perdido su energía vocal, no está acentuando estas palabras.
10:11
The words that are most important are 'randomly' and 'attacking'.
144
611000
5580
Las palabras más importantes son 'al azar' y 'atacando'.
10:16
Yeah, but like randomly attacking other people?
145
616580
3300
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
10:19
Yeah, but like randomly attacking other people?
146
619880
3140
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
10:23
Yeah, but like randomly attacking other people?
147
623020
2260
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
10:25
Whoa, different day, different outfit, important announcement.
148
625280
4760
Vaya, día diferente, atuendo diferente, anuncio importante.
10:30
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
149
630040
4620
¿Sabías que con este video hice una lección de audio gratis que puedes descargar?
10:34
In fact, I'm going this for each one of the YouTube videos I'm making this summer,
150
634660
3960
De hecho, voy a hacer esto para cada uno de los videos de YouTube que estoy haciendo este verano,
10:38
all eleven of the Learn English with Movies videos.
151
638620
4780
los once videos de Learn English with Movies.
10:43
So follow this link, or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
152
643400
6660
Así que siga este enlace, o busque el enlace en la descripción del video para obtener su lección de audio descargable gratuita.
10:50
It's where you're going to train all of the things that you learned about pronunciation in this video.
153
650060
5820
Es donde vas a entrenar todas las cosas que aprendiste sobre la pronunciación en este video.
10:55
Back to the lesson.
154
655880
2220
De vuelta a la lección.
10:58
Yeah, but like randomly attacking other people?
155
658100
3080
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
156
661180
3140
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
157
664320
2660
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:06
As you imitate with the audio that goes with this video lesson, make sure that you're really paying attention to
158
666980
5760
Mientras imita con el audio que acompaña a esta lección en video, asegúrese de que también está prestando atención a
11:12
things like volume as well. One thing that I work with my students on sometimes is taking the energy and
159
672740
5940
cosas como el volumen. Una cosa en la que trabajo con mis alumnos a veces es quitar la energía y el
11:18
volume out of the voice towards the end of a thought group.
160
678680
3100
volumen de la voz hacia el final de un grupo de pensamiento.
11:21
That really helps bring an American feeling to what they're saying.
161
681780
5480
Eso realmente ayuda a traer un sentimiento estadounidense a lo que están diciendo.
11:27
Yeah, but like randomly attacking other people?
162
687260
3240
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:30
Yeah, but like randomly attacking other people?
163
690500
3080
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:33
Yeah, but like randomly attacking other people?
164
693580
2800
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
11:36
Let's talk about a few other things. We have a stop T in 'but'. Yeah but like, but like, but, but, but, but.
165
696380
6260
Hablemos de algunas otras cosas. Tenemos una parada T en 'pero'. Sí, pero como, pero como, pero, pero, pero, pero.
11:42
Because the next word begins with a constant, the L consonant. Then we also have a stop consonant,
166
702640
5700
Porque la siguiente palabra comienza con una constante, la consonante L. Luego también tenemos una consonante oclusiva,
11:48
the K sound, and it's not released. She doesn't say: like randomly-- like randomly-- like--
167
708340
7100
el sonido K, y no se libera. Ella no dice: como al azar-- como al azar-- como--
11:55
We do not hear that release, that's also a stop. Like randomly, like, like, like.
168
715440
6380
No escuchamos ese lanzamiento, eso también es una parada. Como al azar, como, como, como.
12:01
The back of her tongue probably goes up into position for the K very quickly rather than releasing the air
169
721820
5880
La parte de atrás de su lengua probablemente sube a la posición de la K muy rápidamente en lugar de soltar el aire
12:07
and going into the R. She just goes right to the R. Like randomly-- So we don't hear that little escape of air.
170
727700
9880
y entrar en la R. Ella simplemente va directo a la R. Como al azar-- Así que no escuchamos ese pequeño escape de aire.
12:17
It's common to do this with stop consonants, to drop the release when the next word begins with a consonant.
171
737580
8220
Es común hacer esto con consonantes oclusivas, para eliminar la liberación cuando la siguiente palabra comienza con una consonante.
12:25
But like randomly-- but like randomly--
172
745800
3620
Pero al azar-- pero al azar--
12:29
Yeah, but like randomly--
173
749420
2020
Sí, pero al azar--
12:31
Yeah, but like randomly--
174
751440
1800
Sí, pero al azar--
12:33
Yeah, but like randomly attacking other people?
175
753240
2840
Sí, ¿pero como atacar al azar a otras personas?
12:36
Okay, let's talk about our two stressed words here. Randomly attacking.
176
756080
4440
Bien, hablemos de nuestras dos palabras acentuadas aquí. Atacando aleatoriamente.
12:40
So first of all, I want to say, in the stressed syllable, ran--, we have the AA vowel followed by N. Ran--
177
760520
10980
Entonces, antes que nada, quiero decir, en la sílaba acentuada, ran--, tenemos la vocal AA seguida de N. Ran--
12:51
We don't say it like that, we put an UH sound in between even though you won't see that in the dictionary.
