TH Sound - Practice Tip - Tom Kelley - Rachel's English

277,471 views ・ 2016-06-07

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher.
0
680
3219
00:03
Today's practice tip deals with what some students consider a pretty tricky consonant sound.
1
3900
5180
00:09
The TH.
2
9080
1740
00:16
For many students, the TH consonant ends up sounding like an American English D or T consonant.
3
16720
6740
00:23
For instance, instead of saying "the", a very common word that begins with the voiced TH consonant,
4
23460
6420
00:29
students will say "duh". It's in the back.
5
29890
3700
00:33
You can hear the consonant sound "duh-duh".
6
33860
4260
00:38
We want the TH sound "the - the".
7
38120
4280
00:42
It's in the back. "In the - in the". It's in the back.
8
42400
6100
00:48
Here are a few tips to help with your TH sound.
9
48500
3439
00:51
First off, you want the tip of your tongue to be between the teeth.
10
51939
4411
00:56
You don 't need to bite the tongue. You can just gently rest the tongue
11
56350
3840
01:00
between the teeth.
12
60190
2730
01:02
You also don't need to push a lot of the tongue out.
13
62920
3180
01:06
It can just be the very tip of the tongue. That's enough.
14
66100
3300
01:09
Another tip I have for you is to remember that the TH consonant is a very gentle sound.
15
69400
5500
01:14
And it takes a bit of relaxation to find it.
16
74900
3380
01:18
A great way to test your TH consonant sound is to see if you're able to hold out the consonant.
17
78280
5700
01:23
For instance, here is the unvoiced consonant held out.
18
83980
3740
01:27
TH
19
87720
8480
01:36
Can you even hear it?
20
96200
1480
01:37
It's a very quiet, gentle sound. Right?
21
97680
3200
01:40
All that's happening is air is being pushed past the tip of the tongue and the upper teeth.
22
100900
5280
01:46
You don't have to hold any tension anywhere in your face for this sound.
23
106190
3630
01:49
Just rush the air past the tongue and teeth.
24
109820
4180
01:54
TH
25
114000
2340
01:56
Think
26
116340
1960
01:58
Therapy
27
118300
2600
02:00
For the voiced version of this consonant,
28
120900
2660
02:03
all you do is add vibration of your vocal cords and use just a little less air.
29
123560
4880
02:08
You should feel the vibration in your tongue.
30
128440
2560
02:11
Again, you should be able to hold the sound out easily.
31
131000
3800
02:14
TH
32
134800
7560
02:22
Their
33
142360
2100
02:24
This
34
144460
1900
02:26
Their
35
146360
1620
02:27
This
36
147980
2940
02:30
Here's one last tip to help you work on this challenging consonant sound.
37
150920
3960
سلام! من تام کلی هستم، معلم انگلیسی ریچل. نکته تمرین امروز به چیزی می پردازد که برخی از دانش آموزان آن را یک صدای همخوان بسیار دشوار می دانند. TH. برای بسیاری از دانش‌آموزان، صامت TH مانند یک صامت انگلیسی آمریکایی D یا T به نظر می‌رسد. به عنوان مثال، به جای گفتن "the"، یک کلمه بسیار رایج که با صامت TH شروع می شود، دانش آموزان "duh" می گویند. در پشت است. شما می توانید صدای صامت "دُح-ده" را بشنوید. ما صدای TH "the - the" را می خواهیم. در پشت است. "در - در". در پشت است. در اینجا چند نکته برای کمک به صدای TH شما آورده شده است. ابتدا می خواهید نوک زبانتان بین دندان ها باشد. شما نیازی به گاز گرفتن زبان ندارید. فقط می توانید به آرامی زبان را بین دندان ها استراحت دهید. همچنین نیازی نیست زبان را زیاد به بیرون فشار دهید. این فقط می تواند نوک زبان باشد. بس است. نکته دیگری که برای شما دارم این است که به یاد داشته باشید که صامت TH صدای بسیار ملایمی است. و برای یافتن آن کمی آرامش لازم است. یک راه عالی برای آزمایش صدای صامت TH این است که ببینید آیا می توانید صامت را نگه دارید یا خیر. به عنوان مثال، در اینجا صامت بدون صدا بیرون کشیده شده است. TH حتی می توانید آن را بشنوید؟ این یک صدای بسیار آرام و ملایم است. درست؟ تنها چیزی که اتفاق می افتد این است که هوا از نوک زبان و دندان های بالایی عبور می کند. برای این صدا لازم نیست هیچ کششی در صورت خود نگه دارید. فقط هوا را به سرعت از کنار زبان و دندان عبور دهید. TH Think Therapy برای نسخه صوتی این صامت، تنها کاری که انجام می دهید این است که لرزش تارهای صوتی خود را اضافه کنید و فقط کمی هوای کمتری مصرف کنید. شما باید لرزش را در زبان خود احساس کنید. باز هم باید بتوانید صدا را به راحتی نگه دارید. TH آنها این آنها این آخرین نکته برای کمک به شما در کار روی این صدای همخوان چالش برانگیز است.
