English Conversation Practice: How to Speak American English Like a Native Speaker

69,376 views ・ 2024-02-20

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
In this English lesson, we’re going to study real  
0
1040
2800
Na tej lekcji języka angielskiego będziemy uczyć się prawdziwej
00:03
English conversation as I bake  cookies with my friend Laura.
1
3840
6440
konwersacji po angielsku, podczas pieczenia ciasteczek z moją przyjaciółką Laurą.
00:10
Wow, must be good guys!
2
10280
2600
Wow, to muszą być dobrzy ludzie!
00:12
I’m Rachel, and I’ve been teaching English  and the American accent on YouTube for over  
3
12880
4720
Nazywam się Rachel i od ponad 15 lat uczę angielskiego i amerykańskiego akcentu w YouTube
00:17
15 years. Get my free course, the Top  3 Ways to Master the American Accent,  
4
17600
6520
. Skorzystaj z mojego bezpłatnego kursu „Trzy najlepsze sposoby na opanowanie amerykańskiego akcentu”
00:24
at RachelsEnglish.com/free or follow  the link in the video description.
5
24120
6040
na stronie RachelsanEnglish.com/free lub kliknij link w opisie filmu.
00:30
The first thing we do is gather and prep, that’s  short for prepare. Prep our ingredients.
6
30160
6360
Pierwszą rzeczą, którą robimy, jest zbieranie i przygotowanie, co jest skrótem od przygotowania. Przygotuj nasze składniki.
00:36
So here, yes. I wrote out double out  for everything because otherwise,
7
36520
4800
Więc tutaj, tak. Wypisałem wszystko podwójnie, bo w przeciwnym razie
00:41
We forget.
8
41320
1360
zapominamy.
00:42
Yes. Okay.
9
42680
920
Tak. Dobra.
00:43
So we’re doubling the recipe and I wrote out  ‘double the amount of ingredients that we would need.
10
43600
5480
Podwajamy więc przepis i dopisałam „podwójna ilość składników, których będziemy potrzebować”.
00:49
If we were going to make less cookies, we  might want to halve the recipe. That is,  
11
49080
4080
Gdybyśmy mieli zrobić mniej ciasteczek, moglibyśmy zmniejszyć przepis o połowę. To znaczy
00:53
cut it in half. Even though that word is  spelled with an L, halve, it’s pronounced  
12
53160
6040
przetnij go na pół. Mimo że słowo to pisane jest przez literę L, wymawia się je
00:59
just like the word ‘have’. I’m going to double  the recipe, I’m going to halve the recipe.
13
59200
5880
podobnie jak słowo „have”. Podwoję przepis, zmniejszę go o połowę.
01:05
Oh also, it says that we want to sift.
14
65080
5000
Aha, jest też napisane, że chcemy przesiać.
01:10
Do you have a sifter?
15
70080
1680
Czy masz przesiewacz?
01:11
No.
16
71760
800
Nie.
01:12
Okay, do you have one of those..
17
72560
2120
OK, masz taki...
01:14
I use a call a very fine,
18
74680
2400
Używam bardzo drobnego
01:17
Fine mesh seeve. Sift, seeve, I don’t even  know. Sift, seeve, could be either one.
19
77080
5760
sita o drobnych oczkach. Przesiej, zobacz, nawet nie wiem. Sift, widzisz, może być jedno i drugie.
01:22
I don’t say it enough to  bother with figuring it out.
20
82840
3280
Nie mówię tego na tyle, żeby zawracać sobie głowę rozmyślaniem.
01:26
You know what? Let’s look it up,  let’s get the official pronunciation.
21
86120
3760
Wiesz co? Sprawdźmy, poznajmy oficjalną wymowę.
01:29
So I looked this up, I only  found one pronunciation,  
22
89880
3320
Sprawdziłem to i znalazłem tylko jedną wymowę,
01:33
it’s IH like SIT. So it’s a  SIV, not a SEEVE. Sieve.
23
93200
7350
to IH jak SIT. Jest to więc SIV, a nie SEEVE. Sito.
01:42
Okay, flour. Two and three quarters  cup plus one tablespoon.
