English Conversation Practice: How to Speak American English Like a Native Speaker

73,328 views ・ 2024-02-20

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
In this English lesson, we’re going to study real  
0
1040
2800
در این درس انگلیسی، در
00:03
English conversation as I bake  cookies with my friend Laura.
1
3840
6440
حالی که با دوستم لورا کوکی می‌پزیم، مکالمه انگلیسی واقعی را مطالعه می‌کنیم.
00:10
Wow, must be good guys!
2
10280
2600
وای، باید بچه های خوبی باشند!
00:12
I’m Rachel, and I’ve been teaching English  and the American accent on YouTube for over  
3
12880
4720
من راشل هستم و بیش از 15 سال است که انگلیسی و لهجه آمریکایی را در YouTube تدریس می‌کنم
00:17
15 years. Get my free course, the Top  3 Ways to Master the American Accent,  
4
17600
6520
. دوره رایگان من، سه راه برتر برای تسلط بر لهجه آمریکایی را
00:24
at RachelsEnglish.com/free or follow  the link in the video description.
5
24120
6040
در RachelsEnglish.com/free دریافت کنید یا پیوند موجود در توضیحات ویدیو را دنبال کنید.
00:30
The first thing we do is gather and prep, that’s  short for prepare. Prep our ingredients.
6
30160
6360
اولین کاری که انجام می‌دهیم جمع‌آوری و آماده‌سازی است، این برای آماده شدن کوتاه است. مواد ما را آماده کنید.
00:36
So here, yes. I wrote out double out  for everything because otherwise,
7
36520
4800
بنابراین اینجا، بله. من برای همه چیز دوبار نوشتم زیرا در غیر این صورت،
00:41
We forget.
8
41320
1360
ما فراموش می کنیم.
00:42
Yes. Okay.
9
42680
920
آره. باشه.
00:43
So we’re doubling the recipe and I wrote out  ‘double the amount of ingredients that we would need.
10
43600
5480
بنابراین، ما دستور غذا را دو برابر می کنیم و من نوشتم «مقدار مواد لازم را دو برابر کنید.
00:49
If we were going to make less cookies, we  might want to halve the recipe. That is,  
11
49080
4080
اگر قرار بود کوکی‌های کمتری درست کنیم، ممکن است بخواهیم دستور پخت را نصف کنیم. یعنی
00:53
cut it in half. Even though that word is  spelled with an L, halve, it’s pronounced  
12
53160
6040
آن را نصف کنید. حتی اگر آن کلمه با حرف L، نصف نوشته شود،
00:59
just like the word ‘have’. I’m going to double  the recipe, I’m going to halve the recipe.
13
59200
5880
درست مانند کلمه «دارم» تلفظ می‌شود. من دستور غذا را دوبرابر می‌کنم، دستور غذا را نصف می‌کنم.
01:05
Oh also, it says that we want to sift.
14
65080
5000
آخه هم میگه میخوایم الک کنیم.
01:10
Do you have a sifter?
15
70080
1680
الک داری؟
01:11
No.
16
71760
800
نه.
01:12
Okay, do you have one of those..
17
72560
2120
باشه، آیا شما یکی از آن‌ها را دارید
01:14
I use a call a very fine,
18
74680
2400
01:17
Fine mesh seeve. Sift, seeve, I don’t even  know. Sift, seeve, could be either one.
19
77080
5760
. الک کن، ببین، حتی نمی دانم. الک کردن، دیدن، می تواند یکی باشد.
01:22
I don’t say it enough to  bother with figuring it out.
20
82840
3280
من آنقدر نمی گویم که به خود زحمت پیدا کنم .
01:26
You know what? Let’s look it up,  let’s get the official pronunciation.
21
86120
3760
میدونی چیه؟ بیایید آن را بررسی کنیم، بیایید تلفظ رسمی را دریافت کنیم.
01:29
So I looked this up, I only  found one pronunciation,  
22
89880
3320
بنابراین من این را جستجو کردم، فقط یک تلفظ پیدا کردم،
01:33
it’s IH like SIT. So it’s a  SIV, not a SEEVE. Sieve.
23
93200
7350
آن IH مانند SIT است. بنابراین SIV است، نه SEEVE. غربال کردن.
01:42
Okay, flour. Two and three quarters  cup plus one tablespoon.
24
102600
5120
باشه آرد دو و سه چهارم فنجان به اضافه یک قاشق غذاخوری.