02:34
We always talk about putting the tip of the tongue between the teeth for this consonant sound.
38
154890
4490
ما همیشه در مورد قرار دادن نوک زبان بین دندان ها برای این صدای همخوان صحبت می کنیم.
02:39
Or having the tip of the tongue just behind the opening between the teeth.
39
159380
3940
یا داشتن نوک زبان درست پشت دهانه بین دندان ها.
02:43
But what is the rest of the tongue doing?
40
163320
2720
اما بقیه زبان چه می کنند؟ به این
02:46
Think of the rest of the tongue being low in the mouth and relaxed for this sound.
41
166040
4560
فکر کنید که بقیه زبان در دهان پایین است و برای این صدا آرام است.
02:50
Many students will place the tip of the tongue between the teeth,
42
170600
3340
بسیاری از دانش‌آموزان نوک زبان را بین دندان‌ها قرار می‌دهند،
02:53
but the rest of the tongue is actually lifted in the mouth
43
173940
3280
اما بقیه زبان در واقع در دهان بلند می‌شود
02:57
which blocks the air from flowing easily past the tongue and teeth.
44
177220
4219
که مانع از عبور هوا از کنار زبان و دندان‌ها می‌شود.
03:01
If you do this, you will end up with that D or T consonant.
45
181440
4040
اگر این کار را انجام دهید، در نهایت به آن صامت D یا T خواهید رسید.
03:05
With a low relaxed tongue, "there".
46
185480
4160
با زبان آرام آرام، "آنجا".
03:09
With a lifted tongue blocking the airflow, "there".
47
189640
4360
با یک زبان بلند شده که جریان هوا را مسدود می کند، "آنجا". به
03:14
It sounds like a D consonant - "there"
48
194000
3520
نظر می رسد یک صامت D - "آنجا"
03:17
because my tongue is blocking the airflow.
49
197520
2600
زیرا زبان من جریان هوا را مسدود می کند.
03:20
There, there.
50
200120
3082
آنجا، آنجا
03:23
Keep that tongue low in the mouth.
51
203220
3160
آن زبان را در دهان پایین نگه دارید.
03:26
Don't forget to keep the rest of the tongue low and relaxed when the TH consonant
52
206380
4160
فراموش نکنید که وقتی همخوان TH
03:30
comes in the middle or at the ends of words as well.
53
210540
3260
در وسط یا انتهای کلمات می آید، بقیه زبان را پایین و آرام نگه دارید.
03:33
Another, father, whether, myth, faith, bath
54
213810
8040
دیگری، پدر، چه، اسطوره، ایمان، حمام
03:41
Practice this sound by holding out the consonant easily in words.
55
221850
4250
این صدا را با نگه داشتن صامت به راحتی در کلمات تمرین کنید.
03:46
This will build up the habit of keeping the tongue relaxed and letting the airflow
56
226100
4040
این عادت باعث می شود که زبان را آرام نگه دارید و اجازه دهید جریان هوا
03:50
easily pass the tongue and teeth.
57
230140
2900
به راحتی از روی زبان و دندان ها عبور کند. درمان
03:53
TH
58
233040
1880
TH
03:54
Therapy
59
234920
3840
03:58
Whether
60
238760
6760
آیا
04:05
Faith
61
245520
5700
ایمان
04:11
You don't really need to hold out the TH that long.
62
251220
2780
شما واقعاً نیازی به نگه داشتن TH برای مدت طولانی ندارید.
04:14
This is just a way to practice.
63
254000
2280
این فقط راهی برای تمرین است.
04:16
That's all for today's practice tip.
64
256280
2000
این همه برای نکته تمرین امروز است.
04:18
If you're interested in learning more about taking private lessons with me,
65
258280
3140
اگر علاقه مند به کسب اطلاعات بیشتر در مورد شرکت در کلاس های خصوصی با من هستید،
04:21
click here or in the description below.
66
261440
2380
اینجا یا در توضیحات زیر کلیک کنید.
04:23
I also offer pronunciation evaluations
67
263820
2360
من همچنین ارزیابی‌های تلفظی را ارائه می‌دهم
04:26
where I help you identify and focus on your specific pronunciation challenges.
68
266180
4440
که در آن به شما کمک می‌کنم چالش‌های تلفظی خاص خود را شناسایی کرده و روی آنها تمرکز کنید. به
04:30
Keep practicing, have fun, and thanks for watching Rachel's English!
69
270620
4540
تمرین ادامه دهید، لذت ببرید، و از تماشای انگلیسی راشل متشکریم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7