24
102600
5120
OK, mąka. Dwie i trzy czwarte szklanki plus jedna łyżka stołowa.
01:47
Flour. Just like halve sounds like have,  flour sounds like flower. The two words  
25
107720
6760
Mąka. Tak jak połówka brzmi jak mieć, mąka brzmi jak kwiat. Te dwa słowa
01:54
have the same exact pronunciation  even though they are two different  
26
114480
3680
mają tę samą dokładną wymowę, mimo że są to dwa różne
01:58
words with different spellings and  different meanings. Words like this  
27
118160
4360
słowa o różnej pisowni i różnych znaczeniach. Takie słowa
02:02
in English are called homophones. I have a  long video that goes over a list of many,  
28
122520
5520
w języku angielskim nazywane są homofonami. Mam długi film, który omawia listę wielu,
02:08
many common homophones in English, I will  link that in the video description.
29
128040
4680
wielu popularnych homofonów w języku angielskim. Link do niego zamieszczę w opisie filmu.
02:12
Okay, I said two and three-quarter cups.  Do you guys buy your flour in bulk?
30
132720
3840
OK, powiedziałem dwie i trzy czwarte filiżanek. Czy kupujecie mąkę hurtowo?
02:16
No. We could at the co-op but we don’t.
31
136560
2640
Nie. Moglibyśmy w spółdzielni, ale tego nie robimy.
02:19
I buy these 50-pound bags  from webrestaurantstore.com.
32
139200
4160
Kupuję te 50-funtowe torby w sklepie webrestaurantstore.com.
02:23
50 pounds?
33
143360
1560
50 funtów?
02:24
Yeah. And even though I keep it in the garage in  a bin, even though it’s like sort of pricey to  
34
144920
5920
Tak. I chociaż trzymam go w garażu w koszu, chociaż
02:30
have it shipped, the overall cost is like half  buying 5-pound bags at the grocery store.
35
150840
6160
wysyłka jest dość droga, całkowity koszt to połowa ceny zakupu 5-funtowych toreb w sklepie spożywczym.
02:37
Pricey is another way to say “kind of  expensive” or “a little expensive”.
36
157000
6240
Drogie to inny sposób powiedzenia „trochę drogi” lub „trochę drogi”.
02:43
Okay, I did two cups, now  I’m doing a three-quarter  
37
163240
2800
OK, zrobiłem dwie filiżanki, teraz robię trzy czwarte
02:46
cup and then I’m going to do one tablespoon.
38
166040
5480
filiżanki, a potem zrobię jedną łyżkę stołową. Pójdę
02:51
I’m going to go ahead and say,  let’s skip the sifting because  
39
171520
3360
dalej i powiem: pomińmy przesiewanie, bo
02:54
it’s not even flour. It’s just the  baking soda and the baking powder.
40
174880
3280
to nawet nie jest mąka. To tylko soda oczyszczona i proszek do pieczenia.
02:58
We’re going to skip the sifting.  We’re going to not do it. Leave  
41
178160
3640
Pominiemy przesiewanie. Nie zrobimy tego. Zostaw ten
03:01
that step out. Do you ever get a little  lazy like this when baking or cooking? If  
42
181800
5720
krok. Czy zdarza Ci się być tak leniwym podczas pieczenia lub gotowania? Jeśli
03:07
you love to bake as much as I do, put your  favorite thing to bake in the comments.
43
187520
5320
tak samo jak ja lubisz piec, wpisz w komentarzu swoją ulubioną rzecz do pieczenia.
03:12
Okay, soda. We need so many different sizes.
44
192840
4560
OK, soda. Potrzebujemy wielu różnych rozmiarów.
03:17
So, one, wait this is powder.  So powder I need one and a half.
45
197400
5480
Więc, poczekaj, to jest proszek. Więc proszku potrzebuję półtora.
03:22
Ooh, good thing I caught that.
46
202880
1780
Och, dobrze, że to złapałem.
03:24
Oooh!
47
204660
820
Ooch!
03:25
Almost messed that up.
48
205480
1640
Prawie to schrzaniłem.
03:27
Okay, soda.
