TH Sound - Practice Tip - Tom Kelley - Rachel's English

277,862 views ・ 2016-06-07

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher.
0
680
3219
CIAO! Sono Tom Kelly, un insegnante di inglese di Rachel. Il
00:03
Today's practice tip deals with what some students consider a pretty tricky consonant sound.
1
3900
5180
suggerimento pratico di oggi riguarda quello che alcuni studenti considerano un suono di consonante piuttosto complicato.
00:09
The TH.
2
9080
1740
Il "th.
00:16
For many students, the TH consonant ends up sounding like an American English D or T consonant.
3
16720
6740
Per molti studenti, la consonante TH finisce per suonare come una consonante D o T dell'inglese americano.
00:23
For instance, instead of saying "the", a very common word that begins with the voiced TH consonant,
4
23460
6420
Ad esempio, invece di dire "the", una parola molto comune che inizia con la consonante TH sonora, gli
00:29
students will say "duh". It's in the back.
5
29890
3700
studenti diranno "duh". È nella parte posteriore.
00:33
You can hear the consonant sound "duh-duh".
6
33860
4260
Puoi sentire il suono della consonante "duh-duh".
00:38
We want the TH sound "the - the".
7
38120
4280
Vogliamo che i TH suonino "il - il".
00:42
It's in the back. "In the - in the". It's in the back.
8
42400
6100
È nella parte posteriore. "Nel - nel". È nella parte posteriore.
00:48
Here are a few tips to help with your TH sound.
9
48500
3439
Ecco alcuni suggerimenti per aiutarti con il tuo suono TH.
00:51
First off, you want the tip of your tongue to be between the teeth.
10
51939
4411
Prima di tutto, vuoi che la punta della lingua sia tra i denti.
00:56
You don 't need to bite the tongue. You can just gently rest the tongue
11
56350
3840
Non hai bisogno di morderti la lingua. Puoi semplicemente appoggiare delicatamente la lingua
01:00
between the teeth.
12
60190
2730
tra i denti.
01:02
You also don't need to push a lot of the tongue out.
13
62920
3180
Inoltre, non è necessario spingere fuori molto la lingua.
01:06
It can just be the very tip of the tongue. That's enough.
14
66100
3300
Può essere solo la punta della lingua. È abbastanza.
01:09
Another tip I have for you is to remember that the TH consonant is a very gentle sound.
15
69400
5500
Un altro consiglio che ho per te è di ricordare che la consonante TH è un suono molto gentile.
01:14
And it takes a bit of relaxation to find it.
16
74900
3380
E ci vuole un po' di relax per trovarlo.
01:18
A great way to test your TH consonant sound is to see if you're able to hold out the consonant.
17
78280
5700
Un ottimo modo per testare il suono della tua consonante TH è vedere se sei in grado di resistere alla consonante.
01:23
For instance, here is the unvoiced consonant held out.
18
83980
3740
Ad esempio, ecco la consonante sorda tesa.
01:27
TH
19
87720
8480
TH
01:36
Can you even hear it?
20
96200
1480
Riesci almeno a sentirlo?
01:37
It's a very quiet, gentle sound. Right?
21
97680
3200
È un suono molto tranquillo e gentile. Giusto?
01:40
All that's happening is air is being pushed past the tip of the tongue and the upper teeth.
22
100900
5280
Tutto ciò che accade è che l'aria viene spinta oltre la punta della lingua e i denti superiori.
01:46
You don't have to hold any tension anywhere in your face for this sound.
23
106190
3630
Non devi mantenere alcuna tensione in qualsiasi parte del tuo viso per questo suono.
01:49
Just rush the air past the tongue and teeth.
24
109820
4180
Basta far scorrere l'aria oltre la lingua e i denti.
01:54
TH
25
114000
2340
TH
01:56
Think
26
116340
1960
Think
01:58
Therapy
27
118300
2600
Therapy
02:00
For the voiced version of this consonant,
28
120900
2660
Per la versione sonora di questa consonante,
02:03
all you do is add vibration of your vocal cords and use just a little less air.
29
123560
4880
tutto ciò che devi fare è aggiungere la vibrazione delle tue corde vocali e usare solo un po' meno aria.
02:08
You should feel the vibration in your tongue.
30
128440
2560
Dovresti sentire la vibrazione nella tua lingua.
02:11
Again, you should be able to hold the sound out easily.
31
131000
3800
Ancora una volta, dovresti essere in grado di trattenere facilmente il suono.
