Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well

18,555 views ・ 2025-02-18

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Is your accent holding you  back when speaking English,  
0
240
3320
¿Tu acento te impide
00:03
or your listening comprehension of English? Understanding native speakers and fast  
1
3560
5640
¿o tu comprensión auditiva del inglés? Comprensión
00:09
English isn’t about understanding the sounds of  American English, it’s about all the other things:  
2
9200
5760
El inglés no se trata de entender los sonidos del inglés
00:14
linking, reductions. The more you study them, the more effortlessly you’ll be able to speak  
3
14960
6200
vinculación, reducciones. Cuanto más los
00:21
fast English and understand native speakers. Movies, TV, real life. Understanding English  
4
21160
7720
Inglés rápido y comprensión de hablantes nativos.
00:28
conversation can be hard, but with the exercises  we’ll do today, you’ll be well on your way  
5
28880
5320
La conversación puede ser difícil, pero con los ejercicios
00:34
to more effortless English conversation. Today, we’re going to do just that in eight  
6
34200
4920
para una conversación en inglés más sencilla.
00:39
conversations and monologues. Here’s the first one  we’ll study with the analysis we’ll do together. 
7
39120
6320
Conversaciones y monólogos. Aquí está el primero que
00:45
Rachel. Yeah. 
8
45440
1720
Raquel.
00:47
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular. 
9
47160
5120
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es
00:52
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress. 
10
52280
4040
Bueno. Bien. Gunther, sabes qué, soy una
00:56
Do you know why I'm a terrible waitress? Because I don't care.
11
56320
4560
¿Sabes por qué soy una camarera terrible? Porque
01:00
I don't care. I don't care which  pot is regular and which pot is  
12
60880
2760
No me importa. No me importa qué
01:03
decaf. I don't care where the tray spot is.
13
63640
2560
descafeinado. No me importa dónde esté la bandeja.
01:06
I just don't care. This is not what I want to do.
14
66200
4400
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
01:10
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
15
70600
6000
Entonces creo que no debería hacerlo más. Te voy a dar mi aviso de semanas.
01:16
What?
16
76600
760
¿Qué?
01:17
Gunther, I quit.
17
77360
4040
Gunther, renuncio.
01:21
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
18
81400
3280
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
01:32
And now with the analysis.
19
92840
1520
Y ahora con el análisis.
01:34
Rachel
20
94360
1240
Raquel
01:35
Rachel
21
95600
1240
Raquel
01:36
Rachel
22
96840
1080
Raquel
01:37
Rachel, first syllable  stress and the pitch goes up.
23
97920
3640
Rachel, la primera sílaba se acentúa y el tono sube.
01:41
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
24
101560
4640
Ra-chel y el tono sube porque él está tratando de llamar su atención.
01:46
It's like saying Rachel do you hear me.
25
106200
2120
Es como decir: Rachel, ¿me escuchas?
01:48
Pitch goes up Rachel
26
108320
2400
El tono sube, Rachel
01:50
Rachel
27
110720
1280
Raquel
01:52
Rachel
28
112000
1240
Raquel
01:53
Rachel
29
113240
920
Raquel
01:54
yeah
30
114160
920
01:55
then she does a really breathy response.
31
115080
2760
Entonces ella da una respuesta muy entrecortada.
01:57
Yeah. Yeah.
32
117840
2120
Sí. Sí.
01:59
Up-down shape.
33
119960
1880
Forma de arriba abajo.
02:01
The breathiness just sort of shows  exasperation and that she's kind of over it,
34
121840
5000
La respiración entrecortada simplemente muestra exasperación y que ya lo ha superado.
02:06
She's kind of over this job.
35
126840
5866
Ella ya está harta de este trabajo.
02:12
Yeah. Yeah.
36
132706
10
02:12
Yeah
37
132716
4
02:12
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
38
132720
3520
Sí. Sí.
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es descafeinada y cuál es normal.
02:16
And then this next set group is pretty long.
39
136240
2520
Y luego este siguiente grupo es bastante largo.
02:18
What do you hear as the most stressed syllables?
40
138760
3720
¿Cuáles escuchas como las sílabas más acentuadas?
02:22
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
41
142480
3720
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es descafeinada y cuál es normal.
02:26
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
42
146200
3720
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es descafeinada y cuál es normal.
02:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
43
149920
3520
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es descafeinada y cuál es normal.
02:33
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
44
153440
4360
Es más largo así que hay algunos. Estoy escuchando re-mind
02:37
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
45
157800
6880
la sílaba acentuada de esa primera palabra el verbo recuérdame repasar contigo,
02:44
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
46
164680
8680
Revisa también un poco sobre ese verbo, cuál es la cafetera descafeinada y cuál es la cafetera normal.
02:53
So, the two verbs and then the difference between coffees,
47
173360
6520
Entonces, los dos verbos y luego la diferencia entre cafés,
02:59
decaf and regular and we do have a few reductions.
48
179880
3440
descafeinado y regular y tenemos algunos descuentos.
03:03
We actually have a dropped D here in the  stressed word, in the stressed syllable.
49
183320
5480
En realidad tenemos una D omitida aquí en la palabra acentuada, en la sílaba acentuada.
03:08
It's not uncommon to drop  a D between two constants  
50
188800
3360
No es raro colocar una D entre
03:12
especially when the first one wasn't N like this.
51
192160
2960
especialmente cuando el primero no era N así.
03:15
So, it's remin' me, remin' me and this  is a pretty common two-word phrase.
52
195120
5120
Entonces, me recuerda, me recuerda y esta es una frase de dos palabras bastante común.
03:20
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
53
200240
6040
Recuérdame hacer esto. Recuérdame llamar a mamá. Recuérdame recoger la ropa en la tintorería.
03:26
Remind me... Re-mind me.
54
206280
3800
Recuérdame... Re-cuérdame.
03:30
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
55
210080
6480
Diptongo la N y luego escribo en la M sin la D, lo que me recuerda.
03:36
Remind me...
56
216560
920
Recuérdame...
03:37
Remind me...
57
217480
1000
Recuérdame...
03:38
Remind me...
58
218480
760
Recuérdame...
03:39
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
59
219240
5240
Ahora bien, la palabra "to" no se reduce y eso no es muy natural.
03:44
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
60
224480
3120
Se pronuncia con la T verdadera y la vocal OO.
03:47
Remind me to review with you
61
227600
2360
Recuérdame que lo revise contigo
03:49
and when I was trying to think about  why he would do this fully pronounced.
62
229960
4480
y cuando estaba tratando de pensar en por qué haría esto, lo pronuncié por completo.
03:54
It is still unstressed, so the stress is right  
63
234440
2800
Todavía no está estresado, por lo que el estrés es correcto.  
03:57
but by not reducing that word it  sounds a little bit more formal
64
237240
4040
pero al no reducir esa palabra suena un poco más formal
04:01
and this character is supposed  to be a little bit odd
65
241280
4080
Y se supone que este personaje es un poco extraño.
04:05
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
66
245360
5520
Y entonces, al no hacer una reducción, esa es una forma de desarrollar ese personaje.
04:10
but it is still unstressed.
67
250880
1760
pero todavía no está estresado.
04:12
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
68
252640
5920
Recuérdame que revise, que vuelva a... Recuérdame que vuelva a....
04:18
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
69
258560
4840
Estas tres sílabas tienen un tono más plano en comparación con la forma arriba-abajo.
04:23
of the stressed syllables mind and view.
70
263400
3680
de las sílabas acentuadas mente y vista.
04:27
Remind me to review
71
267080
1360
Recuérdame que revise
04:28
Remind me to review
72
268440
1320
Recuérdame que revise
04:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
73
269760
3560
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es descafeinada y cuál es normal.
04:33
Review with you which pot is decaf then these  five words all a little bit lower in pitch.
74
273320
7920
Repasemos con usted cuál cafetera es descafeinada y luego estas cinco palabras, todas con un tono un poco más bajo.
04:41
Less of the up-down shape of stress.
75
281240
3000
Menos de la forma de arriba hacia abajo del estrés.
04:44
Review with you which pot is decaf...
76
284240
2003
Repasamos contigo cual es la cafetera descafeinada...
04:46
Review with you which pot is decaf... Review with you which pot is decaf...
77
286243
2077
Repasamos con vosotros cuál es la cafetera descafeinada... Repasamos con vosotros cuál es la cafetera descafeinada...
04:50
The two words pot and is are linked.
78
290200
4800
Las dos palabras pot y is están relacionadas.
04:55
Which pot is... Which pot is with the flap T  and that's really common when one word ends
79
295000
5800
¿Qué olla es...? ¿Qué olla es la que tiene la solapa T y eso es muy común cuando una palabra termina?
05:00
in a T, a vowel or diphthong and T and the  next word begins with a vowel or diphthong,
80
300800
5560
en una T, una vocal o diptongo y T y la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo,
05:06
very common to link with a Flap T.
81
306360
2200
Es muy común vincularlo con un Flap T.
05:08
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
82
308560
2232
La olla es, la olla es, la olla es, la olla es descafeinada.
05:10
... pot is decaf
83
310792
1688
... la cafetera es descafeinada
05:12
...pot is decaf
84
312480
800
...la cafetera es descafeinada
05:13
... pot is decaf
85
313280
2760
... la cafetera es descafeinada
05:16
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
86
316040
4200
Decaf es la abreviatura de descafeinado. Café descafeinado.
05:20
So, in the whole word de-caffeinated
87
320240
2720
Entonces, en toda la palabra descafeinado
05:22
its caf that stressed but when we shorten it for  some reason the stress changes and it's de-caf
88
322960
7720
Es café que estresa pero cuando lo acortamos por alguna razón el estrés cambia y es descafeinado
05:30
it's not decaf but it's de-caf so the stress  changes now we have first syllable stress.
89
330680
6600
No es descafeinado, pero es descafeinado, por lo que el acento cambia, ahora tenemos acento en la primera sílaba.
05:37
Also, the vowel changes it's the E vowel
90
337280
3960
Además, la vocal cambia, es la vocal E.
05:41
in the word decaffeinated  it's a SCHWA de-caffeinated,
91
341240
4280
en la palabra descafeinado es un SCHWA descafeinado,
05:45
but we can't ever have a SCHWA in a stressed  syllable and so the vowel changes de-caf
92
345520
7840
pero nunca podemos tener una SCHWA en una sílaba tónica y entonces la vocal cambia a de-caf
05:53
de-caf
93
353360
1680
descafeinado
05:55
...decaf
94
355040
1040
...descafeinado
05:56
...decaf
95
356080
1040
...descafeinado
05:57
...decaf and which is regular.
96
357120
1880
...descafeinado y cual es regular.
05:59
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
97
359000
5120
Descafeinado y cual es regular. Entonces, en la palabra y se omite la D.
06:04
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
98
364120
4840
Esa reducción ocurre casi cada vez que escuchas esta palabra.
06:08
Sometimes the vowel reduces he doesn’t,  
99
368960
2080
A veces la vocal se reduce, no lo hace.  
06:11
but he does drop the D in  decaf, and which one is regular.
100
371040
4400
pero deja caer la D en descafeinado, y cuál es regular.
06:15
...decaf and which is regular
101
375440
2160
...descafeinado y cual es regular
06:17
...decaf in which is regular
102
377600
3960
...descafeinado en el que es regular
06:21
...decaf in which is regular
103
381560
514
...descafeinado en el que es regular
06:22
Decaf an' which is regular.
104
382074
1606
Descafeinado y que sea regular.
06:23
Regular and his pitch does go  up a little bit at the end.
105
383680
3720
Regular y su tono sube un poco al final.
06:27
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
106
387400
3840
Esto no es muy común en las declaraciones, pero a veces sucede.
06:31
Here he might be doing it  to soften what he's saying.
107
391240
4480
Aquí podría estar haciéndolo para suavizar lo que está diciendo.
06:35
You know, he's basically saying
108
395720
2520
Sabes, básicamente está diciendo
06:38
you messed up and I need to teach you how  to do this it could also be used to say
109
398240
4800
cometiste un error y necesito enseñarte cómo hacerlo. También se podría usar para decir
06:43
in a way I can't believe that you don't know the  
110
403040
1960
De alguna manera no puedo creer que no lo sepas.  
06:45
difference why would I have to  teach you this which is regular
111
405000
4000
diferencia ¿por qué tendría que enseñarte esto que es regular?
06:49
...which is regular
112
409000
1480
...que es regular
06:50
...which is regular
113
410480
880
...que es regular
06:51
... which is regular
114
411360
2880
06:54
Okay. Fine.
115
414240
1400
Bueno. Bien.
06:55
Okay. Okay.
116
415640
1200
Bueno. Bueno.
06:56
The second syllable stressed  there. It's a little bit harder  
117
416840
2840
La segunda sílaba acentuada allí.
06:59
to hear because the audience is laughing but okay.
118
419680
3400
Para escuchar porque el público se ríe pero está bien.
07:03
K is the one with the up-down shape, okay.
119
423080
3440
K es el que tiene la forma de arriba hacia abajo, ¿vale?
07:06
Okay.
120
426520
1000
Bueno.
07:07
Okay.
121
427520
1160
Bueno.
07:08
Okay. Fine.
122
428680
1280
Bueno. Bien.
07:09
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
123
429960
6280
Bien. Bien. Una multa un poco más baja muestra un poco de exasperación.
07:16
Okay. Fine.
124
436240
1920
Bueno. Bien.
07:18
Okay. Fine.
125
438160
1680
Bueno. Bien.
07:19
Okay. Fine.
126
439840
1640
Bueno. Bien.
07:21
Okay. Fine. Gunther,
127
441480
1880
Bueno. Bien. Gunther,
07:23
Gunther, Gunther
128
443360
2320
Gunther, Gunther
07:25
and it goes up in pitch first  syllable stress Gun-ther.
129
445680
3840
y sube de tono la primera sílaba acentuada Gun-ther.
07:30
She goes up in pitch because  she's not done talking. 
130
450160
2400
Ella sube el tono porque no ha
07:32
She has something to say
131
452560
2080
Ella tiene algo que decir
07:34
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
132
454640
6695
Y todos sabemos que es importante. Entonces, escuchemos lo que tiene que decir.
07:41
Gunther, Gunther,
133
461335
16
07:41
Gunther, you know what?
134
461351
729
Günther, Günther,
Gunther, ¿sabes qué?
07:42
You know what? What's the stress there?
135
462080
2720
¿Sabes que? ¿Cuál es el estrés allí?
07:44
...you know what?
136
464800
1200
...¿Sabes que?
07:46
...you know what?
137
466000
1200
...¿Sabes que?
07:47
...you know what?
138
467200
840
...¿Sabes que?
07:48
You know what?
139
468040
1320
¿Sabes que?
07:49
You know what?
140
469360
1680
¿Sabes que?
07:51
Dah, dah, dah. Know and what are both longer  and the word you is said very quickly.
141
471040
5320
Dah, dah, dah. Saber y qué son ambas más largas y la palabra tú se dice muy rápido.
07:56
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
142
476360
5800
En realidad se redujo, no eres tú, eres yu, yu, ya sabes qué.
08:02
and everything links together really smoothly  you know what and that phrase ends with a stop T.
143
482160
5920
y todo se conecta muy bien, ¿sabes qué? Y esa frase termina con una T.
08:08
There's not a release of air.
144
488080
2760
No hay liberación de aire.
08:10
...you know what?
145
490840
1200
...¿Sabes que?
08:12
...you know what?
146
492040
1200
...¿Sabes que?
08:13
...you know what? I am a terrible waitress.
147
493240
2800
...¿Sabes que? Soy una camarera terrible.
08:16
In this next sentence what  are the stressed syllables?
148
496040
4040
En la siguiente oración, ¿cuáles son las sílabas acentuadas?
08:20
I am a terrible waitress.
149
500080
2440
Soy una camarera terrible.
08:22
I am a terrible waitress.
150
502520
2440
Soy una camarera terrible.
08:24
I am a terrible waitress.
151
504960
2320
Soy una camarera terrible.
08:27
I am a terrible waitress.
152
507280
3640
Soy una camarera terrible.
08:30
So, I and terr the most stressed.
153
510920
3840
Así que yo y Terr estamos muy estresados.
08:34
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
154
514760
5600
Soy y un tono más bajo más plano todo se conecta suavemente.
08:40
I am a terr.
155
520360
2560
Soy un terr.
08:42
I am a terrible waitress.
156
522920
2400
Soy una camarera terrible.
08:45
I am a terrible waitress.
157
525320
2520
Soy una camarera terrible.
08:47
I am a terrible waitress.
158
527840
2120
Soy una camarera terrible.
08:49
Actually, I take that back I and am don't link  together really there's a little lift there.
159
529960
5080
En realidad, me retracto de lo dicho, yo y yo no nos vinculamos realmente, hay una pequeña elevación allí.
08:55
I am a terrible waitress and by separating  those it brings a little bit more stress to it.
160
535040
7160
Soy una camarera terrible y al separarlas le genera un poco más de estrés.
09:02
I am a terrible waitress. So, by separating it off
161
542200
4400
Soy una camarera terrible. Entonces, separándolo
09:06
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
162
546600
5320
Lo deja aún más claro y le da aún más protagonismo.
09:11
what she is saying about herself,  I am a terrible waitress.
163
551920
5080
Lo que ella dice de sí misma: Soy una camarera terrible.
09:17
I am a terrible waitress.
164
557000
2480
Soy una camarera terrible.
09:19
I am a terrible waitress.
165
559480
2440
Soy una camarera terrible.
09:21
I am a terrible waitress.
166
561920
2000
Soy una camarera terrible.
09:23
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
167
563920
5800
Imma, Imma, Imma más bajo en tono más plano terriblemente mucho estrés allí.
09:29
There's a true T and she gives it a little  bit extra air to bring even more stress.
168
569720
6000
Hay una T auténtica y ella le da un poco más de aire para aportar aún más estrés.
09:35
Whenever we exaggerate a beginning consonant it  brings more stress to that word, I am a terrible.
169
575720
7560
Siempre que exageramos una consonante inicial le agregamos más énfasis a esa palabra, soy terrible.
09:43
I am a terrible...
170
583280
1880
Soy terrible...
09:45
I am a terrible...
171
585160
1880
Soy terrible...
09:47
I am a terrible...
172
587040
1440
Soy terrible...
09:48
Terrible, three syllable word  with first syllable stress.
173
588480
3960
Terrible, palabra de tres sílabas con acento en la primera sílaba.
09:52
...terrible
174
592440
1120
...horrible
09:53
...terrible
175
593560
1040
...horrible
09:54
...terrible waitress.
176
594600
1360
...camarera terrible.
09:55
Waitress, waitress,
177
595960
2080
Camarera, camarera,
09:58
two syllable word, first syllable stress.
178
598040
2680
Palabra de dos sílabas, acento en la primera sílaba.
10:00
Do you notice anything about the T.
179
600720
2440
¿Notas algo sobre el T?
10:03
Listen to just this word.
180
603160
2280
Escuche sólo esta palabra.
10:05
...waitress.
181
605440
1160
...camarera.
10:06
...waitress.
182
606600
1160
...camarera.
10:07
...waitress.
183
607760
920
...camarera.
10:08
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
184
608680
5400
En realidad suena como una waichress CH, waichress.
10:14
...waitress.
185
614080
1120
...camarera.
10:15
...waitress.
186
615200
1200
...camarera.
10:16
...waitress.
187
616400
520
10:16
Do you know why I'm a terrible waitress?
188
616920
2680
...camarera.
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
10:19
Okay, and in the next sentence what's our stress?
189
619600
2920
Bien, y en la siguiente frase ¿cuál es nuestro estrés?
10:22
What are our most stressed syllables?
190
622520
2880
¿Cuales son nuestras sílabas más acentuadas?
10:25
Do you know why I'm a terrible waitress?
191
625400
2720
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
10:28
Do you know why I'm a terrible waitress?
192
628120
2680
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
10:30
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
630800
2560
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
10:33
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
194
633360
6480
¿Sabes por qué? Mucho estrés en el por qué y nuevamente estrés en terr, terrible.
10:39
and a little bit on waitress, waitress, So,  these first three words flatter in pitch;
195
639840
7240
y un poquito de camarera, camarera, Entonces, estas primeras tres palabras tienen un tono más liso;
10:47
less important that energy leads up to that peak and why.
196
647080
4560
Menos importante es la energía que conduce a ese pico y por qué.
10:51
Do you know why...
197
651640
1280
¿Sabes por qué?
10:52
Do you know why...
198
652920
1360
¿Sabes por qué?
10:54
Do you know why I'm a terrible waitress?
199
654280
2600
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
10:56
Do you know why I am a terrible.
200
656880
2640
¿Sabes por qué soy terrible?
10:59
Actually, I wrote this with a contraction,  
201
659520
2000
En realidad, lo escribí con una contracción,  
11:01
but I don't hear that as I'm,  I hear that as two syllables
202
661520
3120
pero no lo oigo como soy, lo oigo como dos sílabas
11:04
I am, I am a, I am a, I am a,
203
664640
3440
Yo soy, yo soy un, yo soy un, yo soy un,
11:08
but they all link together really smoothly I am a,  I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
204
668080
5760
pero todos se conectan entre sí sin problemas. Soy un, soy un. Todas son átonas y de tono más plano.
11:13
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
205
673840
7120
No soy un, eso sería estresar a los tres pero es soy un, soy un, soy un
11:20
I am a...
206
680960
1800
Yo soy un...
11:22
I am a... I am a terrible waitress.
207
682760
1560
Soy una...soy una camarera terrible.
11:24
I am a terrible and then  we get a big up-down shape.
208
684320
4320
Soy terrible y luego obtenemos una gran forma de arriba hacia abajo.
11:28
Lots of stress after those three flatter words  with the stressed word, the adjective terrible.
209
688640
8920
Mucho estrés después de esas tres palabras más planas, con la palabra acentuada, el adjetivo terrible.
11:37
...terrible
210
697560
1040
...horrible
11:38
...terrible
211
698600
520
...horrible
11:39
... terrible waitress?. Because I don't care.
212
699120
3520
...camarera terrible?. Porque no me importa.
11:42
What are our most stressed  syllables in this next phrase.
213
702640
4280
¿Cuáles son nuestras sílabas más acentuadas en la siguiente frase?
11:46
Because I don't care.
214
706920
2160
Porque no me importa.
11:49
Because I don't care.
215
709080
2160
Porque no me importa.
11:51
Because I don't care.
216
711240
1960
Porque no me importa.
11:53
Because I don't, because I don't care.
217
713200
5800
Porque no, porque no me importa.
11:59
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
218
719000
5200
Yo y el cuidado somos lo que más estrés genera, pero todas estas palabras están claramente pronunciadas.
12:04
Because can be reduced it's not.
219
724200
2880
Porque se puede reducir no lo es.
12:07
She actually puts a quick E vowel
220
727080
2320
De hecho, pone una vocal E rápida.
12:09
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
221
729400
5200
Entonces, si lo buscas en el diccionario, sería una I o tal vez una SCHWA.
12:14
but sometimes when people are being  extra clear or even just out of habit
222
734600
5040
Pero a veces, cuando las personas son más claras o incluso simplemente por costumbre,
12:19
these little unstressed syllables that have the letter E in them
223
739640
4400
Estas pequeñas sílabas átonas que tienen la letra E en ellas
12:24
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
224
744040
5200
se puede pronunciar con la vocal E be, be, be, because, because.
12:29
Because
225
749240
1040
Porque
12:30
Because
226
750280
1120
Porque
12:31
Because
227
751400
840
Porque
12:32
Because second syllable stress K,
228
752240
3320
Porque el acento en la segunda sílaba es K,
12:35
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some  up-down shape to that too because, because.
229
755560
8120
UH como en mantequilla Z porque, porque y también tiene cierta forma de arriba hacia abajo porque, porque.
12:43
Because
230
763680
1080
Porque
12:44
Because
231
764760
1200
Porque
12:45
Because I don't care.
232
765960
1640
Porque no me importa.
12:47
How is the word don't pronounced?
233
767600
2840
¿Cómo se pronuncia la palabra don't?
12:50
I don't care.
234
770440
1480
No me importa.
12:51
I don't care.
235
771920
1520
No me importa.
12:53
I don't care.
236
773440
1160
No me importa.
12:54
I'm actually going to put an  up-down shape of stress on that too.
