Speaking English Made Easy: How To Talk About Presidential Elections

47,752 views ・ 2024-10-29

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
With the election around the corner, I  thought I would make a video
0
80
2992
با نزدیک شدن به انتخابات، فکر کردم
00:03
for my students around the world to help them understand how the 
1
3072
3678
برای دانش‌آموزانم در سرتاسر جهان ویدیویی بسازم تا به آنها کمک کنم تا نحوه
00:06
presidential election works in the United States. 
2
6750
2930
عملکرد انتخابات ریاست‌جمهوری در ایالات متحده را درک کنند.
00:09
I'm Rachel and I've been teaching the  American accent   
3
9680
2447
من راشل هستم و
00:12
and English as a second language here on YouTube for over 15 years, 
4
12127
4023
بیش از 15 سال است که لهجه آمریکایی و انگلیسی را به عنوان زبان دوم اینجا در YouTube آموزش می‌دهم،
00:16
check out rachelsenglish.com/free to get my free course on Mastering the American accent.
5
16150
5800
rachelsenglish.com/free را بررسی کنید تا دوره رایگان من در مورد تسلط بر لهجه آمریکایی را دریافت کنید.
00:21
In the United States, we use an electoral college system. So each state
6
21950
5136
در ایالات متحده، ما از سیستم کالج انتخاباتی استفاده می‌کنیم. بنابراین به هر ایالت
00:27
is given a certain number of electoral college votes. Let's look at this map. 
7
27086
4434
تعداد معینی از آرای کالج الکترال داده می شود. بیایید به این نقشه نگاه کنیم.
00:31
So underneath each state abbreviation,
8
31520
2560
بنابراین در زیر مخفف هر ایالت،
00:34
you'll see the number of electoral college votes that state has.
9
34080
4112
تعداد آرای کالج انتخاباتی آن ایالت را خواهید دید.
00:38
Now, let's take Florida for example. This is  a state where I was born and raised
10
38192
3879
حالا بیایید فلوریدا را به عنوان مثال در نظر بگیریم. این ایالتی است که در آن به دنیا آمدم و بزرگ شدم
00:42
and I did vote on my 18th birthday.  
11
42071
3007
و در 18 سالگی رای دادم.
00:45
My birthday is November 5. This year, the election is on my birthday and when
12
45078
4216
تولد من 5 نوامبر است. امسال، انتخابات در روز تولد من است و وقتی
00:49
I turned 18, there was a presidential  election on my birthday.
13
49294
3494
18 ساله شدم، در روز تولدم انتخابات ریاست جمهوری برگزار شد.
00:52
So, I got to vote for the president on my birthday, it was pretty fun.
14
52788
4274
بنابراین، من باید در روز تولدم به رئیس جمهور رأی بدهم، بسیار سرگرم کننده بود.
00:57
When you're 18 that's when you become eligible  
15
57062
2538
وقتی 18 ساله هستید، آن موقع است که واجد شرایط
00:59
to vote in the United States. So, let's take  the State of Florida for example. It has 30  
16
59600
4440
رای دادن در ایالات متحده می شوید. بنابراین، به عنوان مثال، ایالت فلوریدا را در نظر بگیرید. دارای 30
01:04
Electoral College votes. So out of all of  the people in Florida, they're going to  
17
64040
4480
رأی الکترال کالج است. بنابراین، از بین همه مردم فلوریدا، آنها
01:08
cast their votes for the Republican nominee  or the Democratic nominee or a third party,  
18
68520
4520
رای خود را به نامزد جمهوری‌خواهان یا نامزد دموکرات‌ها یا حزب ثالث می‌دهند،
01:13
and it doesn't matter how many votes anyone gets outside of the winning
19
73040
4225
و مهم نیست که چه تعداد رای خارج از نامزد برنده کسب کند
01:17
candidate. So, even if there's a candidate there that wins by just one  
20
77265
4824
. بنابراین، حتی اگر نامزدی وجود داشته باشد که تنها با یک
01:22
total vote, the State of Florida all 30 of those votes go towards that
21
82089
3351
رأی کل برنده شود، ایالت فلوریدا تمام 30 رأی به آن
01:25
one winning candidate. So, in other words we don't use a popular vote  
22
85440
5960
یک کاندیدای برنده می‌رسد. بنابراین، به عبارت دیگر، ما از رأی مردمی
01:31
in the United States. It's not one vote  cast equals one vote for that candidate,  
23
91400
5520
در ایالات متحده استفاده نمی‌کنیم. یک رای داده شده برابر با یک رای برای آن نامزد نیست،
01:36
but it goes state by state whichever candidate wins that State,
24
96920
4443
بلکه ایالت به ایالت هر نامزدی که آن ایالت را برنده شود،
01:41
wins all the Electoral College votes. Then you add up the Electoral 
25
101363
3906
همه آرای کالج الکترال را به دست آورده است. سپس
01:45
College votes, and whoever gets to 270 wins. 
