Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well

18,555 views ・ 2025-02-18

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Is your accent holding you  back when speaking English,  
0
240
3320
آیا لهجه شما هنگام صحبت کردن به
00:03
or your listening comprehension of English? Understanding native speakers and fast  
1
3560
5640
یا درک شنیداری شما از زبان انگلیسی؟
00:09
English isn’t about understanding the sounds of  American English, it’s about all the other things:  
2
9200
5760
انگلیسی به معنای درک صداهای انگلیسی آمریکایی
00:14
linking, reductions. The more you study them, the more effortlessly you’ll be able to speak  
3
14960
6200
پیوند، کاهش هرچه بیشتر آنها را مطالعه
00:21
fast English and understand native speakers. Movies, TV, real life. Understanding English  
4
21160
7720
زبان انگلیسی را سریع کنید و زبان مادری را درک کنید.
00:28
conversation can be hard, but with the exercises  we’ll do today, you’ll be well on your way  
5
28880
5320
مکالمه ممکن است سخت باشد، اما با تمرین‌هایی که امروز
00:34
to more effortless English conversation. Today, we’re going to do just that in eight  
6
34200
4920
به مکالمه انگلیسی بدون دردسر. امروز، ما
00:39
conversations and monologues. Here’s the first one  we’ll study with the analysis we’ll do together. 
7
39120
6320
گفتگو و مونولوگ در اینجا اولین موردی است که با تحلیلی
00:45
Rachel. Yeah. 
8
45440
1720
راشل آره
00:47
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular. 
9
47160
5120
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه
00:52
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress. 
10
52280
4040
باشه خوب گانتر، میدونی چیه، من پیشخدمت
00:56
Do you know why I'm a terrible waitress? Because I don't care.
11
56320
4560
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
01:00
I don't care. I don't care which  pot is regular and which pot is  
12
60880
2760
برام مهم نیست برای من مهم نیست که کدام
01:03
decaf. I don't care where the tray spot is.
13
63640
2560
بدون کافئین برایم مهم نیست جای سینی کجاست.
01:06
I just don't care. This is not what I want to do.
14
66200
4400
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
01:10
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
15
70600
6000
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم. من اخطار هفته هایم را به شما می دهم.
01:16
What?
16
76600
760
چی؟
01:17
Gunther, I quit.
17
77360
4040
گونتر، من استعفا دادم
01:21
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
18
81400
3280
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
01:32
And now with the analysis.
19
92840
1520
و حالا با تحلیل.
01:34
Rachel
20
94360
1240
راشل
01:35
Rachel
21
95600
1240
راشل
01:36
Rachel
22
96840
1080
راشل
01:37
Rachel, first syllable  stress and the pitch goes up.
23
97920
3640
راشل، هجای اول را تاکید می‌کند و گام بالا می‌رود.
01:41
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
24
101560
4640
راچل و زمین بازی بالا می رود چون سعی می کند توجه او را جلب کند.
01:46
It's like saying Rachel do you hear me.
25
106200
2120
مثل این است که بگوییم راشل صدایم را می شنوی؟
01:48
Pitch goes up Rachel
26
108320
2400
زمین بالا می رود راشل
01:50
Rachel
27
110720
1280
راشل
01:52
Rachel
28
112000
1240
راشل
01:53
Rachel
29
113240
920
راشل
01:54
yeah
30
114160
920
بله
01:55
then she does a really breathy response.
31
115080
2760
سپس او یک پاسخ واقعا نفس گیر انجام می دهد.
01:57
Yeah. Yeah.
32
117840
2120
آره آره
01:59
Up-down shape.
33
119960
1880
شکل بالا به پایین.
02:01
The breathiness just sort of shows  exasperation and that she's kind of over it,
34
121840
5000
نفس نفس زدن به نوعی نشان دهنده خشم است و اینکه او به نوعی از آن گذشته است،
02:06
She's kind of over this job.
35
126840
5866
او یک جورهایی از این کار گذشته است.
02:12
Yeah. Yeah.
36
132706
10
02:12
Yeah
37
132716
4
02:12
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
38
132720
3520
آره آره
آره
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:16
And then this next set group is pretty long.
39
136240
2520
و سپس این گروه مجموعه بعدی بسیار طولانی است.
02:18
What do you hear as the most stressed syllables?
40
138760
3720
چه هجاهایی را می شنوید که بیشترین تاکید را دارند؟
02:22
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
41
142480
3720
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:26
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
42
146200
3720
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
43
149920
3520
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:33
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
44
153440
4360
طولانی تر است بنابراین تعداد کمی وجود دارد. دارم یادآوری دوباره میشنوم
02:37
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
45
157800
6880
هجای تاکیدی اولین کلمه فعل به من یادآوری کن تا با تو مرور کنم،
02:44
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
46
164680
8680
برخی از آن فعل را نیز مرور کنید که کدام پات بدون کافئین و کدام قابلمه منظم است.
02:53
So, the two verbs and then the difference between coffees,
47
173360
6520
بنابراین، دو فعل و سپس تفاوت بین قهوه،
02:59
decaf and regular and we do have a few reductions.
48
179880
3440
بدون کافئین و معمولی و ما چند کاهش داریم.
03:03
We actually have a dropped D here in the  stressed word, in the stressed syllable.
49
183320
5480
ما در اینجا در کلمه تاکید شده، در هجای تاکید، یک D حذف شده داریم.
03:08
It's not uncommon to drop  a D between two constants  
50
188800
3360
انداختن D بین دو ثابت
03:12
especially when the first one wasn't N like this.
51
192160
2960
مخصوصاً وقتی اولی N اینجوری نبود.
03:15
So, it's remin' me, remin' me and this  is a pretty common two-word phrase.
52
195120
5120
بنابراین، به یاد من است، من را به یاد می آورید و این یک عبارت دو کلمه ای بسیار رایج است.
03:20
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
53
200240
6040
به من یادآوری کن که این کار را انجام دهم. به من یادآوری کن که به مامان زنگ بزنم. به من یادآوری کن تا خشک شویی را انتخاب کنم.
03:26
Remind me... Re-mind me.
54
206280
3800
به من یادآوری کن... دوباره به من یادآوری کن.
03:30
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
55
210080
6480
N را دوفتونگ می کنم و سپس بدون D در M می نویسم، من را به یاد می آورم.
03:36
Remind me...
56
216560
920
به من یادآوری کن...
03:37
Remind me...
57
217480
1000
به من یادآوری کن...
03:38
Remind me...
58
218480
760
به من یادآوری کن...
03:39
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
59
219240
5240
در حال حاضر، کلمه به کاهش نمی یابد و این خیلی طبیعی نیست.
03:44
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
60
224480
3120
با T واقعی و واکه OO تلفظ می شود.
03:47
Remind me to review with you
61
227600
2360
به من یادآوری کن تا با شما مرور کنم
03:49
and when I was trying to think about  why he would do this fully pronounced.
62
229960
4480
و وقتی سعی می کردم به این فکر کنم که چرا او این کار را کاملاً تلفظ می کند.
03:54
It is still unstressed, so the stress is right  
63
234440
2800
هنوز استرس ندارد، بنابراین استرس درست است  
03:57
but by not reducing that word it  sounds a little bit more formal
64
237240
4040
اما با کاهش ندادن آن کلمه، کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد
04:01
and this character is supposed  to be a little bit odd
65
241280
4080
و این شخصیت قرار است کمی عجیب و غریب باشد
04:05
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
66
245360
5520
و بنابراین با انجام ندادن کاهش، این یکی از راه‌های توسعه آن شخصیت است،
04:10
but it is still unstressed.
67
250880
1760
اما هنوز بدون استرس است.
04:12
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
68
252640
5920
به من یادآوری کن که مرور کنم، من دوباره... من دوباره... من دوباره...
04:18
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
69
258560
4840
این سه هجا در مقایسه با شکل بالا به پایین، همگی از نظر گام بلندتر هستند
04:23
of the stressed syllables mind and view.
70
263400
3680
ذهن و دیدگاه هجاهای تاکید شده.
04:27
Remind me to review
71
267080
1360
به من یادآوری کن که مرور کنم
04:28
Remind me to review
72
268440
1320
به من یادآوری کن تا مرور کنم
04:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
73
269760
3560
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
04:33
Review with you which pot is decaf then these  five words all a little bit lower in pitch.
74
273320
7920
با خود مرور کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است، سپس این پنج کلمه همه کمی پایین‌تر هستند.
04:41
Less of the up-down shape of stress.
75
281240
3000
کمتر از شکل بالا به پایین استرس.
04:44
Review with you which pot is decaf...
76
284240
2003
با شما مرور کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است...
04:46
Review with you which pot is decaf... Review with you which pot is decaf...
77
286243
2077
با شما مرور کنید کدام قابلمه بدون کافئین است ... با شما مرور کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است ...
04:50
The two words pot and is are linked.
78
290200
4800
دو کلمه pot و is به هم مرتبط هستند.
04:55
Which pot is... Which pot is with the flap T  and that's really common when one word ends
79
295000
5800
کدام گلدان است... کدام گلدان با فلپ T  است و وقتی یک کلمه تمام می شود این واقعاً رایج است
05:00
in a T, a vowel or diphthong and T and the  next word begins with a vowel or diphthong,
80
300800
5560
در T، یک مصوت یا دیفتونگ و T و کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می شود،
05:06
very common to link with a Flap T.
81
306360
2200
ارتباط با Flap T بسیار رایج است.
05:08
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
82
308560
2232
قابلمه است، قابلمه است، قابلمه است، قابلمه بدون کافئین است.
05:10
... pot is decaf
83
310792
1688
... قابلمه بدون کافئین است
05:12
...pot is decaf
84
312480
800
... قابلمه بدون کافئین است
05:13
... pot is decaf
85
313280
2760
... قابلمه بدون کافئین است
05:16
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
86
316040
4200
بدون کافئین مخفف کلمه بدون کافئین است. قهوه بدون کافئین.
05:20
So, in the whole word de-caffeinated
87
320240
2720
بنابراین، در کل کلمه بدون کافئین
05:22
its caf that stressed but when we shorten it for  some reason the stress changes and it's de-caf
88
322960
7720
کافه‌اش استرس داشت، اما وقتی به دلایلی آن را کوتاه می‌کنیم، استرس تغییر می‌کند و قهوه‌زدایی می‌شود
05:30
it's not decaf but it's de-caf so the stress  changes now we have first syllable stress.
89
330680
6600
بدون کافئین نیست، اما بدون کافئین است، بنابراین استرس تغییر می کند اکنون که استرس هجای اول را داریم.
05:37
Also, the vowel changes it's the E vowel
90
337280
3960
همچنین، واکه تغییر می کند آن را مصوت E است
05:41
in the word decaffeinated  it's a SCHWA de-caffeinated,
91
341240
4280
در کلمه بدون کافئین، SCHWA بدون کافئین است،
05:45
but we can't ever have a SCHWA in a stressed  syllable and so the vowel changes de-caf
92
345520
7840
اما ما هرگز نمی‌توانیم یک SCHWA در یک هجای تاکیدی داشته باشیم و بنابراین مصوت تغییر می‌کند
05:53
de-caf
93
353360
1680
بدون کافه
05:55
...decaf
94
355040
1040
... بدون کافئین
05:56
...decaf
95
356080
1040
... بدون کافئین
05:57
...decaf and which is regular.
96
357120
1880
... بدون کافئین و که معمولی است.
05:59
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
97
359000
5120
بدون کافئین و که معمولی است. بنابراین، در کلمه و D حذف شده است.
06:04
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
98
364120
4840
این کاهش تقریباً هر بار که این کلمه را می شنوید اتفاق می افتد.
06:08
Sometimes the vowel reduces he doesn’t,  
99
368960
2080
گاهی اوقات مصوت کاهش می‌یابد او نمی‌کند،  
06:11
but he does drop the D in  decaf, and which one is regular.
100
371040
4400
اما او D را در کافئین بدون کافئین رها می کند و کدام یک معمولی است.
06:15
...decaf and which is regular
101
375440
2160
... بدون کافئین و که معمولی است
06:17
...decaf in which is regular
102
377600
3960
... بدون کافئین که در آن منظم است
06:21
...decaf in which is regular
103
381560
514
... بدون کافئین که در آن منظم است
06:22
Decaf an' which is regular.
104
382074
1606
بدون کافئین که معمولی است.
06:23
Regular and his pitch does go  up a little bit at the end.
105
383680
3720
Regular و زمین او در پایان کمی بالا می رود.
06:27
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
106
387400
3840
این برای عبارات بسیار رایج نیست، اما گاهی اوقات اتفاق می افتد.
06:31
Here he might be doing it  to soften what he's saying.
107
391240
4480
در اینجا او ممکن است این کار را انجام دهد تا آنچه را که می‌گوید ملایم‌تر کند.
06:35
You know, he's basically saying
108
395720
2520
می دانید، او اساساً می گوید
06:38
you messed up and I need to teach you how  to do this it could also be used to say
109
398240
4800
شما خراب کردید و من باید به شما یاد بدهم که چگونه این کار را انجام دهید
06:43
in a way I can't believe that you don't know the  
110
403040
1960
یه جورایی باورم نمیشه که تو اینو نمیدونی  
06:45
difference why would I have to  teach you this which is regular
111
405000
4000
تفاوت چرا باید این را به شما یاد بدهم که منظم است
06:49
...which is regular
112
409000
1480
... که منظم است
06:50
...which is regular
113
410480
880
... که منظم است
06:51
... which is regular
114
411360
2880
06:54
Okay. Fine.
115
414240
1400
باشه خوب
06:55
Okay. Okay.
116
415640
1200
باشه باشه
06:56
The second syllable stressed  there. It's a little bit harder  
117
416840
2840
هجای دوم در آنجا تاکید
06:59
to hear because the audience is laughing but okay.
118
419680
3400
شنیدن چون مخاطب می خندد اما خوب است.
07:03
K is the one with the up-down shape, okay.
119
423080
3440
K همانی است که شکل بالا به پایین دارد، خوب.
07:06
Okay.
120
426520
1000
باشه
07:07
Okay.
121
427520
1160
باشه
07:08
Okay. Fine.
122
428680
1280
باشه خوب
07:09
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
123
429960
6280
خوب خوب کمی صاف تر نشان دهنده کمی عصبانیت است.
07:16
Okay. Fine.
124
436240
1920
باشه خوب
07:18
Okay. Fine.
125
438160
1680
باشه خوب
07:19
Okay. Fine.
126
439840
1640
باشه خوب
07:21
Okay. Fine. Gunther,
127
441480
1880
باشه خوب گونتر،
07:23
Gunther, Gunther
128
443360
2320
گونتر، گونتر
07:25
and it goes up in pitch first  syllable stress Gun-ther.
129
445680
3840
و در گام اول  استرس هجای اول بالا می رود.
07:30
She goes up in pitch because  she's not done talking. 
130
450160
2400
او به زمین می رود زیرا حرفش
07:32
She has something to say
131
452560
2080
او حرفی برای گفتن دارد
07:34
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
132
454640
6695
و همه ما می دانیم که مهم است. بنابراین، بیایید بشنویم که او چه می گوید.
07:41
Gunther, Gunther,
133
461335
16
07:41
Gunther, you know what?
134
461351
729
گونتر، گونتر،
گونتر، میدونی چیه؟
07:42
You know what? What's the stress there?
135
462080
2720
میدونی چیه؟ استرس اونجا چیه؟
07:44
...you know what?
136
464800
1200
...میدونی چیه؟
07:46
...you know what?
137
466000
1200
...میدونی چیه؟
07:47
...you know what?
138
467200
840
...میدونی چیه؟
07:48
You know what?
139
468040
1320
میدونی چیه؟
07:49
You know what?
140
469360
1680
میدونی چیه؟
07:51
Dah, dah, dah. Know and what are both longer  and the word you is said very quickly.
141
471040
5320
آها، آها، آها. بدانید و چه هر دو طولانی تر هستند و کلمه شما خیلی سریع گفته می شود.
07:56
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
142
476360
5800
در واقع کاهش یافته است، شما نیستید، یو، یو، یو می دانید چیست
08:02
and everything links together really smoothly  you know what and that phrase ends with a stop T.
143
482160
5920
و همه چیز واقعاً به آرامی به هم پیوند می خورد  شما می دانید چه چیزی و آن عبارت با توقف T پایان می یابد.
08:08
There's not a release of air.
144
488080
2760
هوا آزاد نمی شود
08:10
...you know what?
145
490840
1200
...میدونی چیه؟
08:12
...you know what?
146
492040
1200
...میدونی چیه؟
08:13
...you know what? I am a terrible waitress.
147
493240
2800
...میدونی چیه؟ من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:16
In this next sentence what  are the stressed syllables?
148
496040
4040
در این جمله بعدی هجاهای تاکید شده چیست؟
08:20
I am a terrible waitress.
149
500080
2440
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:22
I am a terrible waitress.
150
502520
2440
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:24
I am a terrible waitress.
151
504960
2320
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:27
I am a terrible waitress.
152
507280
3640
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:30
So, I and terr the most stressed.
153
510920
3840
بنابراین، من و ترور بیشترین استرس را داریم.
08:34
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
154
514760
5600
Am و گام پایین تر همه چیز را به هم متصل می کند.
08:40
I am a terr.
155
520360
2560
من یک ترور هستم.
08:42
I am a terrible waitress.
156
522920
2400
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:45
I am a terrible waitress.
157
525320
2520
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:47
I am a terrible waitress.
158
527840
2120
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:49
Actually, I take that back I and am don't link  together really there's a little lift there.
159
529960
5080
در واقع، من آن را پس می‌گیرم و به هم پیوند نمی‌دهم، واقعاً آنجا کمی بالابر است.
08:55
I am a terrible waitress and by separating  those it brings a little bit more stress to it.
160
535040
7160
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم و با جدا کردن آن‌ها کمی استرس بیشتری به آن وارد می‌شود.
09:02
I am a terrible waitress. So, by separating it off
161
542200
4400
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم. بنابراین، با جدا کردن آن
09:06
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
162
546600
5320
واضح‌تر می‌کند و اهمیت بیشتری برای او به ارمغان می‌آورد،
09:11
what she is saying about herself,  I am a terrible waitress.
163
551920
5080
آنچه او در مورد خودش می گوید، من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:17
I am a terrible waitress.
164
557000
2480
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:19
I am a terrible waitress.
165
559480
2440
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:21
I am a terrible waitress.
166
561920
2000
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:23
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
167
563920
5800
Imma, Imma, Imma در زمین پایین تر استرس زیادی وجود دارد.
09:29
There's a true T and she gives it a little  bit extra air to bring even more stress.
168
569720
6000
یک T واقعی وجود دارد و او کمی هوای اضافی به آن می‌دهد تا استرس بیشتری ایجاد کند.
09:35
Whenever we exaggerate a beginning consonant it  brings more stress to that word, I am a terrible.
169
575720
7560
هرگاه یک حرف صامت آغازین را اغراق کنیم، استرس بیشتری به آن کلمه وارد می‌کند، من یک حرف وحشتناک هستم.
09:43
I am a terrible...
170
583280
1880
من آدم وحشتناکی هستم...
09:45
I am a terrible...
171
585160
1880
من آدم وحشتناکی هستم...
09:47
I am a terrible...
172
587040
1440
من آدم وحشتناکی هستم...
09:48
Terrible, three syllable word  with first syllable stress.
173
588480
3960
کلمه وحشتناک سه هجای با استرس هجای اول.
09:52
...terrible
174
592440
1120
... وحشتناک
09:53
...terrible
175
593560
1040
... وحشتناک
09:54
...terrible waitress.
176
594600
1360
... پیشخدمت وحشتناک.
09:55
Waitress, waitress,
177
595960
2080
پیشخدمت، پیشخدمت،
09:58
two syllable word, first syllable stress.
178
598040
2680
کلمه دو هجا، تاکید هجای اول.
10:00
Do you notice anything about the T.
179
600720
2440
آیا به چیزی در مورد T توجه می کنید.
10:03
Listen to just this word.
180
603160
2280
فقط به این کلمه گوش کن
10:05
...waitress.
181
605440
1160
... پیشخدمت.
10:06
...waitress.
182
606600
1160
... پیشخدمت.
10:07
...waitress.
183
607760
920
... پیشخدمت.
10:08
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
184
608680
5400
در واقع به نظر می رسد یک زن وایچر CH، وایچر.
10:14
...waitress.
185
614080
1120
... پیشخدمت.
10:15
...waitress.
186
615200
1200
... پیشخدمت.
10:16
...waitress.
187
616400
520
10:16
Do you know why I'm a terrible waitress?
188
616920
2680
... پیشخدمت.
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:19
Okay, and in the next sentence what's our stress?
189
619600
2920
خوب، و در جمله بعدی استرس ما چیست؟
10:22
What are our most stressed syllables?
190
622520
2880
بیشترین هجاهای ما چه هستند؟
10:25
Do you know why I'm a terrible waitress?
191
625400
2720
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:28
Do you know why I'm a terrible waitress?
192
628120
2680
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:30
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
630800
2560
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:33
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
194
633360
6480
آیا می دانید چرا، استرس زیاد در مورد چرا و دوباره استرس بر وحشت، وحشتناک است
10:39
and a little bit on waitress, waitress, So,  these first three words flatter in pitch;
195
639840
7240
و کمی در مورد پیشخدمت، پیشخدمت، بنابراین،  این سه کلمه اول در زیر و بم چاپلوسی هستند.
10:47
less important that energy leads up to that peak and why.
196
647080
4560
اهمیت کمتری دارد که انرژی به آن اوج منتهی شود و چرا.
10:51
Do you know why...
197
651640
1280
میدونی چرا...
10:52
Do you know why...
198
652920
1360
میدونی چرا...
10:54
Do you know why I'm a terrible waitress?
199
654280
2600
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:56
Do you know why I am a terrible.
200
656880
2640
میدونی چرا من آدم وحشتناکی هستم
10:59
Actually, I wrote this with a contraction,  
201
659520
2000
در واقع این را با انقباض نوشتم  
11:01
but I don't hear that as I'm,  I hear that as two syllables
202
661520
3120
اما من آن را همانطور که هستم نمی شنوم، آن را به صورت دو هجا می شنوم
11:04
I am, I am a, I am a, I am a,
203
664640
3440
من هستم، من هستم، من هستم، من هستم،
11:08
but they all link together really smoothly I am a,  I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
204
668080
5760
اما همه آنها واقعاً به آرامی به هم متصل می شوند من یک هستم،  من هستم. آنها همه بدون استرس هستند، در زمین صاف تر هستند.
11:13
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
205
673840
7120
من یک نیستم، این می تواند هر سه مورد استرس باشد، اما من یک هستم، من یک هستم، من هستم
11:20
I am a...
206
680960
1800
من یک ...
11:22
I am a... I am a terrible waitress.
207
682760
1560
من یک ... من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
11:24
I am a terrible and then  we get a big up-down shape.
208
684320
4320
من آدم وحشتناکی هستم و سپس  شکل بزرگی از بالا به پایین می گیریم.
11:28
Lots of stress after those three flatter words  with the stressed word, the adjective terrible.
209
688640
8920
استرس زیادی بعد از آن سه کلمه تملق با کلمه تاکیدی، صفت وحشتناک.
11:37
...terrible
210
697560
1040
... وحشتناک
11:38
...terrible
211
698600
520
... وحشتناک
11:39
... terrible waitress?. Because I don't care.
212
699120
3520
... پیشخدمت وحشتناک؟. چون برام مهم نیست
11:42
What are our most stressed  syllables in this next phrase.
213
702640
4280
هجاهای ما در این عبارت بعدی چه هستند.
11:46
Because I don't care.
214
706920
2160
چون برام مهم نیست
11:49
Because I don't care.
215
709080
2160
چون برام مهم نیست
11:51
Because I don't care.
216
711240
1960
چون برام مهم نیست
11:53
Because I don't, because I don't care.
217
713200
5800
چون ندارم، چون برام مهم نیست.
11:59
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
218
719000
5200
من و مراقبت بیشترین استرس را داریم، اما همه این کلمات به وضوح تلفظ می شوند.
12:04
Because can be reduced it's not.
219
724200
2880
چون می توان آن را کاهش داد.
12:07
She actually puts a quick E vowel
220
727080
2320
او در واقع یک مصوت E سریع قرار می دهد
12:09
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
221
729400
5200
بنابراین اگر آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید، این یک I یا شاید یک SCHWA خواهد بود
12:14
but sometimes when people are being  extra clear or even just out of habit
222
734600
5040
اما گاهی اوقات وقتی افراد خیلی واضح یا حتی از روی عادت هستند
12:19
these little unstressed syllables that have the letter E in them
223
739640
4400
این هجاهای کوچک بدون تاکید که حرف E را در خود دارند
12:24
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
224
744040
5200
را می توان با مصوت E be، be، be، زیرا، زیرا تلفظ کرد.
12:29
Because
225
749240
1040
چون
12:30
Because
226
750280
1120
چون
12:31
Because
227
751400
840
چون
12:32
Because second syllable stress K,
228
752240
3320
چون هجای دوم تاکید K
12:35
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some  up-down shape to that too because, because.
229
755560
8120
UH مانند کره Z cuz، cuz و شکلی از بالا به پایین نیز وجود دارد زیرا، زیرا.
12:43
Because
230
763680
1080
چون
12:44
Because
231
764760
1200
چون
12:45
Because I don't care.
232
765960
1640
چون برام مهم نیست
12:47
How is the word don't pronounced?
233
767600
2840
چگونه کلمه don تلفظ نمی شود؟
12:50
I don't care.
234
770440
1480
برام مهم نیست
12:51
I don't care.
235
771920
1520
برام مهم نیست
12:53
I don't care.
236
773440
1160
برام مهم نیست
12:54
I'm actually going to put an  up-down shape of stress on that too.
237
774600
3080
در واقع می‌خواهم یک شکل استرس از بالا به پایین را نیز روی آن قرار دهم.
12:57
I really think she's stressing each one  of these words for emphasis I don't care,  
238
777680
6240
من واقعاً فکر می کنم که او روی هر یک از این کلمات
13:03
I don't care, I don't care.
239
783920
2280
برام مهم نیست، برام مهم نیست.
13:06
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
240
786200
4840
همه آن‌ها برای من طولانی و با کمی آن شکل بالا به پایین احساس می‌شوند.
13:11
I don't care.
241
791040
1520
برام مهم نیست
13:12
I don't care.
242
792560
1480
برام مهم نیست
13:14
I don't care.
243
794040
1200
برام مهم نیست
13:15
I'm hearing a really subtle stop T there. I  don't care, I don't care, and that tiny lift
244
795240
7280
من در آنجا یک توقف واقعاً ظریف را می شنوم. برایم مهم نیست، مهم نیست، و آن آسانسور کوچک
13:22
signifies the T, the stop T.
245
802520
2960
نشان دهنده T، توقف T است.
13:25
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
246
805480
3640
باشه، حالا دو بار دیگه میفهمیم برام مهم نیست. بیایید به تلفظ گوش کنیم.
13:30
I don't care.
247
810560
1520
برام مهم نیست
13:32
I don't care.
248
812080
1520
برام مهم نیست
13:33
I don't care. I don't care.
249
813600
2360
برام مهم نیست برام مهم نیست
13:35
I don't care. I don't care.
250
815960
2400
برام مهم نیست برام مهم نیست
13:38
There I is less stressed, and it's
251
818360
2040
آنجا من استرس کمتری دارم و همینطور است
13:40
more smoothly connected as one thought  instead of each word being stressed.
252
820400
5040
به‌جای اینکه روی هر کلمه تاکید شود، راحت‌تر به عنوان یک فکر به هم متصل شوند.
13:45
Stress on don't and more stress on care.
253
825440
2560
استرس روی نباید و استرس بیشتر روی مراقبت.
13:48
I don't care, dah, dah, dah.
254
828000
3000
من اهمیتی نمی دهم، اها، آها، آها.
13:51
I don't care.
255
831000
1200
برام مهم نیست
13:52
I don't care.
256
832200
1240
برام مهم نیست
13:53
I don't care.
257
833440
1000
برام مهم نیست
13:54
I don't care and again a very subtle quick lift  here signifying the stop T. It's definitely not,
258
834440
7640
اهمیتی نمی‌دهم و دوباره یک بلند کردن سریع بسیار ظریف اینجا نشان دهنده توقف T است. قطعاً اینطور نیست،
14:02
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
259
842080
6200
برام مهم نیست اما اینه که برام مهم نیست، برام مهم نیست. برام مهم نیست
14:08
I don't care.
260
848280
1200
برام مهم نیست
14:09
I don't care.
261
849480
680
برام مهم نیست
14:10
I don't care which pot is regular.
262
850160
1760
برای من مهم نیست که کدام گلدان معمولی است.
14:11
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
263
851920
4480
برام مهم نیست که کدوم دیگ معمولی باشه مهم نیست دوباره روی اون کلمه تاکید کنم.
14:16
I don't care which pot is re-gular and again there  was that subtle lift that signifies that stop T.
264
856400
9400
برای من مهم نیست که کدام گلدان دوباره منظم است و دوباره آن بالا بردن ظریف وجود داشت که نشان دهنده توقف T است.
14:25
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
265
865800
5600
به طور کامل رها نشده است. این می تواند به من اهمیت نمی دهد، من اهمیتی نمی دهم، اهمیتی نمی دهم.
14:31
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
266
871400
4360
گاهی اوقات آن T را حذف می کنیم، به خصوص اگر کلمه بعدی با یک مصوت شروع شود
14:35
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
267
875760
3960
یا دیفتونگ اما زمانی که صامت باشد بسیار رایج تر است
14:39
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
268
879720
5120
برای توقف سریع T مهم نیست. برای من مهم نیست که کدام گلدان معمولی است.
14:44
I don't care which pot is regular.
269
884840
1920
برای من مهم نیست که کدام گلدان معمولی است.
14:46
I don't care which pot is regular.
270
886760
1880
برای من مهم نیست که کدام گلدان معمولی است.
14:48
I don't care which pot is  regular and which pot is decaf.
271
888640
2800
برایم مهم نیست کدام دیگ معمولی و کدام دیگ بدون کافئین است.
14:51
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
272
891440
3080
برایم مهم نیست که دیگ کدام است، دیگ است، دیگ است.
14:54
Do you notice just like the other character  she is linking those two words with a flap T.
273
894520
5400
آیا متوجه می‌شوید که درست مانند شخصیت دیگر، او این دو کلمه را با یک فلپ T به هم مرتبط می‌کند؟
14:59
Pot is, pot is, which pot is regular and  then she really stretches which doesn't she?
274
899920
6120
گلدان است، گلدان است، کدام گلدان منظم است و سپس او واقعاً کشش دارد که اینطور نیست؟
15:06
Which pot is regular and which pot is decaf.
275
906040
3200
کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:09
...which pot is regular and which pot is decaf.
276
909240
2600
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:11
...which pot is regular and which pot is decaf.
277
911840
2600
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:14
...which pot is regular and which pot is decaf.
278
914440
2200
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:16
Does she connect these two  words with a flap T again?
279
916640
3040
آیا او دوباره این دو کلمه را با فلپ T به هم وصل می کند؟
15:19
Listen.
280
919680
1320
گوش کن
15:21
...which pot is decaf.
281
921000
1560
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:22
...which pot is decaf.
282
922560
1600
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:24
...which pot is decaf.
283
924160
1560
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:25
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
284
925720
4760
بله، او انجام می دهد. این یک فلپ T اتصال گلدان است، گلدان است، گلدان است.
15:30
...which pot is decaf.
285
930480
1560
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:32
...which pot is decaf.
286
932040
1600
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:33
...which pot is decaf.
287
933640
1320
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:34
The word and she does do a full reduction,  So, she reduces the D and the vowel
288
934960
6280
کلمه and she یک کاهش کامل انجام می دهد،  بنابراین، D و مصوت را کاهش می دهد
15:41
n, n, n, n, n.
289
941240
1880
n، n، n، n، n.
15:43
I say to my students it can sound like this word  in said very quickly regular 'n, regular n' which.
290
943120
8200
من به دانش‌آموزانم می‌گویم که می‌تواند مانند این کلمه به نظر برسد که خیلی سریع گفته می‌شود «n، منظم» که.
15:51
...which pot is regular and which pot is decaf.
291
951320
2560
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:53
...which pot is regular and which pot is decaf.
292
953880
2600
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:56
...which pot is regular and which pot is decaf.
293
956480
2160
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:58
You know this is the third  time now that we're seeing  
294
958640
3120
می‌دانید که اکنون برای سومین
16:01
and hearing the word pot and I want to point out
295
961760
2880
و با شنیدن کلمه گلدان و من می خواهم اشاره کنم
16:04
it's the letter O and that causes some people  to round their lips and sort of shut it down
296
964640
5720
این حرف O است و باعث می شود برخی از افراد لب های خود را گرد کنند و به نوعی آن را ببندند
16:10
but it's more open.
297
970360
1520
اما بازتر است
16:11
It's the AH as in father  vowel pot, AH, AH, pot, pot.
298
971880
7440
این ق است همانطور که در پدر دیگ مصوت، ق، ق، دیگ، دیگ.
16:19
...which pot is...
299
979320
1120
...کدوم دیگ...
16:20
...which pot is...
300
980440
1120
...کدوم دیگ...
16:21
...which pot is decaf
301
981560
1400
... کدام قابلمه بدون کافئین است
16:22
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
302
982960
6360
بدون کافئین، کمی استرس روی آن هجای تاکید شده D، بدون کافئین.
16:29
...decaf
303
989320
1080
... بدون کافئین
16:30
...decaf
304
990400
1040
... بدون کافئین
16:31
...decaf. I don't care where the tray spot is.
305
991440
2720
... بدون کافئین. برایم مهم نیست جای سینی کجاست.
16:34
I don't care and another break here, I don't care.
306
994160
4120
برام مهم نیست و یه استراحت دیگه اینجا، برام مهم نیست.
16:38
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
307
998280
5160
او کمی آسانسور انجام می دهد و دوباره یک ایستگاه T وجود دارد، من اهمیتی نمی دهم.
16:43
Most of the stress on care.
308
1003440
2120
بیشترین استرس بر روی مراقبت است.
16:45
I don't care.
309
1005560
1160
برام مهم نیست
16:46
I don't care.
310
1006720
1160
برام مهم نیست
16:47
I don't care where the tray spot is.
311
1007880
2360
برایم مهم نیست جای سینی کجاست.
16:50
Where the, where the, where the, flatter  lower in pitch unstressed then we have
312
1010240
4400
جایی که، جایی که، جایی که، صاف‌تر  بدون تنش پایین‌تر است، آنگاه داریم
16:54
tray spot is and she connects  spot and is with a flap T.
313
1014640
7160
نقطه سینی است و او نقطه را وصل می‌کند و با فلپ T است.
17:01
Ending T coming after a vowel or  diphthong followed by a vowel or  
314
1021800
4320
پایان T که بعد از یک مصوت یا دیفتونگ
17:06
diphthong linking that with a flap T.
315
1026120
3440
دیفتانگی که آن را با فلپ T پیوند می دهد.
17:11
...where the tray spot is.
316
1031440
1800
... جایی که نقطه سینی است.
17:13
...where the tray spot is.
317
1033240
742
17:13
...where the tray spot is.
318
1033982
938
... جایی که نقطه سینی است.
... جایی که نقطه سینی است.
17:14
Now, what is tray spot.
319
1034920
2640
حال، نقطه سینی چیست.
17:17
This is not a very common phrase, common  thing. I guess that what she's referencing
320
1037560
5800
این یک عبارت خیلی رایج نیست، چیز رایج است. من حدس می زنم که او به آن اشاره می کند
17:23
is probably something that  came up earlier in the episode
321
1043360
3000
احتمالاً چیزی است که قبلاً در قسمت مطرح شد
17:26
that the tray that she's supposed to take
322
1046360
2840
اون سینی که قراره ببره
17:29
drinks out on has a particular spot and she  was not putting it in its particular spot.
323
1049200
6360
نوشیدنی‌های بیرون محل خاصی دارد و او آن را در جای خاص خود قرار نمی‌داد.
17:35
...where the tray spot is.
324
1055560
3680
... جایی که نقطه سینی است.
17:39
...where the tray spot is.
325
1059240
742
17:39
...where the tray spot is.
326
1059982
898
... جایی که نقطه سینی است.
... جایی که نقطه سینی است.
17:40
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
327
1060880
6720
همچنین، درست مانند pot ما حرف O را داریم اما همان AH در واکه پدر است.
17:47
...tray spot is.
328
1067600
3080
... نقطه سینی است.
17:50
...tray spot is.
329
1070680
472
... نقطه سینی است.
17:51
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
330
1071152
3408
... نقطه سینی است. فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
17:54
Then she says two more phrases, but she links  them all together into one thought group.
331
1074560
5200
سپس دو عبارت دیگر می‌گوید، اما همه آنها را به یک گروه فکری پیوند می‌دهد.
17:59
Every word smoothly connects to the next word.
332
1079760
3160
هر کلمه به راحتی به کلمه بعدی متصل می شود.
18:02
I just don't care. This is not what I want to do.
333
1082920
2880
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:05
I just don't care. This is not what I want to do.
334
1085800
2840
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:08
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1088640
2800
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:11
I just don't care this is not, a little  bit of stress there, not what I want to do.
336
1091440
7600
من فقط اهمیتی نمی دهم که این نیست، کمی استرس وجود دارد، نه کاری که می خواهم انجام دهم.
18:19
So, care and do get a lot of  stress. Notice the word not. Again,  
337
1099040
5360
بنابراین، مراقب باشید و استرس زیادی
18:24
the letter O it's the AH as in father vowel.
338
1104400
3720
حرف O همان AH در مصوت پدر است.
18:28
I just don't care. This is not what I want to do.
339
1108120
2880
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:31
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1111000
2880
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:33
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1113880
2760
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:36
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
342
1116640
4440
بیایید به قسمت اول این گروه فکری نگاه کنیم. فقط برام مهم نیست،
18:41
dah, the pitch, the melody everything is rising.  
343
1121080
3600
داه، زمین، ملودی همه چیز در حال افزایش است.  
18:44
The energy rising up towards  that peak of stress on care.
344
1124680
3880
افزایش انرژی به سمت اوج استرس در مراقبت.
18:48
I just don't care.
345
1128560
1880
فقط برام مهم نیست
18:50
Again, a stop T there.
346
1130440
2400
باز هم یک توقف در آنجا.
18:52
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1132840
3280
در حال حاضر، T in just در واقع به طور کامل حذف شده است
18:56
and this is really common with this word  and any word that ends in an SC cluster
348
1136120
5240
و این واقعاً با این کلمه و هر کلمه ای که به یک خوشه SC ختم می شود رایج است
19:01
or a T cluster of any kind when the  next word begins with a consonant.
349
1141360
4640
یا یک خوشه T از هر نوعی که کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
19:06
We usually drop the T,
350
1146000
2000
ما معمولا T را رها می کنیم،
19:08
very common to drop the T between consonants  and just link the two words together,
351
1148000
4360
بسیار معمول است که T را بین صامت ها رها کنید و فقط دو کلمه را به هم پیوند دهید،
19:12
I jus' don't, jus' don't,  right from the S into the D.
352
1152360
4960
نمی‌کنم، فقط نمی‌کنم، از S به D.
19:17
I just don't care.
353
1157320
1320
فقط برام مهم نیست
19:18
I just don't care.
354
1158640
1320
فقط برام مهم نیست
19:19
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1159960
2600
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:22
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1162560
5200
این در زیر و بمی کمتر است، این نیست، این سریعتر گفته نمی شود
19:27
and again they link together just  like every word in this thought group.
357
1167760
3680
و دوباره درست مانند هر کلمه ای در این گروه فکری به هم پیوند می زنند.
19:31
This is, this is, this is not.
358
1171440
2800
این است، این است، این نیست.
19:34
This is not...
359
1174240
1000
این نیست...
19:35
This is not...
360
1175240
920
این نیست...
19:36
This is not...
361
1176160
600
19:36
This is not with a stop T.
362
1176760
2120
این نیست...
این با توقف T نیست.
19:38
Now, why is this a stop T?
363
1178880
1840
حالا، چرا این یک توقف T است؟
19:40
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1180720
4320
Pot and Spot، آن کلماتی که با Flap T مرتبط هستند.
19:45
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1185040
3000
دلیلش این است که کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می شود.
19:48
Here, the next word begins  with a consonant sound W.
366
1188040
3600
در اینجا، کلمه بعدی با صدای همخوان W شروع می شود.
19:51
So, that ending T is a Stop T.
367
1191640
2360
بنابراین، آن پایان T یک توقف T است.
19:54
This is not what I want to do.
368
1194000
2760
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:56
This is not what I want to do.
369
1196760
1960
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:58
This is not what I want to do.
370
1198720
1840
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
20:00
This is not what I want to do.
371
1200560
1680
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
20:02
Listen to just the words what I want to.
372
1202240
4120
فقط به کلماتی که می خواهم گوش بده.
20:06
...what I want to...
373
1206360
1120
... آنچه می خواهم ...
20:08
...what I want to...
374
1208400
700
... آنچه می خواهم ...
20:09
...what I want to...
375
1209100
20
20:09
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1209120
4960
... آنچه می خواهم ...
گفت: خیلی سریع اینها بدون تنش هستند، در زیر و بم مسطح تر، کمتر واضح هستند.
20:14
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1214080
5520
چه من، این دو کلمه با فلپ T به هم پیوند می زنند، چه من، چه من.
20:19
Want to, that gets reduced, that gets changed to  wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1219600
6720
خواستن، که کاهش می‌یابد، آن چیزی که می‌خواهم، به آنچه می‌خواهم، آنچه می‌خواهم، آنچه می‌خواهم تغییر می‌کند.
20:27
…what I want to...
379
1227200
960
... آنچه می خواهم ...
20:28
...what I want to...
380
1228160
500
... آنچه می خواهم ...
20:29
...what I want to...
381
1229200
800
... آنچه می خواهم ...
20:30
Listen to those four words together again  and then there's going to be a little break.
382
1230000
4920
دوباره به آن چهار کلمه با هم گوش دهید و سپس کمی استراحت خواهد بود.
20:34
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1234920
5400
سعی کنید آن را تکرار کنید تا سه بار آن را بشنوید و سپس سعی کنید آن را بگویید
20:40
and try to match exactly what she's doing.
384
1240320
2920
و سعی کنید دقیقاً با کاری که او انجام می دهد مطابقت دهید.
20:43
There's a lot of simplification you might want  
385
1243240
2240
ساده سازی زیادی وجود دارد که ممکن است بخواهید  
20:45
to pronounce more than she  is, try not to, just repeat.
386
1245480
4240
برای تلفظ بیشتر از آنچه هست، سعی کنید این کار را نکنید، فقط تکرار کنید.
20:49
...what I want to...
387
1249720
1000
... آنچه می خواهم ...
20:50
...what I want to ...
388
1250720
1000
... آنچه می خواهم ...
20:51
...what I want to do.
389
1251720
3880
... کاری که می خواهم انجام دهم.
20:55
And then all of that links into the next word, the stressed word do
390
1255600
4840
و سپس همه اینها به کلمه بعدی، کلمه تاکید شده do پیوند می یابد
21:00
with that longer length and that up-down shape.
391
1260440
4160
با آن طول بیشتر و آن شکل بالا به پایین.
21:04
...do
392
1264600
1200
... انجام دهید
21:05
...do.
393
1265800
1160
... انجام دهید.
21:06
...do. So, I don't think I should do it anymore.
394
1266960
5080
... انجام دهید. بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:12
Okay. In this next sentence what do you hear  as the peak of stress for the whole sentence.
395
1272040
6040
باشه در این جمله بعدی چه چیزی را به عنوان اوج استرس برای کل جمله می شنوید.
21:18
So, I don't think I should do it anymore.
396
1278080
2440
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:20
So, I don't think I should do it anymore.
397
1280520
2440
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:22
So, I don't think I should do it anymore.
398
1282960
2240
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:25
So, I don't, little bit of stress there.
399
1285200
2800
بنابراین، من نه، کمی استرس وجود دارد.
21:28
So, I don't but then even more stress on.  So, I don't think I should do it anymore.
400
1288000
7600
بنابراین، من نه، اما پس از آن استرس حتی بیشتر.  بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:35
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
401
1295600
3960
قطعا اوج استرس انجام دادن است و همه کلمات به آن منتهی می شوند
21:39
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
402
1299560
4880
و سپس تمام کلمات بعد از آن نوع از آن اوج انرژی دور می شوند،
21:44
that peak of volume, that peak of stress.
403
1304440
2600
آن اوج حجم، آن اوج استرس.
21:47
So, I don't think I should do it anymore.
404
1307040
2280
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:49
So, I don't think I should do it anymore.
405
1309320
2280
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:51
So, I don't think I should do it anymore.
406
1311600
2200
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:53
So, I don't think, so I don't think up. Again, I  would write that as a really light quick Stop T.
407
1313800
7960
بنابراین، من فکر نمی کنم، بنابراین فکر نمی کنم. دوباره، می‌نویسم که به عنوان یک توقف سریع بسیار سبک T.
22:01
So, and I said really quickly.
408
1321760
4440
بنابراین، و من واقعا سریع گفتم.
22:06
Not that clear. I don't think  I hear an O diphthong in so.
409
1326200
6040
چندان واضح نیست. من فکر نمی‌کنم که در آن حرف O را بشنوم.
22:12
So, I don't think...
410
1332240
1000
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:13
So, I don't think...
411
1333240
1000
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:14
So, I don't think...
412
1334240
760
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:15
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
413
1335000
3600
بیشتر شبیه سو، سو، سو من نیست، سو من نیست، سو من نیست.
22:18
I guess I would right that as the SCHWA  so, so, so I don't, so I don't, so I don't
414
1338600
4680
حدس می‌زنم که به‌عنوان SCHWA درست می‌توانم بگویم، بنابراین، بنابراین، من نمی‌کنم، پس نمی‌کنم، پس نمی‌کنم
22:23
linking together really smoothly, really quickly.
415
1343280
3800
واقعاً هموار، واقعاً سریع به هم پیوند می زنند.
22:27
So, I don't think...
416
1347080
960
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:28
So, I don't think...
417
1348040
500
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:29
So, I don't think...
418
1349080
760
22:29
These first two words unstressed then we have think I should.
419
1349840
5600
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
این دو کلمه اول بدون تاکید و سپس ما فکر می کنم باید.
22:35
Let's listen to just those three words.
420
1355440
2480
بیایید فقط به این سه کلمه گوش کنیم.
22:37
...think I should...
421
1357920
1000
... فکر کنم باید ...
22:38
...think I should...
422
1358920
1000
... فکر کنم باید ...
22:39
...think I should...
423
1359920
600
... فکر کنم باید ...
22:40
Think I should, think I should, think I should, think I should.
424
1360520
2720
فکر کن که باید، فکر کن که باید، فکر کن که باید، فکر کن که باید.
22:43
A little bit more length on think.
425
1363240
2560
کمی بیشتر در مورد فکر کردن.
22:45
Think I should, think I should, think I  should linking together really smoothly.
426
1365800
6120
فکر کن که باید، فکر کنم باید، فکر کنم باید واقعاً به آرامی با هم ارتباط برقرار کنم.
22:51
The word should is like just an SH and a SCHWA.
427
1371920
4600
کلمه باید مانند یک SH و یک SCHWA است.
22:56
The next word begins with the D and so these  really combine, wouldn't make the D twice.
428
1376520
5920
کلمه بعدی با D شروع می‌شود و بنابراین اینها واقعاً ترکیب می‌شوند، D را دو بار نمی‌سازند.
23:02
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
429
1382440
5360
صدای تک D و واقعاً با احساس استرس همراه است.
23:07
So, you could almost just think of the D in should  as being dropped should do, should do, should do.
430
1387800
7720
بنابراین، تقریباً می‌توانید به D in باید فکر کنید که حذف شدن باید انجام دهد، باید انجام دهد، باید انجام دهد.
23:15
...think I should do it anymore.
431
1395520
2040
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:17
...think I should do it anymore.
432
1397560
2000
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:19
...think I should do it anymore.
433
1399560
1880
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:21
Should do it anymore.
434
1401440
2000
دیگه باید انجامش داد
23:23
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
435
1403440
3120
فکر می‌کنید وقتی این T را مطالعه می‌کنیم، چه چیزی را خواهیم شنید.
23:26
It's the end of a word.
436
1406560
1240
این پایان یک کلمه است.
23:27
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
437
1407800
4000
صدای قبل مصوت است و کلمه بعدی با مصوت شروع می شود.
23:31
I should do it anymore.
438
1411800
1880
من باید این کار را انجام دهم.
23:33
I should do it anymore.
439
1413680
1880
من باید این کار را انجام دهم.
23:35
I should do it anymore.
440
1415560
1680
من باید این کار را انجام دهم.
23:37
Do it anymore.
441
1417240
1200
دیگه انجامش بده
23:38
Did you guess the Flap T? You were right.  it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
442
1418440
4440
فلپ T را حدس زدید؟ حق با تو بود  آن هر، هر، داه، داه، داه، داه، داه.
23:42
The tongue just flaps against  the roof of the mouth.
443
1422880
2600
زبان فقط روی سقف دهان می‌چرخد.
23:45
So, we have a lot of stress on do, some  stress on don't, some stress on think
444
1425480
5480
بنابراین، ما استرس زیادی روی انجام دادن داریم، برخی استرس روی انجام ندادن، مقداری استرس روی فکر کردن
23:50
and then the other words are said really quickly.
445
1430960
2960
و سپس کلمات دیگر واقعاً سریع گفته می شود.
23:53
We have some reductions. This contrast  is really important in American English.
446
1433920
3720
مقداری کاهش داریم. این تضاد در انگلیسی آمریکایی واقعاً مهم است.
23:57
It's one of the characteristics that makes it sound American.
447
1437640
3760
این یکی از ویژگی هایی است که باعث می شود به نظر آمریکایی برسد.
24:01
...do it anymore.
448
1441400
1520
... دیگر انجامش بده
24:02
...do it anymore.
449
1442920
1560
... دیگر انجامش بده
24:04
...do it anymore.
450
1444480
3200
... دیگر انجامش بده
24:07
I'm going to give you my week’s notice.
451
1447680
2040
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:09
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
452
1449720
4040
باشه در این جمله بعدی چه کلماتی بیشترین تاکید را دارند؟
24:13
I'm going to give you my week’s notice.
453
1453760
1880
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:15
I'm going to give you my week’s notice.
454
1455640
1980
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:17
'm going to give you my week’s notice.
455
1457620
1700
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:19
I'm going to give you my week’s notice.
456
1459320
5800
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:25
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
457
1465120
5320
بنابراین، اساساً او می‌گوید که استعفا می‌دهد و یک هفته دیگر کار خواهد کرد.
24:30
I'm going to give you my week’s notice.
458
1470440
1920
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:32
I'm going to give you my week’s notice.
459
1472360
1920
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:34
I'm going to give you my week’s notice.
460
1474280
2000
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:36
Okay, before the first stressed word give what do we have?
461
1476280
7720
خوب، قبل از اولین کلمه تاکید شده، چه چیزی داریم؟
24:44
I'm going to...
462
1484000
328
24:44
I'm going to... I'm going to...
463
1484328
30
24:44
I am going to become muh, muh.
464
1484358
4242
من قصد دارم به ...
من می روم ... من می روم ...
من دارم موه میشم، موه.
24:48
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1488600
4520
من در واقع یک ویدیوی دیگر در مورد این که چقدر این کاهش شدید است تهیه کردم.
24:53
We lose the I, we lose the G,
466
1493120
3000
ما I را از دست می دهیم، G را از دست می دهیم،
24:56
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1496120
4520
پس این تبدیل به این شد که به gonna کاهش یابد،
25:00
going to becomes gonna but sometimes  when the contraction I am comes before
468
1500640
6600
می شود می شود اما گاهی اوقات وقتی انقباض من قبل از آن می آید
25:07
we actually replace the beginning G with the M  so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1507240
3560
ما در واقع شروع G را با M جایگزین می کنیم، بنابراین فقط monna، monna، monna، monna، monna است.
25:10
I'm going to...
470
1510800
4025
من قصد دارم به ...
25:14
I'm going to... I'm going to give you my week’s notice.
471
1514825
1735
من می روم... اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:16
I'm going to give, I'm going  to give, I'm going to give.
472
1516560
3360
من می روم، می روم  می دهم، می خواهم بدهم.
25:19
I am going to, those are five syllables and  they get reduced to two, monna, monna, monna.
473
1519920
7996
می‌خواهم، آن‌ها پنج هجا هستند و به دو هجا کاهش می‌یابند، مونا، مونا، مونا.
25:27
I'm going to give...
474
1527916
500
دارم میدم...
25:28
I'm going to give...
475
1528960
880
دارم میدم...
25:29
I'm going to give...
476
1529840
560
دارم میدم...
25:30
I would write that in IPA with the M consonant,
477
1530400
3600
من می نویسم که در IPA با صامت M،
25:34
UH as in butter and then the end in the  SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
478
1534000
5400
UH مانند کره و سپس انتها در SCHWA، monna، monna، monna، monna give.
25:39
I'm going to give you...
479
1539400
1840
من بهت میدم...
25:41
I'm going to give you...
480
1541240
307
25:41
I'm going to give you my week's notice.
481
1541547
1373
من بهت میدم...
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:42
I'm going to give you my.
482
1542920
1800
من می خواهم به شما بدهم.
25:44
You and my lower in pitch, unstressed and  then week's notice, stress on weeks and notice
483
1544720
7760
شما و من در سطح پایین تر، بدون استرس و سپس هفته، استرس در هفته ها و توجه
25:52
falls off in pitch from that, week's notice.
484
1552480
3200
پس از آن، اطلاعیه هفته، در زمین می افتد.
25:55
I'm going to give you my week's notice.
485
1555680
1920
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:57
I'm going to give you my week's notice.
486
1557600
1920
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:59
I'm going to give you my week's notice.
487
1559520
1960
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
26:01
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
488
1561480
4520
T در اعلان یک Flap T است زیرا بین دو مصوت قرار می گیرد
26:06
and it does not start a stressed syllable.
489
1566000
2760
و هجای تاکیدی را شروع نمی کند.
26:08
...week's notice.
490
1568760
1360
... اطلاعیه هفته.
26:10
...week's notice.
491
1570120
1400
... اطلاعیه هفته.
26:11
...week's notice.
492
1571520
1240
... اطلاعیه هفته.
26:12
What?
493
1572760
920
چی؟
26:13
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
494
1573680
4040
باشه بنابراین، من فقط هزار بار به او گوش دادم که این را گفت
26:17
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
495
1577720
6000
سعی کنم بفهمم که آیا فکر می‌کنم قبل از W، کمی فرار هوا را شنیده‌ام یا نه.
26:23
I think I do hear a really, really light one.
496
1583720
2680
فکر می‌کنم صدای واقعاً بسیار سبکی را می‌شنوم.
26:26
That's not very common anymore, it's something  my mom does, and my friend said her mom does it.
497
1586400
6240
این دیگر خیلی رایج نیست، کاری است که مادرم انجام می‌دهد و دوستم گفت که مادرش این کار را انجام می‌دهد.
26:32
We love our moms. They're in  their seventies and it's not  
498
1592640
3640
ما مادرانمان را دوست داریم. آنها در
26:36
really that current to speak that way anymore.
499
1596280
3120
واقعاً آن جریانی است که دیگر اینطور صحبت می کند.
26:39
So, by making that little escape of air
500
1599400
3800
بنابراین، با ایجاد آن فرار کوچک از هوا
26:43
is again making him just a little bit  different like when he didn't reduce to before
501
1603200
4880
دوباره او را کمی متفاوت می کند، مانند زمانی که به قبل کاهش نداد
26:48
and is maybe part of his character.
502
1608080
1800
و شاید بخشی از شخصیت او باشد.
26:49
Maybe this guy in actual conversational English
503
1609880
2760
شاید این مرد در مکالمه واقعی انگلیسی
26:52
would be making just a pure W sound what,  what but instead it's what, what, AH, AH
504
1612640
6800
می تواند فقط یک صدای W خالص را ایجاد کند، چی، اما به جای آن چه، چه، AH، AH است
26:59
and the vowel is closer to  the AH as in father vowel
505
1619440
3720
و مصوت مانند مصوت پدر به ق نزدیکتر است
27:03
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1623160
3960
در حالی که من فکر می کنم رایج تر است که آن را مانند واکه کره ای UH کنیم.
27:07
Both are acceptable pronunciations, but the  difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1627120
7760
هر دو تلفظ قابل قبولی هستند، اما تفاوت این است که چه در مقابل چه، UH، UH، چه.
27:14
What?
508
1634880
1080
چی؟
27:15
What?
509
1635960
1120
چی؟
27:17
What?
510
1637080
840
27:17
And he does a little light release of a True T.
511
1637920
4520
چی؟
و او کمی از True T آزاد می کند.
27:22
Again, not the most common  way to pronounce that T.
512
1642440
2920
باز هم، رایج‌ترین روش برای تلفظ T نیست.
27:25
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1645360
2880
رایج‌تر است که آن را متوقف کنیم چه، چه.
27:28
What?
514
1648240
960
چی؟
27:29
What?
515
1649200
1080
چی؟
27:31
What?
516
1651360
760
چی؟
27:32
Gunther, I quit
517
1652120
1440
گونتر، من استعفا دادم
27:33
Okay what is our stress of this sentence?
518
1653560
3400
خوب استرس ما از این جمله چیست؟
27:36
Gunther, I quit.
519
1656960
1360
گونتر، من استعفا دادم
27:38
Gunther, I quit.
520
1658320
1360
گونتر، من استعفا دادم
27:39
Gunther, I quit.
521
1659680
1600
گونتر، من استعفا دادم
27:41
Gunther, I quit.
522
1661280
1840
گونتر، من استعفا دادم
27:43
Gun, the stressed syllable of his name  Gunther, I quit and then the verb.
523
1663120
7160
تفنگ، هجای تاکیدی نام او گونتر، من ترک کردم و سپس فعل.
27:50
So, the two middle syllables  less stressed, lower in pitch
524
1670280
4200
بنابراین، دو هجای وسطی با تنش کمتر، گام کمتری دارند
27:54
Gun-ther, I quit.
525
1674480
2360
اسلحه، من ترک کردم.
27:56
Gunther, I quit.
526
1676840
1400
گونتر، من استعفا دادم
27:58
Gunther, I quit.
527
1678240
1360
گونتر، من استعفا دادم
27:59
Gunther, I quit.
528
1679600
1360
گونتر، من استعفا دادم
28:00
And she does do a True T release here
529
1680960
3080
و او یک نسخه True T را در اینجا انجام می دهد
28:04
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1684040
5480
این کلمه را حتی واضح تر می کند و آن را به بیانی حتی قوی تر تبدیل می کند.
28:09
Gunther, I quit.
531
1689520
1440
گونتر، من استعفا دادم
28:10
Gunther, I quit.
532
1690960
1480
گونتر، من استعفا دادم
28:12
Gunther, I quit.
533
1692440
4000
گونتر، من استعفا دادم
28:16
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
534
1696440
2400
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:18
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
535
1698840
5000
باشه سپس چندلر با کناره هایش، خیلی خنده دار است.
28:23
What's the stress here?
536
1703840
1080
استرس اینجا چیه؟
28:24
It's under his breath, it's  a little bit less clear
537
1704920
2600
زیر لب است، کمی واضح است
28:27
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
538
1707520
4080
اما همچنان می‌توانیم تضاد بین استرس‌دار و بدون استرس را بشنویم.
28:31
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
539
1711600
2360
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:33
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1713960
2400
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:36
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1716360
2120
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:38
Does this mean, a little bit of stress on mean.
542
1718480
2240
آیا این به این معنی است که کمی استرس روی میانگین وجود دارد.
28:40
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
543
1720720
6560
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت پول برای قهوه کنیم؟
28:47
Mean, pay and co.
544
1727280
2000
معنی، پرداخت و مشارکت.
28:49
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
545
1729280
7764
مقداری کاهش داریم. بیایید نگاه کنیم به دو کلمه اول این کار را انجام می دهد.
28:57
Does this... Does this...
546
1737044
24
28:57
Does this...
547
1737068
12
28:57
So, the word does would be written in IPA  fully pronounced D, UH as in butter, Z
548
1737080
6560
آیا این ... آیا این ...
آیا این ...
بنابراین، کلمه does در IPA با تلفظ کامل D، UH مانند کره، Z نوشته می‌شود
29:03
and the word this voiced TH as in sit and S.
549
1743640
4840
و این کلمه TH را در sit و S صدا کرد.
29:08
Does this but what he did here is something  that you'll hear in conversational English.
550
1748480
5960
آیا این کار را انجام می‌دهد، اما کاری که او در اینجا انجام داد، چیزی است که در مکالمه انگلیسی خواهید شنید.
29:14
Does this mean, does this mean.
551
1754440
2040
آیا این یعنی این یعنی این
29:16
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
552
1756480
4920
اولین صداهای آیا Z را می گیریم و TH را جایگزین می کنیم،
29:21
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
553
1761400
5620
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis به معنی هموار پیوند خورده با هم.
29:27
Does this mean?
554
1767020
1020
این یعنی؟
29:28
Does this mean?
555
1768640
1080
این یعنی؟
29:29
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
556
1769720
2080
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
29:31
We're going to have to start.
557
1771800
920
ما باید شروع کنیم.
29:32
We're going to have to start
558
1772720
1280
ما باید شروع کنیم
29:34
then we have a bunch of words that are lower in  pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
559
1774000
10366
سپس ما یکسری کلمات داریم که سطح پایین تری دارند و در مقایسه با پرداخت بدون تاکید هستند.
29:44
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
560
1784366
1274
رفتن به کاهش می یابد، باید شروع شود، باید شروع شود.
29:45
Going to have to start.
561
1785640
1000
باید شروع کرد
29:46
Going to have to start.
562
1786640
1000
باید شروع کرد
29:47
Going to have to start.