178
771500
5520
No lo decimos así, ponemos un sonido UH en el medio a pesar de que No lo veré en el diccionario.
12:57
Raauh-- that's what happens because the back of the tongue relaxes before the front of the tongue lifts,
179
777020
7580
Raauh: eso es lo que sucede porque la parte posterior de la lengua se relaja antes de que se levante la parte delantera de la lengua,
13:04
so we get a UH sound in there. Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran', not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
180
784600
17740
por lo que obtenemos un sonido UH allí. Raa-- Raa-- Ran-- Así que no 'run', no AH puro. Raa-- Raa-- Corrió-- corrió-- al azar.
13:22
Now, the D sound, a little hard to detect here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
181
802340
10860
Ahora, el sonido D, un poco difícil de detectar aquí. Le sigue schwa M, dan-dmm,
13:33
and I don't think she really lifts her tongue and brings it back down for a D sound.
182
813200
5480
y no creo que ella realmente levante la lengua y la baje para un sonido D.
13:38
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want to go right into an M sound from that D.
183
818680
6680
Aleatoriamente, dom-- dom-- dom-- dom-- quieres pasar directamente a un sonido M desde ese D.
13:45
Try to make that as fast of a transition as possible. And because it's schwa M,
184
825360
7520
Intenta hacer una transición lo más rápida posible. Y como es schwa M,
13:52
we don't need to try to make a vowel here. We have four consonants that take over the schwa: RL, M, N,
185
832880
9320
no necesitamos tratar de hacer una vocal aquí. Tenemos cuatro consonantes que reemplazan a la schwa: RL, M, N,
14:02
and that means they're called syllabic consonants, that means you don't try to make a vowel,
186
842200
5640
y eso significa que se llaman consonantes silábicas, eso significa que no intentas formar una vocal
14:07
they overtake the schwa. Whenever you see schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
187
847840
8040
, reemplazan a la schwa. Siempre que veas schwa M, solo piensa en M, random, dum-dum-dum-dum.
14:15
Randomly--
188
855880
1980
Aleatoriamente...
14:17
Randomly--
189
857860
3480
Aleatoriamente... ¿
14:21
attacking other people?
190
861340
1220
atacando a otras personas?
14:22
Attacking-- attacking-- listen to how unstressed the first and last syllables are.
191
862560
6260
Attacking-- attacking-- escucha lo átonas que están la primera y la última sílabas.
14:28
Attacking--
192
868820
3440
14:32
Ah-ttack-ing-- Really focus on that as you practice this word. Actually, just practice it right now. Break it up.
193
872260
10860
Atacar-- Ah-atacar-- Realmente concéntrate en eso mientras practicas esta palabra. De hecho, solo practícalo ahora mismo. Romperlo.
14:43
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T is a true T because it begins a stressed syllable.
194
883120
9980
Ah-atacando-- atacando-- atacando-- Aquí, la T es una T verdadera porque comienza con una sílaba acentuada.
14:53
And a T that begins a true syllable is always a true T, unless it's part of the TR cluster,
195
893100
6140
Y una T que comienza con una sílaba verdadera siempre es una T verdadera, a menos que sea parte del grupo TR,
14:59
then you might make it a CH. Attacking-- attacking-- make sure that first syllable is a schwa, uh--
196
899240
6180
entonces podría convertirla en una CH. Atacando-- atacando-- asegúrate de que la primera sílaba sea schwa, uh--
15:05
attacking--
197
905420
1780
atacando--
15:07
Attacking--
198
907200
3060
atacando-- ¿
15:10
attacking other people?
199
910260
1260
atacando a otras personas?
15:11
And again, we've already discussed it, but just make sure that this is low in volume,
200
911520
6680
Y nuevamente, ya lo hemos discutido, pero solo asegúrese de que tenga un volumen bajo,
15:18
simplify your mouth movements, these words are unstressed.
201
918200
6540
simplifique los movimientos de su boca, estas palabras no están acentuadas.
15:24
Attacking other people?
202
924740
2180
¿Atacar a otras personas?
15:26
Attacking other people?
203
926920
1780
¿Atacar a otras personas?
15:28
Attacking other people?
204
928700
1600
¿Atacar a otras personas?
15:30
Other people-- other people. And the pitch goes up a little bit at the end it's a yes/no question.
205
930300
6560
Otras personas... otras personas. Y el tono sube un poco al final, es una pregunta de sí/no.
15:36
Attacking other people?
206
936860
1960
¿Atacar a otras personas?
15:38
Attacking other people?
207
938820
1840
¿Atacar a otras personas?
15:40
Attacking other people?
208
940660
1340
¿Atacar a otras personas?
15:42
Uh, it's not random.
209
942000
1840
Uh, no es al azar.
15:43
Okay then we have the word 'uh', just a little filler word as he's thinking, and then a three word thought group.