237
774600
3080
De hecho, también voy a ponerle un énfasis de arriba hacia abajo a eso.
12:57
I really think she's stressing each one  of these words for emphasis I don't care,  
238
777680
6240
Realmente creo que está enfatizando cada una de estas
13:03
I don't care, I don't care.
239
783920
2280
No me importa, no me importa.
13:06
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
240
786200
4840
Todos ellos me parecen largos y con un poco de esa forma de arriba hacia abajo.
13:11
I don't care.
241
791040
1520
No me importa.
13:12
I don't care.
242
792560
1480
No me importa.
13:14
I don't care.
243
794040
1200
No me importa.
13:15
I'm hearing a really subtle stop T there. I  don't care, I don't care, and that tiny lift
244
795240
7280
Estoy escuchando una T muy sutil allí. No me importa, no me importa, y ese pequeño ascensor
13:22
signifies the T, the stop T.
245
802520
2960
significa la T, la T parada.
13:25
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
246
805480
3640
Bien, ahora nos dice "no me importa" dos veces más. Escuchemos la pronunciación.
13:30
I don't care.
247
810560
1520
No me importa.
13:32
I don't care.
248
812080
1520
No me importa.
13:33
I don't care. I don't care.
249
813600
2360
No me importa. No me importa.
13:35
I don't care. I don't care.
250
815960
2400
No me importa. No me importa.
13:38
There I is less stressed, and it's
251
818360
2040
Allí estoy menos estresado y es
13:40
more smoothly connected as one thought  instead of each word being stressed.
252
820400
5040
conectados más suavemente como un solo pensamiento en lugar de que cada palabra esté enfatizada.
13:45
Stress on don't and more stress on care.
253
825440
2560
Énfasis en “no hacer” y más estrés en “cuidar”.
13:48
I don't care, dah, dah, dah.
254
828000
3000
No me importa, dah, dah, dah.
13:51
I don't care.
255
831000
1200
No me importa.
13:52
I don't care.
256
832200
1240
No me importa.
13:53
I don't care.
257
833440
1000
No me importa.
13:54
I don't care and again a very subtle quick lift  here signifying the stop T. It's definitely not,
258
834440
7640
No me importa y nuevamente un levantamiento rápido muy sutil aquí que significa la parada T. Definitivamente no lo es.
14:02
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
259
842080
6200
No me importa, pero no me importa, no me importa. No me importa.
14:08
I don't care.
260
848280
1200
No me importa.
14:09
I don't care.
261
849480
680
No me importa.
14:10
I don't care which pot is regular.
262
850160
1760
No me importa cuál olla sea regular.
14:11
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
263
851920
4480
No me importa cuál sea la olla normal, no me importa, nuevamente enfatizo esa palabra.
14:16
I don't care which pot is re-gular and again there  was that subtle lift that signifies that stop T.
264
856400
9400
No me importa qué olla sea regular y nuevamente hubo esa elevación sutil que significa que se detiene T.
14:25
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
265
865800
5600
No se ha caído del todo. Eso sería no me importa, no me importa, no me importa.
14:31
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
266
871400
4360
A veces omitimos esa T, especialmente si la siguiente palabra comienza con vocal.
14:35
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
267
875760
3960
o un diptongo pero cuando es una consonante es mucho más común
14:39
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
268
879720
5120
para hacer una parada rápida T No me importa; No me importa cuál olla sea regular.
14:44
I don't care which pot is regular.
269
884840
1920
No me importa cuál olla sea regular.
14:46
I don't care which pot is regular.
270
886760
1880
No me importa cuál olla sea regular.
14:48
I don't care which pot is  regular and which pot is decaf.
271
888640
2800
No me importa qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
14:51
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
272
891440
3080
No me importa cuál sea la olla, la olla es, la olla es.
14:54
Do you notice just like the other character  she is linking those two words with a flap T.
273
894520
5400
¿Te das cuenta de que, al igual que el otro personaje, ella une esas dos palabras con una T?
14:59
Pot is, pot is, which pot is regular and  then she really stretches which doesn't she?
274
899920
6120
La olla es, la olla es, ¿cuál olla es regular y luego realmente se estira, cuál no?
15:06
Which pot is regular and which pot is decaf.
275
906040
3200
¿Qué cafetera es normal y cuál es descafeinada?
15:09
...which pot is regular and which pot is decaf.
276
909240
2600
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:11
...which pot is regular and which pot is decaf.
277
911840
2600
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:14
...which pot is regular and which pot is decaf.
278
914440
2200
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:16
Does she connect these two  words with a flap T again?
279
916640
3040
¿Conecta de nuevo estas dos palabras con una T?
15:19
Listen.
280
919680
1320
Escuchar.
15:21
...which pot is decaf.
281
921000
1560
...que cafetera es descafeinada.
15:22
...which pot is decaf.
282
922560
1600
...que cafetera es descafeinada.
15:24
...which pot is decaf.
283
924160
1560
...que cafetera es descafeinada.
15:25
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
284
925720
4760
Sí, lo hace. Esa es una aleta T que conecta la olla, la olla es, la olla es.
15:30
...which pot is decaf.
285
930480
1560
...que cafetera es descafeinada.
15:32
...which pot is decaf.
286
932040
1600
...que cafetera es descafeinada.
15:33
...which pot is decaf.
287
933640
1320
...que cafetera es descafeinada.
15:34
The word and she does do a full reduction,  So, she reduces the D and the vowel
288
934960
6280
La palabra y ella hace una reducción completa, entonces, reduce la D y la vocal.
15:41
n, n, n, n, n.
289
941240
1880
y, y, y, y, y.
15:43
I say to my students it can sound like this word  in said very quickly regular 'n, regular n' which.
290
943120
8200
Les digo a mis estudiantes que puede sonar como esta palabra en la que se dice muy rápidamente n regular, n regular.
15:51
...which pot is regular and which pot is decaf.
291
951320
2560
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:53
...which pot is regular and which pot is decaf.
292
953880
2600
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:56
...which pot is regular and which pot is decaf.
293
956480
2160
...qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
15:58
You know this is the third  time now that we're seeing  
294
958640
3120
Ya sabes que esta es la tercera
16:01
and hearing the word pot and I want to point out
295
961760
2880
y al escuchar la palabra olla y quiero señalar
16:04
it's the letter O and that causes some people  to round their lips and sort of shut it down
296
964640
5720
Es la letra O y eso hace que algunas personas redondeen los labios y los cierren.
16:10
but it's more open.
297
970360
1520
Pero es más abierto.
16:11
It's the AH as in father  vowel pot, AH, AH, pot, pot.
298
971880
7440
Es la AH como en la vocal padre pot, AH, AH, pot, pot.
16:19
...which pot is...
299
979320
1120
...que olla es...
16:20
...which pot is...
300
980440
1120
...que olla es...
16:21
...which pot is decaf
301
981560
1400
...que cafetera es descafeinada
16:22
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
302
982960
6360
Descafeinado, un poco de énfasis en esa sílaba tónica D, descafeinado.
16:29
...decaf
303
989320
1080
...descafeinado
16:30
...decaf
304
990400
1040
...descafeinado
16:31
...decaf. I don't care where the tray spot is.
305
991440
2720
...descafeinado. No me importa dónde esté la bandeja.
16:34
I don't care and another break here, I don't care.
306
994160
4120
No me importa y otra pausa aquí, no me importa.
16:38
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
307
998280
5160
Ella hace un pequeño levantamiento y nuevamente hay una parada T allí, no me importa.
16:43
Most of the stress on care.
308
1003440
2120
La mayor parte del estrés está en el cuidado.
16:45
I don't care.
309
1005560
1160
No me importa.
16:46
I don't care.
310
1006720
1160
No me importa.
16:47
I don't care where the tray spot is.
311
1007880
2360
No me importa dónde esté la bandeja.
16:50
Where the, where the, where the, flatter  lower in pitch unstressed then we have
312
1010240
4400
Donde el, donde el, donde el, más plano, más bajo en tono sin estrés, entonces tenemos
16:54
tray spot is and she connects  spot and is with a flap T.
313
1014640
7160
La bandeja spot es y ella conecta spot y es con una solapa T.
17:01
Ending T coming after a vowel or  diphthong followed by a vowel or  
314
1021800
4320
La terminación T viene después de una vocal
17:06
diphthong linking that with a flap T.
315
1026120
3440
diptongo que une eso con una T.
17:11
...where the tray spot is.
316
1031440
1800
...donde está el lugar de la bandeja.
17:13
...where the tray spot is.
317
1033240
742
17:13
...where the tray spot is.
318
1033982
938
...donde está el lugar de la bandeja.
...donde está el lugar de la bandeja.
17:14
Now, what is tray spot.
319
1034920
2640
Ahora bien, ¿qué es la mancha de bandeja?
17:17
This is not a very common phrase, common  thing. I guess that what she's referencing
320
1037560
5800
Esta no es una frase muy común, es algo común. Supongo que a eso se refiere.
17:23
is probably something that  came up earlier in the episode
321
1043360
3000
Probablemente es algo que surgió antes en el episodio.
17:26
that the tray that she's supposed to take
322
1046360
2840
Esa es la bandeja que se supone que debe tomar
17:29
drinks out on has a particular spot and she  was not putting it in its particular spot.
323
1049200
6360
las bebidas que salen tienen un lugar particular y ella no las estaba poniendo en su lugar particular.
17:35
...where the tray spot is.
324
1055560
3680
...donde está el lugar de la bandeja.
17:39
...where the tray spot is.
325
1059240
742
17:39
...where the tray spot is.
326
1059982
898
...donde está el lugar de la bandeja.
...donde está el lugar de la bandeja.
17:40
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
327
1060880
6720
Además, al igual que pot, tenemos la letra O, pero es la AH como en la vocal del padre.
17:47
...tray spot is.
328
1067600
3080
...el lugar de la bandeja es.
17:50
...tray spot is.
329
1070680
472
...el lugar de la bandeja es.
17:51
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
330
1071152
3408
...el lugar de la bandeja es. Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
17:54
Then she says two more phrases, but she links  them all together into one thought group.
331
1074560
5200
Luego dice dos frases más, pero las vincula todas juntas en un solo grupo de pensamientos.
17:59
Every word smoothly connects to the next word.
332
1079760
3160
Cada palabra se conecta suavemente con la siguiente.
18:02
I just don't care. This is not what I want to do.
333
1082920
2880
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:05
I just don't care. This is not what I want to do.
334
1085800
2840
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:08
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1088640
2800
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:11
I just don't care this is not, a little  bit of stress there, not what I want to do.
336
1091440
7600
Simplemente no me importa, esto no es así, hay un poquito de estrés allí, no es lo que quiero hacer.
18:19
So, care and do get a lot of  stress. Notice the word not. Again,  
337
1099040
5360
Así que, ten cuidado y no te estreses
18:24
the letter O it's the AH as in father vowel.
338
1104400
3720
La letra O es la AH como vocal del padre.
18:28
I just don't care. This is not what I want to do.
339
1108120
2880
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:31
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1111000
2880
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:33
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1113880
2760
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
18:36
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
342
1116640
4440
Veamos la primera parte de este grupo de pensamiento. Simplemente no me importa,
18:41
dah, the pitch, the melody everything is rising.  
343
1121080
3600
Dah, el tono, la melodía, todo está aumentando.  
18:44
The energy rising up towards  that peak of stress on care.
344
1124680
3880
La energía que se eleva hacia ese pico de estrés en el cuidado.
18:48
I just don't care.
345
1128560
1880
Simplemente no me importa.
18:50
Again, a stop T there.
346
1130440
2400
De nuevo una parada T allí.
18:52
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1132840
3280
Ahora, la T en realidad está totalmente perdida.
18:56
and this is really common with this word  and any word that ends in an SC cluster
348
1136120
5240
Y esto es muy común con esta palabra y cualquier palabra que termine en un grupo SC.
19:01
or a T cluster of any kind when the  next word begins with a consonant.
349
1141360
4640
o un grupo T de cualquier tipo cuando la siguiente palabra comienza con una consonante.
19:06
We usually drop the T,
350
1146000
2000
Generalmente dejamos caer la T,
19:08
very common to drop the T between consonants  and just link the two words together,
351
1148000
4360
Es muy común omitir la T entre consonantes y simplemente unir las dos palabras.
19:12
I jus' don't, jus' don't,  right from the S into the D.
352
1152360
4960
Simplemente no lo hago, simplemente no lo hago, desde la S hasta la D.
19:17
I just don't care.
353
1157320
1320
Simplemente no me importa.
19:18
I just don't care.
354
1158640
1320
Simplemente no me importa.
19:19
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1159960
2600
Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
19:22
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1162560
5200
Esto es más bajo en tono, esto no, esto no se dice más rápido.
19:27
and again they link together just  like every word in this thought group.
357
1167760
3680
y nuevamente se vinculan entre sí tal como cada palabra en este grupo de pensamiento.
19:31
This is, this is, this is not.
358
1171440
2800
Esto es, esto es, esto no es.
19:34
This is not...
359
1174240
1000
Esto no es...
19:35
This is not...
360
1175240
920
Esto no es...
19:36
This is not...
361
1176160
600
19:36
This is not with a stop T.
362
1176760
2120
Esto no es...
Esto no es con parada T.
19:38
Now, why is this a stop T?
363
1178880
1840
Ahora bien, ¿por qué es esto una T de parada?
19:40
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1180720
4320
Olla y mancha, esas palabras unidas con una T de Flap.
19:45
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1185040
3000
Esto se debe a que la siguiente palabra comenzó con una vocal o diptongo.
19:48
Here, the next word begins  with a consonant sound W.
366
1188040
3600
Aquí, la siguiente palabra comienza con un sonido consonante W.
19:51
So, that ending T is a Stop T.
367
1191640
2360
Entonces, esa T final es una T parada.
19:54
This is not what I want to do.
368
1194000
2760
Esto no es lo que quiero hacer.
19:56
This is not what I want to do.
369
1196760
1960
Esto no es lo que quiero hacer.
19:58
This is not what I want to do.
370
1198720
1840
Esto no es lo que quiero hacer.
20:00
This is not what I want to do.
371
1200560
1680
Esto no es lo que quiero hacer.
20:02
Listen to just the words what I want to.
372
1202240
4120
Escucha sólo las palabras que quiero.
20:06
...what I want to...
373
1206360
1120
...lo que quiero...
20:08
...what I want to...
374
1208400
700
...lo que quiero...
20:09
...what I want to...
375
1209100
20
20:09
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1209120
4960
...lo que quiero...
Dichos muy rápidamente, estos son átonos, de tono más plano, menos claros.
20:14
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1214080
5520
Lo que yo, estas dos palabras se unen con una solapa T, lo que yo, lo que yo.
20:19
Want to, that gets reduced, that gets changed to  wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1219600
6720
Querer, eso se reduce, eso se cambia a querer lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero.
20:27
…what I want to...
379
1227200
960
…lo que quiero...
20:28
...what I want to...
380
1228160
500
...lo que quiero...
20:29
...what I want to...
381
1229200
800
...lo que quiero...
20:30
Listen to those four words together again  and then there's going to be a little break.
382
1230000
4920
Escuche esas cuatro palabras juntas nuevamente y luego habrá un pequeño descanso.
20:34
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1234920
5400
Intenta repetirlo para que lo escuches tres veces y luego intenta decirlo.
20:40
and try to match exactly what she's doing.
384
1240320
2920
y tratar de igualar exactamente lo que está haciendo.
20:43
There's a lot of simplification you might want  
385
1243240
2240
Hay muchas simplificaciones que quizás quieras hacer.  
20:45
to pronounce more than she  is, try not to, just repeat.
386
1245480
4240
pronunciar más de lo que dice, intenta no hacerlo, solo repite.
20:49
...what I want to...
387
1249720
1000
...lo que quiero...
20:50
...what I want to ...
388
1250720
1000
...lo que quiero...
20:51
...what I want to do.
389
1251720
3880
...lo que quiero hacer.
20:55
And then all of that links into the next word, the stressed word do
390
1255600
4840
Y luego todo eso se vincula con la siguiente palabra, la palabra acentuada "do".
21:00
with that longer length and that up-down shape.
391
1260440
4160
con esa longitud más larga y esa forma de arriba hacia abajo.
21:04
...do
392
1264600
1200
...hacer
21:05
...do.
393
1265800
1160
...hacer.
21:06
...do. So, I don't think I should do it anymore.
394
1266960
5080
...hacer. Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:12
Okay. In this next sentence what do you hear  as the peak of stress for the whole sentence.
395
1272040
6040
Bueno. En la siguiente oración, ¿qué escuchas como el pico de estrés de toda la oración?
21:18
So, I don't think I should do it anymore.
396
1278080
2440
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:20
So, I don't think I should do it anymore.
397
1280520
2440
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:22
So, I don't think I should do it anymore.
398
1282960
2240
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:25
So, I don't, little bit of stress there.
399
1285200
2800
Así que no tengo ni un poquito de estrés allí.
21:28
So, I don't but then even more stress on.  So, I don't think I should do it anymore.
400
1288000
7600
Así que no me estreso aún más.  Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:35
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
401
1295600
3960
Definitivamente el pico del estrés es hacer y todas las palabras conducen a eso.
21:39
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
402
1299560
4880
y luego todas las palabras después de eso se alejan de ese pico de energía,
21:44
that peak of volume, that peak of stress.
403
1304440
2600
Ese pico de volumen, ese pico de estrés.
21:47
So, I don't think I should do it anymore.
404
1307040
2280
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:49
So, I don't think I should do it anymore.
405
1309320
2280
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:51
So, I don't think I should do it anymore.
406
1311600
2200
Entonces creo que no debería hacerlo más.
21:53
So, I don't think, so I don't think up. Again, I  would write that as a really light quick Stop T.
407
1313800
7960
Entonces no pienso, entonces no pienso. Nuevamente, lo escribiría como un Stop T muy ligero y rápido.
22:01
So, and I said really quickly.
408
1321760
4440
Así que, y lo dije muy rápido.
22:06
Not that clear. I don't think  I hear an O diphthong in so.
409
1326200
6040
No está tan claro No creo oír un diptongo O en so.
22:12
So, I don't think...
410
1332240
1000
Entonces, no creo...
22:13
So, I don't think...
411
1333240
1000
Entonces, no creo...
22:14
So, I don't think...
412
1334240
760
Entonces, no creo...
22:15
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
413
1335000
3600
Es más bien algo así como sou, sou, sou no, sou no, sou no.
22:18
I guess I would right that as the SCHWA  so, so, so I don't, so I don't, so I don't
414
1338600
4680
Supongo que lo escribiría como SCHWA, así que, así que, así que no, así que no, así que no
22:23
linking together really smoothly, really quickly.
415
1343280
3800
uniéndose entre sí de manera muy fluida y muy rápida.
22:27
So, I don't think...
416
1347080
960
Entonces, no creo...
22:28
So, I don't think...
417
1348040
500
Entonces, no creo...
22:29
So, I don't think...
418
1349080
760
22:29
These first two words unstressed then we have think I should.
419
1349840
5600
Entonces, no creo...
Estas dos primeras palabras sin acentuar entonces tenemos que pensar que debería.
22:35
Let's listen to just those three words.
420
1355440
2480
Escuchemos sólo esas tres palabras.
22:37
...think I should...
421
1357920
1000
...creo que debería...
22:38
...think I should...
422
1358920
1000
...creo que debería...
22:39
...think I should...
423
1359920
600
...creo que debería...
22:40
Think I should, think I should, think I should, think I should.
424
1360520
2720
Creo que debería, creo que debería, creo que debería, creo que debería.
22:43
A little bit more length on think.
425
1363240
2560
Un poco más de extensión para pensar.
22:45
Think I should, think I should, think I  should linking together really smoothly.
426
1365800
6120
Creo que debería, creo que debería, creo que debería unirme sin problemas.
22:51
The word should is like just an SH and a SCHWA.
427
1371920
4600
La palabra debería es como un SH y un SCHWA.
22:56
The next word begins with the D and so these  really combine, wouldn't make the D twice.
428
1376520
5920
La siguiente palabra comienza con D, por lo que realmente se combinan y no forman la D dos veces.
23:02
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
429
1382440
5360
Sonido D único que realmente combina con la sensación de estrés.
23:07
So, you could almost just think of the D in should  as being dropped should do, should do, should do.
430
1387800
7720
Entonces, casi podrías pensar en la D en should como si se eliminara should do, should do, should do.
23:15
...think I should do it anymore.
431
1395520
2040
...Creo que ya no debería hacerlo.
23:17
...think I should do it anymore.
432
1397560
2000
...Creo que ya no debería hacerlo.
23:19
...think I should do it anymore.
433
1399560
1880
...Creo que ya no debería hacerlo.
23:21
Should do it anymore.
434
1401440
2000
Ya no debería hacerlo.
23:23
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
435
1403440
3120
¿Qué crees que vamos a escuchar con esta T cuando la estudiemos?
23:26
It's the end of a word.
436
1406560
1240
Es el final de una palabra.
23:27
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
437
1407800
4000
El sonido anterior es una vocal y la siguiente palabra comienza con una vocal.
23:31
I should do it anymore.
438
1411800
1880
Ya no debería hacerlo más
23:33
I should do it anymore.
439
1413680
1880
Ya no debería hacerlo más
23:35
I should do it anymore.
440
1415560
1680
Ya no debería hacerlo más
23:37
Do it anymore.
441
1417240
1200
Hazlo más
23:38
Did you guess the Flap T? You were right.  it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
442
1418440
4440
¿Adivinaste la Flap T? Tenías razón.  es cualquiera, es cualquiera, dah, dah, dah, dah, dah.
23:42
The tongue just flaps against  the roof of the mouth.
443
1422880
2600
La lengua simplemente se agita contra el paladar.
23:45
So, we have a lot of stress on do, some  stress on don't, some stress on think
444
1425480
5480
Entonces, tenemos mucho estrés en hacer, algo de estrés en no hacer, algo de estrés en pensar.
23:50
and then the other words are said really quickly.
445
1430960
2960
y luego las otras palabras se dicen muy rápidamente.
23:53
We have some reductions. This contrast  is really important in American English.
446
1433920
3720
Tenemos algunas reducciones. Este contraste es muy importante en el inglés americano.
23:57
It's one of the characteristics that makes it sound American.
447
1437640
3760
Es una de las características que lo hace sonar americano.
24:01
...do it anymore.
448
1441400
1520
...lo hagas más.
24:02
...do it anymore.
449
1442920
1560
...lo hagas más.
24:04
...do it anymore.
450
1444480
3200
...lo hagas más.
24:07
I'm going to give you my week’s notice.
451
1447680
2040
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:09
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
452
1449720
4040
Bueno. En la siguiente oración ¿Cuáles son las palabras más acentuadas?
24:13
I'm going to give you my week’s notice.
453
1453760
1880
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:15
I'm going to give you my week’s notice.
454
1455640
1980
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:17
'm going to give you my week’s notice.
455
1457620
1700
Te voy a dar mi aviso de la semana que viene.
24:19
I'm going to give you my week’s notice.
456
1459320
5800
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:25
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
457
1465120
5320
Así que básicamente está diciendo que renuncia y que trabajará una semana más.
24:30
I'm going to give you my week’s notice.
458
1470440
1920
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:32
I'm going to give you my week’s notice.
459
1472360
1920
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:34
I'm going to give you my week’s notice.
460
1474280
2000
Te voy a dar mi aviso de la semana.
24:36
Okay, before the first stressed word give what do we have?
461
1476280
7720
Bueno, antes de la primera palabra estresada, ¿qué tenemos?
24:44
I'm going to...
462
1484000
328
24:44
I'm going to... I'm going to...
463
1484328
30
24:44
I am going to become muh, muh.
464
1484358
4242
Voy a...
Voy a... Voy a...
Voy a convertirme en muh, muh.
24:48
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1488600
4520
De hecho hice otro vídeo sobre lo extrema que es esta reducción.
24:53
We lose the I, we lose the G,
466
1493120
3000
Perdemos la I, perdemos la G,
24:56
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1496120
4520
Así que esto se convirtió en esto, es común reducirlo a...
25:00
going to becomes gonna but sometimes  when the contraction I am comes before
468
1500640
6600
"going to" se convierte en "going", pero a veces, cuando la contracción "I am" viene antes
25:07
we actually replace the beginning G with the M  so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1507240
3560
En realidad reemplazamos la G inicial con la M, así que es simplemente monna, monna, monna, monna, monna.