563
1787640
800
باید شروع کرد
29:48
have to, have to, have to, have to.
564
1788440
2040
باید، باید، باید، باید.
29:50
So, this is being pronounced HAHF.
565
1790480
5280
بنابراین، این در حال تلفظ HAHF است.
29:55
The V sound gets turned to an F because  of the next sound being a True T.
566
1795760
3840
صدای V به F تبدیل می شود زیرا صدای بعدی True T است.
29:59
When these two words go  together that happens a lot.
567
1799600
3520
وقتی این دو کلمه با هم می‌شوند، خیلی اتفاق می‌افتد.
30:03
True T but then SCHWA-
568
1803120
3160
T درست است اما سپس SCHWA-
30:06
have to, have to, have to, have to.
569
1806280
1640
باید، باید، باید، باید.
30:07
We're going to have to start, we're going to have to start.
570
1807920
2560
ما باید شروع کنیم، باید شروع کنیم.
30:10
...we're going to have to start...
571
1810480
1040
... باید شروع کنیم ...
30:11
...we're going to have to start...
572
1811520
1080
... باید شروع کنیم ...
30:12
...we're going to have to start...
573
1812600
960
... باید شروع کنیم ...
30:13
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
574
1813560
3720
و سپس با استرس روی پرداخت، باید پرداخت را شروع کنیم.
30:17
...we're going to have to start paying...
575
1817280
1320
ما باید شروع به پرداخت کنیم ...
30:18
...we're going to have to start paying...
576
1818600
1280
ما باید شروع به پرداخت کنیم ...
30:19
...we're going to have to start paying for coffee?
577
1819880
1760
... باید شروع به پرداخت پول قهوه کنیم؟
30:21
Paying for coffee and then we have one final reduction.
578
1821640
2880
پرداخت برای قهوه و سپس یک کاهش نهایی داریم.
30:24
The word for pronounced fer, such a common  reduction, fer, fer, paying fer coffee.
579
1824520
8160
کلمه fer تلفظ شده، مانند کاهش رایج، fer, fer, paying fer coffee.
30:32
...paying for coffee?
580
1832680
1320
...پرداخت قهوه؟
30:34
...paying for coffee?
581
1834000
1360
...پرداخت قهوه؟
30:35
...paying for coffee?
582
1835360
1000
...پرداخت قهوه؟
30:36
And it goes up in pitch  because it's a yes/no question
583
1836360
3400
و به سرعت بالا می رود، زیرا یک سوال بله/نه است
30:39
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
584
1839760
3480
حتی اگر او انتظار پاسخی نداشته باشد. این فقط یک شوخی است.
30:43
...paying for coffee?
585
1843240
1320
...پرداخت قهوه؟
30:44
...paying for coffee?
586
1844560
1280
...پرداخت قهوه؟
30:45
...paying for coffee?
587
1845840
1160
...پرداخت قهوه؟
30:47
Rachel quits her job. 
588
1847000
1920
راشل کارش را رها می کند. 
30:48
Let's listen to this whole  conversation one more time.
589
1848920
3560
بیایید یک بار دیگر به کل این مکالمه گوش کنیم.
30:52
Rachel.
590
1852480
1120
راشل
30:53
Yeah.
591
1853600
560
آره
30:54
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
592
1854160
3760
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
30:59
Okay. Fine. Gunther, you know  what, I am a terrible waitress.
593
1859320
4120
باشه خوب گانتر، می‌دانی، من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
31:03
Do you know why I'm a terrible waitress?
594
1863440
2400
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
31:05
Because I don't care. I don't care. I don't care  which pot is regular and which pot is decaf.
595
1865840
5440
چون برام مهم نیست برام مهم نیست برای من مهم نیست که کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین است.
31:11
I don't care where the tray spot is. I just  don't care. This is not what I want to do.
596
1871280
6400
برایم مهم نیست جای سینی کجاست. من فقط اهمیتی نمی دهم. این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
31:17
So, I don't think I should do it anymore.
597
1877680
4200
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
31:21
I’m going to give you my week’s notice.
598
1881880
1840
من اخطار هفته ام را به شما می دهم.
31:23
What? Gunther, I quit. 
599
1883720
4200
چی؟ گونتر،
31:28
Does this mean we're going to have to start paying for coffee? 
600
1888520
6000
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به
31:34
You want to get personal. Where were you born? 
601
1894520
2560
شما می خواهید شخصی شوید.
31:37
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part. 
602
1897080
2480
هانتسویل، آلاباما اما از نظر فنی، آن قسمت
31:39
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
603
1899560
2320
>> اولین کار؟ >> سرباز. مستقیماً از دبیرستان.
31:41
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then? 
604
1901880
2280
>> سمت چپ یک سرهنگ پرنده کامل. >>
31:44
>> Spy. >> Where?
605
1904160
860
>> جاسوس. >> کجا؟
31:45
>> It was the Cold War, we were everywhere. >> Now? 
606
1905020
2220
>> جنگ سرد بود، ما همه جا بودیم. >> الان؟
31:47
Been riding a desk for the past six years, 
607
1907240
1640
شش سال گذشته میز تحریر می زدم 
31:48
trying to figure out where future enemies are coming from. Never occurred to me they 
608
1908880
3520
تلاش برای کشف اینکه دشمنان آینده از کجا
31:52
would be coming from above. Now the analysis. 
609
1912400
5080
از بالا می آید حالا
31:57
You want to get personal. I love this sentence because there's such 
610
1917480
3720
شما می خواهید شخصی شوید. من این
32:01
contrast between the stressed and unstressed syllables and words. He really stresses the
611
1921200
5200
تضاد بین هجاها و کلمات تاکید شده و بدون تاکید. او واقعا تاکید می کند
32:06
word 'you' at the beginning.
612
1926400
2520
کلمه "شما" در ابتدا
32:08
You want to get personal.
613
1928920
2040
شما می خواهید شخصی شوید.
32:10
You want to get personal.
614
1930960
2040
شما می خواهید شخصی شوید.
32:13
You want to get personal.
615
1933000
1760
شما می خواهید شخصی شوید.
32:14
You want to get personal. And in the stressed syllable of 'per', the first syllable is also
616
1934760
6760
شما می خواهید شخصی شوید. و در هجای تأکید شده «پر»، هجای اول نیز هست
32:21
stressed, but the three words 'want to get' are all much lower in pitch, much less clear,
617
1941520
7880
تاکید شده است، اما سه کلمه "می خواهم به دست بیاورم" همگی بسیار پایین تر، بسیار کمتر واضح هستند،
32:29
flatter than the 'you', up-down shape, higher pitch of the stressed word 'you'.
618
1949400
7240
مسطح تر از "شما"، شکل بالا به پایین، گام بالاتر کلمه تاکید شده "شما".
32:36
You want to get personal.
619
1956640
2040
شما می خواهید شخصی شوید.
32:38
You want to get personal.
620
1958680
2040
شما می خواهید شخصی شوید.
32:40
You want to get personal.
621
1960720
1720
شما می خواهید شخصی شوید.
32:42
Listen to just 'want to get'.
622
1962440
3640
فقط به "می خواهم به دست بیاورم" گوش دهید.
32:46
Want to get--
623
1966080
1120
می خواهید دریافت کنید -
32:49
Want to get-- want to get-- want to get-- Much less clear than 'you'. Now listen to
624
1969840
5080
می خواهم به دست بیاورم - می خواهم به دست بیاورم - می خواهم به دست بیاورم - خیلی کمتر از "تو" واضح است. حالا گوش کن
32:54
the word 'you' with 'want to get' together, stressed and then unstressed.
625
1974920
6320
کلمه "شما" با "می خواهم به هم برسیم"، با استرس و سپس بدون استرس.
33:01
You want to get--
626
1981240
1400
شما می خواهید دریافت کنید -
33:04
A big difference there in the quality of those stressed versus unstressed syllables. We have
627
1984960
5080
تفاوت بزرگی در کیفیت هجاهای تاکید شده در مقایسه با هجاهای بدون تاکید وجود دارد. ما داریم
33:10
a reduction. 'want to' becomes 'wanna'.
628
1990040
3520
کاهش "خواستن" به "خواستن" تبدیل می شود.
33:13
Want to get-- want to get-- want to get--
629
1993560
3080
می‌خواهم بگیری- می‌خواهم بگیری- می‌خواهی بگیری-
33:16
And the word 'get' has a Stop T because the next word begins with a consonant.
630
1996640
4520
و کلمه "get" دارای یک Stop T است زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
33:21
Get, get, get, get, want to get, want to get.
631
2001160
3800
بگیر، بگیر، بگیر، بگیر، می خواهی بگیر، می خواهی بگیر.
33:24
Want to get-- want to get-- want to get personal.
632
2004960
2800
می خواهم به دست بیاورم - می خواهم به دست بیاورم - می خواهم شخصی شوی.
33:27
Hey guys! I wanted to pop in here to tell you  that Skillshare is again sponsoring this video.
633
2007760
107
33:27
Now, I know that you do a lot  of learning online and I do too!
634
2007867
72
33:27
And Skillshare is a great place to  go and to continue that learning.
635
2007939
78
هی بچه ها! می‌خواستم اینجا وارد شوم و به شما بگویم که Skillshare دوباره از این ویدیو حمایت مالی می‌کند.
اکنون، من می دانم که شما بسیاری از یادگیری های آنلاین را انجام می دهید و من نیز این کار را انجام می دهم!
و Skillshare مکانی عالی برای رفتن و ادامه این یادگیری است.
33:28
You may have noticed about a month ago,  I made a video called my morning routine.
636
2008017
93
33:28
And in that video, as I was making it, I found  out that vlogging is actually kind of hard.
637
2008110
104
33:28
It's definitely its own separate skill.
638
2008214
45
33:28
I found Skillshare has a course from an awesome  YouTuber on vlogging that I'd like to take.
639
2008259
105
33:28
Come to Skillshare and search  on whatever your interest is.
640
2008364
68
33:28
You'll find courses in English so  you'll be able to study vocabulary,
641
2008432
79
33:28
and phrases used when talking about  this topic you're passionate about.
642
2008511
82
33:28
It's twice the learning!
643
2008593
28
33:28
If you sign up, tell me in the comments  below what course you end up taking
644
2008621
86
33:28
I'm so interested in learning more about you guys! Follow this link or the link in the video
645
2008707
106
33:28
description for your own  code to get 2 months FREE!
646
2008813
59
33:28
Okay, let's get back to the analysis. You want to get personal.
647
2008872
1528
شاید حدود یک ماه پیش متوجه شده باشید،  ویدیویی به نام روال صبحگاهی من درست کردم.
و در آن ویدیو، همانطور که داشتم آن را می ساختم، متوجه شدم که وبلاگ نویسی واقعاً سخت است.
قطعاً این مهارت جداگانه خودش است.
متوجه شدم Skillshare دوره‌ای از یک YouTuber فوق‌العاده در زمینه وبلاگ‌نویسی دارد که می‌خواهم آن را بگذرانم.
به Skillshare بیایید و هر آنچه را که علاقه دارید جستجو کنید.
دوره‌هایی به زبان انگلیسی پیدا خواهید کرد تا بتوانید واژگان را مطالعه کنید،
و عباراتی که هنگام صحبت درباره این موضوعی که به آن علاقه دارید استفاده می شود.
این دو برابر یادگیری است!
اگر ثبت‌نام می‌کنید، در نظرات زیر به من بگویید در نهایت در چه دوره‌ای شرکت می‌کنید
من خیلی علاقه مند هستم در مورد شما بچه ها بیشتر بدانم! این لینک یا لینک داخل ویدیو را دنبال کنید
توضیحاتی برای کد  خودتان برای دریافت 2 ماه رایگان!
خوب، بیایید به تحلیل برگردیم. شما می خواهید شخصی شوید.
33:30
Then the unstressed syllables, son--, al--, both said really quickly, those both have
648
2010400
6200
سپس هجاهای بدون تاکید، پسر--، ال--، هر دو خیلی سریع گفتند، هر دو دارای
33:36
the schwa, and in both of these cases, they're followed by a syllabic consonant, that means
649
2016600
5960
schwa، و در هر دوی این موارد، یک صامت هجایی دنبال می‌شوند، به این معنی
33:42
the consonant takes over the schwa. We don't make a separate vowel sound. So we go right
650
2022560
5080
صامت بر schwa می گیرد. ما یک صدای مصوت جداگانه تولید نمی کنیم. پس درست می رویم
33:47
from S into N. Sn, sn, sn-- person, person. And then right from N into L, without making
651
2027640
7560
از S به N. Sn، sn، sn-- شخص، شخص. و سپس درست از N به L، بدون ساختن
33:55
any kind of vowel sound. Nal, nal, nal, nal.
652
2035200
3480
هر نوع صدای مصوت نال، نال، نال، نال.
33:58
Now, this is a Dark L, which  does have a vowel-like quality.
653
2038680
5480
اکنون، این یک L تیره است که دارای کیفیتی شبیه صدادار است.
34:04
You want to get personal.
654
2044160
2160
شما می خواهید شخصی شوید.
34:06
You want to get personal.
655
2046320
2080
شما می خواهید شخصی شوید.
34:08
You want to get personal.
656
2048400
2040
شما می خواهید شخصی شوید.
34:10
You want to get personal.
657
2050440
1220
شما می خواهید شخصی شوید.
34:11
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
658
2051660
89
34:11
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
659
2051749
83
34:11
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
660
2051832
86
34:11
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
661
2051918
88
وای روز متفاوت، لباس متفاوت، اطلاعیه مهم. آیا می دانید که با این
ویدیو، من یک درس صوتی رایگان ساختم که می توانید دانلود کنید؟ در واقع، من این کار را برای
هر یک از ویدیوهای یوتیوبی که من در تابستان امسال می سازم، هر 11 ویدیوی انگلیسی را با آنها یاد می گیرند
فیلم های فیلم بنابراین این پیوند را دنبال کنید، یا پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا کنید تا خود را دریافت کنید
34:12
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
662
2052006
86
34:12
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
663
2052092
68
34:12
Now, here is how Americans make the L in this case. It's a Dark L, it's at the end of a
664
2052160
5720
دانلود رایگان درس صوتی. این جایی است که شما می خواهید همه چیزهایی را که در آن آموزش دهید
شما در این ویدیو با تلفظ آشنا شدید. بازگشت به درس.
حال، در اینجا آمده است که چگونه آمریکایی ها در این مورد L را می سازند. این یک L تاریک است، در انتهای الف است
34:17
thought group, it doesn't link into anything. We make that without lifting the tongue tip.
665
2057880
6280
گروه فکری، به هیچ چیز مرتبط نیست. ما آن را بدون بلند کردن نوک زبان درست می کنیم.
34:24
Can you do that too? We make the Dark L with the back part of the tongue. Uhl, uhl. Back
666
2064160
5760
آیا شما هم می توانید این کار را انجام دهید؟ L تیره را با قسمت پشت زبان درست می کنیم. اوه، اوهل برگشت
34:29
part of the tongue presses down a little bit, uhl, uhl, while the tongue tip stays forward.
667
2069920
5360
بخشی از زبان کمی پایین می آید، uhl، uhl، در حالی که نوک زبان به جلو می ماند.
34:35
I find that most of my students are so heavily trained in lifting their tongue tip, that it's
668
2075280
5600
من متوجه شدم که اکثر دانش آموزان من در بالا بردن نوک زبان خود آنقدر آموزش دیده اند که
34:40
a very difficult habit to break. I want to challenge you to do this. Per-so-nal--
669
2080880
5660
یک عادت بسیار سخت برای شکستن من می خواهم شما را برای انجام این کار به چالش بکشم. به شخصه--
34:46
uhl-- your tongue is lifted for the N, bring it back down, nal-- uhl-- and use the back
670
2086540
7900
uhl-- زبان شما برای N بلند شده است، آن را پایین بیاورید، nal-- uhl-- و از پشت استفاده کنید
34:54
of the tongue to make the dark sound for the Dark L.
671
2094440
3600
از زبان برای ایجاد صدای تیره برای Dark L.
34:58
Personal.
672
2098040
1480
شخصی.
35:02
Where were you born?
673
2102160
1200
کجا متولد شدی؟
35:03
She's speaking quickly here without much emotion, very straight faced. Where were you born?
674
2103360
5320
او اینجا به سرعت و بدون احساسات زیاد صحبت می کند. کجا متولد شدی؟
35:08
Where and born, both are stressed words there.
675
2108680
3560
کجا و متولد، هر دو کلمات تاکیدی در آنجا هستند.
35:12
Where were you born?
676
2112240
1240
کجا متولد شدی؟
35:13
Where were you born?
677
2113480
1240
کجا متولد شدی؟
35:14
Where were you born?
678
2114720
960
کجا متولد شدی؟
35:15
Where were you born? They both have that up-down shape, were you--
679
2115680
3640
کجا متولد شدی؟ هر دوی آن‌ها آن شکل بالا به پایین را دارند، اگر شما...
35:19
on the other hand, are much flatter, much faster. Were you, were you, were you.
680
2119320
5000
از سوی دیگر، بسیار صاف تر، بسیار سریع تر هستند. تو بودی، تو بودی
35:24
The word 'born' this would be written with the AW as in law vowel, followed by R. When these
681
2124320
5640
کلمه "born" این را با حروف AW مانند حروف صدادار قانون و به دنبال آن R. When these نوشته می شود
35:29
two sounds come together in the same syllable, like here, the AW as in law vowel is not pure.
682
2129960
5480
دو صدا در یک هجا با هم می آیند، مانند اینجا، AW مانند واکه قانون خالص نیست.
35:35
It's not AW but it's owh. My lips round more, the tongue pulls back a little bit, born,
683
2135440
9600
این AW نیست اما اوه است. لب هایم گردتر می شوند، زبان کمی عقب می کشد، متولد شد،
35:45
born. Where were you born?
684
2145040
3640
متولد شد. کجا متولد شدی؟
35:48
Where were you born?
685
2148680
1240
کجا متولد شدی؟
35:49
Where were you born?
686
2149920
1200
کجا متولد شدی؟
35:51
Where were you born?
687
2151120
680
35:51
Huntsville, Alabama but technically,  I don't remember that part.
688
2151800
3000
کجا متولد شدی؟
هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
35:54
So this is a longer thought group. He says: Huntsville, Alabama but technically, I don't
689
2154800
3760
بنابراین این یک گروه فکری طولانی تر است. او می گوید: هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، من این کار را نمی کنم
35:58
remember that part. No brakes. If it's no brakes, then that means it's one thought group.
690
2158560
5160
آن قسمت را به خاطر بسپار بدون ترمز اگر ترمز نباشد، به این معنی است که یک گروه فکری است.
36:03
So I've written in here with Huntsville Alabama, on this slide, and on the next slide, is the
691
2163720
5120
بنابراین من در اینجا با هانتسویل آلاباما نوشتم، در این اسلاید، و در اسلاید بعدی،
36:08
second half of the thought group, but he didn't actually put a break there.
692
2168840
4520
نیمه دوم گروه فکر، اما او در واقع استراحتی در آنجا قرار نداد.
36:13
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
693
2173360
3200
هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
36:16
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
694
2176560
3200
هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
36:19
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
695
2179760
2840
هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
36:22
The stress of these multi-syllable words, we have huntsville, first syllable stress,
696
2182600
6760
استرس این کلمات چند هجایی، ما هانتسویل، استرس هجای اول،
36:29
Alabama, so the most stressed syllable is bam--, and the first level has a little secondary
697
2189360
8320
آلاباما، بنابراین بیشترین تاکید هجا بام-- است و سطح اول کمی فرعی دارد
36:37
stress, so I would put the primary stress marker there, secondary stress marker there.
698
2197680
5440
استرس، بنابراین من نشانگر استرس اولیه و نشانگر استرس ثانویه را آنجا قرار می دهم.
36:43
The other two A's are schwas. Actually, just a few weeks ago on the channel, I made a video
699
2203120
7480
دو A دیگر schwas هستند. راستی همین چند هفته پیش تو کانال یه ویدیو ساختم
36:50
of how to go over the pronunciation of the 50 states and their capitals, we talked about
700
2210600
4440
در مورد نحوه تلفظ 50 ایالت و پایتخت آنها صحبت کردیم
36:55
the four A's in this word. Click here or in the video description to check out that video
701
2215040
6680
چهار A در این کلمه. برای تماشای آن ویدیو اینجا یا در توضیحات ویدیو کلیک کنید
37:01
that goes over the pronunciation of the 50 states.
702
2221720
3560
که بیش از تلفظ 50 ایالت است.
37:05
Huntsville, Alabama
703
2225280
1800
هانتسویل، آلاباما
37:07
Huntsville, Alabama
704
2227080
1800
هانتسویل، آلاباما
37:08
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
705
2228880
2960
هانتسویل، آلاباما، اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
37:11
But technically, I don't remember that part. Our stressed syllables, very clear, but tech--
706
2231840
6720
اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم. هجاهای تاکیدی ما، بسیار واضح، اما فنی--
37:18
but technically, I don't remember that part. Those have higher pitch, they have the up-down
707
2238560
7040
اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم. آنهایی که زیر و بم بالاتری دارند، آنها بالا به پایین را دارند
37:25
shape, that curve. The rest is a little bit flatter. It's either leading up to a peak,
708
2245600
4720
شکل، آن منحنی بقیه کمی صاف تر است. یا به اوج می رسد،
37:30
or falling away from a peak.
709
2250320
2120
یا دور افتادن از قله
37:32
But tech-- but, but--
710
2252440
3760
اما تکنولوژی -- اما ، اما --
37:36
But technically, I don't remember that part.
711
2256200
2240
اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
37:38
But technically, I don't remember that part.
712
2258440
2240
اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
37:40
But technically, I don't remember that part.
713
2260680
1840
اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
37:42
Now we have an ending T, and a beginning T. Those will combine into a single sound, one
714
2262520
5760
اکنون یک T پایانی و یک T ابتدایی داریم. این صداها در یک صدای واحد ترکیب می شوند
37:48
true T, but technically, but technically.
715
2268280
6120
T درست است، اما از نظر فنی، اما فنی.
37:54
But technically, but technically, but technically.
716
2274400
3040
اما از نظر فنی، اما فنی، اما فنی.
37:58
He's pronouncing this word as three syllables, first syllable stress, tech-- and the ch here
717
2278120
6320
او این کلمه را به صورت سه هجا تلفظ می کند، تاکید هجای اول، tech-- و ch در اینجا
38:04
makes a hard K sound. Tech-nic-- the C here makes a hard K sound. Tech-nic-lly-- and then
718
2284440
8680
صدای K سختی ایجاد می کند. Tech-nic-- C در اینجا صدای K سختی تولید می کند. Tech-nic-lly-- و سپس
38:13
he's not pronouncing this at all, just an LY ending then. Tech-nic-lly-- technically.
719
2293120
9480
او اصلاً این را تلفظ نمی کند، فقط یک پایان LY است. Tech-nic-lly-- از نظر فنی.
38:22
Technically.
720
2302600
1240
از نظر فنی
38:23
Technically, I don't remember that part.
721
2303840
1840
از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
38:25
And all of these words linked together really smoothly. Technically, I don't re--
722
2305680
6360
و همه این کلمات واقعاً به خوبی به هم مرتبط شدند. از نظر فنی، من دوباره ...
38:32
Okay what's happening with the N apostrophe T contraction? We have lots of different ways
723
2312040
5240
خوب با انقباض N آپوستروف T چه اتفاقی می افتد؟ ما راه های مختلفی داریم
38:37
we pronounce that. And in this particular case, I think I'm actually hearing the whole
724
2317280
5560
ما آن را تلفظ می کنیم. و در این مورد خاص، من فکر می کنم که در واقع دارم کل را می شنوم
38:42
thing dropped. Doh remember-- doh, doh. So we have the D consonant, oh diphthong, and
725
2322840
7960
چیزی افتاد به یاد داشته باشید - دوه، دوه. بنابراین ما صامت D، اوه دوفنگ، و
38:50
then I hear that linking right on to the next sound, which is the R.
726
2330800
5480
سپس می‌شنوم که مستقیماً به صدای بعدی که R است پیوند می‌خورد.
38:56
I don't remember that part.
727
2336280
1160
اون قسمت رو یادم نیست
38:58
I don't remember that part.
728
2338040
1720
اون قسمت رو یادم نیست
38:59
I don't remember that part.
729
2339760
1520
اون قسمت رو یادم نیست
39:01
Now, it doesn't sound like 'do' because 'do' has different sounds. It has the D consonant,
730
2341280
5520
در حال حاضر، آن را مانند "انجام" به نظر نمی رسد زیرا "do" صداهای متفاوتی دارد. صامت D دارد،
39:06
and the oo vowel. So the fact that we have this oh diphthong, that's how we know it's
731
2346800
4480
و مصوت oo. بنابراین این واقعیت که ما این دیفتانگ اوه را داریم، اینطور می دانیم که اینطور است
39:11
the negative. Doh-- don't remember. Don't remember. But I actually, I definitely don't
732
2351280
5880
منفی دوه - یادت نره یادت نره اما من در واقع، قطعا این کار را نمی کنم
39:17
hear the T. For a second, I listened to it on a loop, I was asking myself: do I hear
733
2357160
5000
صدای T را بشنو. برای یک ثانیه، در یک حلقه به آن گوش دادم، از خودم می‌پرسیدم: آیا می‌شنوم
39:22
a light quick N? I don't think I really do. I think it's just dropped. Don't remember.
734
2362160
5280
یک نور سریع N؟ فکر نمی کنم واقعا این کار را بکنم. فکر کنم الان افتاده یادت نره
39:27
Don't remember. Don't remember. Don't remember. Doh, oh, oh, oh, oh. Just the OH diphthong
735
2367440
5520
یادت نره یادت نره یادت نره اوه اوه اوه اوه اوه اوه. فقط دیفتونگ OH
39:32
right into the R. Isn't it crazy? We can pronounce this contraction without the N apostrophe
736
2372960
5520
درست به R. دیوانه نیست؟ ما می توانیم این انقباض را بدون آپوستروف N تلفظ کنیم
39:38
T at all, without the part that makes it a negative. But I still hear it as that word
737
2378480
5960
اصلا T بدون بخشی که آن را منفی می کند. اما من هنوز آن را به عنوان آن کلمه می شنوم
39:44
because of the OH diphthong.
738
2384440
2360
به دلیل دیفتانگ OH.
39:46
I don't remember that part.
739
2386800
1720
اون قسمت رو یادم نیست
39:48
I don't remember that part.
740
2388520
1720
اون قسمت رو یادم نیست
39:50
I don't remember that part.
741
2390240
1440
اون قسمت رو یادم نیست
39:51
Are you pronouncing this word? Remember? Try 
742
2391680
2800
آیا این کلمه را تلفظ می کنید؟ یادت هست؟ امتحان کنید 
39:54
to pronounce it with the  schwa. Remember, re-re-re,
743
2394480
4400
برای تلفظ آن با schwa. به یاد داشته باشید، دوباره دوباره،
39:58
remember
744
2398880
1000
به یاد داشته باشید
39:59
remember,
745
2399880
4640
به یاد داشته باش،
40:04
I want you to listen to just the last three words. Remember that part.
746
2404520
9120
من از شما می خواهم که فقط به سه کلمه آخر گوش دهید. آن قسمت را به خاطر بسپار
40:13
Remember that part.
747
2413640
1120
آن قسمت را به خاطر بسپار
40:14
Kind of mumbly, it's at the end of the thought group, it's losing the vocal energy, and when
748
2414760
5760
یک جور مضطرب، در انتهای گروه فکری است، انرژی صوتی را از دست می دهد، و زمانی که
40:20
I'm listening to the word 'that', which would have a Stop T in most cases because it's followed
749
2420520
4880
من دارم به کلمه "that" گوش می دهم که در بیشتر موارد دارای Stop T است زیرا دنبال می شود
40:25
by the P here, I actually think I am also not hearing that. That part, that part, that
750
2425400
4480
با P در اینجا، من در واقع فکر می کنم که من هم آن را نمی شنوم. اون قسمت، اون قسمت، اون
40:29
part, that part, that part. I think he drops it. TH, quick AA vowel, and then right into
751
2429880
8320
بخش، آن بخش، آن بخش فکر کنم ولش میکنه TH، واکه سریع AA، و سپس به سمت راست
40:38
the P. That part, that part, that part, that part.
752
2438200
3640
P. آن بخش، آن بخش، آن بخش، آن بخش.
40:41
The ending T, he's also not really pronouncing that too clearly. I would still write that
753
2441840
4280
پایان T، او همچنین واقعاً آن را خیلی واضح تلفظ نمی کند. من هنوز آن را خواهم نوشت
40:46
as a Stop T, I don't think it's dropped, that would sound like par-- and I don't hear that.
754
2446120
4240
به عنوان یک Stop T، من فکر نمی‌کنم حذف شده باشد، به نظر می‌رسد شبیه به آن باشد-- و من آن را نمی‌شنوم.
40:50
I hear: part, part, and that more abrupt end is the Stop T. But let's listen to these last
755
2450360
7160
من می شنوم: قسمت، قسمت، و آن پایان ناگهانی تر Stop T است. اما بیایید این آخرین ها را گوش کنیم
40:57
three words on a loop again and think about how you have to simplify everything in your
756
2457520
4720
سه کلمه در یک حلقه دوباره و به این فکر کنید که چگونه باید همه چیز را در خود ساده کنید
41:02
mouth to be able to say this this quickly and this unclearly. It's a little bit mumbled.
757
2462240
5800
دهان تا بتوان این را به این سرعت و این را نامشخص گفت. کمی زمزمه شده است.
41:08
This is pretty common for how words  come out at the end of a thought group.
758
2468040
4000
این برای نحوه بیرون آمدن کلمات در انتهای یک گروه فکری بسیار رایج است.
41:12
They're definitely less clear.
759
2472040
2480
آنها قطعا کمتر واضح هستند.
41:14
Remember that part.
760
2474520
1600
آن قسمت را به خاطر بسپار
41:18
First job?
761
2478480
1000
کار اول؟
41:19
First job? First job? Two stressed words. They're both a little bit longer. First job?
762
2479480
6680
کار اول؟ کار اول؟ دو کلمه تاکیدی هر دو کمی طولانی تر هستند. کار اول؟
41:26
And pitch goes up at the end because she's asking the question. She wants to know what
763
2486160
4440
و زمین در پایان بالا می رود زیرا او این سوال را می پرسد. او می خواهد بداند که چیست
41:30
was his first job. Notice how we're pronouncing the T here. This T is dropped because it comes
764
2490600
6760
اولین کار او بود توجه کنید که چگونه T را در اینجا تلفظ می کنیم. این T به دلیل آمدن آن حذف شده است
41:37
between two consonants. That's really common to do that when we have an ending cluster
765
2497360
5040
بین دو صامت وقتی یک خوشه پایانی داریم انجام این کار واقعاً معمول است
41:42
like the ST cluster in 'first' or 'just' or 'must'. When it's followed by a word that
766
2502400
6280
مانند خوشه ST در "اول" یا "فقط" یا "باید". هنگامی که آن را با یک کلمه که
41:48
begins with a consonant, you'll hear that T dropped. That helps to link the two words
767
2508680
4160
با یک صامت شروع می شود، می شنوید که T کاهش یافته است. این به پیوند این دو کلمه کمک می کند
41:52
together more smoothly. So right from the S into the J sound. First job. Also note we
768
2512840
6200
با هم راحت تر بنابراین درست از S به صدای J. کار اول همچنین توجه داشته باشید ما
41:59
have the letter O here. I know my students see that and they want to do some lip rounding.
769
2519040
4960
حرف O را در اینجا داشته باشید. می دانم که دانش آموزان من این را می بینند و می خواهند کمی لب ها را گرد کنند.
42:04
No lip rounding in this sound. It's the AH as in father vowel. It is not job, actually,
770
2524000
6400
بدون گرد شدن لب در این صدا. آن ق. در مصوت پدر است. این کار نیست، در واقع،
42:10
this reminds me of Tom who's a Rachel's English teacher. His name is the same, single syllable
771
2530400
5800
این من را به یاد تام می اندازد که معلم انگلیسی ریچل است. نام او همان تک هجا است
42:16
has the letter O. It makes the AH as in father vowel. And even so, almost all of his students
772
2536200
7240
حرف O دارد. ق را مانند مصوت پدر می سازد. و با این حال، تقریباً همه شاگردان او
42:23
say something like: Tom, Tom, instead of Tom, ah-ah, with no lip rounding, even though he
773
2543440
6120
چیزی شبیه این بگویید: تام، تام، به جای تام، آه-آه، بدون گرد کردن لب، حتی اگر او
42:29
reminds them it's not an OH sound, it's the AH vowel.
774
2549560
4280
به آنها یادآوری می کند که این صدای OH نیست، صدادار AH است.
42:33
We see the letter O, we have such a strong association. But in English, one of the challenges
775
2553840
4960
ما حرف O را می بینیم، چنین تداعی قوی داریم. اما در زبان انگلیسی یکی از چالش هاست
42:38
is to break your association between what you see on the page, and the actual natural
776
2558800
5040
شکستن ارتباط شما بین آنچه در صفحه می بینید و طبیعی واقعی است
42:43
American pronunciation. Because as you can see, we change things quite a bit.
777
2563840
5120
تلفظ آمریکایی. زیرا همانطور که می بینید، ما چیزها را کمی تغییر می دهیم.
42:48
We drop sounds, vowels are not what we think they are, so the vowel in 'job' and in the word
778
2568960
6080
ما صداها را رها می کنیم، مصوت ها آن چیزی نیستند که ما فکر می کنیم، بنابراین مصوت در "شغل" و در کلمه
42:55
'Tom' is the AH as in father vowel. Oh--
779
2575040
4440
«تام» همان ق.ق در مصوت پدر است. اوه--
42:59
First job?
780
2579480
1400
کار اول؟
43:00
First job?
781
2580880
840
کار اول؟
43:01
>> First job? >> Soldier.
782
2581720
2000
>> اولین کار؟ >> سرباز.
43:03
Soldier. Soldier. Two-syllable word, first syllable stress, soldier.
783
2583720
7840
سرباز سرباز کلمه دو هجا، تاکید هجای اول، سرباز.
43:11
DI here is pronounced as a J sound, which we  would write in IPA: dj-- soldier, soldier.
784
2591560
10800
DI در اینجا به صورت صدای J تلفظ می‌شود، که در IPA می‌نویسیم: dj-- سرباز، سرباز.
43:22
Soldier. Soldier. Soldier.
785
2602360
3400
سرباز سرباز سرباز
43:25
And the L here, this is the break of the syllable. Soldier. So the L comes after the vowel. That
786
2605760
8160
و L در اینجا، این شکسته شدن هجا است. سرباز بنابراین L بعد از مصوت می آید. که
43:33
makes it a Dark L. He made it without lifting his tongue tip. I make it without lifting
787
2613920
6360
آن را به L تیره تبدیل می کند. او آن را بدون اینکه نوک زبانش را بلند کند درست کرد. بدون بلند کردنش درست میکنم
43:40
my tongue tip. Soldier. Soldier. I'm not lifting my tongue tip at all there, I'm using the
788
2620280
8240
نوک زبانم سرباز سرباز من اصلا نوک زبانم را آنجا بلند نمی کنم، از آن استفاده می کنم
43:48
back of my tongue for a more dark sound, for the Dark L. I challenge you to do the same
789
2628520
5320
پشت زبانم برای صدای تیره تر، برای Dark L. من شما را به انجام همین کار دعوت می کنم
43:53
thing. Do not lift your tongue tip. An L is a Dark L when it comes after the vowel or
790
2633840
5120
چیز نوک زبان خود را بلند نکنید. یک L وقتی بعد از مصوت یا می آید یک L تیره است
43:58
diphthong in a syllable. Soldier.
791
2638960
3920
دیفتونگ در یک هجا سرباز
44:02
Soldier. Soldier. Soldier.
792
2642880
2960
سرباز سرباز سرباز
44:05
Straight out of high school.
793
2645840
1520
مستقیماً از دبیرستان.
44:07
Five-word thought group, the word 'straight' and 'high', most stressed. School also has
794
2647360
5400
گروه فکری پنج کلمه ای، کلمه "مستقیم" و "بالا"، بیشترین تاکید را دارند. مدرسه هم دارد
44:12
some length, but it's at the end of the thought group, the pitch isn't as high. Straight out
795
2652760
4400
کمی طول می کشد، اما در انتهای گروه فکری است، زمین به آن بالا نیست. مستقیم بیرون
44:17
of high school. Straight out of high school.
796
2657160
3200
از دبیرستان مستقیماً از دبیرستان.
44:20
Straight out of high school.
797
2660360
1720
مستقیماً از دبیرستان.
44:22
Straight out of high school.
798
2662080
1720
مستقیماً از دبیرستان.
44:23
Straight out of high school.
799
2663800
1320
مستقیماً از دبیرستان.
44:25
We have an STR beginning cluster, strai-- strai-- the T can come out as a CH there.
800
2665120
7580
ما یک خوشه شروع STR داریم، strai--strai-- T می تواند به عنوان یک CH در آنجا بیرون بیاید.
44:32
Stch-- strai-- strai-- straight out of-- straight out of--
801
2672700
5300
Stch-- strai-- strai-- مستقیم از-- مستقیم از--
44:38
Just make sure you make it light. Don't put too much ch-- air in it. Strai-- strai--
802
2678000
6560
فقط مطمئن شوید که آن را سبک کنید. بیش از حد ch-- هوا را در آن قرار ندهید. استری -- استری --
44:44
then these four letters, a-I-g-h, all make the AY diphthong.
803
2684560
7880
سپس این چهار حرف، a-I-g-h، همگی دیفتونگ AY را می سازند.
44:55
Straight out of high school.
804
2695920
1520
مستقیماً از دبیرستان.
44:57
All of the words in this thought group are really smoothly connected. We have a couple
805
2697440
4120
همه کلمات در این گروه فکری واقعاً به خوبی به هم مرتبط هستند. ما یک زوج داریم
45:01
Flap T's linking words together, like connecting 'straight out'. Straight out, straight out,
806
2701560
7280
Flap T کلمات را به هم مرتبط می کند، مانند اتصال "مستقیم". مستقیم، مستقیم،
45:11
dadadada.
807
2711560
500
داددادا
45:13
Straight out ah-- straight out ah-- Another Flap T connecting here.Straight outta--
808
2713320
1000
مستقیم بیرون آه-- مستقیم آه-- فلپ T دیگر که به اینجا متصل می شود. مستقیم بیرون--
45:14
The word 'of' reduced, it's just the schwa. Straight outta-- straight outta-- straight
809
2714320
4560
کلمه "از" کاهش یافته است، فقط schwa است. مستقیم خارج - مستقیم خارج - مستقیم
45:18
outta-- straight outta-- dadadadada-- two flaps linking those words.
810
2718880
5840
outta-- straight outta-- dadadadada-- دو فلپ که این کلمات را به هم مرتبط می کند.
45:24
Straight out of high school.
811
2724720
1680
مستقیماً از دبیرستان.
45:26
Straight out of high school.
812
2726400
1680
مستقیماً از دبیرستان.
45:28
Straight out of high school.
813
2728080
1560
مستقیماً از دبیرستان.
45:29
High school. High school. High school.
814
2729640
3960
دبیرستان. دبیرستان. دبیرستان.
45:33
And again, we have a Dark L. I guarantee you he is not lifting his tongue tip. Don't lift
815
2733600
5600
و دوباره، ما یک Dark L داریم. من به شما تضمین می کنم که او نوک زبانش را بلند نمی کند. بلند نکن
45:39
your tongue tip as you practice this.
816
2739200
2880
نوک زبان خود را در حالی که این را تمرین می کنید.
45:42
High school.
817
2742080
1400
دبیرستان.
45:45
Left the ranks a full bird colonel.
818
2745480
1920
یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد.
45:47
So, the word 'left' stressed, 'ranks' also sort of stressed, but also not totally clear.
819
2747400
6760
بنابراین، کلمه "چپ" تاکید شده، "رتبه" نیز نوعی تاکید است، اما کاملاً واضح نیست.
45:54
We'll talk about that in a second. Then the last three words, even more clear, even longer.
820
2754160
5040
ما در یک ثانیه در مورد آن صحبت خواهیم کرد. سپس سه کلمه آخر، حتی واضح تر، حتی طولانی تر.
45:59
Full bird colonel.
821
2759200
4680
کلنل پرنده کامل
46:08
Left the ranks a full bird colonel.
822
2768040
2290
یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد.
46:10
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
823
2770330
70
46:10
So the rhythm pattern of these first four words, I would say, is still: da-da-da-da.
824
2770400
5600
یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد. یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد.
بنابراین الگوی ریتم این چهار کلمه اول، من می توانم بگویم، هنوز هم است: da-da-da-da.
46:16
Stressed, unstressed, stressed, unstressed. Even though 'left' and 'ranks' are said more
825
2776000
6120
استرس، بدون استرس، استرس، بدون استرس. حتی اگر «چپ» و «رتبه» بیشتر گفته شود
46:22
quickly, it really slows down then on 'full bird colonel'. He's really stressing all three
826
2782120
5280
به سرعت، آن را واقعا کند می شود و سپس در "کلنل پرنده کامل". او واقعاً به هر سه مورد استرس دارد
46:27
of those words.
827
2787400
1680
از آن کلمات
46:29
Left the ranks a full bird colonel.
828
2789080
5770
یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد.
46:34
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
829
2794850
70
46:34
Left the ranks, left the ranks. T is dropped, it comes between two other consonants.
830
2794920
5200
یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد. یک سرهنگ پرنده از صفوف خارج شد.
از صفوف خارج شد، از صفوف خارج شد. T انداخته می شود، بین دو صامت دیگر می آید.
46:40
Left the, left the. So a quick F goes right into the voiced TH, which doesn't come through
831
2800120
7800
ترک، ترک. بنابراین یک F سریع مستقیماً به TH صدادار می رود، که از بین نمی رود
46:47
the teeth here, because it's beginning an unstressed word. Left the, the, the, the--
832
2807920
7560
دندان ها در اینجا، زیرا شروع یک کلمه بدون تاکید است. ترک،،،، ...
46:55
I make that sound by just pressing my tongue on the backs of the teeth. It's not at the
833
2815480
4480
من آن صدا را فقط با فشار دادن زبانم روی پشت دندان ها تولید می کنم. در آن نیست
46:59
roof of the mouth, that would make it sound like a d, but the tongue tip doesn't come
834
2819960
4600
سقف دهان، این باعث می شود که صدای آن مانند d باشد، اما نوک زبان نمی آید
47:04
through the teeth either. Left the, left the, left the ranks. Left the ranks a--
835
2824560
5280
از طریق دندان یا ترک، ترک، ترک صفوف. رتبه ها را ترک کرد a--
47:12
Left the ranks--
836
2832240
1120
از صفوف خارج شد--
47:13
The N here is the NG sound because it's followed by the letter k. Ranks, ranks, ranks. And
837
2833360
9840
N در اینجا صدای NG است زیرا پس از آن حرف k آمده است. رتبه ها، رتبه ها، رتبه ها. و
47:23
I really feel like it's very subtle here. He says this word quickly, a little unclearly.
838
2843200
6680
من واقعاً احساس می کنم اینجا بسیار ظریف است. این کلمه را سریع می گوید، کمی مبهم.
47:29
It almost sounds like 'rakes' without the ng to me.
839
2849880
3960
بدون ng برای من تقریباً به نظر می رسد "راک".
47:33
Left the ranks-- left the ranks-- left the ranks a full bird colonel.
840
2853840
4360
صفوف را ترک کرد-- صفوف را ترک کرد-- یک سرهنگ پرنده تمام صفوف را ترک کرد.
47:38
Full-- we have a Dark L. Don't lift your tongue tip. Try it: full, full, full bird. 'bird'
841
2858200
11000
کامل-- ما یک L تیره داریم. نوک زبان خود را بلند نکنید. آن را امتحان کنید: پر، پر، پرنده. "پرنده"
47:49
has the UR vowel, and that's overtaken by the R so you don't actually need to try to
842
2869200
5240
دارای واکه UR است، و R از آن سبقت می گیرد، بنابراین نیازی به تلاش ندارید
47:54
make a vowel at all. Make the B sound, the R sound, the D sound. Bird, bird.
843
2874440
6360
اصلا مصوت بساز صدای B، صدای R، صدای D را ایجاد کنید. پرنده، پرنده
48:00
Now the word 'colonel'. Okay, that's obviously...
844
2880800
4200
حالا کلمه "سرهنگ". باشه، معلومه که...
48:05
This is one of the weirdest words in American  English as far as letters and sounds.
845
2885000
6040
این یکی از عجیب ترین کلمات در انگلیسی آمریکایی از نظر حروف و صداها است.
48:11
Full bird colonel. Full bird colonel. Full bird colonel.
846
2891040
4400
کلنل پرنده کامل کلنل پرنده کامل کلنل پرنده کامل
48:15
We have the K sound, which we get from the letter C, then we have the same sound combination
847
2895440
6160
ما صدای K را داریم که از حرف C می گیریم، سپس همان ترکیب صدا را داریم
48:21
as in 'bird', the ur vowel and the R consonant. Where's the R, exactly? So where's the O?
848
2901600
7560
مانند «پرنده»، مصوت ur و صامت R. R دقیقا کجاست؟ پس O کجاست؟
48:29
Don't know. Where's this O? Don't know. It's just very strange. I don't know how this word
849
2909160
5320
نمی دانم. این O کجاست؟ نمی دانم. فقط خیلی عجیبه من نمی دانم چگونه این کلمه
48:34
evolved, it'd be interesting to look into that. Colonel. Two-syllable word, first syllable
850
2914480
5480
تکامل یافته است، بررسی آن جالب خواهد بود. سرهنگ کلمه دو هجایی، هجای اول
48:39
stress, K sound, R sound: ker-- ker--, and then a very quick: nl, nl, nl. And Dark L
851
2919960
8000
استرس، صدای K، صدای R: ker-- ker--، و سپس یک صدای بسیار سریع: nl، nl، nl. و دارک ال
48:47
sound at the end. Colonel.
852
2927960
2480
صدا در پایان سرهنگ
48:50
Colonel.
853
2930440
2680
سرهنگ
48:54
Then?
854
2934480
560
سپس؟
48:55
Then?
855
2935040
1040
سپس؟
48:56
Voice goes up in pitch, she's asking a question,
856
2936080
2200
صدا بلند می شود، او یک سوال می پرسد،
48:58
it's not a statement. She's saying what's next? Then?
857
2938280
8080
این یک بیانیه نیست اون داره میگه بعدش چیه؟ سپس؟
49:06
Then?
858
2946360
360
49:06
Spy.
859
2946720
1000
سپس؟
جاسوس
49:07
Spy. So his voice has a little bit of popcorn quality. There's not a full engagement of
860
2947720
6040
جاسوس بنابراین صدای او کمی کیفیت پاپ کورن دارد. مشارکت کامل وجود ندارد
49:13
the air. Quick up-down shape of a stressed syllable. That is a statement. It comes down.
861
2953760
5640
هوا شکل سریع بالا به پایین یک هجای تاکیدی. این یک بیانیه است. پایین می آید.
49:19
Spy.
862
2959400
1560
جاسوس
49:20
Spy.
863
2960960
1320
جاسوس
49:26
Where?
864
2966760
1080
کجا؟
49:27
Where?
865
2967840
640
کجا؟
49:28
Now this one also comes down and she also
866
2968480
2360
حالا این یکی هم میاد پایین و اون هم
49:30
has a popcorn quality of her voice. Uhhhh-- where? Where? Instead of: where? Where?
867
2970840
7440
صدایش کیفیت پاپ کورن دارد. اوههه-- کجا؟ کجا؟ به جای: کجا؟ کجا؟
49:38
Which has more volume, more air.
868
2978280
3520
که حجم بیشتری دارد، هوای بیشتری دارد.
49:41
Where?
869
2981800
1360
کجا؟
49:45
Now, why does this one go down in pitch, where the other question statement went up in pitch?
870
2985080
4440
حال، چرا این یکی پایین می‌آید، در حالی که عبارت سؤال دیگر به زیر می‌آید؟
49:49
That's a great question. The general rule is for the most part, if it's a yes/no question,
871
2989520
5560
این یک سوال عالی است. قاعده کلی در اکثر موارد است، اگر یک سوال بله یا خیر باشد،
49:55
it goes up in pitch, if not, it goes down in pitch. But there are always exceptions
872
2995080
5560
آن را به زمین بالا می رود، اگر نه، در زمین پایین می آید. اما همیشه استثناهایی وجود دارد
50:00
when she said 'then?' going up here, that was not a yes/no question, but going up made
873
3000640
4440
وقتی او گفت "پس؟" بالا رفتن از اینجا، این یک سوال بله/خیر نبود، اما بالا رفتن ساخته شد
50:05
us know it was a question. Here, the pitch of 'where' it goes down. We still know it's
874
3005080
5000
ما می دانیم که این یک سوال بود. در اینجا، زمین «کجا» پایین می‌آید. ما هنوز می دانیم که این است
50:10
a question.
875
3010080
1960
یک سوال
50:12
Where?
876
3012040
1320
کجا؟
50:15
The word 'where' as a statement wouldn't exist, wouldn't really make sense. And I'm trying
877
3015360
4640
کلمه "where" به عنوان یک بیانیه وجود نخواهد داشت، واقعاً معنی ندارد. و من تلاش می کنم
50:20
to think: would I ever make the intonation of 'where' go up? And I would. I would if
878
3020000
5840
فکر کردن: آیا هرگز آهنگ «کجا» را بالا می‌آورم؟ و من این کار را خواهم کرد. من اگر
50:25
someone had told me where something was, and I didn't hear them, and I needed them to say
879
3025840
4000
یک نفر به من گفته بود که چیزی کجاست، و من آنها را نشنیدم و نیاز داشتم که بگویند
50:29
it again, then I would say: where? But this is her first time asking the question: where?
880
3029840
5200
دوباره آن وقت می گویم: کجا؟ اما این اولین بار است که او این سوال را می پرسد: کجا؟
50:35
She's making it a statement.
881
3035040
2560
اون داره بیانیه میده
50:37
Where?
882
3037600
1320
کجا؟
50:40
It was the cold war, we were everywhere.
883
3040480
1960
جنگ سرد بود، ما همه جا بودیم.
50:42
Okay, this is interesting. We have: it was the cold war. It was the cold war. Stress
884
3042440
6000
خوب، این جالب است. داریم: جنگ سرد بود. جنگ سرد بود. استرس
50:48
on 'cold'. It was the-- those three words, hmm, how are they pronounced?
885
3048440
7320
در "سرما". این بود - این سه کلمه، هوم، چگونه تلفظ می شوند؟
50:55
It was the cold war--
886
3055760
2320
جنگ سرد بود...
50:58
I'm hearing a Z sound, I'm hearing a schwa. It was the cold war-- it was the cold war--
887
3058080
4880
من صدای Z را می شنوم، صدای شوا را می شنوم. جنگ سرد بود -- جنگ سرد بود --
51:02
Now, I know that the phrase grammatically would be 'it was the cold war.' but he says
888
3062960
6160
اکنون، من می دانم که عبارت از نظر دستوری این خواهد بود "جنگ سرد بود". اما او می گوید
51:09
those three words really quickly, just combines them into two sounds. It was the cold war--
889
3069120
9720
این سه کلمه خیلی سریع، فقط آنها را به دو صدا ترکیب می کند. جنگ سرد بود...
51:18
it was the cold war--
890
3078840
509
جنگ سرد بود--
51:19
It was the cold war--
891
3079349
451
51:19
We were everywhere.
892
3079800
1200
جنگ سرد بود...
ما همه جا بودیم.
51:21
Then the words: we were everywhere. We were-- pitch goes up, energy goes up. We were eh--
893
3081000
7040
سپس کلمات: ما همه جا بودیم. ما بودیم-- زمین بالا می رود، انرژی بالا می رود. ما بودیم...
51:28
we have the peak on the EH vowel, everywhere. And then the pitch comes down. We were everywhere.
894
3088040
5640
در همه جا اوج را روی مصوت EH داریم. و سپس زمین پایین می آید. ما همه جا بودیم.
51:33
We were everywhere. All connected, smoothly together.
895
3093680
4400
ما همه جا بودیم. همه به هم متصل هستند، هموار با هم.
51:38
We were everywhere.
896
3098080
3000
ما همه جا بودیم.
51:41
We were everywhere.
897
3101080
349
51:41
>> We were everywhere. >> Now?
898
3101429
1451
ما همه جا بودیم.
>> ما همه جا بودیم. >> الان؟
51:42
Now? Now? Again, her pitch goes up, showing it's a question. Now, this is a word that
899
3102880
6080
حالا؟ حالا؟ دوباره، زمین او بالا می رود و نشان می دهد که این یک سوال است. حالا، این یک کلمه است که
51:48
we could make as a statement. Now? Like if someone said: hey rachel! When are you leaving?
900
3108960
5720
می توانیم به عنوان یک بیانیه بیان کنیم. حالا؟ مثل اینکه کسی گفت: هی راشل! کی میری؟
51:54
Now. So by making the intonation go up, now? It's inviting that question by a conversation.
901
3114680
6520
در حال حاضر. بنابراین با بالا بردن لحن، اکنون؟ این سوال را با یک گفتگو دعوت می کند.
52:01
Now?
902
3121200
1240
حالا؟
52:02
Now? Now? Now?
903
3122440
2400
حالا؟ حالا؟ حالا؟
52:04
Been riding a desk for the past six years,
904
3124840
1640
شش سال گذشته میز تحریر می زدم
52:06
trying to figure out where future enemies are coming from.
905
3126480
3120
تلاش برای کشف اینکه دشمنان آینده از کجا می آیند.
52:09
Then he has a really long thought group. Actually, let's add the end of this thought group here
906
3129600
6000
سپس او یک گروه فکری واقعا طولانی دارد. در واقع، اجازه دهید پایان این گروه فکری را در اینجا اضافه کنیم
52:15
to this slide. So we have lots of words that are a little bit longer, a little bit clearer.
907
3135600
7920
به این اسلاید بنابراین ما کلمات زیادی داریم که کمی طولانی تر و کمی واضح تر هستند.
52:23
Been riding a desk for the past six years--
908
3143520
5760
شش سال گذشته میز تحریر می زدم--
52:29
Been riding a desk for the past six years--
909
3149280
2200
شش سال گذشته میز تحریر می زدم--
52:31
Been riding a desk for the past six years--
910
3151480
2200
شش سال گذشته میز تحریر می زدم--
52:33
Been riding a desk for the past six years,
911
3153680
1640
شش سال گذشته میز تحریر می زدم
52:35
trying to figure out where our  future enemies are coming from.
912
3155320
2720
تلاش می کنیم بفهمیم که دشمنان آینده ما از کجا می آیند.
52:38
Trying to figure out where our future enemies are coming from.
913
3158040
3280
تلاش برای کشف اینکه دشمنان آینده ما از کجا می آیند.
52:41
Future. A little bit of length on 'enemies co--', but we have some reductions,
914
3161320
5360
آینده کمی طولانی در مورد "دشمنان مشترک-"، اما ما مقداری کاهش داریم،
52:46
what are you noticing? First  let's look at the first word.
915
3166680
3360
به چه چیزی توجه می کنید؟ ابتدا اجازه دهید به اولین کلمه نگاه کنیم.
52:50
Been riding,
916
3170040
1200
سوار شده،
52:52
EE is pronounced as the letter IH, that's actually not a reduction, but it's just the
917
3172960
4640
EE به عنوان حرف IH تلفظ می شود، در واقع کاهش نیست، اما فقط همین است
52:57
pronunciation, but it's said very quickly.
918
3177600
3560
تلفظ، اما خیلی سریع گفته می شود.
53:01
Been, been, been, been. Been riding, been riding--
919
3181160
920
بوده، بوده، بوده، بوده است. سوار بودم، سوار بودم--
53:02
Been riding, been riding, been riding a desk--
920
3182080
4440
سواری، سواری، میز سواری--
53:06
Riding a desk-- riding a-- riding a--
921
3186520
3220
میز سواری-- سواری-- سواری--
53:09
NG sound is changed to just an N sound.
922
3189740
3420
صدای NG فقط به صدای N تغییر یافته است.
53:13
Ridin a--
923
3193160
2320
ریدین الف--
53:15
And that links right into the  schwa. Ridin a-- ridin a--
924
3195480
4000
و مستقیماً به schwa پیوند می‌خورد. ریدین الف-- ریدین الف--
53:19
Been riding a,
925
3199480
1160
سوار یک،
53:22
Now, we have 'desk for the'.
926
3202400
2120
در حال حاضر، ما "میز برای" داریم.
53:24
I want you to listen to those three  words, and listen especially for the K.
927
3204520
4240
از شما می‌خواهم که به آن سه کلمه گوش دهید و مخصوصاً برای K گوش کنید.
53:31
Been riding a desk for the--
928
3211680
1440
سوار میز کار برای...
53:33
Desk for the-- desk for the-- desk for the-- K is dropped.
929
3213120
4800
میز برای the-- میز برای the-- میز برای the-- K رها شده است.
53:37
Comes between two consonant sounds,
930
3217920
1640
بین دو صدای همخوان می آید،
53:39
we sometimes do that when we're  linking things together. Desk for the--
931
3219560
6880
ما گاهی این کار را انجام می‌دهیم، وقتی که چیزها را به هم مرتبط می‌کنیم. میز برای --
53:46
Been riding a desk for the--
932
3226440
1240
سوار میز کار برای...
53:47
Desk for the-- desk for the--
933
3227680
2000
میز کار -- میز برای --
53:49
'for the', both said really quickly, we have a for reduction, the word 'the',
934
3229680
6080
"برای"، هر دو خیلی سریع گفتند، ما برای کاهش داریم، کلمه "the"،
53:55
tongue tip does not need to come through the teeth  for that TH, you can just touch it at the back
935
3235760
4280
نوک زبان برای آن TH نیازی به عبور از دندان ندارد، فقط می توانید آن را در پشت لمس کنید
54:00
of the teeth, the back of the front teeth. For the, for the, for the, for the.
936
3240040
4000
از دندان ها، پشت دندان های جلویی. برای، برای، برای، برای.
54:04
How fast can you say that? For the, for  the, for the. Desk for the, desk for the.
937
3244040
7420
چقدر سریع می توانید این را بگویید؟ برای، برای، برای. میز برای، میز برای.
54:11
Desk for the-- desk for the-- desk for the past six years.
938
3251460
1460
میز برای میز-- میز میز میز در شش سال گذشته.
54:12
Now look, let's look ahead.
939
3252920
1400
حالا نگاه کنید، بیایید به جلو نگاه کنیم.
54:14
We have STS, a cluster, the T comes  between two other constant sounds.
940
3254320
5640
ما STS داریم، یک خوشه، T بین دو صدای ثابت دیگر می آید.
54:19
Do you think it's dropped? I think it is. Let's hear.
941
3259960
3360
به نظرتون افت کرده؟ من فکر می کنم این است. بشنویم.
54:23
The past six years. The past six years. The past six years.
942
3263320
4160
شش سال گذشته. شش سال گذشته. شش سال گذشته.
54:27
Past six years. Past six years. Past six years.
943
3267480
3360
شش سال گذشته شش سال گذشته شش سال گذشته
54:30
Okay, yup. It is dropped. Past six.
944
3270840
3040
باشه، آره رها شده است. شش گذشته
54:33
Those two words connected with the single S  and actually, I'm gonna write a little bit of
945
3273880
3520
این دو کلمه با تک S مرتبط هستند و در واقع، من کمی از آن را خواهم نوشت
54:37
length on that word too. Past six years, past six years.
946
3277400
4680
طول آن کلمه نیز شش سال گذشته، شش سال گذشته.
54:42
I think they all have a  little bit of length to them.
947
3282080
3360
من فکر می کنم همه آنها کمی طول دارند.
54:45
The past six years. The past six years. The past six years, trying to figure out where
948
3285440
4600
شش سال گذشته. شش سال گذشته. در شش سال گذشته، تلاش برای کشف کجا
54:50
future enemies are coming from.
949
3290040
1960
دشمنان آینده از آنجا می آیند.
54:52
Trying to figure out-- okay, that has... That's not how it's pronounced.
950
3292000
7520
تلاش برای فهمیدن -- باشه، اینطوری تلفظ نمیشه.
54:59
The TR, I am hearing a CHR, trying,  trying, that's really common.
951
3299520
5440
TR، من صدای CHR را می‌شنوم، تلاش می‌کنم، تلاش می‌کنم، این واقعاً رایج است.
55:04
Now the ING, again, he's dropping the G sound.
952
3304960
4080
حالا ING، دوباره، او صدای G را رها می کند.
55:09
He's making that an N sound. Tryin, tryin, tryin. The word 'to' this word is reduced
953
3309040
5920
او صدای N را در می آورد. تلاش کن، تلاش کن، تلاش کن. کلمه "به" این کلمه کاهش یافته است
55:14
to just the schwa. We don't usually drop the beginning sound, we do make that a Flap T
954
3314960
5720
فقط به شوا. ما معمولاً صدای شروع را رها نمی کنیم، بلکه آن را یک Flap T می کنیم
55:20
sometimes. But I have noticed we do sometimes drop that altogether when the sound before
955
3320680
4960
گاهی اوقات اما من متوجه شده ام که ما گاهی اوقات زمانی که صدا قبل از آن به طور کلی رها می کنیم
55:25
is an N, and that's what's happening here. Tryna-- tryna-- tryna--
956
3325640
4480
یک N است، و این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد. Tryna-- tryna-- tryna--
55:30
Trying to figure out,
957
3330120
1080
تلاش برای کشف کردن،
55:31
Trying to figure out, trying to figure out, trying to figure out. Figure out. Figure out.
958
3331200
5360
تلاش برای کشف کردن، تلاش برای کشف کردن، تلاش برای کشف کردن. متوجه شوید. متوجه شوید.
55:36
Figure out. Figure out.
959
3336560
1400
متوجه شوید. متوجه شوید.