210
943840
6440
Bien, entonces tenemos la palabra 'uh', solo una pequeña palabra de relleno mientras piensa, y luego un grupo de pensamiento de tres palabras.
15:50
Talk to me about the stress here. How do you feel the stress goes?
211
950280
4220
Háblame sobre el estrés aquí. ¿Cómo sientes que va el estrés?
15:54
Repeat it, feel it, and find the most stressed syllable.
212
954500
5100
Repítelo, siéntelo y encuentra la sílaba más acentuada.
15:59
Uh, it's not random.
213
959600
1880
Uh, no es al azar.
16:01
Uh, it's not random.
214
961480
2120
Uh, no es al azar.
16:03
Uh, it's not random.
215
963600
1600
Uh, no es al azar.
16:05
Uh, it's not random.
216
965200
4760
Uh, no es al azar.
16:09
I think 'not' is the most stressed word there. Not random. So here she's saying
217
969960
5840
Creo que 'no' es la palabra más acentuada allí. No al azar. Así que aquí ella dice
16:15
'randomly' and he's saying it's not random, not, contradicting that, so that's gonna have the most stress.
218
975800
6920
'al azar' y él dice que no es al azar, no, contradiciendo eso, así que eso va a generar más estrés.
16:22
It's not random. Stop T after 'not' because the next word begins with a consonant. Not random.
219
982720
7280
No es aleatorio. Deja T después de 'not' porque la siguiente palabra comienza con una consonante. No al azar.
16:30
And remember, just like with randomly, try not to make a vowel here: random-- dom-- dom-- dom-- random--
220
990000
7920
Y recuerda, al igual que con random, trata de no hacer una vocal aquí: random-- dom-- dom-- dom-- random--
16:37
Random-- random-- random--
221
997920
3540
Random-- random-- random--
16:41
You know, it was your--
222
1001460
1700
Ya sabes, fue tu--
16:43
Okay, so the way that I've written it with the commas which makes sense grammatically is not actually how
223
1003160
6020
Bien, así que la forma en que lo he escrito con las comas que tiene sentido gramaticalmente no es en realidad cómo
16:49
he broke it up with his thought groups. He put a little break after 'your'.
224
1009180
6640
lo separó con sus grupos de pensamiento. Puso un pequeño descanso después de 'tu'.
16:55
You know, it was your--
225
1015820
2040
Ya sabes, fue tu--
16:57
You know, it was your--
226
1017860
2200
Ya sabes, fue tu--
17:00
You know, it was your--
227
1020060
1540
Ya sabes, fue tu--
17:01
You know, it was your-- you know-- You know, it was your--
228
1021600
4280
Ya sabes, fue tu-- ya sabes-- Ya sabes, fue tu--
17:05
So 'know' the most stressed word in that thought group, and actually, 'you' is reduced, its yuh with the schwa,
229
1025880
8220
Así que "saber" más palabra acentuada en ese grupo de pensamiento, y en realidad, 'usted' se reduce, es yuh con la schwa,
17:14
not the OO vowel but ye-- ye-- you know-- We say the word 'you' this way a lot.
230
1034100
6180
no la vocal OO pero ye-- ye-- ya sabe-- Decimos la palabra 'usted' de esta manera mucho.
17:20
In the phrase 'you know', it becomes: ye know, ye know.
231
1040280
5180
En la frase 'tú sabes', se convierte en: tú sabes, tú sabes.
17:25
The word 'you're' also reduces: yer, yer, not: you're, but yer.
232
1045460
7100
La palabra 'eres' también reduce: yer, yer, not: you're, but yer.
17:32
You know, it was your--
233
1052560
2100
Ya sabes, fue tu--
17:34
You know, it was your--
234
1054660
2160
Ya sabes, fue tu--
17:36
You know, it was your--
235
1056820
1540
Ya sabes, fue tu-- El
17:38
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer. They sound together a little bit like the DJZ.
236
1058360
10160
sonido Z en 'era', el sonido Y en 'tu' o yer. Suenan juntos un poco como DJZ.
17:48
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't tell my students to practice it this way.
237
1068520
6800
Era tu-- era djz-- Pero probablemente no les diría a mis alumnos que lo practicaran de esta manera.
17:55
In that case, it would probably end up sounding too heavy. Was your-- was your-- was your--
238
1075320
4180
En ese caso, probablemente terminaría sonando demasiado pesado. Era tu-- era tu-- era tu--
17:59
I would still concentrate on making a light Z sound connecting to the Y. Was your-- was your--
239
1079500
6420
Todavía me concentraba en hacer un ligero sonido Z conectando con la Y. Era tu-- era tu--
18:05
Was your--
240
1085920
4460
18:10
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was, I would write that with the schwa. Was, was, was.
241
1090380
8080
Era tu-- Era tu-- Era tu-- Detente T en 'eso', era, escribiría eso con el schwa. Era, era, era.