25:10
I'm going to...
470
1510800
4025
Voy a...
25:14
I'm going to... I'm going to give you my week’s notice.
471
1514825
1735
Voy a... Voy a darte mi aviso de la semana que viene.
25:16
I'm going to give, I'm going  to give, I'm going to give.
472
1516560
3360
Voy a dar, voy a dar, voy a dar.
25:19
I am going to, those are five syllables and  they get reduced to two, monna, monna, monna.
473
1519920
7996
Voy a, son cinco sílabas y se reducen a dos, monna, monna, monna.
25:27
I'm going to give...
474
1527916
500
Voy a dar...
25:28
I'm going to give...
475
1528960
880
Voy a dar...
25:29
I'm going to give...
476
1529840
560
Voy a dar...
25:30
I would write that in IPA with the M consonant,
477
1530400
3600
Yo escribiría eso en AFI con la consonante M,
25:34
UH as in butter and then the end in the  SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
478
1534000
5400
UH como en mantequilla y luego el final en el SCHWA, monna, monna, monna, monna dan.
25:39
I'm going to give you...
479
1539400
1840
Te voy a dar...
25:41
I'm going to give you...
480
1541240
307
25:41
I'm going to give you my week's notice.
481
1541547
1373
Te voy a dar...
Te voy a dar mi aviso de la semana.
25:42
I'm going to give you my.
482
1542920
1800
Te voy a dar el mío.
25:44
You and my lower in pitch, unstressed and  then week's notice, stress on weeks and notice
483
1544720
7760
Tú y yo más bajos en tono, sin estrés y luego aviso de una semana, estrés en semanas y aviso
25:52
falls off in pitch from that, week's notice.
484
1552480
3200
El tono baja a partir de ese aviso de una semana.
25:55
I'm going to give you my week's notice.
485
1555680
1920
Te voy a dar mi aviso de la semana.
25:57
I'm going to give you my week's notice.
486
1557600
1920
Te voy a dar mi aviso de la semana.
25:59
I'm going to give you my week's notice.
487
1559520
1960
Te voy a dar mi aviso de la semana.
26:01
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
488
1561480
4520
La T en notice es una T con silbido porque va entre dos vocales.
26:06
and it does not start a stressed syllable.
489
1566000
2760
y no inicia sílaba tónica.
26:08
...week's notice.
490
1568760
1360
...aviso de una semana.
26:10
...week's notice.
491
1570120
1400
...aviso de una semana.
26:11
...week's notice.
492
1571520
1240
...aviso de una semana.
26:12
What?
493
1572760
920
¿Qué?
26:13
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
494
1573680
4040
Bueno. Entonces, lo he escuchado decir esto unas mil veces.
26:17
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
495
1577720
6000
para tratar de determinar si creí escuchar un pequeño escape de aire antes de la W, qué.
26:23
I think I do hear a really, really light one.
496
1583720
2680
Creo que escucho uno muy, muy leve.
26:26
That's not very common anymore, it's something  my mom does, and my friend said her mom does it.
497
1586400
6240
Eso ya no es muy común, es algo que hace mi mamá y mi amiga dijo que su mamá lo hace.
26:32
We love our moms. They're in  their seventies and it's not  
498
1592640
3640
Amamos a nuestras mamás. Tienen setenta
26:36
really that current to speak that way anymore.
499
1596280
3120
Realmente ya no es tan corriente hablar de esa manera.
26:39
So, by making that little escape of air
500
1599400
3800
Entonces, al hacer ese pequeño escape de aire
26:43
is again making him just a little bit  different like when he didn't reduce to before
501
1603200
4880
Está volviéndolo un poco diferente como cuando no se redujo a antes.
26:48
and is maybe part of his character.
502
1608080
1800
y quizás es parte de su carácter.
26:49
Maybe this guy in actual conversational English
503
1609880
2760
Tal vez este tipo en inglés conversacional real
26:52
would be making just a pure W sound what,  what but instead it's what, what, AH, AH
504
1612640
6800
estaría haciendo solo un sonido W puro qué, qué pero en cambio es qué, qué, AH, AH
26:59
and the vowel is closer to  the AH as in father vowel
505
1619440
3720
y la vocal está más cerca de la AH como en la vocal del padre
27:03
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1623160
3960
Mientras que creo que es más común hacerla UH como en la vocal de mantequilla.
27:07
Both are acceptable pronunciations, but the  difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1627120
7760
Ambas son pronunciaciones aceptables, pero la diferencia es qué versus qué, UH, UH, qué.
27:14
What?
508
1634880
1080
¿Qué?
27:15
What?
509
1635960
1120
¿Qué?
27:17
What?
510
1637080
840
27:17
And he does a little light release of a True T.
511
1637920
4520
¿Qué?
Y hace un pequeño lanzamiento ligero de un True T.
27:22
Again, not the most common  way to pronounce that T.
512
1642440
2920
Nuevamente, no es la forma más común de pronunciar esa T.
27:25
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1645360
2880
Sería más común hacer de eso un pare qué, qué.
27:28
What?
514
1648240
960
¿Qué?
27:29
What?
515
1649200
1080
¿Qué?
27:31
What?
516
1651360
760
¿Qué?
27:32
Gunther, I quit
517
1652120
1440
Gunther, renuncio
27:33
Okay what is our stress of this sentence?
518
1653560
3400
Bien, ¿cuál es el énfasis de esta frase?
27:36
Gunther, I quit.
519
1656960
1360
Gunther, renuncio.
27:38
Gunther, I quit.
520
1658320
1360
Gunther, renuncio.
27:39
Gunther, I quit.
521
1659680
1600
Gunther, renuncio.
27:41
Gunther, I quit.
522
1661280
1840
Gunther, renuncio.
27:43
Gun, the stressed syllable of his name  Gunther, I quit and then the verb.
523
1663120
7160
Gun, la sílaba tónica de su nombre Gunther, dejo y luego el verbo.
27:50
So, the two middle syllables  less stressed, lower in pitch
524
1670280
4200
Entonces, las dos sílabas centrales están menos acentuadas y tienen un tono más bajo.
27:54
Gun-ther, I quit.
525
1674480
2360
Gunther, renuncio.
27:56
Gunther, I quit.
526
1676840
1400
Gunther, renuncio.
27:58
Gunther, I quit.
527
1678240
1360
Gunther, renuncio.
27:59
Gunther, I quit.
528
1679600
1360
Gunther, renuncio.
28:00
And she does do a True T release here
529
1680960
3080
Y ella hace un lanzamiento de True T aquí.
28:04
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1684040
5480
haciendo esa palabra aún más clara, convirtiéndola en una declaración aún más fuerte.
28:09
Gunther, I quit.
531
1689520
1440
Gunther, renuncio.
28:10
Gunther, I quit.
532
1690960
1480
Gunther, renuncio.
28:12
Gunther, I quit.
533
1692440
4000
28:16
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
534
1696440
2400
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
28:18
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
535
1698840
5000
Bueno. Luego Chandler con sus comentarios, tan divertidos.
28:23
What's the stress here?
536
1703840
1080
¿Cuál es el estrés aquí?
28:24
It's under his breath, it's  a little bit less clear
537
1704920
2600
Está en voz baja, es un poco menos claro.
28:27
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
538
1707520
4080
pero todavía podemos escuchar el contraste entre estresado y no estresado.
28:31
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
539
1711600
2360
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
28:33
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1713960
2400
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
28:36
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1716360
2120
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
28:38
Does this mean, a little bit of stress on mean.
542
1718480
2240
¿Significa esto que hay que poner un poco de estrés en la media?
28:40
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
543
1720720
6560
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
28:47
Mean, pay and co.
544
1727280
2000
Media, salario y compañía.
28:49
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
545
1729280
7764
Tenemos algunas reducciones. Veamos las dos primeras palabras que hacen esto.
28:57
Does this... Does this...
546
1737044
24
28:57
Does this...
547
1737068
12
28:57
So, the word does would be written in IPA  fully pronounced D, UH as in butter, Z
548
1737080
6560
¿Esto...? ¿Esto...?
¿Esto hace...?
Entonces, la palabra does se escribiría en IPA y se pronunciaría completamente D, UH como en butter, Z
29:03
and the word this voiced TH as in sit and S.
549
1743640
4840
y la palabra esta expresada TH como en sit y S.
29:08
Does this but what he did here is something  that you'll hear in conversational English.
550
1748480
5960
¿Esto? Pero lo que hizo aquí es algo que escucharás en inglés conversacional.
29:14
Does this mean, does this mean.
551
1754440
2040
¿Esto significa, esto significa?
29:16
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
552
1756480
4920
Eliminamos los primeros sonidos de does, tomamos la Z y reemplazamos la TH,
29:21
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
553
1761400
5620
zis, zis, zis, zis significa, zis significa, zis significa suavemente unidos entre sí.
29:27
Does this mean?
554
1767020
1020
¿Esto significa?
29:28
Does this mean?
555
1768640
1080
¿Esto significa?
29:29
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
556
1769720
2080
¿Significa esto que vamos a tener que empezar a pagar por el café?
29:31
We're going to have to start.
557
1771800
920
Vamos a tener que empezar.
29:32
We're going to have to start
558
1772720
1280
Vamos a tener que empezar
29:34
then we have a bunch of words that are lower in  pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
559
1774000
10366
entonces tenemos un montón de palabras que tienen un tono más bajo, sin estrés en comparación con pagar, vamos a.
29:44
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
560
1784366
1274
Ir a se reduce, voy a, voy a tener que empezar, voy a tener que empezar.
29:45
Going to have to start.
561
1785640
1000
Vamos a tener que empezar.
29:46
Going to have to start.
562
1786640
1000
Vamos a tener que empezar.
29:47
Going to have to start.
563
1787640
800
Vamos a tener que empezar.
29:48
have to, have to, have to, have to.
564
1788440
2040
tener que, tener que, tener que, tener que.
29:50
So, this is being pronounced HAHF.
565
1790480
5280
Entonces esto se pronuncia HAHF.
29:55
The V sound gets turned to an F because  of the next sound being a True T.
566
1795760
3840
El sonido V se convierte en una F porque el siguiente sonido es una T verdadera.
29:59
When these two words go  together that happens a lot.
567
1799600
3520
Cuando estas dos palabras van juntas eso pasa mucho.
30:03
True T but then SCHWA-
568
1803120
3160
Cierto T pero luego SCHWA-
30:06
have to, have to, have to, have to.
569
1806280
1640
tener que, tener que, tener que, tener que.
30:07
We're going to have to start, we're going to have to start.
570
1807920
2560
Vamos a tener que empezar, vamos a tener que empezar.
30:10
...we're going to have to start...
571
1810480
1040
...vamos a tener que empezar...
30:11
...we're going to have to start...
572
1811520
1080
...vamos a tener que empezar...
30:12
...we're going to have to start...
573
1812600
960
...vamos a tener que empezar...
30:13
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
574
1813560
3720
Y luego el tema salarial, vamos a tener que empezar a pagar.
30:17
...we're going to have to start paying...
575
1817280
1320
...vamos a tener que empezar a pagar...
30:18
...we're going to have to start paying...
576
1818600
1280
...vamos a tener que empezar a pagar...
30:19
...we're going to have to start paying for coffee?
577
1819880
1760
...¿vamos a tener que empezar a pagar el café?
30:21
Paying for coffee and then we have one final reduction.
578
1821640
2880
Pagamos el café y luego tenemos un último descuento.
30:24
The word for pronounced fer, such a common  reduction, fer, fer, paying fer coffee.
579
1824520
8160
La palabra para se pronuncia fer, una reducción tan común, fer, fer, pagando fer el café.
30:32
...paying for coffee?
580
1832680
1320
...pagando el café?
30:34
...paying for coffee?
581
1834000
1360
...pagando el café?
30:35
...paying for coffee?
582
1835360
1000
...pagando el café?
30:36
And it goes up in pitch  because it's a yes/no question
583
1836360
3400
Y sube de tono porque es una pregunta de sí/no.
30:39
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
584
1839760
3480
aunque no espera una respuesta. Es solo una broma.
30:43
...paying for coffee?
585
1843240
1320
...pagando el café?
30:44
...paying for coffee?
586
1844560
1280
...pagando el café?
30:45
...paying for coffee?
587
1845840
1160
...pagando el café?
30:47
Rachel quits her job. 
588
1847000
1920
Rachel renuncia a su trabajo. 
30:48
Let's listen to this whole  conversation one more time.
589
1848920
3560
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
30:52
Rachel.
590
1852480
1120
Raquel.
30:53
Yeah.
591
1853600
560
Sí.
30:54
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
592
1854160
3760
Recuérdame repasar contigo qué cafetera es
30:59
Okay. Fine. Gunther, you know  what, I am a terrible waitress.
593
1859320
4120
Bueno. Bien. Gunther, sabes qué, soy una camarera terrible.
31:03
Do you know why I'm a terrible waitress?
594
1863440
2400
¿Sabes por qué soy una camarera terrible?
31:05
Because I don't care. I don't care. I don't care  which pot is regular and which pot is decaf.
595
1865840
5440
Porque no me importa. No me importa. No me importa qué cafetera es normal y cuál es descafeinada.
31:11
I don't care where the tray spot is. I just  don't care. This is not what I want to do.
596
1871280
6400
No me importa dónde esté la bandeja. Simplemente no me importa. Esto no es lo que quiero hacer.
31:17
So, I don't think I should do it anymore.
597
1877680
4200
Entonces creo que no debería hacerlo más.
31:21
I’m going to give you my week’s notice.
598
1881880
1840
Te voy a dar mi aviso de la semana.
31:23
What? Gunther, I quit. 
599
1883720
4200
¿Qué?
31:28
Does this mean we're going to have to start paying for coffee? 
600
1888520
6000
¿Significa esto que vamos a tener que empezar
31:34
You want to get personal. Where were you born? 
601
1894520
2560
Quieres ser personal ¿Donde
31:37
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part. 
602
1897080
2480
Ciudad de México. Pero técnicamente no recuerdo
31:39
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
603
1899560
2320
>> ¿Primer trabajo? >> Soldado. Recién salido de la secundaria.
31:41
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then? 
604
1901880
2280
>> Dejó las filas como un coronel completo. >> ¿Entonces?
31:44
>> Spy. >> Where?
605
1904160
860
>> Espía. >>¿Dónde?
31:45
>> It was the Cold War, we were everywhere. >> Now? 
606
1905020
2220
>> Era la Guerra Fría, estábamos en todas partes. >>¿Ahora?
31:47
Been riding a desk for the past six years, 
607
1907240
1640
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años, 
31:48
trying to figure out where future enemies are coming from. Never occurred to me they 
608
1908880
3520
tratando de averiguar de dónde vendrán los futuros
31:52
would be coming from above. Now the analysis. 
609
1912400
5080
Vendría desde arriba. Ahora
31:57
You want to get personal. I love this sentence because there's such 
610
1917480
3720
Quieres ser personal Me
32:01
contrast between the stressed and unstressed syllables and words. He really stresses the
611
1921200
5200
Contraste entre las sílabas y palabras tónicas y átonas. Realmente enfatiza la
32:06
word 'you' at the beginning.
612
1926400
2520
la palabra "tú" al principio.
32:08
You want to get personal.
613
1928920
2040
Quieres ser personal
32:10
You want to get personal.
614
1930960
2040
Quieres ser personal
32:13
You want to get personal.
615
1933000
1760
Quieres ser personal
32:14
You want to get personal. And in the stressed syllable of 'per', the first syllable is also
616
1934760
6760
Quieres ser personal Y en la sílaba tónica de 'per', la primera sílaba también es
32:21
stressed, but the three words 'want to get' are all much lower in pitch, much less clear,
617
1941520
7880
estresado, pero las tres palabras "quiero conseguir" son todas mucho más bajas en tono, mucho menos claras,
32:29
flatter than the 'you', up-down shape, higher pitch of the stressed word 'you'.
618
1949400
7240
más plano que el 'tú', forma de arriba hacia abajo, tono más alto de la palabra acentuada 'tú'.
32:36
You want to get personal.
619
1956640
2040
Quieres ser personal
32:38
You want to get personal.
620
1958680
2040
Quieres ser personal
32:40
You want to get personal.
621
1960720
1720
Quieres ser personal
32:42
Listen to just 'want to get'.
622
1962440
3640
Escucha solo 'quiero conseguir'.
32:46
Want to get--
623
1966080
1120
¿Quieres conseguir--?
32:49
Want to get-- want to get-- want to get-- Much less clear than 'you'. Now listen to
624
1969840
5080
Quiero conseguir... quiero conseguir... quiero conseguir... Mucho menos claro que "tú". Ahora escucha
32:54
the word 'you' with 'want to get' together, stressed and then unstressed.
625
1974920
6320
la palabra 'tú' con 'quieres conseguir' juntos, estresado y luego sin estrés.
33:01
You want to get--
626
1981240
1400
Quieres conseguir--
33:04
A big difference there in the quality of those stressed versus unstressed syllables. We have
627
1984960
5080
Hay una gran diferencia en la calidad de las sílabas tónicas y las átonas. Tenemos
33:10
a reduction. 'want to' becomes 'wanna'.
628
1990040
3520
una reducción. "Querer" se convierte en "wanna".
33:13
Want to get-- want to get-- want to get--
629
1993560
3080
Quiero conseguir... quiero conseguir... quiero conseguir...
33:16
And the word 'get' has a Stop T because the next word begins with a consonant.
630
1996640
4520
Y la palabra 'get' tiene una T oclusiva porque la siguiente palabra comienza con consonante.
33:21
Get, get, get, get, want to get, want to get.
631
2001160
3800
Obtener, obtener, obtener, obtener, quiero obtener, quiero obtener.
33:24
Want to get-- want to get-- want to get personal.
632
2004960
2800
Quiero conseguir... quiero conseguir... quiero conseguir algo personal.
33:27
Hey guys! I wanted to pop in here to tell you  that Skillshare is again sponsoring this video.
633
2007760
107
33:27
Now, I know that you do a lot  of learning online and I do too!
634
2007867
72
33:27
And Skillshare is a great place to  go and to continue that learning.
635
2007939
78
¡Hola, chicos! Quería pasar por aquí para contarles que Skillshare vuelve a patrocinar este video.
Ahora, sé que aprendes mucho en línea ¡y yo también!
Y Skillshare es un gran lugar al que acudir y continuar ese aprendizaje.
33:28
You may have noticed about a month ago,  I made a video called my morning routine.
636
2008017
93
33:28
And in that video, as I was making it, I found  out that vlogging is actually kind of hard.
637
2008110
104
33:28
It's definitely its own separate skill.
638
2008214
45
33:28
I found Skillshare has a course from an awesome  YouTuber on vlogging that I'd like to take.
639
2008259
105
33:28
Come to Skillshare and search  on whatever your interest is.
640
2008364
68
33:28
You'll find courses in English so  you'll be able to study vocabulary,
641
2008432
79
33:28
and phrases used when talking about  this topic you're passionate about.
642
2008511
82
33:28
It's twice the learning!
643
2008593
28
33:28
If you sign up, tell me in the comments  below what course you end up taking
644
2008621
86
33:28
I'm so interested in learning more about you guys! Follow this link or the link in the video
645
2008707
106
33:28
description for your own  code to get 2 months FREE!
646
2008813
59
33:28
Okay, let's get back to the analysis. You want to get personal.
647
2008872
1528
Quizás hayas notado que hace un mes aproximadamente hice un video llamado Mi rutina matutina.
Y en ese video, mientras lo estaba haciendo, descubrí que hacer vlogs en realidad es bastante difícil.
Definitivamente es una habilidad separada.
Descubrí que Skillshare tiene un curso de un increíble YouTuber sobre vlogs que me gustaría tomar.
Ven a Skillshare y busca lo que sea que te interese.
Encontrarás cursos en inglés para que puedas estudiar vocabulario,
y frases utilizadas al hablar de ese tema que te apasiona.
¡Es el doble de aprendizaje!
Si te apuntas, cuéntame en los comentarios a continuación qué curso acabarás haciendo.
¡Estoy muy interesado en aprender más sobre ustedes! Sigue este enlace o el enlace del vídeo
Descripción ¡para obtener tu propio código y obtener 2 meses GRATIS!
Bueno, volvamos al análisis. Quieres ser personal
33:30
Then the unstressed syllables, son--, al--, both said really quickly, those both have
648
2010400
6200
Luego las sílabas átonas, son--, al--, ambas dichas muy rápido, ambas tienen
33:36
the schwa, and in both of these cases, they're followed by a syllabic consonant, that means
649
2016600
5960
la schwa, y en ambos casos, van seguidas de una consonante silábica, lo que significa
33:42
the consonant takes over the schwa. We don't make a separate vowel sound. So we go right
650
2022560
5080
La consonante reemplaza a la schwa. No hacemos un sonido vocálico separado. Así que vamos a la derecha
33:47
from S into N. Sn, sn, sn-- person, person. And then right from N into L, without making
651
2027640
7560
de S a N. Sn, sn, sn-- persona, persona. Y luego directamente de N a L, sin hacer
33:55
any kind of vowel sound. Nal, nal, nal, nal.
652
2035200
3480
cualquier tipo de sonido vocálico. Bueno, bueno, bueno, bueno.
33:58
Now, this is a Dark L, which  does have a vowel-like quality.
653
2038680
5480
Ahora bien, esta es una L oscura, que sí tiene una cualidad similar a una vocal.
34:04
You want to get personal.
654
2044160
2160
Quieres ser personal
34:06
You want to get personal.
655
2046320
2080
Quieres ser personal
34:08
You want to get personal.
656
2048400
2040
Quieres ser personal
34:10
You want to get personal.
657
2050440
1220
Quieres ser personal
34:11
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
658
2051660
89
34:11
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
659
2051749
83
34:11
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
660
2051832
86
34:11
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
661
2051918
88
¡Guau! Día diferente, traje diferente, anuncio importante. ¿Sabías que con esto?
video, hice una lección de audio gratis que puedes descargar? De hecho, estoy haciendo esto por
cada uno de los videos de youtube que estoy haciendo este verano, los 11 de aprende inglés con
películas vídeos. Así que sigue este enlace, o busca el enlace en la descripción del video para obtener el tuyo.
34:12
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
662
2052006
86
34:12
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
663
2052092
68
34:12
Now, here is how Americans make the L in this case. It's a Dark L, it's at the end of a
664
2052160
5720
Lección de audio descargable gratuita. Es donde vas a entrenar todas las cosas que...
Has aprendido sobre la pronunciación en este vídeo. Volvamos a la lección.
Ahora bien, así es como los estadounidenses forman la L en este caso. Es una L oscura, está al final de una
34:17
thought group, it doesn't link into anything. We make that without lifting the tongue tip.
665
2057880
6280
grupo de pensamiento, no se vincula a nada. Esto lo hacemos sin levantar la punta de la lengua.
34:24
Can you do that too? We make the Dark L with the back part of the tongue. Uhl, uhl. Back
666
2064160
5760
¿Puedes hacer eso también? La L Oscura la hacemos con la parte trasera de la lengüeta. Vaya, vaya. Atrás
34:29
part of the tongue presses down a little bit, uhl, uhl, while the tongue tip stays forward.
667
2069920
5360
una parte de la lengua presiona un poco hacia abajo, uhl, uhl, mientras la punta de la lengua permanece hacia adelante.
34:35
I find that most of my students are so heavily trained in lifting their tongue tip, that it's
668
2075280
5600
Encuentro que la mayoría de mis estudiantes están tan entrenados en levantar la punta de la lengua, que es...
34:40
a very difficult habit to break. I want to challenge you to do this. Per-so-nal--
669
2080880
5660
Un hábito muy difícil de romper. Quiero retarte a hacer esto. Personal--
34:46
uhl-- your tongue is lifted for the N, bring it back down, nal-- uhl-- and use the back
670
2086540
7900
uhl-- tu lengua se levanta para la N, tráela hacia abajo, nal-- uhl-- y usa la parte de atrás
34:54
of the tongue to make the dark sound for the Dark L.
671
2094440
3600
de la lengua para hacer el sonido oscuro para la L oscura.
34:58
Personal.
672
2098040
1480
Personal.
35:02
Where were you born?
673
2102160
1200
¿Donde naciste?
35:03
She's speaking quickly here without much emotion, very straight faced. Where were you born?