55:37
Also said pretty quickly, out, we have a Stop T here, figure out, figure out, figure out.
960
3337960
5040
همچنین خیلی سریع گفته شد، ما یک Stop T در اینجا داریم، کشف کن، کشف کن، کشف کن.
55:43
Because the next word begins with a consonant, the W sound.
961
3343000
4920
زیرا کلمه بعدی با یک صامت یعنی صدای W شروع می شود.
55:47
Trying to figure out,
962
3347920
1080
تلاش برای کشف کردن،
55:50
where our future enemies--
963
3350760
1280
جایی که دشمنان آینده ما -
55:52
WH word but he makes just a clean W sound. There's no wh, wh, wh, where in front, it's
964
3352040
6760
کلمه WH اما او فقط یک صدای W تمیز تولید می کند. هیچ wh، wh، wh، کجا در جلو، آن است
55:58
just: where, where. The word 'our' pretty unclear. I would probably write that schwa R,
965
3358800
7800
فقط: کجا، کجا. کلمه "ما" بسیار نامشخص است. من احتمالاً خواهم نوشت که schwa R،
56:06
it's reduced. Where our, where our, where our, where our.
966
3366600
4720
کاهش یافته است کجای ما، کجای ما، کجای ما، کجای ما.
56:11
Where our future enemies-- where our future enemies-- where our future enemies--
967
3371320
3720
دشمنان آینده ما کجا - کجا دشمنان آینده ما - کجا دشمنان آینده ما -
56:15
You know, I would normally write this schwa R, but I actually almost think I'm just hearing
968
3375040
4560
می دانید، من معمولاً این schwa R را می نوشتم، اما در واقع تقریباً فکر می کنم فقط دارم می شنوم
56:19
it like a schwa. Where our-- where our future-- where our future enemies are--
969
3379600
4360
آن را مانند یک شوا. کجای ما -- کجا آینده ما -- جایی که دشمنان آینده ما هستند --
56:23
That's not too common, but I do think that's what he's doing here. Where our future-- where
970
3383960
5240
این خیلی معمول نیست، اما من فکر می کنم این همان کاری است که او اینجا انجام می دهد. آینده ما کجا - کجا
56:29
our future enemies are--
971
3389200
1520
دشمنان آینده ما هستند -
56:30
He's just speaking so quickly. This particular word is said so quickly. Now, when it's all
972
3390720
4840
او فقط خیلی سریع صحبت می کند. این کلمه خاص خیلی سریع گفته می شود. حالا، وقتی همه چیز است
56:35
linked together, I totally get it. It would sound weird to pronounce 'our' that way if
973
3395560
5280
با هم مرتبط هستند، من کاملا آن را درک می کنم. عجیب به نظر می رسد اگر «ما» را به این شکل تلفظ کنید
56:40
it wasn't linked in as part of the sentence.
974
3400840
3320
به عنوان بخشی از جمله پیوند داده نشده است.
56:44
Where our future enemies--
975
3404160
4440
جایی که دشمنان آینده ما --
56:48
This word 'our' and this word 'are', both often reduced to something that sounds pretty
976
3408600
8240
این کلمه «ما» و این کلمه «هستند»، هر دو اغلب به چیزی کاهش می‌یابند که زیبا به نظر می‌رسد
56:56
much the same, schwa R. Of course, over here, I said the R was dropped but here, I do hear it.
977
3416840
5240
البته، در اینجا، من گفتم R افتاده است، اما اینجا، من آن را می شنوم.
57:02
Enemies are-- enemies are-- enemies are-- ending Z sound linking right into the next sound.
978
3422080
6040
دشمنان هستند -- دشمنان هستند -- دشمنان هستند -- صدای پایانی Z که مستقیماً به صدای بعدی متصل می شود.
57:08
Zar, zar-- enemies are--
979
3428680
4787
زار، زار-- دشمنان هستند--
57:13
Enemies are--
980
3433467
13
57:13
coming from--
981
3433480
840
دشمنان هستند -
می آید از--
57:14
Are coming from-- are coming from-- are coming from-- so he has three ING verbs here, and
982
3434320
6240
از--------------- بنابراین او سه فعل ING در اینجا دارد و
57:20
for each one of them, he's changed the NG sound into an end N sound.
983
3440560
5400
برای هر یک از آنها، صدای NG را به صدای N انتهایی تبدیل کرده است.
57:25
I do tell my students not to do this all the time.
984
3445960
4480
من به دانش آموزانم می گویم که همیشه این کار را انجام ندهند.
57:30
It just doesn't sound quite  right, mixed in with other things
985
3450440
3800
کاملاً درست به نظر نمی رسد، با چیزهای دیگر مخلوط شده است
57:34
that students tend to do. There will be some native speakers that do it all the time, that
986
3454240
5360
که دانش آموزان تمایل به انجام آن دارند. برخی از زبان مادری وجود خواهند داشت که همیشه این کار را انجام می دهند
57:39
will definitely sound like an accent, a regional accent in the us, and that's fine. Especially,
987
3459600
4840
قطعاً مانند یک لهجه، یک لهجه منطقه ای در ایالات متحده به نظر می رسد، و این خوب است. به خصوص،
57:44
you know, if you live there, you might want to pick that up. Although people in the US
988
3464440
4960
می دانید، اگر آنجا زندگی می کنید، ممکن است بخواهید آن را انتخاب کنید. اگرچه مردم در ایالات متحده
57:49
move around so much, I can't say that, you know, everyone in a particular region speaks
989
3469400
5280
آنقدر جابجا شوید، نمی توانم بگویم که، می دانید، همه در یک منطقه خاص صحبت می کنند
57:54
that way. A lot of people would speak with a more standard accent. And that's what I teach.
990
3474680
5080
از این طریق بسیاری از مردم با لهجه استانداردتر صحبت می کنند. و این چیزی است که من آموزش می دهم.
57:59
So I just want to talk about that here, he's done it three times, a student watching this
991
3479760
4240
بنابراین من فقط می خواهم در مورد آن در اینجا صحبت کنم، او این کار را سه بار انجام داده است، یک دانش آموز این را تماشا می کند
58:04
might think: oh, it's... We should be doing this all the time. I wouldn't say that.
992
3484000
5200
ممکن است فکر کند: اوه، این است... ما باید همیشه این کار را انجام دهیم. من این را نمی گویم.
58:09
The last word 'from', not reduced. Sometimes, we reduce this word to: from, from, but the
993
3489200
5760
آخرین کلمه "از"، نه کاهش یافته است. گاهی اوقات، ما این کلمه را به: از، از، اما
58:14
vowel is not reduced. It is the UH as in butter vowel. We generally don't reduce the last
994
3494960
5320
مصوت کاهش نمی یابد. این UH مانند مصوت کره است. ما به طور کلی آخرین را کاهش نمی دهیم
58:20
word in a sentence, or a thought group.
995
3500280
2680
کلمه در یک جمله یا یک گروه فکری.
58:22
Coming from,
996
3502960
1280
آمدن از،
58:26
Never occurred to me they  would be coming from above.
997
3506280
2920
هرگز به من فکر نمی کردم که آنها از بالا می آیند.
58:29
So let's talk about stress. Never occurred to me they would be coming from above.
998
3509200
8800
پس بیایید در مورد استرس صحبت کنیم. هرگز به من فکر نمی کردم که آنها از بالا می آیند.
58:38
And the most stress on that last  word because this is what is unusual.
999
3518000
4680
و بیشترین تاکید را روی کلمه آخر دارید زیرا این چیزی است که غیرعادی است.
58:42
The enemies are coming from above.
1000
3522680
2400
دشمنان از بالا می آیند.
58:45
Never occurred to me they would be coming from above.
1001
3525080
3120
هرگز به من فکر نمی کردم که آنها از بالا می آیند.
58:48
Never occurred to me they would be coming from above.
1002
3528200
3120
هرگز به من فکر نمی کردم که آنها از بالا می آیند.
58:51
Never occurred to me they would be coming from above.
1003
3531320
3040
هرگز به من فکر نمی کردم که آنها از بالا می آیند.
58:54
Also, grammatically, we would have the word 'it' here. The word 'it' is implied. It never
1004
3534360
5880
همچنین، از نظر دستوری، ما کلمه "آن" را در اینجا خواهیم داشت. کلمه "آن" ضمنی است. هرگز
59:00
occurred to me. But he doesn't say that, he just says: never occurred to me--
1005
3540240
4400
به ذهنم رسید اما او این را نمی گوید، فقط می گوید: هرگز به ذهن من خطور نکرد
59:04
Never occurred to me--
1006
3544640
1440
هیچ وقت به ذهنم نرسید -
59:06
Never occurred to me--
1007
3546080
1440
هیچ وقت به ذهنم نرسید -
59:07
Never occurred to me--
1008
3547520
1480
هیچ وقت به ذهنم نرسید -
59:09
Never occurred to me--
1009
3549000
2880
هیچ وقت به ذهنم نرسید -
59:11
So in the stressed syllable of  occur, we have that R vowel again.
1010
3551880
6080
بنابراین در هجای تاکید شده رخ می‌دهد، دوباره آن مصوت R را داریم.
59:19
Occur-- ur-- occured--
1011
3559680
1600
رخ می دهد-- ur-- رخ داد--
59:21
So you don't need to try to make a vowel there.
1012
3561280
2200
بنابراین شما نیازی به تلاش برای ایجاد یک مصوت در آنجا ندارید.
59:23
It's really the R sound. Occurred. Occurred.
1013
3563480
4160
این واقعا صدای R است. رخ داده است. رخ داده است.
59:27
Occurred.
1014
3567640
1000
رخ داده است.
59:30
A little bit of stress on the first syllable of ne-- never uh-- then the R links into the
1015
3570560
5960
کمی تاکید بر هجای اول ne-- هرگز آه-- سپس R به هجا متصل می شود
59:36
schwa. Never uh, never uh, never occurred--
1016
3576520
6200
شوا هرگز آه، هرگز آه، هرگز اتفاق نیفتاد -
59:42
Never occurred--
1017
3582720
560
هرگز اتفاق نیفتاد -
59:43
to me--
1018
3583280
680
59:43
Never occurred to me-- occurred to me-- so the ED ending here is a little light D sound,
1019
3583960
6360
به من -
هرگز به ذهن من خطور نکرد - برای من اتفاق افتاد - بنابراین ED که در اینجا پایان می یابد صدای D کمی سبک است.
59:50
not released. Then he makes the word 'to' with a true T, and the vowel is reduced to
1020
3590320
6280
منتشر نشده است. سپس کلمه "to" را با یک T درست می سازد و مصوت به کاهش می یابد
59:56
the schwa. Occurred to-- occurred to-- do you hear that D sound in my vocal cords before
1021
3596600
7240
شوا اتفاق افتاده است - اتفاق افتاده است - آیا قبلاً صدای D را در تارهای صوتی من می شنوید
60:03
I make the T? Occurred to-- occurred to me-- occurred to me--
1022
3603840
7120
من T را می سازم؟ اتفاق افتاد - برای من اتفاق افتاد - برای من اتفاق افتاد -
60:10
Occurred to me-- occurred to me-- occurred to me
1023
3610960
3320
برای من اتفاق افتاد - برای من اتفاق افتاد - برای من اتفاق افتاد
60:14
they would be coming from above.
1024
3614280
2200
آنها از بالا می آیند.
60:16
So we have the stressed syllable: occurred-- then we have 'to me they would be', all of
1025
3616480
8840
بنابراین ما هجای تاکیدی داریم: رخ داد-- سپس "برای من آنها خواهند بود"، همه از
60:25
these words before the next stressed word.
1026
3625320
3760
این کلمات قبل از کلمه تاکیدی بعدی
60:29
To me they would be coming--
1027
3629080
1640
آنها به سمت من خواهند آمد -
60:30
To me they would be coming--
1028
3630720
1600
آنها به سمت من خواهند آمد -
60:32
To me they would be coming--
1029
3632320
1400
آنها به سمت من خواهند آمد -
60:33
To me they would be, to me they would be,
1030
3633720
2520
برای من آنها خواهند بود، برای من آنها خواهند بود،
60:36
to me they would be, to me they would be.
1031
3636240
1800
برای من آنها خواهند بود، برای من آنها خواهند بود.
60:38
A little bit flatter in pitch but you don't have much of that up-down shape.
1032
3638040
3920
کمی مسطح تر در زمین است، اما شما آن شکل از بالا به پایین را ندارید.
60:41
To me they would be, to me they would be, to me  they would be. Now, I hope you're noticing the
1033
3641960
3960
برای من آنها خواهند بود، برای من آنها خواهند بود، برای من آنها خواهند بود. حالا، امیدوارم که متوجه شده باشید
60:45
L in 'would' is always silent. To me they would be, to me they would be.
1034
3645920
4960
L در "wiuld" همیشه ساکت است. برای من آنها خواهند بود، برای من آنها خواهند بود.
60:50
A very light D sound in the vocal cords here, again, not released. That would be: they would be.
1035
3650880
5480
صدای D بسیار سبک در تارهای صوتی در اینجا، دوباره، منتشر نشده است. این خواهد بود: آنها خواهند بود.
60:56
They would be. They would be.
1036
3656360
2640
آنها خواهند بود. آنها خواهند بود.
60:59
We don't hear that. They would be, they would be, they would be. That's what we hear.
1037
3659000
4480
ما این را نمی شنویم. می‌شدند، می‌شدند، می‌شدند. این چیزی است که ما می شنویم.
61:03
They would be. Little D sound, the vocal cords are vibrating, that's a voiced sound, but
1038
3663480
7560
آنها خواهند بود. صدای D کم، تارهای صوتی در حال ارتعاش هستند، این یک صدای صوتی است، اما
61:11
it's not released, I go right into the B sound.
1039
3671040
3160
منتشر نشده است، من مستقیماً به صدای B می روم.
61:14
To me they would be--
1040
3674200
1280
برای من آنها خواهند بود -
61:17
coming from above.
1041
3677520
1560
از بالا می آید
61:19
Coming from above. We have interesting stress here. He's playing
1042
3679080
3560
از بالا آمدن اینجا استرس جالبی داریم. داره بازی میکنه
61:22
with it a little bit because of the surprise 
1043
3682640
2440
با آن کمی به دلیل شگفتی 
61:25
of the enemies coming from  above, from outer space.
1044
3685080
2960
از دشمنانی که از بالا، از فضای بیرون می آیند.
61:28
Coming from above. Da-da-da-da-da. Really stressing that last syllable.
1045
3688040
6000
از بالا آمدن دا-دا-دا-دا-دا. واقعاً بر آن هجای آخر تأکید دارد.
61:34
Now, here we have an ING word, he does pronounce  that as an ING word. He makes the NG sound
1046
3694040
6120
اکنون، در اینجا ما یک کلمه ING داریم، او آن را به عنوان یک کلمه ING تلفظ می کند. او صدای NG را در می آورد
61:40
instead of an N sound. Coming, coming, coming, coming, coming from, coming from.
1047
3700160
4640
به جای صدای N می آید، می آید، می آید، می آید، می آید، می آید.
61:44
Now, here I probably would write this as the from reduction with a schwa instead of the
1048
3704800
4760
اکنون، در اینجا احتمالاً این را به‌عنوان کاهش از با یک schwa به جای the می‌نویسم
61:49
UH as in butter vowel. Coming from, coming from above. Coming from above.
1049
3709560
9880
UH مانند مصوت کره. آمدن از بالا، آمدن از بالا. از بالا آمدن
61:59
Coming from above.
1050
3719440
1640
از بالا آمدن
62:01
The last thing I want to talk about is he does do a little lift here: from above.
1051
3721080
4800
آخرین چیزی که می‌خواهم در موردش صحبت کنم این است که او در اینجا کمی بلند می‌کند: از بالا.
62:05
When I was practicing it one time, I did it with  the link: from a, from a, from a, from above,
1052
3725880
5080
زمانی که یک بار آن را تمرین می کردم، آن را با پیوند انجام دادم: از a، از a، از a، از بالا،
62:10
from above. But no, it's not how he does it. He says: from above, from above, from-- little
1053
3730960
6160
از بالا اما نه، او این کار را نمی کند. می گوید: از بالا، از بالا، از -- کم
62:17
break, above. Putting that little break there makes that word even more stressed. If we
1054
3737120
6520
شکستن، بالا قرار دادن آن وقفه کوچک در آنجا باعث می شود که این کلمه حتی بیشتر تحت فشار قرار گیرد. اگر ما
62:23
linked it into the word before, it would sound a little bit more conversational. But by putting
1055
3743640
4640
آن را به کلمه قبلی پیوند دادم، کمی محاوره ای تر به نظر می رسید. اما با قرار دادن
62:28
a little lift there, a little break in the sound, it brings more stress to that word.
1056
3748280
5040
کمی بلند شدن در آنجا، کمی شکستن صدا، استرس بیشتری را به آن کلمه می آورد.
62:33
Wow. The enemies are coming from above.
1057
3753320
4000
عجب دشمنان از بالا می آیند.
62:37
Coming from above.
1058
3757320
1880
از بالا آمدن
62:42
Let's listen to this whole conversation one more time
1059
3762640
3040
بیایید یک بار دیگر به کل این گفتگو گوش کنیم
62:45
You want to get personal.
1060
3765680
1880
شما می خواهید شخصی شوید.
62:47
Where were you born?
1061
3767560
720
کجا متولد شدی؟
62:48
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part.
1062
3768280
2500
هانتسویل، آلاباما اما از نظر فنی، آن قسمت را به خاطر ندارم.
62:50
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
1063
3770780
2320
>> اولین کار؟ >> سرباز. مستقیماً از دبیرستان.
62:53
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then?
1064
3773100
2260
>> سمت چپ یک سرهنگ پرنده کامل. >> سپس؟
62:55
>> Spy. >> Where?
1065
3775360
900
>> جاسوس. >> کجا؟
62:56
>> It was the cold war, we were everywhere. >> Now?
1066
3776260
2220
>> جنگ سرد بود، ما همه جا بودیم. >> الان؟
62:58
Been riding a desk for the past six years, trying to figure out where future enemies
1067
3778480
3120
در شش سال گذشته روی میز سواری می کردم و سعی می کردم بفهمم دشمنان آینده کجا هستند
63:01
are coming from. Never occurred to me they 
1068
3781600
2000
از می آیند. هرگز به ذهن من خطور نکرد که آنها 
63:03
would be coming from above. Too tight?
1069
3783600
6600
از بالا می آید خیلی سفت؟
63:10
Uhmmm A little?
1070
3790200
1080
اوهوم کمی؟
63:11
No. Leave it for now. We’ll see.
1071
3791280
1840
نه. فعلاً بگذارید. خواهیم دید.
63:13
'kay.
1072
3793120
1640
خوب
63:14
If it feels too tight later, I’ll let you know.
1073
3794760
5440
اگر بعداً خیلی تنگ شد، به شما اطلاع خواهم داد.
63:20
So, do you have a vision?
1074
3800200
1720
بنابراین، آیا چشم انداز دارید؟
63:21
Mm-hmm.
1075
3801920
680
مم-هوم
63:22
What is it?
1076
3802600
960
چیست؟
63:23
I want to take with your  permission, I’d like to go to here.
1077
3803560
4440
من می‌خواهم با اجازه شما بگیرم، می‌خواهم به اینجا بروم.
63:28
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1078
3808000
3000
نظرت چیه دیوید؟ من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
63:31
You should try it. It’ll always grow.
1079
3811000
2000
شما باید آن را امتحان کنید. همیشه رشد خواهد کرد
63:33
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1080
3813000
2640
می دانم، اما در این میان، اگر از آن متنفر باشم چه؟
63:35
Well, it won’t be too short. I think it’ll  be good because it’s going to have layers
1081
3815640
4680
خوب، خیلی کوتاه نخواهد بود. فکر می‌کنم خوب باشد زیرا لایه‌هایی خواهد داشت
63:40
and movement.
1082
3820320
1240
و حرکت
63:41
Can you do one inch longer than that?
1083
3821560
1880
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟
63:43
Okay, fine.
1084
3823440
640
باشه خوبه
63:44
Okay, thank you.
1085
3824080
1400
باشه ممنون
63:45
Darn it.
1086
3825480
760
لعنت بهش
63:46
Darn it (laugh). I just don’t have the balls.
1087
3826240
3360
لعنت به آن (خنده). من فقط توپ ها را ندارم.
63:49
Well, but you could grow a set.
1088
3829600
1880
خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
63:51
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1089
3831480
9973
می‌دانم، می‌توانم، اما من بیش از حد مشغول شیر دادن به یک نوزاد و ساختن یک تجارت و همه اینها هستم.
64:01
Yep. And now the analysis
1090
3841453
27
64:01
Too tight?
1091
3841480
800
بله و حالا تحلیل
خیلی سفت؟
64:02
Too tight? Tight? Pitch going up at  the end. She was asking me a question.
1092
3842280
6120
خیلی سفت؟ تنگ؟ گام به سمت بالا در انتها. داشت از من سوال می پرسید
64:09
Too tight?
1093
3849880
800
خیلی سفت؟
64:10
Too tight? Notice she had a clear  stop T at the end of the word tight.
1094
3850680
6640
خیلی سفت؟ توجه کنید که او علامت T واضح در انتهای کلمه tight داشت.
64:17
Tight?
1095
3857320
600
64:17
Tight. So, that sounds different than the  word tie, which has the same sounds only no T.
1096
3857920
9160
تنگ؟
تنگ. بنابراین، این به نظر متفاوت از کلمه کراوات است که صداهای یکسانی دارد و فقط T ندارد.
64:27
Tight. Tie. Tight.
1097
3867080
4560
تنگ. کراوات. تنگ.
64:31
Tight?
1098
3871640
640
تنگ؟
64:32
The word tight is a lot more abrupt  because of this stop than tie,  
1099
3872280
6240
کلمه تنگ به دلیل این توقف بسیار
64:38
which has more of a curve in the voice. Too tight?
1100
3878520
3680
که انحنای بیشتری در صدا دارد. خیلی سفت؟
64:42
Too tight?
1101
3882200
960
خیلی سفت؟
64:43
Umm... A little?
1102
3883160
1280
امم... کمی؟
64:44
Then she said “a little?” as in a  little too tight? A little? Again,  
1103
3884440
6120
بعد گفت: "کمی؟" مثل خیلی
64:50
her voice went up in pitch at the end.
1104
3890560
2060
صدای او در پایان بالا رفت.
64:52
Umm...
1105
3892620
380
امم...
64:53
A little?
1106
3893000
2320
کمی؟
64:55
A little? Little is a really tough  word. The double T is a flap,  
1107
3895320
5680
کمی؟ «کم» کلمه واقعاً سختی
65:01
so it sounds like the American D.
1108
3901000
2520
بنابراین شبیه D آمریکایی به نظر می رسد.
65:03
It might sound like the R in your  language. Little. Little. Little.
1109
3903520
5480
ممکن است در زبان شما مانند R به نظر برسد. کمی کمی کمی
65:09
A little?
1110
3909000
1480
کمی؟
65:12
It also has a dark L, and when I say this  word, I don’t move the front top of my tongue
1111
3912040
7280
همچنین یک L تیره دارد و وقتی این کلمه را می‌گویم، قسمت جلویی زبانم را تکان نمی‌دهم.
65:19
away from the roof of the mouth  between the flap and the L. Little.
1112
3919320
6440
دور از سقف دهان بین فلپ و L. Little.
65:25
I go from using the front  of the tongue to the back,  
1113
3925760
2800
از استفاده از جلوی زبان
65:28
but I don’t actually move the front of the tongue.
1114
3928560
2720
اما من در واقع جلوی زبان را تکان نمی دهم.
65:31
A little? A little?
1115
3931280
2120
کمی؟ کمی؟
65:33
A little?
1116
3933400
840
کمی؟
65:36
No. Leave it for now. We'll see.
1117
3936040
1800
نه. فعلاً بگذارید. خواهیم دید.
65:37
'kay.
1118
3937840
920
خوب
65:38
No. Leave it for now. Leave it for now. A couple  things to note. How did I pronounce the word for?
1119
3938760
7280
نه. فعلاً بگذارید. فعلا بذارش چند نکته قابل توجه. چگونه کلمه را تلفظ کردم؟
65:46
For now.
1120
3946040
500
در حال حاضر.
65:47
With the schwa. So, the schwa  is absorbed by the R sound.
1121
3947800
5160
با شوا. بنابراین، schwa توسط صدای R جذب می شود.
65:56
For. For. Leave it for. Leave it for now.
1122
3956240
2160
برای. برای. بگذارید برای. فعلا بذارش
65:58
Leave it for now.
1123
3958400
1160
فعلا بذارش
65:59
Also, a stop T in it. Less time to pronounce  it. No release. It for. It for. It for.
1124
3959560
7360
همچنین، یک توقف T در آن. زمان کمتری برای تلفظ آن. بدون انتشار. آن را برای. آن را برای. آن را برای.
66:06
Leave it for now.
1125
3966920
720
فعلا بذارش
66:07
Leave it for now. Leave it. Leave it.
1126
3967640
4680
فعلا بذارش رها کن رها کن
66:12
One way that can help you connect these two  
1127
3972320
3280
یکی از راه هایی که می تواند به شما در ارتباط این دو کمک کند  
66:15
words is to maybe think of the V  sound as beginning the word it.
1128
3975600
5200
کلمات این است که شاید صدای V را به عنوان شروع کلمه it در نظر بگیرید.
66:20
Vit. Leave it. Leave it. Leave it for now.
1129
3980800
5000
ویتامین رها کن رها کن فعلا بذارش
66:25
Leave it.
1130
3985800
400
رها کن
66:26
Leave it for now. We'll see.
1131
3986200
2200
فعلا بذارش خواهیم دید.
66:28
We'll see. We'll see. We'll see.  How did I pronounce we will?
1132
3988400
4920
خواهیم دید. خواهیم دید. خواهیم دید. چگونه ما را تلفظ کردم؟
66:33
We'll see.
1133
3993320
880
خواهیم دید.
66:35
The contraction. We'll. We'll. We'll.
1134
3995600
3840
انقباض. ما خواهیم کرد. ما خواهیم کرد. ما خواهیم کرد.
66:39
I made a schwa sound here, and then  the dark L was the dominant sound.
1135
3999440
5000
من صدای شوا را در اینجا ایجاد کردم، و سپس  L تیره صدای غالب بود.
66:44
We'll. We'll, uhl,uhluhl. Where the back  of the tongue pulls back. We'll. We'll see.
1136
4004440
11160
ما خواهیم کرد. ما، اوهل، اوهلول. جایی که پشت زبان به عقب می‌کشد. ما خواهیم کرد. خواهیم دید.
66:55
We'll see.
1137
4015600
960
خواهیم دید.
66:56
I don’t lift the tip of my tongue  to finish the dark L. We'll, ul.
1138
4016560
6240
من نوک زبانم را بلند نمی‌کنم تا L تاریک را تمام کنم.
67:02
I can leave it down. I'm just using the back of my  tongue to make the dark L. We'll see. We'll see.
1139
4022800
7920
من می توانم آن را کنار بگذارم. من فقط از پشت زبانم برای ایجاد L تاریک استفاده می کنم. خواهیم دید. خواهیم دید.
67:10
We'll see.
1140
4030720
600
خواهیم دید.
67:11
'kay.
1141
4031320
500
خوب
67:14
My sister-in-law said a really  quick, 'kay. 'kay, 'kay.
1142
4034040
5060
خواهرشوهرم خیلی سریع گفت: خوب. "کی،" کی.
67:19
'kay.
1143
4039100
940
خوب
67:20
This is short for the word okay.
1144
4040040
3000
این کوتاه کلمه Okay است.
67:23
You’ll hear it shortened to K a lot. K. K. K.
1145
4043040
6235
کوتاه شده آن را زیاد به K خواهید شنید. K. K. K.
67:29
'kay.
1146
4049275
5
67:29
Now let me show you what makes exercises  like these special in the academy. You not  
1147
4049280
84
67:29
only have the analysis but you have  a soundboard where you can play with  
1148
4049364
73
67:29
listening and repeating. As you do this you  can really improve your skills in linking,  
1149
4049437
87
67:29
reductions, perfecting vowels and  developing a feel of American English.
1150
4049524
74
67:29
Each conversation is broken down into little  phrases and you can listen to them over and  
1151
4049598
89
67:29
over doing the play it, say it method which  will really help you sound more natural.
1152
4049687
86
67:29
Do you have a vision? You can listen at a regular pace.
1153
4049773
54
67:29
Do you have a vision?
1154
4049827
21
67:29
And slow motion, this helps you figure out what  exactly is being said, what exactly you hear,  
1155
4049848
94
67:29
which is so important for the flow of  conversation. So let’s just try this now.  
1156
4049942
82
خوب
حالا اجازه دهید به شما نشان دهم چه چیزی باعث می‌شود
فقط آنالیز را دارید اما یک صفحه صدا
گوش دادن و تکرار با انجام این کار، واقعاً می‌توانید
کاهش، کامل کردن حروف صدادار و ایجاد حس انگلیسی آمریکایی.
هر مکالمه به عبارات کوچک تقسیم می‌شود و می‌توانید
در حین اجرای آن، روش آن را بگویید که واقعاً به شما کمک می کند طبیعی تر به نظر برسید.
آیا چشم انداز دارید؟ می توانید با سرعت منظم گوش دهید.
آیا چشم انداز دارید؟
و حرکت آهسته، این به شما کمک می کند بفهمید دقیقاً
که برای جریان مکالمه بسیار مهم است.
67:30
I’m going to play this three times. After each  time, you repeat it back just like you hear it.
1157
4050024
98
67:30
Do you have a vision?
1158
4050122
23
67:30
I've found when my students work like this with  the play it, say it method that they’re able to  
1159
4050145
98
67:30
make corrections to themselves without me even  saying anything. Their ears and their mouth, 
1160
4050243
91
67:30
their body just starts working together to  
1161
4050334
43
67:30
make corrections in a way that  makes them sound so natural.
1162
4050377
60
67:30
Leave it for now.
1163
4050437
19
67:30
So if this is something that  looks interesting to you,
1164
4050456
54
67:30
I’d like to go to here.
1165
4050510
25
67:30
As a training tool then head  over to RachelsEnglishAcademy.com
1166
4050535
62
67:30
What if I hate it? Oh, I don’t think you’re going to hate it?
1167
4050597
64
67:30
Repeating like this builds those pathways  in your brain, builds your understanding of  
1168
4050661
86
67:30
the American sound and builds your American  voice. Now let’s jump back to that analysis.
1169
4050747
93
67:30
If it feels too tight later, I'll let you know.
1170
4050840
2760
من می خواهم این را سه بار بازی کنم. بعد از هر بار، همان‌طور که می‌شنوید، آن را تکرار می‌کنید.
آیا چشم انداز دارید؟
متوجه شده‌ام که وقتی دانش‌آموزانم با «بازی آن»
حتی بدون اینکه من چیزی بگویم، خود
بدن آنها به تازگی شروع به کار با هم می کند  
اصلاحات را به گونه ای انجام دهید که بسیار طبیعی به نظر برسند.
فعلا بذارش
بنابراین اگر این چیزی است که برای شما جالب به نظر می رسد،
من می خواهم به اینجا بروم.
به عنوان یک ابزار آموزشی، به RachelsEnglishAcademy.com بروید
اگه ازش متنفر باشم چی؟ اوه، فکر نمی کنم از آن متنفر باشید؟
تکرار اینگونه مسیرها را در مغز شما ایجاد
صدای آمریکایی می‌آید و صدای آمریکایی شما را می‌سازد. حالا بیایید به آن تحلیل برگردیم.
اگر بعداً خیلی تنگ شد، به شما اطلاع خواهم داد.
67:33
If it feels too tight later, I'll let  you know. If it feels. The word feels  
1171
4053600
5680
اگر بعداً خیلی تنگ شد، به شما اطلاع می‌دهم.
67:39
was longer. It had that up-down  swell. If it feels. If it feels.
1172
4059280
6200
طولانی تر بود آن تورم بالا به پایین را داشت. اگر احساس می کند. اگر احساس می کند.
67:45
If it feels---
1173
4065480
640
اگر احساس می شود---
67:47
The word if was really short. F-feels. F-feels.
1174
4067840
4440
کلمه اگر واقعا کوتاه بود. F-احساس می کند. F-احساس می کند.
67:52
There was almost no vowel, just a very quick  ---ih, but if I had just said f-feels and just  
1175
4072280
7040
تقریباً هیچ مصوتی وجود نداشت، فقط یک کلمه بسیار
67:59
made the F sound attaching it to the next  word, she would have known what I meant.  
1176
4079320
4800
صدای F را ایجاد کرد و آن را به کلمه بعدی متصل
68:04
Another stop T here, because the next word  begins with a consonant. F-feels. F-feels.
1177
4084120
5880
توقف دیگری در اینجا T است، زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود. F-احساس می کند. F-احساس می کند.
68:11
If it feels--
1178
4091680
480
اگر احساس می کند -
68:12
too tight later--
1179
4092160
1080
بعدا خیلی سفت--
68:13
Too tight later. Too tight later. So,  
1180
4093240
4000
بعدا خیلی سفت بعدا خیلی سفت بنابراین،  
68:17
unlike the word T-O, which can often  reduce, the word T-O-O never reduces.
1181
4097240
7440
برخلاف کلمه T-O که اغلب می تواند کاهش یابد، کلمه T-O-O هرگز کاهش نمی یابد.
68:24
It will have the -ooh as in boo  vowel. If it feels too tight later.
1182
4104680
5000
واکه -ooh در boo را خواهد داشت. اگر بعداً خیلی سفت شد.
68:30
If it feels too tight later--
1183
4110960
1560
اگر بعداً خیلی سفت شد--
68:32
What do you notice about tight?  Again, a stop T. The next sound is  
1184
4112520
4920
در مورد تنگ چه چیزی را متوجه می شوید؟
68:37
a consonant. Too tight later. Later.  Later. How did I pronounce that T?
1185
4117440
8000
یک صامت بعدا خیلی سفت بعدا  بعدا چگونه آن T را تلفظ کردم؟
68:45
Too tight
1186
4125440
1290
خیلی تنگ
68:46
later.
1187
4126730
430
بعدا
68:47
That T was again flap T. Later. Later. Later.
1188
4127160
7120
که T دوباره فلپ T بود. بعدا. بعدا بعدا
68:54
Later I'll let you know.
1189
4134280
1640
بعدا بهت خبر میدم
68:55
I'll let you know. The word 'I'll' reduced. So it  
1190
4135920
4280
بهت خبر میدم کلمه "من" کاهش یافته است. بنابراین آن را  
69:00
sounds like the word 'all'. I'll  let you know. I'll let you know.
1191
4140200
6600
شبیه کلمه "همه" به نظر می رسد. من به شما اطلاع خواهم داد. بهت خبر میدم
69:06
I'll let you know.
1192
4146800
1040
بهت خبر میدم
69:07
I think you're probably noticing the strong  -ch sound instead of a T. Let you. Let you.
1193
4147840
7280
من فکر می‌کنم احتمالاً به‌جای صدای T، متوجه صدای قوی  -ch شده‌اید. اجازه دهید. به شما اجازه دهید.
69:15
I'll let you know.
1194
4155120
840
69:15
Let you know.
1195
4155960
680
بهت خبر میدم
به شما اطلاع دهید.
69:17
This often happens in American English when the  T sound is followed by the word you or your.
1196
4157640
6160
این اغلب در انگلیسی آمریکایی زمانی اتفاق می‌افتد که صدای T با کلمه شما یا شما همراه شود.
69:23
Let you know.
1197
4163800
640
به شما اطلاع دهید.
69:25
What else about the word you? The -ooh vowel  was reduced to the schwa. Let you. Let you.
1198
4165920
8720
چه چیز دیگری در مورد کلمه شما؟ مصوت -ooh به schwa کاهش یافت. به شما اجازه دهید. به شما اجازه دهید.
69:36
I'll let you know.
1199
4176120
1080
بهت خبر میدم
69:37
I'll let you know. This is a pretty common phrase.  I'll let you know. Practice that a couple times.
1200
4177200
6320
بهت خبر میدم این یک عبارت بسیار رایج است.  بهت خبر میدم آن را چند بار تمرین کنید.
69:43
I'll let you know.
1201
4183520
760
بهت خبر میدم
69:44
I'll let you know. I'll let you know.
1202
4184280
1720
بهت خبر میدم بهت خبر میدم
69:48
So, do you have a vision?
1203
4188520
2040
بنابراین، آیا چشم انداز دارید؟
69:50
Mm-hmm.
1204
4190560
1200
مم-هوم
69:51
So. I kind of drew that word out a little bit.
1205
4191760
3960
بنابراین. من این کلمه را کمی بیرون کشیدم.
69:55
So,
1206
4195720
800
بنابراین،
69:59
So.This is a diphthong. The OH as in No diphthong.
1207
4199160
4600
بنابراین.این یک دوفتونگ است. OH همانطور که در No diphthong.
70:03
OH. So, make sure that your  lips do move they will round  
1208
4203760
3800
اوه بنابراین، مطمئن شوید که لب‌هایتان
70:07
more. So. For the second half of the diphthong.
1209
4207560
5120
70:13
So,
1210
4213760
400
بنابراین،
70:14
Do you have a vision?
1211
4214160
1720
آیا چشم انداز دارید؟
70:15
Do you have a vision? Do you have a vision?
1212
4215880
3080
آیا چشم انداز دارید؟ آیا چشم انداز دارید؟
70:18
The -ooh vowel in do was very fast. It  could even be interpreted as a schwa.
1213
4218960
6760
صدادار -ooh در do بسیار سریع بود. حتی می‌توان آن را به عنوان schwa تفسیر کرد.
70:26
Do you have? Do you have? Do you have?
1214
4226560
1480
آیا شما دارید؟ آیا شما دارید؟ آیا شما دارید؟
70:28
Do you have? a vision?
1215
4228040
1320
آیا شما دارید؟ یک چشم انداز؟
70:29
Also, the word 'you' is very fast.
1216
4229360
2760
70:32
Do you have a vision?
1217
4232120
800
آیا چشم انداز دارید؟
70:34
And it could have been the schwa, but I think  I actually am hearing a real -ooh vowel there
1218
4234160
5320
و می‌توانست schwa باشد، اما فکر می‌کنم  در واقع یک واکه واقعی -ooh را در آنجا می‌شنوم
70:39
although it's fast. Do you have a vision?
1219
4239480
2720
اگرچه سریع است آیا چشم انداز دارید؟
70:43
Do you have a vision?
1220
4243080
1280
آیا چشم انداز دارید؟
70:44
Have a. Have a. Here we have an ending  consonant linking into a beginning vowel.
1221
4244360
6040
یک. یک. در اینجا یک همخوان پایانی داریم
70:50
Remember, we're talking about sounds  when we deal with these rules of  
1222
4250400
4960
به یاد داشته باشید، وقتی با این قوانین سروکار
70:55
linking and other things, not letters.
1223
4255360
2760
پیوند دادن و چیزهای دیگر، نه حروف.
70:58
So, even though the letter E is here, it's  silent. The final sound is the V sound.
1224
4258120
6040
بنابراین، حتی اگر حرف E اینجا باشد، بی‌صدا
71:04
Have a. Have a. Have a. So, we can link that  really nicely into the article -ah. Have a vision?
1225
4264160
9880
یک. یک. یک. بنابراین، می‌توانیم آن را به خوبی به مقاله -ah پیوند دهیم. چشم انداز دارید؟
71:14
Do you have a vision?
1226
4274040
1280
آیا چشم انداز دارید؟
71:15
Vision. Here the letter S makes  the -zh sound. Vision. Vision.
1227
4275320
7360
چشم انداز. در اینجا حرف S صدای -zh را ایجاد می کند. چشم انداز. چشم انداز.
71:23
Vision?
1228
4283200
400
71:23
Do you have a vision?
1229
4283600
1680
چشم انداز؟
آیا چشم انداز دارید؟
71:25
Do you have a vision? And my  voice is going up in pitch  
1230
4285280
3080
آیا چشم انداز دارید؟ و صدای
71:28
at the end. I'm asking her a yes-no question.
1231
4288360
3400
در پایان من از او یک سوال بله و نه می پرسم.
71:31
Do you have a vision?
1232
4291760
1080
آیا چشم انداز دارید؟
71:32
Do you have a vision?
1233
4292840
840
آیا چشم انداز دارید؟
71:35
Mm-hmm.
1234
4295000
2944
مم-هوم
71:37
Mm-hmm. Mm-hmm. This is a common  response. Yes. Mm-hmm. Mm-hmm.
1235
4297944
6167
مم-هوم مم-هوم این یک پاسخ رایج است. بله. مم-هوم مم-هوم
71:44
Mm-hmm. Do you have a response like that in your language?
1236
4304111
2969
مم-هوم آیا به زبان خود چنین پاسخی دارید؟
71:47
That’s sort of just a grunt that doesn't  even involve opening your mouth? Mm-hmm.
1237
4307080
5120
این فقط یک غرغر است که حتی شامل باز کردن دهان شما هم نمی شود؟ مم-هوم
71:52
Mm-hmm.
1238
4312200
1360
مم-هوم
71:53
Mm-hmm. That's a common one in American English.
1239
4313560
4240
مم-هوم این یک مورد رایج در انگلیسی آمریکایی است.
71:57
Mm-hmm.
1240
4317800
680
مم-هوم
71:58
What is it?
1241
4318480
920
چیست؟
71:59
I want to take with your permission.
1242
4319400
2840
میخوام با اجازه شما بگیرم
72:02
What is it? What is it? How did we say  that so quickly and link things together?
1243
4322240
6400
چیست؟ چیست؟ چگونه اینقدر سریع این را گفتیم و چیزها را به هم مرتبط کردیم؟
72:08
First of all, the T here comes between two vowel  sounds. So, I linked those words with a flap T.
1244
4328640
7520
اول از همه، T اینجا بین دو صدای مصوت می آید. بنابراین، من آن کلمات را با فلپ T پیوند دادم.
72:16
What is it? What is it?
1245
4336160
1920
چیست؟ چیست؟
72:18
What is it?
1246
4338080
680
چیست؟
72:20
And also, the letter S makes the Z sound in this  word, and the Z did connect into that next word.
1247
4340600
7640
و همچنین، حرف S صدای Z را در این کلمه ایجاد می‌کند، و Z به کلمه بعدی متصل می‌شود.
72:28
Zit. Zit. What is it?
1248
4348240
2280
زیت. زیت. چیست؟
72:31
What is it?
1249
4351880
1200
چیست؟
72:33
What is it? So, we linked all  three of these words together  
1250
4353080
5240
چیست؟ بنابراین، ما هر سه این
72:38
by an ending consonant to beginning vowel link.
1251
4358320
3800
توسط یک صامت پایان به پیوند مصوت آغاز.
72:42
What is it? What is it?
1252
4362120
3520
چیست؟ چیست؟
72:45
What is it?
1253
4365640
680
چیست؟
72:48
Try that with me and follow the same stress  pattern where 'is' is the most stressed.
1254
4368560
5800
آن را با من امتحان کنید و از همان الگوی استرس پیروی کنید که «است» بیشترین استرس را دارد.
72:54
What is it?
1255
4374360
560
72:54
What is it? What is it?
1256
4374920
4400
چیست؟
چیست؟ چیست؟
72:59
What is it?
1257
4379320
960
چیست؟
73:00
I want to take, with your permission.
1258
4380280
2720
با اجازه شما میخوام بگیرم
73:03
I want to take. I want to take. So,  
1259
4383000
3160
من می خواهم بگیرم. من می خواهم بگیرم. بنابراین،  
73:06
you can probably notice that she  is saying wanna, not want to.
1260
4386160
4720
احتمالاً می توانید متوجه شوید که او می گوید می خواهم، نمی خواهم.
73:10
I want to--
1261
4390880
1640
من می خواهم -
73:12
I want to take.
1262
4392520
1320
من می خواهم بگیرم.
73:13
So, she's combining these  words, dropping the T sound.
1263
4393840
4320
بنابراین، او این کلمات را ترکیب می‌کند و صدای T را رها می‌کند.
73:18
Want to. Want to. With the schwa at the  end. I want to take. I want to take.
1264
4398160
6560
می خواهند. می خواهند. با schwa در انتهای . من می خواهم بگیرم. من می خواهم بگیرم.
73:24
I want to take
1265
4404720
960
من می خواهم بگیرم
73:27
with your permission.
1266
4407520
2120
با اجازه شما
73:29
With your permission. She's  hesitating here a little bit.
1267
4409640
4160
با اجازه شما او در اینجا کمی تردید دارد.
73:33
With your permission. With your permission.
1268
4413800
2920
با اجازه شما با اجازه شما
73:36
Because she knows she needs my  permission to do this. Your permission.
1269
4416720
4440
چون می‌داند برای انجام این کار به اجازه من نیاز دارد. اجازه شما
73:41
How does she pronounce the word 'your'?
1270
4421160
2240
او چگونه کلمه "تو" را تلفظ می کند؟
73:43
Your
1271
4423400
500
شما
73:45
permission.
1272
4425080
720
73:45
It's reduced. Schwa R. Your. Your.
1273
4425800
5280
اجازه
کاهش یافته است. شوا آر. شما. شما
73:51
Your-- permission.
1274
4431080
1120
اجازه شما--
73:52
Your permission.
1275
4432200
1320
اجازه شما
73:53
With your permission, I'd like to go to here.
1276
4433520
3480
با اجازه شما، من می خواهم به اینجا بروم.
73:57
What do you think, David?
1277
4437000
1320
نظرت چیه دیوید؟
73:58
I'd like to go to here. Okay, a  couple interesting things here.
1278
4438320
4000
من می خواهم به اینجا بروم. خوب، چند چیز جالب اینجاست.
74:02
I'd like to go to here.
1279
4442320
1200
من می خواهم به اینجا بروم.
74:05
So, she's saying I would like. I'd.
1280
4445400
3520
بنابراین، او می گوید من می خواهم. من می خواستم
74:08
She won't do this if I don’t give her  permission, but this is what she wants to do.
1281
4448920
6669
اگر من به او اجازه ندهم، این کار را نمی‌کند، اما این کاری است که او می‌خواهد انجام دهد.
74:15
I'd like--
1282
4455589
11
74:15
So, she's using the contraction  I would to I'd. I'd.
1283
4455600
5080
من می خواهم -
بنابراین، او از انقباض استفاده می‌کند. من می خواستم
74:20
I'd like-- to go to here.
1284
4460680
1320
من می خواهم - به اینجا بروم.
74:22
I'd like to go to here. Okay. The word to. It  appears twice. Both times, she uses the schwa.
1285
4462000
8680
من می خواهم به اینجا بروم. باشه کلمه به. دو بار ظاهر می‌شود. هر دو بار، او از schwa استفاده می کند.
74:30
The first time it's a clear  true T. Like to. I'd like to.
1286
4470680
5760
اولین بار است که یک T واضح و واقعی است. من می خواهم.
74:36
I'd like to.
1287
4476960
680
من می خواهم.
74:37
T-T-T. But the second time you barely  hear it. I'd like to go to here.
1288
4477640
7696
T-T-T. اما بار دوم به سختی می‌شنوید. من می خواهم به اینجا بروم.
74:45
I'd like to go to here. It's a light flap. So, she made a true T here
1289
4485336
4584
من می خواهم به اینجا بروم. این یک فلپ سبک است. بنابراین، او در اینجا یک T واقعی ساخت
74:49
because the sound before was  unvoiced, an unvoiced consonant K. K.
1290
4489920
6280
چون صدای قبلی بی صدا بود، یک همخوان بی صدا K. K.
74:57
I'd like to go to here.
1291
4497160
1760
من می خواهم به اینجا بروم.
74:58
And because this sound is unvoiced, she's going  ahead and making the T sound unvoiced as well.
1292
4498920
6280
و از آنجایی که این صدا بی صدا است، او به جلو می رود و صدای T را نیز بی صدا می کند.
75:05
Like to. Like to.
1293
4505200
1640
دوست دارم. دوست دارم.
75:06
I'd like to.
1294
4506840
1720
من می خواهم.
75:08
So, it's a K sound. She's stopping the air  and she's not releasing the K. Like to.
1295
4508560
7560
بنابراین، این یک صدای K است. او پخش را متوقف
75:16
She's going straight from the stop of air  into the true T sound. Like to. Like to.
1296
4516120
5440
او مستقیماً از ایستگاه هوا به صدای T واقعی می رود. دوست دارم. دوست دارم.
75:21
I'd like to. Like to. Like to.
1297
4521560
1960
من می خواهم. دوست دارم. دوست دارم.
75:23
So, you might not even hear the  K. I'd like to. I'd like to.
1298
4523520
4680
بنابراین، ممکن است حتی صدای K. را که می‌خواهم نشنوی. من می خواهم.
75:28
But the back of her tongue is moving  up to the soft palette to make the K.
1299
4528200
3680
اما پشت زبان او به سمت پالت نرم حرکت می کند تا K را بسازد.
75:31
A native speaker will hear that as a K sound  even though the K isn't released before the T.
1300
4531880
6680
یک گوینده بومی آن را به عنوان صدای K می‌شنود، حتی اگر K قبل از T منتشر نشده باشد.
75:38
I'd like to go to here.
1301
4538560
1720
من می خواهم به اینجا بروم.
75:40
I'd like to go to here.
1302
4540280
2280
من می خواهم به اینجا بروم.
75:42
What do you think, David?
1303
4542560
1440
نظرت چیه دیوید؟
75:44
What do you think, David? Okay,  
1304
4544000
1440
نظرت چیه دیوید؟ باشه،  
75:45
that was really unclear. Very mumbly.  What do you think? What do you think?
1305
4545440
4680
که واقعا نامشخص بود خیلی ابلهانه نظر شما چیست؟ نظر شما چیست؟
75:52
What do you think? With a flap T here,  dropping the D sound and just making a flap
1306
4552640
7960
نظر شما چیست؟ با یک فلپ T در اینجا،  صدای
76:00
to connect these two words, but my flap was pretty  sloppy. What do you. What do you. What do you.
1307
4560600
8420
برای اتصال این دو کلمه، اما فلپ من خیلی شلخته بود. تو
76:09
What do you think?
1308
4569020
20
76:09
Not a clear flap against the roof of the  mouth at all. The word 'you' was reduced.
1309
4569040
5440
نظر شما چیست؟
به هیچ وجه یک فلپ واضح روی سقف دهان وجود ندارد. کلمه "شما" کاهش یافت.
76:14
Instead of the -ooh vowel, I used  the schwa. What do you think?
1310
4574480
4120
به جای واکه -ooh، از schwa استفاده کردم. نظر شما چیست؟
76:18
That is a very common phrase. What do you think?
1311
4578600
3360
این یک عبارت بسیار رایج است. نظر شما چیست؟
76:21
What do you think?
1312
4581960
2080
نظر شما چیست؟
76:24
What do you think? This is how you ask  somebody’s opinion. What do you think?
1313
4584040
4880
نظر شما چیست؟ اینطوری نظر کسی را می‌پرسید. نظر شما چیست؟
76:28
What do you think, David? What do you think, David?
1314
4588920
2320
نظرت چیه دیوید؟ نظرت چیه دیوید؟
76:31
I don't know. That might be too much.
1315
4591240
3720
من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
76:34
You should try it.
1316
4594960
1400
شما باید آن را امتحان کنید.
76:36
Okay. Then I got really mumbly  before that might be too much.
1317
4596360
4720
باشه سپس من واقعاً لال شدم  قبل از اینکه ممکن است خیلی زیاد باشد.
76:41
Listen to just that little bit again while  I tried to figure out what I wanted to say.
1318
4601080
5040
در حالی که سعی می‌کردم بفهمم چه می‌خواهم بگویم، دوباره به آن کمی گوش کن.
76:46
I don't know. That might be too much.
1319
4606120
5200
من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
76:51
I don’t know. That might be too much.  Very unclear. A native speaker would  
1320
4611320
4480
من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.  خیلی
76:55
definitely understand aow as  I don't know. I don't know.  
1321
4615800
5080
قطعاً aow را می‌فهمم که  نمی‌دانم.
77:00
I don't know. That might be too much.  But I basically didn't make a D sound.
1322
4620880
4312
من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد. اما من اساسا صدای D را تولید نکردم.
77:05
I don't know. I don't know.
1323
4625192
4269
من نمی دانم. من نمی دانم.
77:09
I don't know. That might be too much.
1324
4629461
1259
من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
77:10
I don't know. I don't know. Would be  a much clearer way to pronounce that.
1325
4630720
4680
من نمی دانم. من نمی دانم. راه بسیار واضح‌تری برای تلفظ آن خواهد بود.
77:15
I was mumbling. I didn't want  to do what she wanted to do.
1326
4635400
3920
زمزمه می کردم. من نمی‌خواستم کاری را که او می‌خواست انجام دهد.
77:19
I felt bad about it. I was trying  to figure out what to say about it.
1327
4639320
5240
من از آن احساس بدی داشتم. داشتم سعی می‌کردم بفهمم در مورد آن چه بگویم.
77:24
I don't know.
1328
4644560
1472
من نمی دانم.
77:26
I don't know. I don't know. I don't know.  A very unclear way to say I don't know,
1329
4646032
4368
من نمی دانم. من نمی دانم. من نمی دانم.  یک راه
77:30
but Americans will certainly  do that. I don't know.
1330
4650400
3680
اما آمریکایی‌ها مطمئناً این کار را انجام
77:34
I don't know. That might be too much.
1331
4654080
2720
77:36
And I'm continuing my mumble  here. That might be too much.
1332
4656800
4560
و من اینجا به زمزمه [ __ ] ادامه می دهم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
77:41
That might be too much. That might be too much.
1333
4661360
2320
این ممکن است خیلی زیاد باشد. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
77:43
I'm really only saying an -ah  or an -uh kind of vowel here.
1334
4663680
4640
من واقعاً در اینجا فقط یک نوع صدادار -ah  یا -uh می گویم.
77:48
That might
1335
4668320
800
که ممکن است
77:49
be too much.
1336
4669120
1240
بیش از حد باشد
77:50
I'm not really saying the -th, and I  am not even really making a T sound.
1337
4670360
4480
من واقعاً -ام را نمی‌گویم، و حتی واقعاً صدای T را تولید نمی‌کنم.
77:54
That might be too much.  Eh-Eh-Eh-Eh. That might be too much.
1338
4674840
4440
این ممکن است خیلی زیاد باشد. اه اه اه. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
77:59
That might-- be too much.
1339
4679280
1320
ممکن است - خیلی زیاد باشد.
78:00
That might be too much. I am making a  stop T at the end of might. Might be.
1340
4680600
5320
این ممکن است خیلی زیاد باشد. من در پایان قدرت یک توقف T ایجاد می کنم. ممکن است.
78:05
That might be too much. That might be too much.
1341
4685920
2440
این ممکن است خیلی زیاد باشد. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
78:08
That might be too much. That might be too much.
1342
4688360
2240
این ممکن است خیلی زیاد باشد. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
78:10
You should try it.
1343
4690600
1320
شما باید آن را امتحان کنید.
78:11
You should try it. You should try it.
1344
4691920
3040
شما باید آن را امتحان کنید. شما باید آن را امتحان کنید.
78:14
Okay, what about the word should? She's  not really making the final D sound.
1345
4694960
5400
خوب، در مورد کلمه باید چطور؟ او واقعاً صدای D نهایی را نمی‌سازد.
78:20
Now, the L in the word should is always silent.
1346
4700360
3520
حالا حرف L در کلمه باید همیشه ساکت است.
78:23
You should
1347
4703880
1160
شما باید
78:25
try it.
1348
4705040
960
آن را امتحان کنید
78:26
It's not part of the sounds, but  the D usually is or sometimes is,  
1349
4706000
5320
این بخشی از صداها نیست، اما D
78:31
but we often drop that in conversation,
1350
4711320
2560
78:33
especially when the next sound is  a consonant. You shuh-shuh-shuh.
1351
4713880
4620
به خصوص وقتی صدای بعدی یک صامت باشد. تو شوخ شو.
78:38
Uh. So, just the -uh vowel. You shuh. You shuh.
1352
4718500
7780
78:48
You should.
1353
4728080
320
78:48
Try that. You shuh. You shuh. You should try it.
1354
4728400
3520
شما باید.
آن را امتحان کنید. تو خخ تو خخ شما باید آن را امتحان کنید.
78:51
You should--
1355
4731920
1000
شما باید -
78:52
try it.
1356
4732920
800
آن را امتحان کنید
78:53
You should try it. You should try it.
1357
4733720
2480
شما باید آن را امتحان کنید. شما باید آن را امتحان کنید.
78:56
You should try it.
1358
4736200
1400
شما باید آن را امتحان کنید.
78:57
Now, so often, people make a -tr  sound and make it a -chr sound. Try.
1359
4737600
7520
اکنون، اغلب، مردم صدای -tr را تولید می‌کنند و آن را صدای -chr می‌سازند. امتحان کنید.
79:05
But my sister-in-law actually didn't do that.  She made a pretty clear tr sound. Try it. Try it.
1360
4745120
6520
اما خواهر شوهرم در واقع این کار را نکرد.  او صدای tr بسیار واضحی از خود در آورد. آن را امتحان کنید. آن را امتحان کنید.
79:11
Try it.
1361
4751640
680
آن را امتحان کنید.
79:12
You should try it.
1362
4752840
1080
شما باید آن را امتحان کنید.
79:13
You should try it. Try it. Vowel to vowel  link here, and then a stop T. Try it.
1363
4753920
10360
شما باید آن را امتحان کنید. آن را امتحان کنید. واکه به مصوت را در اینجا پیوند دهید، و سپس یک توقف T. آن را امتحان کنید.
79:24
Try it.
1364
4764280
500
آن را امتحان کنید.
79:25
So, she made everything there really smooth,  
1365
4765720
2280
بنابراین، او همه چیز را در آنجا واقعاً صاف کرد،  
79:28
really connected. You should  try it. You should try it.
1366
4768000
8400
واقعا متصل باید آن را امتحان کنید. شما باید آن را امتحان کنید.
79:36
You should try it. You should try it.
1367
4776400
2320
شما باید آن را امتحان کنید. شما باید آن را امتحان کنید.
79:38
You should try it.
1368
4778720
960
شما باید آن را امتحان کنید.
79:40
It’ll always grow.
1369
4780440
1200
همیشه رشد خواهد کرد
79:41
It’ll. It’ll. This is just like the  word little that we discussed earlier.
1370
4781640
5920
خواهد شد خواهد شد این دقیقاً مانند کلمه کوچکی است که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم.
79:47
It’ll--
1371
4787560
360
79:47
It will. And it's a flap that comes between the  -ih vowel and the schwa L or the dark L here,
1372
4787920
10200
خواهد شد--
خواهد شد. و این یک فلپ است که بین واکه -ih و schwa L یا L تیره در اینجا قرار می گیرد،
79:58
but you don’t need to bring your  tongue back down after the flap.  
1373
4798120
3360
اما لازم نیست زبان خود را بعد
80:01
You can just put it up to the roof of  the mouth for the flap and then move  
1374
4801480
3960
فقط می‌توانید آن را روی سقف دهان برای
80:05
the back of your tongue for the dark  L. It’ll. It’ll. It’ll always grow.
1375
4805440
4760
پشت زبانت برای تاریکی L. خواهد شد. خواهد شد همیشه رشد خواهد کرد
80:10
It’ll--
1376
4810200
500
خواهد شد--
80:11
always grow.
1377
4811240
960
همیشه رشد کن
80:12
Always grow. Always grow.
1378
4812200
2760
همیشه رشد کن همیشه رشد کن
80:14
Notice she doesn't really make an L sound  there. It's more just a clear al, al. Always.
1379
4814960
8480
توجه کنید که او واقعاً صدای L در آنجا تولید نمی کند. این بیشتر فقط یک al، al واضح است. همیشه.
80:23
Always--
1380
4823440
680
همیشه -
80:24
Always instead of always.
1381
4824120
4040
همیشه به جای همیشه
80:28
So, that's a shortcut you can use for that  word. Always. Always. It’ll always grow.
1382
4828160
7040
بنابراین، این میانبری است که می‌توانید برای آن کلمه
80:35
Always--
1383
4835720
520
همیشه -
80:36
It’ll always grow.
1384
4836240
1160
همیشه رشد خواهد کرد
80:37
I know, but,
1385
4837400
1560
می دانم، اما،
80:38
I know, but. I know, but. Really stressing  the word know, there. I know, but.
1386
4838960
9360
میدونم ولی میدونم ولی واقعاً روی کلمه دانستن تاکید می‌شود. میدونم ولی
80:49
I know, but.
1387
4849680
1400
میدونم ولی
80:51
Stop T at the end of but. An abrupt end there.
1388
4851080
3560
T را در پایان اما متوقف کنید. یک پایان ناگهانی وجود دارد.
80:55
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1389
4855200
3000
می دانم، اما در این میان، اگر از آن متنفر باشم چه؟
80:58
In the meantime. In the meantime.  This is a pretty common phrase.
1390
4858200
4480
در این بین. در این بین.  این یک عبارت بسیار رایج است.
81:02
Mean is very stressed there compared  to the other words. In the. In the.
1391
4862680
5040
میانگین در مقایسه با کلمات دیگر در آنجا بسیار تحت فشار است. در در
81:07
In the meantime--
1392
4867720
880
در این بین -
81:08
In the meantime. In the  meantime. This means until then.
1393
4868600
9680
در این بین. در این میان. این یعنی تا اون موقع
81:18
In the meantime.
1394
4878280
920
در این بین.
81:20
Shortcut with a phrase like ‘in the’.  You have an N and the voiced -th sound.
1395
4880240
7800
میانبر با عبارتی مانند "in the". شما یک N و صدای -ام دارید.
81:28
In the meantime.
1396
4888040
1040
در این بین.
