Ripped From the Headlines! | Free Pronunciation and Vocabulary Lesson

32,674 views ・ 2024-08-27

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, we're studying English with news  while we look at an article about the  
0
80
4440
امروز، در حال مطالعه زبان انگلیسی با اخبار هستیم، در حالی که به مقاله‌ای در مورد «
00:04
I'm Rachel and I've been teaching the  
1
4520
4680
من راشل هستم» نگاه می‌کنیم و بیش از 15 سال است که
00:09
English language to non-native speakers  of English for over 15 years. Check out  
2
9200
4920
زبان انگلیسی را به افراد غیربومی انگلیسی آموزش می‌دهم.
00:14
Rachelsenglish.com/free to get a free  course on Mastering the American Accent. 
3
14120
5560
برای دریافت یک دوره آموزشی رایگان در مورد تسلط بر لهجه آمریکایی، به Rachelsenglish.com/free مراجعه کنید.
00:19
The headline: Where Harris has gained  and lost support compared with Biden. 
4
19680
5320
عنوان: جایی که هریس در مقایسه با بایدن حمایت خود را به دست آورده و از دست داده است.
00:25
This is from The New York Times and  it published late last week when  
5
25000
4440
این از نیویورک تایمز است و اواخر هفته گذشته هنگامی که
00:29
Kamala Harris became her party's nominee, she  inherited a democratic Coalition in shambles. 
6
29440
6520
کامالا هریس نامزد حزبش شد، منتشر شد، او یک ائتلاف دموکراتیک را به ارث برد.
00:35
Okay, a couple great vocabulary words there.  First, ‘in shambles’. This means something  
7
35960
5320
خوب، چند کلمه واژگان عالی وجود دارد. اول، "در خرابه". این یعنی چیزی
00:41
that's become a disaster, it's just fallen  apart. So the Democratic party, it's saying  
8
41280
5360
که به یک فاجعه تبدیل شده است، فقط از هم پاشیده است. بنابراین، حزب دموکرات، می‌گوید
00:46
was in shambles. Why was the Democratic party  in shambles? Because there wasn't full support  
9
46640
7440
در حال خرابکاری بود. چرا حزب دموکرات در به هم ریخته بود؟ زیرا حمایت کامل
00:54
for President Biden running for a second  term. After a tornado goes through a town,  
10
54080
5320
از نامزدی رئیس جمهور بایدن برای دومین دوره  وجود نداشت. پس از عبور یک گردباد از یک شهر،
00:59
it could leave the town in shambles. Coalition, this means alliance. A group  
11
59400
5320
می‌تواند شهر را درهم و برهم ترک کند. ائتلاف، این یعنی اتحاد. گروهی
01:04
of people coming together under a common  goal. In this case, the Democratic party. 
12
64720
4680
از افراد که تحت یک هدف مشترک گرد هم می آیند . در این مورد، حزب دموکرات.
01:09
Let's look at the pronunciation  of the word ‘nominee’. 
13
69400
3960
بیایید به تلفظ کلمه «نامزد» نگاه کنیم.
01:13
It has last syllable stress. Any word that ends  in ee has last syllable stress. Just like the  
14
73360
8600
تاکید هجای آخر دارد. هر کلمه‌ای که به ee ختم می‌شود، تاکید هجای آخر دارد. درست مانند
01:21
word ‘absentee’, which is another election  word ‘absentee ballot’ is when you can't go  
15
81960
5440
کلمه «غایب» که یکی دیگر از واژه‌های انتخاباتی «رأی غایب» است، زمانی است که نمی‌توانید
01:27
vote in person so you send in an absentee ballot  instead. Absentee, nominee. Last syllable stress. 
16
87400
8080
شخصاً رأی دهید، بنابراین برگه رأی غایب را ارسال می‌کنید . غایب، نامزد. تاکید آخرین هجا.
01:35
As she wraps up her party's convention  one month later, she's well on her  
17
95480
3880
همانطور که او یک ماه بعد جلسه حزبش را به پایان می‌رساند، به خوبی در
01:39
way towards stitching it back together. Stitching it back together. Think of two  
18
99360
4360
راه است تا آن را دوباره به هم بچسباند. دوباره به هم دوختن. دو
01:43
pieces of fabric torn apart coming back together  and stitching. So, they're using a metaphor here.  
19
103720
6320
تکه پارچه پاره شده را در نظر بگیرید که دوباره به هم می‌آیند و دوخته می‌شوند. بنابراین، آنها در اینجا از یک استعاره استفاده می کنند.
01:50
She's taking the shambles of the democratic party  and she's stitching the party back together. 
20
110040
5880
او در حال شکستن حزب دموکراتیک است و حزب را دوباره به هم پیوند می دهد.