674
2103360
5320
Aquí ella habla rápidamente, sin mucha emoción y con una expresión muy seria. ¿Donde naciste?
35:08
Where and born, both are stressed words there.
675
2108680
3560
Dónde y nacido, ambas son palabras acentuadas allí.
35:12
Where were you born?
676
2112240
1240
¿Donde naciste?
35:13
Where were you born?
677
2113480
1240
¿Donde naciste?
35:14
Where were you born?
678
2114720
960
¿Donde naciste?
35:15
Where were you born? They both have that up-down shape, were you--
679
2115680
3640
¿Donde naciste? Ambos tienen esa forma de arriba hacia abajo, ¿estabas...?
35:19
on the other hand, are much flatter, much faster. Were you, were you, were you.
680
2119320
5000
Por otro lado, son mucho más planos, mucho más rápidos. Eras tú, eras tú, eras tú.
35:24
The word 'born' this would be written with the AW as in law vowel, followed by R. When these
681
2124320
5640
La palabra 'nacido' se escribiría con la AW como en la vocal de la ley, seguida de R. Cuando estas
35:29
two sounds come together in the same syllable, like here, the AW as in law vowel is not pure.
682
2129960
5480
dos sonidos se juntan en la misma sílaba, como aquí, la AW como en la vocal law no es pura.
35:35
It's not AW but it's owh. My lips round more, the tongue pulls back a little bit, born,
683
2135440
9600
No es AW pero es OWH. Mis labios se redondean más, la lengua se retrae un poco, nace,
35:45
born. Where were you born?
684
2145040
3640
nacido. ¿Donde naciste?
35:48
Where were you born?
685
2148680
1240
¿Donde naciste?
35:49
Where were you born?
686
2149920
1200
¿Donde naciste?
35:51
Where were you born?
687
2151120
680
35:51
Huntsville, Alabama but technically,  I don't remember that part.
688
2151800
3000
¿Donde naciste?
Huntsville, Alabama, pero técnicamente, no recuerdo esa parte.
35:54
So this is a longer thought group. He says: Huntsville, Alabama but technically, I don't
689
2154800
3760
Así que este es un grupo de pensamiento más largo. Él dice: Huntsville, Alabama, pero técnicamente no lo soy.
35:58
remember that part. No brakes. If it's no brakes, then that means it's one thought group.
690
2158560
5160
Recuerda esa parte. Sin frenos. Si no tiene frenos, significa que es un solo grupo de pensamiento.
36:03
So I've written in here with Huntsville Alabama, on this slide, and on the next slide, is the
691
2163720
5120
Entonces, escribí aquí con Huntsville, Alabama, en esta diapositiva y en la siguiente diapositiva, está el
36:08
second half of the thought group, but he didn't actually put a break there.
692
2168840
4520
segunda mitad del grupo de pensamiento, pero en realidad no puso ninguna pausa allí.
36:13
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
693
2173360
3200
Huntsville, Alabama, pero técnicamente, no recuerdo esa parte.
36:16
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
694
2176560
3200
Huntsville, Alabama, pero técnicamente, no recuerdo esa parte.
36:19
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
695
2179760
2840
Huntsville, Alabama, pero técnicamente, no recuerdo esa parte.
36:22
The stress of these multi-syllable words, we have huntsville, first syllable stress,
696
2182600
6760
El acento de estas palabras de varias sílabas, tenemos huntsville, acento de primera sílaba,
36:29
Alabama, so the most stressed syllable is bam--, and the first level has a little secondary
697
2189360
8320
Alabama, entonces la sílaba más acentuada es bam--, y el primer nivel tiene un poco de acento secundario.
36:37
stress, so I would put the primary stress marker there, secondary stress marker there.
698
2197680
5440
estrés, entonces pondría el marcador de estrés primario allí, el marcador de estrés secundario allí.
36:43
The other two A's are schwas. Actually, just a few weeks ago on the channel, I made a video
699
2203120
7480
Las otras dos A son schwas. De hecho, hace apenas unas semanas en el canal, hice un vídeo.
36:50
of how to go over the pronunciation of the 50 states and their capitals, we talked about
700
2210600
4440
De cómo repasar la pronunciación de los 50 estados y sus capitales, hablamos sobre
36:55
the four A's in this word. Click here or in the video description to check out that video
701
2215040
6680
Las cuatro A en esta palabra. Haga clic aquí o en la descripción del video para ver el video.
37:01
that goes over the pronunciation of the 50 states.
702
2221720
3560
Que repasa la pronunciación de los 50 estados.
37:05
Huntsville, Alabama
703
2225280
1800
Huntsville, Alabama
37:07
Huntsville, Alabama
704
2227080
1800
Huntsville, Alabama
37:08
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
705
2228880
2960
Huntsville, Alabama, pero técnicamente, no recuerdo esa parte.
37:11
But technically, I don't remember that part. Our stressed syllables, very clear, but tech--
706
2231840
6720
Pero técnicamente no recuerdo esa parte. Nuestras sílabas acentuadas, muy claras, pero técnicas...
37:18
but technically, I don't remember that part. Those have higher pitch, they have the up-down
707
2238560
7040
Pero técnicamente no recuerdo esa parte. Aquellos que tienen un tono más alto, tienen el arriba-abajo.
37:25
shape, that curve. The rest is a little bit flatter. It's either leading up to a peak,
708
2245600
4720
forma, esa curva. El resto es un poco más plano. O bien se está acercando a un pico,
37:30
or falling away from a peak.
709
2250320
2120
o caerse de un pico.
37:32
But tech-- but, but--
710
2252440
3760
Pero la tecnología... pero, pero...
37:36
But technically, I don't remember that part.
711
2256200
2240
Pero técnicamente no recuerdo esa parte.
37:38
But technically, I don't remember that part.
712
2258440
2240
Pero técnicamente no recuerdo esa parte.
37:40
But technically, I don't remember that part.
713
2260680
1840
Pero técnicamente no recuerdo esa parte.
37:42
Now we have an ending T, and a beginning T. Those will combine into a single sound, one
714
2262520
5760
Ahora tenemos una T final y una T inicial. Se combinarán en un solo sonido, uno
37:48
true T, but technically, but technically.
715
2268280
6120
Cierto T, pero técnicamente, pero técnicamente.
37:54
But technically, but technically, but technically.
716
2274400
3040
Pero técnicamente, pero técnicamente, pero técnicamente.
37:58
He's pronouncing this word as three syllables, first syllable stress, tech-- and the ch here
717
2278120
6320
Pronuncia esta palabra con tres sílabas, acento en la primera sílaba, tech-- y la ch aquí.
38:04
makes a hard K sound. Tech-nic-- the C here makes a hard K sound. Tech-nic-lly-- and then
718
2284440
8680
hace un sonido K duro. Técnica-- la C aquí produce un sonido K duro. Técnicamente-- y luego
38:13
he's not pronouncing this at all, just an LY ending then. Tech-nic-lly-- technically.
719
2293120
9480
Él no está pronunciando esto en absoluto, solo un final LY entonces. Técnicamente, técnicamente.
38:22
Technically.
720
2302600
1240
Técnicamente.
38:23
Technically, I don't remember that part.
721
2303840
1840
Técnicamente no recuerdo esa parte.
38:25
And all of these words linked together really smoothly. Technically, I don't re--
722
2305680
6360
Y todas estas palabras se unieron entre sí de manera muy fluida. Técnicamente no re--
38:32
Okay what's happening with the N apostrophe T contraction? We have lots of different ways
723
2312040
5240
Bien, ¿qué pasa con la contracción del apóstrofo N-T? Tenemos muchas formas diferentes
38:37
we pronounce that. And in this particular case, I think I'm actually hearing the whole
724
2317280
5560
Nosotros pronunciamos eso. Y en este caso particular, creo que en realidad estoy escuchando todo el...
38:42
thing dropped. Doh remember-- doh, doh. So we have the D consonant, oh diphthong, and
725
2322840
7960
cosa caída Doh recuerda... doh, doh. Así que tenemos la consonante D, el diptongo oh, y
38:50
then I hear that linking right on to the next sound, which is the R.
726
2330800
5480
Luego escucho ese enlace directo al siguiente sonido, que es la R.
38:56
I don't remember that part.
727
2336280
1160
No recuerdo esa parte.
38:58
I don't remember that part.
728
2338040
1720
No recuerdo esa parte.
38:59
I don't remember that part.
729
2339760
1520
No recuerdo esa parte.
39:01
Now, it doesn't sound like 'do' because 'do' has different sounds. It has the D consonant,
730
2341280
5520
Ahora, no suena como 'do' porque 'do' tiene sonidos diferentes. Tiene la consonante D,
39:06
and the oo vowel. So the fact that we have this oh diphthong, that's how we know it's
731
2346800
4480
y la vocal oo. Entonces, el hecho de que tengamos este diptongo oh, es como sabemos que es...
39:11
the negative. Doh-- don't remember. Don't remember. But I actually, I definitely don't
732
2351280
5880
El negativo. Doh... no lo recuerdo. No lo recuerdo. Pero en realidad, definitivamente no.
39:17
hear the T. For a second, I listened to it on a loop, I was asking myself: do I hear
733
2357160
5000
escucha la T. Por un segundo, la escuché en bucle, me pregunté: ¿escucho?
39:22
a light quick N? I don't think I really do. I think it's just dropped. Don't remember.
734
2362160
5280
¿Una N ligera y rápida? No creo que realmente lo haga. Creo que simplemente se cayó. No lo recuerdo.
39:27
Don't remember. Don't remember. Don't remember. Doh, oh, oh, oh, oh. Just the OH diphthong
735
2367440
5520
No lo recuerdo. No lo recuerdo. No lo recuerdo. Doh, oh, oh, oh, oh. Sólo el diptongo OH
39:32
right into the R. Isn't it crazy? We can pronounce this contraction without the N apostrophe
736
2372960
5520
Directo a la R. ¿No es una locura? Podemos pronunciar esta contracción sin el apóstrofe N
39:38
T at all, without the part that makes it a negative. But I still hear it as that word
737
2378480
5960
T en absoluto, sin la parte que lo hace negativo. Pero todavía lo escucho como esa palabra.
39:44
because of the OH diphthong.
738
2384440
2360
por el diptongo OH.
39:46
I don't remember that part.
739
2386800
1720
No recuerdo esa parte.
39:48
I don't remember that part.
740
2388520
1720
No recuerdo esa parte.
39:50
I don't remember that part.
741
2390240
1440
No recuerdo esa parte.
39:51
Are you pronouncing this word? Remember? Try 
742
2391680
2800
¿Estas pronunciando esta palabra? ¿Recordar? Intentar 
39:54
to pronounce it with the  schwa. Remember, re-re-re,
743
2394480
4400
para pronunciarlo con la schwa. Recuerda, re-re-re,
39:58
remember
744
2398880
1000
recordar
39:59
remember,
745
2399880
4640
recordar,
40:04
I want you to listen to just the last three words. Remember that part.
746
2404520
9120
Quiero que escuches sólo las últimas tres palabras. Recuerde esa parte.
40:13
Remember that part.
747
2413640
1120
Recuerde esa parte.
40:14
Kind of mumbly, it's at the end of the thought group, it's losing the vocal energy, and when
748
2414760
5760
Como si fuera un murmullo, está al final del grupo de pensamiento, está perdiendo la energía vocal, y cuando...
40:20
I'm listening to the word 'that', which would have a Stop T in most cases because it's followed
749
2420520
4880
Estoy escuchando la palabra 'that', que en la mayoría de los casos tendría una T de parada porque va seguida
40:25
by the P here, I actually think I am also not hearing that. That part, that part, that
750
2425400
4480
Por la P aquí, en realidad creo que tampoco estoy escuchando eso. Esa parte, esa parte, esa
40:29
part, that part, that part. I think he drops it. TH, quick AA vowel, and then right into
751
2429880
8320
parte, esa parte, esa parte. Creo que lo deja caer. TH, vocal AA rápida y luego directamente en
40:38
the P. That part, that part, that part, that part.
752
2438200
3640
la P. Esa parte, esa parte, esa parte, esa parte.
40:41
The ending T, he's also not really pronouncing that too clearly. I would still write that
753
2441840
4280
La T final, tampoco la pronuncia muy claramente. Yo todavía escribiría eso
40:46
as a Stop T, I don't think it's dropped, that would sound like par-- and I don't hear that.
754
2446120
4240
Como Stop T, no creo que se haya caído, eso sonaría como par... y no escucho eso.
40:50
I hear: part, part, and that more abrupt end is the Stop T. But let's listen to these last
755
2450360
7160
Oigo: parte, parte, y ese final más abrupto es el Stop T. Pero escuchemos estos últimos
40:57
three words on a loop again and think about how you have to simplify everything in your
756
2457520
4720
Vuelve a repetir tres palabras y piensa en cómo tienes que simplificar todo en tu
41:02
mouth to be able to say this this quickly and this unclearly. It's a little bit mumbled.
757
2462240
5800
boca para poder decir esto tan rápido y tan poco claro. Está un poco murmurado.
41:08
This is pretty common for how words  come out at the end of a thought group.
758
2468040
4000
Esto es bastante común en cuanto a cómo salen las palabras al final de un grupo de pensamientos.
41:12
They're definitely less clear.
759
2472040
2480
Definitivamente son menos claros.
41:14
Remember that part.
760
2474520
1600
Recuerde esa parte.
41:18
First job?
761
2478480
1000
¿Primer trabajo?
41:19
First job? First job? Two stressed words. They're both a little bit longer. First job?
762
2479480
6680
¿Primer trabajo? ¿Primer trabajo? Dos palabras acentuadas. Ambos son un poco más largos. ¿Primer trabajo?
41:26
And pitch goes up at the end because she's asking the question. She wants to know what
763
2486160
4440
Y el tono sube al final porque ella está haciendo la pregunta. Ella quiere saber qué
41:30
was his first job. Notice how we're pronouncing the T here. This T is dropped because it comes
764
2490600
6760
Fue su primer trabajo. Observa cómo pronunciamos la T aquí. Esta T se deja caer porque viene
41:37
between two consonants. That's really common to do that when we have an ending cluster
765
2497360
5040
entre dos consonantes. Es muy común hacer eso cuando tenemos un grupo final.
41:42
like the ST cluster in 'first' or 'just' or 'must'. When it's followed by a word that
766
2502400
6280
como el grupo ST en 'primero' o 'sólo' o 'debe'. Cuando va seguido de una palabra que
41:48
begins with a consonant, you'll hear that T dropped. That helps to link the two words
767
2508680
4160
comienza con una consonante, escucharás que se omite la T. Eso ayuda a vincular las dos palabras.
41:52
together more smoothly. So right from the S into the J sound. First job. Also note we
768
2512840
6200
juntos más suavemente. Así que directamente desde el sonido S hasta el sonido J. Primer trabajo. También tenga en cuenta que
41:59
have the letter O here. I know my students see that and they want to do some lip rounding.
769
2519040
4960
Tengo la letra O aquí. Sé que mis estudiantes ven eso y quieren redondear un poco los labios.
42:04
No lip rounding in this sound. It's the AH as in father vowel. It is not job, actually,
770
2524000
6400
En este sonido no hay redondeo de labios. Es la AH como la vocal del padre. En realidad no es trabajo.
42:10
this reminds me of Tom who's a Rachel's English teacher. His name is the same, single syllable
771
2530400
5800
Esto me recuerda a Tom, el profesor de inglés de Rachel. Su nombre es el mismo, de una sola sílaba.
42:16
has the letter O. It makes the AH as in father vowel. And even so, almost all of his students
772
2536200
7240
tiene la letra O. Forma la AH como vocal de padre. Y aún así, casi todos sus estudiantes
42:23
say something like: Tom, Tom, instead of Tom, ah-ah, with no lip rounding, even though he
773
2543440
6120
Di algo como: Tom, Tom, en lugar de Tom, ah-ah, sin redondear los labios, aunque él
42:29
reminds them it's not an OH sound, it's the AH vowel.
774
2549560
4280
Les recuerda que no es un sonido OH, es la vocal AH.
42:33
We see the letter O, we have such a strong association. But in English, one of the challenges
775
2553840
4960
Vemos la letra O, tenemos una asociación muy fuerte. Pero en inglés, uno de los desafíos
42:38
is to break your association between what you see on the page, and the actual natural
776
2558800
5040
es romper la asociación entre lo que ves en la página y la realidad natural
42:43
American pronunciation. Because as you can see, we change things quite a bit.
777
2563840
5120
Pronunciación americana. Porque como podéis ver, cambiamos bastante las cosas.
42:48
We drop sounds, vowels are not what we think they are, so the vowel in 'job' and in the word
778
2568960
6080
Dejamos de lado los sonidos, las vocales no son lo que pensamos que son, por eso la vocal en 'job' y en la palabra
42:55
'Tom' is the AH as in father vowel. Oh--
779
2575040
4440
'Tom' es la AH como en la vocal del padre. Oh--
42:59
First job?
780
2579480
1400
¿Primer trabajo?
43:00
First job?
781
2580880
840
¿Primer trabajo?
43:01
>> First job? >> Soldier.
782
2581720
2000
>> ¿Primer trabajo? >> Soldado.
43:03
Soldier. Soldier. Two-syllable word, first syllable stress, soldier.
783
2583720
7840
Soldado. Soldado. Palabra de dos sílabas, acento en la primera sílaba, soldado.
43:11
DI here is pronounced as a J sound, which we  would write in IPA: dj-- soldier, soldier.
784
2591560
10800
DI aquí se pronuncia como un sonido J, que escribiríamos en AFI: dj-- soldado, soldado.
43:22
Soldier. Soldier. Soldier.
785
2602360
3400
Soldado. Soldado. Soldado.
43:25
And the L here, this is the break of the syllable. Soldier. So the L comes after the vowel. That
786
2605760
8160
Y la L aquí, es la ruptura de la sílaba. Soldado. Entonces la L viene después de la vocal. Eso
43:33
makes it a Dark L. He made it without lifting his tongue tip. I make it without lifting
787
2613920
6360
lo convierte en una L oscura. Lo hizo sin levantar la punta de la lengua. Lo hago sin levantar
43:40
my tongue tip. Soldier. Soldier. I'm not lifting my tongue tip at all there, I'm using the
788
2620280
8240
la punta de mi lengua. Soldado. Soldado. No estoy levantando la punta de la lengua en absoluto, estoy usando el
43:48
back of my tongue for a more dark sound, for the Dark L. I challenge you to do the same
789
2628520
5320
parte de atrás de mi lengua para un sonido más oscuro, para la L oscura. Te reto a que hagas lo mismo.
43:53
thing. Do not lift your tongue tip. An L is a Dark L when it comes after the vowel or
790
2633840
5120
cosa. No levante la punta de la lengua. Una L es una L oscura cuando viene después de la vocal o
43:58
diphthong in a syllable. Soldier.
791
2638960
3920
diptongo en una sílaba. Soldado.
44:02
Soldier. Soldier. Soldier.
792
2642880
2960
Soldado. Soldado. Soldado.
44:05
Straight out of high school.
793
2645840
1520
Recién salido de la secundaria.
44:07
Five-word thought group, the word 'straight' and 'high', most stressed. School also has
794
2647360
5400
Grupo de pensamiento de cinco palabras, la palabra 'recto' y 'alto', las más enfatizadas. La escuela también tiene
44:12
some length, but it's at the end of the thought group, the pitch isn't as high. Straight out
795
2652760
4400
Tiene cierta extensión, pero está al final del grupo de pensamiento, el tono no es tan alto. Directamente hacia afuera
44:17
of high school. Straight out of high school.
796
2657160
3200
de la escuela secundaria. Recién salido de la secundaria.
44:20
Straight out of high school.
797
2660360
1720
Recién salido de la secundaria.
44:22
Straight out of high school.
798
2662080
1720
Recién salido de la secundaria.
44:23
Straight out of high school.
799
2663800
1320
Recién salido de la secundaria.
44:25
We have an STR beginning cluster, strai-- strai-- the T can come out as a CH there.
800
2665120
7580
Tenemos un grupo inicial STR, strai-- strai-- la T puede salir como un CH allí.
44:32
Stch-- strai-- strai-- straight out of-- straight out of--
801
2672700
5300
Stch-- strai-- strai-- directamente de-- directamente de--
44:38
Just make sure you make it light. Don't put too much ch-- air in it. Strai-- strai--
802
2678000
6560
Sólo asegúrate de que sea ligero. No le pongas demasiado aire. Estrecho-- estrecho--
44:44
then these four letters, a-I-g-h, all make the AY diphthong.
803
2684560
7880
Entonces estas cuatro letras, a-I-g-h, forman el diptongo AY.
44:55
Straight out of high school.
804
2695920
1520
Recién salido de la secundaria.
44:57
All of the words in this thought group are really smoothly connected. We have a couple
805
2697440
4120
Todas las palabras de este grupo de pensamientos están conectadas de manera muy fluida. Tenemos una pareja
45:01
Flap T's linking words together, like connecting 'straight out'. Straight out, straight out,
806
2701560
7280
Las T con aletas unen palabras, como si conectaran "directamente". Directamente, directamente,
45:11
dadadada.
807
2711560
500
dadadada.
45:13
Straight out ah-- straight out ah-- Another Flap T connecting here.Straight outta--
808
2713320
1000
Directamente hacia afuera, directamente hacia afuera, otra aleta en T que se conecta aquí. Directamente hacia afuera...
45:14
The word 'of' reduced, it's just the schwa. Straight outta-- straight outta-- straight
809
2714320
4560
La palabra 'de' se redujo, es solo la schwa. Directamente de... directamente de... directamente
45:18
outta-- straight outta-- dadadadada-- two flaps linking those words.
810
2718880
5840
fuera-- directamente fuera-- dadadadada-- dos solapas que unen esas palabras.
45:24
Straight out of high school.
811
2724720
1680
Recién salido de la secundaria.
45:26
Straight out of high school.
812
2726400
1680
Recién salido de la secundaria.
45:28
Straight out of high school.
813
2728080
1560
Recién salido de la secundaria.
45:29
High school. High school. High school.
814
2729640
3960
Escuela secundaria. Escuela secundaria. Escuela secundaria.
45:33
And again, we have a Dark L. I guarantee you he is not lifting his tongue tip. Don't lift
815
2733600
5600
Y de nuevo tenemos un Dark L. Te garantizo que no levanta la punta de la lengua. No levantar
45:39
your tongue tip as you practice this.
816
2739200
2880
la punta de la lengua mientras practicas esto.
45:42
High school.
817
2742080
1400
Escuela secundaria.
45:45
Left the ranks a full bird colonel.
818
2745480
1920
Dejó las filas con el grado de coronel.
45:47
So, the word 'left' stressed, 'ranks' also sort of stressed, but also not totally clear.
819
2747400
6760
Entonces, la palabra 'izquierda' está enfatizada, 'filas' también está un poco enfatizada, pero tampoco está del todo claro.
45:54
We'll talk about that in a second. Then the last three words, even more clear, even longer.
820
2754160
5040
Hablaremos de eso en un segundo. Luego las últimas tres palabras, aún más claras, aún más largas.
45:59
Full bird colonel.
821
2759200
4680
Coronel pájaro completo.
46:08
Left the ranks a full bird colonel.
822
2768040
2290
Dejó las filas con el grado de coronel.
46:10
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
823
2770330
70
46:10
So the rhythm pattern of these first four words, I would say, is still: da-da-da-da.
824
2770400
5600
Dejó las filas con el grado de coronel. Dejó las filas con el grado de coronel.
Así que el patrón rítmico de estas primeras cuatro palabras, diría yo, sigue siendo: da-da-da-da.
46:16
Stressed, unstressed, stressed, unstressed. Even though 'left' and 'ranks' are said more
825
2776000
6120
Estresado, sin estrés, estresado, sin estrés. Aunque se dice más "izquierda" y "filas"
46:22
quickly, it really slows down then on 'full bird colonel'. He's really stressing all three
826
2782120
5280
Rápidamente, realmente se ralentiza y luego se convierte en 'coronel pájaro completo'. Realmente está estresando a los tres.
46:27
of those words.
827
2787400
1680
de esas palabras.
46:29
Left the ranks a full bird colonel.
828
2789080
5770
Dejó las filas con el grado de coronel.
46:34
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
829
2794850
70
46:34
Left the ranks, left the ranks. T is dropped, it comes between two other consonants.