81:29
You can make the N with the top part of  the tongue touching the roof of the mouth,
1397
4889080
6360
می‌توانید N را طوری بسازید که قسمت بالای زبان با سقف دهان تماس داشته باشد،
81:35
even with the tip of the tongue out. So the tip  of the tongue can already be making the -th shape
1398
4895440
7000
حتی با نوک زبان بیرون. بنابراین نوک زبان می‌تواند شکل -ام را بسازد
81:42
with the tip through the teeth. Nn the. In the.
1399
4902440
6000
با نوک از میان دندان ها. Nn در
81:48
You can make the N with the part of the tongue  that's further back while the tip of your tongue
1400
4908440
4480
می‌توانید N را با قسمتی از زبان  که عقب‌تر است در حالی که نوک زبانتان است، درست کنید
81:52
prepares for the next sound.
1401
4912920
1920
برای صدای بعدی آماده می شود
81:54
This will help you make that more  quickly. In the. In the meantime.
1402
4914840
4680
این به شما کمک می‌کند آن را سریع‌تر انجام دهید. در در این بین.
81:59
In the meantime,
1403
4919520
880
در این بین،
82:01
what if I hate it?
1404
4921920
1440
اگر از آن متنفر باشم چه؟
82:03
What if I hate it? What if I hate it? How did I  say that so quickly and link those words together?
1405
4923360
6680
اگه ازش متنفر باشم چی؟ اگه ازش متنفر باشم چی؟ چگونه به این سرعت آن را گفتم و آن کلمات را به هم پیوند زدم؟
82:11
What if I hate it?
1406
4931160
1120
اگه ازش متنفر باشم چی؟
82:12
Well, there's only one word  that was really stressed there,  
1407
4932280
2640
خوب، فقط یک کلمه وجود دارد که
82:14
that was really long, and  that was the word 'hate'.
1408
4934920
2800
این واقعا طولانی بود، و کلمه "نفرت" بود.
82:17
What if I hate it?
1409
4937720
1240
اگه ازش متنفر باشم چی؟
82:18
What if I hate it? The rest  of the words were very fast.
1410
4938960
3560
اگه ازش متنفر باشم چی؟ بقیه کلمات بسیار سریع بودند.
82:22
And we linked together the words  what and if with the flap T.
1411
4942520
4600
و کلمات What and if را با فلپ T به هم پیوند زدیم.
82:27
What if. What if. What if I.
1412
4947120
2320
82:30
What if I--
1413
4950560
640
اگر من --
82:31
What if I. The F linked right  into the I diphthong. What if I.
1414
4951200
7920
چه می‌شود اگر I. F درست  به دوفتونگ I مرتبط شود. اگر من.
82:39
What if I--
1415
4959120
640
82:39
What if I hate it?
1416
4959760
1400
اگر من --
اگه ازش متنفر باشم چی؟
82:41
What if I hate it? What if I hate it? And again,  
1417
4961160
3280
اگه ازش متنفر باشم چی؟ اگه ازش متنفر باشم چی؟ و دوباره،  
82:44
we had a flap T linking hate and  it. Hate it. Hate it. Hate it.
1418
4964440
7120
ما یک فلپ T داشتیم که نفرت و آن را به هم پیوند می‌داد. از آن متنفر باشید. از آن متنفر باشید. از آن متنفر باشید.
82:51
Hate it?
1419
4971560
520
متنفرم؟
82:53
And a stop T at the end of it. What if I hate it?
1420
4973440
4120
و یک توقف T در انتهای آن. اگه ازش متنفر باشم چی؟
82:58
What if I hate it?
1421
4978840
1600
اگه ازش متنفر باشم چی؟
83:00
I think you're probably starting to  notice that we very rarely make true Ts.
1422
4980440
5480
فکر می‌کنم احتمالاً دارید متوجه می‌شوید که ما به ندرت Ts واقعی می‌سازیم.
83:05
Okay, maybe very rarely is an  exaggeration, but more often than not,
1423
4985920
5800
بسیار خوب، شاید خیلی به ندرت اغراق آمیز باشد، اما اغلب،
83:11
a T is either a stop T or a flap T.
1424
4991720
3320
a T یا یک توقف T یا یک فلپ T است.
83:15
What if I hate it?
1425
4995040
1040
اگه ازش متنفر باشم چی؟
83:16
Well, it won't be too short.
1426
4996080
2680
خوب، خیلی کوتاه نخواهد بود.
83:18
I think it’ll be good because it's  going to have layers and movement.
1427
4998760
3240
فکر می‌کنم خوب باشد زیرا لایه‌ها و حرکت خواهد داشت.
83:22
Well, it won't be too short. It won't be.  It won't be. What about those Ts again?
1428
5002000
7080
خوب، خیلی کوتاه نخواهد بود. نخواهد بود. نخواهد بود. دوباره آن T ها چطور؟
83:29
Well,
1429
5009080
360
83:29
it won't be--
1430
5009440
560
خب،
نخواهد شد--
83:31
She is making her sentence  more smooth. She's linking  
1431
5011400
3640
او جمله‌اش را روان‌تر می‌کند.
83:35
words together more easily by making those stops.
1432
5015040
3440
با انجام این توقف، کلمات راحت تر کنار هم قرار می گیرند.
83:38
Well, it won't be. It won't be too short.
1433
5018480
3160
خوب، نخواهد بود. خیلی کوتاه نخواهد بود
83:41
It won't be--
1434
5021640
560
نخواهد شد -
83:43
too short.
1435
5023320
1720
خیلی کوتاه
83:45
Again, too with the OO vowel not  reduced. We don’t reduce that word.
1436
5025040
4640
باز هم با واکه OO کاهش نمی یابد. ما این کلمه را کم نمی کنیم.
83:51
Too short.
1437
5031360
1440
خیلی کوتاهه
83:52
She's stressing the word too. It won't  be too short. It's the main word,  
1438
5032800
5600
او هم روی کلمه تاکید می کند. خیلی کوتاه
83:58
the main stressed word of that sentence.
1439
5038400
3080
کلمه تاکیدی اصلی آن جمله.
84:01
Well, it won't be too short.
1440
5041480
3840
خوب، خیلی کوتاه نخواهد بود.
84:05
It won't be too short.
1441
5045320
2120
خیلی کوتاه نخواهد بود
84:07
All of the words before are leading up to it,  and the word after it is falling away from it.
1442
5047440
5520
همه کلمات قبل به آن منتهی می‌شوند و کلمه بعد از آن از آن دور می‌شود.
84:12
It won't be too short.
1443
5052960
1960
خیلی کوتاه نخواهد بود
84:14
So, she's saying, it might be  short, but it won't too short.
1444
5054920
4520
بنابراین، او می‌گوید، ممکن است کوتاه باشد، اما خیلی کوتاه نخواهد بود.
84:19
It won't be too short. I think it’ll be good.
1445
5059440
3960
خیلی کوتاه نخواهد بود فکر کنم خوب میشه
84:23
I think it’ll be good. Again, the ‘it
1446
5063400
2640
فکر کنم خوب میشه باز هم «آن»
84:26
will’ contraction, it’ll.  It’ll. With that flap it’ll.
1447
5066040
4660
انقباض خواهد شد، این خواهد شد. خواهد شد با آن فلپ می شود.
84:31
It’ll be good.
1448
5071280
680
84:31
I think it’ll be good.
1449
5071960
1280
خوب میشه
فکر کنم خوب میشه
84:33
I think it’ll be good. Think and good. Longer  than I. It’ll be. I think it’ll be good.
1450
5073240
9800
فکر کنم خوب میشه فکر کن و خوب. طولانی تر از من. خواهد شد. فکر کنم خوب میشه
84:43
I think it’ll be good--
1451
5083040
1040
فکر کنم خوب باشه -
84:44
cuz it's going to have layers.
1452
5084920
1520
زیرا قرار است لایه هایی داشته باشد.
84:46
Cuz it's going to have. cuz it's, it's. cuz it's.
1453
5086440
3240
چون قراره داشته باشه چون هست، هست چون هست
84:49
So, she changed the word because to just cuz. Cuz.
1454
5089680
6529
بنابراین، او این کلمه را تغییر داد، زیرا فقط به خاطر این کار. چون
84:56
Cuz it's,
1455
5096209
2111
چون این است،
84:58
Cuz it's, cuz it's, cuz it's. And she linked  the Z into the next word, the vowel, it's.
1456
5098320
5400
چون هست، چون هست، چون هست. و او Z را به کلمه بعدی، واکه، آن، پیوند داد.
85:03
Cuz it's, cuz it's, cuz it's.  Because it is. Cuz it's.
1457
5103720
5840
چون هست، چون هست، چون هست. چون هست. چون هست
85:09
That's how Americans will pronounce those  three words very often. Cuz it's, cuz it's.
1458
5109560
6560
آمریکایی‌ها این سه کلمه را اغلب تلفظ می‌کنند. چون هست، چون هست.
85:16
Cuz it's-- going to have layers and.
1459
5116120
1920
چون لایه ها و.
85:18
Going to have layers and. You probably  noticed 'going to' was pronounced 'gonna'.
1460
5118040
6280
رفتن به داشتن لایه ها و. احتمالاً متوجه شده‌اید که «going to» «gonna» تلفظ می‌شود.
85:26
It's going to have. It's going to have.
1461
5126880
1320
قرار است داشته باشد. قرار است داشته باشد.
85:28
It's going to have
1462
5128200
600
85:28
layers and.
1463
5128800
1200
قرار است داشته باشد
لایه ها و.
85:30
Going to have layers and. Okay, which word there  is the most clear, the longest, the most stressed?
1464
5130000
7600
رفتن به داشتن لایه ها و. خوب، کدام کلمه واضح‌ترین، طولانی‌ترین، بیشترین تاکید را دارد؟
85:37
Going to have layers and---
1465
5137600
1360
داشتن لایه ها و---
85:38
Going to have layers and. Definitely  the word layers. Layers and.
1466
5138960
10920
رفتن به داشتن لایه ها و. قطعاً لایه‌های کلمه. لایه ها و.
85:49
Layers and---
1467
5149880
1160
لایه ها و ---
85:51
The next word, and, was reduced  to just the N sound. Layers and.
1468
5151040
5400
کلمه بعدی و، فقط به صدای N کاهش یافت. لایه ها و.
85:57
Layers and--
1469
5157320
840
لایه ها و--
85:58
And the Z sound connected into the  word and. S pronounced as a Z here.
1470
5158160
6760
و صدای Z به کلمه و متصل است. S در
86:04
It's going to have layers and movement.
1471
5164920
2280
این لایه ها و حرکت خواهد داشت.
86:07
Can you do one inch longer than that?
1472
5167200
2280
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟
86:09
Movement. Movement. Here she does  make a nice true T. Movement.
1473
5169480
8360
حرکت. حرکت. در اینجا او یک حرکت T. واقعی خوب می سازد.
86:17
Movement.
1474
5177840
1000
حرکت.
86:18
Can you do one inch longer than that?
1475
5178840
2320
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟
86:21
Can you do one inch longer than that?  I'm really stressing the word one.
1476
5181160
5240
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟ من واقعا روی کلمه یک تاکید دارم.
86:26
Can you do one inch longer than that?
1477
5186400
2840
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟
86:29
I don’t really agree with her, so this  is what I'm asking for as the compromise.
1478
5189240
5120
من واقعاً با او موافق نیستم، بنابراین این چیزی است که به عنوان مصالحه می‌خواهم.
86:34
Can you do one inch longer than that? What did you notice about the word can?
1479
5194360
6600
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟ در مورد کلمه قوطی چه چیزی متوجه شدید؟
86:41
Can you?
1480
5201800
520
می توانید؟
86:42
That was reduced. Can. This is  usually how we pronounce this word.
1481
5202320
6080
که کاهش یافت. می تواند. معمولاً این کلمه را تلفظ می‌کنیم.
86:48
When it's a helping verb and  it's usually a helping verb,  
1482
5208400
3240
وقتی یک فعل کمکی است و معمولاً
86:51
that means it's not the main verb in  the sentence. The main verb is do. So,  
1483
5211640
5560
یعنی فعل اصلی در جمله نیست. فعل
86:57
I'm going to reduce can. Can. Can. Can  you do one inch longer? One inch longer?
1484
5217200
6880
من قصد دارم قوطی را کم کنم. می تواند. می تواند. آیا می‌توانید یک اینچ بیشتر انجام دهید؟ یک اینچ بلندتر؟
87:04
Can you do
1485
5224080
440
87:04
one inch longer
1486
5224520
880
می توانید انجام دهید
یک اینچ بلندتر
87:08
than that?
1487
5228440
1000
از آن؟
87:09
Longer than that. Longer than that.
1488
5229440
2320
طولانی تر از آن. طولانی تر از آن.
87:11
Longer than that?
1489
5231760
1360
طولانی تر از آن؟
87:13
What about the word than? Reduced. It  had the schwa. Longer than. Longer than.
1490
5233120
8480
در مورد کلمه چه؟ کاهش یافته است. شوا داشت. طولانی تر از. طولانی تر از.
87:21
Longer than--
1491
5241600
600
طولانی تر از-
87:22
that?
1492
5242200
600
87:22
Longer than that. And again, a stop T  at the end of that. Longer than that.
1493
5242800
6920
که
طولانی تر از آن. و دوباره، یک توقف T  در پایان آن. طولانی تر از آن.
87:29
Longer than that?
1494
5249720
1000
طولانی تر از آن؟
87:31
Okay, fine.
1495
5251760
600
باشه خوبه
87:32
Okay, thank you.
1496
5252360
1440
باشه ممنون
87:33
Darn it.
1497
5253800
960
لعنت بهش
87:34
Okay, fine. She's kind of saying it quietly.  She really didn't want to agree with me at all.
1498
5254760
6080
باشه خوبه یه جورایی داره آرام میگه  او واقعاً نمی خواست با من موافق باشد.
87:40
Okay, fine. Okay, fine.
1499
5260840
2080
باشه خوبه باشه خوبه
87:42
Okay, fine.
1500
5262920
720
باشه خوبه
87:43
Okay, fine. Pitch falling off.  She's a little disappointed.
1501
5263640
9160
باشه خوبه زمین در حال سقوط او کمی ناامید است.
87:52
Okay, fine.
1502
5272800
760
باشه خوبه
87:53
Okay, thank you.
1503
5273560
2760
باشه ممنون
87:56
And I said, okay, thank you. I reduced  the word okay to just K. K, thank you.
1504
5276320
6260
و من گفتم باشه ممنون کلمه ok را به K. K کاهش دادم، متشکرم.
88:02
Okay, thank you.
1505
5282580
1180
باشه ممنون
88:04
I'm also speaking quietly here. It was like  
1506
5284760
2520
من هم اینجا آرام صحبت می کنم. مثل این بود  
88:07
painful for us to come up with  something we agreed on here.
1507
5287280
4000
برای ما دردناک است که به چیزی برسیم که در اینجا به توافق رسیدیم.
88:11
We both kind of gave up more than we wanted.  So, we both kind of mumbled our agreement.
1508
5291280
6440
هر دوی ما بیشتر از آنچه می خواستیم تسلیم شدیم.  بنابراین، ما هر دو به نوعی توافق خود را زیر لب گفتیم.
88:17
Okay, fine.
1509
5297720
640
باشه خوبه
88:18
Okay, thank you.
1510
5298360
1360
باشه ممنون
88:19
Darn it.
1511
5299720
1280
لعنت بهش
88:21
Darn it. Darn it is like, oh man, I'm  disappointed. That's not how I wanted that to go.
1512
5301000
5760
لعنت بهش لعنتی مثل اینکه، اوه مرد، ناامید شدم. من نمی خواستم اینطوری شود.
88:26
Darn it.
1513
5306760
2040
لعنت بهش
88:28
Darn it. She makes a stop T at the end of it.
1514
5308800
3160
لعنت بهش او یک توقف T در انتهای آن ایجاد می کند.
88:31
That's because it's at the end of  a thought, the end of a sentence.
1515
5311960
3600
دلیلش این است که در انتهای یک فکر، پایان یک جمله است.
88:35
Darn it.
1516
5315560
840
لعنت بهش
88:36
Darn it. (laughing)
1517
5316400
1880
لعنت بهش (خنده)
88:38
I repeat what she says. Darn it.  Even though I'm not disappointed.
1518
5318280
4960
حرف او را تکرار می کنم. لعنت بهش با اینکه ناامید نیستم
88:43
I just don’t have the balls.
1519
5323240
1640
من فقط توپ ها را ندارم.
88:44
Well, but you could grow a set.
1520
5324880
2000
خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
88:46
I just don’t have the balls. Okay, a couple of  things. The word just. So often, we drop the T.
1521
5326880
6920
من فقط توپ ها را ندارم. خوب، چند چیز. کلمه فقط. بنابراین اغلب، ما T را رها می کنیم.
88:53
We do this when the next word begins with  a consonant. I just don’t. I just don’t.
1522
5333800
5760
این کار را زمانی انجام می دهیم که کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع شود. من فقط ندارم. من فقط ندارم.
88:59
I just don’t---
1523
5339560
600
من فقط ندارم---
89:00
I just don’t. This helps up connect the word.
1524
5340160
6160
من فقط ندارم. این به پیوند کلمه کمک می کند.
89:06
We drop the T when it comes between two  consonants all the time. I just don’t have.
1525
5346320
7600
وقتی T را همیشه بین دو صامت می‌اندازیم. من فقط ندارم
89:13
I just don’t have--
1526
5353920
920
من فقط ندارم--
89:14
Don’t have. Don’t have.  Don’t. Very quick stop here.
1527
5354840
4760
ندارند. ندارند.  نکن خیلی سریع اینجا توقف کنید
89:19
So, it's not a dropped T, but it's sort of a  weak stop. I just don’t have. I just don’t have.
1528
5359600
7320
بنابراین، این یک T رها شده نیست، بلکه نوعی توقف ضعیف است. من فقط ندارم من فقط ندارم
89:26
I just don’t have--
1529
5366920
520
من فقط ندارم--
89:27
the balls.
1530
5367440
1120
توپ ها
89:28
I just don’t have the balls. I'm  stressing the words don’t and balls,  
1531
5368560
7400
من فقط توپ ها را ندارم. من روی کلمات
89:35
and notice that the S is a Z there.
1532
5375960
2640
و توجه کنید که S در آنجا Z است.
89:38
I just don’t have the balls. Well, but you could grow a set.
1533
5378600
5760
من فقط توپ ها را ندارم. خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
89:44
Well, but you could grow a set. But you  could. But you could. Again, ending T.
1534
5384360
5800
خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید. اما شما توانستید. اما تو تونستی باز هم پایان دادن به T.
89:50
The word you becomes a -ch. But you. But you.
1535
5390160
6080
کلمه you تبدیل به یک -ch می شود. اما تو اما تو
89:56
But you-- could grow a set.
1536
5396240
1400
اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
89:57
And did you notice the L is silent in 'could'?
1537
5397640
4240
و آیا متوجه شدید که L در "می تواند" بی صدا است؟
90:01
But you could
1538
5401880
400
اما تو تونستی
90:02
grow a set.
1539
5402280
1560
یک مجموعه را رشد دهید
90:03
Grow a set. With a stop T.
1540
5403840
3080
یک مجموعه را رشد دهید. با توقف T.
90:08
Grow a set.
1541
5408440
1480
یک مجموعه را رشد دهید.
90:09
If you're unsure what these idioms mean, check  out the lesson that goes with this video,
1542
5409920
5680
اگر مطمئن نیستید که این اصطلاحات به چه معنا هستند، درس مربوط به این ویدیو را بررسی کنید.
90:15
Vocab, Idioms, and Phrasal Verbs.
1543
5415600
4240
واژگان، اصطلاحات، و افعال عبارتی.
90:19
I just don’t have the balls.
1544
5419840
1640
من فقط توپ ها را ندارم.
90:21
Well, but you could grow a set.
1545
5421480
1800
خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
90:23
I know, I could, but I'm too  busy feeding a baby and--
1546
5423280
4640
می‌دانم، می‌توانم، اما من بیش از حد مشغول شیر دادن به نوزاد هستم و--
90:27
I know, I could.
1547
5427920
2720
می دانم، می توانستم.
90:30
I know, I could.
1548
5430640
1800
می دانم، می توانستم.
90:32
So, these two mini phrases  have that up-down shape.
1549
5432440
4920
بنابراین، این دو عبارت کوچک آن شکل بالا به پایین را دارند.
90:37
I know, I could. Again, the L in could is silent.
1550
5437360
9120
می دانم، می توانستم. دوباره، L in می تواند بی صدا است.
90:48
I know, I could--
1551
5448120
1040
میدونم، میتونم...
90:49
but I'm too busy.
1552
5449160
1840
اما من خیلی سرم شلوغ است
90:51
But I'm too busy. But I'm. But I'm. Connecting  those two words with a flap T. But I'm. But I'm.
1553
5451000
9320
ولی سرم خیلی شلوغه اما من هستم. اما من هستم. اتصال آن دو کلمه با فلپ T. اما من هستم. اما من هستم.
91:00
But I'm--
1554
5460320
520
اما من...
91:01
too busy.
1555
5461680
1240
خیلی شلوغ
91:02
Too busy. Again, the word too,  
1556
5462920
2840
خیلی شلوغه باز هم کلمه هم  
91:05
not reduced. It's got the pure -ooh  vowel. Too. Too. But I'm too busy.
1557
5465760
9120
کاهش نمی یابد. صدادار خالص -ooh را دارد. همینطور همینطور ولی سرم خیلی شلوغه
91:14
But I'm too busy.
1558
5474880
1600
ولی سرم خیلی شلوغه
91:16
Did you notice the word busy has a letter  S, but the S is pronounced as a Z? Busy.
1559
5476480
5800
آیا متوجه شده اید که کلمه مشغول یک حرف S است،
91:22
Busy.
1560
5482280
640
91:22
Busy. Also, the letter U represents the -ih sound  here. That doesn't happen too often. Busy. Busy.
1561
5482920
11480
مشغول
مشغول همچنین، حرف U نشان دهنده صدای -ih در اینجا است. این خیلی اوقات اتفاق نمی افتد. مشغول مشغول
91:34
Busy--
1562
5494400
840
مشغول -
91:35
feeding a baby and--
1563
5495240
1800
شیر دادن به نوزاد و-
91:37
Feeding a baby and. Feeding a baby and.  Stressing the stressed syllable of feed.
1564
5497040
8640
غذا دادن به نوزاد و. غذا دادن به نوزاد و.  تاکید بر هجای تاکید شده خوراک.
91:45
Feeding a baby. They both  have first syllable stress.
1565
5505680
8240
غذا دادن به نوزاد هر دوی آنها استرس هجای اول دارند.
91:53
Feeding a baby, all connected  with the schwa for the word 'a'.
1566
5513920
7480
غذا دادن به یک نوزاد، همه مرتبط با schwa برای کلمه "a".
92:04
Feeding a baby and--
1567
5524240
1960
غذا دادن به نوزاد و...
92:06
Feeding a baby and. Baby and. The word  and was reduced to just the schwa N sound.
1568
5526200
7960
غذا دادن به نوزاد و. عزیزم و. کلمه و فقط به صدای schwa N کاهش یافت.
92:14
So, it just kind of sounds like an N sound  at the end of the word before. Baby and.
1569
5534160
5560
بنابراین، به نوعی شبیه صدای N در انتهای کلمه قبل به نظر می رسد. عزیزم و.
92:19
Baby and--
1570
5539720
920
عزیزم و--
92:21
Feeding a baby and.
1571
5541560
1560
غذا دادن به نوزاد و.
92:23
Feeding a baby and.
1572
5543120
1840
غذا دادن به نوزاد و.
92:24
I'm too busy feeding a baby and  building a business and all that.
1573
5544960
4640
من بیش از حد مشغول غذا دادن به یک نوزاد و ایجاد یک کسب و کار و همه اینها هستم.
92:29
Yep.
1574
5549600
720
بله
92:30
Building a business and all that.  So, just like feeding a baby.
1575
5550320
4560
ساختن یک کسب و کار و اینها.  بنابراین، درست مانند شیر دادن به نوزاد.
92:36
Feeding a baby,
1576
5556000
1320
غذا دادن به نوزاد،
92:37
Building has stress on the first  syllable. Building a business.
1577
5557320
6680
ساختمان روی هجای اول تاکید دارد. ساخت یک کسب و کار.
92:45
Building a business.
1578
5565080
1480
ساخت یک کسب و کار.
92:46
Business also has stress on the first syllable.
1579
5566560
2880
تجارت همچنین روی هجای اول تاکید دارد.
92:49
So, again, these two words were linked together  with the article a, pronounced shwa -uh.
1580
5569440
7160
بنابراین، دوباره، این دو کلمه با مقاله a که shwa -uh تلفظ می‌شود، به هم مرتبط شدند.
92:56
Building a business. Business.
1581
5576600
4360
ساخت یک کسب و کار. تجارت.
93:00
Just like in the word busy,  
1582
5580960
1360
درست مثل کلمه مشغول،  
93:02
the letter S here makes the Z sound  and the letter U makes the -ih vowel.
1583
5582320
6000
حرف S در اینجا صدای Z و حرف U واکه -ih را می سازد.
93:08
Biz. Busy. Business.
1584
5588320
3240
بیز مشغول تجارت.
93:12
Business
1585
5592160
640
93:12
Building a business and all that.
1586
5592800
2040
تجارت
ساختن یک کسب و کار و اینها.
93:14
Yep.
1587
5594840
720
بله
93:15
Business and. Again, reduce the word  'and' to just the schwa N sounds,
1588
5595560
6320
تجارت و. دوباره، کلمه «و» را فقط به صداهای schwa N کاهش دهید،
93:21
which just sounds like an N. And all  that. And all that. All that. Stop T.
1589
5601880
8560
که فقط شبیه N به نظر می رسد. و همه اینها. و همه اینها. همه اینها توقف تی.
93:32
And all that. Yep.
1590
5612040
1760
و همه اینها. بله
93:33
She agrees with me. She doesn't like it,  but she agrees. Yep. Yep. Very abrupt.
1591
5613800
8302
او با من موافق است. او آن را دوست ندارد، اما
93:42
And all that. Yep.
1592
5622102
18
93:42
Stop P, not releasing it. Yep. Yep.
1593
5622120
4800
و همه اینها. بله
P را متوقف کنید، آن را رها نکنید. بله بله
93:46
This is my sister-in-law, who cuts  everyone’s hair in the family.
1594
5626920
4600
این خواهر شوهر من است که موهای همه اعضای خانواده را کوتاه می کند.
93:51
She has very good ideas. She's very good at it,
1595
5631520
2680
او ایده های بسیار خوبی دارد. او در آن بسیار خوب است،
93:54
but I tend to like my hair long, and  she wanted to go just a little shorter.
1596
5634200
5200
اما من معمولا موهایم را بلند دوست دارم، و او می‌خواست کمی کوتاه‌تر شود.
93:59
Let's listen to the whole dialogue again.
1597
5639400
3120
بیایید دوباره کل دیالوگ را گوش کنیم.
94:02
Too tight?
1598
5642520
1000
خیلی سفت؟
94:03
Umm… A little?
1599
5643520
1080
اوم... کمی؟
94:04
No. Leave it for now. We’ll see.
1600
5644600
1880
نه. فعلاً بگذارید. خواهیم دید.
94:06
'kay.
1601
5646480
760
94:07
If it feels too tight later, I’ll let  you know. So, do you have a vision?
1602
5647240
4760
اگر بعداً خیلی تنگ شد، به شما اطلاع می‌دهم. بنابراین، آیا چشم انداز دارید؟
94:12
Mm-hmm.
1603
5652000
800
94:12
What is it?
1604
5652800
960
مم-هوم
چیست؟
94:13
I want to take, with your  permission, I’d like to go to here.
1605
5653760
4632
می‌خواهم، با اجازه شما، به اینجا بروم.
94:18
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1606
5658392
2928
نظرت چیه دیوید؟ من نمی دانم. این ممکن است خیلی زیاد باشد.
94:21
You should try it. It’ll always grow.
1607
5661320
2000
شما باید آن را امتحان کنید. همیشه رشد خواهد کرد
94:23
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1608
5663320
2840
می دانم، اما در این میان، اگر از آن متنفر باشم چه؟
94:26
Well, it won’t be too short. I think it’ll be good  because it’s going to have layers and movement.
1609
5666160
5920
خوب، خیلی کوتاه نخواهد بود. فکر می‌کنم خوب باشد، زیرا لایه‌ها و حرکت خواهد داشت.
94:32
Can you do one inch longer than that?
1610
5672080
1720
آیا می توانید یک اینچ بیشتر از آن انجام دهید؟
94:33
Okay, fine.
1611
5673800
560
باشه خوبه
94:34
Okay, thank you.
1612
5674360
1480
باشه ممنون
94:35
Darn it.
1613
5675840
800
لعنت بهش
94:36
I just don’t have the balls.
1614
5676640
1640
من فقط توپ ها را ندارم.
94:38
Well, but you could grow a set.
1615
5678280
1840
خوب، اما شما می توانید یک مجموعه را رشد دهید.
94:40
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1616
5680120
7040
می‌دانم، می‌توانم، اما من بیش از حد مشغول شیر دادن به یک نوزاد و ساختن یک تجارت و همه اینها هستم.
94:47
Yep.
1617
5687160
1960
بله
94:49
What did you do today?
1618
5689120
1560
امروز چیکار کردی؟
94:50
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1619
5690680
3800
آه، استونی خوابید. و این یک معجزه بود.
94:54
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1620
5694480
3560
و تو بابام رو تو گلف زدی قبلاً این اتفاق افتاده است؟
94:58
Probably not.
1621
5698040
1040
احتمالا نه.
94:59
Dad says he's just gotten terrible.
1622
5699080
2640
بابا میگه خیلی بد شده
95:01
Today he was a little bit terrible, for him.
1623
5701720
2080
امروز او برای او کمی وحشتناک بود.
95:03
He says that that's his new normal.
1624
5703800
3560
او می گوید که این عادی جدید او است.
95:07
Maybe.
1625
5707360
1320
شاید.
95:09
That's unfortunate. That's too bad.
1626
5709520
4669
این مایه تاسف است. این خیلی بد است.
95:14
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
1627
5714189
54
95:14
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
1628
5714243
77
95:14
What did you do today?
1629
5714320
1680
اکنون مطالعه خواهیم کرد که چگونه کلمات کاهش
چگونه صداها برای بهبود مهارت‌های شنیداری و لهجه آمریکایی شما حذف شدند.
امروز چیکار کردی؟
95:16
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
1630
5716000
7280
یک کلمه تاکیدی در این عبارت وجود دارد. آیا می‌توانید احساس کنید که چیست؟ بیا سه بار گوش کنیم
95:25
What you do today?
1631
5725120
1840
امروز چیکار میکنی؟
95:26
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
1632
5726960
10480
امروز چیکار کردی؟ همیشه جایی است که تغییر
95:37
a peak of melody on the word do. What did you do  
1633
5737440
6240
اوج ملودی روی کلمه انجام. چیکار کردی  
95:43
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
1634
5743680
4920
امروز؟ و همه چیز یا به آن منتهی می‌شود یا از آن دور می‌شود.
95:48
What did you do today?
1635
5748600
1840
امروز چیکار کردی؟
95:50
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
1636
5750440
9360
چه کردی، چه کردی، چه کردی، چه کردی. این
95:59
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
1637
5759800
10120
چیزی که اغلب تبدیل به wud می‌شود، پیوند T را رها می‌کنیم و سپس فقط D، What you do, what you را ترک می‌کنیم.
96:09
What did you--
1638
5769920
960
چیکار کردی...
96:10
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
1639
5770880
11360
وادجو. بنابراین، ما هر صدایی را رها می کنیم، به جز صدای D، آن چیزی که
96:22
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
1640
5782240
10800
صدای جی، جی جی، جی جی، جی جی، پس چی شدی وادجو. بیایید همه چیز را در IPA بنویسیم.
96:33
Whadju
1641
5793040
3720
وادجو
96:40
What did you do.
1642
5800600
2600
چیکار کردی
96:43
What did you do today?
1643
5803200
1440
امروز چیکار کردی؟
96:44
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
1644
5804640
10520
امروز انجام دهید. امروز انجام دهید. بنابراین کلمه
96:55
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
1645
5815160
5880
هرگز آن را به همیشه آن را انجام دهید.
97:01
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
1646
5821040
3960
به کلمه ای پیوند می خورد که با یک مصوت یا دو خط پایان
97:05
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
1647
5825000
9640
من دارم آن را یک فلپ می کنم، اوه، اجازه دهید آن را کمی
97:14
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
1648
5834640
6800
پس این نیز یک فلپ است زیرا یک d بین دو صامت است. صدای فلپ T و فلپ D یکسان است.
97:21
Do today.
1649
5841440
1040
امروز انجام دهید.
97:30
Ah,
1650
5850760
600
آه،
97:31
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
1651
5851360
9400
آه، فکر کردن نوعی ترکیبی بین آه، مانند کره و مانند پدر. آه
97:40
Ah,
1652
5860760
1040
آه،
97:41
Ah, Stony slept in.
1653
5861800
2960
آه، استونی خوابید.
97:44
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
1654
5864760
6120
استونی خوابید. دو هجای تاکیدی آنجاست.
97:50
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
1655
5870880
10080
استونی خوابید. سپس قسمت دوم فعل عبارتی. و همه چیز صاف و متصل است.
98:04
Stony slept in.
1656
5884520
1440
استونی خوابید.
98:05
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
1657
5885960
6960
بنابراین کلمه Slept به خوشه PT ختم می شود.  خوشه
98:12
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
1658
5892920
5680
با یک صامت شروع می شود، اگر کلمه بعدی با یک مصوت
98:18
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
1659
5898600
6400
ما معمولا آن را می گوییم بیایید سعی کنیم به دقت گوش کنیم و ببینیم دیوید چه می‌کند.
98:29
Stoney slept in.
1660
5909600
1600
استونی خوابید
98:31
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
1661
5911200
5080
اوه مرد، من حتی واقعاً احساس نمی‌کنم که آن را می‌شنوم، اما در آن خوابیدم، خوابیدم.
98:36
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
1662
5916280
6480
این به نظر من درست نیست، بنابراین حتی
98:42
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
1663
5922760
4720
من واقعاً آن را نمی شنوم. من هنوز فکر می کنم  شما
98:47
Super light, slept in, slept in, slept in.
1664
5927480
3680
فوق العاده سبک، خوابید، در خوابید، خوابید.
98:54
Slept in.
1665
5934040
1320
خوابید.
98:55
And that was--
1666
5935360
1240
و این بود -
98:56
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
1667
5936600
4720
و این بود. وقفه‌ای کوچک در اینجا،
99:01
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
1668
5941320
7760
در مورد آنچه باید گفت و واکه A کمی باز
99:09
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
1669
5949080
10080
d حذف می شود. و. وقتی A و به دنبال آن N
99:19
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
1670
5959160
6040
صدای آرام مانند کره یا می توانید آن را به عنوان schwa در نظر بگیرید. و.
99:31
And that was--
1671
5971280
1600
و این بود -
99:32
So the N right into the th sound of that,  
1672
5972880
3320
بنابراین N درست به صدای آن،  
99:36
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
1673
5976200
10240
بدون وقفه سپس یک as in bat، stop T.  و سپس was
99:46
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
1674
5986440
5760
کاهش یافته است نه به عنوان و کره، اما آن schwa، بود، بود، بود.
99:52
And that was--
1675
5992200
1120
و این بود -
99:55
a miracle.
1676
5995880
1120
یک معجزه
99:57
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
1677
5997000
7680
یک معجزه یک معجزه فکر کوچک دو کلمه ای مقاله را گروه
100:04
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
1678
6004680
12120
در کلام، یک معجزه بنابراین، هیچ وقفه‌ای وجود ندارد  استرس هجای اول معجزه‌آسا. معجزه. معجزه.
100:16
A miracle.
1679
6016800
3520
یک معجزه
100:20
Now if you look this word up in IPA,  
1680
6020320
3160
حالا اگر این کلمه را در IPA جستجو کنید،  
100:23
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
1681
6023480
10440
شما I را در واکه نشسته در  هجای تاکیدی خواهید دید. معجزه.
100:33
A miracle.
1682
6033920
2320
یک معجزه
100:36
Miracle when the I as in sit vowel is followed  by R, it is not I as in sit. It's more like e  
1683
6036240
7840
معجزه هنگامی که مصوت I به عنوان در sit با R دنبال
100:44
as in she, so it's not me like in miss, miss,  miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  
1684
6044080
9160
همانطور که در او، پس من مثل خانم نیستم، خانم،
100:53
Ending in a dark L don't lift your tongue tip for  
1685
6053760
2640
به L تاریک ختم می شود، نوک زبان خود را بلند نکنید  
100:56
that. Make that with the back part of  the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
1686
6056400
6040
که آن را با قسمت پشت زبان، uhl، uhl، uhl، معجزه کنید.
101:02
A miracle.
1687
6062440
3360
یک معجزه
101:05
And you beat my dad at golf.
1688
6065800
1880
و تو بابام رو تو گلف زدی
101:07
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
1689
6067680
6200
باشه پس جمله من هجاهای استرس در آنجا چیست؟ بیا سه بار گوش کنیم
101:13
And you beat my dad at golf.
1690
6073880
1920
و تو بابام رو تو گلف زدی
101:15
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
1691
6075800
14760
و می زدی و می زدی. بس کن، پدرم را در گلف کتک
101:30
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
1692
6090560
7960
بدون استرس، استرس، بدون استرس، استرس. [فلپ]
101:40
And you beat my dad at golf.
1693
6100400
1960
و تو بابام رو تو گلف زدی
101:42
And you beat my dad at golf.
1694
6102360
1880
و تو بابام رو تو گلف زدی
101:44
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
1695
6104240
7640
و دوباره، D سقوط کرد. و، و، و تو، و تو، و تو، و تو، و تو. اتصال صاف.
101:51
And you--
1696
6111880
920
و تو -
101:54
beat my dad at golf.
1697
6114080
1600
پدرم را در گلف کتک زد.
101:55
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
1698
6115680
9840
و تو پدرم را کتک زدی، بابا. کلمه در  توقف
102:05
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
1699
6125520
11880
schwa، این به نظر بسیار شبیه کلمه "it" است حتی اگر "at" باشد. بد در گلف، بد در گلف.
102:17
bad at golf.
1700
6137400
960
بد در گلف
102:18
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
1701
6138360
7760
گلف این کلمه حیله گر است. می توان آن را
102:26
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
1702
6146120
9400
من فکر می‌کنم a کمی رایج‌تر است، بنابراین
102:35
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
1703
6155520
6880
بعد از مصوت در این هجا، یعنی
102:42
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
1704
6162400
10720
و واقعاً با آن مصوت ترکیب می‌شود، اینطور نیست؟ این گلف نیست بلکه گلف است.
102:54
Golf.
1705
6174000
800
102:54
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
1706
6174800
6160
گلف
بنابراین می تواند برای واکه ah کمی
103:00
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
1707
6180960
4840
پشت زبان برای تاریکی حتی به پشت گلو نزدیک‌تر می‌شود.
103:05
Golf. But the tongue tip never lifts.
1708
6185800
6120
گلف اما نوک زبان هرگز بلند نمی شود.
103:11
Golf. And then finally the F. Golf.
1709
6191920
7760
گلف و در نهایت F. Golf.
103:19
Golf.
1710
6199680
1040
گلف
103:24
that has--
1711
6204720
880
که دارد--
103:25
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
1712
6205600
6320
تاکید بر آن و سپس حرکت به سمت بالا، زیرا  من
103:31
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
1713
6211920
6080
صدای پایان در دارای یک Z است اما  آنچه را که
103:38
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
1714
6218000
4600
اینجا یک آسانسور کوچک وجود دارد یک استراحت کوچک. که دارد، که دارد، که دارد.
103:42
that has--
1715
6222600
1040
که دارد--
103:43
That has, has that happened before?
1716
6223640
3040
قبلاً این اتفاق افتاده است؟
103:46
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
1717
6226680
8040
قبلاً این اتفاق افتاده است؟ بنابراین من
103:54
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
1718
6234720
7760
قبلاً اتفاق افتاده است، من این سؤال را پرسیدم، "آیا قبلاً
104:02
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
1719
6242480
6440
ما بالا می رویم زیرا این یک سوال بله نه است  و سؤالات
104:08
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
1720
6248920
7160
به این معنی که هجاهای تاکید شده ما به سمت انتها به جای بالا و پایین رفتن پایین و بالا می روند.
104:16
Has that happened before?
1721
6256080
1800
آیا قبلا این اتفاق افتاده است؟
104:17
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
1722
6257880
10800
آن را دارد، آن را دارد. من می‌توانم بگویم
104:28
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
1723
6268680
6680
دارد، دارد. بنابراین می تواند به نوعی
104:35
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
1724
6275360
8240
آن را دارد. T را متوقف کنید، آن را رها نکنید. آیا آن اتفاق افتاده است، اتفاق افتاده است.
104:46
Has that happened--
1725
6286040
680
104:46
before?
1726
6286720
880
آیا این اتفاق افتاده است -
قبل از
104:47
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
1727
6287600
3520
قبلا اتفاق افتاده؟ و لحن من در حال افزایش
104:51
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
1728
6291120
7800
در پایان بسیار بالا بروید.  برای؟ برای؟ برای؟ قبلا اتفاق افتاده؟
104:58
That happened before?
1729
6298920
3351
قبلا این اتفاق افتاده؟
105:02
Mmm,
1730
6302271
4
105:02
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
1731
6302275
9722
ممم،
Mmm، صدای تفکر دیگری که ما تولید می کنیم، Mmm، فقط همخوان M، Mmm.
105:11
Mmm Probably not.
1732
6311997
963
ممم احتمالا نه
105:12
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
1733
6312960
10520
احتمالا نه. دو هجای تاکیدی وجود دارد. حرفه ای، احتمالاً
105:23
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
1734
6323480
9320
معمول برای کاهش این به احتمالاً بنابراین ما آن را رها می کنیم. احتمالاً فقط دو هجا است. احتمالا.
105:32
Probably not.
1735
6332800
1240
احتمالا نه.
105:36
Dad says he's--
1736
6336320
1400
پدر می گوید که او ...
105:37
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
1737
6337720
9720
بابا میگه هست بابا میگه هست بنابراین من استرس دارم
105:47
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
1738
6347440
7320
البته ما می گوییم، می گوییم، اما وقتی S را اضافه
105:54
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
1739
6354760
10505
می گوید. و این حرف S یک صدای Z است. می گوید. بابا میگه هست
106:05
Dad says he's--
1740
6365265
15
106:05
And I do pronounce that H there. I could  have dropped it dad says he’s but I said  
1741
6365280
5360
پدر می گوید که او ...
و من آنجا H را تلفظ می کنم. می‌توانستم آن را
106:10
dad says he's, he's, he's.  And this is short for he has,  
1742
6370640
5840
پدر می گوید او هست، او هست، او
106:16
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
1743
6376480
8280
او دریافت کرده است و آن حرف s a z است، بنابراین این حرف s یک z خواهد بود.
106:28
Dad says he's--
1744
6388000
1320
پدر می گوید که او ...
106:29
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
1745
6389320
6280
بابا میگه هست بنابراین D اینجا
106:35
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
1746
6395600
9360
اما برای این کار تارهای صوتی را ارتعاش می کنیم. بابا میگه هست
106:44
Dad says he's--
1747
6404960
1120
پدر می گوید که او ...
106:46
Just gotten--
1748
6406080
960
تازه دریافت کردم--
106:47
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  
1749
6407040
5800
تازه بدست آمده تاکید فقط، تازه دریافت کردم، فقط  
106:53
gotten. Even though that word is  stressed, the t is still dropped.  
1750
6413600
4720
بدست آمده با وجود اینکه روی آن کلمه تأکید
106:58
St ending cluster linking into a consonant  so, so common to drop that T. Just gotten.
1751
6418320
10720
خوشه پایانی که به یک صامت پیوند می‌خورد، آنقدر رایج است که T. تازه دریافت شده است.
107:09
Just gotten--
1752
6429040
1080
تازه دریافت کردم--
107:10
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
1753
6430120
5760
بیایید به کلمه دریافت شده نگاه کنیم.
107:15
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
1754
6435880
12200
t schwa n. وقتی این صداها را با هم داریم،  t schwa n، یک
107:28
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
1755
6448080
8720
در n، بنابراین می‌توانید در اینجا به‌عنوان یک حرف
107:36
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
1756
6456800
6240
این تلفظ چندان رایجی در انگلیسی آمریکایی نیست، اما getten, goten.
107:43
Gotten--
1757
6463040
1080
بدست آمده--
107:45
Terrible.
1758
6465760
1120
وحشتناک.
107:46
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
1759
6466880
7920
وحشتناک. کلمه سه هجا، استرس هجای اول،
107:54
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
1760
6474800
9040
درست است و من حتی قبل از آن کمی مکث می‌کنم
108:03
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
1761
6483840
7960
اجازه دهید که حتی اغراق آمیزتر باشد زیرا این
108:11
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
1762
6491800
6160
از وسط افراطی است. او نه فقط کمی بد
108:17
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
1763
6497960
9000
او وحشتناک است به همین دلیل است که کمی توقف اضافی، کمی هوای اضافی در آن وجود دارد تا آن را تحت فشار قرار دهد.
108:26
Terrible.
1764
6506960
1360
وحشتناک.
108:30
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r, schwa and  
1765
6510760
9640
بنابراین برای این کلمه یک t واقعی داریم که با یک
108:40
then b schwa dark l, ter. So I want to talk  about this e followed by r. The r consonant  
1766
6520400
10600
سپس b schwa dark l, ter. بنابراین می‌خواهم درباره
108:51
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
1767
6531000
4600
برخی از صداهای ما را وقتی در یک هجا
108:55
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
1768
6535600
11240
اینجا و r a را تغییر می‌دهند، بنابراین کاملاً te نیست،
109:06
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
1769
6546840
4720
فاصله بین زبان و سقف دهان،
109:11
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
1770
6551560
11160
پایین تير، تر، وحشتناک. و البته این یک l تیره
109:23
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
1771
6563920
8920
گاو نر، گاو نر، گاو نر. هیچ نوع صدای مصوتی وجود ندارد فقط l تیره، گاو، گاو، وحشتناک است.
109:32
Terrible.
1772
6572840
1360
وحشتناک.
109:36
Today he was a little bit terrible.
1773
6576360
1560
امروز او کمی وحشتناک بود.
109:37
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
1774
6577920
3400
امروز او کمی وحشتناک بود.
109:41
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
1775
6581320
8560
اونجا خیلی استرس دارم امروز او کمی بود. سپس اینها بیشتر بدون استرس هستند.
109:49
Today he was a little bit terrible.
1776
6589880
1720
امروز او کمی وحشتناک بود.
109:55
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
1777
6595120
5480
کمی استرس روی لی، کمی وحشتناک،
110:00
a true t there starting our stressed syllable.
1778
6600600
4240
یک هجای تاکیدی ما در آنجا شروع می شود.
110:04
A little bit terrible,
1779
6604840
1280
کمی وحشتناک،
110:08
for him.
1780
6608200
800
برای او
110:09
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
1781
6609000
5280
برای او و سپس یک افزودنی کوچک برای
110:14
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
1782
6614280
13480
کلمه برای کاهش پس نه برای او بلکه برای، برای، برای او، برای او، برای او، برای او.
110:27
For him,
1783
6627760
960
برای او،
110:28
today he was a little bit terrible, for him.
1784
6628720
2240
امروز او برای او کمی وحشتناک بود.
110:30
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
1785
6630960
7360
امروز، امروز خیلی خیلی روشن اینجاست.
110:38
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
1786
6638320
3840
از آنجایی که کلمه به یک مصوت پیوند می
110:42
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
1787
6642160
9280
T واقعاً روشن است اما دوباره مثل همیشه schwa در اولین هجا ttt امروز.
110:51
today --
1788
6651440
840
امروز --
110:52
today he was a little bit terrible, for him.
1789
6652280
2240
امروز او برای او کمی وحشتناک بود.
110:54
So if we listen to Just he was a little bit,
1790
6654520
6320
بنابراین اگر ما به Just او کمی گوش دهیم،
111:00
he was a little bit--
1791
6660840
1120
او کمی بود -
111:06
You can see how that's all  lower in pitch, less clear,  
1792
6666240
3640
می‌توانید ببینید که چگونه همه آن‌ها
111:09
less vocal energy, that is unstressed.  He was up becomes he was a, he was a,  
1793
6669880
7360
انرژی صوتی کمتر، که بدون استرس است.  او
111:17
he was a. The E vowel linking smoothly into the  w. That's not was, that's was, was reduced. And  
1794
6677240
9480
او یک بود. واکه E به راحتی به w متصل می شود.
111:26
that ending s is a z sound, that z links right  into the schwa, he was a, he was a, he was a.
1795
6686720
6800
که انتهای s یک صدای z است، که z درست به schwa پیوند می‌خورد، او a بود، او a بود، او a بود.
111:33
He was a little bit--
1796
6693520
1160
او کمی بود ...
111:34
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
1797
6694680
6760
او کمی بود، او کمی بود، او کمی بود،
111:41
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
1798
6701440
9760
به سرعت گفت: این یک کلمه
111:51
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
1799
6711200
4760
کوچک، کوچک، کوچک، کوچک. اوه،  من
111:55
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
1800
6715960
8400
بیایید آن را تغییر دهیم. که باید به این صورت نوشته شود. کوچک، کوچک، کوچک، کوچک.
112:04
He was a little bit--
1801
6724360
1120
او کمی بود ...
112:07
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
1802
6727720
6800
روشی که من این دنباله را انجام می دهم، flap t schwa l این است
112:14
bring it down. Li, this is a true sorry a light  l starting so you do lift your tongue tip there.  
1803
6734520
8000
آن را پایین بیاور لی، این واقعاً متأسفانه است که شروع
112:23
Li, so I lift the tongue I bring it down  for the vowel then I put the tongue tip  
1804
6743320
5600
لی، پس زبان را بلند می‌کنم و برای مصوت پایین
112:28
back up for the T sound. Little, but I don't  release it. I tend to leave the tongue tip up  
1805
6748920
8800
برای صدای T پشتیبان بگیرید. کم است، اما آن را آزاد
112:37
and then make the dark l sound at the back of  the tongue with the tongue tip up. So if I say  
1806
6757720
6360
و سپس صدای l تیره را در پشت زبان با نوک زبان
112:44
little my tongue starts up for the light  L and it ends up for the flap T dark L.  
1807
6764080
8640
زبان من برای نور L روشن شروع می شود
112:52
Little. It's kind of confusing to explain because  the flap t is made with the front of the tongue  
1808
6772720
9120
کمی توضیح دادن به نوعی گیج کننده است زیرا
113:01
so it goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the back  
1809
6781840
7280
بنابراین بالا می رود، اما به جای اینکه آن را پایین بیاورم،
113:09
of the tongue down and back a little bit for  that dark l. Little, little, a little bit.
1810
6789120
8120
زبان به سمت پایین و کمی عقب برای آن ل. کمی، کمی، کمی.
113:17
a little bit.
1811
6797240
920
کمی
113:18
It's tricky and you might want to  just work on that sound by imitating  
1812
6798160
4560
مشکل است و شاید بخواهید فقط
113:22
it and I know that we do have that in the  soundboards I believe in the consonants  
1813
6802720
5120
آن را و من می دانم که ما آن را در صفحه صدا
113:27
chapter. Sorry the consonants course in,  it's either the T chapter or the L chapter.  
1814
6807840
9200
فصل با عرض پوزش در مورد حروف صامت،
113:37
We have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
1815
6817040
9280
ما یک صفحه صدا با این دنباله داریم، کمی تاریک L کمی، کمی، کمی تاریک کنید.
113:46
A little bit.
1816
6826320
1160
کمی.
113:48
terrible.
1817
6828960
840
وحشتناک
113:49
Now we have ending T beginning T  
1818
6829800
2640
اکنون ما پایان T را داریم که شروع T است  
113:53
you can think of it as a stop T true t or a  drop T true T little bit terrible but we stop  
1819
6833360
7840
می توانید آن را به عنوان یک توقف T true یا یک افت T true
114:01
the air once and we release it once. Bit  te, bit terr, and that's the true T sound.
1820
6841200
9360
هوا یک بار و ما آن را یک بار رها می کنیم. بیت ته، کمی ترس، و این صدای T واقعی است.
114:10
a little bit terrible.
1821
6850560
1440
کمی وحشتناک
114:13
a little bit terrible for him.
1822
6853440
1560
برای او کمی وحشتناک است
114:15
He says that that's his new normal.
1823
6855000
2440
او می گوید که این عادی جدید او است.
114:17
He says that that's his new normal. A couple  
1824
6857440
4280
او می گوید که این عادی جدید او است. یک زوج  
114:21
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
1825
6861720
15840
هجاهای تاکید شده وجود دارد. او می‌گوید که این حالت عادی جدید اوست.
114:37
He says that that's his new normal.
1826
6877560
2120
او می گوید که این عادی جدید او است.
114:39
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
1827
6879680
10000
او می گوید. باز هم به نظر می رسد باید گفته شود، اما همانطور
114:49
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
1828
6889680
9000
ما یک کلمه را دو بار پشت سر هم داریم، یک بار که آن
114:58
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
1829
6898680
7280
و اولی کم می شود که، می گوید که.  بنابراین
115:05
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
1830
6905960
7440
زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.  همین را می گوید، همین را می گوید. او این را می گوید.
115:13
He says that--
1831
6913400
1320
او می گوید که -
115:15
that's his new normal.
1832
6915360
1360
این نرمال جدید اوست.
115:16
He says that that's. So we have that that's,  
1833
6916720
3360
او می گوید که همین است. بنابراین ما داریم که  
115:20
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
1834
6920080
7320
که آن است. دفعه دوم که مصوت کم نمی شود، همان a است که در آن مصوت است.
115:27
He says that that's--
1835
6927400
1520
او می گوید که این ...
115:28
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
1836
6928920
8920
او می گوید که آن است. بنابراین به نظر می‌رسد
115:37
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
1837
6937840
6280
از آنها به عنوان یک کلمه تابع عمل می کند و یکی دیگر تحت استرس است. همین است.
115:44
He says that that's--
1838
6944120
1520
او می گوید که این ...
115:47
his new normal.
1839
6947960
1440
115:49
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
1840
6949400
7720
او می گوید این مال اوست، مال اوست. من H را در او می‌اندازم.
115:57
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
1841
6957120
4880
در اینجا و می توانید بشنوید که راکت به توپ ضربه
116:02
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
1842
6962000
3275
وقتی با این صفحه صدا در اینجا کار می‌کنید. این مال اوست، آن مال اوست.
116:05
That that's his--
1843
6965275
5325
این مال اوست -
116:10
New normal.
1844
6970600
1320
جدید معمولی.
116:13
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
1845
6973880
5160
اوهووو آن دو بالا به پایین
116:19
Those are our two stressed syllables. New normal.
1846
6979040
10480
این دو هجای تاکیدی ما هستند. جدید معمولی.
116:29
New normal.
1847
6989520
1000
جدید معمولی.
116:30
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
1848
6990520
7040
عادی. ما فقط در مورد اینکه r چگونه e در رختخواب را تغییر می دهد
116:37
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
1849
6997560
6240
اولین هجای معمولی با این صداها نوشته
116:43
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
1850
7003800
8440
این خیلی با صامت r تغییر می کند، بنابراین
116:53
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
1851
7013480
5960
لب‌ها بیشتر گرد می‌شوند، زبان کمی بیشتر
116:59
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
1852
7019440
15800
نسبت به آن r. نه- o، o، یا نه، نه، این در  ربع است. عادی. اسب، o، o، o، یک مصوت را تغییر داد.
117:15
Normal.
1853
7035240
1320
عادی.
117:18
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
1854
7038920
9840
و با schwa L تیره L پایان می‌دهیم، برای آن نوک زبان خود را بلند نکنید. عادی. اُهل، اُهل، اُهل.
117:28
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
1855
7048760
2600
من فقط با فشار دادن نوک زبان به پایین
117:31
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
1856
7051360
8800
پشت زبان به سمت پایین و کمی به عقب. اوه، اوه، عادی.
117:40
Normal.
1857
7060160
2440
عادی.
117:42
Maybe.
1858
7062600
1400
شاید.
117:44
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
1859
7064000
4320
شاید، شاید. تاکید بر هجای اول  ما به
117:48
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably  
1860
7068320
4280
بچه ها بزرگتر میشن پدرم در
117:52
73, 74. For a while, he kept getting better  at golf and now he's starting to get worse.
1861
7072600
8080
73، 74. برای مدتی، او در گلف بهتر شد و اکنون بدتر شده است.
118:00
Maybe.
1862
7080680
1640
شاید.
118:05
It's unfortunate.
1863
7085240
840
مایه تاسف است.
118:06
That's too bad.
1864
7086080
1360
این خیلی بد است.
118:07
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
1865
7087440
8040
پس هر دوی ما نظر می دهیم که با این شروع می شود. این مایه تاسف است و خیلی بد.
118:15
It's unfortunate. That's too bad.
1866
7095480
2320
مایه تاسف است. این خیلی بد است.
118:17
It's unfortunate.
1867
7097800
840
مایه تاسف است.
118:18
That's too bad.
1868
7098640
1520
این خیلی بد است.
118:20
It's unfortunate.
1869
7100160
800
118:20
That's too bad.
1870
7100960
1280
مایه تاسف است.
این خیلی بد است.
118:22
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
1871
7102240
6640
بنابراین دیوید کاهش را در جایی انجام می‌دهد که فقط از صدای
118:28
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
1872
7108880
5240
هفتم و یک مصوت کاملاً افت کردند  جای تاسف
118:34
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
1873
7114120
10920
ts می تواند به معنای آن باشد. می‌تواند به این معنی
118:45
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
1874
7125040
9200
و این است. همچنین می‌تواند به این معنی باشد که اگر
118:54
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
1875
7134240
5800
از این ها می توان فقط به صدای ts تقلیل داد و این کاری است که او انجام می دهد. مایه تاسف است.
119:02
It's unfortunate.
1876
7142760
1320
مایه تاسف است.
119:04
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
1877
7144080
6280
خورشید، خورشید، خورشید. بنابراین درست
119:10
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
1878
7150360
13560
روی هجای دوم تاکید کنید تاسف‌آور است. توقف t. مایه تاسف است.
119:23
It's unfortunate.
1879
7163920
800
مایه تاسف است.
119:24
That's too bad.
1880
7164720
1280
این خیلی بد است.
119:26
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
1881
7166000
6360
و بعد من واقعا آن را کاهش نمی دهم. همین،
119:32
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
1882
7172360
6760
هر چیزی، اما من واقعاً هیچ یک از صداها را تغییر
119:39
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
1883
7179120
6640
یعنی. من قطعاً گاهی اوقات این را به ts کاهش
119:45
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
1884
7185760
14840
خیلی بد است T-o-o هرگز کاهش نمی‌یابد، همیشه یک t درست است و واکه u to، به، خیلی بد است.
120:00
That's too bad.
1885
7200600
1440
این خیلی بد است.
120:02
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
1886
7202040
6320
و این کلمه پر استرس من است، همه چیز به
120:08
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
1887
7208360
6640
و سپس از آن دور می شود. بد،
120:15
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
1888
7215000
6960
d، منتشر نشده است، اما من صدا را با تارهای صوتی تولید می کنم، بد است.
120:22
That's too bad.
1889
7222480
1680
این خیلی بد است.
120:27
Let's listen to this whole  conversation one more time.
1890
7227360
3040
بیایید یک بار دیگر به کل این مکالمه گوش کنیم.
120:30
What did you do today?
1891
7230400
1560
امروز چیکار کردی؟
120:31
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1892
7231960
3760
آه، استونی خوابید. و این یک معجزه بود.
120:35
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1893
7235720
3600
و تو بابام رو تو گلف زدی قبلاً این اتفاق افتاده است؟
120:39
Probably not.
1894
7239320
1040
احتمالا نه.
120:40
Dad says he's just gotten terrible.
1895
7240360
2600
بابا میگه خیلی بد شده
120:42
Today he was a little bit terrible, for him.
1896
7242960
2080
امروز او برای او کمی وحشتناک بود.
120:45
He says that that's his new normal.
1897
7245040
3600
او می گوید که این عادی جدید او است.
120:48
Maybe.
1898
7248640
1280
شاید.
120:49
That's unfortunate.
1899
7249920
840
این مایه تاسف است.
120:50
That's too bad.
1900
7250760
1160
این خیلی بد است.
120:54
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1901
7254360
3480
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
120:57
Yeah, but like randomly attacking other people?
1902
7257840
2400
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
121:00
Uh, it’s not random.
1903
7260240
1000
اوه، تصادفی نیست.
121:01
You know, it was your flash,  That's what set him off.
1904
7261240
4200
می‌دانی، این فلاش تو بود، این چیزی است که او را به راه انداخت.
121:05
>> Hey. >> Well.
1905
7265440
1920
>> هی. >> خب
121:07
How’s he doing?
1906
7267360
1160
حالش چطوره؟
121:08
He’s much better.
1907
7268520
4400
او خیلی بهتر است
121:12
I imagine that I owe you all an apology.
1908
7272920
7982
فکر می کنم به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم.
121:20
Now, the analysis.
1909
7280902
18
121:20
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1910
7280920
3680
حالا تحلیل
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
121:24
Okay so there's a little bit of a cymbal crash,  
1911
7284600
2320
بسیار خوب، پس کمی سقوط سنج وجود دارد،  
121:26
a little bit of leftover music, or  sound effect as he begins speaking.
1912
7286920
5320
کمی موسیقی باقیمانده، یا جلوه صوتی هنگام شروع صحبت کردن.
121:32
But he says the word 'seizures' and then  there's a little bit, a little bit of a lift.
1913
7292240
4400
اما او کلمه «تشنج» را می‌گوید و سپس کمی، کمی بالا بردن وجود دارد.
121:36
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1914
7296640
3680
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
121:40
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1915
7300320
3720
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
121:44
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1916
7304040
3440
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
121:47
Seizures create anxiety-- so I would maybe  separate that into its own little thought group.