26
105269
3371
آرای کالج انتخابی را جمع می‌کنید و هرکسی که به 270 برسد برنده می‌شود.
01:48
Now, I should say there are a few states that split their Electoral College votes.
27
108640
4613
اکنون، باید بگویم چند ایالت وجود دارند که آرای کالج الکترال خود را تقسیم کردند.
01:53
That would be both Maine and Nebraska.
28
113253
3170
این هم مین و هم نبراسکا خواهد بود.
01:56
All the other 48 states, it's all or nothing. The winner gets everything and second  
29
116423
5217
همه 48 حالت دیگر، همه یا هیچ هستند. برنده همه چیز را به دست می آورد و
02:01
place even if they got almost as many votes, they get nothing. 
30
121640
4120
مقام دوم را حتی اگر تقریباً به همان اندازه رای آورده باشد، چیزی به دست نمی آورد.
02:05
This map is colored according to projected winner of those votes.
31
125760
4176
این نقشه با توجه به برنده پیش‌بینی‌شده آن آرا رنگی شده است.
02:09
So, if it's a very dark blue that means it's very likely that the Democrat will win that state.  
32
129936
5832
بنابراین، اگر رنگ آبی بسیار تیره باشد، به این معنی است که به احتمال زیاد دموکرات‌ها در آن ایالت پیروز خواهند شد.
02:15
If it's a lighter blue, then it's less likely.  
33
135768
2663
اگر آبی روشن‌تر باشد، احتمال آن کمتر است.
02:18
If it's a dark red, then it's very likely that the Republican candidate in this case, 
34
138431
4920
اگر رنگ قرمز تیره باشد، احتمال اینکه نامزد جمهوری‌خواه در این مورد،
02:23
Donald Trump will win the state, and the lighter the color the less likely it is. 
35
143351
4529
دونالد ترامپ برنده ایالت شود بسیار زیاد است، و هر چه رنگ روشن‌تر باشد احتمال آن کمتر است.
02:27
And then we have these tan States, and  those are states where it's a toss-up.  
36
147880
4800
و سپس ما این ایالت‌های برنزه را داریم، و آن‌ها حالت‌هایی هستند که در آن‌ها یک ولخرجی است.
02:32
It's too early to tell who will win. Will it be Donald Trump or will it be Kamala Harris. 
37
152680
5560
هنوز زود است که بگوییم چه کسی برنده خواهد شد. آیا دونالد ترامپ خواهد بود یا کامالا هریس.
02:38
Now, I'm going to be honest with you. I don't  love the Electoral College.
38
158240
5003
حالا، من با شما روراست خواهم بود. من کالج انتخاباتی را دوست ندارم.
02:43
Let me show you why. 
39
163243
1277
اجازه دهید به شما نشان دهم چرا.
02:44
I just looked it up. Idaho has 1,44,380 registered voters and they get four votes  
40
164520
9383
من فقط آن را نگاه کردم. آیداهو دارای 1,44,380 رای دهنده ثبت نام شده است و آنها
02:53
in the Electoral College. Pennsylvania on the other hand has 8,838 ,100 registered voters  
41
173903
9056
در کالج الکترال چهار رای کسب می کنند. از سوی دیگر، پنسیلوانیا دارای 8،838،100 رأی دهنده ثبت نام شده
03:02
and 19 Electoral College votes. So if you do the math one Electoral College vote in Idaho 
42
182959
6922
و 19 رأی کالج الکترال است. بنابراین، اگر حساب را انجام دهید، یک رأی کالج الکترال در آیداهو
03:09
is made by 23,5 195 people voting.
43
189881
4718
با رأی دادن 23.5195 نفر به دست می‌آید.
03:14
One in Pennsylvania is equal to 465,000 people voting. 
44
194599
5681
یک در پنسیلوانیا برابر با 465000 نفر است که رای می دهند.
03:20
In other words, in Pennsylvania many more people are represented by one vote
45
200280
4323
به عبارت دیگر، در پنسیلوانیا افراد بیشتری با یک رای
03:24
in the Electoral College.  
46
204603
1861
در کالج الکترال نمایندگی می شوند.
03:26
In other words, my vote, my voice is deluded, is less important, it's less loud,  
47
206464
6736
به عبارت دیگر، رای من، صدای من فریب خورده است، اهمیت کمتری دارد، صدای کمتری دارد،
03:33
because I have to join with 400,000 other people to make one vote
48
213200
3835
زیرا من باید با 400000 نفر دیگر بپیوندم تا یک رای بدهم،
03:37
whereas in Idaho, they can join with almost half as many people to make their vote.  