830
2794920
5200
Dejó las filas con el grado de coronel. Dejó las filas con el grado de coronel.
Abandoné las filas, abandoné las filas. La T se omite y queda entre otras dos consonantes.
46:40
Left the, left the. So a quick F goes right into the voiced TH, which doesn't come through
831
2800120
7800
Izquierda la, izquierda la. Entonces, una F rápida pasa directamente a la TH sonora, que no se escucha.
46:47
the teeth here, because it's beginning an unstressed word. Left the, the, the, the--
832
2807920
7560
los dientes aquí, porque está comenzando una palabra no acentuada. Izquierda la, la, la, la--
46:55
I make that sound by just pressing my tongue on the backs of the teeth. It's not at the
833
2815480
4480
Hago ese sonido simplemente presionando mi lengua contra la parte posterior de los dientes. No esta en el
46:59
roof of the mouth, that would make it sound like a d, but the tongue tip doesn't come
834
2819960
4600
paladar, eso haría que sonara como una d, pero la punta de la lengua no sale
47:04
through the teeth either. Left the, left the, left the ranks. Left the ranks a--
835
2824560
5280
A través de los dientes tampoco. A la izquierda, a la izquierda, a la izquierda las filas. Dejó las filas...
47:12
Left the ranks--
836
2832240
1120
Abandoné las filas--
47:13
The N here is the NG sound because it's followed by the letter k. Ranks, ranks, ranks. And
837
2833360
9840
La N aquí es el sonido NG porque va seguida de la letra k. Rangos, rangos, rangos. Y
47:23
I really feel like it's very subtle here. He says this word quickly, a little unclearly.
838
2843200
6680
Realmente siento que es muy sutil aquí. Dice esta palabra rápidamente y un poco confusamente.
47:29
It almost sounds like 'rakes' without the ng to me.
839
2849880
3960
Para mí casi suena como 'rastrillos' sin ng.
47:33
Left the ranks-- left the ranks-- left the ranks a full bird colonel.
840
2853840
4360
Dejé las filas... dejé las filas... dejé las filas convertido en un coronel.
47:38
Full-- we have a Dark L. Don't lift your tongue tip. Try it: full, full, full bird. 'bird'
841
2858200
11000
Completo... tenemos una L oscura. No levantes la punta de la lengua. Pruébalo: pájaro lleno, lleno, lleno. 'pájaro'
47:49
has the UR vowel, and that's overtaken by the R so you don't actually need to try to
842
2869200
5240
tiene la vocal UR, y esta es superada por la R, por lo que en realidad no necesitas intentarlo.
47:54
make a vowel at all. Make the B sound, the R sound, the D sound. Bird, bird.
843
2874440
6360
hacer una vocal en absoluto. Haz el sonido B, el sonido R, el sonido D. Pájaro, pájaro.
48:00
Now the word 'colonel'. Okay, that's obviously...
844
2880800
4200
Ahora la palabra "coronel". Bueno, eso es obviamente...
48:05
This is one of the weirdest words in American  English as far as letters and sounds.
845
2885000
6040
Esta es una de las palabras más extrañas del inglés americano en cuanto a letras y sonidos.
48:11
Full bird colonel. Full bird colonel. Full bird colonel.
846
2891040
4400
Coronel pájaro completo. Coronel pájaro completo. Coronel pájaro completo.
48:15
We have the K sound, which we get from the letter C, then we have the same sound combination
847
2895440
6160
Tenemos el sonido K, que obtenemos de la letra C, luego tenemos la misma combinación de sonidos
48:21
as in 'bird', the ur vowel and the R consonant. Where's the R, exactly? So where's the O?
848
2901600
7560
como en 'pájaro', la vocal ur y la consonante R. ¿Dónde está la R exactamente? Entonces, ¿dónde está la O?
48:29
Don't know. Where's this O? Don't know. It's just very strange. I don't know how this word
849
2909160
5320
No lo sé. ¿Dónde está esta O? No lo sé. Es simplemente muy extraño. No sé cómo se dice esta palabra.
48:34
evolved, it'd be interesting to look into that. Colonel. Two-syllable word, first syllable
850
2914480
5480
ha evolucionado, sería interesante investigar eso. Coronel. Palabra de dos sílabas, primera sílaba.
48:39
stress, K sound, R sound: ker-- ker--, and then a very quick: nl, nl, nl. And Dark L
851
2919960
8000
estrés, sonido K, sonido R: ker-- ker--, y luego un muy rápido: nl, nl, nl. Y L oscuro
48:47
sound at the end. Colonel.
852
2927960
2480
sonido al final. Coronel.
48:50
Colonel.
853
2930440
2680
Coronel.
48:54
Then?
854
2934480
560
¿Entonces?
48:55
Then?
855
2935040
1040
¿Entonces?
48:56
Voice goes up in pitch, she's asking a question,
856
2936080
2200
La voz sube de tono, está haciendo una pregunta,
48:58
it's not a statement. She's saying what's next? Then?
857
2938280
8080
No es una declaración. Ella dice ¿qué sigue? ¿Entonces?
49:06
Then?
858
2946360
360
49:06
Spy.
859
2946720
1000
¿Entonces?
Espiar.
49:07
Spy. So his voice has a little bit of popcorn quality. There's not a full engagement of
860
2947720
6040
Espiar. Así que su voz tiene un poco de calidad de palomitas de maíz. No hay un compromiso pleno de
49:13
the air. Quick up-down shape of a stressed syllable. That is a statement. It comes down.
861
2953760
5640
El aire. Forma rápida de arriba hacia abajo de una sílaba tónica. Esto es una afirmación. Se viene abajo.
49:19
Spy.
862
2959400
1560
Espiar.
49:20
Spy.
863
2960960
1320
Espiar.
49:26
Where?
864
2966760
1080
¿Dónde?
49:27
Where?
865
2967840
640
¿Dónde?
49:28
Now this one also comes down and she also
866
2968480
2360
Ahora esta también baja y ella también
49:30
has a popcorn quality of her voice. Uhhhh-- where? Where? Instead of: where? Where?
867
2970840
7440
Tiene una voz con calidad de palomitas de maíz. Uhhhh... ¿dónde? ¿Dónde? En lugar de: ¿dónde? ¿Dónde?
49:38
Which has more volume, more air.
868
2978280
3520
Cual tiene más volumen, más aire.
49:41
Where?
869
2981800
1360
¿Dónde?
49:45
Now, why does this one go down in pitch, where the other question statement went up in pitch?
870
2985080
4440
Ahora bien, ¿por qué éste baja de tono, mientras que el otro enunciado sube de tono?
49:49
That's a great question. The general rule is for the most part, if it's a yes/no question,
871
2989520
5560
Esa es una gran pregunta. La regla general es que, en la mayoría de los casos, si se trata de una pregunta de sí o no,
49:55
it goes up in pitch, if not, it goes down in pitch. But there are always exceptions
872
2995080
5560
sube de tono, si no, baja de tono. Pero siempre hay excepciones.
50:00
when she said 'then?' going up here, that was not a yes/no question, but going up made
873
3000640
4440
cuando ella dijo "entonces?" Subir aquí no fue una pregunta de sí o no, pero subir hizo
50:05
us know it was a question. Here, the pitch of 'where' it goes down. We still know it's
874
3005080
5000
Haznos saber que era una pregunta. Aquí el tono de 'donde' va bajando. Todavía sabemos que es
50:10
a question.
875
3010080
1960
Una pregunta.
50:12
Where?
876
3012040
1320
¿Dónde?
50:15
The word 'where' as a statement wouldn't exist, wouldn't really make sense. And I'm trying
877
3015360
4640
La palabra “donde” como enunciado no existiría y realmente no tendría sentido. Y lo estoy intentando
50:20
to think: would I ever make the intonation of 'where' go up? And I would. I would if
878
3020000
5840
Pensar: ¿alguna vez haría subir la entonación de 'donde'? Y lo haría. Yo lo haría si
50:25
someone had told me where something was, and I didn't hear them, and I needed them to say
879
3025840
4000
Alguien me había dicho dónde estaba algo y no lo escuché y necesitaba que me lo dijeran.
50:29
it again, then I would say: where? But this is her first time asking the question: where?
880
3029840
5200
otra vez, entonces diría: ¿dónde? Pero esta es la primera vez que se pregunta: ¿dónde?
50:35
She's making it a statement.
881
3035040
2560
Ella lo está convirtiendo en una declaración.
50:37
Where?
882
3037600
1320
¿Dónde?
50:40
It was the cold war, we were everywhere.
883
3040480
1960
Era la guerra fría, estábamos en todas partes.
50:42
Okay, this is interesting. We have: it was the cold war. It was the cold war. Stress
884
3042440
6000
Bueno, esto es interesante. Tenemos: era la guerra fría. Era la guerra fría. Estrés
50:48
on 'cold'. It was the-- those three words, hmm, how are they pronounced?
885
3048440
7320
en 'frío'. Eran esas tres palabras, hmm, ¿cómo se pronuncian?
50:55
It was the cold war--
886
3055760
2320
Era la guerra fría...
50:58
I'm hearing a Z sound, I'm hearing a schwa. It was the cold war-- it was the cold war--
887
3058080
4880
Estoy escuchando un sonido Z, estoy escuchando un schwa. Era la guerra fría... era la guerra fría...
51:02
Now, I know that the phrase grammatically would be 'it was the cold war.' but he says
888
3062960
6160
Ahora, sé que la frase gramaticalmente sería "fue la guerra fría". pero el dice
51:09
those three words really quickly, just combines them into two sounds. It was the cold war--
889
3069120
9720
Esas tres palabras muy rápidamente, simplemente las combina en dos sonidos. Era la guerra fría...
51:18
it was the cold war--
890
3078840
509
Era la guerra fría...
51:19
It was the cold war--
891
3079349
451
51:19
We were everywhere.
892
3079800
1200
Era la guerra fría...
Estábamos en todas partes.
51:21
Then the words: we were everywhere. We were-- pitch goes up, energy goes up. We were eh--
893
3081000
7040
Entonces las palabras: estábamos en todas partes. Estábamos... el tono sube, la energía sube. Estábamos eh--
51:28
we have the peak on the EH vowel, everywhere. And then the pitch comes down. We were everywhere.
894
3088040
5640
Tenemos el pico en la vocal EH, en todas partes. Y luego el tono baja. Estábamos en todas partes.
51:33
We were everywhere. All connected, smoothly together.
895
3093680
4400
Estábamos en todas partes. Todos conectados, suavemente juntos.
51:38
We were everywhere.
896
3098080
3000
Estábamos en todas partes.
51:41
We were everywhere.
897
3101080
349
51:41
>> We were everywhere. >> Now?
898
3101429
1451
Estábamos en todas partes.
>> Estábamos en todas partes. >>¿Ahora?
51:42
Now? Now? Again, her pitch goes up, showing it's a question. Now, this is a word that
899
3102880
6080
¿Ahora? ¿Ahora? Una vez más, su tono sube, mostrando que es una pregunta. Ahora bien, esta es una palabra que
51:48
we could make as a statement. Now? Like if someone said: hey rachel! When are you leaving?
900
3108960
5720
Podríamos hacer una declaración. ¿Ahora? Me gusta si alguien dijera: ¡Hola Rachel! ¿Cuando te vas?
51:54
Now. So by making the intonation go up, now? It's inviting that question by a conversation.
901
3114680
6520
Ahora. Entonces, ¿haciendo que la entonación suba, ahora? Se trata de invitar a plantear esa pregunta mediante una conversación.
52:01
Now?
902
3121200
1240
¿Ahora?
52:02
Now? Now? Now?
903
3122440
2400
¿Ahora? ¿Ahora? ¿Ahora?
52:04
Been riding a desk for the past six years,
904
3124840
1640
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años,
52:06
trying to figure out where future enemies are coming from.
905
3126480
3120
tratando de averiguar de dónde vendrán los futuros enemigos.
52:09
Then he has a really long thought group. Actually, let's add the end of this thought group here
906
3129600
6000
Luego tiene un grupo de pensamiento muy largo. De hecho, agreguemos el final de este grupo de pensamiento aquí.
52:15
to this slide. So we have lots of words that are a little bit longer, a little bit clearer.
907
3135600
7920
A esta diapositiva. Así que tenemos muchas palabras que son un poco más largas, un poco más claras.
52:23
Been riding a desk for the past six years--
908
3143520
5760
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años.
52:29
Been riding a desk for the past six years--
909
3149280
2200
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años.
52:31
Been riding a desk for the past six years--
910
3151480
2200
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años.
52:33
Been riding a desk for the past six years,
911
3153680
1640
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años,
52:35
trying to figure out where our  future enemies are coming from.
912
3155320
2720
tratando de averiguar de dónde vendrán nuestros futuros enemigos.
52:38
Trying to figure out where our future enemies are coming from.
913
3158040
3280
Tratando de averiguar de dónde vendrán nuestros futuros enemigos.
52:41
Future. A little bit of length on 'enemies co--', but we have some reductions,
914
3161320
5360
Futuro. Un poco más largo en 'enemigos co--', pero tenemos algunas reducciones,
52:46
what are you noticing? First  let's look at the first word.
915
3166680
3360
¿Qué estás notando? Primero veamos la primera palabra.
52:50
Been riding,
916
3170040
1200
He estado montando,
52:52
EE is pronounced as the letter IH, that's actually not a reduction, but it's just the
917
3172960
4640
EE se pronuncia como la letra IH, que en realidad no es una reducción, sino simplemente la
52:57
pronunciation, but it's said very quickly.
918
3177600
3560
pronunciación, pero se dice muy rápido.
53:01
Been, been, been, been. Been riding, been riding--
919
3181160
920
Ha sido, ha sido, ha sido. He estado cabalgando, he estado cabalgando...
53:02
Been riding, been riding, been riding a desk--
920
3182080
4440
He estado viajando, he estado viajando, he estado viajando en un escritorio...
53:06
Riding a desk-- riding a-- riding a--
921
3186520
3220
Montando un escritorio, montando un... montando un...
53:09
NG sound is changed to just an N sound.
922
3189740
3420
El sonido NG se cambia a solo un sonido N.
53:13
Ridin a--
923
3193160
2320
Cabalgando un--
53:15
And that links right into the  schwa. Ridin a-- ridin a--
924
3195480
4000
Y eso se vincula directamente con el schwa. Cabalgando... cabalgando...
53:19
Been riding a,
925
3199480
1160
He estado montando un,
53:22
Now, we have 'desk for the'.
926
3202400
2120
Ahora tenemos 'escritorio para el'.
53:24
I want you to listen to those three  words, and listen especially for the K.
927
3204520
4240
Quiero que escuches esas tres palabras, y que escuches especialmente la K.
53:31
Been riding a desk for the--
928
3211680
1440
He estado sentado en un escritorio durante...
53:33
Desk for the-- desk for the-- desk for the-- K is dropped.
929
3213120
4800
Escritorio para el-- escritorio para el-- escritorio para el-- K se deja caer.
53:37
Comes between two consonant sounds,
930
3217920
1640
Viene entre dos sonidos consonánticos,
53:39
we sometimes do that when we're  linking things together. Desk for the--
931
3219560
6880
A veces hacemos eso cuando unimos cosas. Escritorio para el--
53:46
Been riding a desk for the--
932
3226440
1240
He estado sentado en un escritorio durante...
53:47
Desk for the-- desk for the--
933
3227680
2000
Escritorio para el-- escritorio para el--
53:49
'for the', both said really quickly, we have a for reduction, the word 'the',
934
3229680
6080
'para el', dijeron ambos muy rápido, tenemos una reducción, la palabra 'el',
53:55
tongue tip does not need to come through the teeth  for that TH, you can just touch it at the back
935
3235760
4280
La punta de la lengua no necesita pasar por los dientes para esa TH, puedes simplemente tocarla en la parte de atrás
54:00
of the teeth, the back of the front teeth. For the, for the, for the, for the.
936
3240040
4000
de los dientes, la parte posterior de los dientes frontales. Para el, para el, para el, para el.
54:04
How fast can you say that? For the, for  the, for the. Desk for the, desk for the.
937
3244040
7420
¿Qué tan rápido puedes decir eso? Para el, para el, para el. Escritorio para el, escritorio para el.
54:11
Desk for the-- desk for the-- desk for the past six years.
938
3251460
1460
Escritorio para el... escritorio para el... escritorio durante los últimos seis años.
54:12
Now look, let's look ahead.
939
3252920
1400
Ahora miremos, miremos hacia adelante.
54:14
We have STS, a cluster, the T comes  between two other constant sounds.
940
3254320
5640
Tenemos STS, un cluster, la T viene entre otros dos sonidos constantes.
54:19
Do you think it's dropped? I think it is. Let's hear.
941
3259960
3360
¿Crees que se ha caído? Creo que sí. Vamos a escuchar.
54:23
The past six years. The past six years. The past six years.
942
3263320
4160
Los últimos seis años. Los últimos seis años. Los últimos seis años.
54:27
Past six years. Past six years. Past six years.
943
3267480
3360
Últimos seis años. Últimos seis años. Últimos seis años.
54:30
Okay, yup. It is dropped. Past six.
944
3270840
3040
Está bien, sí. Se ha caído. Pasadas las seis.
54:33
Those two words connected with the single S  and actually, I'm gonna write a little bit of
945
3273880
3520
Esas dos palabras se conectan con la S simple y, de hecho, voy a escribir un poco sobre
54:37
length on that word too. Past six years, past six years.
946
3277400
4680
longitud de esa palabra también. Últimos seis años, últimos seis años.
54:42
I think they all have a  little bit of length to them.
947
3282080
3360
Creo que todos tienen un poco de longitud.
54:45
The past six years. The past six years. The past six years, trying to figure out where
948
3285440
4600
Los últimos seis años. Los últimos seis años. Los últimos seis años, tratando de averiguar dónde
54:50
future enemies are coming from.
949
3290040
1960
Los futuros enemigos vienen de.
54:52
Trying to figure out-- okay, that has... That's not how it's pronounced.
950
3292000
7520
Tratando de averiguarlo... vale, eso tiene... No es así como se pronuncia.
54:59
The TR, I am hearing a CHR, trying,  trying, that's really common.
951
3299520
5440
El TR, estoy escuchando un CHR, intentando, intentando, eso es muy común.
55:04
Now the ING, again, he's dropping the G sound.
952
3304960
4080
Ahora el ING, de nuevo, está dejando caer el sonido G.
55:09
He's making that an N sound. Tryin, tryin, tryin. The word 'to' this word is reduced
953
3309040
5920
Él está haciendo un sonido N. Intentando, intentando, intentando. La palabra 'a' esta palabra se reduce
55:14
to just the schwa. We don't usually drop the beginning sound, we do make that a Flap T
954
3314960
5720
solo a la schwa. Generalmente no omitimos el sonido inicial, lo hacemos como Flap T.
55:20
sometimes. But I have noticed we do sometimes drop that altogether when the sound before
955
3320680
4960
a veces. Pero he notado que a veces lo dejamos de lado por completo cuando el sonido anterior...
55:25
is an N, and that's what's happening here. Tryna-- tryna-- tryna--
956
3325640
4480
es una N, y eso es lo que está pasando aquí. Intentando... intentando... intentando...
55:30
Trying to figure out,
957
3330120
1080
Tratando de averiguarlo,
55:31
Trying to figure out, trying to figure out, trying to figure out. Figure out. Figure out.
958
3331200
5360
Tratando de averiguarlo, tratando de averiguarlo, tratando de averiguarlo. Averiguar. Averiguar.
55:36
Figure out. Figure out.
959
3336560
1400
Averiguar. Averiguar.
55:37
Also said pretty quickly, out, we have a Stop T here, figure out, figure out, figure out.
960
3337960
5040
También lo dije bastante rápido, afuera, tenemos un Stop T aquí, averigüen, averigüen, averigüen.
55:43
Because the next word begins with a consonant, the W sound.
961
3343000
4920
Porque la siguiente palabra comienza con una consonante, el sonido W.
55:47
Trying to figure out,
962
3347920
1080
Tratando de averiguarlo,
55:50
where our future enemies--
963
3350760
1280
Dónde están nuestros futuros enemigos...
55:52
WH word but he makes just a clean W sound. There's no wh, wh, wh, where in front, it's
964
3352040
6760
Palabra WH pero solo produce un sonido W limpio. No hay wh, wh, wh, donde al frente, es
55:58
just: where, where. The word 'our' pretty unclear. I would probably write that schwa R,
965
3358800
7800
solo:donde,donde. La palabra "nuestro" no es muy clara. Probablemente escribiría que schwa R,
56:06
it's reduced. Where our, where our, where our, where our.
966
3366600
4720
Se ha reducido. Dónde está nuestro, dónde está nuestro, dónde está nuestro, dónde está nuestro.
56:11
Where our future enemies-- where our future enemies-- where our future enemies--
967
3371320
3720
Dónde están nuestros futuros enemigos... dónde están nuestros futuros enemigos... dónde están nuestros futuros enemigos...
56:15
You know, I would normally write this schwa R, but I actually almost think I'm just hearing
968
3375040
4560
Sabes, normalmente escribiría esta schwa R, pero en realidad casi creo que solo estoy escuchando
56:19
it like a schwa. Where our-- where our future-- where our future enemies are--
969
3379600
4360
Es como una schwa. ¿Dónde está nuestro futuro? ¿Dónde están nuestros futuros enemigos?
56:23
That's not too common, but I do think that's what he's doing here. Where our future-- where
970
3383960
5240
Eso no es muy común, pero creo que eso es lo que está haciendo aquí. ¿Dónde está nuestro futuro? ¿Dónde está?
56:29
our future enemies are--
971
3389200
1520
Nuestros futuros enemigos son...
56:30
He's just speaking so quickly. This particular word is said so quickly. Now, when it's all
972
3390720
4840
Él simplemente habla muy rápido. Esta palabra en particular se dice muy rápido. Ahora, cuando todo está
56:35
linked together, I totally get it. It would sound weird to pronounce 'our' that way if
973
3395560
5280
Unidos entre sí, lo entiendo perfectamente. Sonaría raro pronunciar "nuestro" de esa manera si
56:40
it wasn't linked in as part of the sentence.
974
3400840
3320
No estaba vinculado como parte de la oración.
56:44
Where our future enemies--
975
3404160
4440
¿Dónde están nuestros futuros enemigos?
56:48
This word 'our' and this word 'are', both often reduced to something that sounds pretty
976
3408600
8240
Esta palabra "nuestro" y esta palabra "somos", ambas a menudo reducidas a algo que suena bastante bien...
56:56
much the same, schwa R. Of course, over here, I said the R was dropped but here, I do hear it.
977
3416840
5240
Más o menos lo mismo, schwa R. Por supuesto, aquí dije que se omitió la R, pero aquí sí la escucho.
57:02
Enemies are-- enemies are-- enemies are-- ending Z sound linking right into the next sound.
978
3422080
6040
Los enemigos son... los enemigos son... los enemigos son... el sonido final Z se vincula directamente con el siguiente sonido.
57:08
Zar, zar-- enemies are--
979
3428680
4787
Zar, zar... los enemigos son...
57:13
Enemies are--
980
3433467
13
57:13
coming from--
981
3433480
840
Los enemigos son...
viniendo de--
57:14
Are coming from-- are coming from-- are coming from-- so he has three ING verbs here, and
982
3434320
6240
Vienen de... Vienen de... Vienen de... así que tiene tres verbos ING aquí, y
57:20
for each one of them, he's changed the NG sound into an end N sound.
983
3440560
5400
Para cada uno de ellos, cambió el sonido NG por un sonido N final.
57:25
I do tell my students not to do this all the time.
984
3445960
4480
Les digo a mis estudiantes que no hagan esto todo el tiempo.
57:30
It just doesn't sound quite  right, mixed in with other things
985
3450440
3800
Simplemente no suena del todo bien, mezclado con otras cosas.
57:34
that students tend to do. There will be some native speakers that do it all the time, that
986
3454240
5360
que los estudiantes tienden a hacer. Habrá algunos hablantes nativos que lo hagan todo el tiempo, eso
57:39
will definitely sound like an accent, a regional accent in the us, and that's fine. Especially,
987
3459600
4840
Definitivamente sonará como un acento, un acento regional en los Estados Unidos, y eso está bien. Especialmente,
57:44
you know, if you live there, you might want to pick that up. Although people in the US
988
3464440
4960
Ya sabes, si vives allí, quizá quieras recogerlo. Aunque la gente en los EE.UU.