18:18
Instead of was, less jaw drop, different kind of vowel. Was-- it was your--
242
1098460
6160
En lugar de era, menos boquiabierto, otro tipo de vocal. Fue-- fue tu--
18:24
It was your--
243
1104620
4440
Fue tu--
18:29
flash--
244
1109060
1200
18:30
Flash, then he puts another break here, so the word 'flash' is its own little thought group here,
245
1110260
6720
flash-- Flash, luego pone otro corte aquí, entonces la palabra 'flash' es su propio pequeño grupo de pensamiento aquí
18:36
it's a single syllable, and it is stressed, has that up-down shape.
246
1116980
5140
, es una sola sílaba, y está acentuada, tiene esa forma de arriba hacia abajo.
18:42
Flash by putting that stop before, and separating it into its own thought group,
247
1122120
6200
Flash al poner esa parada antes y separarla en su propio grupo de pensamiento, le
18:48
we bring more emphasis to that word.
248
1128320
3480
damos más énfasis a esa palabra.
18:51
Flash,
249
1131800
5340
Flash,
18:57
That's what set him off.
250
1137140
1480
eso es lo que lo provocó.
18:58
Okay, now in the rest of the thought here, the last thought group, what is our stressed word?
251
1138620
6600
Bien, ahora en el resto del pensamiento aquí, el último grupo de pensamientos, ¿cuál es nuestra palabra acentuada?
19:05
That's what set him off.
252
1145220
1880
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:07
That's what set him off.
253
1147100
1980
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:09
That's what set him off.
254
1149080
1580
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:10
I would say our stressed words are: That's what set him off. 'What' has a little bit of length too.
255
1150660
9000
Yo diría que nuestras palabras acentuadas son: Eso es lo que lo provocó. 'What' también tiene un poco de longitud.
19:19
But 'that's' and 'off ' are our most stressed, highest pitch, up-down shape.
256
1159660
6460
Pero 'eso es' y 'fuera' son nuestra forma más acentuada, de tono más alto, de arriba hacia abajo.
19:26
That's what set him off.
257
1166120
1800
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:27
That's what set him off.
258
1167920
1840
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:29
That's what set him off.
259
1169760
1540
Eso es lo que lo hizo estallar.
19:31
What set him-- what set him-- what set him-- A little bit lower in pitch, a little bit flatter,
260
1171300
5340
Lo que lo estableció... lo que lo estableció... lo que lo estableció... Un tono un poco más bajo, un poco más plano,
19:36
what set him-- what set him-- Stop T in 'what' because the next word begins with a consonant.
261
1176640
6780
lo que lo estableció... lo que lo estableció... Detenga la T en 'qué' porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
19:43
Now, you may think stop T in 'set' because the next word begins with a consonant, but actually,
262
1183420
5520
Ahora, puede pensar detener T en 'set' porque la siguiente palabra comienza con una consonante, pero en realidad
19:48
he dropped the H sound that's a really common reduction, so now the word 'him' begins with a vowel.
263
1188940
5820
, eliminó el sonido H que es una reducción muy común, por lo que ahora la palabra 'él' comienza con una vocal.
19:54
It's um, um, um. So the T does come between two vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
264
1194760
7000
Es um, um, um. Así que la T viene entre dos vocales, la usa para enlazar, y es una T solapada.
20:01
Set him, set him, set him.
265
1201760
2440
Ponlo, ponlo, ponlo.
20:04
That's what set him off.
266
1204200
1780
Eso es lo que lo hizo estallar.
20:05
That's what set him off.
267
1205980
1960
Eso es lo que lo hizo estallar.
20:07
That's what set him off.
268
1207940
1680
Eso es lo que lo hizo estallar.
20:09
Set him off-- set him off-- So two words that are flatter, lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
269
1209620
7440
Ponlo en marcha, ponlo en marcha. Entonces, dos palabras que son más planas, de tono más bajo, sin estrés, en comparación con 'apagado'.
20:17
Set him off-- set him off-- set him off--
270
1217060
6040
Ponlo en marcha-- ponlo en marcha-- ponlo en marcha-- Ponlo
20:23
Set him off--
271
1223100
1460
en marcha-- ponlo
20:24
set him off--
272
1224560
1640
en marcha--
20:26
set him off--
273
1226200
1720
ponlo en marcha--
20:27
>> Hey. >> Well.
274
1227920
1960
>> Hey. >> Bueno.
20:29
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set him off-- ' which is lower in pitch, hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
275
1229880
7640
Oye. Oye. De acuerdo, comparado con 'set him off--' que tiene un tono más bajo, oye, oye, es un tono mucho más alto, ¿no es así?
20:37
It's more friendly, he's greeting the person who had an issue.
276
1237520
3840
Es más amigable, está saludando a la persona que tuvo un problema.
20:41
Bringing the pitch up, friendly tone. That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
277
1241360
7140
Subiendo el tono, tono amistoso. Eso es muy diferente a: hey. ¡Oye! ¡Oye!
20:48
More upbeat, more positive sounding.
278
1248500
2840
Más optimista, con un sonido más positivo.