01:47
Flour. Just like halve sounds like have,  flour sounds like flower. The two words  
25
107720
6760
ارد. درست مانند صدایی که نصف به نظر می رسد، آرد شبیه گل است. این دو کلمه
01:54
have the same exact pronunciation  even though they are two different  
26
114480
3680
تلفظ دقیق یکسانی دارند حتی اگر دو
01:58
words with different spellings and  different meanings. Words like this  
27
118160
4360
کلمه متفاوت با املای متفاوت و معانی متفاوت باشند. به کلماتی از این دست
02:02
in English are called homophones. I have a  long video that goes over a list of many,  
28
122520
5520
در انگلیسی هومفون گفته می شود. من یک ویدیو طولانی دارم که فهرستی از بسیاری از
02:08
many common homophones in English, I will  link that in the video description.
29
128040
4680
همفون‌های رایج در انگلیسی را مرور می‌کند، آن را در توضیحات ویدیو پیوند خواهم داد.
02:12
Okay, I said two and three-quarter cups.  Do you guys buy your flour in bulk?
30
132720
3840
باشه گفتم دو و سه چهارم فنجان. بچه ها آردتون رو فله میخرید؟
02:16
No. We could at the co-op but we don’t.
31
136560
2640
نه. ما می‌توانیم در تعاونی حضور داشته باشیم، اما این کار را نمی‌کنیم.
02:19
I buy these 50-pound bags  from webrestaurantstore.com.
32
139200
4160
من این کیف‌های 50 پوندی را از webrestaurantstore.com می‌خرم.
02:23
50 pounds?
33
143360
1560
50 پوند؟
02:24
Yeah. And even though I keep it in the garage in  a bin, even though it’s like sort of pricey to  
34
144920
5920
آره و حتی اگر آن را در گاراژ در سطل زباله نگهداری می‌کنم، حتی اگر ارسال آن به نوعی گران است
02:30
have it shipped, the overall cost is like half  buying 5-pound bags at the grocery store.
35
150840
6160
، هزینه کلی آن مانند نیمی از خرید کیسه‌های 5 پوندی در خواربارفروشی است.
02:37
Pricey is another way to say “kind of  expensive” or “a little expensive”.
36
157000
6240
گران قیمت روش دیگری برای گفتن "نوعی گران" یا "کمی گران" است.
02:43
Okay, I did two cups, now  I’m doing a three-quarter  
37
163240
2800
بسیار خوب، من دو فنجان انجام دادم، اکنون سه چهارم فنجان را انجام می دهم
02:46
cup and then I’m going to do one tablespoon.
38
166040
5480
و سپس یک قاشق غذاخوری را انجام می دهم.
02:51
I’m going to go ahead and say,  let’s skip the sifting because  
39
171520
3360
من می‌روم و می‌گویم، بیایید از الک کردن بگذریم، زیرا
02:54
it’s not even flour. It’s just the  baking soda and the baking powder.
40
174880
3280
حتی آرد هم نیست. این فقط جوش شیرین و بیکینگ پودر است. از
02:58
We’re going to skip the sifting.  We’re going to not do it. Leave  
41
178160
3640
الک کردن می گذریم. ما آن را انجام نمی دهیم.
03:01
that step out. Do you ever get a little  lazy like this when baking or cooking? If  
42
181800
5720
آن قدم را کنار بگذارید. آیا تا به حال در هنگام پخت و پز یا آشپزی کمی تنبل می شوید؟ اگر
03:07
you love to bake as much as I do, put your  favorite thing to bake in the comments.
43
187520
5320
شما هم مثل من عاشق پختن غذا هستید، چیز مورد علاقه خود را برای پخت در نظرات قرار دهید.
03:12
Okay, soda. We need so many different sizes.
44
192840
4560
باشه نوشابه ما به اندازه های مختلف زیادی نیاز داریم.
03:17
So, one, wait this is powder.  So powder I need one and a half.
45
197400
5480
بنابراین، یک، صبر کنید این پودر است. بنابراین من یک و نیم پودر نیاز دارم.
03:22
Ooh, good thing I caught that.
46
202880
1780
اوه، چه خوب که متوجه شدم.
03:24
Oooh!
47
204660
820
اوه!
03:25
Almost messed that up.
48
205480
1640
تقریباً به هم ریخته است.
03:27
Okay, soda.