49
207120
1360
OK, soda.
03:28
Since we’ve measured all our dry ingredients,  
50
208480
2560
Ponieważ zmierzyliśmy wszystkie suche składniki,
03:31
now we need to get the wet ingredients.  Butter, peanut butter, vanilla.
51
211040
6440
teraz musimy przygotować mokre składniki. Masło, masło orzechowe, wanilia.
03:37
Peanut butter is my favorite food.
52
217480
1640
Masło orzechowe to moje ulubione jedzenie.
03:39
Oh my God, that’s so good.  That’s a good brand too.
53
219120
3760
O mój Boże, to takie dobre. To też dobra marka.
03:42
That’s not that full Laura.
54
222880
1560
To nie jest taka pełna Laura.
03:44
It’s two-thirds cup, you  want it like bulging over?
55
224440
3800
To dwie trzecie filiżanki. Chcesz, żeby było wybrzuszone? Po
03:48
I’m just, I’m seeing that rim there.
56
228240
1960
prostu widzę tam tę krawędź.
03:50
So this is me being very particular about the  measurements. I said, I see that rim there,  
57
230200
6520
Dlatego zwracam szczególną uwagę na pomiary. Powiedziałem: widzę tam tę krawędź,
03:56
which to me says, it’s not full enough.  Laura asks if I want it bulging. Bulging  
58
236720
6960
która według mnie nie jest wystarczająco pełna. Laura pyta, czy chcę, żeby był wybrzuszony. Wybrzuszenie
04:03
is when something is too big for its  container. I don’t really want it to  
59
243680
4680
ma miejsce wtedy, gdy coś jest za duże dla jego pojemnika. Tak naprawdę nie chcę, żeby
04:08
be bulging over, I just want it to be  perfectly lined up with the top.
60
248360
5160
była wybrzuszana, chcę tylko, żeby była idealnie dopasowana do góry.
04:13
Right.
61
253520
720
Prawidłowy.
04:14
Bulging over. So many good vocab words.
62
254240
4280
Wybrzuszanie się. Tyle dobrych słówek.
04:18
How’s that? Does that meet your standards.
63
258520
3280
Jak to? Czy to spełnia Twoje standardy.
04:21
Yeah, I feel better about that. I mean,  we just said it’s our favorite food like,
64
261800
3280
Tak, czuję się z tym lepiej. To znaczy, właśnie powiedzieliśmy, że to nasze ulubione jedzenie,
04:25
True.
65
265080
520
04:25
Let’s not skimp.
66
265600
2800
prawda.
Nie oszczędzajmy.
04:28
Skimp means the same thing as scrimp, which  means to use sparingly. To be restrictive.  
67
268400
7200
Skimp oznacza to samo, co scrimp, co oznacza używanie oszczędnie. Być restrykcyjnym.
04:35
Not to use much. If you love peanut butter,  you don’t want to skimp on peanut butter.
68
275600
7160
Nie używać dużo. Jeśli kochasz masło orzechowe, nie chcesz na nim oszczędzać.
04:42
Seventy-five grams of egg white.
69
282760
3000
Siedemdziesiąt pięć gramów białka jaja.
04:45
I think I’m going to cack one egg white  for like five grams and then we’ll just  
70
285760
4440
Myślę, że utrę białko z jednego jajka na jakieś pięć gramów, a potem
04:50
put it in with the other egg and  we’ll fry it up for a kid.
71
290200
2960
dodamy je do drugiego jajka i usmażymy dla dziecka.
04:53
Fry up is a phrasal verb that just means  the same thing as fry. Let’s fry up some  
72
293160
5360
Smażyć to czasownik frazowy, który oznacza to samo, co smażyć. Usmażymy
04:58
potatoes for dinner, that’s the same thing as  let’s fry some potatoes for dinner. Fry up.
73
298520
6440
ziemniaki na obiad, to to samo, co usmażymy ziemniaki na obiad. Smażyć.
05:04
Seventy-five exactly.
74
304960
2120
Dokładnie siedemdziesiąt pięć.