1917
7307480
6800
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود - بنابراین شاید بتوانم آن را به گروه فکری کوچک خودش تقسیم کنم.
121:54
What's the stressed syllable  in the word 'seizures'?
1918
7314280
3000
هجای تاکید شده در کلمه "تشنج" چیست؟
121:57
Seizures create anxiety--
1919
7317280
1880
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود -
121:59
Seizures create anxiety--
1920
7319160
1880
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود -
122:01
Seizures create anxiety--
1921
7321040
2280
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود -
122:03
Seizures-- first syllable stress.  Seizures. A little curve up,  
1922
7323320
5920
تشنج-- استرس هجای اول.  تشنج.
122:09
then a curve down, and the  second unstressed syllable
1923
7329240
3200
سپس یک منحنی به سمت پایین، و دومین هجای بدون تاکید
122:12
just falls into that line.  Seizures, zures, zures, zures.
1924
7332440
8280
فقط به آن خط می افتد  تشنج، زوره، زوره، زوره.
122:20
Seizures.
1925
7340720
1360
تشنج.
122:22
Seizures.
1926
7342080
580
122:22
Seizures.
1927
7342660
580
تشنج.
تشنج.
122:23
That's sort of a tricky  word. We have the DJZ sound,  
1928
7343240
2680
این یک کلمه پیچیده است.
122:25
which isn't too common. So  first syllable stressed,
1929
7345920
3520
که خیلی رایج نیست بنابراین هجای اول تاکید شده است،
122:29
sei-- zures, zures, zures, then  the DJZ sound right into the  
1930
7349440
6160
sei-- zures، zures، zures، سپس  صدای
122:35
schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
1931
7355600
4560
صدای شوآ آر. زورها، زورها و یک نور فوق العاده،
122:40
light Z at the end, you could even think of that  as being a super light S, seizures, seizures.
1932
7360160
7560
نور Z در پایان، حتی می توانید آن را به عنوان یک S فوق سبک، تشنج، تشنج در نظر بگیرید.
122:47
Seizures.
1933
7367720
1360
تشنج.
122:49
Seizures.
1934
7369080
1360
تشنج.
122:50
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1935
7370440
3600
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
122:54
Create anxiety, which can trigger aggression.
1936
7374040
3080
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
122:57
What are our stressed syllables here?
1937
7377120
3360
هجاهای تاکیدی ما در اینجا چیست؟
123:00
Create anxiety, which can trigger aggression.
1938
7380480
2960
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:03
Create anxiety, which can trigger aggression.
1939
7383440
2920
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:06
Create anxiety, which can trigger aggression.
1940
7386360
2520
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:08
We have a few stressed syllables. Create  anxiety, which can trigger aggression.
1941
7388880
9800
ما چند هجای تاکید داریم. ایجاد اضطراب، که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
123:18
Those are the four syllables that are a little  bit longer, and have more of that up-down shape.
1942
7398680
5000
این چهار هجا هستند که کمی بلندتر هستند و بیشتر از آن شکل بالا به پایین دارند.
123:23
The other syllables are flatter,  lower in pitch, and said more quickly.
1943
7403680
4800
هجاهای دیگر مسطح‌تر، با صدای کمتر و سریع‌تر گفته می‌شوند.
123:28
Create anxiety, which can trigger aggression.
1944
7408480
2920
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:31
Create anxiety, which can trigger aggression.
1945
7411400
2920
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:34
Create anxiety, which can trigger aggression.
1946
7414320
2680
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
123:37
So a lot of those other syllables are actually  unstressed syllables within the stressed word.
1947
7417000
5680
بنابراین بسیاری از آن هجاهای دیگر در واقع هجاهای بدون تاکید در کلمه تاکید شده هستند.
123:42
Like the first syllable crea--  crea-- crea-- in the word 'create'.
1948
7422680
4200
مانند هجای اول crea--  crea-- crea-- در کلمه "create".
123:46
So even when we're talking about stressed  words, we only ever mean the stressed syllable
1949
7426880
5400
بنابراین، حتی وقتی در مورد کلمات تاکیدی صحبت می‌کنیم، فقط هجای تاکیدی را در نظر می‌گیریم
123:52
that has that up-down shape. Unstressed syllables  
1950
7432280
3040
که آن شکل بالا به پایین را دارد. هجاهای بدون تاکید  
123:55
in a stressed word are said  quickly and more simply.
1951
7435320
4040
در یک کلمه تاکیدی سریع و ساده‌تر گفته می‌شود.
123:59
Create, create, create, create, create.
1952
7439360
3560
ایجاد، ایجاد، ایجاد، ایجاد، ایجاد.
124:02
Create anxiety,
1953
7442920
1600
ایجاد اضطراب،
124:04
create anxiety,
1954
7444520
1600
ایجاد اضطراب،
124:06
create anxiety.
1955
7446120
1360
ایجاد اضطراب
124:07
Now, here we have a T that  links the two words together.
1956
7447480
4400
اکنون، در اینجا یک T داریم که دو کلمه را به هم پیوند می‌دهد.
124:11
Create anxiety, create an-- create  an-- And that is a flap T, to connect.
1957
7451880
8280
ایجاد اضطراب، ایجاد an-- ایجاد  an- و این یک فلپ T برای اتصال است.
124:20
Create anxiety.
1958
7460160
1560
ایجاد اضطراب.
124:22
Create anxiety,
1959
7462400
1600
ایجاد اضطراب،
124:24
create anxiety,
1960
7464000
1600
ایجاد اضطراب،
124:25
create anxiety.
1961
7465600
1520
ایجاد اضطراب
124:27
Another word that's a little tricky,  
1962
7467120
2480
کلمه دیگری که کمی مشکل است،  
124:29
that you may not be sure how to  pronounce by looking at the letters.
1963
7469600
3360
که ممکن است با نگاه کردن به حروف مطمئن نباشید که چگونه تلفظ کنید.
124:32
So we have AN, but actually, the letter N  here makes the NG sound so we're making that
1964
7472960
6560
بنابراین ما AN داریم، اما در واقع، حرف N در اینجا صدای NG را می‌سازد، بنابراین ما آن را می‌سازیم
124:39
with a back of the tongue: an-- an--
1965
7479520
4680
با پشت زبان: an-- an--
124:44
Create anxiety.
1966
7484200
1600
ایجاد اضطراب.
124:45
Create anxiety.
1967
7485800
1560
ایجاد اضطراب.
124:47
Create anxiety.
1968
7487360
1440
ایجاد اضطراب.
124:48
Anxie-- the stressed syllable, the  letter X makes the Z sound here. Anxie--
1969
7488800
7600
Anxie-- هجای تاکید شده، حرف X صدای Z را در اینجا ایجاد می کند. اضطراب--
124:56
And we have the AI as in buy  diphthong. Anxi-- iety, iety,  
1970
7496400
5520
و ما هوش مصنوعی را مانند خرید دیفتونگ
125:01
iety, iety, and then two unstressed syllables.
1971
7501920
4160
iety، iety، و سپس دو هجای بدون تاکید.
125:06
IH vowel, flap T, which I write as the D because  
1972
7506080
3400
مصوت IH، فلپ T، که من آن را به عنوان D می نویسم زیرا  
125:09
the flap T sounds like the  American D between vowels,
1973
7509480
3840
فلپ T بین حروف صدادار شبیه D آمریکایی است،
125:13
and then an ending EE sound. Unstressed, and  make a quick flap with your tongue there:
1974
7513320
5080
و سپس یک صدای پایانی EE. بدون استرس، و سریع با زبان خود در آنجا حرکت کنید:
125:18
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
1975
7518400
4520
بی اعتنایی، تهوع، اشتها، اشتها، اشتها، اضطراب.
125:22
Practice that word with me. Four  syllables, second syllable stress:
1976
7522920
4800
این کلمه را با من تمرین کن چهار هجا، تاکید هجای دوم:
125:27
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
1977
7527720
6640
An--xie-- ty، اضطراب، اضطراب.
125:34
Create anxiety.
1978
7534360
2080
ایجاد اضطراب.
125:36
Create anxiety.
1979
7536440
1600
ایجاد اضطراب.
125:38
Create anxiety.
1980
7538040
1600
ایجاد اضطراب.
125:39
Create anxiety, which can trigger aggression.
1981
7539640
2680
ایجاد اضطراب، که می تواند باعث پرخاشگری شود.
125:42
So then we have two more unstressed words,  which can, before our stressed word 'trigger'.
1982
7542320
6520
بنابراین دو کلمه بدون تاکید دیگر داریم که می‌توانند قبل از کلمه تاکید شده ما «محرک» باشند.
125:48
So how are these two words pronounced?
1983
7548840
3160
پس این دو کلمه چگونه تلفظ می شوند؟
125:52
Which can trigger--
1984
7552000
1480
که می تواند باعث شود -
125:53
which can trigger--
1985
7553480
1520
که می تواند باعث شود -
125:55
which can trigger--
1986
7555000
1040
که می تواند باعث شود -
125:56
Which can-- which can-- which can-- which can--
1987
7556040
2960
کدام می تواند -- کدام می تواند -- کدام می تواند -- کدام می تواند --
125:59
Very fast, low in pitch, flat, remember, we  really need this contrast of this kind of word.
1988
7559000
6360
بسیار سریع، کم صدا، صاف، به یاد داشته باشید، ما واقعاً به این تضاد این نوع کلمات نیاز داریم.
126:05
Which can-- which can-- which can--  against words that have that up-down shape,
1989
7565360
4160
کدام می تواند - کدام می تواند - کدام می تواند - در برابر کلماتی که آن شکل بالا به پایین را دارند،
126:09
that stressed syllable like 'anxiety'.
1990
7569520
3280
آن هجای تاکیدی مانند "اضطراب".
126:12
So 'which can', it's a clean W sound, there's  no escape of air, but just: which, which, which,
1991
7572800
9240
بنابراین «کدام می‌تواند»، صدای W تمیز است، هوا فراری نیست، اما فقط: کدام، کدام، کدام،
126:22
with the IH vowel said very quickly, ending  CH sound, which can-- which can-- which can--
1992
7582040
7040
با صدادار IH که خیلی سریع گفته می شود، به پایان می رسد صدای CH، که می تواند-- کدام می تواند-- کدام می تواند--
126:29
goes right into the K sound of 'can' and  you're probably noticing that vowel is reduced,
1993
7589080
5240
مستقیماً به صدای K «can» می رود و احتمالاً متوجه می شوید که واکه کاهش یافته است،
126:34
it's the schwa: can, can, can.
1994
7594320
3440
این schwa است: می تواند، می تواند، می تواند.
126:37
Which can-- which can-- which can--
1995
7597760
2880
کدام می تواند -- کدام می تواند -- کدام می تواند --
126:40
When 'can' is a helping verb, meaning  it's not the only verb, it reduces.
1996
7600640
5720
وقتی «can» یک فعل کمکی است، به این معنی که تنها فعل نیست، کاهش می‌یابد.
126:46
Can trigger, trigger is the stressed  word so it becomes: can-- can trigger,  
1997
7606360
5160
می‌تواند باعث شود، ماشه کلمه‌ای است که
126:52
can trigger, trigger is the main verb.
1998
7612120
3840
can trigger، ماشه فعل اصلی است.
126:55
Which can trigger--
1999
7615960
1440
که می تواند باعث شود -
126:57
which can trigger--
2000
7617400
1440
که می تواند باعث شود -
126:58
which can trigger--
2001
7618840
1080
که می تواند باعث شود -
126:59
The TR cluster can be a CHR and usually is,  here, I think he is making a clean T sound:
2002
7619920
7320
خوشه TR می تواند یک CHR باشد و معمولاً در اینجا، فکر می کنم او صدای T تمیزی تولید می کند:
127:07
trigger, trigger, trigger, trigger. Try  that: trigger, trigger, trigger, instead of:
2003
7627240
6240
ماشه، ماشه، ماشه، ماشه. این را امتحان کنید: ماشه، ماشه، ماشه، به جای:
127:13
trigger, trigger, trigger,  trigger, trigger, trigger.
2004
7633480
4840
ماشه، ماشه، ماشه، ماشه، ماشه، ماشه.
127:18
Trigger,
2005
7638320
880
ماشه،
127:20
This word is tough. We have two R sounds. Trr---  
2006
7640960
4400
این کلمه سخت است ما دو صدای R داریم. Trr---  
127:25
if you're having a hard time  with the word, practice it
2007
7645360
2320
اگر با کلمه مشکل دارید، آن را تمرین کنید
127:27
slowing down the R. Trrrrigger. Both times.  
2008
7647680
7040
کاهش سرعت R. Trrrrigger. هر دو بار.  
127:34
Holding out the R will help  you fine-tune the position,
2009
7654720
3920
نگه داشتن R به شما کمک می کند موقعیت را به خوبی تنظیم کنید،
127:38
your ear and your mouth can work together  to make a sound that's more accurate.
2010
7658640
4440
گوش و دهان شما می توانند با هم کار کنند تا صدایی دقیق تر تولید کنند.
127:43
Trrriggerrr. Trigger.
2011
7663080
7080
Trrriggerrr. ماشه.
127:50
Trigger
2012
7670160
440
127:50
aggression--
2013
7670600
920
ماشه
پرخاشگری--
127:51
Trigger aggression-- trigger aggression--  Two stressed words in a row, but again,  
2014
7671520
5240
تحریک پرخاشگری-- تحریک پرخاشگری--  دو کلمه
127:56
it's only the stressed syllable
2015
7676760
1760
این فقط هجای تاکیدی است
127:58
that has that up-down shape. The other  syllables said simply, quickly, unstressed.
2016
7678520
5080
که آن شکل بالا به پایین را دارد. هجاهای دیگر ساده، سریع و بدون تاکید گفته می‌شوند.
128:03
So we have the ending schwa R sound,  the schwa beginning the word aggression.
2017
7683600
7240
بنابراین ما صدای پایانی schwa R را داریم، schwa که کلمه aggression را آغاز می کند.
128:10
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
2018
7690840
6240
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
128:17
Trigger aggression--
2019
7697080
1760
تحریک پرخاشگری -
128:18
trigger aggression--
2020
7698840
1760
تحریک پرخاشگری -
128:20
trigger aggression--
2021
7700600
1240
تحریک پرخاشگری -
128:21
Trigger aggression-- So make sure that  you really feel that change in intonation,
2022
7701840
4480
تحریک پرخاشگری - پس مطمئن شوید که واقعاً آن تغییر در لحن را احساس می‌کنید،
128:26
that up-down shape on your  stressed syllables. Aggression--
2023
7706320
5480
آن شکل بالا به پایین روی هجاهای تاکید شده شما. پرخاشگری--
128:31
Here, the double S is making the SH sound,  schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
2024
7711800
8040
در اینجا، S دوتایی صدای SH را می‌سازد، schwa N پایان است: sion-- sion-- sion--
128:39
Aggression--
2025
7719840
1520
پرخاشگری--
128:41
aggression--
2026
7721360
1560
پرخاشگری--
128:42
aggression--
2027
7722920
1120
پرخاشگری--
128:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2028
7724040
2800
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
128:46
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one  thing, but randomly attacking is another thing,
2029
7726840
7360
خوب، او احساس می کند هوم... پرخاشگری یک چیز است، اما حمله تصادفی چیز دیگری است،
128:54
and can siezures really cause that? So in this  thought group, what are her stressed words?
2030
7734200
7080
و آیا سیل واقعاً می تواند باعث آن شود؟ بنابراین در این گروه فکری، کلمات تاکید شده او چیست؟
129:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
2031
7741280
3120
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2032
7744400
3160
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2033
7747560
2480
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:10
A little bit of length on 'yeah'  a little bit more height, yeah,  
2034
7750040
4480
کمی طول روی «بله»  کمی
129:14
but like, but like, much flatter, lower in pitch.
2035
7754520
3880
اما مانند، اما مانند، بسیار صاف تر، در زیر و بمی پایین تر.
129:18
Yeah, but like randomly attacking other people?
2036
7758400
5560
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:23
Rand-- and tack-- are most  stressed syllables there.  
2037
7763960
5120
Rand-- و tack-- بیشترین  هجاهایی هستند
129:29
Even though 'other people'  could both be content words,
2038
7769080
2920
حتی اگر «افراد دیگر» هر دو می‌توانند کلمات محتوایی باشند،
129:32
they're not said with stress, I would  say, they sound flatter, less energy.
2039
7772000
6640
آنها با استرس گفته نمی‌شوند، می‌توانم بگویم که صاف‌تر به نظر می‌رسند، انرژی کمتری دارند.
129:38
Yeah, but like randomly attacking other people?
2040
7778640
3120
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:41
Yeah, but like randomly attacking other people?
2041
7781760
3080
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2042
7784840
2680
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
129:47
Listen to just 'other people'.  Listen to how quietly they're said.
2043
7787520
3800
فقط به "افراد دیگر" گوش دهید.  گوش کن که چقدر بی سر و صدا گفته می شود.
129:51
Other people--
2044
7791920
920
افراد دیگر -
129:52
There, at the end of the sentence, she's lost her  vocal energy, she's not stressing these words.
2045
7792840
6360
آنجا، در پایان جمله، او انرژی صوتی خود را از دست داده است، او بر این کلمات تاکید نمی کند.
129:59
The words that are most important  are 'randomly' and 'attacking'.
2046
7799200
5600
کلماتی که از همه مهمتر هستند «به طور تصادفی» و «حمله کردن» هستند.
130:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2047
7804800
3080
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2048
7807880
3120
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:11
Yeah, but like randomly attacking other people?
2049
7811000
1960
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:12
Whoa, different day, different  outfit, important announcement.
2050
7812960
62
اوه، روز متفاوت، لباس متفاوت، اطلاعیه مهم.
130:13
Did you know that with this video, I made  a free audio lesson that you can download?
2051
7813022
84
130:13
In fact, I'm going this for each one of  the YouTube videos I'm making this summer,
2052
7813106
82
130:13
all eleven of the Learn  English with Movies videos.
2053
7813188
51
130:13
So follow this link, or find the link in the video  
2054
7813239
51
130:13
description to get your free  downloadable audio lesson.
2055
7813290
55
130:13
It's where you're going to train all of the  
2056
7813345
44
130:13
things that you learned about  pronunciation in this video.
2057
7813389
58
130:13
Back to the lesson. Yeah, but like randomly attacking other people?
2058
7813447
66
130:13
Yeah, but like randomly attacking other people? Yeah, but like randomly attacking other people?
2059
7813513
8807
آیا می‌دانستید که با این ویدیو، یک درس صوتی رایگان ساختم که می‌توانید دانلود کنید؟
در واقع، من این را برای هر یک از ویدیوهای YouTube که تابستان امسال می‌سازم، می‌گذارم،
هر یازده ویدیوی یادگیری انگلیسی با فیلم‌ها.
بنابراین این لینک را دنبال کنید، یا لینک را در ویدیو پیدا کنید  
توضیحات برای دریافت درس صوتی قابل دانلود رایگان.
این جایی است که شما قصد دارید همه آنها را آموزش دهید  
چیزهایی که در مورد تلفظ در این ویدیو یاد گرفتید.
بازگشت به درس. بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟ بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:22
As you imitate with the audio  that goes with this video lesson,  
2060
7822320
3400
همانطور که با صدایی که با این درس
130:25
make sure that you're really paying attention to
2061
7825720
2560
مطمئن شوید که واقعاً به آن توجه دارید
130:28
things like volume as well.  One thing that I work with  
2062
7828280
3240
چیزهایی مانند حجم نیز  یه چیزی
130:31
my students on sometimes is taking the energy and
2063
7831520
2760
دانش آموزان من در بعضی اوقات انرژی گرفتن و
130:34
volume out of the voice towards  the end of a thought group.
2064
7834280
3160
بلندی صدا تا انتهای یک گروه فکری خارج شود.
130:37
That really helps bring an American  feeling to what they're saying.
2065
7837440
5360
این واقعاً کمک می‌کند تا احساس آمریکایی را به آنچه می‌گویند بیاورد.
130:42
Yeah, but like randomly attacking other people?
2066
7842800
3040
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:45
Yeah, but like randomly attacking other people?
2067
7845840
3120
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2068
7848960
2680
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
130:51
Let's talk about a few other things. We  have a stop T in 'but'. Yeah but like,  
2069
7851640
4240
بیایید در مورد چند مورد دیگر صحبت کنیم. ما یک
130:55
but like, but, but, but, but.
2070
7855880
2400
اما مانند، اما، اما، اما، اما.
130:58
Because the next word begins with a constant, the  L consonant. Then we also have a stop consonant,
2071
7858280
5440
زیرا کلمه بعدی با یک ثابت، همخوان L شروع می شود. سپس یک همخوان توقف نیز داریم،
131:03
the K sound, and it's not released. She doesn't  say: like randomly-- like randomly-- like--
2072
7863720
7080
صدای K، و منتشر نشده است. او نمی گوید: به طور تصادفی-- تصادفی-- مثل--
131:10
We do not hear that release, that's also  a stop. Like randomly, like, like, like.
2073
7870800
6360
ما آن نسخه را نمی شنویم، این هم یک توقف است. مانند تصادفی، مانند، مانند، مانند.
131:17
The back of her tongue probably  goes up into position for the K  
2074
7877160
2840
پشت زبان او احتمالاً در
131:20
very quickly rather than releasing the air
2075
7880000
3000
خیلی سریع به جای آزاد کردن هوا
131:23
and going into the R. She just goes right to the  
2076
7883000
2640
و رفتن به R. او فقط به سمت راست می رود  
131:25
R. Like randomly-- So we don't  hear that little escape of air.
2077
7885640
7280
R. مانند تصادفی-- بنابراین ما آن فرار کوچک هوا را نمی شنویم.
131:32
It's common to do this with stop consonants,  
2078
7892920
2960
انجام این کار با همخوان های توقف معمول است،  
131:35
to drop the release when the next  word begins with a consonant.
2079
7895880
5240
برای رها کردن انتشار وقتی کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
131:41
But like randomly-- but like randomly--
2080
7901120
3680
اما مانند تصادفی -- اما مانند تصادفی --
131:44
Yeah, but like randomly--
2081
7904800
1920
بله، اما به طور تصادفی--
131:46
Yeah, but like randomly--
2082
7906720
1920
بله، اما به طور تصادفی--
131:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2083
7908640
2720
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
131:51
Okay, let's talk about our two stressed  words here. Randomly attacking.
2084
7911360
4440
خوب، بیایید در مورد دو کلمه تاکید شده خود در اینجا صحبت کنیم. حمله تصادفی
131:55
So first of all, I want to say,  in the stressed syllable, ran--,  
2085
7915800
4200
بنابراین اول از همه، می‌خواهم بگویم،
132:00
we have the AA vowel followed by N. Ran--
2086
7920000
6720
ما مصوت AA داریم که به دنبال آن N. Ran--
132:06
We don't say it like that, we put an UH sound in  
2087
7926720
2760
ما اینطور نمی گوییم، یک صدای UH می گذاریم  
132:09
between even though you won't  see that in the dictionary.
2088
7929480
2960
حتی اگر آن را در فرهنگ لغت نمی‌بینید.
132:12
Raauh-- that's what happens because the back  
2089
7932440
4080
Raauh-- این چیزی است که اتفاق می افتد زیرا پشت  
132:16
of the tongue relaxes before  the front of the tongue lifts,
2090
7936520
3520
قبل از اینکه قسمت جلوی زبان بلند شود، زبان شل می‌شود،
132:20
so we get a UH sound in there.  Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran',  
2091
7940040
10960
بنابراین ما یک صدای UH در آنجا دریافت
132:31
not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
2092
7951000
6560
ق خالص نیست. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- به طور تصادفی.
132:37
Now, the D sound, a little hard to detect  here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
2093
7957560
10880
اکنون، تشخیص صدای D در اینجا کمی سخت است. به دنبال آن schwa M، dan-dmm--
132:48
and I don't think she really lifts her  tongue and brings it back down for a D sound.
2094
7968440
5640
و من فکر نمی کنم که او واقعاً زبانش را بلند کند و برای صدای D آن را پایین بیاورد.
132:54
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want  to go right into an M sound from that D.
2095
7974080
6360
به طور تصادفی، dom-- dom-- dom--dom-- می‌خواهید مستقیماً به صدای M از آن D بروید.
133:00
Try to make that as fast of a transition  as possible. And because it's schwa M,
2096
7980440
7560
سعی کنید تا آنجا که ممکن است سریع تر تغییر کنید. و چون schwa M است،
133:08
we don't need to try to make a vowel here. We have  
2097
7988000
2840
ما در اینجا نیازی به ساخت مصوت نداریم. ما داریم  
133:10
four consonants that take  over the schwa: RL, M, N,
2098
7990840
6760
چهار صامت که schwa را می گیرند: RL، M، N،
133:17
and that means they're called syllabic consonants,  that means you don't try to make a vowel,
2099
7997600
5440
و این بدان معناست که به آنها صامت های هجایی می گویند، به این معنی که شما سعی نمی کنید یک مصوت بسازید،
133:23
they overtake the schwa. Whenever you see  schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
2100
8003040
8080
آنها از شوا سبقت می گیرند. هر زمان که schwa M را دیدید، فقط به M فکر کنید، تصادفی، dum-dum-dum-dum.
133:31
Randomly--
2101
8011120
2040
به طور تصادفی -
133:33
Randomly--
2102
8013160
1320
به طور تصادفی -
133:36
attacking other people?
2103
8016360
1440
حمله به افراد دیگر؟
133:37
Attacking-- attacking-- listen to how  unstressed the first and last syllables are.
2104
8017800
6320
حمله کردن - حمله کردن - گوش کنید که هجاهای اول و آخر چقدر بدون استرس هستند.
133:44
Attacking--
2105
8024120
1240
حمله کردن--
133:45
Ah-ttack-ing-- Really focus on that  as you practice this word. Actually,  
2106
8025360
10720
Ah-ttack-ing-- وقتی این کلمه را تمرین می کنید،
133:56
just practice it right now. Break it up.
2107
8036080
2320
فقط همین الان تمرینش کن خرابش کن
133:58
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T  is a true T because it begins a stressed syllable.
2108
8038400
10000
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- در اینجا، T یک T واقعی است زیرا یک هجای تاکیدی شروع می شود.
134:08
And a T that begins a true syllable is always  a true T, unless it's part of the TR cluster,
2109
8048400
5920
و T که یک هجای واقعی را شروع می کند، همیشه یک T درست است، مگر اینکه بخشی از خوشه TR باشد،
134:14
then you might make it a CH.  Attacking-- attacking-- make  
2110
8054320
3640
سپس شما ممکن است آن را به یک CH تبدیل کنید.
134:17
sure that first syllable is a schwa, uh--
2111
8057960
2640
مطمئن شوید که هجای اول یک شوا است، اوه--
134:20
attacking--
2112
8060600
500
حمله کردن--
134:22
Attacking--
2113
8062480
1240
حمله کردن--
134:23
attacking other people?
2114
8063720
2920
حمله به افراد دیگر؟
134:26
And again, we've already discussed it, but  just make sure that this is low in volume,
2115
8066640
6760
و دوباره، قبلاً درباره آن بحث کرده‌ایم، اما فقط مطمئن شوید که حجم آن کم است،
134:33
simplify your mouth movements,  these words are unstressed.
2116
8073400
6760
حرکات دهان خود را ساده کنید،  این کلمات بدون استرس هستند.
134:40
Attacking other people?
2117
8080160
1880
حمله به افراد دیگر؟
134:42
Attacking other people?
2118
8082040
1880
حمله به افراد دیگر؟
134:43
Attacking other people?
2119
8083920
1440
حمله به افراد دیگر؟
134:45
Other people-- other people. And the pitch goes  up a little bit at the end it's a yes/no question.
2120
8085360
5680
افراد دیگر - افراد دیگر. و زمین کمی بالا می رود در پایان این یک سوال بله/نه است.
134:52
Attacking other people?
2121
8092120
1880
حمله به افراد دیگر؟
134:54
Attacking other people?
2122
8094000
1880
حمله به افراد دیگر؟
134:55
Attacking other people?
2123
8095880
1080
حمله به افراد دیگر؟
134:56
Uh, it's not random.
2124
8096960
1960
اوه، تصادفی نیست
134:58
Okay then we have the word 'uh', just  a little filler word as he's thinking,  
2125
8098920
4080
خوب پس ما کلمه "اوه" را داریم، فقط یک کلمه
135:03
and then a three word thought group.
2126
8103000
2360
و سپس یک گروه فکری سه کلمه ای.
135:05
Talk to me about the stress here.  How do you feel the stress goes?
2127
8105360
4200
در مورد استرس اینجا با من صحبت کنید.  احساس می کنید استرس چگونه می رود؟
135:09
Repeat it, feel it, and find  the most stressed syllable.
2128
8109560
5440
آن را تکرار کنید، آن را احساس کنید و بیشترین هجا را پیدا کنید.
135:15
Uh, it's not random.
2129
8115000
1140
اوه، تصادفی نیست
135:16
Uh, it's not random.
2130
8116140
1940
اوه، تصادفی نیست
135:18
Uh, it's not random.
2131
8118080
2440
اوه، تصادفی نیست
135:20
Uh, it's not random.
2132
8120520
4520
اوه، تصادفی نیست
135:25
I think 'not' is the most stressed word  there. Not random. So here she's saying
2133
8125040
5680
من فکر می‌کنم «نه» پر استرس‌ترین کلمه است. تصادفی نیست بنابراین اینجا او می گوید
135:30
'randomly' and he's saying it's not random, not,  
2134
8130720
3440
"به طور تصادفی" و او می گوید تصادفی نیست، نه،  
135:34
contradicting that, so that's  gonna have the most stress.
2135
8134160
3560
با آن تناقض دارد، بنابراین بیشترین استرس را خواهد داشت.
135:37
It's not random. Stop T after 'not' because the  next word begins with a consonant. Not random.
2136
8137720
7400
تصادفی نیست T را بعد از «not» متوقف کنید زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود. تصادفی نیست
135:45
And remember, just like with randomly,  
2137
8145120
2240
و به یاد داشته باشید، درست مانند تصادفی،  
135:47
try not to make a vowel here:  random-- dom-- dom-- dom-- random--
2138
8147360
5840
سعی کنید در اینجا یک مصوت ایجاد نکنید:  تصادفی-- dom-- dom-- dom-- تصادفی--
135:53
Random-- random-- random--
2139
8153200
3200
تصادفی-- تصادفی-- تصادفی--
135:56
You know, it was your--
2140
8156400
2000
میدونی، این تو بود...
135:58
Okay, so the way that I've written it  
2141
8158400
2600
بسیار خوب، به روشی که من آن را نوشته ام  
136:01
with the commas which makes sense  grammatically is not actually how
2142
8161000
3120
با کاما که از نظر گرامری معنی دارد، در واقع چگونه نیست
136:04
he broke it up with his thought groups.  He put a little break after 'your'.
2143
8164120
6760
او آن را با گروه های فکری خود شکست.  بعد از "شما" کمی استراحت گذاشت.
136:10
You know, it was your--
2144
8170880
2080
میدونی، این تو بود...
136:12
You know, it was your--
2145
8172960
2120
میدونی، اون تو بود...
136:15
You know, it was your--
2146
8175080
1440
میدونی، این تو بود...
136:16
You know, it was your-- you  know-- You know, it was your--
2147
8176520
4400
می دانی، آن تو بود-- می دانی-- می دانی، تو بود--
136:20
So 'know' the most stressed word in  that thought group, and actually,  
2148
8180920
4600
بنابراین پر استرس ترین کلمه را در آن
136:25
'you' is reduced, its yuh with the schwa,
2149
8185520
3480
"شما" کاهش یافته است، با شوا yuh است،
136:29
not the OO vowel but ye-- ye-- you know--  We say the word 'you' this way a lot.
2150
8189000
6200
نه مصوت OO بلکه ye-- ye-- می دانی--  کلمه "شما" را زیاد به این صورت می گوییم.
136:35
In the phrase 'you know', it  becomes: ye know, ye know.
2151
8195200
5119
در عبارت «می‌دانی» به این صورت می‌شود: می‌دانی، می‌دانی.
136:40
The word 'you're' also reduces:  yer, yer, not: you're, but yer.
2152
8200319
7240
کلمه "شما" نیز کاهش می دهد: yer, yer, not: you're, but yer.
136:47
You know, it was your--
2153
8207560
2080
میدونی، این تو بود...
136:49
You know, it was your--
2154
8209640
1200
میدونی، این تو بود...
136:51
You know, it was your--
2155
8211720
1639
میدونی، این تو بود...
136:53
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer.  They sound together a little bit like the DJZ.
2156
8213359
10160
صدای Z در "بود"، صدای Y در "شما" یا yer. صدای آنها با هم کمی شبیه DJZ است.
137:03
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't  tell my students to practice it this way.
2157
8223520
6720
این شما بود-- djz بود-- اما احتمالاً به شاگردانم نمی‌گفتم که آن را به این شکل تمرین کنند.
137:10
In that case, it would probably end up sounding  too heavy. Was your-- was your-- was your--
2158
8230240
4119
در آن صورت، احتمالاً در نهایت خیلی سنگین به نظر می رسد. تو بودی -- تو بودی -- تو بودی --
137:14
I would still concentrate on making a light Z  sound connecting to the Y. Was your-- was your--
2159
8234359
9801
من همچنان روی ایجاد صدای Z خفیف با اتصال به Y تمرکز می کنم. آیا تو بودی-- تو بودی-
137:24
Was your--
2160
8244160
1239
تو بود...
137:25
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was,  I would write that with the schwa. Was, was, was.
2161
8245399
8040
این تو بود--تو بود--توقف T در «آن»، بود، آن را با schwa می نوشتم. بود، بود، بود.
137:33
Instead of was, less jaw drop, different  kind of vowel. Was-- it was your--
2162
8253439
9200
به جای بود، افت فک کمتر، نوع واکه متفاوت است. آیا تو بود...
137:42
It was your--
2163
8262640
1280
تو بود...
137:43
flash--
2164
8263920
1360
فلش --
137:45
Flash, then he puts another break here, so the  word 'flash' is its own little thought group here,
2165
8265280
6560
فلش کنید، سپس او یک استراحت دیگر را در اینجا قرار می دهد، بنابراین کلمه "فلش" گروه فکری کوچک خود در اینجا است،
137:51
it's a single syllable, and it is  stressed, has that up-down shape.
2166
8271840
5160
این یک هجا است، و دارای تاکید است، آن شکل بالا به پایین را دارد.
137:57
Flash by putting that stop before, and  separating it into its own thought group,
2167
8277000
6240
با قرار دادن آن نقطه قبل، و جدا کردن آن به گروه فکری خود، فلش بزنید،
138:03
we bring more emphasis to that word.
2168
8283240
3760
ما بر آن کلمه تاکید بیشتری می کنیم.
138:07
Flash,
2169
8287000
1960
فلش،
138:11
That's what set him off.
2170
8291960
1760
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:13
Okay, now in the rest of the thought here, the  last thought group, what is our stressed word?
2171
8293720
6560
خوب، حالا در بقیه فکر اینجا، آخرین گروه فکری، کلمه تاکیدی ما چیست؟
138:20
That's what set him off.
2172
8300280
1840
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:22
That's what set him off.
2173
8302120
1880
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:24
That's what set him off.
2174
8304000
1479
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:25
I would say our stressed words are:  
2175
8305479
3120
من می توانم بگویم کلمات تاکید شده ما این است:  
138:28
That's what set him off. 'What'  has a little bit of length too.
2176
8308600
5960
این چیزی است که او را به راه انداخت. «What» نیز کمی طول دارد.
138:34
But 'that's' and 'off ' are our most  stressed, highest pitch, up-down shape.
2177
8314560
6440
اما «این» و «خاموش» پر استرس‌ترین، بالاترین گام، شکل بالا به پایین ما هستند.
138:41
That's what set him off.
2178
8321000
1880
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:42
That's what set him off.
2179
8322880
1880
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:44
That's what set him off.
2180
8324760
1400
این چیزی است که او را به راه انداخت.
138:46
What set him-- what set him-- what set him-- A  little bit lower in pitch, a little bit flatter,
2181
8326160
5359
چه چیزی او را تنظیم کرد-- چه چیزی او را آماده کرد-- چه چیزی او را نشان داد-- کمی پایین تر، کمی صاف تر،
138:51
what set him-- what set him-- Stop T in 'what'  because the next word begins with a consonant.
2182
8331520
6879
what set him-- what set him-- T را در "what" متوقف کنید زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود.
138:58
Now, you may think stop T in 'set' because the  next word begins with a consonant, but actually,
2183
8338399
5400
اکنون، ممکن است فکر کنید T را در «set» متوقف کنید، زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می‌شود، اما در واقع،
139:03
he dropped the H sound that's  a really common reduction,  
2184
8343800
3080
او صدای H را رها کرد که یک
139:06
so now the word 'him' begins with a vowel.
2185
8346880
2840
بنابراین اکنون کلمه "او" با یک مصوت شروع می شود.
139:09
It's um, um, um. So the T does come between two  vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
2186
8349720
6759
این اوم، اوم، اوم. بنابراین T بین دو مصوت قرار می گیرد، او از آن برای پیوند استفاده می کند، و این یک فلپ T است.
139:16
Set him, set him, set him.
2187
8356479
1940
او را تنظیم کنید، او را تنظیم کنید، او را تنظیم کنید.
139:18
That's what set him off.
2188
8358420
660
این چیزی است که او را به راه انداخت.
139:19
That's what set him off.
2189
8359080
1840
این چیزی است که او را به راه انداخت.
139:20
That's what set him off.
2190
8360920
2200
این چیزی است که او را به راه انداخت.
139:23
Set him off-- set him off--  So two words that are flatter,  
2191
8363120
5600
او را ناامید کنید-- او را ناامید کنید-
139:28
lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
2192
8368720
3120
در گام پایین تر، بدون تنش، در مقایسه با "خاموش".
139:31
Set him off-- set him off-- set him off--
2193
8371840
979
او را خنثی کنید-- او را خنثی کنید--خارجش کنید--
139:32
Set him off-- set him off--
2194
8372819
861
او را خاموش کن - او را خاموش کن -
139:33
set him off--
2195
8373680
8660
او را خاموش کن -
139:42
>> Hey. >> Well.
2196
8382340
2260
>> هی. >> خب
139:44
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set  him off-- ' which is lower in pitch,  
2197
8384600
4839
سلام. سلام. بسیار خوب، بنابراین در مقایسه با "او
139:49
hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
2198
8389439
2801
هی، هی، سطحش خیلی بالاتره، اینطور نیست؟
139:52
It's more friendly, he's greeting  the person who had an issue.
2199
8392240
3720
دوستانه تر است، او به فردی که مشکل داشت احوالپرسی می کند.
139:55
Bringing the pitch up, friendly tone.  That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
2200
8395960
7320
بالا بردن زمین، لحن دوستانه.  این خیلی متفاوت از: هی. سلام! سلام!
140:03
More upbeat, more positive sounding.
2201
8403280
3680
خوشبین تر، صدای مثبت تر.
140:06
Hey.
2202
8406960
680
سلام.
140:07
>> Hey. >> Well.
2203
8407640
3240
>> هی. >> خب
140:10
Well. Well. Single word in a thought  group, up-down shape. Well. Well.
2204
8410880
6840
خوب خوب تک کلمه در یک گروه فکر، شکل بالا به پایین. خوب خوب
140:17
The L isn't too clear, that's a dark L.  She did not lift her tongue tip for that.
2205
8417720
6679
L خیلی واضح نیست، یک L تیره است. او نوک زبانش را برای این بلند نکرد.
140:24
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
2206
8424399
3641
خوب اُهل، اُهل، اُهل، اُهل.
140:28
That dark sound at the end of the dark L is made  with a back of the tongue, tongue tip stays down.
2207
8428040
5520
آن صدای تیره در انتهای L تاریک با پشت زبان ایجاد می‌شود، نوک زبان پایین می‌ماند.
140:33
If you bring your tongue tip up,  
2208
8433560
1320
اگر نوک زبانت را بالا بیاوری،  
140:34
you're making too much of this L.  Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
2209
8434880
6720
شما خیلی از این L استفاده می کنید. خب، اوهل، اوهل. خوب خوب خوب خوب
140:41
Try that, practice it, tongue tip down.
2210
8441600
3550
آن را امتحان کنید، تمرین کنید، زبان را پایین بیاورید.
140:45
>> Hey. >> Well.
2211
8445150
1479
>> هی. >> خب
140:46
>> Hey. >> Well.
2212
8446630
1480
>> هی. >> خب
140:48
>> Hey. >> Well.
2213
8448110
1050
>> هی. >> خب
140:49
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl,  
2214
8449160
2600
پشت زبان، اُهل، اُهل، اُهل،  
140:51
pushes down and back a little bit.  That's how we get the dark sound.
2215
8451760
3540
کمی به پایین و عقب هل می دهد.  به این ترتیب صدای تاریک را دریافت می کنیم.
140:55
>> Hey. >> Well.
2216
8455300
1880
>> هی. >> خب
140:57
>> Hey. >> Well.
2217
8457180
1490
>> هی. >> خب
140:58
>> Hey. >> Well.
2218
8458670
1250
>> هی. >> خب
140:59
How's he doing?
2219
8459920
1519
حالش چطوره؟
141:01
Okay, now he speaks quietly,  and the door is opening,  
2220
8461439
3400
خوب، حالا او آرام صحبت می
141:04
so it's a little bit harder  to hear what's going on.
2221
8464840
2880
بنابراین شنیدن آنچه در حال وقوع است کمی سخت تر است.
141:07
But listen to it again and tell me  what you think the stressed words are.
2222
8467720
4840
اما دوباره به آن گوش دهید و به من بگویید که به نظر شما کلمات تاکید شده چیست.
141:12
How's he doing?
2223
8472560
1720
حالش چطوره؟
141:14
How's he doing?
2224
8474280
1680
حالش چطوره؟
141:15
How's he doing?
2225
8475960
1399
حالش چطوره؟
141:17
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the  most stressed syllables there. How's he doing?
2226
8477359
6480
چطوره--حالش چطوره؟ «How's» و «do» هجاهایی که بیشترین تاکید را در آنجا دارند. حالش چطوره؟
141:23
How's he-- how's he-- What's  happening in the word 'he'? How's he--
2227
8483840
4240
او چطور است-- حالش چطور است- در کلمه "او" چه اتفاقی می افتد؟ او چطور ...
141:28
The H is dropped. So then it's just the EE vowel,  
2228
8488080
3239
H رها شده است. پس فقط مصوت EE است،  
141:31
ending Z sound, links right into  the EE. How's he-- how's he--
2229
8491319
4721
پایان صدای Z، پیوند مستقیم به EE. حالش چطوره--حالش چطوره-
141:36
How's he doing?
2230
8496040
1760
حالش چطوره؟
141:37
How's he doing?
2231
8497800
1679
حالش چطوره؟
141:39
How's he doing?
2232
8499479
1320
حالش چطوره؟
141:40
And it's a little hard to tell because the  end of the word is really covered by the door,
2233
8500800
4080
و تشخیص آن کمی سخت است زیرا انتهای کلمه واقعاً با در پوشانده شده است،
141:44
but I think he is dropping the NG  sound and making just an N sound.
2234
8504880
4559
اما من فکر می کنم او صدای NG را رها می کند و فقط یک صدای N می دهد.
141:49
Doin, doin, doin.
2235
8509439
3721
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید.
141:53
How's he doing?
2236
8513160
1720
حالش چطوره؟
141:54
How's he doing?
2237
8514880
1680
حالش چطوره؟
141:56
How's he doing?
2238
8516560
1160
حالش چطوره؟
141:57
He's much better.
2239
8517720
1400
او خیلی بهتر است.
141:59
And she responds, three words,  
2240
8519120
2760
و او پاسخ می دهد، سه کلمه،  
142:01
stress on the middle syllable. He's  much better. Smoothly linked together.
2241
8521880
7720
تاکید بر هجای میانی او خیلی بهتر است. هموار به هم مرتبط شده اند.
142:09
The H here isn't dropped, but it's  pretty light, so keep that in mind.
2242
8529600
5480
H در اینجا رها نشده است، اما بسیار سبک است، پس این را در نظر داشته باشید.
142:15
He's much better.
2243
8535080
2160
او خیلی بهتر است.
142:17
He's much better.
2244
8537240
1640
او خیلی بهتر است.
142:18
He's much better.
2245
8538880
1680
او خیلی بهتر است.
142:20
He's much better.
2246
8540560
1400
او خیلی بهتر است.
142:21
He's much better.
2247
8541960
3519
او خیلی بهتر است.
142:25
And also keep in mind that 'much' is the peak of  stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
2248
8545479
6840
و همچنین به خاطر داشته باشید که «بسیار» اوج استرس است، و کلمه «او» به آن اوج منتهی می‌شود،
142:32
and the word 'better' falls away from  that peak. So it's all smoothly connected.
2249
8552319
4400
و کلمه "بهتر" از آن قله دور می شود. بنابراین همه چیز به آرامی متصل است.
142:36
And what are you hearing for the T's in this word?
2250
8556720
3800
و برای T در این کلمه چه می شنوید؟
142:40
He's much better.
2251
8560520
1640
او خیلی بهتر است.
142:42
He's much better.
2252
8562160
1680
او خیلی بهتر است.
142:43
He's much better.
2253
8563840
1479
او خیلی بهتر است.
142:45
Flap T. Double T, a single flap T, because  the T sound comes between two vowels.
2254
8565319
8160
Flap T. Double T، یک تکه T، زیرا صدای T بین دو مصوت می آید.
142:53
Now here, we have schwa R. Remember,  
2255
8573479
3840
حالا اینجا، ما schwa R را داریم. به یاد داشته باشید،  
142:57
R is a syllabic consonant, so  you don't need to try to make
2256
8577319
3200
R یک صامت هجایی است، بنابراین نیازی به ساختن آن ندارید
143:00
a vowel sound, it's just: rrrr. But  even though the R takes over the vowel,  
2257
8580520
7839
یک صدای مصوت، فقط این است: rrrr. اما
143:08
in IPA it is written schwa R,
2258
8588359
2360
در IPA نوشته شده است schwa R،
143:10
you do make a flap T,  
2259
8590720
1320
شما یک فلپ T درست می کنید،  
143:12
you do count that as a vowel when you're  thinking about is this a flap T or not?
2260
8592040
5040
وقتی به این فکر می کنید که آیا این یک فلپ T است یا نه، آن را به عنوان یک مصوت به حساب می آورید؟
143:17
T does come between vowels even though  in practice the are absorbs the vowel.
2261
8597080
4680
T بین واکه‌ها قرار می‌گیرد، حتی اگر در عمل are حروف صدادار را جذب کند.
143:21
Is that confusing enough for you? Better, better.
2262
8601760
4200
آیا این به اندازه کافی برای شما گیج کننده است؟ بهتر، بهتر.
143:25
The thing with these rules is it can be useful to  know them, but what's ultimately the most useful
2263
8605960
6800
نکته ای که در مورد این قوانین وجود دارد این است که دانستن آنها می تواند مفید باشد، اما در نهایت مفیدترین آنهاست
143:32
is to listen to how native speakers  do it, and really imitate that.
2264
8612760
5120
گوش دادن به نحوه انجام این کار توسط افراد بومی و واقعاً تقلید آن است.
143:37
He's much better.
2265
8617880
1680
او خیلی بهتر است.
143:39
He's much better.
2266
8619560
1680
او خیلی بهتر است.
143:41
He's much better.
2267
8621240
4359
او خیلی بهتر است.
143:45
I imagine that I--
2268
8625600
1960
من تصور می کنم که من -
143:47
I imagine that I--
2269
8627560
2040
من تصور می کنم که من -
143:49
Imaa-- maa-- longer, more  stressed, I imagine that I--
2270
8629600
7080
Imaa--maa-- طولانی تر، با استرس بیشتر، تصور می کنم که من--
143:56
Now, the unstressed syllable at  the end does continue to go up,  
2271
8636680
3400
اکنون، هجای بدون تاکید در انتها
144:00
I think. I imagine, imagine that I--
2272
8640080
5199
من فکر می کنم. تصور می کنم، تصور می کنم که من ...
144:05
And then it comes back down,  but the length is definitely  
2273
8645279
2761
و سپس پایین می آید، اما
144:08
on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
2274
8648040
4399
روی هجای تاکید شده "ma" با مصوت AA.
144:12
I imagine that I--
2275
8652439
2521
من تصور می کنم که من -
144:14
I imagine that I--
2276
8654960
2240
من تصور می کنم که من -
144:17
I imagine that I--
2277
8657200
2279
من تصور می کنم که من -
144:19
I imagine that I--
2278
8659479
880
من تصور می کنم که من -
144:21
Make sure you link 'I', the AI diphthong with  the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
2279
8661319
8601
مطمئن شوید که «I»، دوگانه هوش مصنوعی را با واکه IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- به آرامی پیوند داده‌اید.
144:29
Sometimes when it comes to linking a vowel  or diphthong to another vowel or diphthong,
2280
8669920
4120
گاهی اوقات وقتی نوبت به پیوند دادن یک مصوت یا دیفتونگ به واکه یا دیفتونگ دیگر می‌رسد،
144:34
students don't feel comfortable  with that. Feels too sloppy,  
2281
8674040
3160
دانش‌آموزان با آن احساس راحتی نمی‌کنند.
144:37
too connected, and they want to restart the voice:
2282
8677200
2920
بیش از حد متصل است، و آنها می خواهند صدا را دوباره راه اندازی کنند:
144:40
I imagine-- but don't do that.  Really try to link those together:  
2283
8680120
3439
من تصور می کنم - اما این کار را نکنید.  واقعاً
144:43
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
2284
8683560
5664
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- من تصور می کنم--
144:49
I imagine that-- I imagine that--
2285
8689224
1495
من تصور می کنم که -- من تصور می کنم که --
144:50
I imagine that I--
2286
8690720
1679
من تصور می کنم که من -
144:52
What's happening with 'that'  and 'I'? Can you hear that?
2287
8692399
5360
با «آن» و «من» چه اتفاقی می‌افتد؟ آیا می توانید آن را بشنوید؟
144:57
That I-- that I-- that I--
2288
8697760
3760
آن من -- آن من -- آن من --
145:01
That I-- that I-- that I-- Definitely  a flap T linking those two words.
2289
8701520
6360
آن I-- آن من-- آن من-- قطعاً یک فلپ T است که این دو کلمه را به هم پیوند می دهد.
145:07
Also, the vowel AH, that, is reduced.  It's a schwa: that I-- that I-- that I--
2290
8707880
7160
همچنین مصوت ق، که، کاهش یافته است.  این یک شوا است: که من-- آن من-- آن من--
145:15
So the word 'that' becomes: duh,  duh, duh, duh, schwa flap: that I--
2291
8715040
7960
بنابراین کلمه "آن" تبدیل می شود: دیه، دیه، دیه، دیه، شوا فلپ: که من--
145:23
That I-- that I-- that I--
2292
8723000
4399
آن من -- آن من -- آن من --
145:27
owe you all an apology.
2293
8727399
2280
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
145:29
Okay, let's just listen to  this final thought group a  
2294
8729680
3799
خوب، بیایید فقط به این گروه
145:33
couple times on a loop. Listen to the music of it.
2295
8733479
3721
چند بار روی یک حلقه به موسیقی آن گوش دهید.
145:37
Owe you all an apology.
2296
8737200
2319
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
145:39
Owe you all an apology.
2297
8739520
2360
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
145:41
Owe you all an apology.
2298
8741880
2160
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
145:44
The more I listen to something like  this, the more I hear the music,  
2299
8744040
3319
هر چه بیشتر به چیزی شبیه به این گوش می
145:47
the more I just think life is an opera.
2300
8747359
2480
بیشتر فکر می کنم که زندگی یک اپرا است.
145:49
We sing everything we say.
2301
8749840
2800
ما هر چه می گوییم می خوانیم.
145:52
Owe you all an apology.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
2302
8752640
5120
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا. دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا.
145:57
You could dance to that, couldn't  you? Da-da-da-da-da-da-da.
2303
8757760
6440
شما می توانید با آن برقصید، نمی توانید؟ دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا.
146:04
Owe you all an apology.
2304
8764200
2199
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
146:06
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2305
8766399
1880
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
146:08
I love exploring that, and that  really helps us find the stress.
2306
8768279
4440
من عاشق کشف آن هستم، و این واقعا به ما کمک می‌کند استرس را پیدا کنیم.
146:12
Owe you all an apology. When we listen on a loop,  I think it really makes the stress super obvious.
2307
8772720
7521
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم وقتی در یک حلقه گوش می‌دهیم، فکر می‌کنم استرس را واقعاً آشکار می‌کند.
146:21
'Owe' and 'pol, our two stressed,  longer up-down shape syllables there.
2308
8781240
7079
«Owe» و «pol»، دو هجای برجسته و بلندتر ما در آنجا شکل می‌گیرند.
146:28
Owe you all an apology.
2309
8788319
8721
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
146:37
Owe you all an apology.
2310
8797040
1876
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
146:38
Owe you all an apology.
2311
8798916
1062
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
146:39
Owe you all an apology. Owe you all  an a-- Owe you all an a-- Then these  
2312
8799978
662
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم مدیون همه شما
146:40
four syllables here, you all an--,
2313
8800640
2560
چهار هجا اینجا، همه شما یک--،
146:43
and the first unstressed syllable  of the stressed word 'apology',  
2314
8803200
3720
و اولین هجای بدون تاکید کلمه
146:46
flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
2315
8806920
3439
در زمین چاپلوس باشید، همه شما یک a--، همه شما یک--
146:50
And all really linked together,  
2316
8810359
2040
و همه واقعاً به هم مرتبط هستند،  
146:52
very smooth. Owe you all an a-- Owe  you all an a-- Owe you all an a--
2317
8812399
6032
بسیار صاف به همه شما مدیون یک الف-- مدیون همه شما یک-- مدیون همه شما یک--
146:58
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can  you do that? Just imitate those four syllables.
2318
8818431
5408
شما همه یک -- شما همه یک -- شما همه یک -- آیا می توانید این کار را انجام دهید؟ فقط از آن چهار هجا تقلید کنید.
147:10
You all an a-- you all an a--
2319
8830600
1850
شما همه یک -- شما همه یک --
147:12
You all an a--
2320
8832450
14
147:12
You all an a-- Now, the  word 'all' ends in a dark L,  
2321
8832464
4895
همه شما یک الف -
همه شما یک الف-- حالا، کلمه
147:17
and you generally don't need to  lift your tongue tip for an--
2322
8837359
3400
و به طور کلی نیازی نیست که نوک زبان خود را بلند کنید تا ...
147:20
a Dark L. However, when it links into a word that  begins with a vowel, like here, we have the schwa
2323
8840760
5920
یک L تیره. با این حال، وقتی به کلمه‌ای پیوند می‌خورد که با یک مصوت شروع می‌شود، مانند اینجا، schwa را داریم
147:26
in the word: an, an, an, then I think  it is useful to lift the tongue tip.
2324
8846680
4920
در کلمه: an، an، an، پس فکر می کنم  بلند کردن نوک زبان مفید باشد.
147:31
You all an a-- you all an a--  you all an a-- It helps to find  
2325
8851600
4799
شما همه یک-- شما همه یک--  همه
147:36
the dark L moving into a word that begins
2326
8856399
2400
L تاریک در حال حرکت به کلمه ای است که شروع می شود
147:38
with a vowel or diphthong. So you  can lift your tongue tip here.
2327
8858800
4440
با یک مصوت یا دیفتونگ. بنابراین می‌توانید نوک زبان خود را در اینجا بلند کنید.
147:43
You all an a--
2328
8863240
1239
همه شما یک الف -
147:46
If it was the end of the thought group, or it  linked in to a word that began with the consonant,
2329
8866880
4200
اگر پایان گروه فکری بود، یا به کلمه‌ای که با حرف صامت شروع می‌شد پیوند داشت،
147:51
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you  
2330
8871080
2319
من احتمالاً نوک زبان را بلند نمی کنم. من مدیون شما هستم  
147:53
all. I really owe you all.  Owe you all. Owe you all.
2331
8873399
5160
همه من واقعاً مدیون همه شما هستم.  به همه شما مدیونیم به همه شما مدیونیم
147:58
There, I'm making a dark sound, light, subtle  at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
2332
8878560
5200
در آنجا، صدایی تیره، روشن و ظریف در پایان می‌دهم، اما نوک زبانم را بلند نمی‌کنم.
148:03
But because we're linking into  a word that begins with a vowel,  
2333
8883760
2960
اما از آنجا که ما به کلمه ای پیوند
148:06
let's do go ahead and lift the tongue tip there.
2334
8886720
2240
بیایید جلو برویم و نوک زبان را در آنجا بلند کنیم.
148:08
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
2335
8888960
8359
همه شما یک - همه شما یک - همه شما یک عذرخواهی.
148:17
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2336
8897319
237
148:17
Owe you all an apology.
2337
8897556
1684
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم
148:19
The L in 'apology' is a dark L because  it comes after the vowel in the syllable.
2338
8899240
7560
L در «عذرخواهی» یک L تیره است زیرا بعد از مصوت در هجا آمده است.
148:26
But again, it's followed by another vowel here,  
2339
8906800
2240
اما دوباره، در اینجا با یک مصوت دیگر دنبال می شود،  
148:29
another vowel sound, so I  would lift the tongue tip.
2340
8909040
2600
صدای مصوت دیگری، بنابراین نوک زبان را بلند می‌کنم.
148:31
Apol-- llluh-- apology. Apology.
2341
8911640
7759
آپول-- لله-- عذرخواهی. عذرخواهی
148:39
Apology.
2342
8919399
760
عذرخواهی
148:40
Mmm... I love that. I love listening to the music  
2343
8920160
3119
ممم... من آن را دوست دارم. من عاشق گوش دادن به موسیقی هستم  
148:43
of the speech. This was a great  little snippet of conversation,
2344
8923279
3841
از سخنرانی این یک قطعه کوچک مکالمه عالی بود،
148:47
just 15 seconds but so much to study.
2345
8927120
3040
فقط 15 ثانیه اما بسیار برای مطالعه.
148:50
Flap Ts, linking, difficult words, breaking  them down by syllables, the music of speech.
2346
8930160
8000
فلپ Ts، پیوند، کلمات دشوار، شکستن آنها بر اساس هجاها، موسیقی گفتار.
148:58
Let's listen to the whole  conversation one more time.
2347
8938160
2920
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش دهیم.
149:01
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
2348
8941080
3479
تشنج باعث ایجاد اضطراب می شود که می تواند پرخاشگری را تحریک کند.
149:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2349
8944560
2360
بله، اما دوست دارید به طور تصادفی به افراد دیگر حمله کنید؟
149:06
Uh, it's not random.
2350
8946920
1000
اوه، تصادفی نیست
149:07
You know, it was your flash,  That's what set him off.
2351
8947920
5160
می‌دانی، این فلاش تو بود، این چیزی است که او را به راه انداخت.
149:13
>>Hey. >>Well.
2352
8953080
1000
>> هی. >> خب.
149:14
How's he doing?
2353
8954080
1120
حالش چطوره؟
149:15
He's much better.
2354
8955200
4359
او خیلی بهتر است.
149:19
I imagine that I owe you all an apology.
2355
8959560
7759
فکر می کنم به همه شما یک عذرخواهی بدهکارم.
149:27
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2356
8967319
8400
دختر 1: متاسفم. دختر 2: من تازه مردیت را دیدم. جکسون رفت
149:35
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2357
8975720
5000
بدون اینکه با شما صحبت کنم؟ او تازه رفت؟ دختر 1: ای کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم اما
149:40
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2358
8980720
5240
قبل از اینکه بفهمم به لینک درباره شما گفتم. دختر 2: جکسون رفت؟
149:45
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
2359
8985960
5640
دختر 1: من واقعاً برای اوون افتضاح بودم. واقعا... واقعا افتضاح بودم
149:51
to Owen.
2360
8991600
9392
به اوون
150:00
Girl 2: Jackson left.
2361
9000992
5058
دختر 2: جکسون رفت.
150:06
And now, the analysis. Girl 1: I'm sorry.
2362
9006050
789
150:06
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
2363
9006839
4281
و اکنون، تجزیه و تحلیل. دختر 1: متاسفم.
راشل: متاسفم. او از انقباض "من هستم" استفاده می کند
150:11
which would be written in  IPA with the AI diphthong, 
2364
9011120
5359
که در IPA با دیفتونگ هوش
150:16
I'm. But she doesn't really say "I" does she?
2365
9016479
4400
من هستم. اما او واقعاً "من" را نمی گوید؟
150:20
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
2366
9020880
4559
مانند mm، mm، mm متاسفم، mm متاسفم.
150:25
Girl 1: I'm sorry.
2367
9025439
4081
دختر 1: متاسفم.
150:29
Rachel: I've definitely noticed this before in the
2368
9029520
2600
راشل: من قطعاً قبلاً متوجه این موضوع شده بودم
150:32
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
2369
9032120
6900
من انقباض هستم مردم فقط صدای M را می گیرند و آن را در کلمه بعدی پیوند می دهند. متاسفم
150:39
msorry. Try that.
2370
9039020
2772
متاسفم آن را امتحان کنید.
150:41
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2371
9041792
4087
دختر 1: متاسفم. متاسفم متاسفم
150:45
Rachel: So it's short little 2 word thought group
2372
9045879
3000
راشل: پس این گروه فکری کوتاه 2 کلمه ای است
150:48
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
2373
9048880
7960
و هجای تاکید شده sorr است. متاسفم و پس از آن صدا به همان اندازه که می آید به تندی می افتد
150:56
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
2374
9056840
5040
خارج از آن هجای تاکید شده هیچ پرش یا پرش وجود ندارد. همه چیز به آرامی متصل است.
151:01
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
2375
9061880
9479
متاسفم، متاسفم. هجای بدون تاکید پایانی. فقط یک E واقعاً سریع مانند SHE واکه -y، -y.
151:12
Mm sorry.
