TH Sound - Practice Tip - Tom Kelley - Rachel's English

277,862 views ・ 2016-06-07

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher.
0
680
3219
Salut! Je suis Tom Kelly, un professeur d'anglais de Rachel.
00:03
Today's practice tip deals with what some students consider a pretty tricky consonant sound.
1
3900
5180
Le conseil d'entraînement d'aujourd'hui traite de ce que certains étudiants considèrent comme un son de consonne assez délicat.
00:09
The TH.
2
9080
1740
Le TH.
00:16
For many students, the TH consonant ends up sounding like an American English D or T consonant.
3
16720
6740
Pour de nombreux étudiants, la consonne TH finit par sonner comme une consonne D ou T de l'anglais américain.
00:23
For instance, instead of saying "the", a very common word that begins with the voiced TH consonant,
4
23460
6420
Par exemple, au lieu de dire "le", un mot très courant qui commence par la consonne TH exprimée, les
00:29
students will say "duh". It's in the back.
5
29890
3700
élèves diront "duh". C'est dans le dos.
00:33
You can hear the consonant sound "duh-duh".
6
33860
4260
Vous pouvez entendre le son de la consonne "duh-duh".
00:38
We want the TH sound "the - the".
7
38120
4280
On veut le son TH "le - le".
00:42
It's in the back. "In the - in the". It's in the back.
8
42400
6100
C'est dans le dos. "Dans le - dans le". C'est dans le dos.
00:48
Here are a few tips to help with your TH sound.
9
48500
3439
Voici quelques conseils pour vous aider avec votre son TH.
00:51
First off, you want the tip of your tongue to be between the teeth.
10
51939
4411
Tout d'abord, vous voulez que le bout de votre langue soit entre les dents.
00:56
You don 't need to bite the tongue. You can just gently rest the tongue
11
56350
3840
Vous n'avez pas besoin de mordre la langue. Vous pouvez simplement reposer doucement la langue
01:00
between the teeth.
12
60190
2730
entre les dents.
01:02
You also don't need to push a lot of the tongue out.
13
62920
3180
Vous n'avez pas non plus besoin de tirer beaucoup de langue.
01:06
It can just be the very tip of the tongue. That's enough.
14
66100
3300
Cela ne peut être que le bout de la langue. C'est assez.
01:09
Another tip I have for you is to remember that the TH consonant is a very gentle sound.
15
69400
5500
Un autre conseil que j'ai pour vous est de vous rappeler que la consonne TH est un son très doux.
01:14
And it takes a bit of relaxation to find it.
16
74900
3380
Et il faut un peu de détente pour le trouver.
01:18
A great way to test your TH consonant sound is to see if you're able to hold out the consonant.
17
78280
5700
Une excellente façon de tester le son de votre consonne TH est de voir si vous êtes capable de tenir la consonne.
01:23
For instance, here is the unvoiced consonant held out.
18
83980
3740
Par exemple, voici la consonne muette tendue.
01:27
TH
19
87720
8480
TH
01:36
Can you even hear it?
20
96200
1480
Pouvez-vous même l'entendre?
01:37
It's a very quiet, gentle sound. Right?
21
97680
3200
C'est un son très calme et doux. Droite?
01:40
All that's happening is air is being pushed past the tip of the tongue and the upper teeth.
22
100900
5280
Tout ce qui se passe, c'est que l'air est poussé au- delà du bout de la langue et des dents supérieures.
01:46
You don't have to hold any tension anywhere in your face for this sound.
23
106190
3630
Vous n'avez pas besoin de maintenir une quelconque tension sur votre visage pour obtenir ce son.
01:49
Just rush the air past the tongue and teeth.
24
109820
4180
Il suffit de précipiter l'air au-delà de la langue et des dents.
01:54
TH
25
114000
2340
TH
01:56
Think
26
116340
1960
Think
01:58
Therapy
27
118300
2600
Therapy
02:00
For the voiced version of this consonant,
28
120900
2660
Pour la version vocale de cette consonne,
02:03
all you do is add vibration of your vocal cords and use just a little less air.
29
123560
4880
tout ce que vous faites est d'ajouter des vibrations à vos cordes vocales et d'utiliser un peu moins d'air.
02:08
You should feel the vibration in your tongue.
30
128440
2560
Vous devriez sentir la vibration dans votre langue.
02:11
Again, you should be able to hold the sound out easily.
31
131000
3800
Encore une fois, vous devriez pouvoir retenir le son facilement.