20:51
Hey.
279
1251340
2860
Oye.
20:54
>> Hey. >> Well.
280
1254200
1760
>> Hola. >> Bueno.
20:55
Well. Well. Single word in a thought group, up-down shape. Well. Well.
281
1255960
7040
Bueno. Bueno. Palabra única en un grupo de pensamiento, forma de arriba hacia abajo. Bueno. Bueno.
21:03
The L isn't too clear, that's a dark L. She did not lift her tongue tip for that.
282
1263000
6400
La L no es muy clara, es una L oscura. No levantó la punta de la lengua para eso.
21:09
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
283
1269400
3860
Bueno. Uhl, uhl, uhl, uhl.
21:13
That dark sound at the end of the dark L is made with a back of the tongue, tongue tip stays down.
284
1273260
5540
Ese sonido oscuro al final de la L oscura se hace con la parte posterior de la lengua, la punta de la lengua permanece hacia abajo.
21:18
If you bring your tongue tip up, you're making too much of this L. Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
285
1278800
8160
Si levantas la punta de la lengua, le estás dando demasiada importancia a esta L. Bueno, uhl, uhl. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno.
21:26
Try that, practice it, tongue tip down.
286
1286960
2960
Inténtalo, practícalo, con la punta de la lengua hacia abajo.
21:29
>> Hey. >> Well.
287
1289920
1620
>> Hola. >> Bueno.
21:31
>> Hey. >> Well.
288
1291540
1440
>> Hola. >> Bueno.
21:32
>> Hey. >> Well.
289
1292980
1440
>> Hola. >> Bueno.
21:34
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl, pushes down and back a little bit. That's how we get the dark sound.
290
1294420
6680
La parte posterior de la lengua, uhl, uhl, uhl, empuja hacia abajo y hacia atrás un poco. Así es como obtenemos el sonido oscuro.
21:41
>> Hey. >> Well.
291
1301100
1640
>> Hola. >> Bueno.
21:42
>> Hey. >> Well.
292
1302740
1400
>> Hola. >> Bueno.
21:44
>> Hey. >> Well.
293
1304140
880
>> Hola. >> Bueno.
21:45
How's he doing?
294
1305020
1600
¿Cómo está?
21:46
Okay, now he speaks quietly, and the door is opening, so it's a little bit harder to hear what's going on.
295
1306620
6440
Bien, ahora habla en voz baja y la puerta se está abriendo, por lo que es un poco más difícil escuchar lo que está pasando.
21:53
But listen to it again and tell me what you think the stressed words are.
296
1313060
4620
Pero escúchalo de nuevo y dime qué crees que son las palabras acentuadas.
21:57
How's he doing?
297
1317680
1780
¿Cómo está?
21:59
How's he doing?
298
1319460
1740
¿Cómo está?
22:01
How's he doing?
299
1321200
1460
¿Cómo está?
22:02
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the most stressed syllables there. How's he doing?
300
1322660
6660
¿Cómo está...? ¿Cómo está él? 'How's' y 'do' son las sílabas más acentuadas. ¿Cómo está?
22:09
How's he-- how's he-- What's happening in the word 'he'? How's he--
301
1329320
4040
¿Cómo está...? ¿Cómo está...? ¿Qué está pasando en la palabra "él"? ¿Cómo está él--
22:13
The H is dropped. So then it's just the EE vowel, ending Z sound, links right into the EE. How's he-- how's he--
302
1333360
7960
La H se cae. Entonces es solo la vocal EE, que termina el sonido Z, se vincula directamente con EE. ¿
22:21
How's he doing?
303
1341320
1740
Cómo está...? ¿Cómo está...? ¿Cómo está?
22:23
How's he doing?
304
1343060
1580
¿Cómo está?
22:24
How's he doing?
305
1344640
1540
¿Cómo está?
22:26
And it's a little hard to tell because the end of the word is really covered by the door,
306
1346180
4080
Y es un poco difícil saberlo porque el final de la palabra está realmente cubierto por la puerta,
22:30
but I think he is dropping the NG sound and making just an N sound.
307
1350260
4620
pero creo que está dejando caer el sonido NG y haciendo solo el sonido N.
22:34
Doin, doin, doin.
308
1354880
3560
Haciendo, haciendo, haciendo.
22:38
How's he doing?
309
1358440
1540
¿Cómo está?
22:39
How's he doing?
310
1359980
1820
¿Cómo está?
22:41
How's he doing?
311
1361800
1260
¿Cómo está?
22:43
He's much better.
312
1363060
1460
Está mucho mejor.
22:44
And she responds, three words, stress on the middle syllable. He's much better. Smoothly linked together.
313
1364520
10300
Y ella responde, tres palabras, acento en la sílaba del medio. Está mucho mejor. Unidos suavemente.
22:54
The H here isn't dropped, but it's pretty light, so keep that in mind.
314
1374820
5680
La H aquí no se cae, pero es bastante ligera, así que tenlo en cuenta.