2376
9072060
2172
مم ببخشید
151:14
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
2377
9074232
6427
دختر 1: متاسفم. متاسفم متاسفم دختر 2: من تازه مردیت را دیدم.
151:20
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
2378
9080660
4340
راشل: خوب پس ما یک گروه فکری 4 کلمه ای داریم.
151:25
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
2379
9085000
5439
من تازه مردیت را دیدم. هجاهای تاکید شده در آنجا چیست؟
151:30
Girl 2: I just saw Meredith.
2380
9090960
5660
دختر 2: من تازه مردیت را دیدم.
151:36
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
2381
9096620
7060
راشل: من تازه مردیت را دیدم. Just و Mer هستند
151:43
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
2382
9103680
5599
بیشترین تاکید هجاها وجود دارد. در حال حاضر، "دیدم" یک فعل است و این یک کلمه محتوایی است
151:49
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
2383
9109279
4841
گاهی اوقات تاکید می شود، اما در یک جمله با کلمات محتوای متعدد، همه آنها نمی توانند
151:54
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
2384
9114120
5960
همین استرس را داشته باشد و من می گویم "اره"، حتی اگر کاهش یا چیزی شبیه به آن نیست
152:00
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
2385
9120080
6279
که در مقایسه با سایر هجاهای تاکیدی از نظر گام کمتر است. من تازه مردیت را دیدم.
152:06
All linked together. Smooth pitch  changes, no skips, no breaks.
2386
9126359
5160
همه با هم مرتبط هستند تغییرات زیربنای صاف، بدون پرش، بدون وقفه.
152:11
What about this T? How does she pronounce that?
2387
9131520
4880
در مورد این T چطور؟ او چگونه آن را تلفظ می کند؟
152:16
Girl 2: I just saw Meredith.
2388
9136920
5560
دختر 2: من تازه مردیت را دیدم.
152:22
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
2389
9142480
3879
راشل: او آن را رها می کند. معمول است که T را بیندازید
152:26
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
2390
9146359
5400
دو صامت بنابراین در اینجا بین S و S می آید. و بنابراین در واقع این دو کلمه پیوند می دهند
152:31
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
2391
9151760
7392
همراه با تنها یک صدای S. فقط دیدم، فقط دیدم، فقط دیدم.
152:39
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
2392
9159152
4281
دختر 2: من فقط دیدم، فقط دیدم، من فقط مردیت را دیدم.
152:43
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
2393
9163433
55
152:43
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
2394
9163488
92
152:43
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
2395
9163580
90
152:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
2396
9163670
88
152:43
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
2397
9163758
91
152:43
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
2398
9163849
88
152:43
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
2399
9163937
87
راشل: بچه ها من یک دقیقه اینجا می ایستم چون
من یک چیز مهم دارم که خیلی سریع به شما بگویم. اگر مایل به این نوع تحلیل هستید،
قرار است از 18 ژوئن 11 ویدیو پشت سر هم بسازم. این تابستان فیلم های پرفروش است.
ما قرار است انگلیسی را با فیلم یاد بگیریم و صدای رایگان و اضافی بسازم
درسی برای هر درس ویدیویی. اگر آن را می خواهید، باید ثبت نام کنید. من نمی روم
برای بمباران مردم با ایمیل‌ها، بنابراین من فقط می‌خواهم این فایل‌های صوتی قابل دانلود رایگان را برای مردم ارسال کنم
درسی اگر بخواهی بنابراین اگر می خواهید در تابستان امسال فیلم های انگلیسی مطالعه کنید این را دنبال کنید
152:44
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
2400
9164024
86
152:44
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
2401
9164110
85
152:44
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
2402
9164195
1364
لینک اینجا یا در توضیحات ویدیوی زیر. آن را به دوستان خود ارسال کنید، ما می خواهیم
با هم این کار را انجام دهید، خیلی سرگرم کننده خواهد بود، نمی توانم صبر کنم تا تابستان خود را با آن بگذرانم
شما خوب حالا به این تحلیل برگردیم. دختر 2: من تازه مردیت را دیدم.
152:45
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
2403
9165560
4520
راشل: مردیت. مرردیت. از زبانت مطمئن باش
152:50
is not flapping for the R  in "Meredith" or "sorry". 
2404
9170080
6000
برای R  در «Meredith» یا «متاسفم»
152:56
The tongue never flaps for the R in American
2405
9176080
3120
زبان برای R در آمریکایی هرگز تکان نمی خورد
152:59
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
2406
9179200
4079
انگلیسی تا به سقف دهان شما جهش نکند. باید عقب کشیده شود
153:03
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
2407
9183279
4120
کمی نوک آن کمی در داخل دهان به عقب کشیده می شود. به هیچی دست نمیزنه
153:07
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
2408
9187399
7400
متاسفم مرردیت. و سپس 2 هجای بدون تاکید در زیر و بمی پایین تر هستند. ادیت، ادیت،
153:14
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
2409
9194800
4679
ادیت و سپس آنها احساس متفاوتی دارند، شکلی متفاوت از "Mer" که آن را دارد
153:19
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
2410
9199479
6280
شکل بالا به پایین حالا این به یک صدای بی صدا ختم می شود، نوک زبان از دندان ها می آید
153:25
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
2411
9205760
6559
برای آن، مردیث. این می تواند برای برخی از افراد یک صدای فریبنده باشد.
153:32
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
2412
9212319
8141
دختر 2: مردیث. مردیث. مردیث. جکسون بدون اینکه با شما صحبت کنه رفت؟
153:40
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
2413
9220460
3019
راشل: هجاهای تاکیدی؟ هجای تاکید شده
153:43
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
2414
9223479
7800
از نام جکسون بدون اینکه با شما صحبت کنه رفت؟ و زمین در پایان بالا می رود زیرا
153:51
it's a yes/no question. And that is usually 
2415
9231279
4080
این یک سوال بله / خیر است. و معمولا همینطور است 
153:55
how we deal with the intonation  with a yes/no question.
2416
9235359
2521
چگونه با یک سوال بله/خیر با لحن برخورد می کنیم.
153:57
It's how we show it's a yes/no question.
2417
9237880
3160
اینگونه نشان می‌دهیم که یک سوال بله/نه است.
154:01
Jackson left without talking  to you? It's different 
2418
9241040
2560
جکسون بدون صحبت کردن با شما
154:03
than "Jackson left without talking to you."
2419
9243600
2600
از "جکسون بدون اینکه با شما صحبت کند رفت."
154:06
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
2420
9246200
6071
زمین پایین می آید، این یک بیانیه است. اینجا، زمین بالا می رود، این یک سوال است.
154:12
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
2421
9252271
5288
دختر 2: جکسون بدون صحبت کردن با شما رفت؟ جکسون بدون اینکه با شما صحبت کنه رفت؟ جکسون
154:17
left without talking to you?
2422
9257560
1339
بدون صحبت با شما مانده است؟
154:18
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
2423
9258899
4021
راشل: حرف o در اینجا schwa son-Jackson است،
154:22
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
2424
9262920
4880
جکسون، پسر، پسر، پسر. بنابراین به سرعت و بدون افتادگی فک این را خواهید گفت. سعی نکن درست کنی
154:27
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
2425
9267800
5559
یک مصوت در آنجا فقط به صدا n. پسر، شوا خود به خود اتفاق خواهد افتاد. شوا می گیرد
154:33
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
2426
9273359
5480
جذب شده توسط n. حالا در مورد این T چطور؟ گفتم ما معمولاً وقتی T را بیندازیم رها می کنیم
154:38
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
2427
9278840
5040
دو صامت در اینجا صامت F و در اینجا صامت W است. چگونه تلفظ می کند
154:43
that?
2428
9283880
2040
که
154:45
Girl 2: Jackson left without...
2429
9285920
4200
دختر 2: جکسون بدون ...
154:50
Rachel: She does release it with a very light true
2430
9290120
3000
راشل: او آن را با یک حقیقت بسیار روشن منتشر می کند
154:53
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
2431
9293120
8080
T. بنابراین حتی این قوانین ما معمولا این کار را انجام می دهیم، آنها همیشه نیستند. همیشه یک استثنا وجود دارد
155:01
that some will make. So she articulates that T.
2432
9301200
4311
که برخی خواهند ساخت بنابراین او بیان می کند که تی.
155:05
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
2433
9305512
5288
دختر 2: جکسون بدون جا ماند، جکسون بدون رفت، جکسون بدون صحبت با تو رفت؟
155:10
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
2434
9310800
3599
راشل: تا بدون تا. ما یک کلمه داریم که به پایان می رسد
155:14
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
2435
9314399
5360
a T کلمه بعدی با T شروع می شود در این موارد ما با یک T منفرد پیوند می دهیم. و این یک درست است
155:19
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
2436
9319760
5719
T. این T یک هجای تاکیدی را شروع می‌کند و وقتی هر T یک هجای تاکیدی را شروع می‌کند
155:25
not part of the TR cluster, it is a true T.
2437
9325479
4673
بخشی از خوشه TR نیست، یک T واقعی است.
155:30
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
2438
9330152
4648
دختر 2: بدون اینکه با شما صحبت کنم؟ بدون اینکه با شما صحبت کنم؟ بدون اینکه با شما صحبت کنم؟
155:34
Rachel: Without talking, without talking. Now are
2439
9334800
3599
راشل: بدون صحبت، بدون صحبت. اکنون هستند
155:38
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
2440
9338399
7841
متوجه شدید اینجا چه خبر است؟ صحبت کردن با صامت ng نیست. او رها می کند
155:46
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
2441
9346240
9152
ng صامت و در عوض آن را n صامت می کند. صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن با شما؟
155:55
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2442
9355392
4407
دختر 2: با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟
155:59
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
2443
9359800
4160
راشل: صحبت کردن با. بنابراین او می گوید صحبت می کند. اما بعد
156:03
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
2444
9363960
5240
با چی کار میکنه این کلمه چگونه تلفظ می شود؟ به طور کامل تلفظ می شود
156:09
the true T and the U vowel. But what do you hear?
2445
9369200
3913
T واقعی و مصوت U. اما چه می شنوید؟
156:13
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2446
9373113
4406
دختر 2: با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟
156:17
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
2447
9377520
5879
راشل: تاکین. تاکین در واقع به فقط کاهش یافته است
156:23
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
2448
9383399
9320
صدای شوا بنابراین گاهی اوقات ما آن را یک T. Tu, tu واقعی می کنیم. و سپس شوا. ما انجام می دهیم
156:32
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
2449
9392720
6586
که وقتی صدای قبل بی صدا باشد. گاهی اوقات ما آن را یک فلپ T. صحبت کردن به، صحبت کردن با.
156:39
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
2450
9399306
3973
به به به. زبان به سقف دهان می پرد. و من گاهی متوجه شده ام
156:43
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
2451
9403279
6280
وقتی بعد از n می آید، صدای T به طور کلی حذف می شود و فقط به یک schwa تبدیل می شود که
156:49
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
2452
9409560
5160
کلمه را به هم پیوند می دهد بنابراین او مستقیماً از صدای N به schwa می رود و سپس به سمت راست می رود
156:54
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
2453
9414720
7400
به دیفتونگ JU. صحبت کردن با شما، صحبت کردن با شما. کاهش هایی از این قبیل، کاهش ها و
157:02
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
2454
9422120
6113
پیوند دادن این فقط در همه جا در انگلیسی گفتاری آمریکایی تقریباً در هر جمله وجود دارد.
157:08
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2455
9428233
3887
دختر 2: با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟ با شما صحبت می کنم؟
157:12
He just left?
2456
9432120
1020
او تازه رفت؟
157:13
Rachel: He just left? He just left? What do you
2457
9433140
3940
راشل: همین الان رفت؟ او تازه رفت؟ تو چیکار میکنی
157:17
think is the stressed syllable in that thought group?
2458
9437080
2439
فکر کنید آیا هجای تاکیدی در آن گروه فکری وجود دارد؟
157:21
Girl 2: He just left?
2459
9441160
5060
دختر 2: او همین الان رفت؟
157:26
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
2460
9446220
4980
راشل: او فقط... در زمین چاپلوسی می کند. چپ؟ آنجاست
157:31
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
2461
9451200
6960
ما انرژی بیشتری در صدا دریافت می کنیم. و دوباره بالا می رود زیرا دوباره، یک سوال بله/نه است.
157:38
That makes it different from a statement. 
2462
9458160
1840
این آن را با یک بیانیه متفاوت می کند. 
157:40
He just left. He just left?  "He" and "just": unclear,
2463
9460000
5200
او فقط رفت. او تازه رفت؟  "او" و "فقط": نامشخص،
157:45
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
2464
9465200
4239
گام کمتر، حجم کمتر و چه اتفاقی برای این T می افتد؟
157:49
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2465
9469439
6280
دختر 2: او همین الان رفت؟ او تازه رفت؟ او تازه رفت؟
157:55
Rachel: It's  
2466
9475720
1000
راشل: همینطوره
157:56
totally dropped. Comes between two consonants,
2467
9476720
2559
کاملا سقوط کرد بین دو صامت می آید،
157:59
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
2468
9479279
6200
صدای S درست به صدای L پیوند دارد. او فقط، او فقط، او فقط، او فقط. ببینید چقدر ساده
158:05
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
2469
9485479
4521
شما می توانید آن را بسازید شما نمی خواهید از حرکات دهان زیاد استفاده کنید زیرا آنها بدون استرس هستند
158:10
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
2470
9490000
6560
کلمات، شما می خواهید آنها را به سرعت بگویید، بنابراین ما کارها را ساده می کنیم. او فقط، او فقط، او فقط.
158:16
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2471
9496560
5673
دختر 2: او همین الان رفت؟ او تازه رفت؟ او تازه رفت؟
158:22
Rachel: He just left? And then we do have a very light
2472
9502233
3206
راشل: همین الان رفت؟ و سپس ما یک نور بسیار روشن داریم
158:25
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
2473
9505439
5960
انتشار یک T واقعی در اینجا. ما اغلب زمانی که یک T واقعی در یک خوشه است، منتشر می کنیم. اینجاست
158:31
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
2474
9511399
6200
در یک خوشه ft، مگر اینکه به کلمه دیگری پیوند داده شود. اینجا در پایان یک گروه فکری است.
158:37
So that will generally be released with a light t sound.
2475
9517600
5113
به طوری که به طور کلی با صدای t سبک منتشر می شود.
158:42
Girl 2: Left? Left? Left?
2476
9522713
5199
دختر 2: چپ؟ چپ؟ چپ؟
158:47
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
2477
9527912
4348
دختر 1: ای کاش می توانستم این موضوع را به گردن او بیاندازم اما قبل از اینکه بدانم به لینک درباره تو گفتم.
158:52
Rachel: That's a long thought group. There's a little
2478
9532260
3660
راشل: این یک گروه فکری طولانی است. کمی وجود دارد
158:55
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
2479
9535920
5720
اینجا کمی آسانسور شاید بین جایی که برای مقاصد گرامری کاما گذاشتم. اما
159:01
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
2480
9541640
4880
این کلمات زیادی است بیایید به بخش اول نگاه کنیم. به نظر شما چه چیزهایی تحت فشار هستند
159:06
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
2481
9546520
4919
هجاها وجود دارد؟ دختر 1: ای کاش می توانستم این موضوع را به گردن او بیندازم،
159:11
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
2482
9551439
5144
کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم، کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم..
159:16
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
2483
9556584
5536
راشل: ای کاش می توانستم این موضوع را به گردن او بیاندازم. و
159:22
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
2484
9562120
5760
صدای بلند کردن سیگنال ها نشان می دهد که صحبتم تمام نشده است، چیزهای دیگری وجود دارد که می خواهم بگویم. به یاد داشته باشید
159:27
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
2485
9567880
6080
این هجاهای تاکیدی، این هجاهای بلندتر، لنگرهای ما در جمله هستند و ما نیاز داریم
159:33
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
2486
9573960
5479
آن هجاهای تاکیدی واضح تر در مقابل هجاهای بدون تاکیدی که گفته می شود
159:39
much more quickly, much more simply.
2487
9579439
3280
خیلی سریع تر، خیلی ساده تر
159:42
Girl 1: I wish I could blame this on him...
2488
9582720
7360
دختر 1: ای کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم...
159:50
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
2489
9590080
4040
راشل: بنابراین من انرژی صوتی پایین تری دارم، از نظر صدا پایین تر
159:54
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
2490
9594120
8479
من، من، ای کاش ای کاش می توانستم، می توانستم، می توانستم. این کلمات نیز بدون تاکید، پایین تر
160:02
in pitch, lower in energy.
2491
9602600
2751
در زمین، انرژی کمتر.
160:05
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
2492
9605351
5468
دختر 1: ای کاش می توانستم، ای کاش می توانستم، کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم..
160:10
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
2493
9610820
4260
راشل: این و همچنین بدون تاکید، کمتر واضح است. این
160:15
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
2494
9615080
7840
TH واقعاً نامشخص است. این unvo است.. صداگذاری شده است. و صدای TH در یک کلمه بدون تاکید می تواند
160:22
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
2495
9622920
5120
بدون بیرون آمدن نوک زبان ساخته شود. سرزنش این، این، این، این. فقط لمس می کند
160:28
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
2496
9628040
6279
پشت پایین یا در واقع هر دو دندان پایین و بالا در جلو. این، این، این،
160:34
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
2497
9634319
5200
این لازم نیست تمام راه را طی کنید. اما تقریباً احساس می کنم او آن را رها می کند. یعنی
160:39
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
2498
9639520
5480
چقدر نامشخص است این را مقصر بدانیم، این را مقصر بدانیم، این را به گردن او بیاندازیم؟ این را مقصر بدانید... پس می توانید
160:45
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
2499
9645000
5800
آن را با یک TH بسیار سبک امتحان کنید یا می توانید آن را رها کنید و آن را به آن پیوند دهید و ببینید
160:50
how that sounds.
2500
9650800
2266
چگونه به نظر می رسد
160:53
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
2501
9653066
4933
دختر 1: ای کاش می توانستم، ای کاش می توانستم، کاش می توانستم این را سرزنش کنم...
160:58
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
2502
9658000
3920
راشل: روی او، روی او... ما گاهی اوقات H را می اندازیم
161:01
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
2503
9661920
6280
او او نمی کند. S درست به واکه AW می رود. روی او و سپس N به سمت راست می رود
161:08
into the H, everything smoothly linked together.
2504
9668200
4311
در H، همه چیز هموار به هم مرتبط است.
161:12
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
2505
9672512
6728
دختر 1: در مورد او، در مورد او، در مورد او، اما من قبل از اینکه بدانم در مورد شما به لینک گفتم.
161:19
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
2506
9679240
8479
راشل: اما من قبل از اینکه بفهمم به لینک درباره تو گفتم. من فکر می کنم آنها بیشترین استرس را دارند
161:27
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
2507
9687720
7599
هجاهای نیمه دوم این گروه فکری. همه چیز خیلی راحت به هم مرتبط شد
161:35
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
2508
9695319
6040
اما من، اما من، اما من، اما من، اما من.
161:41
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
2509
9701359
6240
و دیفتونگ ها این چیزی است که اینجا اتفاق می افتد. ما مصوت uh داریم، دیفتونگ هوش مصنوعی، یعنی
161:47
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
2510
9707600
6120
یک فلپ T و کلمه را به نرمی پیوند می دهد اما من، اما I. اینجا شروع می شود، T شروع می شود
161:53
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
2511
9713720
7400
یک هجای تاکیدی پس یک T واقعی است. اما من گفتم. گفتم. گفتم، گفتم. درست از
162:01
the AI diphthong into the T sound, no brake.
2512
9721120
3953
دیفتونگ هوش مصنوعی به صدای T، بدون ترمز.
162:05
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2513
9725073
4047
دختر 1: اما من گفتم، اما گفتم، اما به لینک در موردش گفتم
162:09
you before I even knew.
2514
9729120
1360
تو قبل از اینکه من حتی بفهمم
162:10
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
2515
9730480
5120
راشل: پس ما L,D,L داریم. نمی دانم که این کار را خواهم کرد
162:15
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
2516
9735600
7920
بگو که او D را رها می کند اما بسیار ظریف است و من فکر می کنم شما می توانید D را رها کنید. به لینک گفتم،
162:23
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
2517
9743520
5387
به لینک گفتم، به لینک گفتم. من فکر می کنم شما احتمالا می توانید با آن کنار بیایید.
162:28
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2518
9748907
3572
دختر 1: اما من گفتم، اما گفتم، اما به لینک در موردش گفتم
162:32
you before I even knew.
2519
9752479
1840
تو قبل از اینکه من حتی بفهمم
162:37
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
2520
9757720
8425
راشل: پیوند در مورد، پیوند در مورد، k k k. پایان K پیوند
162:46
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
2521
9766145
1207
درست به صدای بعدی شوا. پیوند، k k k. پیوند در مورد، پیوند در مورد.
162:47
Girl 1: Link about you.
2522
9767352
907
دختر 1: پیوند در مورد شما.
162:48
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
2523
9768260
4340
راشل: در مورد شما، در مورد. توقف T، در مورد شما. بنابراین یک
162:52
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
2524
9772600
7280
آسانسور کوچک وجود دارد تا به معنای توقف باشد. این، شکست صدا. نشان دهنده توقف T است.
162:59
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
2525
9779880
5479
حال یکی دیگر از راه های رایج برای تلفظ کلمه ای که به T و سپس U ختم می شود، ch، about است
163:05
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
2526
9785359
4521
شما، در مورد شما آیا تا به حال آن را شنیده اید؟ او این کار را نمی کند. او سریع توقف می کند
163:09
T about you, about you
2527
9789880
2873
درباره تو، درباره تو
163:12
Girl 1: About you,  
2528
9792753
1367
دختر 1: درباره
163:14
about you, about you before I even knew.
2529
9794120
3040
در مورد تو، در مورد تو قبل از اینکه من حتی بدانم.
163:17
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
2530
9797160
2800
راشل: قبل از اینکه حتی بفهمم. کمی طول
163:19
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
2531
9799960
9560
همچنین در هجای تاکید شده قبل. قبل از اینکه I. هموار با هم مرتبط شوند. من حتی گاهی اوقات
163:29
when we have a word that  ends in a vowel diphthong. 
2532
9809520
3799
وقتی کلمه ای داریم که به یک
163:33
Here it's the AI diphthong and a word that
2533
9813319
3000
در اینجا این دیفتونگ هوش مصنوعی و یک کلمه است
163:36
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
2534
9816319
4240
با دوفتونگ مصوت شروع می شود. اینجا مصوت E است. مردم می خواهند کمی ترمز کنند
163:40
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
2535
9820560
5000
وجود دارد. صدای آنها را مجدداً راه اندازی کنید زیرا احساس می کنند پیوند دادن دو صدای مصوت خیلی نامشخص است
163:45
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
2536
9825560
3480
اما ما این کار را نمی کنیم. ما می گوییم من حتی، من حتی.
163:49
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2537
9829040
5513
دختر 1: قبل از من حتی قبل از من حتی قبل از من.
163:54
Rachel: Listen to how she links I and even
2538
9834553
3640
راشل: گوش کن که او چگونه من و حتی را پیوند می دهد
163:58
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2539
9838193
4680
دختر 1: قبل از من حتی قبل از من حتی قبل از من.
164:02
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
2540
9842873
2207
راشل: واقعا روان. و سپس در اینجا ما پایان را داریم
164:05
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
2541
9845080
7640
صدای N حتی می دانست. صدای شروع N با صدای واحد مرتبط است. بنابراین، من فقط
164:12
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
2542
9852720
4759
واقعاً می خواهم تأکید کنم که چقدر همه چیز صاف است. قبل از اینکه حتی بفهمم.
164:17
Girl 1: Before I even knew.
2543
9857479
6634
دختر 1: قبل از اینکه حتی بفهمم.
164:24
Girl 2: Jackson left?
2544
9864113
1047
دختر 2: جکسون رفت؟
164:25
Rachel: And she asks her question again, Jackson
2545
9865160
6279
راشل: و دوباره سوالش را می پرسد، جکسون
164:31
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
2546
9871439
7840
چپ؟ و بالا می رود زیرا او دوباره آن را به عنوان یک سوال بله / خیر می پرسد. جکسون رفت؟ و
164:39
a very light release of a true T there.
2547
9879279
4273
انتشار بسیار سبک از T واقعی وجود دارد.
164:43
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
2548
9883553
4886
دختر 2: جکسون رفت؟ جکسون رفت؟ جکسون رفت؟
164:48
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
2549
9888439
2320
دختر 1: من واقعاً برای اوون افتضاح بودم.
164:50
I was really...
2550
9890760
1020
من واقعا بودم...
164:51
Rachel: Again a longer thought group, starts really
2551
9891780
2940
راشل: دوباره یک گروه فکری طولانی تر، واقعاً شروع می شود
164:54
quietly. And I was, and I was, and I was...
2552
9894720
4313
بی سر و صدا و من بودم و بودم و بودم...
164:59
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
2553
9899033
4727
دختر 1: و من بودم و بودم و واقعا مهربان بودم
165:03
of awful to Owen.
2554
9903760
1179
افتضاح برای اوون
165:04
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
2555
9904939
3141
راشل: پس ما کمی حجم بیشتری از "واقعا" داریم،
165:08
which is more stressed here. And I was really.
2556
9908080
4160
که اینجا بیشتر استرس داره و من واقعا بودم.
165:12
Girl 1: And I was really...
2557
9912840
4320
دختر 1: و من واقعاً ...
165:17
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
2558
9917160
5680
راشل: و من بودم. همه بدون تنش، بسیار نرم. این
165:22
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
2559
9922840
5200
کلمه "and" درست مانند schwa n تلفظ می شود. و من، و من، و من. لینک مستقیم به
165:28
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
2560
9928040
7224
دیفتونگ هوش مصنوعی، مستقیماً به کلمه "بود" پیوند می خورد که در واقع "بود" تلفظ می شد. بود،
165:35
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
2561
9935264
4576
بود، بود، بود خیلی سریع با schwa کاهش می یابد. فقط همین 3 کلمه را با هم تمرین کنیم.
165:39
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
2562
9939840
5360
و من بودم و بودم و بودم و بودم. بنابراین اگر سعی می کنید همه چیز را به طور کامل تلفظ کنید
165:45
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
2563
9945200
5000
و بگویید "و من بودم"، واقعاً متفاوت به نظر می رسد، اینطور نیست؟ و من بودم و بودم
165:50
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
2564
9950200
7549
و من بودم این باعث می شود که لنگر هجای تاکید شده کمی واضح تر شود.
165:57
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
2565
9957749
3931
دختر 1: و من واقعا بودم، و واقعا بودم، و من
166:01
was really kind of awful to Owen.
2566
9961680
1940
برای اوون واقعاً افتضاح بود.
166:03
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
2567
9963620
7060
راشل: برای اوون واقعاً افتضاح است. و دوباره زمین
166:10
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
2568
9970680
4113
بالا می رود، حرفش تمام نشده، به راهش ادامه می دهد.
166:14
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
2569
9974793
2566
دختر 1: برای اوون واقعاً افتضاح است، واقعاً مهربان
166:17
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
2570
9977359
4400
برای اوون افتضاح است، برای اوون واقعاً افتضاح است. من واقعا بودم...
166:21
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
2571
9981760
4920
راشل: من واقعا بودم. باز هم، زمان بزرگ "بود" کاهش.
166:26
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
2572
9986680
6153
بود، بود، بود، بود، بودم، بودم، واقعا بودم.
166:32
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
2573
9992833
4747
دختر 1: من واقعا بودم، واقعا بودم، واقعا...
166:37
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
2574
9997580
5660
راشل: یه جورایی او چگونه آن را تلفظ می کند؟ او
166:43
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
2575
10003240
6560
صدای D را به نوعی کاهش می دهد. و کل کلمه را فقط به schwa تغییر می دهد. یه جورایی
166:49
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
2576
10009800
6880
یه جورایی عجیب نیست که صدای D را به نوعی صدا کنیم. من فکر می کنم که در واقع
166:56
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
2577
10016680
5000
تلفظ D و سپس پیوند دادن آن به schwa رایج تر است، اما بدون تاکید است،
167:01
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
2578
10021680
4639
کم صدا، انرژی کمتری دارد. و او D. Kinda را رها می کند.
167:06
Girl 1: Kind of awful,  
2579
10026319
2960
دختر 1: یه
167:09
kind of awful, kind of awful to Owen.
2580
10029279
2840
یه جورایی افتضاح، یه جورایی برای اون افتضاح.
167:12
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
2581
10032120
4520
راشل: در مورد کلمه "به" اینجا چطور؟ او درست می کند
167:16
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
2582
10036640
7270
که یک T واقعی و سپس یک schwa. او می توانست آن را به یک فلپ T تبدیل کند، افتضاح برای، افتضاح،
167:23
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
2583
10043910
6754
افتضاح به اما او آن را به یک تی درست واقعی تبدیل می کند، افتضاح به، افتضاح به، افتضاح.
167:30
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
2584
10050664
2096
دختر 1: افتضاح برای اوون، افتضاح برای اوون، افتضاح برای اوون.
167:32
I was really...I was very awful to Owen.
2585
10052760
4180
من واقعا...من برای اوون خیلی افتضاح بودم.
167:36
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
2586
10056940
6820
راشل: حالا من برای اوون خیلی بد بودم. Ver و O دریافت کنید
167:43
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
2587
10063760
7471
بیشترین استرس، افتضاح هم می شود. کاهش "بود" دیگر. نبود، اما بود،
167:51
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
2588
10071231
3929
بود، خیلی سریع گفته شد. بودم، بودم، بودم.
167:55
Girl 1: I was very awful to Owen.
2589
10075160
5700
دختر 1: من برای اوون خیلی افتضاح بودم.
168:00
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
2590
10080860
2660
راشل: در واقع، می دانید چیست؟ من حتی نمی شنوم
168:03
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
2591
10083520
6000
کلمه I. من آن را زمانی نوشتم که در ابتدا داشتم تایپ می کردم. فکر کردم شنیدم. اما
168:09
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
2592
10089520
4560
شاید این همان چیزی باشد که من فکر می‌کردم، زیرا می‌دانستم که از نظر دستوری وجود دارد. اما الان
168:14
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
2593
10094080
4439
وقتی دارم میشنوم وقتی دارم گوش می کنم و واقعاً برای آن گوش می دهم، نمی شنوم
168:18
it.
2594
10098520
500
آن را
168:20
Girl 1: I was very awful...
2595
10100040
3839
دختر 1: من خیلی افتضاح بودم...
168:23
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
2596
10103879
4840
راشل: شاید ساکت ترین، کم صداترین
168:28
vowel before was. What about to?
2597
10108720
5000
مصوت قبل بود. در مورد چی؟
168:35
Girl 1: I was very awful to Owen.
2598
10115319
3500
دختر 1: من برای اوون خیلی افتضاح بودم.
168:38
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
2599
10118820
4020
راشل: دوباره T true بسیار سبک و سپس یک شوا.
168:42
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
2600
10122840
8800
افتضاح برای اوون و دوباره هیچ ترمزی وجود ندارد. همه چیز، هر کلمه به آرامی به درون می رود
168:51
the next word within this thought group.
2601
10131640
3313
کلمه بعدی در این گروه فکری
168:54
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
2602
10134953
13200
دختر 1: افتضاح برای اوون. افتضاح برای اوون افتضاح برای اوون
169:08
Girl 2: Jackson left.
2603
10148153
1147
دختر 2: جکسون رفت.
169:09
Rachel: Okay now what's different about this?
2604
10149300
4380
راشل: خوب حالا این چه فرقی دارد؟
169:13
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2605
10153680
4393
دختر 2: جکسون رفت. جکسون رفت جکسون رفت
169:18
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
2606
10158073
5326
راشل: جکسون رفت. اکنون یک بیانیه است زیرا
169:23
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
2607
10163399
5761
زمین پایین می رود بنابراین اولین دو بار او آن را به عنوان سوالی گفت که جکسون آن را ترک کرد؟ و
169:29
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
2608
10169160
6920
حالا او آن را به عنوان یک بیانیه می گوید. جکسون رفت او از این زن می‌خواهد که این را تصدیق کند
169:36
means 'Jackson left.'
2609
10176080
2873
یعنی "جکسون رفت."
169:38
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2610
10178953
4267
دختر 2: جکسون رفت. جکسون رفت جکسون رفت
169:43
Rachel: And again a very light release of a true T.
2611
10183220
5099
راشل: و باز هم یک نسخه بسیار سبک از T واقعی.
169:48
So much to study in this short, short scene.
2612
10188319
4714
در این صحنه کوتاه و کوتاه خیلی باید مطالعه کرد.
169:53
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2613
10193033
4387
دختر 2: جکسون رفت. جکسون رفت جکسون رفت
169:57
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
2614
10197420
2140
راشل: بیایید به کل مکالمه گوش کنیم
169:59
more time.
2615
10199560
3112
زمان بیشتر
170:02
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2616
10202672
5567
دختر 1: متاسفم. دختر 2: من تازه مردیت را دیدم. جکسون رفت
170:08
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2617
10208239
4961
بدون اینکه با شما صحبت کنم؟ او تازه رفت؟ دختر 1: ای کاش می توانستم این را به گردن او بیاندازم اما
170:13
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2618
10213200
5439
قبل از اینکه بفهمم به لینک درباره شما گفتم. دختر 2: جکسون رفت؟
170:18
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
2619
10218640
5440
دختر 1: و من واقعاً برای اوون افتضاح بودم. من واقعا... واقعا افتضاح بودم
170:24
to Owen. Girl 2: Jackson left.
2620
10224080
5760
به اوون دختر 2: جکسون رفت.
170:29
Hey. How'd the interview go?
2621
10229840
2153
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
170:31
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
2622
10231993
3167
اوه من آن را منفجر کردم. من حتی من را استخدام نمی کردم.
170:35
Oh. Come here, sweetie. Listen.  You're going to go on, like,  
2623
10235160
5119
اوه بیا اینجا عزیزم گوش کن  تو
170:40
a thousand interviews before you get a job.
2624
10240279
7721
هزاران مصاحبه قبل از اینکه شغلی پیدا کنید
170:48
That's not how that was supposed to come out.
2625
10248000
3120
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
170:51
It's just the worst Christmas ever.
2626
10251120
2199
این فقط بدترین کریسمس است.
170:53
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
2627
10253319
3721
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط، میدونی، اینجا تو قهوه خونه بمونی.
170:57
I can’t. It's too late. Terry  already hired that girl over there.
2628
10257040
4439
من نمی توانم خیلی دیر شده است. تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده است.
171:01
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
2629
10261479
8580
به او نگاه کنید، او حتی تجربه پیشخدمت دارد. اوه
171:10
And now the analysis. Hey. How'd the interview go?
2630
10270059
1541
و حالا تحلیل سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:11
Chandler starts out up down shape of stress  hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
2631
10271600
8280
چندلر از بالا به پایین استرس شروع می کند  هی، هی، اوه، اوه. سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:19
Hey. How'd the interview go?
2632
10279880
3760
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:23
Hey. How'd the interview go?
2633
10283640
584
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:24
Hey. How'd the interview go?
2634
10284224
1175
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:25
His H is not very clear or  loud here hey, hey, hey.
2635
10285399
6160
H او اینجا خیلی واضح یا بلند نیست هی، هی، هی.
171:31
Hey. How'd the interview go?
2636
10291560
2200
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:33
Hey. How'd the interview go?
2637
10293760
1880
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:35
Hey. How'd the interview go?
2638
10295640
1880
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:37
Hey. How'd the interview go?
2639
10297520
1759
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:39
How'd the interview go?
2640
10299279
2440
مصاحبه چطور پیش رفت؟
171:41
The stressed syllable of interview is the most  stressed syllable in that whole thought group,
2641
10301720
6920
هجای تاکیدی مصاحبه، بیشترین هجا را در کل آن گروه فکری می‌داند.
171:48
how'd the and the first two words lead  up to that peak. How'd the interview go,
2642
10308640
7080
چگونه این و دو کلمه اول به آن اوج رسیدند. مصاحبه چطور گذشت
171:55
and the last three syllables  come away from that peak.
2643
10315720
3280
و سه هجای آخر از آن قله دور می شوند.
171:59
Now, are you noticing how that T is  pronounced? Interview, it's totally dropped.
2644
10319000
5880
اکنون، آیا متوجه شده اید که T چگونه تلفظ می شود؟ مصاحبه، کاملاً حذف شده است.
172:04
It's fairly common to drop the T when  it comes after N like an interview,  
2645
10324880
4599
تقریباً معمول است که T را وقتی بعد از
172:09
internet, international.
2646
10329479
2521
اینترنت، بین المللی
172:12
How'd the interview go?
2647
10332000
1279
مصاحبه چطور پیش رفت؟
172:13
How'd the interview go?
2648
10333279
1320
مصاحبه چطور پیش رفت؟
172:14
How'd the interview go?
2649
10334600
1160
مصاحبه چطور پیش رفت؟
172:15
The apostrophe D here is the word did.
2650
10335760
3840
آپستروف D در اینجا کلمه did است.
172:19
We can also do would, how'd you do that,  
2651
10339600
3799
ما همچنین می توانیم انجام دهیم، شما چگونه این کار را انجام دادید،  
172:23
how would you do that but in this  case it's did, how'd, how’d, how’d.
2652
10343399
5000
چگونه این کار را انجام می‌دهید، اما در این مورد انجام شد، چگونه، چگونه، چگونه.
172:28
Just a D sound at the end: how'd the.
2653
10348399
4160
فقط یک صدای D در پایان: چگونه بود.
172:32
Now, we don't release the D. We have the OW,  diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
2654
10352560
8120
اکنون، ما D را منتشر نمی‌کنیم. ما OW،  دیفتونگ OW و D با صدای TH را داریم. چطور شد...
172:40
So the D is subtle. The tongue is in position,  the vocal chords make the noise but then
2655
10360680
6280
بنابراین D ظریف است. زبان در موقعیت خود قرار دارد، آکوردهای صوتی صدا را ایجاد می‌کنند اما بعد
172:46
the transition goes quickly into  the voiced TH, how the, how the--
2656
10366960
6760
انتقال به سرعت به TH صدادار می رود، چگونه، چگونه -
172:53
and Chandler does say the E as in she  vowel for the word the instead of the.
2657
10373720
6000
و چندلر برای کلمه the به جای the حرف E را در واکه او می گوید.
172:59
That's because the next word begins with  a vowel or diphthong and that is the rule.
2658
10379720
3840
دلیلش این است که کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می شود و این قاعده است.
173:03
If the next word begins with  a vowel or diphthong the final  
2659
10383560
3360
اگر کلمه بعدی با یک مصوت یا
173:06
sound of this word is the E as in she vowel
2660
10386920
3280
صدای این کلمه E در مصوت است
173:10
however I have noticed Americans  don’t follow that rule very closely.
2661
10390200
4720
با این حال متوجه شده ام که آمریکایی ها از این قانون خیلی پیروی نمی کنند.
173:14
But Chandler does here, the interview.
2662
10394920
2439
اما چندلر اینجا، مصاحبه را انجام می دهد.
173:17
How'd the interview go?
2663
10397359
1360
مصاحبه چطور پیش رفت؟
173:18
How'd the interview go?
2664
10398720
3050
مصاحبه چطور پیش رفت؟
173:21
How'd the interview go? Ugh. I blew it.
2665
10401770
1270
مصاحبه چطور پیش رفت؟ اوه من آن را منفجر کردم.
173:23
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh  but even that has an up-down shape ugh.
2666
10403040
10825
اوه اوه فقط صدای خشم، اوه، اما حتی آن هم شکلی از بالا به پایین دارد.
173:33
Ugh. Ugh.
2667
10413865
8
173:33
Ugh. I blew it.
2668
10413873
1007
اوه اوه
اوه من آن را منفجر کردم.
173:34
I is really hard to hear almost  imperceptible; I blew it.
2669
10414880
5240
واقعاً شنیدن تقریباً نامحسوس است. من آن را منفجر کردم.
173:40
I know it's there grammatically,  but we really barely hear it.
2670
10420120
4359
من می دانم که از نظر دستوری وجود دارد،  اما ما واقعاً آن را به سختی می شنویم.
173:45
Blew, I blew it, blew is  the stressed syllable there.
2671
10425720
6033
دمید، من آن را دمیدم، blow همان هجای تاکیدی است.
173:51
I blew it.
2672
10431753
1035
من آن را منفجر کردم.
173:52
I blew it. I blew it.
2673
10432788
1012
من آن را منفجر کردم. من آن را منفجر کردم.
173:53
I blew it, blew it. She does release a true T here  and the two words link together very smoothly.
2674
10433800
7679
من آن را منفجر کردم، آن را منفجر کردم. او یک T واقعی را در اینجا منتشر می‌کند  و این دو کلمه خیلی راحت به هم مرتبط می‌شوند.
174:01
If you blow something that  means you do a poor job at it.
2675
10441479
4721
اگر چیزی را منفجر کنید، به این معنی است که در آن کار ضعیفی انجام می دهید.
174:06
You can blow an interview, you can blow a test,  
2676
10446200
3319
شما می توانید یک مصاحبه را منفجر کنید، می توانید یک آزمایش را ضربه بزنید،  
174:09
you can blow a project, you  can blow a first impression.
2677
10449520
4120
شما می توانید یک پروژه را منفجر کنید، می توانید اولین برداشت را ایجاد کنید.
174:13
Ugh. I blew it. It did not go well.
2678
10453640
3660
اوه من آن را منفجر کردم. خوب پیش نرفت.
174:17
I blew it.
2679
10457300
1059
من آن را منفجر کردم.
174:18
I blew it.
2680
10458359
1820
من آن را منفجر کردم.
174:20
I blew it. I wouldn't have even hired me.
2681
10460180
3540
من آن را منفجر کردم. من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:23
Okay. In her next sentence what  are our most stressed words?
2682
10463720
3759
باشه در جمله بعدی او بیشترین استرس ما چه کلماتی هستند؟
174:27
I wouldn't have even hired me.
2683
10467479
2120
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:29
I wouldn’t have even hired me.
2684
10469600
2120
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:31
I wouldn’t have even hired me.
2685
10471720
2000
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:33
I wouldn't have even hired me.
2686
10473720
2800
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:36
I has a lot of stress there.  That's a little unusual.
2687
10476520
3719
من آنجا استرس زیادی دارم.  این کمی غیر معمول است.
174:40
I wouldn't have even hired me.  High and a little bit on me too.
2688
10480239
5561
من حتی من را استخدام نمی کردم. بالا و کمی هم روی من.
174:45
So, usually we don't stress I but for  the meaning in this sentence, she is.
2689
10485800
5240
بنابراین، ما معمولاً به من استرس نمی‌دهیم، اما برای معنای این جمله، او است.
174:51
I wouldn't have even hired me.
2690
10491040
2680
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:53
I wouldn’t have even hired me.
2691
10493720
2120
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:55
I wouldn't have even hired me.
2692
10495840
2160
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:58
I wouldn't have even hired me.
2693
10498000
1960
من حتی من را استخدام نمی کردم.
174:59
Let's listen to just those  three words wouldn't have even.
2694
10499960
4399
بیایید فقط به آن سه کلمه گوش کنیم.
175:04
...wouldn't have even
2695
10504359
1040
... حتی نخواهد داشت
175:05
...wouldn't have even
2696
10505399
1000
... حتی نخواهد داشت
175:06
...wouldn't have even
2697
10506399
721
... حتی نخواهد داشت
175:07
Wouldn't have even, wouldn't have even,  wouldn't have even, wouldn't have even.
2698
10507120
3600
حتی نمی داشت، حتی نمی داشت، حتی نمی داشت، حتی نمی داشت.
175:10
A little bit hard to tell that's  wouldn't have even if you hear just that.
2699
10510720
4280
گفتن کمی سخت است که حتی اگر فقط آن را بشنوید، نمی‌شود.
175:15
So, wouldn't have becomes wouldn't have,  wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
2700
10515000
5960
بنابراین، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد.
175:20
...wouldn't have
2701
10520960
864
... نخواهد داشت
175:21
...wouldn't have ...wouldn't have even.
2702
10521824
1016
... نمی داشت ... حتی نمی داشت.
175:22
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
2703
10522840
5760
حتی نمی شد حتی نمی شد.
175:28
So, the T. I listened to it a  bunch of times to decide. Did  
2704
10528600
3920
بنابراین، T. من چندین بار به آن گوش
175:32
I think it was totally dropped or did  I think it's a little bit of a stop T?
2705
10532520
3680
فکر می‌کنم کاملاً رها شده است یا فکر می‌کنم کمی توقف است؟
175:36
I think you could do either. You  could do a really light stop T,  
2706
10536200
2880
من فکر می کنم شما می توانید هر دو را انجام دهید.
175:39
or you could just drop it: wouldn' have--
2707
10539080
2239
یا فقط می توانید آن را رها کنید: نمی شد--
175:41
Wouldn' have even, wouldn'  have even, wouldn' have even.
2708
10541319
3440
حتی نمی‌شد، حتی نمی‌کرد، حتی نمی‌کرد.
175:44
The H is dropped, the word have is  reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
2709
10544760
7599
H حذف می شود، کلمه have به SCHWA V wouldn' 'eve even' کاهش می یابد،
175:52
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even,  wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
2710
10552359
1440
wouldn' 'Aven, wouldn' 'Aven,  wouldn' 'Aven, wouldn' ''اون.
175:53
...wouldn't have even
2711
10553800
1120
... حتی نخواهد داشت
175:54
...wouldn't have even
2712
10554920
1120
... حتی نخواهد داشت
175:56
...wouldn't have even
2713
10556040
880
175:56
These kinds of simplifications  are key in American English.
2714
10556920
3600
... حتی نخواهد داشت
این نوع ساده‌سازی‌ها در انگلیسی آمریکایی کلیدی هستند.
176:00
They provide contrast to the stressed syllables  the stressed words like the word hired.
2715
10560520
6240
آنها تضاد با هجاهای تاکیدی کلمات تاکیدی مانند کلمه استخدام می کنند.
176:06
...wouldn't have even hired me.
2716
10566760
1840
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
176:08
...wouldn't have even hired me.
2717
10568600
1839
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
176:10
...wouldn’t have even hired me.
2718
10570439
1561
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
176:12
The ed ending in hired is a D sound because the  sound before was voiced it was the R consonant,
2719
10572000
7720
اد که به استخدام ختم می‌شود صدای D است، زیرا صدایی که قبلاً صداگذاری شده بود، صامت R بود.
176:19
hired me. So, we have the R sound,  the D sound and the M sound.
2720
10579720
4920
من را استخدام کرد بنابراین، صدای R، صدای D و صدای M را داریم.
176:24
The D is very subtle. I actually  don't think I really hear it.
2721
10584640
4759
D بسیار ظریف است. در واقع  فکر نمی‌کنم واقعاً آن را بشنوم.
176:29
I feel like it's more dropped  hired me, hired me hired me.
2722
10589399
4761
من احساس می‌کنم این کار من را استخدام کرد، من را استخدام کرد.
176:34
...hired me
2723
10594160
1399
... من را استخدام کرد
176:35
...hired me
2724
10595560
1320
... من را استخدام کرد
176:36
...hired me
2725
10596880
1200
... من را استخدام کرد
176:38
If anything, it's just a very  subtle D sound in the vocal chords
2726
10598080
5080
در هر صورت، این فقط یک صدای بسیار ظریف D در آکوردهای آوازی است
176:43
just like up here the D sound before  the voiced TH. So, it's not a clear D.
2727
10603160
4040
درست مانند صدای D قبل از صدای TH. بنابراین، D واضح نیست.
176:47
It's not hired me but it's hired me, hired me.
2728
10607200
4479
این من را استخدام نکرده است، اما من را استخدام کرده است، من را استخدام کرده است.
176:51
If anything, it's just d, d, d a very  quick subtle D sound not released.
2729
10611680
7160
در هر صورت، فقط d، d، d یک صدای بسیار سریع D است که منتشر نشده است.
176:58
Just the vocal cords vibrating  with the tongue in the position.
2730
10618840
4000
فقط تارهای صوتی با زبان در موقعیت ارتعاش دارند.
177:02
...hired me.
2731
10622840
1360
... من را استخدام کرد.
177:04
...hired me.
2732
10624200
819
... من را استخدام کرد.
177:05
>> ...hired me. >> Oh.
2733
10625020
3259
>> ... مرا استخدام کرد. >> اوه
177:08
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal  quality to it here I'm just noticing.
2734
10628279
4881
اوه اوه صدای او به نوعی کیفیت بینی دارد که من فقط متوجه شدم.
177:13
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
2735
10633160
5000
اوه، اوه، کمی همدردی، اوه.
177:18
Oh.
2736
10638160
1008
اوه
177:19
Oh.
2737
10639168
1008
اوه
177:20
Oh. Come here, sweetie.
2738
10640176
2824
اوه بیا اینجا عزیزم
177:23
What is our stress in this  three word thought group?
2739
10643000
3319
استرس ما در این گروه فکری سه کلمه ای چیست؟
177:26
Come here, sweetie.
2740
10646319
1761
بیا اینجا عزیزم
177:28
Come here, sweetie.
2741
10648080
1720
بیا اینجا عزیزم
177:29
Come here, sweetie.
2742
10649800
1439
بیا اینجا عزیزم
177:31
Come here, sweetie. Come here  becomes c'mere, c'mere, c'mere.
2743
10651239
5120
بیا اینجا عزیزم بیا اینجا می شود c'mere, c'mere, c'mere.
177:36
The word come reduced. I  would write that K SCHWA M
2744
10656359
5521
کلمه آمده کاهش یافته است. من می‌نویسم که K SCHWA M
177:41
and actually M takes over the SCHWA. It's a  syllabic consonant so it's really just like KM,  
2745
10661880
6519
و در واقع M SCHWA را بر عهده می گیرد. این یک صامت
177:48
k'm here, k'm here.
2746
10668399
721
اینجا هستم، اینجا هستم.
177:49
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come  'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
2747
10669120
6720
H افتاد، بیا، بیا، بیا، بیا، بیا، عزیزم، بیا عزیزم.
177:55
Come here, sweetie
2748
10675840
1760
بیا اینجا عزیزم
177:57
Come here, sweetie.
2749
10677600
1759
بیا اینجا عزیزم
177:59
Come here, sweetie.
2750
10679359
1681
بیا اینجا عزیزم
178:01
And stress on that k'm 'ere sweetie.
2751
10681040
3960
و بر این موضوع تاکید کن عزیزم.
178:05
Sweetie with a flap T because the  T comes between two vowels sweetie,
2752
10685000
4560
عزیزم با فلپ T چون T بین دو مصوت می آید عزیزم،
178:09
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie.  So, it's not come here it's k'm 'ere.
2753
10689560
4080
من عزیزم، عزیزم.  بنابراین، اینجا نیامده است، اینجاست.
178:13
That's a very common way to pronounce those  two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
2754
10693640
4480
این یک روش بسیار رایج برای تلفظ این دو کلمه با هم است، k'm 'ere, k'm'e're sweetie.
178:19
Come here, sweetie.
2755
10699080
1760
بیا اینجا عزیزم
178:20
Come here, sweetie.
2756
10700840
1760
بیا اینجا عزیزم
178:22
Come here, sweetie. Listen.
2757
10702600
2320
بیا اینجا عزیزم گوش کن
178:24
Listen.
2758
10704920
1319
گوش کن
178:26
First syllable stress we have that up-down shape
2759
10706239
2841
استرس هجای اول ما آن شکل بالا به پایین را داریم
178:29
listen and the second syllable just comes in on the way down.
2760
10709080
3399
گوش کن و هجای دوم در راه پایین می آید.
178:32
The T in listen is silent.
2761
10712479
2040
T در گوش دادن بی صدا است.
178:34
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
2762
10714520
3400
این فقط تلفظ است، کاری نیست که آمریکایی ها انجام می دهند،
178:37
it's the actual official pronunciation.
2763
10717920
2800
این تلفظ رسمی واقعی است.
178:40
Up here the actual official pronunciation of here is
2764
10720720
3040
در اینجا تلفظ رسمی واقعی اینجاست
178:43
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
2765
10723760
3679
با H اما هر چند وقت یکبار آن را مانند این عبارت رها می کنیم
178:47
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
2766
10727439
4440
اما در این کلمه هرگز تلفظ نمی شود، گوش کنید.
178:51
Listen.
2767
10731880
1200
گوش کن
178:53
Listen.
2768
10733080
1159
گوش کن
178:54
Listen. You're going to go on, like...
2769
10734239
2841
گوش کن تو داری ادامه میدی، مثل...
178:57
Okay. So, he puts a little break here.
2770
10737080
2279
باشه بنابراین، او یک استراحت کوچک در اینجا قرار می دهد.
178:59
So, in this thought group
2771
10739359
2280
بنابراین، در این گروه فکری
179:01
what do you hear as being the most stressed syllable.
2772
10741640
3320
چه چیزی را می شنوید که بیشترین تاکید را دارد.
179:04
You're going to go on like...
2773
10744960
1680
همینجوری ادامه میدی...
179:06
You're going to go on like...
2774
10746640
1679
داری همینجوری ادامه میدی...
179:08
You're going to go on like...
2775
10748319
1320
داری همینجوری ادامه میدی...
179:09
You're going to go on like.
2776
10749640
2599
شما می خواهید ادامه دهید مانند.
179:12
You're going go- I hear go,  the verb as the most stressed.
2777
10752239
4761
تو می‌روی برو- می‌شنوم برو، فعل که بیشترین استرس را دارد.
179:17
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
2778
10757000
8841
قرار است تبدیل به تو می‌شوی، می‌خواهی، تو می‌خواهی.
179:25
You are you’re becomes yer, yer, yer.
2779
10765841
39
179:25
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
2780
10765880
3559
شما هستید، شما تبدیل به yer، yer، yer.
فقط صدای Y و صدای R. شما نیازی به تلاش برای ساخت SCHWA ندارید.
179:29
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
2781
10769439
6200
R همچنین یک صامت هجایی است و بر SCHWA yer, yer, yer غلبه دارد.
179:35
Going to becomes gonna so you are going to is
2782
10775640
6040
رفتن به gonna می شود بنابراین شما می خواهید باشد
179:41
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
2783
10781680
3280
شما می خواهید، شما می خواهید، شما می خواهید، شما می خواهید
179:44
You're going to...
2784
10784960
920
شما قصد دارید به ...
179:45
You're going to...
2785
10785880
920
شما قصد دارید به ...
179:46
You're going to...
2786
10786800
559
شما قصد دارید به ...
179:47
You're gonna go, you're gonna go.
2787
10787359
2801
داری میری، داری میری
179:50
You're going to go....
2788
10790160
1119
تو داری میری....
179:51
You're going to go...
2789
10791279
1120
تو داری میری...
179:52
You're going to go on like...
2790
10792399
1480
همینجوری ادامه میدی...
179:53
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
2791
10793880
4399
در حال و مانند سقوط در زمین به دور از اوج استرس در حال حرکت.
179:58
Go on like, go on like.
2792
10798279
2641
لایک ادامه بده، لایک ادامه بده
180:00
...go on like...
2793
10800920
1319
... ادامه بده مثل ...
180:02
...go on like...
2794
10802239
1320
... ادامه بده مثل ...
180:03
...go on like a thousand interviews before you get a job.
2795
10803560
4480
... قبل از اینکه شغلی پیدا کنید مانند هزاران مصاحبه ادامه دهید.
180:08
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
2796
10808040
5160
خوب و در این گروه فکری بعدی بیشترین تاکید هجا چیست؟
180:13
...a thousand interviews before you get a job.
2797
10813200
3439
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
180:16
...a thousand interviews before you get a job.
2798
10816640
2880
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
180:19
... a thousand interviews before you get a job.
2799
10819520
3759
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
180:23
A thousand. I think thou has the most stress.
2800
10823279
3280
هزار. فکر کنم تو بیشترین استرس رو داری
180:26
A thousand
2801
10826560
1919
هزار
180:28
interviews before, a little bit of stress here as well,
2802
10828479
3681
مصاحبه های قبلی، اینجا هم کمی استرس،
180:32
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
2803
10832160
5319
قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، اما فکر می کنم بیشترین استرس روی هزار نفر است.
180:37
So, that word begins with an unvoiced TH.
2804
10837479
2280
بنابراین، آن کلمه با یک TH بدون صدا شروع می شود.
180:39
You do need to bring your tongue tip  through the teeth for that a thousand.
2805
10839760
5080
برای این هزار باید نوک زبان خود را از میان دندان‌ها بیاورید.
180:44
...a thousand...
2806
10844840
1360
... هزار ...
180:46
...a thousand...
2807
10846200
1319
... هزار ...
180:47
...a thousand...
2808
10847520
1240
... هزار ...
180:48
And the letter A here just a SCHWA.
2809
10848760
2479
و حرف A در اینجا فقط یک SCHWA است.
180:51
A thousand, oops I just realized
2810
10851239
2881
هزار، اوه تازه فهمیدم
180:54
there's a typo here isn't there?
2811
10854120
2159
یک اشتباه تایپی در اینجا وجود دارد، اینطور نیست؟
180:56
There's an A in that word a thousand.
2812
10856279
3280
یک A در آن کلمه هزار وجود دارد.
180:59
...a thousand...
2813
10859560
1360
... هزار ...
181:00
...a thousand...
2814
10860920
1359
... هزار ...
181:02
...a thousand interviews...
2815
10862279
1921
هزار مصاحبه...
181:04
Interviews, interviews,  
2816
10864200
2279
مصاحبه، مصاحبه،  
181:06
again he drops the T it's a very normal  and natural pronunciation interviews.
2817
10866479
6000
دوباره او T را رها می کند. این یک مصاحبه بسیار عادی و طبیعی است.
181:12
...interviews...
2818
10872479
1160
... مصاحبه ها ...
181:13
...interviews...
2819
10873640
1160
... مصاحبه ها ...
181:14
...interviews...
2820
10874800
920
... مصاحبه ها ...
181:15
It's so weird I have never noticed this  about Ross before and yes I've seen this show
2821
10875720
5519
خیلی عجیب است که قبلاً هرگز به این موضوع درباره راس توجه نکرده بودم و بله، من این نمایش را دیده‌ام
181:21
but his R in interviews  and before is a little weak
2822
10881239
4961
اما R او در مصاحبه ها و قبل از آن کمی ضعیف است
181:26
which is a little bit of a New York accent interviews before.
2823
10886200
5840
که قبلاً کمی از مصاحبه های لهجه نیویورکی است.
181:32
...interviews before...
2824
10892040
1479
... مصاحبه قبل از ...
181:33
...interviews before...
2825
10893520
1520
... مصاحبه قبل از ...
181:35
...interviews before you get a job.
2826
10895040
2399
... قبل از اینکه شغلی پیدا کنید مصاحبه کنید.
181:37
I definitely recommend you stick with a standard American accent
2827
10897439
3160
من قطعاً به شما توصیه می کنم از لهجه استاندارد آمریکایی استفاده کنید
181:40
which does have a bit of a stronger R sound in  those words interviews before you get a job.
2828
10900600
6000
که قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، در مصاحبه‌های آن کلمات کمی صدای R قوی‌تری دارد.
181:46
...interviews before you get a job.
2829
10906600
2060
... قبل از اینکه شغلی پیدا کنید مصاحبه کنید.
181:48
... interviews before you get a job.
2830
10908660
2500
... قبل از استخدام مصاحبه کنید.
181:51
... interviews before you get a job.
2831
10911160
2920
... قبل از استخدام مصاحبه کنید.
181:54
Before you get a job, before you get a job.
2832
10914080
3520
قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، قبل از اینکه شغلی پیدا کنید.
181:57
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
2833
10917600
4440
شما واقعاً می توانید آن استرس را قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، احساس کنید، da-da-da-da-da.
182:02
It starts to feel like a music a little bit  when you study the stress before you get a job.
2834
10922040
5439
وقتی استرس را قبل از شروع به کار مطالعه می‌کنید، کمی شبیه موسیقی می‌شود.
182:07
You get a, all lower in pitch flatter.
2835
10927479
3681
شما یک را دریافت می کنید که همگی از نظر سطح پایین تر، صاف تر هستند.
182:11
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
2836
10931160
3600
باز هم، حرف A فقط یک SCHWA سریع است که کلمات را به هم پیوند می دهد.
182:14
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
2837
10934760
3080
T در get یک فلپ T است. بین دو مصوت می آید،
182:18
it links those words together, you get a job.
2838
10938479
3480
این کلمات را به هم پیوند می دهد، شما شغل پیدا می کنید.
182:23
...you get a job.
2839
10943680
1440
...شغل میگیری
182:25
...you get a job. ...you get a job.
2840
10945120
5840
...شغل میگیری ...شغل میگیری
182:30
That's not how that was supposed to come out.
2841
10950960
2319
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
182:33
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
2842
10953279
5440
بنابراین، البته منظور او این بود که برای به دست آوردن یک شغل، تلاش های زیادی لازم است.
182:38
What it sounded like was she's not going to interview
2843
10958720
2639
چیزی که به نظر می رسید این بود که او مصاحبه نمی کند
182:41
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
2844
10961359
4040
خیلی خوب است و باید هزار بار قبل از اینکه شغلی پیدا کند این کار را انجام دهد.
182:45
So, that's what he meant when he said that's  not how that was supposed to come out.
2845
10965399
4360
بنابراین، این همان چیزی است که او گفت که قرار نبود اینگونه باشد.
182:49
We say that if we say something and the  meaning didn't quite come across right.
2846
10969760
6160
ما می گوییم که اگر چیزی بگوییم و معنی آن کاملاً درست به دست نیامد.
182:55
That's not how that was supposed to come out.
2847
10975920
2439
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
182:58
That's not how that was supposed to come out.
2848
10978359
2521
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:00
That's not how that was supposed to come out.
2849
10980880
2519
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:03
That’s not how that was supposed to come out.
2850
10983399
2320
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:05
That's not how that was, that's not  how that was supposed to come out.
2851
10985720
7719
اینطوری نبود، قرار نبود اینطوری بیرون بیاید.
183:13
Come out, a phrasal verb.