57:49
move around so much, I can't say that, you know, everyone in a particular region speaks
989
3469400
5280
Me muevo tanto que no puedo decir eso, ya sabes, todo el mundo en una región en particular habla
57:54
that way. A lot of people would speak with a more standard accent. And that's what I teach.
990
3474680
5080
De esa manera. Mucha gente hablaría con un acento más estándar. Y eso es lo que enseño.
57:59
So I just want to talk about that here, he's done it three times, a student watching this
991
3479760
4240
Así que solo quiero hablar de eso aquí, lo ha hecho tres veces, un estudiante que mira esto
58:04
might think: oh, it's... We should be doing this all the time. I wouldn't say that.
992
3484000
5200
Podría pensar: oh, es... Deberíamos estar haciendo esto todo el tiempo. Yo no diría eso.
58:09
The last word 'from', not reduced. Sometimes, we reduce this word to: from, from, but the
993
3489200
5760
La última palabra 'de', no reducida. A veces, reducimos esta palabra a: de, desde, pero el
58:14
vowel is not reduced. It is the UH as in butter vowel. We generally don't reduce the last
994
3494960
5320
La vocal no se reduce. Es la UH como vocal de mantequilla. Generalmente no reducimos el último
58:20
word in a sentence, or a thought group.
995
3500280
2680
palabra en una oración o un grupo de pensamientos.
58:22
Coming from,
996
3502960
1280
Procedente de,
58:26
Never occurred to me they  would be coming from above.
997
3506280
2920
Nunca se me ocurrió que vendrían desde arriba.
58:29
So let's talk about stress. Never occurred to me they would be coming from above.
998
3509200
8800
Entonces hablemos del estrés. Nunca se me ocurrió que vendrían desde arriba.
58:38
And the most stress on that last  word because this is what is unusual.
999
3518000
4680
Y el mayor énfasis en esa última palabra porque eso es lo que es inusual.
58:42
The enemies are coming from above.
1000
3522680
2400
Los enemigos vienen desde arriba.
58:45
Never occurred to me they would be coming from above.
1001
3525080
3120
Nunca se me ocurrió que vendrían desde arriba.
58:48
Never occurred to me they would be coming from above.
1002
3528200
3120
Nunca se me ocurrió que vendrían desde arriba.
58:51
Never occurred to me they would be coming from above.
1003
3531320
3040
Nunca se me ocurrió que vendrían desde arriba.
58:54
Also, grammatically, we would have the word 'it' here. The word 'it' is implied. It never
1004
3534360
5880
Además, gramaticalmente tendríamos la palabra 'it' aquí. La palabra "eso" está implícita. Nunca
59:00
occurred to me. But he doesn't say that, he just says: never occurred to me--
1005
3540240
4400
Se me ocurrió. Pero no dice eso, sólo dice: nunca se me ocurrió...
59:04
Never occurred to me--
1006
3544640
1440
Nunca se me ocurrió...
59:06
Never occurred to me--
1007
3546080
1440
Nunca se me ocurrió...
59:07
Never occurred to me--
1008
3547520
1480
Nunca se me ocurrió...
59:09
Never occurred to me--
1009
3549000
2880
Nunca se me ocurrió...
59:11
So in the stressed syllable of  occur, we have that R vowel again.
1010
3551880
6080
Entonces, en la sílaba tónica de ocurrencia, tenemos esa vocal R nuevamente.
59:19
Occur-- ur-- occured--
1011
3559680
1600
Ocurrió-- ocurrió--
59:21
So you don't need to try to make a vowel there.
1012
3561280
2200
Así que no es necesario que intentes hacer una vocal allí.
59:23
It's really the R sound. Occurred. Occurred.
1013
3563480
4160
Es realmente el sonido R. Ocurrió. Ocurrió.
59:27
Occurred.
1014
3567640
1000
Ocurrió.
59:30
A little bit of stress on the first syllable of ne-- never uh-- then the R links into the
1015
3570560
5960
Un poco de énfasis en la primera sílaba de ne-- nunca uh-- luego la R se une a la
59:36
schwa. Never uh, never uh, never occurred--
1016
3576520
6200
swa. Nunca, eh, nunca, nunca ocurrió...
59:42
Never occurred--
1017
3582720
560
Nunca ocurrió--
59:43
to me--
1018
3583280
680
59:43
Never occurred to me-- occurred to me-- so the ED ending here is a little light D sound,
1019
3583960
6360
a mí--
Nunca se me ocurrió... se me ocurrió... que el final ED aquí es un pequeño sonido D suave,
59:50
not released. Then he makes the word 'to' with a true T, and the vowel is reduced to
1020
3590320
6280
No liberado. Luego forma la palabra 'to' con una T verdadera, y la vocal se reduce a
59:56
the schwa. Occurred to-- occurred to-- do you hear that D sound in my vocal cords before
1021
3596600
7240
La schwa. Se me ocurrió... se me ocurrió... ¿Oyes ese sonido D en mis cuerdas vocales antes?
60:03
I make the T? Occurred to-- occurred to me-- occurred to me--
1022
3603840
7120
¿Yo hago la T? Se me ocurrió... se me ocurrió... se me ocurrió...
60:10
Occurred to me-- occurred to me-- occurred to me
1023
3610960
3320
Se me ocurrió... se me ocurrió... se me ocurrió
60:14
they would be coming from above.
1024
3614280
2200
Vendrían desde arriba.
60:16
So we have the stressed syllable: occurred-- then we have 'to me they would be', all of
1025
3616480
8840
Entonces tenemos la sílaba tónica: ocurrió-- luego tenemos 'para mí serían', todo
60:25
these words before the next stressed word.
1026
3625320
3760
estas palabras antes de la siguiente palabra acentuada.
60:29
To me they would be coming--
1027
3629080
1640
A mí me vendrían...
60:30
To me they would be coming--
1028
3630720
1600
A mí me vendrían...
60:32
To me they would be coming--
1029
3632320
1400
A mí me vendrían...
60:33
To me they would be, to me they would be,
1030
3633720
2520
Para mí serían, para mí serían,
60:36
to me they would be, to me they would be.
1031
3636240
1800
Para mí lo serían, para mí lo serían.
60:38
A little bit flatter in pitch but you don't have much of that up-down shape.
1032
3638040
3920
Un poco más plano en tono, pero no tiene mucho de esa forma de arriba hacia abajo.
60:41
To me they would be, to me they would be, to me  they would be. Now, I hope you're noticing the
1033
3641960
3960
Para mí serían, para mí serían, para mí serían. Ahora, espero que estés notando el
60:45
L in 'would' is always silent. To me they would be, to me they would be.
1034
3645920
4960
La L de "would" siempre es muda. Para mí lo serían, para mí lo serían.
60:50
A very light D sound in the vocal cords here, again, not released. That would be: they would be.
1035
3650880
5480
Un sonido D muy ligero en las cuerdas vocales aquí, nuevamente, no liberado. Eso sería: serían.
60:56
They would be. They would be.
1036
3656360
2640
Lo serían. Lo serían.
60:59
We don't hear that. They would be, they would be, they would be. That's what we hear.
1037
3659000
4480
No oímos eso Serían, serían, serían. Eso es lo que oímos.
61:03
They would be. Little D sound, the vocal cords are vibrating, that's a voiced sound, but
1038
3663480
7560
Lo serían. Pequeño sonido D, las cuerdas vocales están vibrando, ese es un sonido sonoro, pero
61:11
it's not released, I go right into the B sound.
1039
3671040
3160
No se lanza, voy directo al sonido B.
61:14
To me they would be--
1040
3674200
1280
Para mí serían...
61:17
coming from above.
1041
3677520
1560
viniendo desde arriba.
61:19
Coming from above. We have interesting stress here. He's playing
1042
3679080
3560
Viene desde arriba. Tenemos un estrés interesante aquí. Él está jugando
61:22
with it a little bit because of the surprise 
1043
3682640
2440
con eso un poquito por la sorpresa 
61:25
of the enemies coming from  above, from outer space.
1044
3685080
2960
de los enemigos que vienen desde arriba, del espacio exterior.
61:28
Coming from above. Da-da-da-da-da. Really stressing that last syllable.
1045
3688040
6000
Viene desde arriba. Da-da-da-da-da. Realmente enfatizando esa última sílaba.
61:34
Now, here we have an ING word, he does pronounce  that as an ING word. He makes the NG sound
1046
3694040
6120
Ahora, aquí tenemos una palabra ING, él la pronuncia como una palabra ING. Hace el sonido NG
61:40
instead of an N sound. Coming, coming, coming, coming, coming from, coming from.
1047
3700160
4640
En lugar de un sonido N. Viniendo, viniendo, viniendo, viniendo de, viniendo de.
61:44
Now, here I probably would write this as the from reduction with a schwa instead of the
1048
3704800
4760
Ahora, aquí probablemente escribiría esto como la reducción con un schwa en lugar de la
61:49
UH as in butter vowel. Coming from, coming from above. Coming from above.
1049
3709560
9880
UH como vocal de mantequilla. Viniendo desde, viniendo desde arriba. Viene desde arriba.
61:59
Coming from above.
1050
3719440
1640
Viene desde arriba.
62:01
The last thing I want to talk about is he does do a little lift here: from above.
1051
3721080
4800
Lo último de lo que quiero hablar es que hace una pequeña elevación aquí: desde arriba.
62:05
When I was practicing it one time, I did it with  the link: from a, from a, from a, from above,
1052
3725880
5080
Cuando lo estaba practicando una vez, lo hice con el enlace: desde un, desde un, desde un, desde arriba,
62:10
from above. But no, it's not how he does it. He says: from above, from above, from-- little
1053
3730960
6160
desde arriba. Pero no, no es así como lo hace. Dice: desde arriba, desde arriba, desde-- poco
62:17
break, above. Putting that little break there makes that word even more stressed. If we
1054
3737120
6520
romper, arriba. Poner esa pequeña pausa ahí hace que esa palabra se enfatice aún más. Si nosotros
62:23
linked it into the word before, it would sound a little bit more conversational. But by putting
1055
3743640
4640
Si lo vinculara a la palabra anterior, sonaría un poco más conversacional. Pero al poner
62:28
a little lift there, a little break in the sound, it brings more stress to that word.
1056
3748280
5040
un pequeño levantamiento allí, una pequeña pausa en el sonido, le aporta más énfasis a esa palabra.
62:33
Wow. The enemies are coming from above.
1057
3753320
4000
Guau. Los enemigos vienen desde arriba.
62:37
Coming from above.
1058
3757320
1880
Viene desde arriba.
62:42
Let's listen to this whole conversation one more time
1059
3762640
3040
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
62:45
You want to get personal.
1060
3765680
1880
Quieres ser personal
62:47
Where were you born?
1061
3767560
720
¿Donde naciste?
62:48
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part.
1062
3768280
2500
Ciudad de México. Pero técnicamente no recuerdo esa parte.
62:50
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
1063
3770780
2320
>> ¿Primer trabajo? >> Soldado. Recién salido de la secundaria.
62:53
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then?
1064
3773100
2260
>> Dejó las filas como un coronel completo. >> ¿Entonces?
62:55
>> Spy. >> Where?
1065
3775360
900
>> Espía. >>¿Dónde?
62:56
>> It was the cold war, we were everywhere. >> Now?
1066
3776260
2220
>> Era la guerra fría, estábamos en todas partes. >>¿Ahora?
62:58
Been riding a desk for the past six years, trying to figure out where future enemies
1067
3778480
3120
He estado sentado en un escritorio durante los últimos seis años, tratando de averiguar dónde están los futuros enemigos.
63:01
are coming from. Never occurred to me they 
1068
3781600
2000
vienen de. Nunca se me ocurrió que ellos 
63:03
would be coming from above. Too tight?
1069
3783600
6600
Vendría desde arriba. ¿Demasiado apretado?
63:10
Uhmmm A little?
1070
3790200
1080
Mmm... ¿Un poco?
63:11
No. Leave it for now. We’ll see.
1071
3791280
1840
No. Déjalo por ahora. Ya veremos.
63:13
'kay.
1072
3793120
1640
Está bien.
63:14
If it feels too tight later, I’ll let you know.
1073
3794760
5440
Si más tarde lo siento demasiado apretado, te lo haré saber.
63:20
So, do you have a vision?
1074
3800200
1720
Entonces, ¿tienes una visión?
63:21
Mm-hmm.
1075
3801920
680
Mmmmm.
63:22
What is it?
1076
3802600
960
¿Qué es?
63:23
I want to take with your  permission, I’d like to go to here.
1077
3803560
4440
Con su permiso me gustaría ir hasta aquí.
63:28
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1078
3808000
3000
¿Qué opinas David? No sé. Eso podría ser demasiado.
63:31
You should try it. It’ll always grow.
1079
3811000
2000
Deberías probarlo. Siempre crecerá.
63:33
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1080
3813000
2640
Lo sé, pero mientras tanto ¿qué pasa si lo odio?
63:35
Well, it won’t be too short. I think it’ll  be good because it’s going to have layers
1081
3815640
4680
Bueno, no será demasiado corto. Creo que será bueno porque tendrá capas.
63:40
and movement.
1082
3820320
1240
y movimiento.
63:41
Can you do one inch longer than that?
1083
3821560
1880
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?
63:43
Okay, fine.
1084
3823440
640
Está bien, está bien.
63:44
Okay, thank you.
1085
3824080
1400
Está bien, gracias.
63:45
Darn it.
1086
3825480
760
[ __ ] sea.
63:46
Darn it (laugh). I just don’t have the balls.
1087
3826240
3360
[ __ ] sea (risas). Simplemente no tengo las pelotas.
63:49
Well, but you could grow a set.
1088
3829600
1880
Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto.
63:51
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1089
3831480
9973
Lo sé, podría, pero estoy demasiado ocupada alimentando a un bebé y construyendo un negocio y todo eso.
64:01
Yep. And now the analysis
1090
3841453
27
64:01
Too tight?
1091
3841480
800
Sí. Y ahora el análisis
¿Demasiado apretado?
64:02
Too tight? Tight? Pitch going up at  the end. She was asking me a question.
1092
3842280
6120
¿Demasiado apretado? ¿Ajustado? El tono sube al final. Ella me estaba haciendo una pregunta.
64:09
Too tight?
1093
3849880
800
¿Demasiado apretado?
64:10
Too tight? Notice she had a clear  stop T at the end of the word tight.
1094
3850680
6640
¿Demasiado apretado? Observe que tenía una T clara al final de la palabra tight.
64:17
Tight?
1095
3857320
600
64:17
Tight. So, that sounds different than the  word tie, which has the same sounds only no T.
1096
3857920
9160
¿Ajustado?
Ajustado. Entonces, eso suena diferente a la palabra tie, que tiene los mismos sonidos sólo que sin T.
64:27
Tight. Tie. Tight.
1097
3867080
4560
Ajustado. Atar. Ajustado.
64:31
Tight?
1098
3871640
640
¿Ajustado?
64:32
The word tight is a lot more abrupt  because of this stop than tie,  
1099
3872280
6240
La palabra apretado es mucho más abrupta
64:38
which has more of a curve in the voice. Too tight?
1100
3878520
3680
que tiene más curvatura en la voz. ¿Demasiado apretado?
64:42
Too tight?
1101
3882200
960
¿Demasiado apretado?
64:43
Umm... A little?
1102
3883160
1280
Umm... ¿Un poco?
64:44
Then she said “a little?” as in a  little too tight? A little? Again,  
1103
3884440
6120
Entonces ella dijo: “¿un poco?” ¿Como en un poco
64:50
her voice went up in pitch at the end.
1104
3890560
2060
Su voz subió de tono al final.
64:52
Umm...
1105
3892620
380
Mmm...
64:53
A little?
1106
3893000
2320
¿Un poco?
64:55
A little? Little is a really tough  word. The double T is a flap,  
1107
3895320
5680
¿Un poco? Pequeño es una palabra muy difícil.
65:01
so it sounds like the American D.
1108
3901000
2520
Así que suena como la D americana.
65:03
It might sound like the R in your  language. Little. Little. Little.
1109
3903520
5480
Podría sonar como la R en tu idioma. Pequeño. Pequeño. Pequeño.
65:09
A little?
1110
3909000
1480
¿Un poco?
65:12
It also has a dark L, and when I say this  word, I don’t move the front top of my tongue
1111
3912040
7280
También tiene una L oscura, y cuando digo esta palabra, no muevo la parte superior delantera de mi lengua.
65:19
away from the roof of the mouth  between the flap and the L. Little.
1112
3919320
6440
lejos del paladar, entre el colgajo y la L. Little.
65:25
I go from using the front  of the tongue to the back,  
1113
3925760
2800
Paso de usar la parte delantera
65:28
but I don’t actually move the front of the tongue.
1114
3928560
2720
pero en realidad no muevo la parte delantera de la lengua.
65:31
A little? A little?
1115
3931280
2120
¿Un poco? ¿Un poco?
65:33
A little?
1116
3933400
840
¿Un poco?
65:36
No. Leave it for now. We'll see.
1117
3936040
1800
No. Déjalo por ahora. Ya veremos.
65:37
'kay.
1118
3937840
920
Está bien.
65:38
No. Leave it for now. Leave it for now. A couple  things to note. How did I pronounce the word for?
1119
3938760
7280
No. Déjalo por ahora. Déjalo por ahora. Un par de cosas a tener en cuenta. ¿Cómo pronuncié la palabra for?
65:46
For now.
1120
3946040
500
Por ahora.
65:47
With the schwa. So, the schwa  is absorbed by the R sound.
1121
3947800
5160
Con la schwa. Entonces, el schwa es absorbido por el sonido R.
65:56
For. For. Leave it for. Leave it for now.
1122
3956240
2160
Para. Para. Déjalo por ahora. Déjalo por ahora.
65:58
Leave it for now.
1123
3958400
1160
Déjalo por ahora.
65:59
Also, a stop T in it. Less time to pronounce  it. No release. It for. It for. It for.
1124
3959560
7360
Además, tiene una T de parada. Menos tiempo para pronunciarlo. Sin liberación. Es para. Es para. Es para.
66:06
Leave it for now.
1125
3966920
720
Déjalo por ahora.
66:07
Leave it for now. Leave it. Leave it.
1126
3967640
4680
Déjalo por ahora. Déjalo. Déjalo.
66:12
One way that can help you connect these two  
1127
3972320
3280
Una forma que puede ayudarte a conectar estos dos  
66:15
words is to maybe think of the V  sound as beginning the word it.
1128
3975600
5200
Las palabras son tal vez pensar en el sonido V como el comienzo de la palabra it.
66:20
Vit. Leave it. Leave it. Leave it for now.
1129
3980800
5000
Vit. Déjalo. Déjalo. Déjalo por ahora.
66:25
Leave it.
1130
3985800
400
Déjalo.
66:26
Leave it for now. We'll see.
1131
3986200
2200
Déjalo por ahora. Ya veremos.
66:28
We'll see. We'll see. We'll see.  How did I pronounce we will?
1132
3988400
4920
Ya veremos. Ya veremos. Ya veremos.  ¿Cómo pronuncié "we will"?
66:33
We'll see.
1133
3993320
880
Ya veremos.
66:35
The contraction. We'll. We'll. We'll.
1134
3995600
3840
La contracción. Bien. Bien. Bien.
66:39
I made a schwa sound here, and then  the dark L was the dominant sound.
1135
3999440
5000
Hice un sonido schwa aquí, y luego la L oscura fue el sonido dominante.
66:44
We'll. We'll, uhl,uhluhl. Where the back  of the tongue pulls back. We'll. We'll see.
1136
4004440
11160
Bien. Bueno, uhl, uhluhl. Donde la parte posterior de la lengua se retrae. Bien. Ya veremos.
66:55
We'll see.
1137
4015600
960
Ya veremos.
66:56
I don’t lift the tip of my tongue  to finish the dark L. We'll, ul.
1138
4016560
6240
No levanto la punta de la lengua para terminar la L oscura. Bueno, ul.
67:02
I can leave it down. I'm just using the back of my  tongue to make the dark L. We'll see. We'll see.
1139
4022800
7920
Puedo dejarlo abajo Sólo estoy usando la parte de atrás de mi lengua para hacer la L oscura. Ya veremos. Ya veremos.
67:10
We'll see.
1140
4030720
600
Ya veremos.
67:11
'kay.
1141
4031320
500
Está bien.
67:14
My sister-in-law said a really  quick, 'kay. 'kay, 'kay.
1142
4034040
5060
Mi cuñada dijo algo muy rápido: "Está bien". Está bien, está bien.
67:19
'kay.
1143
4039100
940
Está bien.
67:20
This is short for the word okay.
1144
4040040
3000
Esta es la abreviatura de la palabra ok.
67:23
You’ll hear it shortened to K a lot. K. K. K.
1145
4043040
6235
Lo oirás acortado a K con mucha frecuencia. K.K.K.
67:29
'kay.
1146
4049275
5
67:29
Now let me show you what makes exercises  like these special in the academy. You not  
1147
4049280
84
67:29
only have the analysis but you have  a soundboard where you can play with  
1148
4049364
73
67:29
listening and repeating. As you do this you  can really improve your skills in linking,  
1149
4049437
87
67:29
reductions, perfecting vowels and  developing a feel of American English.
1150
4049524
74
67:29
Each conversation is broken down into little  phrases and you can listen to them over and  
1151
4049598
89
67:29
over doing the play it, say it method which  will really help you sound more natural.
1152
4049687
86
67:29
Do you have a vision? You can listen at a regular pace.
1153
4049773
54
67:29
Do you have a vision?
1154
4049827
21
67:29
And slow motion, this helps you figure out what  exactly is being said, what exactly you hear,  
1155
4049848
94
67:29
which is so important for the flow of  conversation. So let’s just try this now.  
1156
4049942
82
Está bien.
Ahora déjame mostrarte qué hace que ejercicios como
No solo tienes el análisis sino que tienes
escuchando y repitiendo. Al hacer esto, realmente
reducciones, perfeccionamiento de vocales y desarrollo de una sensación de inglés americano.
Cada conversación se divide en pequeñas frases
exagerar con el método "tócalo, dilo", que realmente te ayudará a sonar más natural.
¿Tienes una visión? Puedes escuchar a un ritmo regular.
¿Tienes una visión?
Y en cámara lenta, esto te ayuda a descubrir qué es exactamente lo
lo cual es tan importante para el flujo de la
67:30
I’m going to play this three times. After each  time, you repeat it back just like you hear it.
1157
4050024
98
67:30
Do you have a vision?
1158
4050122
23
67:30
I've found when my students work like this with  the play it, say it method that they’re able to  
1159
4050145
98
67:30
make corrections to themselves without me even  saying anything. Their ears and their mouth, 
1160
4050243
91
67:30
their body just starts working together to  
1161
4050334
43
67:30
make corrections in a way that  makes them sound so natural.
1162
4050377
60
67:30
Leave it for now.
1163
4050437
19
67:30
So if this is something that  looks interesting to you,
1164
4050456
54
67:30
I’d like to go to here.
1165
4050510
25
67:30
As a training tool then head  over to RachelsEnglishAcademy.com
1166
4050535
62
67:30
What if I hate it? Oh, I don’t think you’re going to hate it?
1167
4050597
64
67:30
Repeating like this builds those pathways  in your brain, builds your understanding of  
1168
4050661
86
67:30
the American sound and builds your American  voice. Now let’s jump back to that analysis.
1169
4050747
93
67:30
If it feels too tight later, I'll let you know.
1170
4050840
2760
Voy a jugar esto tres veces. Después de cada vez, repítelo tal como lo escuchaste.
¿Tienes una visión?
He descubierto que cuando mis estudiantes trabajan así
hacer correcciones a sí mismos sin que yo
Su cuerpo simplemente comienza a trabajar en conjunto para  
hacer correcciones de una manera que suenen tan naturales.
Déjalo por ahora.
Entonces, si esto es algo que te parece interesante,
Me gustaría ir aquí.
Como herramienta de formación, dirígete a RachelsEnglishAcademy.com
¿Y si lo odio? Oh, ¿no creo que lo vayas a odiar?
Repetir de esta manera construye esas vías en
el sonido americano y construye tu voz americana. Ahora volvamos a ese análisis.