01:55
In this month's New York Times Sienna College  Battleground polls, she led Donald J. Trump  
21
115920
5840
در نظرسنجی‌های کالج سینا در نیویورک تایمز در این ماه، او در
02:01
by two percentage points across the seven  states likeliest to decide the presidency,  
22
121760
4840
02:06
compared with Mr. Trump's five-point lead in May. What does battleground mean? In the United States  
23
126600
6640
مقایسه با برتری پنج امتیازی آقای ترامپ در ماه مه، با دو درصد از دونالد جی. ترامپ در میان هفت ایالتی که احتمالاً در مورد ریاست جمهوری تصمیم‌گیری می‌کنند، پیشی گرفت. میدان جنگ یعنی چه؟ در ایالات متحده
02:13
we vote with something called an electoral  college, there's a lot to say about it. It  
24
133240
4760
ما با چیزی به نام کالج انتخاباتی رأی می‌دهیم ، چیزهای زیادی برای گفتن در مورد آن وجود دارد.
02:18
can be a little confusing, I'm actually going  to work on another video on that topic that  
25
138000
4520
ممکن است کمی گیج‌کننده باشد، من در واقع روی ویدیوی دیگری در مورد آن موضوع کار خواهم کرد که
02:22
will publish before the election, but for  now let's just say that in certain states,  
26
142520
5200
قبل از انتخابات منتشر خواهد شد، اما فعلاً اجازه دهید بگوییم که در ایالت‌های خاص،
02:27
your vote matters more because it's a Battleground  state. That means that it's not clear ahead of  
27
147720
6920
رأی شما اهمیت بیشتری دارد زیرا این یک ایالت میدان جنگ است . این بدان معناست که از قبل مشخص نیست که
02:34
time which presidential candidate will win that  State's Electoral College votes because the  
28
154640
6080
کدام نامزد ریاست جمهوری برنده آرای کالج انتخاباتی آن ایالت خواهد شد زیرا
02:40
people that live within that state are pretty  evenly split about which candidate they like. 
29
160720
4800
مردمی که در آن ایالت زندگی می کنند تقریباً به طور مساوی در مورد اینکه کدام نامزد را می پسندند تقسیم می شوند.
02:45
It's then more important for the candidates  to really hit these Battleground States,  
30
165520
4720
پس برای کاندیداها مهم‌تر است که واقعاً به این ایالت‌های میدان نبرد ضربه بزنند،
02:50
that's where the votes are really going to  count that can change the election results. 
31
170240
4600
اینجاست که آرا واقعاً شمارش می‌شوند که می‌تواند نتایج انتخابات را تغییر دهد.
02:54
It's an enormous shift but Vice  President Harris didn't improve  
32
174840
4000
این یک تغییر بسیار بزرگ است، اما معاون رئیس جمهور هریس
02:58
equally among all demographic groups. An enormous shift, a huge change.  
33
178840
5360
در بین همه گروه‌های جمعیتی به طور یکسان پیشرفت نکرد. یک تغییر عظیم، یک تغییر بزرگ.
03:04
What does the word demographic mean? This is how we talk about people based  
34
184200
4280
کلمه جمعیتی به چه معناست؟ اینگونه است که ما درباره افراد بر
03:08
on something like race, religion, age, income  level, where they live, these kind of statistics  
35
188480
7720
اساس نژاد، مذهب، سن، سطح درآمد، محل زندگی آنها، این نوع آمار
03:16
about people. And I don't know if it's this way  in your country but in our country we love to  
36
196200
4680
درباره مردم صحبت می کنیم. و نمی‌دانم در کشور شما این‌طور است یا نه، اما در کشور ما دوست داریم
03:20
talk about the demographics of voters, the type  of person who typically votes for which candidate. 
37
200880
7040
درباره جمعیت‌شناختی رأی‌دهندگان، نوع فردی که معمولاً به کدام نامزد رأی می‌دهد صحبت کنیم.
03:27
Instead she made big gains on among young  non-white and female voters and made relatively  
38
207920
5800
در عوض او در میان رای دهندگان جوان غیر سفیدپوست و زن دستاوردهای بزرگی به دست آورد و در
03:33
few or no gains among older voters and white men. So here we've got some words defining people by  
39
213720
6400
میان رای دهندگان مسن و مردان سفیدپوست نسبتاً کم یا هیچ دستاوردی نداشت. بنابراین در اینجا چند کلمه داریم که افراد را بر اساس
03:40
their demographic. We've got young, we've got  older, we've got non-white female, male white men. 
40
220120
7320
جمعیت‌شناسی آنها تعریف می‌کنند. ما جوان شدیم، پیرتر شدیم، زن غیرسفید پوست و مرد سفیدپوست مرد داریم.
03:47
I just realized I should comment a little bit on  the nominees. So, in the United States to be your  
41
227440
5280
تازه متوجه شدم که باید کمی در مورد نامزدها نظر بدهم. بنابراین، در ایالات متحده برای اینکه
03:52
party's nominee, you run in a primary, and whoever  wins gets to be the party's nominee that happened  
42
232720
5600
نامزد حزب خود باشید، در انتخابات مقدماتی شرکت می‌کنید و هرکسی که برنده می‌شود، نامزد حزب می‌شود که
03:58
for Donald Trump. Now usually, with a president  who's up for a second term nobody runs against  
43
238320
5600
برای دونالد ترامپ اتفاق افتاد. در حال حاضر معمولاً با رئیس‌جمهوری که برای دور دوم نامزد می‌شود، هیچ‌کس با
04:03
that person. That person is the presumptive  nominee. Now, in this case that was Biden,  
44
243920
5520
آن شخص رقابت نمی‌کند. آن شخص نامزد احتمالی است . اکنون، در این مورد، بایدن،
04:09
the current president but he stepped down about a  month ago. So that opened the door for who's next.  