05:07
Did you notice how I said ‘exactly’? You’ll almost  
75
307080
3560
Czy zauważyłeś, jak powiedziałem „dokładnie”? Prawie
05:10
always hear that word with no  T sound. Exac—-ly. Exactly.
76
310640
5680
zawsze usłyszysz to słowo bez dźwięku T. Dokładnie. Dokładnie.
05:16
Seventy-five exactly.
77
316320
3320
Dokładnie siedemdziesiąt pięć.
05:19
Are you kidding me?
78
319640
960
Czy ty żartujesz?
05:20
No. This is perfect!
79
320600
2200
Nie. To jest idealne!
05:22
That never happens.
80
322800
1760
To się nigdy nie zdarza.
05:24
Okay, then it actually went up to  seventy-six right after I said that.
81
324560
3120
OK, w takim razie zaraz po tym, jak to powiedziałem, liczba ta wzrosła do siedemdziesięciu sześciu. Czy
05:27
Are your parents big bakers slash cookers slash.
82
327680
3080
twoi rodzice są wielkimi piekarzami, którzy kroją kuchenki?
05:30
Totally not. Neither of them likes  to do either of those things.
83
330760
4840
Całkowicie nie. Żadne z nich nie lubi robić żadnej z tych rzeczy.
05:35
Neither and either, these words have two different  pronunciations in American English. Neither,  
84
335600
6960
Ani, ani albo, te słowa mają dwie różne wymowy w amerykańskim angielskim. Ani,
05:42
neither and either, either. Both  pronunciations are common.
85
342560
5160
ani i albo, albo. Obie wymowy są powszechne.
05:47
Totally not. Neither of them likes  to do either of those things.
86
347720
4640
Całkowicie nie. Żadne z nich nie lubi robić żadnej z tych rzeczy.
05:52
So they eat a lot of like take out or.
87
352360
2560
Więc jedzą dużo, na przykład na wynos lub.
05:54
Yeah. They also eat a lot of um, cheese and  crackers and hummus and veggies like snacky meals.
88
354920
7600
Tak. Jedzą też dużo hm, sera i krakersów, hummusu i warzyw, np. jako przekąski.
06:02
Now, we’re working on the buttercream filling.
89
362520
3360
Teraz pracujemy nad nadzieniem śmietanowym.
06:05
And then we’re going to sprinkle it  with three tablespoons of water so yeah,  
90
365880
3800
A potem posypiemy go trzema łyżkami wody, więc tak,
06:09
it’ll be a cup total of content.
91
369680
5320
będzie to w sumie filiżanka zawartości.
06:15
Ughh, one over. Forty-three.
92
375000
6600
Ughh, koniec jednego. Czterdzieści trzy.
06:21
This is something that just happens  when I’m with Laura. Random rhythms,  
93
381600
4480
To coś, co po prostu się dzieje, gdy jestem z Laurą. Losowe rytmy,
06:26
made up songs, dancing: they just happen.
94
386080
3320
wymyślone piosenki, taniec: to się po prostu dzieje.
06:30
Spontaneous, dance party.  Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm.
95
390240
5800
Spontaniczna, taneczna impreza. Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm, Hmm-hmmhmm.
06:36
We measure the dough to make sure we’ve rolled it out at  
96
396040
3760
Mierzymy ciasto, aby upewnić się, że rozwałkowaliśmy je na
06:39
just the exact right thickness. We cut  our circles. Then it’s time to pipe.
97
399800
7480
odpowiednią grubość. Przecinamy nasze kręgi. Potem czas na rurkę.
06:47
What are you doing?
98
407280
760
Co robisz?
06:48
No, I just meant like,
99
408040
1720
Nie, po prostu miałem na myśli:
06:49
What’s that?
100
409760
800
Co to jest?
06:50
Oh, we’re filling the bag  with the frosting. I just  
101
410560
4040
Aha, napełniamy torebkę lukrem. Chciałem tylko powiedzieć: „
06:54
meant like give me a yeah, give me a something.
102
414600
2080
daj mi, tak, daj mi coś”.
06:56
Oh, just got on your shirt.
103
416680
2720
Och, właśnie założyłem twoją koszulę.
06:59
No, just use your finger  and get a little flip off.