2852
10993439
2840
بیا بیرون، یک فعل عبارتی.
183:16
That's not how that was supposed to come out.
2853
10996279
2521
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:18
That's not how that was supposed to come out.
2854
10998800
2559
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:21
That's not how that was supposed to come out.
2855
11001359
2440
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
183:23
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
2856
11003800
4160
اینطوری نبود... بنابراین، ما یک واکه A کامل در آن داریم
183:27
both times it doesn't reduce  that’s not how that was.
2857
11007960
4160
هر دو بار کاهش نمی‌یابد اینطور نیست.
183:32
We have a stop T in this word that.
2858
11012120
3119
ما یک توقف T در این کلمه داریم که.
183:35
That was, that was, that was.
2859
11015239
2480
همین بود، همین بود، همین بود.
183:37
It's not released, that would be that was,  
2860
11017720
2920
منتشر نشده است، همین بود،  
183:40
that was over pronounced. We  don't release our T's very often.
2861
11020640
4360
که بیش از حد تلفظ شده بود ما اغلب T های خود را منتشر نمی کنیم.
183:45
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
2862
11025000
2720
این یک توقف T است زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
183:48
The word was is not pronounced
2863
11028399
2400
کلمه بود تلفظ نمی شود
183:50
was, that's stressed.
2864
11030800
2120
بود، این استرس دارد.
183:52
It was pronounced waz, waz.
2865
11032920
2600
واز، واز تلفظ می شد.
183:55
That's unstressed that waz, that waz.
2866
11035520
3120
آن واز بدون استرس است.
183:58
That's not how that was supposed to come out.
2867
11038640
4160
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
184:02
That's not how that was supposed to come out.
2868
11042800
2559
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
184:05
That's not how that was supposed to come out.
2869
11045359
2521
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
184:07
That's not how that was supposed to come out.
2870
11047880
2559
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
184:10
Supposed to,
2871
11050439
2400
قرار است،
184:12
these two words go together pretty frequently,  
2872
11052840
3040
این دو کلمه اغلب با هم می آیند،  
184:15
and we don't say supposed to,  we say spose to, spose to.
2873
11055880
5800
و ما نمی گوییم قرار است،  می گوییم همسر، همسر.
184:21
...supposed...
2874
11061680
1120
... فرض می شود ...
184:22
...supposed...
2875
11062800
1120
... فرض می شود ...
184:23
...supposed to come out.
2876
11063920
1359
... قرار است بیرون بیاید.
184:25
Listen to just supposed to come.
2877
11065279
4200
گوش کن فقط قراره بیاد
184:29
...supposed to come...
2878
11069479
1320
... قرار است بیاید ...
184:30
...supposed to come...
2879
11070800
1280
... قرار است بیاید ...
184:32
...supposed to come...
2880
11072080
800
184:32
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
2881
11072880
2559
... قرار است بیاید ...
قرار است بیاید، قرار است بیاید، قرار است بیاید.
184:35
So, we lose the first syllable, we lose the  vowel and it's really just an SP, spo, spo
2882
11075439
6320
بنابراین، ما اولین هجا را از دست می دهیم، واکه را از دست می دهیم و در واقع فقط یک SP، spo، spo است.
184:41
then we have the O as a no diphthong  and the stressed syllable spose to, to
2883
11081760
6760
سپس O را به‌عنوان دیفتونگ بدون و هجای تأکید شده spose to، to را داریم
184:48
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
2884
11088520
4480
سپس ما S، یک T واقعی یا یک فلپ T داریم
184:53
his T sounds weak to me
2885
11093000
1479
تی او برای من ضعیف به نظر می رسد
184:54
so I wouldn't write it as a  true T, spose to, spose to.
2886
11094479
3480
بنابراین من آن را به‌عنوان یک T واقعی، spose to، spose to نمی‌نویسم.
184:57
I would say that was more of a flap T D sound  sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
2887
11097960
6319
من می‌توانم بگویم که این بیشتر یک صدای فلپ T D بود که به، قرار گرفته بود، و سپس یک SCHWA بود.
185:04
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
2888
11104279
6521
بنابراین، فرض می‌شود، سه هجا تبدیل به دو هجا می‌شود.
185:10
...supposed...
2889
11110800
1160
... فرض می شود ...
185:11
...supposed...
2890
11111960
1080
... فرض می شود ...
185:13
...supposed to come out.
2891
11113040
1239
... قرار است بیرون بیاید.
185:14
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
2892
11114279
4934
و یک توقف T در انتهای out چون در انتهای یک گروه فکری است.
185:19
...was supposed to come out.
2893
11119213
1667
... قرار بود بیرون بیاید.
185:20
...was supposed to come out.
2894
11120880
1653
... قرار بود بیرون بیاید.
185:22
...was supposed to come out.
2895
11122533
2267
185:24
This is just the worst Christmas ever.
2896
11124800
2479
این فقط بدترین کریسمس است.
185:27
So, Phoebe
2897
11127279
1160
بنابراین، فیبی
185:28
she's not feeling good about Christmas I  wrote this is but I actually think it's,
2898
11128439
3601
او در مورد کریسمس احساس خوبی ندارد، نوشتم این است، اما در واقع فکر می کنم اینطور است،
185:32
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
2899
11132040
5960
فقط شنیدن آن سخت است، مردم می خندند و استرس زیادی ندارد
185:38
but really I think I'm just  hearing an S sound or a TS sound
2900
11138000
3560
اما واقعاً فکر می‌کنم فقط صدای S یا صدای TS را می‌شنوم
185:41
which means it's would have been it instead of  this is, it's just, it's just, just, just, just.
2901
11141560
6679
که به این معنی است که به جای این می شد، فقط، فقط، فقط، فقط، فقط.
185:48
It's just the worst...
2902
11148239
4480
این فقط بدترین است ...
185:52
It's just the worst...
2903
11152720
2345
این فقط بدترین است ...
185:55
It's just the worst...
2904
11155065
22
185:55
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
2905
11155087
1993
این فقط بدترین است ...
این فقط بدترین است، t، t، t، t. فقط یک صدای سریع TS.
185:57
We do reduce the word it's this way.
2906
11157080
3279
ما این کلمه را به این شکل کاهش می دهیم.
186:00
We also reduce the word let's this  way, let's go, let's go, let's go
2907
11160359
5960
کلمه بیا را هم به این صورت کم می کنیم، برویم، برویم، برویم
186:06
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
2908
11166319
5320
و کلمه that's this way را کم می کنیم، برای مثال اشکالی ندارد.
186:11
That's okay can become 's okay, So,  we have a few words also what is, what
2909
11171640
5200
اشکالی ندارد، می‌تواند به «خوبی» تبدیل شود، بنابراین،  چند کلمه هم داریم «چیست، چیست».
186:16
that can reduce to just the TS sound.
2910
11176840
2080
که می تواند فقط به صدای TS کاهش یابد.
186:18
It's just the worst.
2911
11178920
2479
این فقط بدترین است.
186:21
It's just the worst...
2912
11181399
3053
این فقط بدترین است ...
186:24
It's just the worst... It's just the worst Christmas ever.
2913
11184452
2027
این فقط بدترین است... این فقط بدترین کریسمس است.
186:26
What is the stress of this phrase? We know it's is  
2914
11186479
2800
استرس این عبارت چیست؟ ما می دانیم که این است  
186:29
not stressed because it's  reduced, it’s low in pitch
2915
11189279
3400
استرس نداشته باشید زیرا کاهش یافته است، صدای آن کم است
186:32
and it's kind of hard to hear
2916
11192680
1599
و شنیدن آن به نوعی سخت است
186:34
but what are the stressed syllables, the ones  that are the clearest, the easiest to hear?
2917
11194279
5521
اما هجاهای تاکیدی، آنهایی که واضح‌ترین و آسان‌ترین شنیدن هستند، کدامند؟
186:42
It's just the worst Christmas ever.
2918
11202520
2640
این فقط بدترین کریسمس است.
186:45
It's just the worst Christmas ever.
2919
11205160
2079
این فقط بدترین کریسمس است.
186:47
It's just the worst Christmas ever.
2920
11207239
867
این فقط بدترین کریسمس است.
186:48
It's just the worst Christmas ever.
2921
11208106
2253
این فقط بدترین کریسمس است.
186:50
Worst and ev' have the most stress.
2922
11210359
4841
بدترین ها و اینها بیشترین استرس را دارند.
186:55
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
2923
11215200
4039
حالا بیایید به Ts خود نگاه کنیم. ما یک دسته داریم که رها شده اند.
186:59
When a T is part of an ending cluster like the ST  cluster and the next word begins with a consonant
2924
11219239
4841
وقتی یک T بخشی از یک خوشه پایانی مانند خوشه ST است و کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
187:04
like it does here with the, that T is dropped,  jus' the and that's what she does take a listen.
2925
11224080
6680
همانطور که در اینجا با the انجام می‌دهد، که T حذف می‌شود،  jus' the و این چیزی است که او گوش می‌دهد.
187:10
It's just the worst Christmas ever.
2926
11230760
2760
این فقط بدترین کریسمس است.
187:13
It's just the worst Christmas ever.
2927
11233520
2600
این فقط بدترین کریسمس است.
187:16
It's just the worst Christmas ever.
2928
11236120
2319
این فقط بدترین کریسمس است.
187:18
Then even in the stressed word worst it's dropped  because the next word begins with a consonant.
2929
11238439
7480
سپس حتی در بدترین کلمه تاکیدی هم حذف می‌شود  زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می‌شود.
187:25
So, in both of those cases  even though the word just
2930
11245920
3800
بنابراین، در هر دو مورد، حتی اگر کلمه فقط
187:29
and the word worst even though those words do have a T sound
2931
11249720
4920
و بدترین کلمه حتی اگر آن کلمات صدای T دارند
187:34
the T was dropped because in this case  the T came between two consonants.
2932
11254640
5120
T حذف شد زیرا در این مورد T بین دو صامت قرار گرفت.
187:39
Now, in the word Christmas the T also comes  between two consonants and it's also dropped
2933
11259760
5040
اکنون، در کلمه کریسمس، T نیز بین دو صامت می آید و آن نیز حذف شده است
187:44
although, I guess I shouldn't say it's dropped  because dropped means that it’s normally there
2934
11264800
5800
اگرچه، حدس می‌زنم نباید بگویم که افت کرده است  زیرا افت به این معنی است که معمولاً وجود دارد
187:50
and it's actually not normally there. There is no  
2935
11270600
1960
و در واقع به طور معمول وجود ندارد. وجود ندارد  
187:52
T sound in Christmas even  though there is a letter T
2936
11272560
3320
صدای T در کریسمس حتی با وجود حرف T وجود دارد
187:55
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
2937
11275880
3680
زیرا بین دو صامت می آید. کریسمس، کریسمس.
187:59
So, we have just the worst Christmas but all  with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
2938
11279560
11480
بنابراین، ما فقط بدترین کریسمس را داریم، اما همه آن‌ها با یک T نه. Jus' the wors' Chrismas همیشه.
188:11
It's just the worst Christmas ever. It's just the worst Christmas ever.
2939
11291040
2399
این فقط بدترین کریسمس است. این فقط بدترین کریسمس است.
188:13
It's just the worst Christmas ever.
2940
11293439
2080
این فقط بدترین کریسمس است.
188:15
You know what, Rach, maybe you should just...You  know what, Rach... You know what, Rach...
2941
11295520
4480
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط...تو میدونی چی، راچ... میدونی چیه، راچ...
188:20
Know, definitely the most stressed  word of that three word thought group.
2942
11300000
4479
بدانید، قطعاً پر استرس ترین کلمه از آن گروه فکری سه کلمه ای است.
188:24
You know what, Rach...
2943
11304479
3400
میدونی چیه راچ...
188:27
The word you, I actually think that that  was reduced. I think not the OO vowel,  
2944
11307880
4519
کلمه تو، من در واقع فکر می کنم که کاهش
188:32
but I think it was actually
2945
11312399
1561
اما من فکر می کنم در واقع این بود
188:33
reduced to the SCHWA yu,  yu, yu know, yu know what.
2946
11313960
3760
به SCHWA yu،  yu، yu می دانی، یو می دانی چیست، کاهش می یابد.
188:37
That's a pretty common reduction for the word too.
2947
11317720
2440
این یک کاهش بسیار رایج برای کلمه نیز است.
188:40
Yu know, Yu know what.
2948
11320160
2079
یو میدونی، یو میدونی چیه
188:42
You know what...
2949
11322239
1040
میدونی چیه...
188:43
You know what...
2950
11323279
1040
میدونی چیه...
188:44
You know what, Rach, maybe you should just...
2951
11324319
1801
میدونی چی، راچ، شاید باید فقط...
188:46
And all of those words linked  together really smoothly,
2952
11326120
2960
و همه آن کلمات واقعاً به آرامی به هم مرتبط شدند،
188:49
you know what.
2953
11329080
2479
میدونی چیه
188:51
Stop T, end of the thought group.
2954
11331560
2679
توقف تی، پایان گروه فکر.
188:54
Rach, again up-down shape.  It's a stressed syllable.
2955
11334239
4761
راچ، دوباره شکل بالا به پایین. این یک هجای تاکیدی است.
188:59
You know what, Rach...
2956
11339000
1359
میدونی چیه راچ...
189:01
You know what, Rach...
2957
11341680
738
میدونی چیه راچ...
189:02
You know what, Rach, maybe you should just...
2958
11342418
1261
میدونی چی، راچ، شاید باید فقط...
189:03
Maybe you should just and then the thought  group ends here. There's a little pause.
2959
11343680
5440
شاید شما باید فقط و سپس گروه فکر در اینجا به پایان می رسد. کمی مکث هست
189:09
Let's look at these four words.
2960
11349120
2720
بیایید به این چهار کلمه نگاه کنیم.
189:11
Maybe you should just...
2961
11351840
1399
شاید فقط باید ...
189:13
Maybe you should just...
2962
11353239
1360
شاید فقط باید ...
189:14
Maybe you should just...
2963
11354600
1520
شاید فقط باید ...
189:16
Maybe you should just, stress on may and just.
2964
11356120
6000
شاید شما فقط باید، بر روی می و فقط تاکید کنید.
189:22
Maybe you should just...
2965
11362120
2720
شاید فقط باید ...
189:24
Maybe you should just... Maybe you should just...
2966
11364840
1160
شاید فقط باید ... شاید فقط باید ...
189:26
You should just.
2967
11366000
1319
شما باید فقط.
189:27
Okay. We have a couple reductions  here. The word should is pronounced sh,
2968
11367319
5040
باشه ما در اینجا چند کاهش داریم. کلمه باید sh تلفظ می شود،
189:32
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
2969
11372359
4721
فقط SH و یک SCHWA گفتند که به سرعت به صدای بعدی متصل می شود
189:37
which is the J sound of just.
2970
11377080
2720
که صدای جی فقط است.
189:39
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
2971
11379800
3240
بنابراین، L همیشه ساکت است، اما D نیز در آنجا رها شده است.
189:43
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
2972
11383040
4279
من متوجه شده ام که گاهی اوقات وقتی کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود این کار را انجام می دهیم
189:47
you should just, you should just, you should just.
2973
11387960
3359
شما باید فقط، شما باید فقط، شما باید فقط.
189:51
Then we also have a dropped T. Now, why?
2974
11391319
3320
سپس ما نیز یک T افتاده داریم. حالا چرا؟
189:54
Before we dropped the T in just because it  linked into a word that began with a constant.
2975
11394640
4799
قبل از اینکه T را حذف کنیم فقط به این دلیل که به کلمه ای پیوند می خورد که با یک ثابت شروع می شد.
189:59
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
2976
11399439
5160
در اینجا اینطور نیست، اما این یک عادت است که T را فقط تلفظ نکنید
190:04
that we don't do it sometimes even when we pause.
2977
11404600
3040
که گاهی حتی وقتی مکث می کنیم این کار را نمی کنیم.
190:07
Maybe you should jus'.
2978
11407640
1599
شاید شما باید فقط.
190:09
It simply ends in an S sound.
2979
11409239
2641
به سادگی به صدای S ختم می شود.
190:11
Maybe you should just...
2980
11411880
1359
شاید فقط باید ...
190:13
Maybe you should just...
2981
11413239
1360
شاید فقط باید ...
190:14
Maybe you should just, you know...
2982
11414600
1839
شاید باید فقط، میدونی...
190:16
You know, what's the stress there
2983
11416439
2601
میدونی اونجا استرس چیه
190:19
...you know...
2984
11419040
1819
...میدونی...
190:20
...you know...
2985
11420859
1040
...میدونی...
190:21
...you know...
2986
11421899
420
...میدونی...
190:22
You know, it's definitely on no  the word you again is reduced
2987
11422319
5160
می‌دانید، قطعاً این کلمه شما دوباره کاهش می‌یابد
190:27
just like it was up here in  the phrase you know what,
2988
11427479
3080
درست مثل این که اینجا در عبارتی بود که می دانید،
190:30
you know, you know.
2989
11430560
2360
می دانی، می دانی
190:32
...you know...
2990
11432920
1240
...میدونی...
190:34
...you know...
2991
11434160
1199
...میدونی...
190:35
...you know, stay here at the coffee house.
2992
11435359
2280
...میدونی همینجا تو قهوه خونه بمون.
190:37
And in the rest of this sentence in this thought  group what are the most stressed syllables?
2993
11437640
6080
و در ادامه این جمله در این گروه فکری چه هجاهایی بیشترین تاکید را دارند؟
190:43
...stay here at the coffee house.
2994
11443720
2000
... اینجا در قهوه خانه بمان.
190:45
...stay here at the coffee house.
2995
11445720
1519
... اینجا در قهوه خانه بمان.
190:47
... stay here at the coffee house.
2996
11447239
2320
... اینجا در قهوه خانه بمان.
190:49
I’m getting stay, a little bit on  here, stay here at the coffee house.
2997
11449560
7000
دارم می‌مانم، کمی اینجا، اینجا در قهوه‌خانه بمان.
190:56
So, four words that are a little bit longer.
2998
11456560
3080
بنابراین، چهار کلمه که کمی طولانی تر است.
190:59
In the word coffee the stressed word it's only  the stressed syllable that has that length.
2999
11459640
4839
در کلمه قهوه، کلمه تاکیدی فقط هجای تاکیدی است که این طول را دارد.
191:04
The unstressed syllable will still be very short  but at and the are not fully pronounced like that.
3000
11464479
7120
هجای بدون تاکید همچنان بسیار کوتاه خواهد بود، اما at و به طور کامل اینطور تلفظ نمی شوند.
191:11
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
3001
11471600
6120
آنها در گام پایین تر در، در، در، مسطح و کلمه در کاهش می یابد،
191:17
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T  at the, at the, at the, here at the, here at the.
3002
11477720
8840
واکه به SCHWA تغییر می کند، T یک توقف T است در، در، در، اینجا در، اینجا در.
191:26
...stay here at the...
3003
11486560
1240
... در اینجا بمانید ...
191:27
...stay here at the...
3004
11487800
1237
... در اینجا بمانید ...
191:29
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
3005
11489037
2482
>> اینجا در قهوه خانه بمان. >> من نمی توانم.
191:31
Her voice is really breathy here.
3006
11491520
1759
صدای او اینجا واقعا نفس گیر است.
191:33
She's a little bit I don't know if desperate  is the right word exasperated but she's just
3007
11493279
6120
او کمی است، نمی‌دانم ناامید کلمه درستی است که خشمگین است یا نه، اما او فقط
191:39
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
3008
11499399
3040
او ناامید است و این چیزی است که در صدای او ظاهر می شود.
191:42
That's what this extra breathiness is doing.
3009
11502439
3761
این همان کاری است که این تنفس اضافی انجام می دهد.
191:46
I can't.
3010
11506200
1039
من نمی توانم.
191:47
I can't.
3011
11507920
1479
من نمی توانم.
191:49
I can’t.
3012
11509399
1440
من نمی توانم
191:50
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
3013
11510840
4200
من نمی توانم، روی کلمه نمی توانم تاکید می کنم. او یک نسخه True T را انجام می دهد.
191:55
We often don't do that so she's really  stressing it by making that a True T.
3014
11515040
4880
ما اغلب این کار را انجام نمی‌دهیم، بنابراین او با ساختن یک T واقعی، واقعاً بر آن تاکید می‌کند.
191:59
I can't.
3015
11519920
1680
من نمی توانم.
192:01
I can’t.
3016
11521600
1440
من نمی توانم
192:03
I can't.
3017
11523040
1479
من نمی توانم.
192:04
I can't. It's too late.
3018
11524520
2280
من نمی توانم. خیلی دیر شده است.
192:06
It's too late.
3019
11526800
1599
خیلی دیر شده است.
192:08
Too and late both stressed and again she does a True T release here
3020
11528399
5120
خیلی دیر هم استرس داشت و هم او یک نسخه True T را در اینجا انجام می دهد
192:13
where we would often make that a stop T  because it's at the end of a sentence.
3021
11533520
4480
جایی که ما اغلب آن را یک توقف T می‌سازیم زیرا در انتهای یک جمله است.
192:18
So, by making these all True Ts she's  showing her desperation, her frustration.
3022
11538000
6279
بنابراین، با ساختن این همه T True، او ناامیدی، ناامیدی خود را نشان می‌دهد.
192:24
The T in the word too is always a True T.
3023
11544279
4200
T در کلمه نیز همیشه یک T واقعی است.
192:28
It's too late.
3024
11548479
1641
خیلی دیر شده است.
192:30
It's too late.
3025
11550120
1640
خیلی دیر شده است.
192:31
It's too late.
3026
11551760
960
خیلی دیر شده است.
192:32
Terry already hired that girl over there.
3027
11552720
2440
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
192:35
What's our stress in this sentence?
3028
11555160
2439
استرس ما در این جمله چیست؟
192:37
Terry already hired that girl over there.
3029
11557600
2639
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
192:40
Terry already hired that girl over there.
3030
11560239
2601
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
192:42
Terry already hired that girl over there.
3031
11562840
2399
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
192:45
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
3032
11565239
3641
تری، نام، هجای تاکید شده تری.
192:48
Terry already hired that girl over there.
3033
11568880
4880
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
192:53
Those are the most stressed syllables.
3034
11573760
2280
این هجاها بیشترین تاکید را دارند.
192:56
Also, the word Terry also has a True T.
3035
11576040
2760
همچنین کلمه Terry دارای T True نیز می باشد.
192:58
We're actually getting some True T practice  here because it begins a stressed syllable,
3036
11578800
5200
ما در واقع در اینجا تمرین T True را انجام می‌دهیم زیرا یک هجای تاکیدی شروع می‌شود،
193:04
Terry already hired.
3037
11584000
2319
تری قبلا استخدام شده است.
193:06
Terry already hired...
3038
11586319
1440
تری قبلا استخدام شده...
193:07
Terry already hired...
3039
11587760
1440
تری قبلا استخدام شده...
193:09
Terry already hired...
3040
11589200
1000
تری قبلا استخدام شده...
193:10
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
3041
11590200
3880
تری قبلاً استخدام شده است، تری قبلاً استخدام شده است، قبلاً، قبلاً، قبلاً.
193:14
She's not making an L sound in the  word already and that's pretty common.
3042
11594080
5239
او در حال حاضر صدای L در کلمه تولید نمی کند و این بسیار رایج است.
193:19
I don't do that either.
3043
11599319
920
من هم این کار را نمی کنم.
193:20
Already, already, already, already, just a really quick vowel
3044
11600239
3881
قبلاً، قبلاً، قبلاً، قبلاً، فقط یک مصوت واقعاً سریع
193:24
and then the stressed syllable already, already, already.
3045
11604120
3680
و سپس هجای تاکید شده قبلاً، قبلاً، قبلاً.
193:27
Terry already...
3046
11607800
1160
تری قبلا...
193:28
Terry already...
3047
11608960
1160
تری قبلا...
193:30
Terry already...
3048
11610120
1000
تری قبلا...
193:31
That's an all as in AH vowel already, already,  already, already, already hired that girl.
3049
11611120
7000
این تمام است همانطور که در هجری مصوت قبلاً، قبلاً،  قبلاً، قبلاً، قبلاً آن دختر را استخدام کرده است.
193:38
Again, the D sound not released  just a quick vibration in the  
3050
11618120
3640
باز هم، صدای D منتشر نمی‌شود
193:41
vocal cords before going on to the next sound.
3051
11621760
2920
تارهای صوتی قبل از رفتن به صدای بعدی.
193:44
Hired that girl, Stop T in that because  the next word begins with a consonant.
3052
11624680
5880
آن دختر را استخدام کرد، در آن T را متوقف کنید زیرا کلمه بعدی با یک حرف بی صدا شروع می شود.
193:50
Terry already hired that girl...
3053
11630560
4000
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
193:54
Terry already hired that girl...
3054
11634560
859
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
193:55
Terry already hired that girl...
3055
11635419
900
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
193:56
Now, I know girl can be one  of the trickiest words. It's  
3056
11636319
3080
اکنون، می دانم که دختر می تواند یکی
193:59
got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
3057
11639399
9080
مصوت R GU R و سپس L تیره، gurl را گرفت.
194:08
One thing that can help is to use the stress  to your advantage, use the up-down shape
3058
11648479
5320
یکی از چیزهایی که می‌تواند کمک کند این است که از استرس به نفع خود استفاده کنید، از شکل بالا به پایین استفاده کنید
194:13
gurl and use that fall down in the pitch  for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
3059
11653800
12400
غرغر کنید و از آن افتادن در زمین برای Dark L gurl، gurl, gurl در آنجا استفاده کنید.
194:26
...girl over there.
3060
11666200
1600
... دختر اونجا
194:27
...girl over there.
3061
11667800
1639
... دختر اونجا
194:29
...girl over there.
3062
11669439
1240
... دختر اونجا
194:30
You do need to make sure you're making a dark sound
3063
11670680
2559
شما باید مطمئن شوید که صدای تیره ای تولید می کنید
194:33
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
3064
11673239
2240
در غیر این صورت درست به نظر نمی رسد. این یک L سبک نیست،
194:35
it's a dark L because the L comes  at the end of the syllable girl.
3065
11675479
5440
L تیره است زیرا L در انتهای هجا دختر می آید.
194:40
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
3066
11680920
5880
وقتی اون صدا رو میزنم اصلا نوک زبانم رو بالا نمیارم دختر.
194:46
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
3067
11686800
4240
اکنون، آن را به سرعت قبل از دوفتونگ O بلند می کنید تا متمایز شود
194:51
girl over, over,
3068
11691040
2479
دختر بیش از، بیش از
194:53
girl over but you want the dark sound before you  lift your tongue tip otherwise it sounds like
3069
11693520
6160
دختر تمام شد، اما قبل از اینکه نوک زبانت را بلند کنی، صدای تیره را می‌خواهی، در غیر این صورت به نظر می‌رسد
194:59
girl and that's not quite  American girl, girl over there.
3070
11699680
6719
دختر و آن دختر آمریکایی نیست، دختر آنجا.
195:06
...girl over there.
3071
11706399
1641
... دختر اونجا
195:08
...girl over there.
3072
11708040
1640
... دختر اونجا
195:09
...girl over there.
3073
11709680
1360
... دختر اونجا
195:11
If you're a Spanish speaker make  sure you're making a V and not a B,
3074
11711040
4040
اگر اسپانیایی زبان هستید، مطمئن شوید که V می‌سازید نه B،
195:15
Vvvvv
3075
11715080
1080
ووووو
195:16
you can see some of your teeth  when you make that sound.
3076
11716160
2880
وقتی آن صدا را می‌دهید، می‌توانید برخی از دندان‌هایتان را ببینید.
195:19
If your lips are closed then it's a B. Try  to work on a separate V sound over there.
3077
11719040
6359
اگر لب‌هایتان بسته است، یک B است. سعی کنید روی یک صدای V جداگانه کار کنید.
195:25
...girl over there.
3078
11725399
1800
... دختر اونجا
195:27
...girl over there.
3079
11727199
1801
... دختر اونجا
195:29
...girl over there.
3080
11729000
1680
... دختر اونجا
195:30
And she laughs a little bit  as she says there, there.
3081
11730680
3840
و همانطور که آنجا می گوید، کمی می خندد.
195:34
...there.
3082
11734520
1200
... آنجا
195:35
...there.
3083
11735720
1240
... آنجا
195:36
...there.
3084
11736960
760
... آنجا
195:37
Look at her.
3085
11737720
1240
نگاهش کن
195:38
What's our stress in this three word thought group.
3086
11738960
3200
استرس ما در این گروه فکری سه کلمه ای چیست؟
195:42
Look at her.
3087
11742160
1680
نگاهش کن
195:43
Look at her.
3088
11743840
1680
نگاهش کن
195:45
Look at her.
3089
11745520
1560
نگاهش کن
195:47
Look at her. Very obvious first word stress,
3090
11747080
4279
نگاهش کن استرس کلمه اول بسیار واضح،
195:51
look at her and then the unstressed words  
3091
11751359
2801
به او نگاه کنید و سپس به کلمات بدون تاکید  
195:54
just come in on the way down  for the pitch, look at her.
3092
11754160
4640
فقط در مسیر پایین آمدن به زمین، به او نگاه کنید.
195:58
Now, this is a light L because it comes at the  beginning of the syllable or in this case the word
3093
11758800
6160
اکنون، این یک L روشن است زیرا در ابتدای هجا یا در این مورد کلمه آمده است
196:04
so you will lift your tongue tip, look at her.
3094
11764960
3200
تا نوک زبانت را بلند کنی، به او نگاه کن.
196:08
The word at what do you notice  about the pronunciation.
3095
11768160
3800
کلمه at what not you not about تلفظ.
196:11
Look at her.
3096
11771960
1640
نگاهش کن
196:13
Look at her.
3097
11773600
1679
نگاهش کن
196:15
Look at her.
3098
11775279
1200
نگاهش کن
196:16
It's not AH at but it's look at her. It almost  
3099
11776479
4601
این AH نیست اما به او نگاه کنید. تقریبا  
196:21
sounds like the word it which  has the /I/ as in sit vowel.
3100
11781080
3479
شبیه کلمه it است که در واکه نشستن دارای /I/ است.
196:24
It's the SCHWA look at her and  I think that the SCHWA and the  
3101
11784560
4839
این SCHWA است که به او نگاه می کند
196:29
IH as in sit vowel sound pretty much the same
3102
11789399
2960
IH در صدای واکه نشسته تقریباً یکسان است
196:32
when the IH is unstressed  and they're said quickly,  
3103
11792359
3000
وقتی IH بدون استرس است و
196:35
look at her and there is a  stop T there, look at her.
3104
11795359
4641
به او نگاه کنید و یک توقف وجود دارد، به او نگاه کنید.
196:40
Look at her.
3105
11800000
1680
نگاهش کن
196:41
Look at her.
3106
11801680
1639
نگاهش کن
196:43
Look at her.
3107
11803319
1360
نگاهش کن
196:44
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
3108
11804680
5559
این دو O در ظاهر همان مصوت است که در فشار یا شکر وجود دارد.
196:50
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
3109
11810239
6841
اجازه نده دو نفره تو را گول بزند.
196:57
Look at her.
3110
11817080
1640
نگاهش کن
196:58
Look at her.
3111
11818720
1679
نگاهش کن
197:00
Look at her. She's even got waitress experience.
3112
11820399
3681
نگاهش کن او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:04
What's the stress of this last sentence.
3113
11824080
3040
استرس این جمله آخر چیه
197:07
She's even got waitress experience.
3114
11827120
2439
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:09
She's even got waitress experience.
3115
11829560
2360
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:11
She's even got waitress experience.
3116
11831920
2640
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:14
She's even got, little stress on even  she's even got waitress experience.
3117
11834560
7560
او حتی استرس کمی دارد، حتی حتی تجربه پیشخدمتی دارد.
197:22
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
3118
11842120
4920
می‌توانم بگویم بیشتر استرس روی هجای اول پیشخدمت است.
197:27
She's even got waitress experience.
3119
11847040
3080
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:30
She's even got waitress experience.
3120
11850120
2439
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:32
She's even got waitress experience.
3121
11852560
2400
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:34
She's even got waitress experience.
3122
11854960
2560
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:37
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
3123
11857520
5400
آپاستروف s in she's یک صدای Z است که مستقیماً به واکه بعدی پیوند می خورد.
197:42
which is the E vowel she's even, even, even.  She's even got, try that. She's even got...
3124
11862920
7960
که مصوت E she's even, even, even است.  او حتی دارد، آن را امتحان کنید. او حتی دارد ...
197:50
She's even got...
3125
11870880
1040
او حتی دارد ...
197:51
She's even got...
3126
11871920
1040
او حتی دارد ...
197:52
She's even got waitress experience.
3127
11872960
2560
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
197:55
A stop T at the end of got because the next  sound is a consonant waitress experience.
3128
11875520
7280
یک توقف T در پایان got زیرا صدای بعدی یک تجربه پیشخدمت همخوان است.
198:02
...waitress experience.
3129
11882800
2080
... تجربه پیشخدمت.
198:04
...waitress experience.
3130
11884880
2120
... تجربه پیشخدمت.
198:07
...waitress experience.
3131
11887000
1840
... تجربه پیشخدمت.
198:08
Waitress, we have a TR cluster and it's  
3132
11888840
3800
پیشخدمت، ما یک خوشه TR داریم و همینطور است  
198:12
common for that to become CHR and  that’s exactly what happens here,
3133
11892640
3719
تبدیل شدن به CHR معمول است و این دقیقاً همان چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد،
198:16
waichress experience.
3134
11896359
2480
تجربه گارسون
198:18
...waitress experience.
3135
11898840
2120
... تجربه پیشخدمت.
198:20
...waitress experience.
3136
11900960
2120
... تجربه پیشخدمت.
198:23
...waitress experience.
3137
11903080
2119
... تجربه پیشخدمت.
198:25
Experience, a four syllable word with stress on  the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
3138
11905199
9040
تجربه، یک کلمه چهار هجایی با تاکید بر هجای دوم ex-pe-rience، ex-pe-rience.
198:34
When you have a longer word that  feels tricky focus on the stress  
3139
11914239
3921
وقتی کلمه طولانی‌تری دارید که به نظر
198:38
that can help a lot with the pronunciation.
3140
11918160
2640
که می تواند در تلفظ کمک زیادی کند.
198:40
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
3141
11920800
5920
این می تواند به شما کمک کند تا بفهمید کجا می توانید تجربه و تجربه را ساده کنید.
198:48
...experience.
3142
11928279
500
... تجربه.
198:49
...experience. ...experience. Ugh.
3143
11929840
2120
... تجربه. ... تجربه. اوه
198:51
Ugh.
3144
11931960
1080
اوه
198:53
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
3145
11933040
9828
حتی آن عبارت شکلی بالا به پایین دارد، شکل استرس، اوف.
199:02
Ugh. Ugh.
3146
11942868
8
199:02
Ugh.
3147
11942876
4
199:02
Let’s listen to the whole  conversation one more time.
3148
11942880
3040
اوه اوه
اوه
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش دهیم.
199:05
Hey. How'd the interview go?
3149
11945920
2153
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
199:08
Ugh. I blew it.
3150
11948073
967
اوه من آن را منفجر کردم.
199:09
I wouldn’t have even hired me.
3151
11949040
1920
من حتی من را استخدام نمی کردم.
199:10
Oh. Come here, sweetie. Listen.
3152
11950960
3920
اوه بیا اینجا عزیزم گوش کن
199:14
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
3153
11954880
9200
قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، قرار است
199:24
That's not how that was supposed to come out.
3154
11964080
3159
199:27
It's just the worst Christmas ever.
3155
11967239
2160
این فقط بدترین کریسمس است.
199:29
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
3156
11969399
3761
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط، میدونی، اینجا تو قهوه خونه بمونی.
199:33
I can’t. It's too late.
3157
11973160
1840
من نمی توانم خیلی دیر شده است.
199:35
Terry already hired that girl over there.
3158
11975000
2600
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
199:37
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
3159
11977600
6839
به او نگاه کنید، او حتی تجربه پیشخدمت دارد. اوه
199:44
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3160
11984439
4920
سی سال به اضافه خدمت.  مدال های رزمی نقل قول ها
199:49
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3161
11989359
4240
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
199:53
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
3162
11993600
3280
با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید، بازنشسته نخواهید شد.
199:56
Despite your best efforts, you refuse to die.
3163
11996880
6120
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
200:03
You should be at least a two-star admiral by now.
3164
12003000
3600
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
200:06
Yet you are here.
3165
12006600
3900
با این حال شما اینجا هستید.
200:10
Captain.
3166
12010500
1180
کاپیتان
200:11
Why is that?
3167
12011680
3799
چرا اینطور است؟
200:15
It’s one of life’s mysteries, sir.
3168
12015479
3400
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
200:18
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3169
12018880
5240
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک. نوع شما رو به انقراض است
200:24
Maybe so, sir.
3170
12024120
3159
شاید اینطور باشه قربان
200:27
But not today.
3171
12027279
4881
اما امروز نه.
200:32
And now the analysis.
3172
12032160
353
200:32
Thirty plus years of service.
3173
12032513
2127
و حالا تحلیل
سی سال به اضافه خدمت.
200:34
Okay to start, let's go ahead and write out thirty  
3174
12034640
2000
خوب برای شروع، بیایید جلوتر برویم و سی را بنویسیم  
200:36
and plus. It would almost  always be written this way
3175
12036640
4320
و به علاوه تقریباً همیشه به این شکل نوشته می‌شود
200:40
with the digit and then the plus sign, but as  we talked about the sounds, we'll write it out.
3176
12040960
5800
با رقم و سپس علامت مثبت، اما همانطور که درباره صداها صحبت کردیم، آن را می نویسیم.
200:46
Now you probably noticed that  the T in thirty is a flap T.
3177
12046760
5880
اکنون احتمالاً متوجه شده اید که T در سی یک فلپ T است.
200:52
This follows the rules in that it comes  after an R before a vowel. Like in dirty,  
3178
12052640
7440
این از قوانینی پیروی می کند که بعد از
201:00
this is a T that we would flap.
3179
12060080
1760
این یک T است که ما آن را تکان می دهیم.
201:01
So rather than being ttt, a true T,  
3180
12061840
3200
بنابراین به جای ttt بودن، یک T واقعی،  
201:05
the tongue simply flaps against the roof  of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
3181
12065040
8376
زبان به سادگی روی سقف دهان می‌چرخد. سی دا-دا سی.
201:13
Thirty. Thirty. Thirty plus--
3182
12073416
783
سی سی سی به علاوه -
201:14
Thirty plus--
3183
12074199
2120
سی به علاوه -
201:16
Thirty plus--
3184
12076319
3521
سی به علاوه -
201:19
And we have first syllable stress on thirty.
3185
12079840
4880
و ما تاکید هجای اول روی سی داریم.
201:24
Thirty, so stressed, then unstressed, the  ending unstressed EE sound. Thirty plus--
3186
12084720
8679
سی صدای EE بدون تنش و سپس بدون استرس. سی به علاوه -
201:33
Thirty plus-- thirty plus--  thirty plus years of service.
3187
12093399
4880
سی بعلاوه-- سی بعلاوه--  سی سال خدمت به اضافه.
201:38
Some stress on plus, then we also  have stress on years, and ser--vice.
3188
12098279
6681
مقداری روی پلاس استرس داریم، سپس روی سال‌ها و خدمات هم استرس داریم.
201:44
So of and --vice, are both unstressed.  Thirty plus years of service.
3189
12104960
14359
بنابراین of و --vice، هر دو بدون استرس هستند. سی سال به اضافه خدمت.
201:59
Thirty plus years of service.
3190
12119319
416
201:59
Thirty plus years of service. Thirty plus years of service.
3191
12119735
58
201:59
Thirty plus years of service. So those are our  longer syllables with the up-down shape of stress.
3192
12119793
5526
سی سال به اضافه خدمت.
سی سال به اضافه خدمت. سی سال به اضافه خدمت.
سی سال به اضافه خدمت. بنابراین اینها هجاهای بلندتر ما با شکل استرس بالا به پایین هستند.
202:05
The other syllables are going to be shorter, but  everything links together we don't want to feel
3193
12125319
5400
هجاهای دیگر کوتاه‌تر می‌شوند، اما نمی‌خواهیم همه چیز را به هم مرتبط کنیم
202:10
any separation between the words.  Thirty plus years of service,  
3194
12130720
6160
هر گونه جدایی بین کلمات
202:16
would not be natural sounding American English.
3195
12136880
3040
صدای طبیعی انگلیسی آمریکایی نخواهد بود.
202:19
We need this contrast and then we also need the  
3196
12139920
2840
ما به این کنتراست نیاز داریم و سپس به آن نیز نیاز داریم  
202:22
linking. Thirty plus years  of service. No breaks there.
3197
12142760
4920
پیوند دادن سی سال به اضافه خدمت. بدون شکستگی وجود دارد.
202:28
Thirty plus years of service.
3198
12148359
4641
سی سال به اضافه خدمت.
202:33
Thirty plus years of service.
3199
12153000
392
202:33
Thirty plus years of service.
3200
12153392
2007
سی سال به اضافه خدمت.
سی سال به اضافه خدمت.
202:35
Combat medals.
3201
12155399
1761
مدال های رزمی
202:37
Okay, now in this little two-word phrase, you  tell me what are the most stressed syllables?
3202
12157160
6079
خوب، حالا در این عبارت کوچک دو کلمه ای، به من بگویید بیشترین هجاها کدام هستند؟
202:43
Combat medals.
3203
12163239
1721
مدال های رزمی
202:44
Combat medals.
3204
12164960
1680
مدال های رزمی
202:46
Combat medals.
3205
12166640
1920
مدال های رزمی
202:48
Combat medals. The most stress probably on combat,  the adjective here describing the kind of medal.
3206
12168560
8200
مدال های رزمی بیشترین استرس احتمالاً روی مبارزه است، صفتی که در اینجا نوع مدال را توصیف می کند.
202:56
Combat medals. And then also some stress on the  noun. Combat medals. The second syllable of combat
3207
12176760
7760
مدال های رزمی و سپس مقداری تاکید روی اسم. مدال های رزمی هجای دوم نبرد
203:04
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat,  because the next word begins with a consonant.
3208
12184520
6600
بدون فشار است، دارای یک توقف T، خفاش خفاش است، زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود.
203:11
So again, the T is not  released. Combat medals. Medals.
3209
12191120
5319
بنابراین دوباره، T منتشر نمی‌شود. مدال های رزمی مدال.
203:17
Combat medals.
3210
12197279
1681
مدال های رزمی
203:18
Combat medals.
3211
12198960
1720
مدال های رزمی
203:20
Combat medals.
3212
12200680
1920
مدال های رزمی
203:22
This D can also be a flap just like thirty,  
3213
12202600
4120
این D همچنین می تواند یک فلپ درست مانند سی باشد،  
203:26
medals, rararara, because it  comes between two vowel sounds.
3214
12206720
4280
مدال، rararara، زیرا بین دو صدای مصوت می آید.
203:31
Here, it's the EH as in bed vowel and  then the schwa L combination. Medals,  
3215
12211000
6520
در اینجا، EH در واکه تخت و سپس
203:37
medals, medals. Combat medals.
3216
12217520
3280
مدال ها، مدال ها مدال های رزمی
203:40
The vowel here in the unstressed syllable  is AH, but we don't want it to be AA,
3217
12220800
5679
مصوت اینجا در هجای بدون تاکید AH است، اما ما نمی‌خواهیم AA باشد،
203:46
that would be stressed, we want it  to be ah, ah, combat, combat medals.
3218
12226479
7120
ما می خواهیم که آه، آه، مدال های رزمی و رزمی باشد.
203:53
Combat medals.
3219
12233600
1719
مدال های رزمی
203:55
Combat medals.
3220
12235319
1681
مدال های رزمی
203:57
Combat medals. Citations.
3221
12237000
3359
مدال های رزمی نقل قول ها
204:00
Citations. Do you feel how it's that  middle syllable that's stressed? Citations.
3222
12240359
10040
نقل قول ها آیا احساس می‌کنید که این هجای وسطی چقدر تاکید دارد؟ نقل قول ها
204:10
The letter A here is TAY, the  AY as in say diphthong. That  
3223
12250399
6120
حرف A در اینجا TAY است، AY همانطور
204:16
letter A can have several  different pronunciations.
3224
12256520
2320
حرف A می تواند چندین تلفظ مختلف داشته باشد.
204:18
Here it's: ay, ay, citations.  The letter C makes the S sound.
3225
12258840
7599
اینجاست: ay، ay، نقل‌قول‌ها.  حرف C صدای S را ایجاد می کند.
204:26
Citations.
3226
12266439
1601
نقل قول ها
204:28
Citations.
3227
12268040
1640
نقل قول ها
204:29
Citations.
3228
12269680
1799
نقل قول ها
204:31
The letter I makes the AI diphthong. The letter I,  
3229
12271479
4160
حرف I دوفتونگ هوش مصنوعی را می سازد. نامه من،  
204:35
so many of the letters, almost all  of the letters in American English
3230
12275640
3120
بسیاری از حروف، تقریباً همه حروف انگلیسی آمریکایی
204:38
can have various different pronunciations, which  makes English so hard you can't necessarily tell
3231
12278760
5840
می‌تواند تلفظ‌های مختلفی داشته باشد، که انگلیسی را آنقدر سخت می‌کند که لزوماً نمی‌توانید بگویید
204:44
the pronunciation by looking at it. Citations.  SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
3232
12284600
11360
تلفظ با نگاه کردن به آن نقل قول ها  SH schwa N، و سپس Z، صدای Z پایان ضعیف.
204:55
Citations.
3233
12295960
1920
نقل قول ها
204:57
Citations.
3234
12297880
1640
نقل قول ها
204:59
Citations.
3235
12299520
1600
نقل قول ها
205:01
Citations.
3236
12301120
1560
نقل قول ها
205:02
The stress is really important  in American English. We want  
3237
12302680
2559
استرس در انگلیسی آمریکایی واقعاً
205:05
to know what stressed, and what's unstressed,
3238
12305239
2721
برای دانستن اینکه چه چیزی استرس دارد و چه چیزی بدون استرس،
205:07
so that we can feel that we  make a peak on that stressed  
3239
12307960
3560
به طوری که ما بتوانیم احساس کنیم
205:11
syllable. We definitely don't want all syllables
3240
12311520
2400
هجا ما قطعاً همه هجاها را نمی خواهیم
205:13
to feel the same. Citations. That would have  the right pitch, but not the right rhythm.
3241
12313920
6080
برای همین احساس نقل قول ها این گام مناسب خواهد داشت، اما نه ریتم مناسب.
205:20
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one  
3242
12320000
4439
این DA-DA-DA نیست اما da-DA-da است. اولی  
205:24
is very short and the last one is  very short. Citations. Citations.
3243
12324439
5721
بسیار کوتاه است و آخرین مورد بسیار کوتاه است. نقل قول ها نقل قول ها
205:30
Citations.
3244
12330160
1640
نقل قول ها
205:31
Citations.
3245
12331800
1639
نقل قول ها
205:33
Citations.
3246
12333439
1641
نقل قول ها
205:35
Also I should point out this T in ta-- is a  true T because it starts a stressed syllable.
3247
12335080
10800
همچنین باید اشاره کنم که این T در ta-- یک T واقعی است زیرا یک هجای تاکیدی شروع می شود.
205:45
So if a T starts a stressed syllable,  and it's not part of the TR cluster,  
3248
12345880
3880
بنابراین، اگر T یک هجای تاکیدی را شروع
205:49
then it will be a true T. Tay, tay, citations.
3249
12349760
4120
آنگاه یک T. Tay, tay, quotations واقعی خواهد بود.
205:53
Citations.
3250
12353880
1640
نقل قول ها
205:55
Citations.
3251
12355520
1640
نقل قول ها
205:57
Citations.
3252
12357160
1319
نقل قول ها
205:58
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3253
12358479
4040
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:02
Okay, now we have a much longer phrase. I  want you to listen to it a few times and see
3254
12362520
6160
خوب، اکنون یک عبارت بسیار طولانی تر داریم. می‌خواهم چند بار به آن گوش کنید و ببینید
206:08
what you think is the most stressed word.
3255
12368680
3719
آنچه شما فکر می کنید پر استرس ترین کلمه است.
206:12
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3256
12372399
7761
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:20
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3257
12380160
2900
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:23
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3258
12383060
980
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:24
I hear it is the last word. In the last forty  
3259
12384040
3239
شنیدم حرف آخر است در چهل آخر  
206:27
years-- years-- he sort of holds on to  the beginning Y consonant a little bit.
3260
12387279
6721
سال‌ها--سال‌ها-- او به نوعی به همخوان Y ابتدایی کمی پایبند است.
206:34
Years. Draws out the length and  it definitely has that up-down  
3261
12394000
4160
سالها طول را نشان می‌دهد و قطعاً
206:38
shape. Now certainly, we have other syllables
3262
12398160
2560
شکل اکنون مطمئناً هجاهای دیگری نیز داریم
206:40
that are stressed in the sentence, but I  think this is the most stressed in the phrase.
3263
12400720
5519
که در جمله تاکید شده است، اما فکر می‌کنم این بیشترین تاکید در عبارت است.
206:46
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3264
12406239
7641
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:53
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3265
12413880
2900
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:56
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3266
12416780
1140
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
206:57
Let's look at our other stressed  syllables and do we have any reductions?
3267
12417920
5040
بیایید به دیگر هجاهای تاکیدی خود نگاه کنیم و آیا کاهشی داریم؟
207:02
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3268
12422960
7760
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
207:10
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3269
12430720
2900
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
207:13
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3270
12433620
1300
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
207:14
Everything links together really  smoothly. So let's take it bit by bit.
3271
12434920
4160
همه چیز واقعاً به آرامی به هم پیوند می خورد. پس بیایید ذره ذره آن را در نظر بگیریم.
207:19
Only man to shoot down--
3272
12439080
1520
تنها مردی که شلیک کند--
207:20
Only man to shoot down--
3273
12440600
1520
تنها مردی که شلیک کند--
207:22
Only man to shoot down--
3274
12442120
1479
تنها مردی که شلیک کند--
207:23
Only man to shoot down-- So we have stress on OH.  
3275
12443600
5320
فقط انسان باید شلیک کند - بنابراین ما روی OH استرس داریم.  
207:28
Only man-- not on the word  'to', that's a preposition,
3276
12448920
5519
فقط مرد-- نه در کلمه «به»، این حرف اضافه است،
207:34
usually not going to be stressed. Shoot  and down, both have some stress and length.
3277
12454439
5480
معمولا استرس نمیگیره شوت و پایین، هر دو مقداری استرس و طول دارند.
207:39
Did you notice that the word 'to' wasn't  pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
3278
12459920
8559
آیا متوجه شده اید که کلمه "to" تلفظ نمی شود "به" کاهش یافته است. مرد به -- مرد به --
207:48
Flap T or a D sound and the schwa.  Man to-- man to-- only man to--
3279
12468479
8320
فلپ T یا صدای D و schwa.  مرد به -- مرد به -- فقط مرد به --
207:56
Only man to--
3280
12476800
1399
فقط مرد به...
207:59
shoot down--
3281
12479600
799
شلیک کن--
208:00
I have a friend named Amanda,  and we often as a nickname,  
3282
12480399
5521
من دوستی دارم به نام آماندا، و ما
208:05
as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
3283
12485920
2559
به عنوان راهی برای کوتاه کردن آن، او را فقط "ماندا" صدا کنید.
208:08
Manda. And it sounds just like these two  words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
3284
12488479
6561
ماندا و درست مانند این دو کلمه با هم به نظر می رسد: مرد به-- ماندا، ماندا، ماندا،
208:15
when you make that a flap T.
3285
12495040
1080
وقتی آن را یک فلپ T می سازید.
208:23
Only man to--
3286
12503359
521
208:23
shoot down--
3287
12503880
1160
فقط مرد به...
شلیک کن--
208:25
Only man to shoot down--
3288
12505040
1680
تنها مردی که شلیک کند--
208:26
Only man to shoot down--
3289
12506720
1800
تنها مردی که شلیک کند--
208:28
So we have two letters T here.  The first one is a flap T,  
3290
12508520
3759
بنابراین ما در اینجا دو حرف T داریم.
208:32
or it's sort of like a D  sound, and then the second T
3291
12512279
3601
یا به نوعی شبیه صدای D است و سپس صدای T دوم
208:35
is a stop T. Shoot down.  Which means we stop the air,  
3292
12515880
5359
یک توقف T است. شوت کردن.  یعنی
208:41
but we don't release the T,  that would be shoot down.
3293
12521239
3881
اما ما T را آزاد نمی‌کنیم، که ساقط می‌شود.
208:45
We definitely don't hear that.  It's just shoot down, shoot down.
3294
12525120
8520
ما قطعاً این را نمی شنویم.  این فقط شلیک می شود، شلیک کنید.
208:53
Shoot down--
3295
12533640
880
شلیک کن--
208:54
Now a word of caution with the  word down, a lot of my students,  
3296
12534520
4600
اکنون یک کلمه احتیاط با کلمه پایین،
208:59
especially students whose native language is
3297
12539120
2640
به ویژه دانش آموزانی که زبان مادری آنهاست
209:01
Chinese, but not just those students, have a hard  time with the word down. It's the OW diphthong,
3298
12541760
7559
چینی‌ها، اما نه فقط آن دانش‌آموزان، کار سختی با کلمه پایین دارند. این دیفتونگ OW است،
209:09
OW, plus the N consonant. And they kind of mix  the N into the diphthong and nasalize it. Down.
3299
12549319
6721
OW، به علاوه صامت N. و به نوعی N را با دیفتونگ مخلوط می کنند و آن را بینی می کنند. پایین.
209:17
We don't want that at all. We want it to  be completely un-nasal in the diphthong.
3300
12557120
5119
ما اصلاً این را نمی خواهیم. ما می‌خواهیم که در دوفتونگ کاملاً غیر بینی باشد.
209:23
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
3301
12563479
5000
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
209:28
And then you can practice it that way splitting  off the N, make sure you're not going down,
3302
12568479
6280
و سپس می‌توانید آن را به این صورت تمرین کنید و N را جدا کنید، مطمئن شوید که پایین نمی‌روید،
209:34
and mixing the two into a nasal  diphthong sound. Down, down, shoot down.
3303
12574760
7519
و مخلوط کردن این دو به صدای دیفتونگ بینی. پایین، پایین، شلیک کنید.
209:42
Shoot down-- shoot down--  shoot down three enemy planes.
3304
12582279
3761
شلیک کنید-- شلیک کنید-- سه هواپیمای دشمن را ساقط کنید.
209:46
Then we have three words,  and they're all stressed,  
3305
12586800
2960
سپس ما سه کلمه داریم، و
209:49
so we have quite a few  words and syllables that are
3306
12589760
3240
بنابراین ما تعداد زیادی کلمه و هجا داریم
209:53
stressed in this sentence. Three enemy planes. I  want to point out that even in a stressed word,
3307
12593000
9319
در این جمله تاکید شده است. سه هواپیمای دشمن من می خواهم به این نکته اشاره کنم که حتی در یک کلمه تاکیدی،
210:02
if it has more than one syllable,  
3308
12602319
1561
اگر بیش از یک هجا داشته باشد،  
210:03
it will have unstressed syllables. So  the only syllable stressed here is EH.
3309
12603880
5760
هجاهای بدون تاکید خواهد داشت. بنابراین، تنها هجای مورد تاکید در اینجا EH است.
210:09
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the  syllables are unstressed and said very quickly.
3310
12609640
5799
دشمن. نیمی نیمی نیمی سپس بقیه هجاها بدون تاکید هستند و خیلی سریع گفته می‌شوند.
210:15
Three enemy.
3311
12615439
1880
سه دشمن
210:17
Three enemy.
3312
12617319
1360
سه دشمن
210:18
Three enemy.
3313
12618680
1320
سه دشمن
210:20
Three enemy.
3314
12620000
1040
سه دشمن
210:21
Now, we have a vowel to vowel link here. We have  the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
3315
12621040
6720
اکنون، ما در اینجا یک پیوند واکه به مصوت داریم. ما واکه EE در سه و مصوت EH در دشمن داریم.
210:27
Some students feel like they  need to split that up a little  
3316
12627760
3040
برخی از دانش‌آموزان احساس می‌کنند
210:30
bit to make it clear, the change between words,
3317
12630800
3000
کمی برای روشن شدن، تغییر بین کلمات،
210:33
you don't need to do that in English. And we don't  
3318
12633800
2360
شما نیازی به انجام این کار به زبان انگلیسی ندارید. و ما این کار را نمی کنیم  
210:36
want you to do that. We want  it to glide together smoothly.
3319
12636160
4119
از شما می خواهد که این کار را انجام دهید ما می‌خواهیم که به آرامی روی هم بچرخد.
210:40
Three enemy. Three enemy.
3320
12640279
5240
سه دشمن سه دشمن
210:45
If you have a hard time linking them  together, it can help to think of,  
3321
12645520
4679
اگر برای شما مشکل است که آنها را به یکدیگر مرتبط کنید،
210:50
in this particular case,  with this particular link,
3322
12650199
2801
در این مورد خاص، با این پیوند خاص،
210:53
a Y consonant. So you could think  of the word as being yenemy,  
3323
12653000
4199
یک صامت Y بنابراین می‌توانید این
210:57
three enemy, three enemy, three enemy.
3324
12657199
2280
سه دشمن، سه دشمن، سه دشمن.
210:59
If you link it together,  
3325
12659479
960
اگر آن را به هم پیوند دهید،  
211:00
that might help you smooth it out you  don't want to make a very big heavy Y,
3326
12660439
4280
که ممکن است به شما کمک کند آن را صاف کنید نمی خواهید Y سنگین خیلی بزرگ بسازید،
211:04
but a little light Y glide consonant  to link those two words together,
3327
12664720
4280
اما کمی سبک Y همخوان می‌لغزد تا این دو کلمه را به هم پیوند دهد،
211:09
might help you make a smooth transition.
3328
12669000
2960
ممکن است به شما کمک کند تا یک انتقال آرام داشته باشید.
211:11
Three enemy.
3329
12671960
1359
سه دشمن
211:15
Let's talk a little bit about the consonant  cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
3330
12675560
5919
بیایید در اینجا کمی در مورد خوشه همخوان صحبت کنیم. این TH بدون صدا و همخوان R است.
211:21
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has  
3331
12681479
5320
ثِر، ثِر، ثِر، ثِر، ثِر، ثِر. TH او تقریبا دارد  
211:26
like a T quality in it. I think  when I listen to it on repeat.
3332
12686800
3679
مانند یک کیفیت T در آن است. فکر می کنم وقتی به تکرار گوش می دهم.
211:30
But it's definitely not: three, three, three,  
3333
12690479
2681
اما قطعا اینطور نیست: سه، سه، سه،  
211:33
that's something that a lot of non-native  speakers do, they substitute in TR
3334
12693160
5560
این کاری است که بسیاری از سخنرانان غیربومی انجام می دهند، آنها در TR جایگزین می کنند
211:38
instead of THR and then it sounds like a tree,  
3335
12698720
2559
به جای THR و سپس مانند یک درخت به نظر می رسد،  
211:41
you know, like, oh, a tree. But  we don't want to be saying tree.
3336
12701279
5040
می دانی، مانند، آه، یک درخت. اما نمی‌خواهیم بگوییم درخت.
211:46
We want to be saying three , three , three. So let  your tongue tip come lightly through your teeth,
3337
12706319
4801
می خواهیم بگوییم سه، سه، سه. پس اجازه دهید نوک زبانتان به آرامی از میان دندان‌هایتان عبور کند،
211:51
don't build up the air, don't put pressure there,  
3338
12711120
2520
هوا را جمع نکنید، فشار وارد نکنید،  
211:53
don't bite on the tongue at all, that  will make it sound more like a T.
3339
12713640
3880
به هیچ وجه زبان را گاز نگیرید، این باعث می شود که صدای آن شبیه T باشد.
211:57
We want th-- the easy passage of air.  Three, three, three enemy planes.
3340
12717520
7320
ما می خواهیم th-- عبور آسان هوا.  سه، سه، سه هواپیمای دشمن.
212:04
Three enemy planes-
3341
12724840
1600
سه هواپیمای دشمن -
212:08
in the last forty years.
3342
12728960
1840
در چهل سال گذشته
212:10
In the last forty years. So in and  the, both said so incredibly quickly.
3343
12730800
6399
در چهل سال گذشته. بنابراین in and the, هر دو خیلی سریع گفتند.
212:17
Let's just listen to: in the last--
3344
12737199
961
بیایید فقط گوش کنیم: در آخر -
212:18
in the last--
3345
12738160
5640
در آخر -
212:23
I actually think it sounds like the TH is dropped.  In the, in the, in the, in the, in the, in the.
3346
12743800
4760
من در واقع فکر می کنم به نظر می رسد که TH حذف شده است.  در، در، در، در، در، در، در.
212:28
It's just IH as in sit,  
3347
12748560
2160
فقط IH در حال نشستن است،  
212:30
N linking right into the schwa. In the,  in the, in the, in the, in the, in the.
3348
12750720
4759
N پیوند مستقیم به schwa. در، در، در، در، در، در، در.
212:35
You can only do this if you do it very,  
3349
12755479
2120
شما فقط در صورتی می توانید این کار را انجام دهید که آن را خیلی انجام دهید،  
212:37
very quickly. It's low in pitch,  it's low in volume, try that.
3350
12757600
4320
خیلی سریع صدای آن کم است، صدای آن کم است، آن را امتحان کنید.
212:41
In the, in the, in the, in the. You should be  able to do it without moving your jaw at all.
3351
12761920
5640
در، در، در، در. شما باید بتوانید بدون حرکت دادن فک خود این کار را انجام دهید.
212:47
Your lips, your face, should be totally relaxed,  
3352
12767560
2799
لب های شما، صورت شما، باید کاملاً آرام باشد،  
212:50
the only thing moving is  the tongue inside the mouth.