45
249440
5840
رئیس جمهور فعلی بود، اما او حدود یک ماه پیش استعفا داد. بنابراین در را برای نفر بعدی باز کرد.
04:15
Kamala Harris quickly stepped up and won support  of the party so now she is the party's nominee. 
46
255280
6120
کامالا هریس به سرعت پا به میدان گذاشت و حمایت حزب را به دست آورد، بنابراین اکنون او نامزد حزب است.
04:21
So, this article is looking at different groups  of people, of voters and saying compared to May,  
47
261400
5960
بنابراین، این مقاله به گروه‌های مختلف مردم، رأی‌دهندگان می‌پردازد و می‌گوید در مقایسه با ماه می،
04:27
when Biden was the nominee, where has  Kamala gotten more people to say yes I  
48
267360
5000
زمانی که بایدن نامزد شد، کجا کامالا باعث شده است که افراد بیشتری بگویند بله، من
04:32
like the Democrats, and where has Kamala gotten  less people to say yes, I like the Democrats. 
49
272360
5760
دموکرات‌ها را دوست دارم، و کامالا کجا توانسته است افراد کمتری بگویند بله. من دموکرات ها را دوست دارم.
04:38
So we have several demographics here. People  with an income less than $25,000 a year,  
50
278120
6720
بنابراین ما در اینجا چندین آمار جمعیتی داریم. افرادی با درآمد کمتر از 25000 دلار در سال،
04:44
non-white voters under the age of 45. The number  one place where Harris made gains unsurprisingly,  
51
284840
6880
رأی‌دهندگان غیرسفیدپوست زیر 45 سال. شماره یک جایی که هریس به‌طور شگفت‌انگیزی به موفقیت‌هایی دست یافت، در
04:51
is among people who said they have a somewhat  unfavorable view of Trump. So they don't really  
52
291720
5040
میان افرادی است که می‌گویند تا حدودی دیدگاه نامطلوبی نسبت به ترامپ دارند. بنابراین آنها واقعاً
04:56
like him much but some of them were still willing  to vote for him because they disliked Biden. The  
53
296760
5880
او را خیلی دوست ندارند، اما برخی از آنها همچنان مایل بودند به او رأی دهند زیرا از بایدن متنفر بودند.
05:02
issue in the Democratic party is that Biden was  too old and not mentally sharp. Among this group,  
54
302640
5960
مسئله در حزب دموکرات این است که بایدن خیلی پیر بود و از نظر ذهنی تیزبین نبود. در میان این گروه،
05:08
the Republican candidate Trump still won back in  May with 11 points but now compared to Harris,  
55
308600
6160
ترامپ نامزد جمهوری‌خواه همچنان در ماه می با ۱۱ امتیاز برنده شد، اما اکنون در مقایسه با هریس،
05:14
the Democratic candidate wins by 36 points. A  huge change of 47 points. This says 46 but I  
56
314760
7880
نامزد دموکرات با ۳۶ امتیاز برنده است. تغییر بزرگ 47 امتیازی. این عدد 46 را می‌گوید، اما من
05:22
believe that should be 47. So it looks like people  who had a somewhat unfavorable view of Trump were  
57
322640
6360
معتقدم که باید 47 باشد. بنابراین به نظر می‌رسد افرادی که دیدگاهی تا حدودی نامطلوب نسبت به ترامپ داشتند،
05:29
still willing to vote for him over Biden. But when  given a different option, they're going for it. 
58
329000
5120
همچنان مایل بودند که به او نسبت به بایدن رای دهند. اما وقتی گزینه دیگری به شما داده می‌شود، آن را انتخاب می‌کنند.
05:34
By the way, n here is the sample size.  The number of people in this category or  
59
334120
5680
به هر حال، n در اینجا حجم نمونه است. تعداد افرادی که در این دسته یا
05:39
demographic who answered the question: Are  you more likely to vote for the Democrat  
60
339800
4720
جمعیت‌شناسی هستند که به این سؤال پاسخ داده‌اند: آیا احتمال بیشتری دارد که
05:44
or the Republican in the general election. People whose income is less than $25,000 a  
61
344520
5880
در انتخابات عمومی به دموکرات‌ها رأی دهید یا جمهوری‌خواه. افرادی که درآمدشان کمتر از 25000 دلار در
05:50
year. Biden versus Trump, they were more likely to  vote for Biden but now that Harris is the option  
62
350400
5800
سال است. بایدن در مقابل ترامپ، آنها بیشتر به بایدن رای می‌دادند، اما اکنون که هریس گزینه است،
05:56
they're much more likely to vote for the Democrat.  She gained 20 points here, she gained 17 points  
63
356200
5840
احتمال بیشتری دارد که به دموکرات رای دهند. او در اینجا 20 امتیاز کسب کرد، او 17 امتیاز
06:02
for non-white voters under the age of 45. Live in a city. With demographics,  
64
362040
5920
برای رای دهندگان غیرسفیدپوست زیر 45 سال کسب کرد. در یک شهر زندگی کنید. با جمعیت شناسی،
06:07
people often talk about urban versus rural.  People who live in cities around a lot of  
65
367960
5400
مردم اغلب در مورد شهری در مقابل روستایی صحبت می کنند. افرادی که در شهرهای اطراف افراد زیادی زندگی می کنند
06:13
people versus people who don't. I know both  of those words can be tricky to pronounce,  
66
373360
4920
در مقابل افرادی که زندگی نمی کنند. می‌دانم که تلفظ هر دوی این واژه‌ها دشوار است،
06:18
rural. I actually have a video on how to pronounce  that word so you can search for it on YouTube. 