02:14
TH
32
134800
7560
TH
02:22
Their
33
142360
2100
Their
02:24
This
34
144460
1900
This
02:26
Their
35
146360
1620
Their
02:27
This
36
147980
2940
This
02:30
Here's one last tip to help you work on this challenging consonant sound.
37
150920
3960
Ecco un ultimo suggerimento per aiutarti a lavorare su questo suono di consonante impegnativo.
02:34
We always talk about putting the tip of the tongue between the teeth for this consonant sound.
38
154890
4490
Parliamo sempre di mettere la punta della lingua tra i denti per questo suono consonantico.
02:39
Or having the tip of the tongue just behind the opening between the teeth.
39
159380
3940
O avere la punta della lingua appena dietro l'apertura tra i denti.
02:43
But what is the rest of the tongue doing?
40
163320
2720
Ma cosa sta facendo il resto della lingua?
02:46
Think of the rest of the tongue being low in the mouth and relaxed for this sound.
41
166040
4560
Pensa al resto della lingua in basso nella bocca e rilassato per questo suono.
02:50
Many students will place the tip of the tongue between the teeth,
42
170600
3340
Molti studenti posizionano la punta della lingua tra i denti,
02:53
but the rest of the tongue is actually lifted in the mouth
43
173940
3280
ma il resto della lingua viene effettivamente sollevato nella bocca,
02:57
which blocks the air from flowing easily past the tongue and teeth.
44
177220
4219
il che impedisce all'aria di fluire facilmente oltre la lingua e i denti.
03:01
If you do this, you will end up with that D or T consonant.
45
181440
4040
Se lo fai, ti ritroverai con quella consonante D o T.
03:05
With a low relaxed tongue, "there".
46
185480
4160
Con una lingua bassa e rilassata, "là".
03:09
With a lifted tongue blocking the airflow, "there".
47
189640
4360
Con una lingua sollevata che blocca il flusso d'aria, "lì".
03:14
It sounds like a D consonant - "there"
48
194000
3520
Suona come una consonante D - "lì"
03:17
because my tongue is blocking the airflow.
49
197520
2600
perché la mia lingua sta bloccando il flusso d'aria.
03:20
There, there.
50
200120
3082
Ecco, ecco.
03:23
Keep that tongue low in the mouth.
51
203220
3160
Tieni quella lingua bassa in bocca.
03:26
Don't forget to keep the rest of the tongue low and relaxed when the TH consonant
52
206380
4160
Non dimenticare di tenere il resto della lingua basso e rilassato anche quando la consonante TH
03:30
comes in the middle or at the ends of words as well.
53
210540
3260
arriva a metà o alla fine delle parole. Un
03:33
Another, father, whether, myth, faith, bath
54
213810
8040
altro, padre, se, mito, fede, bagno
03:41
Practice this sound by holding out the consonant easily in words.
55
221850
4250
Pratica questo suono tendendo facilmente la consonante nelle parole.
03:46
This will build up the habit of keeping the tongue relaxed and letting the airflow
56
226100
4040
Questo svilupperà l'abitudine di mantenere la lingua rilassata e lasciare che il flusso d'aria
03:50
easily pass the tongue and teeth.
57
230140
2900
passi facilmente attraverso lingua e denti. Terapia
03:53
TH
58
233040
1880
TH
03:54
Therapy
59
234920
3840
03:58
Whether
60
238760
6760
Sia
04:05
Faith
61
245520
5700
Faith
04:11
You don't really need to hold out the TH that long.
62
251220
2780
Non hai davvero bisogno di resistere così a lungo al TH.
04:14
This is just a way to practice.
63
254000
2280
Questo è solo un modo per esercitarsi.
04:16
That's all for today's practice tip.
64
256280
2000
Questo è tutto per il consiglio pratico di oggi.
04:18
If you're interested in learning more about taking private lessons with me,
65
258280
3140
Se sei interessato a saperne di più su come prendere lezioni private con me,
04:21
click here or in the description below.
66
261440
2380
clicca qui o nella descrizione qui sotto.
04:23
I also offer pronunciation evaluations
67
263820
2360
Offro anche valutazioni di pronuncia
04:26
where I help you identify and focus on your specific pronunciation challenges.
68
266180
4440
in cui ti aiuto a identificare e concentrarti sulle tue specifiche sfide di pronuncia.
04:30
Keep practicing, have fun, and thanks for watching Rachel's English!
69
270620
4540
Continua a esercitarti, divertiti e grazie per aver guardato l'inglese di Rachel!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7