02:14
TH
32
134800
7560
TH
02:22
Their
33
142360
2100
Their
02:24
This
34
144460
1900
This
02:26
Their
35
146360
1620
Their
02:27
This
36
147980
2940
This
02:30
Here's one last tip to help you work on this challenging consonant sound.
37
150920
3960
Voici une dernière astuce pour vous aider à travailler sur ce son de consonne difficile.
02:34
We always talk about putting the tip of the tongue between the teeth for this consonant sound.
38
154890
4490
On parle toujours de mettre le bout de la langue entre les dents pour ce son consonantique.
02:39
Or having the tip of the tongue just behind the opening between the teeth.
39
159380
3940
Ou avoir le bout de la langue juste derrière l'ouverture entre les dents.
02:43
But what is the rest of the tongue doing?
40
163320
2720
Mais que fait le reste de la langue ?
02:46
Think of the rest of the tongue being low in the mouth and relaxed for this sound.
41
166040
4560
Pensez au reste de la langue étant bas dans la bouche et détendu pour ce son.
02:50
Many students will place the tip of the tongue between the teeth,
42
170600
3340
De nombreux étudiants placent le bout de la langue entre les dents,
02:53
but the rest of the tongue is actually lifted in the mouth
43
173940
3280
mais le reste de la langue est en fait soulevé dans la bouche,
02:57
which blocks the air from flowing easily past the tongue and teeth.
44
177220
4219
ce qui empêche l'air de circuler facilement au- delà de la langue et des dents.
03:01
If you do this, you will end up with that D or T consonant.
45
181440
4040
Si vous faites cela, vous vous retrouverez avec cette consonne D ou T.
03:05
With a low relaxed tongue, "there".
46
185480
4160
Avec une langue basse détendue, "là".
03:09
With a lifted tongue blocking the airflow, "there".
47
189640
4360
Avec une langue levée bloquant le flux d'air, "là".
03:14
It sounds like a D consonant - "there"
48
194000
3520
Cela ressemble à une consonne D - "là"
03:17
because my tongue is blocking the airflow.
49
197520
2600
parce que ma langue bloque le flux d'air.
03:20
There, there.
50
200120
3082
Là là.
03:23
Keep that tongue low in the mouth.
51
203220
3160
Gardez cette langue basse dans la bouche.
03:26
Don't forget to keep the rest of the tongue low and relaxed when the TH consonant
52
206380
4160
N'oubliez pas de garder le reste de la langue bas et détendu lorsque la consonne TH
03:30
comes in the middle or at the ends of words as well.
53
210540
3260
vient également au milieu ou à la fin des mots.
03:33
Another, father, whether, myth, faith, bath
54
213810
8040
Un autre, père, que ce soit, mythe, foi, bain
03:41
Practice this sound by holding out the consonant easily in words.
55
221850
4250
Pratiquez ce son en tenant facilement la consonne dans les mots.
03:46
This will build up the habit of keeping the tongue relaxed and letting the airflow
56
226100
4040
Cela développera l'habitude de garder la langue détendue et de laisser le flux d'air
03:50
easily pass the tongue and teeth.
57
230140
2900
passer facilement la langue et les dents. Thérapie
03:53
TH
58
233040
1880
TH
03:54
Therapy
59
234920
3840
03:58
Whether
60
238760
6760
Que la
04:05
Faith
61
245520
5700
foi
04:11
You don't really need to hold out the TH that long.
62
251220
2780
Vous n'avez pas vraiment besoin de tenir le TH aussi longtemps.
04:14
This is just a way to practice.
63
254000
2280
C'est juste une façon de pratiquer.
04:16
That's all for today's practice tip.
64
256280
2000
C'est tout pour le conseil d'entraînement d'aujourd'hui.
04:18
If you're interested in learning more about taking private lessons with me,
65
258280
3140
Si vous souhaitez en savoir plus sur la prise de cours privés avec moi,
04:21
click here or in the description below.
66
261440
2380
cliquez ici ou dans la description ci-dessous.
04:23
I also offer pronunciation evaluations
67
263820
2360
Je propose également des évaluations de prononciation
04:26
where I help you identify and focus on your specific pronunciation challenges.
68
266180
4440
où je vous aide à identifier et à vous concentrer sur vos défis de prononciation spécifiques.
04:30
Keep practicing, have fun, and thanks for watching Rachel's English!
69
270620
4540
Continuez à pratiquer, amusez-vous et merci d'avoir regardé l'anglais de Rachel !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7