67
378280
4880
روستایی. من در واقع یک ویدیو در مورد نحوه تلفظ آن کلمه دارم تا بتوانید آن را در YouTube جستجو کنید.
06:23
But in this case, live in a city this is referring  to urban voters. So Kamala has gained more favor  
68
383160
6680
اما در این مورد، در شهری زندگی کنید که به رای دهندگان شهری اشاره دارد. بنابراین کامالا مورد توجه
06:29
with voters who live in a city who are urban. Women under the age of 45,  
69
389840
4480
رأی دهندگانی است که در شهری زندگی می کنند که شهری هستند. زنان زیر 45 سال،
06:34
she's gained ground there. A regular TikTok user. Honestly, I have  
70
394320
4520
او در آنجا جایگاه خود را به دست آورده است. یک کاربر معمولی TikTok. صادقانه بگویم، من تا
06:38
not ever seen demographics that broke people out  based on social media use, but here it is. Kamala  
71
398840
6520
به حال ندیده‌ام جمعیت‌شناسی که مردم را بر اساس استفاده از رسانه‌های اجتماعی منتشر کند، اما اینجاست. کامالا
06:45
has gained ground with regular TikTok users. People who label themselves as somewhat liberal,  
72
405360
6760
با کاربران معمولی TikTok جایگاه خود را به دست آورده است. افرادی که خود را تا حدی لیبرال می‌دانند،
06:52
they're more in favor of electing  Kamala than they were of electing Biden. 
73
412120
4440
بیشتر طرفدار انتخاب کامالا هستند تا اینکه بایدن را انتخاب کنند.
06:56
Self-identified moderate. So this is somebody  who said says: I feel like I'm more middle of  
74
416560
5120
خودشناس معتدل. بنابراین این کسی است که می گوید: احساس می کنم بیشتر در میانه
07:01
the road. I'm not super liberal, I'm not super  conservative, I'm in the middle, I'm a Centrist,  
75
421680
6440
راه هستم. من فوق لیبرال نیستم، من فوق العاده محافظه کار نیستم، من در وسط هستم، من یک میانه رو هستم،
07:08
I'm middle of the road when it comes to politics  and my views. I'm moderate. Kamala gained ground  
76
428120
6560
وقتی صحبت از سیاست و دیدگاه هایم می شود، در میانه راه هستم. من معتدل هستم کامالا
07:14
with moderates also non-white other in this  case, specifically not Black, not Hispanic, but  
77
434680
6200
با افراد معتدل و غیر سفیدپوست دیگر در این مورد، به ویژه نه سیاهپوست، نه اسپانیایی تبار، اما با
07:20
someone who would identify themselves not as being  white, she has gained also with that demographic. 
78
440880
6600
فردی که خود را سفیدپوست نمی‌شناسد، با آن جمعیت‌شناختی نیز به دست آورده است.
07:27
If you draw up a list of President Biden  challenges this cycle, you could probably  
79
447480
4320
اگر فهرستی از چالش‌های پرزیدنت بایدن در این چرخه تهیه کنید، احتمالاً می‌توانید
07:31
find a demographic group corresponding to each  one on this list of Mrs. Harris's biggest gains. 
80
451800
6640
گروه جمعیتی مربوط به هر یک را در این فهرست از بزرگترین دستاوردهای خانم هریس بیابید.
07:38
Draw up a list. Draw up is simply means to  make in this case. To make a list. You might  
81
458440
6600
لیستی تهیه کنید. Draw up به سادگی وسیله ای برای ساختن در این مورد است. برای تهیه لیست می‌توانید از
07:45
also use this phrasal verb with proposal. We're  going to draw up a proposal and we'll get it to  
82
465040
4680
این فعل عبارتی با پروپوزال نیز استفاده کنید. ما یک پیشنهاد تهیه می‌کنیم و
07:49
you by Friday. This cycle, that refers to this  election cycle. Not the one four years ago when  
83
469720
5960
تا جمعه آن را به شما می‌رسانیم. این چرخه، که به این چرخه انتخاباتی اشاره دارد. نه آن چهار سال پیش که
07:55
he won but this cycle, this election. And so now  we go into a lot of different words on how media  
84
475680
7080
پیروز شد، بلکه در این دوره، این انتخابات. و بنابراین اکنون ما به کلمات مختلف زیادی در مورد اینکه چگونه رسانه‌ها
08:02
and other people may divide people into groups. There's young non-white and low-turnout voters.  