23:00
He's much better.
315
1380500
2000
Está mucho mejor.
23:02
He's much better.
316
1382500
1600
Está mucho mejor.
23:04
He's much better.
317
1384100
1740
Está mucho mejor.
23:05
He's much better.
318
1385840
1480
Está mucho mejor.
23:07
He's much better.
319
1387320
3560
Está mucho mejor.
23:10
And also keep in mind that 'much' is the peak of stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
320
1390880
6820
Y también tenga en cuenta que 'mucho' es el pico de estrés, y la palabra 'él' conduce a ese pico,
23:17
and the word 'better' falls away from that peak. So it's all smoothly connected.
321
1397700
4440
y la palabra 'mejor' se aleja de ese pico. Así que todo está conectado sin problemas.
23:22
And what are you hearing for the T's in this word?
322
1402140
3660
¿Y qué estás escuchando para las T en esta palabra?
23:25
He's much better.
323
1405800
1620
Está mucho mejor.
23:27
He's much better.
324
1407420
1780
Está mucho mejor.
23:29
He's much better.
325
1409200
1460
Está mucho mejor.
23:30
Flap T. Double T, a single flap T, because the T sound comes between two vowels.
326
1410660
8180
Flap T. Doble T, una sola flap T, porque el sonido T viene entre dos vocales.
23:38
Now here, we have schwa R. Remember, R is a syllabic consonant, so you don't need to try to make
327
1418840
7120
Ahora aquí tenemos schwa R. Recuerda, R es una consonante silábica, así que no necesitas intentar hacer
23:45
a vowel sound, it's just: rrrr. But even though the R takes over the vowel, in IPA it is written schwa R,
328
1425960
10160
un sonido de vocal, es solo: rrrr. Pero a pesar de que la R reemplaza a la vocal, en IPA se escribe schwa R
23:56
you do make a flap T, you do count that as a vowel when you're thinking about is this a flap T or not?
329
1436120
6440
, haces una T aleta, la cuentas como una vocal cuando piensas si es una T aleta o no.
24:02
T does come between vowels even though in practice the are absorbs the vowel.
330
1442560
4700
La T viene entre vocales aunque en la práctica el are absorbe la vocal.
24:07
Is that confusing enough for you? Better, better.
331
1447260
4100
¿Es eso lo suficientemente confuso para ti? Mejor mejor.
24:11
The thing with these rules is it can be useful to know them, but what's ultimately the most useful
332
1451360
6820
Lo que pasa con estas reglas es que puede ser útil conocerlas, pero lo que en última instancia es más útil
24:18
is to listen to how native speakers do it, and really imitate that.
333
1458180
4960
es escuchar cómo lo hacen los hablantes nativos y realmente imitar eso.
24:23
He's much better.
334
1463140
1740
Está mucho mejor.
24:24
He's much better.
335
1464880
1640
Está mucho mejor.
24:26
He's much better.
336
1466520
1780
Está mucho mejor.
24:31
I imagine that I--
337
1471040
1880
Me imagino que yo--
24:32
I imagine that I--
338
1472920
2100
me imagino que
24:35
Imaa-- maa-- longer, more stressed, I imagine that I--
339
1475020
7100
yo-- Imaa-- maa-- más largo, más acentuado, me imagino que yo--
24:42
Now, the unstressed syllable at the end does continue to go up, I think. I imagine, imagine that I--
340
1482120
8660
Ahora, la sílaba no acentuada al final sigue subiendo, creo. Me imagino, imagino que yo--
24:50
And then it comes back down, but the length is definitely on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
341
1490780
7140
Y luego vuelve a bajar, pero la longitud está definitivamente en la sílaba acentuada 'ma' con la vocal AA.
24:57
I imagine that I--
342
1497920
2360
Me imagino que yo--
25:00
I imagine that I--
343
1500280
2420
Me imagino que yo--
25:02
I imagine that I--
344
1502700
2080
Me imagino que yo--
25:04
I imagine that I--
345
1504780
1980
Me imagino que yo--
25:06
Make sure you link 'I', the AI diphthong with the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
346
1506760
8460
Asegúrate de vincular 'I', el diptongo AI con la vocal IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- sin problemas.
25:15
Sometimes when it comes to linking a vowel or diphthong to another vowel or diphthong,
347
1515220
4420
A veces, cuando se trata de relacionar una vocal o diptongo con otra vocal o diptongo, los
25:19
students don't feel comfortable with that. Feels too sloppy, too connected, and they want to restart the voice:
348
1519640
5980
estudiantes no se sienten cómodos con eso. Se siente demasiado descuidado, demasiado conectado y quieren reiniciar la voz:
25:25
I imagine-- but don't do that. Really try to link those together: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
349
1525620
7360
me imagino, pero no lo hagas. Realmente trate de unirlos: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- Me
25:32
I imagine that--
350
1532980
1600
imagino-- Me imagino que--
25:34
I imagine that--
351
1534580
1620
Me imagino que--
25:36
I imagine that I--
352
1536200
1760
Me imagino que yo--
25:37
What's happening with 'that' and 'I'? Can you hear that?