49
207120
1360
باشه نوشابه
03:28
Since we’ve measured all our dry ingredients,  
50
208480
2560
از آنجایی که همه مواد خشک خود را اندازه‌گیری کرده‌ایم،
03:31
now we need to get the wet ingredients.  Butter, peanut butter, vanilla.
51
211040
6440
اکنون باید مواد مرطوب را دریافت کنیم. کره، کره بادام زمینی، وانیل.
03:37
Peanut butter is my favorite food.
52
217480
1640
کره بادام زمینی غذای مورد علاقه من است.
03:39
Oh my God, that’s so good.  That’s a good brand too.
53
219120
3760
وای خدای من این خیلی خوبه اون هم مارک خوبیه
03:42
That’s not that full Laura.
54
222880
1560
این لورا آنقدرها هم کامل نیست.
03:44
It’s two-thirds cup, you  want it like bulging over?
55
224440
3800
این دو سوم فنجان است، می‌خواهید آن را مثل برآمدگی بیش از حد برآمده کنید؟
03:48
I’m just, I’m seeing that rim there.
56
228240
1960
من فقط، من آن لبه را آنجا می بینم.
03:50
So this is me being very particular about the  measurements. I said, I see that rim there,  
57
230200
6520
بنابراین من در مورد اندازه‌گیری‌ها بسیار خاص هستم . گفتم، من آن لبه را آنجا می بینم،
03:56
which to me says, it’s not full enough.  Laura asks if I want it bulging. Bulging  
58
236720
6960
که به من می گوید، به اندازه کافی پر نیست. لورا می پرسد که آیا می خواهم برآمده باشد؟ برآمدگی
04:03
is when something is too big for its  container. I don’t really want it to  
59
243680
4680
زمانی است که چیزی برای ظرف آن خیلی بزرگ باشد . من واقعاً نمی‌خواهم
04:08
be bulging over, I just want it to be  perfectly lined up with the top.
60
248360
5160
روی آن برآمده باشد، فقط می‌خواهم کاملاً با قسمت بالایی هماهنگ باشد.
04:13
Right.
61
253520
720
درست.
04:14
Bulging over. So many good vocab words.
62
254240
4280
برآمدگی بیش از حد. بسیاری از کلمات واژگان خوب.
04:18
How’s that? Does that meet your standards.
63
258520
3280
چطور است؟ آیا این با استانداردهای شما مطابقت دارد؟
04:21
Yeah, I feel better about that. I mean,  we just said it’s our favorite food like,
64
261800
3280
آره، از این بابت احساس بهتری دارم. منظورم این است، ما فقط گفتیم که این غذای مورد علاقه ماست، مثل «
04:25
True.
65
265080
520
04:25
Let’s not skimp.
66
265600
2800
درست» است.
کوتاه نیاوریم.
04:28
Skimp means the same thing as scrimp, which  means to use sparingly. To be restrictive.  
67
268400
7200
Skimp به معنای همان Scrimp است که به معنای استفاده کم است. محدود کننده بودن
04:35
Not to use much. If you love peanut butter,  you don’t want to skimp on peanut butter.
68
275600
7160
زیاد استفاده نکنه اگر عاشق کره بادام زمینی هستید، نمی‌خواهید از کره بادام‌زمینی صرفه‌جویی کنید.
04:42
Seventy-five grams of egg white.
69
282760
3000
هفتاد و پنج گرم سفیده تخم مرغ.
04:45
I think I’m going to cack one egg white  for like five grams and then we’ll just  
70
285760
4440
فکر می‌کنم یک سفیده تخم‌مرغ را حدود پنج گرم می‌کنم و بعد
04:50
put it in with the other egg and  we’ll fry it up for a kid.
71
290200
2960
آن را با تخم‌مرغ دیگر می‌ریزیم و برای بچه سرخ می‌کنیم.
04:53
Fry up is a phrasal verb that just means  the same thing as fry. Let’s fry up some  
72
293160
5360
Fry up یک فعل عبارتی است که به معنای همان سرخ کردن است. بیایید
04:58
potatoes for dinner, that’s the same thing as  let’s fry some potatoes for dinner. Fry up.
73
298520
6440
برای شام مقداری سیب زمینی سرخ کنیم، این همان چیزی است که بیایید برای شام مقداری سیب زمینی سرخ کنیم. سرخ کردن.
05:04
Seventy-five exactly.