85
482760
6840
و افراد دیگر ممکن است افراد را به گروه‌ها تقسیم کنند، می‌پردازیم. رای دهندگان جوان غیر سفیدپوست و کم مشارکت هستند.
08:09
What is a low-turnout voter? This is a group  of people that is not very likely to vote,  
86
489600
5520
رای دهندگان کم مشارکت چیست؟ این گروهی از افرادی است که به احتمال زیاد رأی نمی‌دهند،
08:15
even though they're of the age where  they can vote in the United States,  
87
495120
3480
حتی اگر در سنی هستند که می‌توانند در ایالات متحده رأی دهند،
08:18
and the places they tend to live, there's  the lowest income voters who suffered through  
88
498600
4560
و مکان‌هایی که تمایل دارند زندگی کنند، رای دهندگانی با کمترین درآمد هستند که از
08:23
rising prices, there's even the TikTok users  immersed in the bad vibes of the Biden era. 
89
503160
6400
افزایش قیمت‌ها متضرر شده‌اند. حتی کاربران TikTok غرق در حالات بد دوران بایدن هستند.
08:29
Immersed in the bad vibes. When you're immersed in  something, it means you're totally underwater in  
90
509560
5640
غرق در حالات بد وقتی در چیزی غوطه ور هستید، به این معنی است که کاملاً زیر آب
08:35
it, so if you're going to immerse a ball in water  you're going to push it down so it doesn't float.  
91
515200
5400
آن هستید، بنابراین اگر می خواهید توپی را در آب فرو کنید، آن را به سمت پایین فشار می دهید تا شناور نشود.
08:40
But in this case you can be immersed in something,  in a feeling, in an environment. And here they're  
92
520600
5280
اما در این مورد می توانید در چیزی، در یک احساس، در یک محیط غوطه ور شوید. و اینجا آنها
08:45
immersed in the bad vibes of the Biden era. The bad vibes of the Biden era, what does that  
93
525880
6840
غرق در حالات بد دوران بایدن هستند. حالات بد دوران بایدن، اصلاً به چه
08:52
even mean? Bad vibes is a way to describe  when you don't like something. It's not  
94
532720
6840
معناست؟ حالات بد راهی برای توصیف زمانی است که چیزی را دوست ندارید.
08:59
necessarily specific, it just sort of means  the whole thing. I don't like the whole thing,  
95
539560
4120
لزوماً خاص نیست، بلکه به نوعی به معنای کل چیز است. من همه چیز را دوست ندارم،
09:03
there's just bad vibes all about it. So on TikTok,  there was a lot of bad vibes about President Biden  
96
543680
5720
فقط حال و هوای بدی در آن وجود دارد. بنابراین در TikTok، احساسات بد زیادی در مورد رئیس جمهور بایدن وجود داشت
09:09
I'm not actually on TikTok so I didn't know that.  My demographic, I guess I'm just a little too old. 
97
549400
5520
من در واقع در TikTok نیستم بنابراین نمی دانستم. دموگرافیک من، حدس می‌زنم فقط کمی پیر شده‌ام.
09:14
The Muslim and Arab voters angry about the war  on Gaza don't make the list but only because of  
98
554920
5960
رای دهندگان مسلمان و عرب که از جنگ در غزه خشمگین هستند، فقط به دلیل
09:20
their small sample size, so there were just  55 respondents in August, so I guess that  
99
560880
5400
حجم نمونه کوچک آنها در لیست قرار نمی گیرند، بنابراین در ماه اوت فقط 55 پاسخ دهنده وجود داشت، بنابراین حدس می زنم که
09:26
sample size was too small to include here. They  would have been number one on the list with a  
100
566280
4160
حجم نمونه برای گنجاندن در اینجا بسیار کوچک بود. آنها با
09:30
net swing of 49 points toward Miss Harris. To swing simply means to go in the other  
101
570440
6560
نوسان خالص 49 امتیازی نسبت به خانم هریس، شماره یک لیست بودند. تاب خوردن صرفاً به معنای رفتن در
09:37
direction, the support is swinging towards Harris. The top of the list however is led by an entirely  
102
577000
7000
جهت دیگر است، تکیه گاه به سمت هریس می چرخد. با این حال، بالای لیست توسط
09:44
different group. Those with a somewhat  unfavorable view of trump in an extraordinary  
103
584000
5360
گروهی کاملاً متفاوت هدایت می‌شود. آنهایی که دیدگاهی تا حدودی نامطلوب نسبت به ترامپ دارند، به‌عنوان
09:49
measure of Mr. Biden's weakness, Mr.  Trump actually led voters who had a  
104
589360
5840
معیاری خارق‌العاده از ضعف آقای بایدن، آقای ترامپ در واقع رهبری رای‌دهندگانی را برعهده داشت که
09:55
somewhat unfavorable view of him back in May. Wow. So what that saying is people who have an  
105
595200
6120
در ماه مه دیدگاهی تا حدودی نامطلوب نسبت به او داشتند. عجب بنابراین آنچه گفته می‌شود این است که افرادی که
10:01
unfavorable view of Trump actually kind of  still wanted to vote for Trump over Biden,  
106
601320
5320
دیدگاه نامطلوبی نسبت به ترامپ دارند، در واقع هنوز هم می‌خواستند به ترامپ رای دهند تا بایدن،
10:06
but a lot of them now that Harris is their option  are saying yep, I'm going to vote for Harris. 