353
1537960
5100
¿Qué está pasando con 'eso' y ' YO'? ¿Puedes oír eso?
25:43
That I-- that I-- that I--
354
1543060
3620
Que yo-- que yo-- que yo--
25:46
That I-- that I-- that I-- Definitely a flap T linking those two words.
355
1546680
6760
Que yo-- que yo-- que yo-- Definitivamente una T solapa que une esas dos palabras.
25:53
Also, the vowel AH, that, is reduced. It's a schwa: that I-- that I-- that I--
356
1553440
7100
También, la vocal AH, que, se reduce. Es un schwa: que yo-- que yo-- que yo--
26:00
So the word 'that' becomes: duh, duh, duh, duh, schwa flap: that I--
357
1560540
7960
Así que la palabra 'eso' se convierte en: duh, duh, duh, duh, schwa flap: que yo--
26:08
That I-- that I-- that I--
358
1568500
4560
Que yo-- que yo-- que yo- -
26:13
owe you all an apology.
359
1573060
2080
Les debo a todos una disculpa.
26:15
Okay, let's just listen to this final thought group a couple times on a loop. Listen to the music of it.
360
1575140
7700
Bien, solo escuchemos este grupo de pensamiento final un par de veces en un bucle. Escuche la música de la misma.
26:22
Owe you all an apology.
361
1582840
2360
Les debo a todos una disculpa.
26:25
Owe you all an apology.
362
1585200
2320
Les debo a todos una disculpa.
26:27
Owe you all an apology.
363
1587520
2060
Les debo a todos una disculpa.
26:29
The more I listen to something like this, the more I hear the music, the more I just think life is an opera.
364
1589580
5720
Cuanto más escucho algo como esto, más escucho la música, más pienso que la vida es una ópera.
26:35
We sing everything we say.
365
1595300
3000
Cantamos todo lo que decimos.
26:38
Owe you all an apology. Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
366
1598300
4980
Les debo a todos una disculpa. Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa. Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa.
26:43
You could dance to that, couldn't you? Da-da-da-da-da-da-da.
367
1603280
4340
Podrías bailar con eso, ¿no? Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa.
26:47
Owe you all an apology.
368
1607620
2200
Les debo a todos una disculpa.
26:49
Owe you all an apology.
369
1609820
2200
Les debo a todos una disculpa.
26:52
Owe you all an apology.
370
1612020
1840
Les debo a todos una disculpa.
26:53
I love exploring that, and that really helps us find the stress.
371
1613860
4400
Me encanta explorar eso, y eso realmente nos ayuda a encontrar el estrés.
26:58
Owe you all an apology. When we listen on a loop, I think it really makes the stress super obvious.
372
1618260
8580
Les debo a todos una disculpa. Cuando escuchamos en bucle, creo que realmente hace que el estrés sea muy obvio.
27:06
'Owe' and 'pol, our two stressed, longer up-down shape syllables there.
373
1626840
7140
'Owe' y 'pol, nuestras dos sílabas acentuadas y más largas en forma de arriba hacia abajo.
27:13
Owe you all an apology.
374
1633980
2180
Les debo a todos una disculpa.
27:16
Owe you all an apology.
375
1636160
2200
Les debo a todos una disculpa.
27:18
Owe you all an apology.
376
1638360
1960
Les debo a todos una disculpa.
27:20
Owe you all an apology. Owe you all an a-- Owe you all an a-- Then these four syllables here, you all an--,
377
1640320
8600
Les debo a todos una disculpa. Les debo a todos un-- Les debo a todos un-- Entonces estas cuatro sílabas aquí, todos ustedes un--,
27:28
and the first unstressed syllable of the stressed word 'apology', flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
378
1648920
7100
y la primera sílaba átona de la palabra acentuada 'disculpa', más plana en tono, todos ustedes un--, todos ustedes un--
27:36
And all really linked together, very smooth. Owe you all an a-- Owe you all an a-- Owe you all an a--
379
1656020
8020
Y todo realmente unido, muy suave. Les debo a todos un-- Les debo a todos un-- Les debo a todos un--
27:44
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can you do that? Just imitate those four syllables.
380
1664040
5240
a todos ustedes un-- a todos ustedes un-- a todos ustedes un-- ¿Puedes hacer eso? Solo imita esas cuatro sílabas.
27:49
You all an a-- you all an a--
381
1669280
3040
Todos ustedes un-- todos ustedes un-- Todos ustedes un--
27:52
You all an a--
382
1672320
4040
27:56
You all an a-- Now, the word 'all' ends in a dark L, and you generally don't need to lift your tongue tip for an--
383
1676360
10080
Todos ustedes un-- Ahora, la palabra 'todo' termina en una L oscura, y por lo general no es necesario levantar la punta de la lengua para an--
28:06
a Dark L. However, when it links into a word that begins with a vowel, like here, we have the schwa
384
1686440
5460
una L oscura. Sin embargo, cuando se vincula a una palabra que comienza con una vocal, como aquí, tenemos el schwa
28:11
in the word: an, an, an, then I think it is useful to lift the tongue tip.