49
217035
4199
در حالی که در آیداهو، آنها می توانند با نیمی از مردم بپیوندند تا رای خود را بدهند. .
03:41
So, basically my vote counts less because my vote is a smaller fraction of an
50
221234
5220
بنابراین، اساساً رأی من کمتر به حساب می‌آید زیرا رأی من کسری کوچک‌تر از
03:46
electoral college vote than in other states and there are  
51
226454
3306
رأی‌های کالج انتخاب‌کننده نسبت به سایر ایالت‌ها است و
03:49
probably no states where it's exactly even.
52
229760
2944
احتمالاً هیچ ایالتی وجود ندارد که دقیقاً برابر باشد.
03:52
So, yeah I wish we just had a popular vote  
53
232704
2456
بنابراین، بله، ای کاش ما فقط یک رأی مردمی
03:55
in the United States but we don't. So,  what does that mean? Let's look at how  
54
235160
4720
در ایالات متحده داشتیم، اما نداریم. بنابراین، این به چه معناست؟ بیایید ببینیم که
03:59
that's played out in the last few elections.
55
239880
2244
این کار در چند انتخابات گذشته چگونه انجام شد.
04:02
This is the map showing the Electoral College wins  
56
242124
2716
این نقشه ای است که نشان می دهد کالج انتخاباتی
04:04
of each candidate in the 2016 election when Donald Trump won.
57
244840
4032
هر نامزد در انتخابات 2016 که دونالد ترامپ پیروز شد، پیروز شد.
04:08
You can see he easily got to 270 votes,  by getting all of the Electoral College votes
58
248872
5572
می‌توانید ببینید که او به راحتی به 270 رای رسید،  با گرفتن همه آرای کالج الکترال
04:14
for all of these red states. But if you look at the popular vote, you can see that  
59
254444
4386
برای همه این ایالت‌های قرمز. اما اگر به آرای مردمی نگاه کنید، می‌بینید که
04:18
Donald Trump got 62 million and Hillary Clinton got 65 million. So,  
60
258830
4610
دونالد ترامپ ۶۲ میلیون و هیلاری کلینتون ۶۵ میلیون به دست آوردند. بنابراین،
04:23
she actually won the popular vote, more  people voted for her but because of the  
61
263440
3760
او در واقع رای مردم را به دست آورد، افراد بیشتری به او رای دادند، اما به دلیل
04:27
way that the electoral map works,
62
267200
2095
روشی که نقشه انتخاباتی کار می‌کند،
04:29
the more people that voted for her were in states where their vote was a little bit weaker.  
63
269295
4382
افراد بیشتری که به او رای دادند در ایالت‌هایی بودند که رای آنها کمی ضعیف‌تر بود.
04:33
So, Donald Trump ended up winning the election,  
64
273677
2283
بنابراین، دونالد ترامپ در نهایت در انتخابات پیروز شد،
04:35
this has only happened twice in the history of the United States
65
275960
2990
این اتفاق فقط دو بار در تاریخ ایالات متحده رخ داده است،
04:38
but it has happened more recently. It happened in 2016 
66
278950
3683
اما اخیراً اتفاق افتاده است.  این در سال 2016
04:42
and it happened in 2000. So, to me that's one issue with the Electoral  
67
282633
4367
و در سال 2000 اتفاق افتاد. بنابراین، برای من این یکی از مسائل مربوط به
04:47
College. Another issue that I feel like  the Electoral College makes apparent,  
68
287000
4520
کالج انتخاباتی است. موضوع دیگری که من احساس می‌کنم کالج انتخاباتی آشکار می‌کند،
04:51
is that honestly, I think cheating and fraud  becomes more of a problem.
69
291520
3766
این است که صادقانه بگویم، من فکر می‌کنم تقلب و تقلب بیشتر به یک مشکل تبدیل می‌شود.
04:55
You might only have  
70
295286
1114
ممکن است فقط
04:56
to turn one state, one close battleground  swing state in order to make an election  
71
296400
7240
مجبور شوید یک ایالت، یک میدان جنگ نزدیک را تغییر دهید تا یک انتخابات را
05:03
different, the election outcome different.
72
303640
2444
متفاوت کنید، نتیجه انتخابات را متفاوت کنید.
05:06
Let's compare the map from the 2016 election to the 2020 election.  
73
306084
2716
بیایید نقشه انتخابات 2016 را با انتخابات 2020 مقایسه کنیم.