Si más tarde lo siento demasiado apretado, te lo haré saber.
67:33
If it feels too tight later, I'll let  you know. If it feels. The word feels  
1171
4053600
5680
Si más tarde lo siento demasiado apretado, te lo
67:39
was longer. It had that up-down  swell. If it feels. If it feels.
1172
4059280
6200
Era más largo. Tenía ese oleaje de subida y bajada. Si lo siente. Si lo siente.
67:45
If it feels---
1173
4065480
640
Si se siente---
67:47
The word if was really short. F-feels. F-feels.
1174
4067840
4440
La palabra si era realmente corta. F-siente. F-siente.
67:52
There was almost no vowel, just a very quick  ---ih, but if I had just said f-feels and just  
1175
4072280
7040
Casi no había vocal, solo una ---ih muy rápida,
67:59
made the F sound attaching it to the next  word, she would have known what I meant.  
1176
4079320
4800
Si hubiera hecho el sonido F añadiéndolo a la siguiente
68:04
Another stop T here, because the next word  begins with a consonant. F-feels. F-feels.
1177
4084120
5880
Otra parada T aquí, porque la siguiente palabra comienza con consonante. F-siente. F-siente.
68:11
If it feels--
1178
4091680
480
Si se siente--
68:12
too tight later--
1179
4092160
1080
Demasiado apretado más tarde
68:13
Too tight later. Too tight later. So,  
1180
4093240
4000
Demasiado apretado más tarde. Demasiado apretado más tarde. Entonces,  
68:17
unlike the word T-O, which can often  reduce, the word T-O-O never reduces.
1181
4097240
7440
a diferencia de la palabra T-O, que a menudo puede reducirse, la palabra T-O-O nunca se reduce.
68:24
It will have the -ooh as in boo  vowel. If it feels too tight later.
1182
4104680
5000
Tendrá la vocal -ooh como en boo. Si después se siente demasiado apretado.
68:30
If it feels too tight later--
1183
4110960
1560
Si después se siente demasiado apretado...
68:32
What do you notice about tight?  Again, a stop T. The next sound is  
1184
4112520
4920
¿Qué notas acerca de apretado?  De nuevo,
68:37
a consonant. Too tight later. Later.  Later. How did I pronounce that T?
1185
4117440
8000
una consonante. Demasiado apretado más tarde. Más tarde. Más tarde. ¿Cómo pronuncié esa T?
68:45
Too tight
1186
4125440
1290
Demasiado apretado
68:46
later.
1187
4126730
430
más tarde.
68:47
That T was again flap T. Later. Later. Later.
1188
4127160
7120
Esa T era otra vez la T de solapa. Más tarde. Más tarde. Más tarde.
68:54
Later I'll let you know.
1189
4134280
1640
Más tarde te lo haré saber.
68:55
I'll let you know. The word 'I'll' reduced. So it  
1190
4135920
4280
Te lo haré saber. La palabra "voy a" se redujo. Así es  
69:00
sounds like the word 'all'. I'll  let you know. I'll let you know.
1191
4140200
6600
suena como la palabra 'todos'. Te lo haré saber. Te lo haré saber.
69:06
I'll let you know.
1192
4146800
1040
Te lo haré saber.
69:07
I think you're probably noticing the strong  -ch sound instead of a T. Let you. Let you.
1193
4147840
7280
Creo que probablemente estés notando el sonido fuerte -ch en lugar de una T. Déjame ayudarte. Te lo dejo.
69:15
I'll let you know.
1194
4155120
840
69:15
Let you know.
1195
4155960
680
Te lo haré saber.
Te lo haré saber.
69:17
This often happens in American English when the  T sound is followed by the word you or your.
1196
4157640
6160
Esto sucede a menudo en inglés americano cuando el sonido T es seguido por la palabra you o your.
69:23
Let you know.
1197
4163800
640
Te lo haré saber.
69:25
What else about the word you? The -ooh vowel  was reduced to the schwa. Let you. Let you.
1198
4165920
8720
¿Qué más hay de la palabra tú? La vocal -ooh se redujo a schwa. Te lo dejo. Te lo dejo.
69:36
I'll let you know.
1199
4176120
1080
Te lo haré saber.
69:37
I'll let you know. This is a pretty common phrase.  I'll let you know. Practice that a couple times.
1200
4177200
6320
Te lo haré saber. Esta es una frase bastante común.  Te lo haré saber. Practica esto un par de veces.
69:43
I'll let you know.
1201
4183520
760
Te lo haré saber.
69:44
I'll let you know. I'll let you know.
1202
4184280
1720
Te lo haré saber. Te lo haré saber.
69:48
So, do you have a vision?
1203
4188520
2040
Entonces, ¿tienes una visión?
69:50
Mm-hmm.
1204
4190560
1200
Mmmmm.
69:51
So. I kind of drew that word out a little bit.
1205
4191760
3960
Entonces. De alguna manera alargué un poco esa palabra.
69:55
So,
1206
4195720
800
Entonces,
69:59
So.This is a diphthong. The OH as in No diphthong.
1207
4199160
4600
Entonces, esto es un diptongo. El OH como en No diptongo.
70:03
OH. So, make sure that your  lips do move they will round  
1208
4203760
3800
OH. Así que asegúrate de que tus labios
70:07
more. So. For the second half of the diphthong.
1209
4207560
5120
70:13
So,
1210
4213760
400
Entonces,
70:14
Do you have a vision?
1211
4214160
1720
¿Tienes una visión?
70:15
Do you have a vision? Do you have a vision?
1212
4215880
3080
¿Tienes una visión? ¿Tienes una visión?
70:18
The -ooh vowel in do was very fast. It  could even be interpreted as a schwa.
1213
4218960
6760
La vocal -ooh en do era muy rápida. Incluso podría interpretarse como una schwa.
70:26
Do you have? Do you have? Do you have?
1214
4226560
1480
¿Tiene? ¿Tiene? ¿Tiene?
70:28
Do you have? a vision?
1215
4228040
1320
¿Tiene? ¿una visión?
70:29
Also, the word 'you' is very fast.
1216
4229360
2760
70:32
Do you have a vision?
1217
4232120
800
¿Tienes una visión?
70:34
And it could have been the schwa, but I think  I actually am hearing a real -ooh vowel there
1218
4234160
5320
Y podría haber sido la schwa, pero creo que en realidad estoy escuchando una vocal -ooh real allí.
70:39
although it's fast. Do you have a vision?
1219
4239480
2720
Aunque es rápido. ¿Tienes una visión?
70:43
Do you have a vision?
1220
4243080
1280
¿Tienes una visión?
70:44
Have a. Have a. Here we have an ending  consonant linking into a beginning vowel.
1221
4244360
6040
Tener una. Tener una. Aquí tenemos una consonante
70:50
Remember, we're talking about sounds  when we deal with these rules of  
1222
4250400
4960
Recuerde, estamos hablando de sonidos cuando
70:55
linking and other things, not letters.
1223
4255360
2760
enlaces y otras cosas, no letras.
70:58
So, even though the letter E is here, it's  silent. The final sound is the V sound.
1224
4258120
6040
Entonces, aunque la letra E está aquí, es muda.
71:04
Have a. Have a. Have a. So, we can link that  really nicely into the article -ah. Have a vision?
1225
4264160
9880
Tener una. Tener una. Tener una. Entonces, podemos vincular eso muy bien con el artículo -ah. ¿Tienes una visión?
71:14
Do you have a vision?
1226
4274040
1280
¿Tienes una visión?
71:15
Vision. Here the letter S makes  the -zh sound. Vision. Vision.
1227
4275320
7360
Visión. Aquí la letra S produce el sonido -zh. Visión. Visión.
71:23
Vision?
1228
4283200
400
71:23
Do you have a vision?
1229
4283600
1680
¿Visión?
¿Tienes una visión?
71:25
Do you have a vision? And my  voice is going up in pitch  
1230
4285280
3080
¿Tienes una visión? Y mi voz
71:28
at the end. I'm asking her a yes-no question.
1231
4288360
3400
al final. Le estoy haciendo una pregunta de sí o no.
71:31
Do you have a vision?
1232
4291760
1080
¿Tienes una visión?
71:32
Do you have a vision?
1233
4292840
840
¿Tienes una visión?
71:35
Mm-hmm.
1234
4295000
2944
Mmmmm.
71:37
Mm-hmm. Mm-hmm. This is a common  response. Yes. Mm-hmm. Mm-hmm.
1235
4297944
6167
Mmmmm. Mmmmm. Esta es una respuesta común. Sí. Mmmmm. Mmmmm.
71:44
Mm-hmm. Do you have a response like that in your language?
1236
4304111
2969
Mmmmm. ¿Tienes una respuesta así en tu idioma?
71:47
That’s sort of just a grunt that doesn't  even involve opening your mouth? Mm-hmm.
1237
4307080
5120
¿Eso es solo un gruñido que ni siquiera implica abrir la boca? Mmmmm.
71:52
Mm-hmm.
1238
4312200
1360
Mmmmm.
71:53
Mm-hmm. That's a common one in American English.
1239
4313560
4240
Mmmmm. Esta es una expresión común en el inglés americano.
71:57
Mm-hmm.
1240
4317800
680
Mmmmm.
71:58
What is it?
1241
4318480
920
¿Qué es?
71:59
I want to take with your permission.
1242
4319400
2840
Quiero tomarlo con tu permiso.
72:02
What is it? What is it? How did we say  that so quickly and link things together?
1243
4322240
6400
¿Qué es? ¿Qué es? ¿Cómo lo dijimos tan rápido y conectamos las cosas?
72:08
First of all, the T here comes between two vowel  sounds. So, I linked those words with a flap T.
1244
4328640
7520
En primer lugar, la T aquí viene entre dos sonidos vocálicos. Entonces, vinculé esas palabras con una T.
72:16
What is it? What is it?
1245
4336160
1920
¿Qué es? ¿Qué es?
72:18
What is it?
1246
4338080
680
¿Qué es?
72:20
And also, the letter S makes the Z sound in this  word, and the Z did connect into that next word.
1247
4340600
7640
Y además, la letra S hace el sonido Z en esta palabra, y la Z se conectó con la siguiente palabra.
72:28
Zit. Zit. What is it?
1248
4348240
2280
Grano. Grano. ¿Qué es?
72:31
What is it?
1249
4351880
1200
¿Qué es?
72:33
What is it? So, we linked all  three of these words together  
1250
4353080
5240
¿Qué es? Entonces, vinculamos
72:38
by an ending consonant to beginning vowel link.
1251
4358320
3800
por un enlace de consonante final con vocal inicial.
72:42
What is it? What is it?
1252
4362120
3520
¿Qué es? ¿Qué es?
72:45
What is it?
1253
4365640
680
¿Qué es?
72:48
Try that with me and follow the same stress  pattern where 'is' is the most stressed.
1254
4368560
5800
Intente hacer eso conmigo y siga el mismo patrón de estrés, donde "es" es el más enfatizado.
72:54
What is it?
1255
4374360
560
72:54
What is it? What is it?
1256
4374920
4400
¿Qué es?
¿Qué es? ¿Qué es?
72:59
What is it?
1257
4379320
960
¿Qué es?
73:00
I want to take, with your permission.
1258
4380280
2720
Quiero tomar, con tu permiso.
73:03
I want to take. I want to take. So,  
1259
4383000
3160
Quiero tomar Quiero tomar Entonces,  
73:06
you can probably notice that she  is saying wanna, not want to.
1260
4386160
4720
Probablemente puedas notar que ella está diciendo "quiero", no "quiero".
73:10
I want to--
1261
4390880
1640
Yo quiero--
73:12
I want to take.
1262
4392520
1320
Quiero tomar
73:13
So, she's combining these  words, dropping the T sound.
1263
4393840
4320
Entonces, ella combina estas palabras y elimina el sonido T.
73:18
Want to. Want to. With the schwa at the  end. I want to take. I want to take.
1264
4398160
6560
Quiero. Quiero. Con la schwa al final. Quiero tomar Quiero tomar
73:24
I want to take
1265
4404720
960
Quiero tomar
73:27
with your permission.
1266
4407520
2120
con su permiso.
73:29
With your permission. She's  hesitating here a little bit.
1267
4409640
4160
Con su permiso. Ella está dudando aquí un poquito.
73:33
With your permission. With your permission.
1268
4413800
2920
Con su permiso. Con su permiso.
73:36
Because she knows she needs my  permission to do this. Your permission.
1269
4416720
4440
Porque sabe que necesita mi permiso para hacer esto. Su permiso.
73:41
How does she pronounce the word 'your'?
1270
4421160
2240
¿Cómo se pronuncia la palabra 'tu'?
73:43
Your
1271
4423400
500
Su
73:45
permission.
1272
4425080
720
73:45
It's reduced. Schwa R. Your. Your.
1273
4425800
5280
permiso.
Esta reducido Schwa R. Suyo. Su.
73:51
Your-- permission.
1274
4431080
1120
Su-- permiso.
73:52
Your permission.
1275
4432200
1320
Su permiso.
73:53
With your permission, I'd like to go to here.
1276
4433520
3480
Con su permiso me gustaría ir aquí.
73:57
What do you think, David?
1277
4437000
1320
¿Qué opinas, David?
73:58
I'd like to go to here. Okay, a  couple interesting things here.
1278
4438320
4000
Me gustaría ir aquí. Bueno, hay un par de cosas interesantes aquí.
74:02
I'd like to go to here.
1279
4442320
1200
Me gustaría ir aquí.
74:05
So, she's saying I would like. I'd.
1280
4445400
3520
Entonces ella dice que me gustaría. Identificación.
74:08
She won't do this if I don’t give her  permission, but this is what she wants to do.
1281
4448920
6669
Ella no hará esto si no le doy permiso, pero esto es lo que ella quiere hacer.
74:15
I'd like--
1282
4455589
11
74:15
So, she's using the contraction  I would to I'd. I'd.
1283
4455600
5080
Me gustaría--
Entonces, ella está usando la contracción "I would" a "I'd". Identificación.
74:20
I'd like-- to go to here.
1284
4460680
1320
Me gustaría ir aquí.
74:22
I'd like to go to here. Okay. The word to. It  appears twice. Both times, she uses the schwa.
1285
4462000
8680
Me gustaría ir aquí. Bueno. La palabra a. Aparece dos veces. En ambas ocasiones utiliza la schwa.
74:30
The first time it's a clear  true T. Like to. I'd like to.
1286
4470680
5760
La primera vez es una T clara y verdadera. Me gusta. Me gustaría.
74:36
I'd like to.
1287
4476960
680
Me gustaría.
74:37
T-T-T. But the second time you barely  hear it. I'd like to go to here.
1288
4477640
7696
T-T-T. Pero la segunda vez apenas lo oyes. Me gustaría ir aquí.
74:45
I'd like to go to here. It's a light flap. So, she made a true T here
1289
4485336
4584
Me gustaría ir aquí. Es una aleta ligera. Entonces, ella hizo una verdadera T aquí.
74:49
because the sound before was  unvoiced, an unvoiced consonant K. K.
1290
4489920
6280
porque el sonido anterior era sordo, una consonante sorda K. K.
74:57
I'd like to go to here.
1291
4497160
1760
Me gustaría ir aquí.
74:58
And because this sound is unvoiced, she's going  ahead and making the T sound unvoiced as well.
1292
4498920
6280
Y como este sonido no es sonoro, ella continúa y hace que el sonido T también sea sordo.
75:05
Like to. Like to.
1293
4505200
1640
Me gustaria. Me gustaria.
75:06
I'd like to.
1294
4506840
1720
Me gustaría.
75:08
So, it's a K sound. She's stopping the air  and she's not releasing the K. Like to.
1295
4508560
7560
Entonces, es un sonido K. Ella está deteniendo el aire
75:16
She's going straight from the stop of air  into the true T sound. Like to. Like to.
1296
4516120
5440
Ella va directamente desde la parada del aire al verdadero sonido T. Me gustaria. Me gustaria.
75:21
I'd like to. Like to. Like to.
1297
4521560
1960
Me gustaría. Me gustaria. Me gustaria.
75:23
So, you might not even hear the  K. I'd like to. I'd like to.
1298
4523520
4680
Entonces, es posible que ni siquiera escuches la K. Me gustaría hacerlo. Me gustaría.
75:28
But the back of her tongue is moving  up to the soft palette to make the K.
1299
4528200
3680
Pero la parte posterior de su lengua se mueve hacia el paladar blando para formar la K.
75:31
A native speaker will hear that as a K sound  even though the K isn't released before the T.
1300
4531880
6680
Un hablante nativo lo oirá como un sonido K, aunque la K no se suelte antes que la T.
75:38
I'd like to go to here.
1301
4538560
1720
Me gustaría ir aquí.
75:40
I'd like to go to here.
1302
4540280
2280
Me gustaría ir aquí.
75:42
What do you think, David?
1303
4542560
1440
¿Qué opinas, David?
75:44
What do you think, David? Okay,  
1304
4544000
1440
¿Qué opinas, David? Bueno,  
75:45
that was really unclear. Very mumbly.  What do you think? What do you think?
1305
4545440
4680
Eso realmente no quedó claro. Muy murmurante. ¿Qué opinas? ¿Qué opinas?
75:52
What do you think? With a flap T here,  dropping the D sound and just making a flap
1306
4552640
7960
¿Qué opinas? Con una T aleteada aquí, dejando caer
76:00
to connect these two words, but my flap was pretty  sloppy. What do you. What do you. What do you.
1307
4560600
8420
para conectar estas dos palabras, pero mi solapa era bastante descuidada.
76:09
What do you think?
1308
4569020
20
76:09
Not a clear flap against the roof of the  mouth at all. The word 'you' was reduced.
1309
4569040
5440
¿Qué opinas?
No hay ni un solo colgajo claro contra el paladar. La palabra "tú" se redujo.
76:14
Instead of the -ooh vowel, I used  the schwa. What do you think?
1310
4574480
4120
En lugar de la vocal -ooh, usé la schwa. ¿Qué opinas?
76:18
That is a very common phrase. What do you think?
1311
4578600
3360
Esa es una frase muy común. ¿Qué opinas?
76:21
What do you think?
1312
4581960
2080
¿Qué opinas?
76:24
What do you think? This is how you ask  somebody’s opinion. What do you think?
1313
4584040
4880
¿Qué opinas? Así es como se le pide la opinión a alguien. ¿Qué opinas?
76:28
What do you think, David? What do you think, David?
1314
4588920
2320
¿Qué opinas, David? ¿Qué opinas, David?
76:31
I don't know. That might be too much.
1315
4591240
3720
No sé. Eso podría ser demasiado.
76:34
You should try it.
1316
4594960
1400
Deberías probarlo.
76:36
Okay. Then I got really mumbly  before that might be too much.
1317
4596360
4720
Bueno. Entonces me puse a murmurar mucho antes de que eso fuera demasiado.
76:41
Listen to just that little bit again while  I tried to figure out what I wanted to say.
1318
4601080
5040
Escucho sólo ese pequeño fragmento otra vez mientras trato de entender lo que quiero decir.
76:46
I don't know. That might be too much.
1319
4606120
5200
No sé. Eso podría ser demasiado.
76:51
I don’t know. That might be too much.  Very unclear. A native speaker would  
1320
4611320
4480
No sé. Eso podría ser demasiado.  Muy poco
76:55
definitely understand aow as  I don't know. I don't know.  
1321
4615800
5080
Definitivamente entiendo porque
77:00
I don't know. That might be too much.  But I basically didn't make a D sound.
1322
4620880
4312
No sé. Eso podría ser demasiado.  Pero básicamente no hice ningún sonido D.
77:05
I don't know. I don't know.
1323
4625192
4269
No sé. No sé.
77:09
I don't know. That might be too much.
1324
4629461
1259
No sé. Eso podría ser demasiado.
77:10
I don't know. I don't know. Would be  a much clearer way to pronounce that.
1325
4630720
4680
No sé. No sé. Sería una forma mucho más clara de pronunciarlo.
77:15
I was mumbling. I didn't want  to do what she wanted to do.
1326
4635400
3920
Estaba murmurando. No quería hacer lo que ella quería hacer.
77:19
I felt bad about it. I was trying  to figure out what to say about it.
1327
4639320
5240
Me sentí mal por ello. Estaba tratando de averiguar qué decir al respecto.
77:24
I don't know.
1328
4644560
1472
No sé.
77:26
I don't know. I don't know. I don't know.  A very unclear way to say I don't know,
1329
4646032
4368
No sé. No sé. No sé.  Una forma muy
77:30
but Americans will certainly  do that. I don't know.
1330
4650400
3680
Pero los estadounidenses seguramente
77:34
I don't know. That might be too much.
1331
4654080
2720
77:36
And I'm continuing my mumble  here. That might be too much.
1332
4656800
4560
Y sigo con mi murmullo aquí. Eso podría ser demasiado.
77:41
That might be too much. That might be too much.
1333
4661360
2320
Eso podría ser demasiado. Eso podría ser demasiado.
77:43
I'm really only saying an -ah  or an -uh kind of vowel here.
1334
4663680
4640
En realidad sólo estoy diciendo una vocal del tipo -ah o -uh aquí.
77:48
That might
1335
4668320
800
Eso podría
77:49
be too much.
1336
4669120
1240
ser demasiado
77:50
I'm not really saying the -th, and I  am not even really making a T sound.
1337
4670360
4480
En realidad no estoy diciendo la -th, y ni siquiera estoy haciendo el sonido T.
77:54
That might be too much.  Eh-Eh-Eh-Eh. That might be too much.
1338
4674840
4440
Eso podría ser demasiado.  Eh-Eh-Eh-Eh. Eso podría ser demasiado.
77:59
That might-- be too much.
1339
4679280
1320
Eso podría ser demasiado.
78:00
That might be too much. I am making a  stop T at the end of might. Might be.
1340
4680600
5320
Eso podría ser demasiado. Haré una parada T a finales de mayo. Podría ser.
78:05
That might be too much. That might be too much.
1341
4685920
2440
Eso podría ser demasiado. Eso podría ser demasiado.
78:08
That might be too much. That might be too much.
1342
4688360
2240
Eso podría ser demasiado. Eso podría ser demasiado.
78:10
You should try it.
1343
4690600
1320
Deberías probarlo.
78:11
You should try it. You should try it.
1344
4691920
3040
Deberías probarlo. Deberías probarlo.
78:14
Okay, what about the word should? She's  not really making the final D sound.
1345
4694960
5400
Bien, ¿qué pasa con la palabra debería? Ella realmente no está haciendo el sonido D final.
78:20
Now, the L in the word should is always silent.
1346
4700360
3520
Ahora bien, la L en la palabra should siempre se oye en silencio.
78:23
You should
1347
4703880
1160
Debería
78:25
try it.
1348
4705040
960
Pruébalo.
78:26
It's not part of the sounds, but  the D usually is or sometimes is,  
1349
4706000
5320
No es parte de los sonidos, pero la D generalmente
78:31
but we often drop that in conversation,
1350
4711320
2560
78:33
especially when the next sound is  a consonant. You shuh-shuh-shuh.
1351
4713880
4620
especialmente cuando el siguiente sonido es una consonante. Tú shuh-shuh-shuh.
78:38
Uh. So, just the -uh vowel. You shuh. You shuh.
1352
4718500
7780
78:48
You should.
1353
4728080
320
78:48
Try that. You shuh. You shuh. You should try it.
1354
4728400
3520
Debería.
Prueba eso. Tú cállate. Tú cállate. Deberías probarlo.
78:51
You should--
1355
4731920
1000
Debería--
78:52
try it.
1356
4732920
800
Pruébalo.
78:53
You should try it. You should try it.
1357
4733720
2480
Deberías probarlo. Deberías probarlo.
78:56
You should try it.
1358
4736200
1400
Deberías probarlo.
78:57
Now, so often, people make a -tr  sound and make it a -chr sound. Try.
1359
4737600
7520
Ahora bien, muy a menudo, la gente hace un sonido -tr y lo convierte en un sonido -chr. Intentar.
79:05
But my sister-in-law actually didn't do that.  She made a pretty clear tr sound. Try it. Try it.
1360
4745120
6520
Pero mi cuñada en realidad no hizo eso.  Ella hizo un sonido tr bastante claro. Pruébalo. Pruébalo.
79:11
Try it.
1361
4751640
680
Pruébalo.
79:12
You should try it.