104
419400
4360
Nie, po prostu użyj palca i trochę się odwróć.
07:03
Good, right?
105
423760
2120
Dobre prawo?
07:05
Peanut butter frosting.
106
425880
1600
Lukier z masła orzechowego.
07:07
Let’s fill these babies. Let’s use the  piping bag and pipe in our frosting.
107
427480
5080
Napełnijmy te dzieci. Do naszego lukieru wykorzystajmy rękaw cukierniczy i fajkę.
07:12
Pipe is a noun: something you smoke out  of, or a cylinder for moving water, gas,  
108
432560
5760
Fajka to rzeczownik: coś, z czego się pali, lub cylinder do przemieszczania wody, gazu,
07:18
steam. As a verb, it has lots of meanings,  one of them is what we’re doing here,  
109
438320
5360
pary. Jako czasownik ma wiele znaczeń, jednym z nich jest to, co tutaj robimy,
07:23
forcing dough or frosting through a pastry bag.
110
443680
3360
przepychanie ciasta lub lukru przez rękaw cukierniczy.
07:27
Ooh, that’s satisfying.
111
447040
2320
Och, to satysfakcjonujące.
07:29
Putting them on.
112
449360
2040
Zakładanie ich.
07:31
Okay. David, please try it  and tell me what you think.
113
451400
7720
Dobra. Davidzie, wypróbuj i powiedz mi, co myślisz.
07:39
Wow. That’s special.
114
459120
3000
Wow. To wyjątkowe.
07:42
So special right?
115
462120
4040
Tak wyjątkowe, prawda?
07:46
I’m doing mine after Stoney.
116
466160
5720
Robię swoje po Stoneyu.
07:51
Okay Sawyer, have a bite.
117
471880
4680
OK, Sawyer, zjedz coś.
07:56
This is my first bite of the cookie. Now, Laura,
118
476560
3080
To mój pierwszy kęs ciasteczka. Laura,
07:59
I already had a little nibble.
119
479640
1640
już trochę przegryzłem.
08:01
She started.
120
481280
720
Ona zaczęła.
08:02
Oops.
121
482000
2720
Ups.
08:04
Wow. It must be good guys.
122
484720
3000
Wow. To muszą być dobrzy ludzie.
08:07
It’s really peanut butter.
123
487720
1360
To naprawdę masło orzechowe.
08:09
The cookie is less crispy  than I thought it would be.
124
489080
2000
Ciastko jest mniej chrupiące, niż myślałem.
08:11
It’s a little crumbly.
125
491080
880
08:11
Hmmhm.
126
491960
1080
Jest trochę kruchy.
Hmmm.
08:13
The frosting though. And the flavor of the cookie.
127
493040
3480
Jednak lukier. I smak ciasteczka.
08:16
Yeah. And like the peanut pieces in there.
128
496520
4320
Tak. I jak kawałki orzeszków ziemnych.
08:20
Yeah. That’s nice.
129
500840
1120
Tak. To miłe.
08:21
Yum.
130
501960
800
Mniam.
08:22
Hmm.
131
502760
760
Hmm.
08:23
Wow. What fun it is to get together with Laura  every year and try new recipes. We’ve been doing  
132
503520
5920
Wow. Jak fajnie jest co roku spotykać się z Laurą i próbować nowych przepisów. Robimy
08:29
this for 10 years, and we’ve made a bunch of  videos that we turned into English lessons here  
133
509440
4480
to od 10 lat i nakręciliśmy kilka filmów, które zamieniliśmy w lekcje języka angielskiego
08:33
on my channel. Check out this video from a couple  of years ago where we made a delicious apple pie.  
134
513920
6600
na moim kanale. Obejrzyj film sprzed kilku lat, w którym robiliśmy pyszną szarlotkę.
08:40
Keep your learning going now with this video, and  don’t forget to subscribe with notifications on,  
135
520520
5560
Kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować z włączonymi powiadomieniami.
08:46
I love being your English teacher. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
136
526080
6160
Uwielbiam być Twoim nauczycielem języka angielskiego. To wszystko, i bardzo dziękuję za używanie języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7