107
606640
5280
اما بسیاری از آنها اکنون که هریس گزینه آنهاست، می‌گویند بله، من به هریس رای خواهم داد.
10:11
Now, Miss Harris has a wide lead among this  group at least for the moment. And there's  
108
611920
5240
در حال حاضر، خانم هریس حداقل در حال حاضر در میان این گروه پیشتازی گسترده ای دارد . و
10:17
one group that reveals Miss Harris's  distinctive mark on the race: women. 
109
617160
5240
یک گروه وجود دارد که نشان متمایز خانم هریس را در این مسابقه نشان می‌دهد: زنان.
10:22
Distinctive mark, this means a noticeable  impact. It's clear to see that Kamala Harris  
110
622400
6320
علامت متمایز، این به معنای تأثیر قابل توجه است . واضح است که کامالا هریس   در
10:28
has made a difference here. She didn't simply make gains  
111
628720
3360
اینجا تفاوت ایجاد کرده است. او فقط
10:32
among young and non-white voters, she  made outsize gains among young women. 
112
632080
5920
در میان رای دهندگان جوان و غیرسفیدپوست دستاوردهای زیادی به دست نیاورد، بلکه در میان زنان جوان دستاوردهای بزرگی به دست آورد.
10:38
Outsize means more than what you would see in  other groups. More than what you see in other  
113
638000
6000
بزرگتر به معنای بیشتر از چیزی است که در سایر گروه ها می بینید. بیشتر از آنچه در
10:44
ratios. Her gains there were even bigger. Overall, Miss Harris has gained 11 points  
114
644000
5680
نسبت‌های دیگر می‌بینید. دستاوردهای او در آنجا حتی بزرگتر بود. به طور کلی، خانم هریس در
10:49
compared with Mr. Biden among women while she  improved just three points among men. The shift  
115
649680
5960
مقایسه با آقای بایدن در میان زنان ۱۱ امتیاز کسب کرده است، در حالی که در میان مردان تنها سه امتیاز بهبود یافته است. تغییر
10:55
among women is broad and includes nearly every  demographic group including older white women  
116
655640
6120
در بین زنان گسترده است و تقریباً همه گروه‌های جمعیتی از جمله زنان سفیدپوست مسن
11:01
and white women without a college degree. So again, different ways we separate  
117
661760
4320
و زنان سفیدپوست بدون مدرک دانشگاهی را شامل می‌شود. بنابراین دوباره، راه‌های متفاوتی برای جدا کردن
11:06
people. Older versus younger, has a college  degree versus doesn't have a college degree. 
118
666080
5320
افراد از یکدیگر وجود دارد. بزرگتر در مقابل جوانتر، دارای مدرک دانشگاهی در مقابل نداشتن مدرک دانشگاهی.
11:11
On the other end of the spectrum,  the top 10 groups where Miss Harris  
119
671400
3400
در سوی دیگر طیف، 10 گروه برتر که خانم هریس در آن‌ها
11:14
didn't gain much support looks very different. A spectrum is the entire range of something.  
120
674800
5880
حمایت چندانی کسب نکرد، بسیار متفاوت به نظر می‌رسند. یک طیف کل محدوده یک چیزی است.
11:20
So they're talking about the spectrum of  demographics. On one end where she made  
121
680680
4600
بنابراین آنها در مورد طیف جمعیتی صحبت می کنند. در یک طرف جایی که او سودهایی به دست آورد
11:25
gains is pretty different from the other end  where she didn't make gains or made loses. 
122
685280
4760
بسیار متفاوت است با طرف دیگر که در آنجا سودی به دست نیاورده یا ضرری نداشته است.
11:30
People who identify as somewhat conservative  were maybe more likely to vote for Biden  
123
690040
4840
افرادی که خود را تا حدودی محافظه‌کار می‌دانند، احتمالاً بیشتر
11:34
than they are now for Harris. Because at  this point 10% more would vote for the  
124
694880
4400
از اینکه اکنون به هریس رأی می‌دهند، به بایدن رأی می‌دهند. زیرا در این مرحله 10 درصد بیشتر به
11:39
Republican candidate than for the Democratic  candidate compared to when asked in May. 
125
699280
4520
نامزد جمهوری‌خواه نسبت به نامزد دموکرات رأی می‌دهند.
11:43
Those who are very conservative also less  likely to vote for Kamala Harris than would  
126
703800
5040
آنهایی که بسیار محافظه‌کار هستند نیز کمتر احتمال دارد به کامالا هریس رای دهند تا
11:48
have voted for Biden. More likely now  to vote for former president Trump. 