3353
12770359
3480
تنها چیزی که در حال حرکت است، زبان داخل دهان است.
212:53
You want to take away all the extra movement that
3354
12773840
2240
شما می خواهید تمام حرکات اضافی را از بین ببرید
212:56
you don't need so that you can say  this as quickly as you need to. In the,  
3355
12776080
4319
شما نیازی ندارید تا بتوانید به همان
213:00
in the, in the, in the last forty years.
3356
12780399
3440
در، در، در چهل سال گذشته.
213:03
The last forty years.
3357
12783840
2160
چهل سال گذشته
213:06
The last forty years.
3358
12786000
2120
چهل سال گذشته
213:08
The last forty years.
3359
12788120
2119
چهل سال گذشته
213:10
Okay, again, we're going to  write out the word 'forty'.
3360
12790239
3641
خوب، دوباره، کلمه "چهل" را می نویسیم.
213:13
Our T again is a flap T because it  comes after an R and before a vowel.
3361
12793880
7359
T ما دوباره یک فلپ T است زیرا بعد از یک R و قبل از یک مصوت می آید.
213:21
The vowel is the EE as in she vowel. Forty,  forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
3362
12801239
5641
مصوت همان EE است که در آن مصوت است. چهل، چهل، چهل. سی، سی، سی.
213:26
These all have a flap T which can  sound like a D. Dadadada forty forty.
3363
12806880
7479
همه اینها یک فلپ T دارند که می‌تواند صدایی شبیه D. Dadadada چهل چهل باشد.
213:34
Forty--
3364
12814359
1400
چهل--
213:36
years.
3365
12816319
920
سال
213:37
Now we have some stressed words other than  years, let's listen to the phrase again:
3366
12817239
5393
اکنون به غیر از سال‌ها، چند کلمه دیگر داریم، بیایید دوباره به این عبارت گوش دهیم:
213:42
In the last forty years--
3367
12822633
5927
در چهل سال گذشته -
213:48
In the, in the, last forty, and then we've already  
3368
12828560
6919
در چهل سال گذشته، و پس از آن ما در حال حاضر  
213:55
marked years. So the unstressed  syllable of forty is unstressed.
3369
12835479
4120
سال های مشخص شده بنابراین هجای چهل بدون تاکید، بدون تاکید است.
213:59
We have stress in the word last with the  AA vowel. Notice the T is dropped there.
3370
12839600
7120
ما در کلمه آخر با واکه AA تاکید داریم. توجه کنید T در آنجا افتاده است.
214:06
It's very common to drop the T in an ending  
3371
12846720
2360
بسیار معمول است که T را در یک پایان رها کنید  
214:09
cluster like ST when the next  word begins with a consonant,
3372
12849080
4119
وقتی کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود، خوشه ای مانند ST،
214:13
the next word begins with F,  
3373
12853199
2200
کلمه بعدی با F شروع می شود،  
214:15
so we're gonna drop that T to smoothly  connect. Last forty, last forty.
3374
12855399
7681
بنابراین ما آن T را رها می کنیم تا به راحتی متصل شود. چهل آخر، چهل آخر.
214:23
Last forty--
3375
12863080
1640
چهل آخر -
214:26
So out of all of our letters T here on this page,  we have a flap T, in we have a stop T in combat,
3376
12866720
8400
بنابراین از بین تمام حروف T ما در اینجا در این صفحه،  ما یک فلپ T داریم، در ما یک توقف T در مبارزه داریم،
214:35
we have a true T in citations, because it begins a  stressed syllable, but then the next T is actually
3377
12875120
7479
ما یک T واقعی در نقل‌قول‌ها داریم، زیرا یک هجای تاکیدی شروع می‌شود، اما T بعدی در واقع
214:42
part of the TION ending, and that's an SH sound.  
3378
12882600
3040
بخشی از پایان TION، و آن صدای SH است.  
214:46
In the word to, the reduction  is da, flap T, not a true T.
3379
12886199
5841
در کلمه به، کاهش Da، flap T است، نه T واقعی.
214:52
In the word shoot, it's a stop T.  And in the word last, its dropped.
3380
12892040
5680
در کلمه تیراندازی، یک توقف T است. و در کلمه آخر، آن سقوط کرد.
214:57
So out of all of the T sounds in this  particular part of this conversation,  
3381
12897720
6599
بنابراین از میان تمام صداهای T در
215:04
there's only one true T.
3382
12904319
1761
فقط یک T واقعی وجود دارد.
215:06
And then we even have as the T and the TH,  
3383
12906080
3840
و سپس ما حتی به عنوان T و TH داریم،  
215:09
it's fully pronounced in one  case and then dropped in another.
3384
12909920
4080
در یک مورد کاملاً تلفظ می‌شود و در مورد دیگر حذف می‌شود.
215:14
So you really need to study how Americans speak  and what happens with reductions and linking
3385
12914000
5120
بنابراین شما واقعاً باید مطالعه کنید که آمریکایی‌ها چگونه صحبت می‌کنند و با کاهش و پیوند دادن چه اتفاقی می‌افتد
215:19
and dropping sounds, in order to figure  out how they do things so smoothly.
3386
12919120
4359
و افت صداها، برای اینکه بفهمیم چگونه کارها را به این آرامی انجام می دهند.
215:23
But after you study this,  
3387
12923479
2480
اما بعد از مطالعه این موضوع،  
215:25
and you look at this part of the video  several times, you'll be able to go back
3388
12925960
4600
و چندین بار به این قسمت از ویدیو نگاه کنید، می‌توانید به عقب برگردید
215:30
and imitate that audio, and  that's when it really gets fun,
3389
12930560
4200
و آن صدا را تقلید کنید، و آن زمانی است که واقعاً سرگرم کننده می شود،
215:34
when you can not only understand what's  happening with American English, but when
3390
12934760
3960
وقتی نه تنها می‌توانید بفهمید که در انگلیسی آمریکایی چه اتفاقی می‌افتد، بلکه می‌توانید بفهمید چه زمانی
215:38
you can imitate it yourself in a way that sounds  natural. It really can feel freeing to do that.
3391
12938720
6120
می توانید خودتان آن را به گونه ای تقلید کنید که طبیعی به نظر برسد. انجام این کار واقعاً می تواند احساس آزادی کند.
215:44
And that's what this video  series is all about this summer.
3392
12944840
3760
و این همان چیزی است که این مجموعه ویدیویی تابستان امسال درباره آن است.
215:48
Last forty years. Last forty years. Last  forty years. Yet you can't get a promotion--
3393
12948600
8080
چهل سال گذشته چهل سال گذشته چهل سال گذشته با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید--
215:56
Okay in this next phrase, what's  the most stressed word do you think?
3394
12956680
3920
خوب، در این عبارت بعدی، به نظر شما بیشترین استرس کدام کلمه است؟
216:00
Yet you can't get a promotion--
3395
12960600
3200
با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید--
216:03
Yet you can't get a promotion--
3396
12963800
2479
با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید--
216:06
Yet you can't get a promotion--
3397
12966279
2120
با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید--
216:08
I'm feeling can't, and promotion,  as being really stressed. Yet you,  
3398
12968399
7240
احساس می‌کنم نمی‌توانم، و ترفیع، به‌عنوان
216:15
really low in volume, low in energy,
3399
12975640
2160
واقعا کم حجم، کم انرژی،
216:17
harder to hear, right? Let's listen  to just those two words together.
3400
12977800
5360
شنیدن سخت تر است، درست است؟ بیایید فقط به این دو کلمه با هم گوش کنیم.
216:23
Yet you--
3401
12983160
2560
با این حال تو -
216:25
Yet you--
3402
12985720
2400
با این حال تو -
216:28
Not very clear, but that's what we need. We need  that less clear to provide contrast with our more
3403
12988120
5800
خیلی واضح نیست، اما این چیزی است که ما نیاز داریم. برای ارائه تضاد با موارد بیشتر، به این وضوح کمتر نیاز داریم
216:33
clear syllables. That's what makes up the  
3404
12993920
2920
هجاهای واضح این چیزی است که تشکیل می دهد  
216:36
character of American English.  So we have yet, with the stop T,
3405
12996840
4840
شخصیت انگلیسی آمریکایی  بنابراین ما هنوز، با توقف T،
216:41
yet, yet, yet, yet, Yet you--  Yet you-- Yet you-- Yet you--
3406
13001680
6316
با این حال، هنوز، هنوز، با این حال، با این حال، شما --  با این حال شما -- با این حال شما -- با این حال شما --
216:47
Yet you-- can't get a promotion--
3407
13007996
2084
با این حال شما -- نمی توانید ترفیع بگیرید --
216:50
Can't get a promotion-- Okay we have an  N apostrophe T ending in the word can't.
3408
13010080
6439
ترفیع دریافت نمی‌شود-- بسیار خوب، ما یک آپستروف N داریم که به کلمه can't ختم می‌شود.
216:56
That can be pronounced three  ways. One of them is can't,  
3409
13016520
3879
این را می توان به سه صورت تلفظ
217:00
with a true T, one of them  is can't, with a stop T,
3410
13020399
3561
با یک T واقعی، یکی از آنها نمی توانم است، با یک T توقف،
217:03
and one of them is can with the  T totally dropped. I'm having a  
3411
13023960
5359
و یکی از آنها can با  T کاملاً
217:09
hard time deciding if I think it's a stop T,
3412
13029319
3040
تصمیم گیری در مورد اینکه آیا فکر می کنم یک توقف T است، سخت است،
217:12
or a dropped T, because if I listen to it three  times thinking it's a stop T, that's what I hear.
3413
13032359
5641
یا یک T افتاده، زیرا اگر سه بار به آن گوش کنم و فکر کنم که یک توقف T است، همان چیزی است که می‌شنوم.
217:18
If I listen to it three  times thinking it's dropped,  
3414
13038000
3080
اگر سه بار به آن گوش کنم
217:21
that's what I hear. So at  any rate, it's not a true T.
3415
13041080
3960
این چیزی است که من می شنوم بنابراین به هر حال، این یک T واقعی نیست.
217:25
We'll call it a stop T, very subtle, very quick,  
3416
13045040
3880
ما آن را توقف T، بسیار ظریف، بسیار سریع،  
217:28
can't get, can't get, can't get,  can't get, can't get, can't get.
3417
13048920
4920
نمی‌توانم، نمی‌توانم به دست بیاورم، نمی‌توانم بگیرم، نمی‌توانم بگیرم، نمی‌توانم بگیرم، نمی‌توانم بگیرم.
217:33
Not a big lift but just a tiny little break  there before the G: can't get, can't get.
3418
13053840
7720
آسانسور بزرگی نیست، بلکه فقط یک استراحت کوچک قبل از G: نمی توانم، نمی توانم دریافت کنم.
217:41
Can't get--
3419
13061560
1080
نمی توانم ...
217:44
The vowel is the AA vowel. When it's followed by  
3420
13064600
4120
مصوت مصوت AA است. هنگامی که آن را به دنبال  
217:48
N it's not really a pure AA  anymore, it's not ca-- ca--
3421
13068720
6759
N واقعاً دیگر یک AA خالص نیست، آن ca-- ca-- نیست
217:55
but cauh-- it starts with a little less jaw  
3422
13075479
4200
اما cauh-- با کمی فک کمتر شروع می شود  
217:59
drop and the back of the tongue  relaxes, which brings in a sound
3423
13079680
3120
رها می‌شود و پشت زبان آرام می‌شود، که صدایی ایجاد می‌کند
218:02
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh,  can't can't can't can't can't.
3424
13082800
7920
یه جورایی مثل UH کا-اوه، کا-آه،  نمی توانم نمی توانم نمی توانم نمی توانم نمی توانم.
218:10
And we know that this is different than  the word can, because if the word was  
3425
13090720
5160
و ما می دانیم که این با کلمه می تواند
218:15
you can get a promotion,
3426
13095880
1720
می توانید ترفیع بگیرید،
218:17
then we wouldn't stress it, we would say,  you can get, you can get, you can get.
3427
13097600
4160
سپس ما به آن استرس نمی‌دهیم، می‌گوییم،  می‌توانی دریافت کنی، می‌توانی به دست بیاوری، می‌توانی دریافت کنی.
218:21
That would be reduced to the schwa. The word can't  never reduces, always has this AA vowel in it.
3428
13101760
8240
که به schwa کاهش می یابد. کلمه هرگز نمی تواند کاهش یابد، همیشه این واکه AA در آن وجود دارد.
218:30
Can't get,
3429
13110000
1319
نمی توان دریافت،
218:32
a promotion.
3430
13112439
1561
یک ارتقاء
218:34
Now we have get and a, not stressed,  
3431
13114000
3439
در حال حاضر ما دریافت و بدون استرس،  
218:37
along with the first syllable of  promotion, that's a schwa there.
3432
13117439
4530
همراه با اولین هجای ترفیع، یک schwa در آنجا است.
218:41
Pro--
3433
13121969
430
طرفدار--
218:42
So we have get a pro-- but  that's not how it's pronounced,  
3434
13122399
5040
بنابراین ما یک pro-- دریافت می کنیم،
218:47
it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
3435
13127439
2721
تلفظ می شود: گرفتن a، گرفتن a، گرفتن a، گرفتن a،
218:50
flap T linking into the schwa, and  the schwa links right into the PR.  
3436
13130160
4399
پیوند T را به schwa بزنید و schwa را
218:54
That's what helps us link everything together,
3437
13134560
2080
این چیزی است که به ما کمک می کند همه چیز را به هم مرتبط کنیم،
218:56
is we just don't stop the sounds. Get  
3438
13136640
7360
ما فقط صداها را متوقف نمی کنیم. دریافت کنید  
219:04
a, get a, get a, get a pro, get a  pro, get a pro, get a promotion.
3439
13144000
3239
الف، دریافت یک، دریافت یک، یک حرفه ای، یک حرفه ای، یک حرفه ای، دریافت یک ترفیع.
219:07
Get a promotion--
3440
13147239
1681
ترفیع بگیرید--
219:08
Again we have a TION ending and that  is SH schwa N. Tion, tion, tion.  
3441
13148920
8080
دوباره یک پایان TION داریم و آن
219:17
It's not: shen, shon, it's shun, shun.
3442
13157000
4120
این نیست: شن، شون، اجتناب است، اجتناب.
219:21
Try to make it with a no vowel  at all. N absorbs the schwa,  
3443
13161120
3880
سعی کنید آن را با یک صدادار بدون صدا
219:25
so just try to make SHN and say that quickly.
3444
13165000
2880
پس فقط سعی کنید SHN بسازید و سریع بگویید.
219:27
SHN SHN promotion.
3445
13167880
5519
ارتقاء SHN SHN.
219:33
Promotion--
3446
13173399
1521
ارتقاء--
219:38
Get a promotion.
3447
13178760
1840
ترفیع بگیرید
219:40
Get a promotion--
3448
13180600
1280
ترفیع بگیرید--
219:41
you won't retire.
3449
13181880
1920
شما بازنشسته نخواهید شد
219:43
I wrote the word you here, but it is  so, so subtle. You, you, you, you.
3450
13183800
5720
من کلمه تو را اینجا نوشتم، اما خیلی ظریف است. تو، تو، تو، تو
219:49
I almost just hear it as a superlight  weak Y sound in the throat, but
3451
13189520
6759
من تقریباً آن را به‌عنوان یک صدای فوق‌سبک ضعیف در گلو می‌شنوم، اما
219:56
I could even see someone  saying it's totally dropped.
3452
13196279
3480
حتی می‌توانستم کسی را ببینم که می‌گوید کاملاً حذف شده است.
219:59
You won't retire--
3453
13199760
2160
شما بازنشسته نخواهید شد -
220:01
You won't retire. So we have  two stressed syllables there,  
3454
13201920
10080
بازنشسته نخواهی شد بنابراین
220:12
and again, I feel like I'm hearing this
3455
13212000
2199
و دوباره، احساس می کنم دارم این را می شنوم
220:14
N apostrophe T as a stop T. Won't,  won't , won't , won't. Won't retire.
3456
13214199
5200
N آپاستروف T به عنوان توقف T. نمی‌شود، نمی‌شود، نمی‌شود، نمی‌شود. بازنشسته نمی شود
220:19
Be careful here, some people say something more  like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
3457
13219399
6400
در اینجا مراقب باشید، برخی افراد چیزهای بیشتری می گویند: برد-- وای، اوه، اوه، برد-- اما وای--
220:25
So your lips start in a circle for the W,  
3458
13225800
3760
بنابراین لب های شما در یک دایره برای W شروع می شوند،  
220:29
then they loosen up a little bit for  the first half of the OH diphthong,
3459
13229560
3719
سپس برای نیمه اول دیفتانگ OH کمی شل می شوند،
220:33
then they have to round again. Woah--  If you miss that second rounding,  
3460
13233279
5721
سپس آنها باید دوباره گرد شوند. وای-- اگر
220:39
then you're not gonna get the
3461
13239000
1520
سپس شما نمی توانید آن را دریافت کنید
220:40
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
3462
13240520
4720
صدای درست اونجا نمی شود، نمی خواهد، بازنشسته نمی شود.
220:45
You won't retire.
3463
13245760
4019
بازنشسته نخواهی شد
220:49
You won't retire. You won't retire.
3464
13249779
1580
بازنشسته نخواهی شد بازنشسته نخواهی شد
220:51
Again, this T is a True T, why? Because it  starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
3465
13251359
9400
باز هم، این T یک T واقعی است، چرا؟ زیرا یک هجای تاکیدی شروع می‌شود. تایر، بازنشسته بازنشسته شوید.
221:02
Retire--
3466
13262239
1000
بازنشستگی--
221:03
Despite your best efforts, you refuse to die.
3467
13263239
2841
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:06
What do you hear as the most stressed  syllables in that phrase there?
3468
13266080
4800
چه هجاهایی را در آن عبارت می شنوید؟
221:10
Despite your best efforts, you refuse to die.
3469
13270880
6439
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:17
Despite your best efforts, you refuse to die.
3470
13277319
2960
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:20
Despite your best efforts, you refuse to die.
3471
13280279
1499
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:21
Despite your best-- A little bit  of stress on best. A little bit  
3472
13281778
2541
با وجود بهترین - کمی استرس
221:24
of stress on efforts. But more on refuse and die.
3473
13284319
7400
استرس بر تلاش اما بیشتر در مورد امتناع و مرگ.
221:31
Okay, let's look at the rest of the  words, the rest of the syllables,  
3474
13291720
3120
خوب، بیایید به بقیه کلمات،
221:34
do we have any T's that change from a true T?
3475
13294840
3319
آیا T داریم که از T واقعی تغییر کند؟
221:38
Do we have any reductions? How do we link all  
3476
13298159
2601
آیا کاهشی داریم؟ چگونه همه را پیوند دهیم  
221:40
of this together and provide  the rhythmic contrast we need?
3477
13300760
4479
از اینها با هم و کنتراست ریتمیک مورد نیاز ما را فراهم کند؟
221:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
3478
13305239
6360
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
3479
13311600
1999
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:53
Despite your best efforts, you refuse to die.
3480
13313599
840
علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
221:54
Let's just look at the first two words:  
3481
13314439
1760
بیایید فقط به دو کلمه اول نگاه کنیم:  
221:56
despite-- despite your-- so this T  is a stop T because the next sound
3482
13316199
6200
با وجود-- با وجود شما-- بنابراین این T یک توقف T است زیرا صدای بعدی
222:02
is a consonant sound, the Y consonant. Also we  want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
3483
13322399
9040
یک صدای همخوان است، همخوان Y. همچنین ما می خواهیم این یک schwa در DE و یک schwa در RE باشد،
222:11
retire, so don't say re-- retire,  say ruh-- retire. Duh-- despite,  
3484
13331439
5400
بازنشسته شوید، پس نگویید - بازنشسته شوید، بگویید
222:16
despite, the letter I here makes the AI diphthong.
3485
13336840
3920
با وجود این، حرف I در اینجا باعث ایجاد دیفتونگ هوش مصنوعی می شود.
222:20
Despite. Stop T. So it's different from dropped T  
3486
13340760
3800
با وجود. Stop T. پس با T افتاده فرق دارد  
222:24
because that would be despie--  the sound would be the same,
3487
13344560
3639
زیرا این امر نفرت انگیز خواهد بود-  صدا همان خواهد بود،
222:28
AI but it would change shape, AI, it  would go up and then come down. Despie--
3488
13348199
7240
هوش مصنوعی اما شکلش عوض می‌شود، هوش مصنوعی بالا می‌رود و سپس پایین می‌آید. نفرت--
222:35
but when we cut it off, despite, despite.
3489
13355439
4440
اما وقتی آن را قطع کردیم، با وجود، با وجود.
222:39
Despite--
3490
13359880
1160
با وجود--
222:42
your best--
3491
13362560
1040
بهترین شما -
222:43
That cutoff is a stop of air, and that  signifies the T. Now the word your,  
3492
13363600
6400
این برش یک توقف هوا است، و به معنی
222:50
is reduced it becomes the schwa R.
3493
13370000
4040
کاهش می یابد و تبدیل به schwa R می شود.
222:54
Those two sounds blend together.  The R absorbs the schwa.
3494
13374040
3520
این دو صدا با هم ترکیب می شوند. R schwa را جذب می کند.
222:57
So you don't even need to  try to make a vowel there.  
3495
13377560
2440
بنابراین حتی نیازی به تلاش برای
223:00
It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
3496
13380000
3760
این فقط yy--rr-- yrr، yrr، yrr، yrr، yrr، yrr است.
223:03
Say that as quickly as you can.  Your, despite your, despite your.
3497
13383760
8240
هر چه سریعتر این را بگویید.  شما، با وجود شما، با وجود شما.
223:12
Despite your--
3498
13392000
520
223:12
best efforts.
3499
13392520
1120
با وجود شما -
بهترین تلاش
223:13
Best efforts. So we have an  ST cluster. If the next word  
3500
13393640
5360
بهترین تلاش بنابراین ما یک خوشه
223:19
began with the consonant, we would drop that T,
3501
13399000
2840
با صامت شروع می شود، ما آن T را رها می کنیم،
223:21
but it doesn't, it begins with the EH as in bed  vowel. So we will link that with a light true T.
3502
13401840
7000
اما اینطور نیست، با EH مانند مصوت تخت شروع می شود. بنابراین ما آن را با یک T درست نور مرتبط خواهیم کرد.
223:28
Best efforts, best, best efforts.
3503
13408840
4680
بهترین تلاش، بهترین، بهترین تلاش.
223:38
Best efforts--
3504
13418199
1080
بهترین تلاش --
223:39
We don't want to say efforts. We see a letter  O here, maybe you want to do some lip rounding,
3505
13419279
6120
ما نمی خواهیم بگوییم تلاش. ما یک حرف O را اینجا می بینیم، شاید بخواهید کمی لب را گرد کنید،
223:45
but it's not, it's a schwa. Effor--
3506
13425399
3760
اما اینطور نیست، یک شوا است. تلاش -
223:49
And remember just like we said here,  
3507
13429159
1761
و همانطور که در اینجا گفتیم به یاد داشته باشید،  
223:50
schwa is absorbed by the R so you  don't even need to try to make a vowel
3508
13430920
4640
schwa توسط R جذب می شود، بنابراین شما حتی نیازی به تلاش برای ساختن یک مصوت ندارید
223:55
right from F into R. Effor--  for for for. Efforts. Efforts.
3509
13435560
8839
درست از F به R. Effor--  for for for. تلاش ها تلاش ها
224:04
Efforts--
3510
13444399
361
224:04
you refuse to die.
3511
13444760
1840
تلاش --
تو از مردن امتناع می کنی
224:06
Efforts, you re--
3512
13446600
2520
تلاش، شما دوباره -
224:09
So we have three unstressed  syllables here. We have the  
3513
13449120
2520
بنابراین ما در اینجا سه ​​هجای
224:11
unstressed syllable of efforts, the word you,
3514
13451640
2920
هجای بدون تاکید تلاش، کلمه تو،
224:14
which doesn't reduce. He could have said yuh, but  he said you, but he said it low and unstressed.
3515
13454560
5599
که کم نمی کند او می‌توانست بگوید بله، اما به تو گفت، اما آن را کم و بدون استرس گفت.
224:20
You, you, you. You re-- you re--
3516
13460159
3120
تو، تو، تو تو دوباره - تو دوباره -
224:23
Then again just like retire, we have refuse,  with a schwa, not refuse, but re re refuse,
3517
13463279
12200
پس دوباره درست مثل بازنشستگی، رد می کنیم، با یک شوا، رد نمی کنیم، اما دوباره رد می کنیم،
224:35
Refuse--
3518
13475479
361
224:35
to die--
3519
13475840
960
امتناع -
مردن--
224:36
You refuse to die. Now, I listen to  this quite a few times to decide,  
3520
13476800
6080
از مردن امتناع می کنی حالا، من چند بار
224:42
do I think this is a true T in to or a flap T?
3521
13482880
3960
آیا من فکر می کنم این یک T واقعی در به یا یک فلپ T است؟
224:46
I think it's a true T. Refused to. But it's  got the schwa. It's not to it's to to to,  
3522
13486840
9280
من فکر می کنم این یک T واقعی است. اما schwa
224:56
it's low in pitch, it's said very quickly.
3523
13496120
2439
صدایش کم است، خیلی سریع گفته می شود.
224:58
Refuse to die, before the stressed word  die. Now I want to talk about this word,  
3524
13498560
6799
از مردن خودداری کنید، قبل از اینکه کلمه تاکیدی
225:05
refuse, so it can be pronounced
3525
13505359
2400
امتناع می کند، بنابراین می توان آن را تلفظ کرد
225:07
two different ways, it can be  unstressed, re, R schwa, actually,  
3526
13507760
7439
به دو روش مختلف، می توان آن را
225:15
you know what, it's not the schwa,
3527
13515199
1400
میدونی چیه، این شوا نیست،
225:16
it's the IH as in sit vowel, which brings up  
3528
13516600
3759
این IH است که در واکه نشسته است که بالا می آید  
225:20
something interesting. This  is actually an IH as well,
3529
13520359
4320
چیزی جالب این در واقع یک IH نیز هست،
225:24
as is despite, if I look it up, I see it's an IH,  refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
3530
13524680
9000
همانطور که هست، اگر آن را نگاه کنم، می بینم که IH است، رد کردن یک IH است، پس چرا می گویم این یک schwa است؟
225:33
I've always said to me, the IH as in sit,  unstressed sounds just like the schwa.
3531
13533680
8425
من همیشه به من گفته‌ام، IH در حالت نشستن، صداهای بدون استرس درست مانند شوا است.
225:42
Re re re re re refuse. Retire.  Re re re re refuse. Retire.
3532
13542105
4334
ری ری ری دوباره رد. بازنشسته شوید.  ری ری دوباره رد. بازنشسته شوید.
225:46
In the word themselves, they pretty much sound the  same to me. So I always tell students, don't worry
3533
13546439
6760
در خود کلمه، آنها تقریباً به نظر من یکسان هستند. بنابراین من همیشه به دانش آموزان می گویم که نگران نباشید
225:53
about an unstressed syllable like this, do  whichever one helps you say it more quickly.
3534
13553199
7200
در مورد هجای بدون تأکیدی مانند این، هر کدام را که به شما کمک می‌کند آن را سریع‌تر بیان کنید، انجام دهید.
226:00
But I love this, when I look something  up and I find, oh man I'm wrong.
3535
13560399
5601
اما من این را دوست دارم، وقتی چیزی را جستجو می‌کنم و می‌بینم، اوه مرد، اشتباه می‌کنم.
226:06
The official pronunciation does show an IH,
3536
13566000
3520
تلفظ رسمی یک IH را نشان می دهد،
226:09
if you say it with a schwa  that doesn't really matter.  
3537
13569520
2600
اگر آن را با schwa بگویید،
226:12
What matters is that it's said very quickly.
3538
13572120
2800
مهم این است که خیلی سریع گفته می شود.
226:16
With this word, we actually have  two different pronunciations.
3539
13576000
3640
با این کلمه، ما در واقع دو تلفظ متفاوت داریم.
226:19
Two different meanings but same spelling. So the  first one is how it's used here, it's a verb.
3540
13579640
5679
دو معنی متفاوت اما املای یکسان. بنابراین اولین مورد نحوه استفاده از آن در اینجا است، این یک فعل است.
226:25
We have the R consonant, IH vowel,  
3541
13585319
2440
ما صامت R، مصوت IH داریم،  
226:27
unstressed. And then in a stressed  syllable, we have the F consonant,
3542
13587760
5200
بدون استرس و سپس در یک هجای تاکید شده، همخوان F را داریم،
226:32
the JU as in few diphthong, and the  Z. Refuse, refuse. That's the verb.
3543
13592960
8239
JU مانند چند دیفتونگ، و Z. Refuse، امتناع. این فعل است.
226:41
And it means no way will this person do something.
3544
13601199
3641
و این بدان معناست که این شخص به هیچ وجه کاری انجام نخواهد داد.
226:47
Refuse--
3545
13607120
1199
امتناع -
226:50
The other pronunciation of it is a noun, and it's  refuse. So now, the first syllable is stressed,
3546
13610319
6320
تلفظ دیگر آن اسم است و رد است. بنابراین، اکنون، هجای اول تاکید شده است،
226:56
we have the EH as in bed syllable there  and then in our unstressed syllable,  
3547
13616640
4480
ما EH را در هجای تخت در آنجا داریم
227:01
we still have the JU diphthong
3548
13621120
1600
ما هنوز دیفتونگ JU را داریم
227:02
but we have an S at the end instead, and this is  the noun and this is just another word for trash.
3549
13622720
5800
اما در آخر یک S داریم، و این اسم است و این فقط کلمه دیگری برای سطل زباله است.
227:08
So two different words, two different meanings,  same spelling, but different pronunciation.
3550
13628520
5719
بنابراین دو کلمه متفاوت، دو معنی متفاوت، املای یکسان، اما تلفظ متفاوت.
227:14
Refuse. Refuse.
3551
13634239
3240
امتناع کنید. امتناع کنید.
227:17
Refuse--
3552
13637479
1200
امتناع -
227:20
to die.
3553
13640199
4440
برای مردن
227:24
You should be at least a two star Admiral by now.
3554
13644640
3280
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
227:27
You should be at least-- some stress there.  
3555
13647920
2960
شما باید حداقل استرس داشته باشید.  
227:30
You should be at least a two  star Admiral by not by now.
3556
13650880
5120
شما تا الان حداقل باید یک دریاسالار دو ستاره باشید.
227:36
Two star Admiral by now.
3557
13656000
4479
دریاسالار دو ستاره تا الان
227:40
You should be at least a two star Admiral by now.
3558
13660479
3400
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
227:43
You should be at least a two star Admiral by now.
3559
13663880
3359
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
227:47
You should be at least a two star Admiral by now.
3560
13667239
3080
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
227:50
Let's look at our first four  words here. You should be at--
3561
13670319
6320
بیایید به چهار کلمه اول خود در اینجا نگاه کنیم. شما باید در ...
227:56
You should be at--
3562
13676640
1360
شما باید در ...
227:58
You should-- The D, the letter  L is always silent in this word,  
3563
13678000
7120
شما باید-- D، حرف L همیشه
228:05
the D is very subtle and  actually, you can drop it,
3564
13685120
2760
D بسیار ظریف است و در واقع، می توانید آن را رها کنید،
228:07
you can think of it as being dropped,  
3565
13687880
2080
می توانید آن را به عنوان رها شده در نظر بگیرید،  
228:09
before a word that begins to the  consonant: shuh-- shuh-- shuh--
3566
13689960
3800
قبل از کلمه ای که با صامت شروع می شود: شو-- شو-- شو--
228:13
So it's SH and schwa,
3567
13693760
1960
بنابراین SH و schwa است،
228:15
you should be, you should be, you should be,  
3568
13695720
2280
باید باشی، باید باشی، باید باشی،  
228:18
you should be at-- you should  be at-- you should be at--
3569
13698000
2920
شما باید در -- شما باید در -- شما باید در --
228:20
Be linking right into at which reduces, at at at,  I would write that with the schwa and a stop T.
3570
13700920
7840
درست به کدام کاهش می‌دهد، در در at، می‌نویسم که با schwa و توقف T.
228:28
Be at, be at, be at, be at, be at, you should  be at, you should be at, you should be at.
3571
13708760
9320
در، باش، در، باش، در، باش، باید در، باشی، در
228:38
You should be at--
3572
13718080
560
228:38
least a two star Admiral by now.
3573
13718640
2519
شما باید در ...
تا به حال حداقل یک دریاسالار دو ستاره
228:41
Four less clear words before we have some  of our words with stressed syllables.
3574
13721159
5561
قبل از اینکه برخی از کلمات خود را با هجاهای تاکیدی داشته باشیم، چهار کلمه کمتر واضح داریم.
228:46
You should be at least a two star--
3575
13726720
2400
شما باید حداقل دو ستاره باشید -
228:49
You should be at least a two star--
3576
13729120
2359
شما باید حداقل دو ستاره باشید -
228:51
You should be at least a two star--
3577
13731479
2040
شما باید حداقل دو ستاره باشید -
228:53
At least a-- Now, here, T in an ST  cluster but the next sound is the schwa.
3578
13733520
6560
حداقل a-- اکنون، در اینجا، T در یک خوشه ST اما صدای بعدی schwa است.
229:00
So we do hear a true T linking into that.  Least a, least a. At least a two star.
3579
13740080
6479
بنابراین ما یک T واقعی را می شنویم که به آن پیوند می دهد.  حداقل a، حداقل a. حداقل دو ستاره
229:06
Now this is a T starting a stressed syllable,  
3580
13746560
3799
حالا این یک T است که یک هجای تاکیدی را شروع می کند،  
229:10
so that will be a True T. Two star,  two star, two star Admiral by now.
3581
13750359
6160
تا حالا یک True T. دو ستاره،  دو ستاره، دو ستاره Admiral خواهد بود.
229:16
AA. There we have that AA vowel again. Hope  
3582
13756520
3200
AA در آنجا دوباره آن واکه AA را داریم. امید  
229:19
you feel pretty good about it  because it's in this sentence,
3583
13759720
3200
شما نسبت به آن احساس خوبی دارید زیرا در این جمله است،
229:22
it's in this conversation quite  a bit. Two star Admiral by now.
3584
13762920
6720
کمی در این مکالمه وجود دارد. دریاسالار دو ستاره تا الان
229:29
At least a two star Admiral by now.
3585
13769640
2759
در حال حاضر حداقل یک دریاسالار دو ستاره.
229:32
At least a two star Admiral by now.
3586
13772399
2800
در حال حاضر حداقل یک دریاسالار دو ستاره.
229:35
At least a two star Admiral by now.
3587
13775199
2721
در حال حاضر حداقل یک دریاسالار دو ستاره.
229:37
Admiral, Admiral. I love that word. It really  is clear that the first syllable is stressed,
3588
13777920
5439
دریاسالار، دریاسالار. من عاشق این کلمه هستم واقعاً واضح است که هجای اول تاکید دارد،
229:43
and the second two are unstressed. Miral, miral,  miral. Don't say MEERAL or anything like that.
3589
13783359
12811
و دو مورد دوم بدون تنش هستند. میرال، میرال، میرال. MEERAL یا چیزی شبیه آن را نگویید.
229:56
Miral, miral, miral. Admiral--
3590
13796170
29
229:56
Both unstressed syllables have the schwa.  Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
3591
13796199
6400
میرال، میرال، میرال. دریاسالار--
هر دو هجای بدون تاکید schwa دارند. شوا به دنبال R. جذب R می شود.
230:02
Schwa followed by L, it gets absorbed by  the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
3592
13802600
7400
شوا به دنبال L، توسط L. M، N، R، L جذب می‌شود. همگی schwa را جذب می‌کنند.
230:10
So they're called syllabic consonants. You don't  need to try to make a schwa there. It's just
3593
13810000
5239
بنابراین به آنها صامت هجایی می گویند. لازم نیست سعی کنید در آنجا یک schwa درست کنید. فقط همین است
230:15
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then  a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
3594
13815239
11360
Mm، Rr، ll. مستقیماً به صدای R، و سپس  یک L تاریک. Miral، Miral، Miral، Miral. دریاسالار
230:26
Admiral--
3595
13826600
520
دریاسالار--
230:27
by now.
3596
13827120
1119
در حال حاضر
230:28
By now, by now. A little bit of stress on now,  
3597
13828239
3320
در حال حاضر، در حال حاضر. کمی استرس در حال حاضر،  
230:31
but it's the end of the phrase, his  voice has lost some of the energy,
3598
13831560
3280
اما این پایان عبارت است، صدای او مقداری از انرژی خود را از دست داده است،
230:34
it's lower in pitch.
3599
13834840
2160
از نظر آهنگ پایین تر است
230:37
By now--
3600
13837000
1319
در حال حاضر -
230:41
Yet here you are.
3601
13841120
2000
با این حال شما اینجا هستید.
230:43
Okay in this little four-word  sentence, what is the stress?
3602
13843120
4079
خوب در این جمله کوچک چهار کلمه ای، استرس چیست؟
230:51
Yet here you are--
3603
13851279
2160
با این حال شما اینجا هستید -
230:53
Yet here you are.
3604
13853439
4320
با این حال شما اینجا هستید.
230:57
Here and are, more stressed, everything links  together very smoothly. We have a stop T in yet,
3605
13857760
5880
در اینجا و اینجا، با استرس بیشتر، همه چیز به آرامی به هم مرتبط می شود. ما هنوز یک توقف T در داخل داریم،
231:03
because the next word begins with a  consonant, the H consonant. Yet here you are.
3606
13863640
5280
زیرا کلمه بعدی با یک صامت، همخوان H شروع می شود. با این حال شما اینجا هستید.
231:08
Yet here you are.
3607
13868920
2040
با این حال شما اینجا هستید.
231:10
Yet here you are.
3608
13870960
2000
با این حال شما اینجا هستید.
231:12
Yet here you are.
3609
13872960
1600
با این حال شما اینجا هستید.
231:15
Captain.
3610
13875640
1599
کاپیتان
231:17
Captain. Ca-- again, that AH vowel  in our stressed syllable. Captain.
3611
13877239
9480
کاپیتان Ca-- دوباره، آن مصوت AH در هجای تاکیدی ما. کاپیتان
231:26
Captain--
3612
13886720
2240
کاپیتان -
231:32
A light true T here. Now why would  this one be a true T? The rule is  
3613
13892479
5480
یک نور T درست در اینجا. حالا چرا این
231:37
if it's part of a consonant cluster, like in PT,
3614
13897960
4040
اگر بخشی از یک خوشه صامت باشد، مانند PT،
231:42
that it's a True T, although we've definitely  seen exceptions to that, haven't we?
3615
13902000
5279
که این یک T True است، اگرچه ما قطعاً استثناهایی برای آن دیده‌ایم، اینطور نیست؟
231:47
ST followed by a constant, it's dropped, but here,  part of the PT cluster, it is a light true T.
3616
13907279
6160
ST و به دنبال آن یک ثابت، حذف می شود، اما در اینجا، بخشی از خوشه PT، یک T واقعی سبک است.
231:53
And again, captain, tain, tain, captain. Don't  try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
3617
13913439
13360
و دوباره، کاپیتان، تان، کاپیتان. سعی نکنید در آنجا یک مصوت بسازید. Schwa N. کاپیتان.
232:06
Captain--
3618
13926800
1559
کاپیتان -
232:08
Actually, I just looked it up because I was  curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
3619
13928359
7360
در واقع، من فقط آن را جستجو کردم زیرا کنجکاو بودم. Dictionary.com هر دو schwa N یا IH را نشان می دهد،
232:15
N, as an ending and as i've said  before, to me, they sound the same.
3620
13935720
5120
N، به عنوان یک پایان و همانطور که قبلاً گفتم، برای من یکسان است.
232:20
Captain--
3621
13940840
2240
کاپیتان -
232:27
Why is that?
3622
13947640
1880
چرا اینطور است؟
232:29
Why is that? Why is that? Most stress  on the question word. Why is that?
3623
13949520
7280
چرا اینطور است؟ چرا اینطور است؟ بیشترین استرس روی کلمه سؤال است. چرا اینطور است؟
232:36
And then the pitch sort of falls down from that.  Why is-- really link that AI diphthong, why is,
3624
13956800
11599
و سپس زمین به نوعی از آن پایین می افتد.  چرا چنین است-- واقعاً پیوند آن دیفتونگ هوش مصنوعی، چرا،
232:48
into the IH as in sit vowel.
3625
13968399
2000
به IH مانند در واکه نشستن.
232:50
You might need to feel like you go through  the glide consonant Y to help you link them.
3626
13970399
5200
شاید لازم باشد احساس کنید که از همخوان سر خوردن Y عبور می کنید تا به شما کمک کند آنها را پیوند دهید.
232:55
Why is that? Then a weak Z.
3627
13975600
3639
چرا اینطور است؟ سپس یک Z ضعیف.
232:59
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this  a stop T? It's not followed by a consonant.
3628
13979239
8120
TH، AH مانند مصوت خفاش، T را متوقف کنید. حالا چرا این یک توقف T است؟ پس از آن حرف بی صدا نمی آید.
233:07
It's a stop T because T is a stop  T if it's followed by a consonant,
3629
13987359
4561
این یک توقف T است زیرا T یک توقف T است اگر پس از آن یک صامت باشد،
233:11
or it's the end of a thought  group, like it is here.
3630
13991920
2520
یا پایان یک گروه فکری است، مانند اینجا.
233:15
Why is that?
3631
13995560
1719
چرا اینطور است؟
233:17
Why is that?
3632
13997279
1721
چرا اینطور است؟
233:19
Why is that?
3633
13999000
3720
چرا اینطور است؟
233:22
It’s one of life’s mysteries, sir.
3634
14002720
2200
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
233:24
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries,  
3635
14004920
5000
این یکی از چیزهای زندگی است - استرس بیشتر، اسرار،  
233:29
sir. One has a little bit of stress,  sir has a little bit of stress.
3636
14009920
5319
آقا یکی کمی استرس دارد، آقا کمی استرس دارد.
233:35
It's one of life's mysteries, sir.
3637
14015239
2240
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
233:37
It’s one of life’s mysteries, sir.
3638
14017479
2200
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
233:39
It’s one of life’s mysteries, sir.
3639
14019680
2000
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
233:41
Let's look at the other words the word its.  
3640
14021680
3000
بیایید به کلمات دیگر کلمه آن نگاه کنیم.  
233:44
Vowel is dropped. It's just the  TS cluster before the W of one.
3641
14024680
4880
واکه حذف شده است. این فقط خوشه TS قبل از W از یک است.
233:49
It's one, it's one, it's one, it's one. It's  not uncommon to pronounce it's that way.
3642
14029560
5400
یکی است، یکی است، یکی است، یکی است. غیرمعمول نیست که آن را به این شکل تلفظ کنید.
233:54
You can even do that with what's and let's. Like  if I was going to say let's go, I might say:
3643
14034960
5800
شما حتی می توانید این کار را با what's and let's انجام دهید. مثلاً اگر قرار بود بگویم برویم، ممکن است بگویم:
234:00
let's go, let's go I'm ready  to go. Let's go. That's can  
3644
14040760
4280
بیا برویم، بیا بریم من آماده ام
234:05
also be reduced to just the TS cluster. It's one.
3645
14045040
6439
همچنین فقط به خوشه TS کاهش می یابد. این یکی است.
234:11
It's one of--
3646
14051479
441
234:11
life's mysteries, sir.
3647
14051920
1439
این یکی از ...
اسرار زندگی آقا
234:13
It's one of-- the word of, I would  write that with the schwa and the V.
3648
14053359
5040
این یکی از کلمات است، من می‌نویسم که با schwa و V.
234:18
You can drop the V sound but he doesn't.  It's one of life's mysteries, sir.
3649
14058399
7960
شما می توانید صدای V را رها کنید اما او این کار را نمی کند.  این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
234:26
It's one of life's mysteries, sir.
3650
14066359
2360
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
234:28
It's one of life's mysteries, sir.
3651
14068720
2400
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
234:31
It's one of life's mysteries, sir.
3652
14071120
1960
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
234:33
The word mysteries can be pronounced as three  or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
3653
14073080
9439
کلمه Mysteries را می توان به صورت سه یا دو هجای mys-ter-ies یا mys-teries تلفظ کرد.
234:42
I actually think he's doing it as three  but this middle syllable is so fast.
3654
14082520
5320
در واقع فکر می‌کنم که او این کار را به صورت سه انجام می‌دهد، اما این هجای میانی بسیار سریع است.
234:47
Mysteries, mysteries, mysteries.
3655
14087840
4080
اسرار، رمز و راز، رمز و راز.
234:51
Mysteries--
3656
14091920
1120
اسرار --
234:54
sir.
3657
14094560
759
آقا
234:55
And there's not really a break between  mysteries and sir. Mysteries, sir.
3658
14095319
6601
و واقعاً فاصله‌ای بین اسرار و آقا وجود ندارد. اسرار آقا
235:01
So even though an IPA, this  would be written with the Z.
3659
14101920
3880
بنابراین حتی اگر یک IPA باشد، این با Z نوشته می‌شود.
235:05
It's more like an S that just keeps  going into the stressed sound sir,  
3660
14105800
5000
این بیشتر شبیه یک S است که به صدای
235:10
into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
3661
14110800
5040
به کلمه تاکید شده، آقا. اسرار آقا
235:15
Mysteries, sir.
3662
14115840
4160
اسرار آقا
235:20
Everything in this phrase  really smoothly connected.
3663
14120000
3800
همه چیز در این عبارت  واقعاً به خوبی به هم مرتبط هستند.
235:23
It's one of life's mysteries, sir.
3664
14123800
4760
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
235:28
It's one of life's mysteries, sir.
3665
14128560
1130
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
235:29
It's one of life's mysteries, sir.
3666
14129690
2270
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
235:31
The end is inevitable, Maverick.
3667
14131960
2319
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
235:34
Okay, our stress here. The  end is inevitable, Maverick.
3668
14134279
10320
باشه استرس ما اینجاست پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
235:44
The end is inevitable, Maverick.
3669
14144600
2559
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
235:47
The end is inevitable, Maverick.
3670
14147159
2521
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
235:49
The end is inevitable, Maverick.
3671
14149680
2080
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
235:51
End has the most stress, I would say.  Now, the word the, here is pronounced the.
3672
14151760
6880
من می گویم پایان بیشترین استرس را دارد. حال، کلمه the، در اینجا the تلفظ می شود.
235:58
The rule is that's what we do when  the next word begins with a vowel,  
3673
14158640
3280
قانون این است که وقتی کلمه بعدی با یک مصوت
236:01
and here the next word begins with EH,
3674
14161920
1840
و در اینجا کلمه بعدی با EH شروع می شود،
236:03
the EH vowel. Usually it would be the,  but here it's the, the end, the end.
3675
14163760
6280
مصوت EH معمولاً این خواهد بود،  اما اینجا، پایان، پایان است.
236:10
Now do Americans always follow this rule? No.  But if you noticed it, that's what's going on.
3676
14170040
5080
حالا آیا آمریکایی ها همیشه از این قاعده پیروی می کنند؟ نه.  اما اگر متوجه شدید، همین اتفاق می افتد.
236:15
The end. The end is inevitable.  Inevi--dadadadada Do you hear that?
3677
14175120
9159
پایان. پایان اجتناب ناپذیر است.  Inevi--dadadadada می شنوی؟
236:24
That's a flap T because it comes between  two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
3678
14184279
8360
این یک فلپ T است زیرا بین دو صدای مصوت یا دو صدا می آید. اجتناب ناپذیر.
236:32
So it's a four syllable word with second syllable  
3679
14192640
2480
بنابراین یک کلمه چهار هجا با هجای دوم است  
236:35
stress. Inevitable. Five syllable  word with second syllable stress.
3680
14195120
7319
استرس اجتناب ناپذیر. کلمه پنج هجایی با تاکید بر هجای دوم.
236:42
Unstressed, then stressed, then  three unstressed. Inevitable.
3681
14202439
7880
بدون استرس، سپس استرس، سپس  سه بدون استرس. اجتناب ناپذیر.
236:50
Inevitable.
3682
14210319
1280
اجتناب ناپذیر.
236:54
And everything links together really smoothly.  D into beginning IH, Z into beginning IH.
3683
14214000
8439
و همه چیز به خوبی به هم متصل می شود. D به شروع IH، Z به آغاز IH.
237:02
The end is inevitable.
3684
14222439
2760
پایان اجتناب ناپذیر است.
237:05
The end is inevitable, Maverick.
3685
14225199
2561
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
237:07
The end is inevitable, Maverick.
3686
14227760
2519
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
237:10
The end is inevitable, Maverick.
3687
14230279
2360
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک.
237:12
Maverick. This is another word that can  be pronounced as three or two syllables
3688
14232640
4360
ماوریک. این کلمه دیگری است که می‌توان آن را سه یا دو هجا تلفظ کرد
237:17
depending on if you drop the middle.  Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
3689
14237000
10640
بسته به اینکه وسط را رها کنید. Ma-ver-ick. درست مثل mys-ter-y. یا Mave-rick.
237:27
Maverick.
3690
14247640
1280
ماوریک.
237:31
Dropped, the feeling of the vowel, and make this  like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
3691
14251239
7841
افتادن، احساس مصوت، و این را مانند، مانند یک خوشه. ریک، ریک، ماوریک.
237:39
And that's what he did. He does not  release the K. K is a stop sound just like  
3692
14259080
5319
و این کاری است که او انجام
237:44
T and we can skip the release at the
3693
14264399
2480
T و می‌توانیم از انتشار آن بگذریم
237:46
end of a thought group like he does here. Or  when the next word begins with a consonant.
3694
14266880
4840
پایان یک گروه فکری مانند او در اینجا. یا وقتی کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود.
237:51
It's a little bit less of a strong rule. The  T is almost always a stop T in these cases.
3695
14271720
6360
این یک قانون قوی کمی کمتر است. در این موارد، T تقریباً همیشه یک توقف T است.
237:58
K it's a little bit more likely to release  it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
3696
14278080
6079
K کمی بیشتر احتمال دارد که آن را آزاد کند، اما او این کار را نمی کند. ماوریک. ماوریک.
238:04
Maverick.
3697
14284159
1240
ماوریک.
238:07
Sort of an abrupt stop of  air there, signifies the K.
3698
14287439
5280
نوعی توقف ناگهانی هوا در آنجا، به معنای K است.
238:12
Maverick.
3699
14292720
1160
ماوریک.
238:15
Your kind is headed for extinction.
3700
14295840
2120
نوع شما رو به انقراض است
238:17
Now let's look at our next sentence. The word  your. The last time we saw that, it was reduced.
3701
14297960
6640
حالا بیایید به جمله بعدی خود نگاه کنیم. کلمه شما. آخرین باری که دیدیم، کاهش پیدا کرد.
238:24
It wasn't your, it was your, your,  does that happen again? Listen.
3702
14304600
5759
مال تو نبود، تو بود، تو، دوباره این اتفاق می افتد؟ گوش کن
238:30
Your kind is headed for extinction.
3703
14310359
4761
نوع شما رو به انقراض است
238:35
Your kind is headed for extinction.
3704
14315120
555
238:35
Your kind is headed for extinction.
3705
14315675
1564
نوع شما رو به انقراض است
نوع شما رو به انقراض است
238:37
Honestly, I almost don't even really  hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
3706
14317239
7681
راستش، من تقریباً حتی واقعاً صدای R را نمی‌شنوم. یه جون یه مهربون
238:44
Your kind--
3707
14324920
439
مهربان شما -
238:45
is headed for extinction.
3708
14325359
1641
به سمت انقراض پیش می رود
238:47
Your kind is headed-- Stress on  kind, head, headed for extinction.
3709
14327000
8920
نوع شما سر به راه است-- استرس روی مهربان، سر، رو به انقراض است.
238:55
So the word your, definitely  reduced. We have stress on kind,  
3710
14335920
5200
بنابراین کلمه شما، قطعاً کاهش یافته
239:01
it's the AI diphthong, and  your links right into kind ,
3711
14341120
5239
این دیفتونگ هوش مصنوعی است، و پیوندهای شما در نوع خود،
239:06
then the D links right into the IH  vowel for our unstressed syllable is.
3712
14346359
6000
سپس D مستقیماً به واکه IH برای هجای بدون تأکید ما پیوند می یابد.
239:12
Weak Z sound links right into the H.
3713
14352359
3440
صدای ضعیف Z مستقیماً به H متصل می شود.
239:18
Kind is headed--
3714
14358399
1040
مهربان به سر است -
239:19
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa  D. Headed. Headed. Could you think of that?
3715
14359439
10641
مهربان به سر می برد. ED که پس از یک D به پایان می رسد، schwa D است. سر کرد. آیا می توانید به آن فکر کنید؟
239:30
I'm sorry I said schwa, but I  wrote IH because you can also  
3716
14370080
4600
متاسفم که گفتم schwa، اما IH نوشتم
239:34
think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
3717
14374680
5679
آن را به عنوان schwa D. Headed در نظر بگیرید. سر کرد. سر کرد.
239:40
Headed-- for extinction.
3718
14380359
1561
به سمت انقراض.
239:41
The word for, now I know this word  usually reduces, is it for? Let's listen.
3719
14381920
5519
کلمه برای، اکنون می دانم که این کلمه معمولاً کاهش می یابد، آیا برای؟ گوش کنیم.
239:47
Headed for--
3720
14387439
4080
به سمت -
239:51
Headed for, headed for. It's not for. It is  fur fur fur. I would write that with a schwa.
3721
14391520
5520
به سمت، به سمت. این برای نیست. خز خز است. من آن را با یک schwa خواهم نوشت.
239:57
Fur fur, reduced, headed for extinction.
3722
14397040
4119
خز خز، کاهش یافته، رو به انقراض است.
240:01
Headed for extinction.
3723
14401159
1681
به سمت انقراض پیش رفت.
240:02
Headed for extinction.
3724
14402840
1639
به سمت انقراض پیش رفت.
240:04
Headed for extinction.
3725
14404479
1521
به سمت انقراض پیش رفت.
240:06
T here starting a stressed syllable,  that's a true T. Unstressed IH,  
3726
14406000
5960
در اینجا یک هجای تاکیدی شروع می‌شود،  این
240:11
K sound, the letter X here is interesting,
3727
14411960
3560
صدای K، حرف X در اینجا جالب است،
240:15
it makes KS and the syllable  break actually happens between  
3728
14415520
3879
باعث می شود KS و هجا شکسته
240:19
K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
3729
14419399
5721
K و S بنابراین در واقع IK است و سپس خوشه ST.
240:26
Extinction.
3730
14426359
2721
انقراض.
240:29
So in the stressed syllable, STING,  I'm just gonna write this over here,  
3731
14429080
5000
بنابراین در هجای تاکید شده، STING،
240:34
we're getting crowded there. Extinction.
3732
14434080
8399
ما در آنجا شلوغ می شویم انقراض.
240:42
Extinction.
3733
14442479
1521
انقراض.
240:44
Extinction.
3734
14444000
1239
انقراض.
240:45
Extinction.
3735
14445239
1160
انقراض.
240:46
In the stressed syllable, we have the IH as in  sit vowel but that's followed by the NG consonant.
3736
14446399
5601
در هجای تاکید شده، IH را در  sit داریم اما پس از آن صامت NG آمده است.
240:52
Now here, it's the letter N. But it's  not made at the front of the mouth,  
3737
14452000
4040
حالا اینجا، حرف N است. اما در جلوی
240:56
like N, it's made at the back,
3738
14456040
1720
مانند N، در پشت ساخته شده است،
240:57
with the back of the tongue like NG and  that's because it's followed by a K sound.
3739
14457760
4479
با پشت زبان مانند NG و به این دلیل که صدای K به دنبال آن می آید.
241:02
Exting---, that's the back of the  tongue lifting to the soft palate.
3740
14462239
6721
بیرون آوردن---، این پشت زبان است که به سمت کام نرم بلند می شود.
241:08
When IH is followed by an NG sound,  it's not really IH, it's more like EE,
3741
14468960
4960
وقتی IH با صدای NG دنبال می‌شود،  واقعاً IH نیست، بیشتر شبیه EE است،
241:14
you'll notice this in the word sing, or  ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
3742
14474520
10320
شما این را در کلمه sing یا زنگ متوجه خواهید شد، این IH نیست، بخوان، بلکه بخوان، بخوان.
241:24
Extinct, extinction. Extinction. Sort  of a tricky word. You might want to  
3743
14484840
7479
منقرض، انقراض. انقراض. یک کلمه
241:32
slow it down as you practice it. Extinction.
3744
14492319
3641
همانطور که آن را تمرین می کنید سرعت آن را کاهش دهید. انقراض.
241:35
Extinction.
3745
14495960
1359
انقراض.
241:41
Maybe so, sir.
3746
14501000
2040
شاید اینطور باشه قربان
241:43
Maybe so, sir. A little bit of stress on may--  much more on so, a little bit of stress on sir.
3747
14503040
7920
شاید اینطور باشه قربان کمی استرس در ماه می-- خیلی بیشتر از این، کمی استرس برای آقا.
241:50
And everything links together really  smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
3748
14510960
5560
و همه چیز واقعاً به آرامی به هم متصل می شود، اینطور نیست؟ شاید اینطور باشه قربان
241:56
Maybe so, sir.
3749
14516520
1839
شاید اینطور باشه قربان
241:58
Maybe so, sir.
3750
14518359
1800
شاید اینطور باشه قربان
242:00
Maybe so, sir.
3751
14520159
3160
شاید اینطور باشه قربان
242:03
But not today.
3752
14523319
1160
اما امروز نه.
242:04
But not today. Okay, so I think this T is actually  dropped, I don't really hear it as a stop, but
3753
14524479
6440
اما امروز نه. بسیار خوب، بنابراین فکر می کنم این T در واقع حذف شده است، من واقعاً آن را به عنوان توقف نمی شنوم، اما
242:10
I hear the UH going right into the N.  But not, but not, but not. But not today.
3754
14530920
5840
من صدای UH را می‌شنوم که درست به سمت شمال می‌رود. اما نه، اما نه، اما نه. اما امروز نه.
242:16
But not today. Stress on not. But not today.
3755
14536760
6760
اما امروز نه. استرس نداشته باش اما امروز نه.
242:23
But not today.
3756
14543520
1440
اما امروز نه.
242:24
But not today.
3757
14544960
1479
اما امروز نه.
242:26
But not today.
3758
14546439
1160
اما امروز نه.
242:27
But not today. Not today. So we have two Ts here.  These words will link together with the true T.
3759
14547600
7920
اما امروز نه. امروز نه. بنابراین ما در اینجا دو T داریم. این کلمات با T واقعی پیوند خواهند داشت.
242:35
But not, but not today. But not today. And it's  not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
3760
14555520
12799
اما نه، اما امروز نه. اما امروز نه. و امروز اینطور نیست. این به، به، شوا است. به امروز
242:48
But not today. But not today.
3761
14568319
3533
اما امروز نه. اما امروز نه.
242:51
But not today. But not today.
3762
14571852
28
242:51
But not today.
3763
14571880
1640
اما امروز نه. اما امروز نه.
اما امروز نه.
242:56
Listen to this whole conversation one more time.
3764
14576399
3521
کل این گفتگو را یک بار دیگر گوش کنید.
242:59
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3765
14579920
5080
سی سال به اضافه خدمت.  مدال های رزمی نقل قول ها
243:05
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3766
14585000
4279
تنها مردی است که در چهل سال گذشته سه هواپیمای دشمن را ساقط کرده است.
243:09
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.  Despite your best efforts, you refuse to die.
3767
14589279
9360
با این حال نمی توانید ترفیع بگیرید، بازنشسته نخواهید شد. علیرغم تمام تلاشتان، از مردن امتناع می کنید.
243:18
You should be at least a two-star admiral by now.
3768
14598640
3599
شما باید حداقل یک دریاسالار دو ستاره باشید.
243:22
Yet you are here.
3769
14602239
3880
با این حال شما اینجا هستید.
243:26
Captain.
3770
14606120
1159
کاپیتان
243:27
Why is that?
3771
14607279
3801
چرا اینطور است؟
243:31
It’s one of life’s mysteries, sir.
3772
14611080
3439
این یکی از رازهای زندگی است، قربان.
243:34
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3773
14614520
5240
پایان اجتناب ناپذیر است، ماوریک. نوع شما رو به انقراض است
243:39
Maybe so, sir.
3774
14619760
3120
شاید اینطور باشه قربان
243:42
But not today.
3775
14622880
840
اما امروز نه.
243:44
When you watch so much analysis all at once,  you really start to feel those characteristics  
3776
14624439
6080
وقتی این همه تحلیل را به یکباره تماشا می‌کنید،
243:50
that are important to American English. You can’t  deny them. You start to feel them in your body. 
3777
14630520
5320
که برای انگلیسی آمریکایی مهم هستند. شما نمی توانید آنها را انکار
243:55
If you want to start training that, you’ll  want to work with the audio training that  
3778
14635840
4240
اگر می‌خواهید آموزش آن را شروع کنید، می‌خواهید
244:00
goes along with these kinds of analysis videos  in my online school, Rachel’s English Academy,  
3779
14640080
5760
همراه با این نوع ویدیوهای تحلیلی در مدرسه
244:05
we have thousands of students training right  now to get these habits into their voices. 
3780
14645840
5519
ما هزاران دانش‌آموز داریم که در حال حاضر آموزش می‌دهند
244:11
Visit rachelsenglishacademy.com to sign  up today. Keep your learning going now  
3781
14651359
4521
برای ثبت نام امروز از rachelsenglishacademy.com دیدن
244:15
with this video and don’t forget to  subscribe with notifications. I make  
3782
14655880
4160
با این ویدیو و فراموش نکنید که با اعلان‌ها
244:20
new videos on the English language every  week. I love being your English teacher. 
3783
14660040
4840
ویدیوهای جدید به زبان انگلیسی هر هفته.
244:24
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
3784
14664880
3920
همین است و بسیار سپاسگزاریم  برای استفاده از انگلیسی Rachel.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7