05:08
There are several states that swung. They changed from voting Republican in 2016  
74
308800
8480
چندین حالت وجود دارد که تغییر کرده است. آنها از رای دادن به جمهوری خواهان در سال 2016
05:17
to voting Democrat in 2020. Wisconsin changed from red to blue,
75
317280
5546
به رأی دادن به دموکرات ها در سال 2020 تغییر کردند. ویسکانسین از قرمز به آبی،
05:22
Georgia changed from red to blue, Arizona changed from red to blue,
76
322826
5399
جورجیا از قرمز به آبی، آریزونا از قرمز به آبی،
05:28
Pennsylvania changed from red to blue. If you're confused about this state here  
77
328225
4006
پنسیلوانیا از قرمز به آبی تغییر کرد. اگر درباره این ایالت در اینجا
05:32
and why it doesn't have a label, it's actually just part of Michigan. 
78
332231
3289
و اینکه چرا برچسب ندارد گیج شده‌اید، در واقع فقط بخشی از میشیگان است.
05:35
On election night, I always think it's exciting  to watch the returns
79
335520
3849
در شب انتخابات، من همیشه فکر می‌کنم که تماشای بازگشت‌ها
05:39
as they come in. The returns  
80
339369
1471
به هنگام ورودشان هیجان‌انگیز است. بازگشت‌ها
05:40
would be all of the counted votes and it  goes county by county. So, for example,  
81
340840
5400
همه آرای شمارش‌شده خواهد بود و شهرستان به شهرستان می‌رود. بنابراین، برای مثال،
05:46
in Alachua county in Florida where I grew up, 
82
346240
2675
در شهرستان آلاچوا در فلوریدا، جایی که من در آنجا بزرگ شدم،
05:48
they may report their votes before a different county has finished counting.  
83
348915
4057
آنها ممکن است آرای خود را قبل از پایان شمارش شهرستانی گزارش دهند.
05:52
And as soon as enough of the votes are in to make a call, the network that you're 
84
352972
4170
و به محض اینکه تعداد آرا برای برقراری تماس کافی باشد، شبکه‌ای که
05:57
watching will call the state and you'll see all of those Electoral  
85
357142
3947
مشاهده می‌کنید با ایالت تماس می‌گیرد و می‌بینید که همه
06:01
College votes go in the column of that candidate.
86
361089
2528
آرای کالج انتخاباتی در ستون آن نامزد می‌روند.
06:03
Living in Pennsylvania, voting in Pennsylvania,  
87
363617
2543
زندگی در پنسیلوانیا، رای دادن در پنسیلوانیا،
06:06
I'm very interested to see how this goes.
88
366160
2318
من بسیار علاقه مند هستم که ببینم این چگونه پیش می رود.
06:08
I grew up in Florida, I cast my first vote there. Then I moved to Indiana
89
368478
4435
من در فلوریدا بزرگ شدم، اولین رای خود را در آنجا به صندوق انداختم. سپس برای کالج به ایندیانا نقل مکان کردم،
06:12
for college, then I moved to Massachusetts for graduate school,  
90
372913
4527
سپس برای تحصیلات تکمیلی به ماساچوست نقل مکان کردم،
06:17
then New York City and now I'm in Pennsylvania.
91
377440
2893
سپس نیویورک سیتی و اکنون در پنسیلوانیا هستم.
06:20
So you can see I've lived in red States, I've lived in blue States,  
92
380333
3504
بنابراین می‌توانید ببینید که من در ایالات قرمز زندگی کرده‌ام، در ایالات آبی زندگی کرده‌ام،
06:23
and now I'm in a swing state.So, those are the basics of how the Electoral  
93
383837
3923
و اکنون در حالت نوسانی هستم. بنابراین، اینها اصول نحوه
06:27
College works and how the Electoral college is different from a popular vote and how a person  
94
387760
5080
عملکرد کالج انتخاباتی و نحوه متفاوت بودن کالج انتخاباتی است. رای مردمی و اینکه چگونه یک شخص
06:32
can actually win the popular vote but not win the presidency in the United States of America. 
95
392840
5280
می‌تواند در واقع رأی مردم را به دست آورد، اما در ایالات متحده آمریکا ریاست جمهوری را نبرد.
06:38
I'll be casting my vote on my birthday  November 5th, will you?
96
398120
4005
من در روز تولدم 5 نوامبر رای خواهم داد، شما؟
06:42
Keep your learning going now with this video and don't forget to subscribe 
97
402125
3493
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و فراموش نکنید که
06:45
with notifications on, I love being your English teacher.  
98
405618
2932
با اعلان‌ها مشترک شوید، من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم.
06:48
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
99
408550
3450
همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7