74
304960
2120
دقیقا هفتاد و پنج
05:07
Did you notice how I said ‘exactly’? You’ll almost  
75
307080
3560
دقت کردی چطور گفتم "دقیقا"؟ تقریباً
05:10
always hear that word with no  T sound. Exac—-ly. Exactly.
76
310640
5680
همیشه آن کلمه را بدون صدای T خواهید شنید. دقیقاً دقیقا.
05:16
Seventy-five exactly.
77
316320
3320
دقیقا هفتاد و پنج
05:19
Are you kidding me?
78
319640
960
شوخی میکنی؟
05:20
No. This is perfect!
79
320600
2200
نه. این عالی است!
05:22
That never happens.
80
322800
1760
که هرگز اتفاق نمی افتد.
05:24
Okay, then it actually went up to  seventy-six right after I said that.
81
324560
3120
بسیار خوب، پس از این که من این را گفتم، در واقع به هفتاد و شش افزایش یافت.
05:27
Are your parents big bakers slash cookers slash.
82
327680
3080
آیا والدین شما نانوایان بزرگ هستند.
05:30
Totally not. Neither of them likes  to do either of those things.
83
330760
4840
کاملا نه. هیچ یک از آنها دوست ندارند هیچ کدام از این کارها را انجام دهند.
05:35
Neither and either, these words have two different  pronunciations in American English. Neither,  
84
335600
6960
نه و نه، این کلمات در انگلیسی آمریکایی دو تلفظ متفاوت دارند. نه، نه،
05:42
neither and either, either. Both  pronunciations are common.
85
342560
5160
نه و نه، هیچکدام. هر دو تلفظ مشترک هستند.
05:47
Totally not. Neither of them likes  to do either of those things.
86
347720
4640
کاملا نه. هیچ یک از آنها دوست ندارند هیچ کدام از این کارها را انجام دهند.
05:52
So they eat a lot of like take out or.
87
352360
2560
بنابراین آنها مقدار زیادی مانند بیرون آوردن یا می خورند.
05:54
Yeah. They also eat a lot of um, cheese and  crackers and hummus and veggies like snacky meals.
88
354920
7600
آره آنها همچنین مقدار زیادی ام، پنیر و کراکر و هوموس و سبزیجات مانند وعده های غذایی تنقلات می خورند.
06:02
Now, we’re working on the buttercream filling.
89
362520
3360
حالا روی فیلینگ باترکریم کار می کنیم.
06:05
And then we’re going to sprinkle it  with three tablespoons of water so yeah,  
90
365880
3800
و سپس می‌خواهیم آن را با سه قاشق غذاخوری آب بپاشیم تا آره،
06:09
it’ll be a cup total of content.
91
369680
5320
کل محتوای آن یک فنجان باشد.
06:15
Ughh, one over. Forty-three.
92
375000
6600
اوه، یکی دیگه چهل و سه.
06:21
This is something that just happens  when I’m with Laura. Random rhythms,  
93
381600
4480
این چیزی است که وقتی با لورا هستم اتفاق می افتد. ریتم‌های تصادفی،
06:26
made up songs, dancing: they just happen.
94
386080
3320
آهنگ‌های ساخته شده، رقصیدن: اتفاق می‌افتند.
06:30
Spontaneous, dance party.  Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm.
95
390240
5800
مهمانی خودجوش، رقص. هممممممممممممممممممممممممممم
06:36
We measure the dough to make sure we’ve rolled it out at  
96
396040
3760
خمیر را اندازه می‌گیریم تا مطمئن شویم که آن را با
06:39
just the exact right thickness. We cut  our circles. Then it’s time to pipe.
97
399800
7480
ضخامت درست درست کرده‌ایم. دایره‌های خود را برش می‌دهیم. سپس نوبت به لوله کشی می رسد.
06:47
What are you doing?
98
407280
760
چه کار می کنی؟
06:48
No, I just meant like,
99
408040
1720
نه، من فقط منظورم این بود که
06:49
What’s that?
100
409760
800
این چیه؟
06:50
Oh, we’re filling the bag  with the frosting. I just  
101
410560
4040
اوه، ما کیسه را با مات پر می‌کنیم. منظورم این بود که
06:54
meant like give me a yeah, give me a something.
102
414600
2080
یک آره به من بده، چیزی به من بده.
06:56
Oh, just got on your shirt.