127
708840
4120
به بایدن. اکنون به احتمال زیاد به ترامپ رئیس جمهور سابق رأی می دهند.
11:52
Let's skip down to number six,  rarely uses social media. Again,  
128
712960
4240
از شماره شش بگذریم، به ندرت از رسانه های اجتماعی استفاده می کند. باز هم،
11:57
this is the first time I've seen people broken  out into social media use in something like this.  
129
717200
5440
این اولین باری است که می‌بینم مردم در رسانه‌های اجتماعی از چیزی شبیه به این استفاده می‌کنند.
12:02
Maybe it's been happening for several election  cycles but it's the first time I've seen it. 
130
722640
4880
شاید برای چندین دوره انتخاباتی اتفاق افتاده باشد، اما اولین بار است که آن را می بینم.
12:07
So she made a little gain. She gained a little  ground over Biden from that demographic. 
131
727520
4920
بنابراین او کمی سود کرد. او از این آمار جمعیتی کمی نسبت به بایدن به دست آورد.
12:12
Rural, again that tricky word, opposite of urban,  rural. She made a small gain among rural voters. 
132
732440
7320
روستایی، دوباره آن کلمه حیله گر، مخالف شهری، روستایی. او در میان رای دهندگان روستایی سود کمی به دست آورد.
12:19
Number seven, honestly I'm surprised by that.  When they asked people who voted for Trump in  
133
739760
4560
شماره هفت، راستش من از این تعجب کردم. وقتی از افرادی که در سال 2020 به ترامپ رای دادند پرسیدند که
12:24
2020 who they would vote for now. In May, 93%  said I will vote for Trump, but now in August,  
134
744320
7000
اکنون به چه کسی رای می دهند. در ماه مه، 93 درصد گفتند به ترامپ رای خواهم داد، اما اکنون در ماه اوت،
12:31
91% said they would vote for Trump. So Kamala  gained a little bit from that group of people. 
135
751320
5040
91 درصد گفتند که به ترامپ رای خواهند داد. بنابراین کامالا کمی از آن گروه افراد سود برد.
12:36
Many of the groups sticking by Mr. Trump are  those where no Democrat can realistically  
136
756360
5080
بسیاری از گروه‌هایی که به آقای ترامپ پایبند هستند، آن‌هایی هستند که هیچ دموکراتی نمی‌تواند به طور واقع‌بینانه به
12:41
make big gains like Republicans, Trump 2020  voters, self-described “very conservative”  
137
761440
5600
دستاوردهای بزرگی برسد، مانند جمهوری‌خواهان، رأی‌دهندگان ترامپ ۲۰۲۰ ، رأی‌دهندگانی که خود را «بسیار محافظه‌کار» توصیف می‌کنند
12:47
voters and those with a very favorable view of  Mr. Trump. I'm going to skip ahead here a bit. 
138
767040
5320
و کسانی که دیدگاه بسیار مطلوبی نسبت به آقای ترامپ دارند. من می خواهم در اینجا کمی جلوتر بپرم.
12:52
One group that stands out for not being  a relative strength for Miss Harris:  
139
772360
4040
یکی از گروه‌هایی که به دلیل عدم قدرت نسبی برای خانم هریس متمایز است:
12:56
non-white voters over 45. Mr. Biden held his  own among these voters and still held around  
140
776400
6440
رأی‌دهندگان غیرسفید پوست بالای 45 سال. آقای بایدن در میان این رای‌دهندگان آرای خود را داشت و همچنان حدود
13:02
70% of their votes in our last round of polls.  But perhaps the most telling area of weakness of  
141
782840
6360
70 درصد از آرای آن‌ها را در دور آخر نظرسنجی ما در اختیار داشت. اما شاید مشخص‌ترین نقطه ضعف
13:09
all for Miss Harris is among white men. Although  she made outsize gains among women and non-white  
142
789200
6360
برای خانم هریس در میان مردان سفید پوست باشد. اگرچه او در میان زنان و رای دهندگان غیرسفیدپوست دستاوردهای بزرگی به دست آورد،
13:15
voters, white men barely budged it all. There's that word again, outsize. She  
143
795560
4800
مردان سفیدپوست به سختی از همه چیز کنار زدند. دوباره آن کلمه وجود دارد، بزرگتر. او
13:20
made outsized gains even bigger than expected,  bigger than compared to other demographic groups. 
144
800360
5880
حتی بیشتر از آنچه انتظار می‌رفت، بیشتر از سایر گروه‌های جمعیتی دستاوردهای بزرگی داشت.
13:26
And white men over 65, a level of grand  granularity not included in the table  
145
806240
5920
و مردان سفید پوست بالای 65 سال، سطحی از جزئیات بزرگ که در جدول درج نشده است، در
13:32
actually shifted 6 points toward Mr. Trump. What does the word granularity mean? 