385
1691900
5380
en la palabra: an, an, an, entonces creo que es útil levantar la punta de la lengua.
28:17
You all an a-- you all an a-- you all an a-- It helps to find the dark L moving into a word that begins
386
1697280
7220
Todos ustedes un-- todos ustedes un-- todos ustedes un-- Ayuda encontrar la L oscura moviéndose en una palabra que comienza
28:24
with a vowel or diphthong. So you can lift your tongue tip here.
387
1704500
4380
con una vocal o diptongo. Así que puedes levantar la punta de la lengua aquí.
28:28
You all an a--
388
1708880
3740
Todos ustedes son...
28:32
If it was the end of the thought group, or it linked in to a word that began with the consonant,
389
1712620
4260
Si fuera el final del grupo de pensamiento, o se vinculara con una palabra que comenzara con la consonante
28:36
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you all. I really owe you all. Owe you all. Owe you all.
390
1716880
7320
, probablemente no levantaría la punta de la lengua. Te lo debo todo. Realmente te lo debo todo. te debo todo. te debo todo.
28:44
There, I'm making a dark sound, light, subtle at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
391
1724200
5280
Ahí, estoy haciendo un sonido oscuro, ligero, sutil al final, pero no estoy levantando la punta de la lengua.
28:49
But because we're linking into a word that begins with a vowel, let's do go ahead and lift the tongue tip there.
392
1729480
5240
Pero debido a que estamos vinculando una palabra que comienza con una vocal, avancemos y levantemos la punta de la lengua allí.
28:54
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
393
1734720
4340
Todos ustedes un-- todos ustedes un-- todos ustedes una disculpa.
28:59
Owe you all an apology.
394
1739060
2100
Les debo a todos una disculpa.
29:01
Owe you all an apology.
395
1741160
1980
Les debo a todos una disculpa.
29:03
Owe you all an apology.
396
1743140
1800
Les debo a todos una disculpa.
29:04
The L in 'apology' is a dark L because it comes after the vowel in the syllable.
397
1744940
7540
La L en 'apología' es una L oscura porque viene después de la vocal en la sílaba.
29:12
But again, it's followed by another vowel here, another vowel sound, so I would lift the tongue tip.
398
1752480
4760
Pero nuevamente, es seguido por otra vocal aquí, otro sonido de vocal, así que levantaría la punta de la lengua.
29:17
Apol-- llluh-- apology. Apology.
399
1757240
4940
Apol-- llluh-- disculpa. Disculpa.
29:22
Apology.
400
1762180
4140
Disculpa.
29:26
Mmm... I love that. I love listening to the music of the speech. This was a great little snippet of conversation,
401
1766320
6500
Mmm... Me encanta eso. Me encanta escuchar la música del discurso. Este fue un gran fragmento de conversación,
29:32
just 15 seconds but so much to study.
402
1772820
3160
solo 15 segundos pero mucho para estudiar.
29:35
Flap Ts, linking, difficult words, breaking them down by syllables, the music of speech.
403
1775980
8000
Flap Ts, vinculación, palabras difíciles, descomponiéndolas en sílabas, la música del habla.
29:43
Let's listen to the whole conversation one more time.
404
1783980
2920
Escuchemos toda la conversación una vez más.
29:46
Seizures create anxiety, which can trigger aggression.
405
1786900
3320
Las convulsiones crean ansiedad, lo que puede desencadenar la agresión.
29:50
Yeah, but like randomly attacking other people?
406
1790220
2400
Sí, ¿pero como atacar a otras personas al azar?
29:52
Uh, it's not random.
407
1792620
1180
Uh, no es al azar.
29:53
You know, it was your flash, That's what set him off.
408
1793800
4500
Sabes, fue tu destello, eso es lo que lo hizo estallar.
29:58
>>Hey. >>Well.
409
1798300
1620
>>Hola. >>Bueno.
29:59
How's he doing?
410
1799920
1120
¿Cómo está?
30:01
He's much better.
411
1801040
1620
Está mucho mejor.
30:05
I imagine that I owe you all an apology.
412
1805200
4260
Me imagino que les debo a todos una disculpa.
30:09
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
413
1809460
3700
Vamos a hacer mucho más de este tipo de análisis juntos.
30:13
What movie scenes would you like to see analyzed like this? Let me know in the comments.
414
1813160
4840
¿Qué escenas de la película te gustaría ver analizadas así? Házmelo saber en los comentarios.
30:18
And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
415
1818000
3320
Y si quieres ver todos mis videos de Ben Franklin, haz clic aquí.
30:21
You'll also find the link in the video description.
416
1821320
3040
También encontrarás el enlace en la descripción del video.
30:24
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
417
1824360
4720
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7