103
416680
2720
اوه، همین الان پیراهنت را پوشیدم
06:59
No, just use your finger  and get a little flip off.
104
419400
4360
نه، فقط از انگشت خود استفاده کنید و کمی از آن خارج شوید.
07:03
Good, right?
105
423760
2120
خوبه، درسته؟
07:05
Peanut butter frosting.
106
425880
1600
فراستینگ کره بادام زمینی.
07:07
Let’s fill these babies. Let’s use the  piping bag and pipe in our frosting.
107
427480
5080
بیایید این بچه ها را پر کنیم. بیایید از کیسه لوله و لوله در فراستینگ خود استفاده کنیم.
07:12
Pipe is a noun: something you smoke out  of, or a cylinder for moving water, gas,  
108
432560
5760
Pipe یک اسم است: چیزی که از آن دود می‌کنید یا سیلندری برای حرکت آب، گاز،
07:18
steam. As a verb, it has lots of meanings,  one of them is what we’re doing here,  
109
438320
5360
بخار. به عنوان یک فعل، معانی زیادی دارد، یکی از آنها کاری است که ما در اینجا انجام می‌دهیم،   به زور
07:23
forcing dough or frosting through a pastry bag.
110
443680
3360
خمیر را داخل کیسه شیرینی می‌کشیم.
07:27
Ooh, that’s satisfying.
111
447040
2320
اوه، این راضی کننده است.
07:29
Putting them on.
112
449360
2040
قرار دادن آنها.
07:31
Okay. David, please try it  and tell me what you think.
113
451400
7720
باشه. دیوید، لطفا آن را امتحان کنید و به من بگویید چه فکر می کنید.
07:39
Wow. That’s special.
114
459120
3000
وای. این خاص است.
07:42
So special right?
115
462120
4040
خیلی خاص درسته؟
07:46
I’m doing mine after Stoney.
116
466160
5720
من بعد از استونی کارم را انجام می دهم.
07:51
Okay Sawyer, have a bite.
117
471880
4680
باشه ساور، یه گاز بخور
07:56
This is my first bite of the cookie. Now, Laura,
118
476560
3080
این اولین لقمه من از کلوچه است. حالا، لورا، من
07:59
I already had a little nibble.
119
479640
1640
قبلاً یک نیش کوچک داشتم.
08:01
She started.
120
481280
720
او شروع کرد.
08:02
Oops.
121
482000
2720
اوه
08:04
Wow. It must be good guys.
122
484720
3000
وای. باید بچه های خوبی باشه
08:07
It’s really peanut butter.
123
487720
1360
این واقعا کره بادام زمینی است.
08:09
The cookie is less crispy  than I thought it would be.
124
489080
2000
کوکی کمتر از آن چیزی که فکر می کردم ترد است.
08:11
It’s a little crumbly.
125
491080
880
08:11
Hmmhm.
126
491960
1080
کمی شکننده است.
هوم
08:13
The frosting though. And the flavor of the cookie.
127
493040
3480
اما فراستینگ و طعم شیرینی.
08:16
Yeah. And like the peanut pieces in there.
128
496520
4320
آره و مانند تکه های بادام زمینی در آنجا.
08:20
Yeah. That’s nice.
129
500840
1120
آره خوبه.
08:21
Yum.
130
501960
800
یام
08:22
Hmm.
131
502760
760
هوم
08:23
Wow. What fun it is to get together with Laura  every year and try new recipes. We’ve been doing  
132
503520
5920
وای. چه لذت بخش است که هر سال با لورا دور هم جمع شویم و دستور العمل های جدید را امتحان کنیم. ما
08:29
this for 10 years, and we’ve made a bunch of  videos that we turned into English lessons here  
133
509440
4480
10 سال است که این کار را انجام می‌دهیم، و مجموعه‌ای از ویدیوها را که در اینجا در کانال من به درس‌های انگلیسی تبدیل کرده‌ایم ساخته‌ایم
08:33
on my channel. Check out this video from a couple  of years ago where we made a delicious apple pie.  
134
513920
6600
. این ویدیوی چند سال پیش را ببینید که در آن یک پای سیب خوشمزه درست کردیم.
08:40
Keep your learning going now with this video, and  don’t forget to subscribe with notifications on,  
135
520520
5560
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید، و فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید،
08:46
I love being your English teacher. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
136
526080
6160
من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم. همین است، و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7