146
812160
6240
واقع 6 امتیاز به سمت آقای ترامپ تغییر داده است. کلمه دانه بندی به چه معناست؟
13:38
A level of granularity, when you get granular.  That means they're going smaller and smaller  
147
818400
4800
یک سطح از دانه بندی، زمانی که شما دانه بندی می کنید. این بدان معناست که آنها برای مطالعه چیزی کوچکتر و کوچکتر می شوند
13:43
to study something. So this table that we  saw didn't have all of the granularity from  
148
823200
6240
. بنابراین این جدولی که ما دیدیم تمام جزئیات
13:49
the study. In other words it had bigger groups of  demographics but not like the really small ones,  
149
829440
6080
مطالعه را نداشت. به عبارت دیگر، گروه‌های جمعیتی بزرگ‌تری داشت، اما نه مانند گروه‌های واقعاً کوچک،
13:55
like the one here. It just didn't have that level  of granularity in this publication of the results. 
150
835520
5960
مانند گروه اینجا. در این انتشار نتایج، آن سطح از جزئیات را نداشت.
14:01
There are so many ways we divide people. White,  non-white, older, younger, conservative, moderate,  
151
841480
6120
راه های زیادی وجود دارد که ما مردم را تقسیم می کنیم. سفیدپوست، غیرسفیدپوست، مسن‌تر، جوان‌تر، محافظه‌کار، میانه‌رو،
14:07
liberal, and honestly I feel like elections  make those differences feel so important.  
152
847600
6880
لیبرال، و صادقانه بگویم که من احساس می‌کنم انتخابات این تفاوت‌ها را بسیار مهم می‌کند.
14:14
I'm lucky enough in Philadelphia to live in  a very diverse area politically. Right in my  
153
854480
6360
من در فیلادلفیا به اندازه کافی خوش شانس هستم که از نظر سیاسی در یک منطقه بسیار متنوع زندگی می کنم. درست در
14:20
little neighborhoods, there are people of all  different views. And I've got to say that's  
154
860840
4600
محله‌های کوچک من، مردمی با دیدگاه‌های مختلف وجود دارند. و باید بگویم که این
14:25
really challenged me because for me it's more  comfortable to just hang out with people that  
155
865440
4360
واقعاً من را به چالش کشیده است زیرا برای من راحت تر است که فقط با افرادی که
14:29
think like me. But I've definitely come to  realize that that's not the right way to live  
156
869800
4160
مثل من فکر می کنند، باشم. اما قطعاً متوجه شدم که این روش درستی برای
14:33
our lives because that's not really the country  that I want. I do want a country where we're  
157
873960
4200
زندگی کردن نیست زیرا واقعاً آن کشوری نیست که من می‌خواهم. من کشوری را می خواهم که در آن
14:38
talking about our differences with each other. And as I read articles like this I think about  
158
878160
4680
درباره اختلافاتمان با یکدیگر صحبت کنیم. و همانطور که مقالاتی از این دست را می‌خوانم، به این فکر می‌کنم که
14:42
how much these divisions, these demographic  divisions play a part in our lives because  
159
882840
5160
این تقسیم‌بندی‌ها، این تقسیم‌بندی‌های جمعیتی تا چه اندازه در زندگی ما نقش دارند، زیرا
14:48
of what we're told but what it comes down to  is just person-to-person communication and  
160
888000
5880
آنچه به ما گفته می‌شود، اما چیزی که به آن مربوط می‌شود، فقط ارتباط فرد به فرد و
14:53
care. And that's one thing that I've really  learned from being an English teacher from  
161
893880
4320
مراقبت است. و این چیزی است که من واقعاً از معلم زبان انگلیسی بودن از
14:58
teaching non-native English speakers is I've  learned that there's so much about a person  
162
898200
4960
تدریس به انگلیسی زبانان غیر بومی یاد گرفته ام این است که آموخته ام که چیزهای زیادی در مورد یک شخص وجود دارد
15:03
that I don't know when I first meet them  and everybody has an interesting story even  
163
903160
4680
که نمی دانم اولین بار کی او را ملاقات کردم و همه چیز جالبی دارند. داستان حتی
15:07
if demographically they seem really different.  There is always a way to connect with somebody. 
164
907840
6000
اگر از نظر جمعیتی واقعاً متفاوت به نظر برسند. همیشه راهی برای ارتباط با کسی وجود دارد.
15:13
So to end, I'm just going to say no matter how you  get categorized or how you categorize yourself,  
165
913840
6240
بنابراین برای پایان، من فقط می‌خواهم بگویم مهم نیست که شما چگونه دسته‌بندی می‌شوید یا چگونه خود را طبقه‌بندی می‌کنید،   برای
15:20
I value you. Thank you for watching this  video, I love so much being your English  
166
920080
5040
شما ارزش قائل هستم. از اینکه این ویدیو را تماشا کردید متشکرم، من خیلی دوست دارم معلم زبان انگلیسی شما باشم
15:25
teacher. Please check out this video and  be sure to subscribe with notifications  
167
925120
4640
. لطفاً این ویدیو را ببینید و حتماً با اعلان‌ها مشترک شوید
15:29
on so you never miss another lesson. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
168
929760
6640
تا هرگز درس دیگری را از دست ندهید. همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7