1362
4752840
1080
Deberías probarlo.
79:13
You should try it. Try it. Vowel to vowel  link here, and then a stop T. Try it.
1363
4753920
10360
Deberías probarlo. Pruébalo. Enlace de vocal a vocal aquí, y luego una T oclusiva. Pruébalo.
79:24
Try it.
1364
4764280
500
Pruébalo.
79:25
So, she made everything there really smooth,  
1365
4765720
2280
Entonces, ella hizo que todo allí fuera realmente sencillo.  
79:28
really connected. You should  try it. You should try it.
1366
4768000
8400
Realmente conectado. Deberías probarlo. Deberías probarlo.
79:36
You should try it. You should try it.
1367
4776400
2320
Deberías probarlo. Deberías probarlo.
79:38
You should try it.
1368
4778720
960
Deberías probarlo.
79:40
It’ll always grow.
1369
4780440
1200
Siempre crecerá.
79:41
It’ll. It’ll. This is just like the  word little that we discussed earlier.
1370
4781640
5920
Lo hará. Lo hará. Esto es igual a la palabra pequeño que discutimos antes.
79:47
It’ll--
1371
4787560
360
79:47
It will. And it's a flap that comes between the  -ih vowel and the schwa L or the dark L here,
1372
4787920
10200
Va a...
Va a. Y es una solapa que se encuentra entre la vocal -ih y la L schwa o la L oscura aquí,
79:58
but you don’t need to bring your  tongue back down after the flap.  
1373
4798120
3360
pero no es necesario volver a bajar la
80:01
You can just put it up to the roof of  the mouth for the flap and then move  
1374
4801480
3960
Puedes simplemente colocarlo hasta el paladar
80:05
the back of your tongue for the dark  L. It’ll. It’ll. It’ll always grow.
1375
4805440
4760
la parte de atrás de tu lengua para la L oscura. Lo hará. Lo hará. Siempre crecerá.
80:10
It’ll--
1376
4810200
500
Va a...
80:11
always grow.
1377
4811240
960
siempre crecer
80:12
Always grow. Always grow.
1378
4812200
2760
Crecer siempre. Crecer siempre.
80:14
Notice she doesn't really make an L sound  there. It's more just a clear al, al. Always.
1379
4814960
8480
Tenga en cuenta que allí realmente no emite ningún sonido L. Es más que un claro al, al. Siempre.
80:23
Always--
1380
4823440
680
Siempre--
80:24
Always instead of always.
1381
4824120
4040
Siempre en lugar de siempre.
80:28
So, that's a shortcut you can use for that  word. Always. Always. It’ll always grow.
1382
4828160
7040
Entonces, ese es un atajo que puedes usar para esa
80:35
Always--
1383
4835720
520
Siempre--
80:36
It’ll always grow.
1384
4836240
1160
Siempre crecerá.
80:37
I know, but,
1385
4837400
1560
Lo sé, pero,
80:38
I know, but. I know, but. Really stressing  the word know, there. I know, but.
1386
4838960
9360
Lo sé, pero. Lo sé, pero. Realmente enfatizando la palabra saber, ahí. Lo sé, pero.
80:49
I know, but.
1387
4849680
1400
Lo sé, pero.
80:51
Stop T at the end of but. An abrupt end there.
1388
4851080
3560
Detener T al final de pero. Un final abrupto allí.
80:55
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1389
4855200
3000
Lo sé, pero mientras tanto ¿qué pasa si lo odio?
80:58
In the meantime. In the meantime.  This is a pretty common phrase.
1390
4858200
4480
Mientras tanto. Mientras tanto.  Esta es una frase bastante común.
81:02
Mean is very stressed there compared  to the other words. In the. In the.
1391
4862680
5040
"Mean" está muy enfatizado allí en comparación con las otras palabras. En el. En el.
81:07
In the meantime--
1392
4867720
880
Mientras tanto--
81:08
In the meantime. In the  meantime. This means until then.
1393
4868600
9680
Mientras tanto. Mientras tanto. Esto significa hasta entonces.
81:18
In the meantime.
1394
4878280
920
Mientras tanto.
81:20
Shortcut with a phrase like ‘in the’.  You have an N and the voiced -th sound.
1395
4880240
7800
Atajo con una frase como “en el”.  Tienes una N y el sonido -ésimo sonoro.
81:28
In the meantime.
1396
4888040
1040
Mientras tanto.
81:29
You can make the N with the top part of  the tongue touching the roof of the mouth,
1397
4889080
6360
Puedes hacer la N con la parte superior de la lengua tocando el paladar,
81:35
even with the tip of the tongue out. So the tip  of the tongue can already be making the -th shape
1398
4895440
7000
Incluso con la punta de la lengua afuera. Así que la punta de la lengua ya puede estar formando la -ésima forma
81:42
with the tip through the teeth. Nn the. In the.
1399
4902440
6000
con la punta entre los dientes. Nn el. En el.
81:48
You can make the N with the part of the tongue  that's further back while the tip of your tongue
1400
4908440
4480
Puedes hacer la N con la parte de la lengua que está más atrás mientras la punta de la lengua
81:52
prepares for the next sound.
1401
4912920
1920
se prepara para el siguiente sonido.
81:54
This will help you make that more  quickly. In the. In the meantime.
1402
4914840
4680
Esto te ayudará a hacerlo más rápidamente. En el. Mientras tanto.
81:59
In the meantime,
1403
4919520
880
Mientras tanto,
82:01
what if I hate it?
1404
4921920
1440
¿Qué pasa si lo odio?
82:03
What if I hate it? What if I hate it? How did I  say that so quickly and link those words together?
1405
4923360
6680
¿Y si lo odio? ¿Y si lo odio? ¿Cómo dije eso tan rápido y conecté esas palabras?
82:11
What if I hate it?
1406
4931160
1120
¿Y si lo odio?
82:12
Well, there's only one word  that was really stressed there,  
1407
4932280
2640
Bueno, solo hay una palabra que
82:14
that was really long, and  that was the word 'hate'.
1408
4934920
2800
Eso fue muy largo, y esa era la palabra "odio".
82:17
What if I hate it?
1409
4937720
1240
¿Y si lo odio?
82:18
What if I hate it? The rest  of the words were very fast.
1410
4938960
3560
¿Y si lo odio? El resto de las palabras fueron muy rápidas.
82:22
And we linked together the words  what and if with the flap T.
1411
4942520
4600
Y unimos las palabras qué y si con la solapa T.
82:27
What if. What if. What if I.
1412
4947120
2320
82:30
What if I--
1413
4950560
640
¿Qué pasa si yo...?
82:31
What if I. The F linked right  into the I diphthong. What if I.
1414
4951200
7920
¿Qué pasa si la F se une directamente al diptongo I? ¿Qué pasa si yo?
82:39
What if I--
1415
4959120
640
82:39
What if I hate it?
1416
4959760
1400
¿Qué pasa si yo...?
¿Y si lo odio?
82:41
What if I hate it? What if I hate it? And again,  
1417
4961160
3280
¿Y si lo odio? ¿Y si lo odio? Y otra vez,  
82:44
we had a flap T linking hate and  it. Hate it. Hate it. Hate it.
1418
4964440
7120
Tuvimos una controversia que vinculaba el odio con eso. Lo odio. Lo odio. Lo odio.
82:51
Hate it?
1419
4971560
520
¿Lo odias?
82:53
And a stop T at the end of it. What if I hate it?
1420
4973440
4120
Y una T de parada al final. ¿Y si lo odio?
82:58
What if I hate it?
1421
4978840
1600
¿Y si lo odio?
83:00
I think you're probably starting to  notice that we very rarely make true Ts.
1422
4980440
5480
Creo que probablemente estás empezando a notar que muy rara vez creamos Ts verdaderos.
83:05
Okay, maybe very rarely is an  exaggeration, but more often than not,
1423
4985920
5800
Vale, quizá muy raramente sea una exageración, pero la mayoría de las veces,
83:11
a T is either a stop T or a flap T.
1424
4991720
3320
una T es una T de tope o una T de flap.
83:15
What if I hate it?
1425
4995040
1040
¿Y si lo odio?
83:16
Well, it won't be too short.
1426
4996080
2680
Bueno, no será demasiado corto.
83:18
I think it’ll be good because it's  going to have layers and movement.
1427
4998760
3240
Creo que será bueno porque tendrá capas y movimiento.
83:22
Well, it won't be too short. It won't be.  It won't be. What about those Ts again?
1428
5002000
7080
Bueno, no será demasiado corto. No lo será.  No lo será. ¿Qué pasa con esas Ts de nuevo?
83:29
Well,
1429
5009080
360
83:29
it won't be--
1430
5009440
560
Bien,
No será--
83:31
She is making her sentence  more smooth. She's linking  
1431
5011400
3640
Ella está haciendo su oración más
83:35
words together more easily by making those stops.
1432
5015040
3440
Las palabras se pueden unir más fácilmente haciendo esas paradas.
83:38
Well, it won't be. It won't be too short.
1433
5018480
3160
Bueno, no lo será. No será demasiado corto
83:41
It won't be--
1434
5021640
560
No será...
83:43
too short.
1435
5023320
1720
demasiado corto
83:45
Again, too with the OO vowel not  reduced. We don’t reduce that word.
1436
5025040
4640
De nuevo, también con la vocal OO no reducida. No reducimos esa palabra.
83:51
Too short.
1437
5031360
1440
Demasiado corto.
83:52
She's stressing the word too. It won't  be too short. It's the main word,  
1438
5032800
5600
Ella también enfatiza la palabra. No será demasiado
83:58
the main stressed word of that sentence.
1439
5038400
3080
la palabra principal acentuada de esa oración.
84:01
Well, it won't be too short.
1440
5041480
3840
Bueno, no será demasiado corto.
84:05
It won't be too short.
1441
5045320
2120
No será demasiado corto
84:07
All of the words before are leading up to it,  and the word after it is falling away from it.
1442
5047440
5520
Todas las palabras anteriores conducen a ella, y la palabra posterior la aleja.
84:12
It won't be too short.
1443
5052960
1960
No será demasiado corto
84:14
So, she's saying, it might be  short, but it won't too short.
1444
5054920
4520
Entonces, ella dice que podría ser corto, pero no demasiado corto.
84:19
It won't be too short. I think it’ll be good.
1445
5059440
3960
No será demasiado corto Creo que estará bien.
84:23
I think it’ll be good. Again, the ‘it
1446
5063400
2640
Creo que estará bien. De nuevo, el 'eso'
84:26
will’ contraction, it’ll.  It’ll. With that flap it’ll.
1447
5066040
4660
contracción de voluntad, lo hará.  Lo hará. Con esa solapa lo hará.
84:31
It’ll be good.
1448
5071280
680
84:31
I think it’ll be good.
1449
5071960
1280
Estará bien.
Creo que estará bien.
84:33
I think it’ll be good. Think and good. Longer  than I. It’ll be. I think it’ll be good.
1450
5073240
9800
Creo que estará bien. Piensa y bien. Más largo que yo. Lo será. Creo que estará bien.
84:43
I think it’ll be good--
1451
5083040
1040
Creo que será bueno...
84:44
cuz it's going to have layers.
1452
5084920
1520
Porque tendrá capas.
84:46
Cuz it's going to have. cuz it's, it's. cuz it's.
1453
5086440
3240
Porque lo va a tener. Porque lo es, lo es. Porque lo es.
84:49
So, she changed the word because to just cuz. Cuz.
1454
5089680
6529
Entonces, ella cambió la palabra porque a simplemente porque. Primo.
84:56
Cuz it's,
1455
5096209
2111
Porque es,
84:58
Cuz it's, cuz it's, cuz it's. And she linked  the Z into the next word, the vowel, it's.
1456
5098320
5400
Porque es, porque es, porque es. Y ella unió la Z con la siguiente palabra, la vocal, es.
85:03
Cuz it's, cuz it's, cuz it's.  Because it is. Cuz it's.
1457
5103720
5840
Porque es, porque es, porque es.  Porque lo es. Porque lo es.
85:09
That's how Americans will pronounce those  three words very often. Cuz it's, cuz it's.
1458
5109560
6560
Así es como los estadounidenses pronuncian esas tres palabras muy a menudo. Porque es, porque es.
85:16
Cuz it's-- going to have layers and.
1459
5116120
1920
Porque va a tener capas y.
85:18
Going to have layers and. You probably  noticed 'going to' was pronounced 'gonna'.
1460
5118040
6280
Voy a tener capas y. Probablemente hayas notado que "going to" se pronuncia "gonna".
85:26
It's going to have. It's going to have.
1461
5126880
1320
Va a tener. Va a tener.
85:28
It's going to have
1462
5128200
600
85:28
layers and.
1463
5128800
1200
Va a tener
capas y.
85:30
Going to have layers and. Okay, which word there  is the most clear, the longest, the most stressed?
1464
5130000
7600
Voy a tener capas y. Bien, ¿cuál palabra es la más clara, la más larga, la más acentuada?
85:37
Going to have layers and---
1465
5137600
1360
Voy a tener capas y---
85:38
Going to have layers and. Definitely  the word layers. Layers and.
1466
5138960
10920
Voy a tener capas y. Definitivamente la palabra capas. Capas y.
85:49
Layers and---
1467
5149880
1160
Capas y---
85:51
The next word, and, was reduced  to just the N sound. Layers and.
1468
5151040
5400
La siguiente palabra, y, se redujo solo al sonido N. Capas y.
85:57
Layers and--
1469
5157320
840
Capas y--
85:58
And the Z sound connected into the  word and. S pronounced as a Z here.
1470
5158160
6760
Y el sonido Z se conectó con la palabra
86:04
It's going to have layers and movement.
1471
5164920
2280
Tendrá capas y movimiento.
86:07
Can you do one inch longer than that?
1472
5167200
2280
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?
86:09
Movement. Movement. Here she does  make a nice true T. Movement.
1473
5169480
8360
Movimiento. Movimiento. Aquí ella hace un bonito y auténtico movimiento T.
86:17
Movement.
1474
5177840
1000
Movimiento.
86:18
Can you do one inch longer than that?
1475
5178840
2320
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?
86:21
Can you do one inch longer than that?  I'm really stressing the word one.
1476
5181160
5240
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?  Realmente estoy enfatizando la palabra uno.
86:26
Can you do one inch longer than that?
1477
5186400
2840
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?
86:29
I don’t really agree with her, so this  is what I'm asking for as the compromise.
1478
5189240
5120
Realmente no estoy de acuerdo con ella, así que esto es lo que pido como compromiso.
86:34
Can you do one inch longer than that? What did you notice about the word can?
1479
5194360
6600
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso? ¿Qué notaste sobre la palabra puede?
86:41
Can you?
1480
5201800
520
¿Puede?
86:42
That was reduced. Can. This is  usually how we pronounce this word.
1481
5202320
6080
Esto se redujo. Poder. Así es como normalmente pronunciamos esta palabra.
86:48
When it's a helping verb and  it's usually a helping verb,  
1482
5208400
3240
Cuando es un verbo auxiliar y normalmente
86:51
that means it's not the main verb in  the sentence. The main verb is do. So,  
1483
5211640
5560
Eso significa que no es el verbo principal en la
86:57
I'm going to reduce can. Can. Can. Can  you do one inch longer? One inch longer?
1484
5217200
6880
Voy a reducir la lata. Poder. Poder. ¿Puedes hacerlo una pulgada más largo? ¿Una pulgada más larga?
87:04
Can you do
1485
5224080
440
87:04
one inch longer
1486
5224520
880
¿Puedes hacerlo?
una pulgada más larga
87:08
than that?
1487
5228440
1000
¿que eso?
87:09
Longer than that. Longer than that.
1488
5229440
2320
Más largo que eso. Más largo que eso.
87:11
Longer than that?
1489
5231760
1360
¿Más largo que eso?
87:13
What about the word than? Reduced. It  had the schwa. Longer than. Longer than.
1490
5233120
8480
¿Qué pasa con la palabra "than"? Reducido. Tenía la schwa. Más largo que. Más largo que.
87:21
Longer than--
1491
5241600
600
Más largo que--
87:22
that?
1492
5242200
600
87:22
Longer than that. And again, a stop T  at the end of that. Longer than that.
1493
5242800
6920
¿eso?
Más largo que eso. Y de nuevo, una T de parada al final de eso. Más largo que eso.
87:29
Longer than that?
1494
5249720
1000
¿Más largo que eso?
87:31
Okay, fine.
1495
5251760
600
Está bien, está bien.
87:32
Okay, thank you.
1496
5252360
1440
Está bien, gracias.
87:33
Darn it.
1497
5253800
960
[ __ ] sea.
87:34
Okay, fine. She's kind of saying it quietly.  She really didn't want to agree with me at all.
1498
5254760
6080
Está bien, está bien. Ella lo dice en voz baja.  Ella realmente no quería estar de acuerdo conmigo en absoluto.
87:40
Okay, fine. Okay, fine.
1499
5260840
2080
Está bien, está bien. Está bien, está bien.
87:42
Okay, fine.
1500
5262920
720
Está bien, está bien.
87:43
Okay, fine. Pitch falling off.  She's a little disappointed.
1501
5263640
9160
Está bien, está bien. El tono se está cayendo. Ella está un poco decepcionada.
87:52
Okay, fine.
1502
5272800
760
Está bien, está bien.
87:53
Okay, thank you.
1503
5273560
2760
Está bien, gracias.
87:56
And I said, okay, thank you. I reduced  the word okay to just K. K, thank you.
1504
5276320
6260
Y dije, ok, gracias. Reduje la palabra ok a solo K. K, gracias.
88:02
Okay, thank you.
1505
5282580
1180
Está bien, gracias.
88:04
I'm also speaking quietly here. It was like  
1506
5284760
2520
También estoy hablando en voz baja aquí. Fue como  
88:07
painful for us to come up with  something we agreed on here.
1507
5287280
4000
Es doloroso para nosotros llegar a algo en lo que estuviéramos de acuerdo aquí.
88:11
We both kind of gave up more than we wanted.  So, we both kind of mumbled our agreement.
1508
5291280
6440
Ambos renunciamos a más de lo que queríamos.  Entonces, ambos murmuramos nuestro acuerdo.
88:17
Okay, fine.
1509
5297720
640
Está bien, está bien.
88:18
Okay, thank you.
1510
5298360
1360
Está bien, gracias.
88:19
Darn it.
1511
5299720
1280
[ __ ] sea.
88:21
Darn it. Darn it is like, oh man, I'm  disappointed. That's not how I wanted that to go.
1512
5301000
5760
[ __ ] sea. [ __ ] sea, es como, oh hombre, estoy decepcionado. No es así como quería que sucediera.
88:26
Darn it.
1513
5306760
2040
[ __ ] sea.
88:28
Darn it. She makes a stop T at the end of it.
1514
5308800
3160
[ __ ] sea. Ella hace una parada T al final.
88:31
That's because it's at the end of  a thought, the end of a sentence.
1515
5311960
3600
Eso es porque está al final de un pensamiento, al final de una oración.
88:35
Darn it.
1516
5315560
840
[ __ ] sea.
88:36
Darn it. (laughing)
1517
5316400
1880
[ __ ] sea. (reír)
88:38
I repeat what she says. Darn it.  Even though I'm not disappointed.
1518
5318280
4960
Repito lo que ella dice. [ __ ] sea. Aunque no estoy decepcionado.
88:43
I just don’t have the balls.
1519
5323240
1640
Simplemente no tengo las pelotas.
88:44
Well, but you could grow a set.
1520
5324880
2000
Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto.
88:46
I just don’t have the balls. Okay, a couple of  things. The word just. So often, we drop the T.
1521
5326880
6920
Simplemente no tengo las pelotas. Bueno, un par de cosas. La palabra sólo. Muy a menudo dejamos caer la T.
88:53
We do this when the next word begins with  a consonant. I just don’t. I just don’t.
1522
5333800
5760
Hacemos esto cuando la siguiente palabra comienza con consonante. Simplemente no lo hago. Simplemente no lo hago.
88:59
I just don’t---
1523
5339560
600
Yo simplemente no...
89:00
I just don’t. This helps up connect the word.
1524
5340160
6160
Simplemente no lo hago. Esto ayuda a conectar la palabra.
89:06
We drop the T when it comes between two  consonants all the time. I just don’t have.
1525
5346320
7600
Omitimos la T cuando está entre dos consonantes todo el tiempo. Simplemente no tengo.
89:13
I just don’t have--
1526
5353920
920
Simplemente no tengo...
89:14
Don’t have. Don’t have.  Don’t. Very quick stop here.
1527
5354840
4760
No tengo. No tengo.  No. Parada muy rápida aquí.
89:19
So, it's not a dropped T, but it's sort of a  weak stop. I just don’t have. I just don’t have.
1528
5359600
7320
Entonces, no es una T caída, sino que es una especie de parada débil. Simplemente no tengo. Simplemente no tengo.
89:26
I just don’t have--
1529
5366920
520
Simplemente no tengo...
89:27
the balls.
1530
5367440
1120
Las bolas.
89:28
I just don’t have the balls. I'm  stressing the words don’t and balls,  
1531
5368560
7400
Simplemente no tengo las pelotas. Estoy
89:35
and notice that the S is a Z there.
1532
5375960
2640
y fíjate que la S es una Z allí.
89:38
I just don’t have the balls. Well, but you could grow a set.
1533
5378600
5760
Simplemente no tengo las pelotas. Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto.
89:44
Well, but you could grow a set. But you  could. But you could. Again, ending T.
1534
5384360
5800
Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto. Pero podrías. Pero podrías. De nuevo, finalizando T.
89:50
The word you becomes a -ch. But you. But you.
1535
5390160
6080
La palabra you se convierte en -ch. Pero tú. Pero tú.
89:56
But you-- could grow a set.
1536
5396240
1400
Pero tú... podrías hacer crecer un conjunto.
89:57
And did you notice the L is silent in 'could'?
1537
5397640
4240
¿Y te diste cuenta de que la L no se pronuncia en "could"?
90:01
But you could
1538
5401880
400
Pero podrías
90:02
grow a set.
1539
5402280
1560
crecer un conjunto.
90:03
Grow a set. With a stop T.
1540
5403840
3080
Cultivar un conjunto. Con una parada T.
90:08
Grow a set.
1541
5408440
1480
Cultivar un conjunto.
90:09
If you're unsure what these idioms mean, check  out the lesson that goes with this video,
1542
5409920
5680
Si no estás seguro de lo que significan estos modismos, consulta la lección que acompaña a este video.
90:15
Vocab, Idioms, and Phrasal Verbs.
1543
5415600
4240
Vocabulario, modismos y verbos frasales.
90:19
I just don’t have the balls.
1544
5419840
1640
Simplemente no tengo las pelotas.
90:21
Well, but you could grow a set.
1545
5421480
1800
Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto.
90:23
I know, I could, but I'm too  busy feeding a baby and--
1546
5423280
4640
Lo sé, podría, pero estoy demasiado ocupada alimentando a un bebé y...
90:27
I know, I could.
1547
5427920
2720
Lo sé, podría.
90:30
I know, I could.
1548
5430640
1800
Lo sé, podría.
90:32
So, these two mini phrases  have that up-down shape.
1549
5432440
4920
Entonces, estas dos mini frases tienen esa forma de arriba hacia abajo.
90:37
I know, I could. Again, the L in could is silent.
1550
5437360
9120
Lo sé, podría. Nuevamente la L de could no se pronuncia.
90:48
I know, I could--
1551
5448120
1040
Lo sé, podría...
90:49
but I'm too busy.
1552
5449160
1840
pero estoy muy ocupado.
90:51
But I'm too busy. But I'm. But I'm. Connecting  those two words with a flap T. But I'm. But I'm.
1553
5451000
9320
Pero estoy demasiado ocupado. Pero yo soy. Pero yo soy. Conectando esas dos palabras con una T. Pero soy yo. Pero yo soy.
91:00
But I'm--
1554
5460320
520
Pero yo soy...
91:01
too busy.
1555
5461680
1240
demasiado ocupado
91:02
Too busy. Again, the word too,  
1556
5462920
2840
Demasiado ocupado. De nuevo, la palabra también,  
91:05
not reduced. It's got the pure -ooh  vowel. Too. Too. But I'm too busy.
1557
5465760
9120
No reducido. Tiene la vocal -ooh pura. También. También. Pero estoy demasiado ocupado.
91:14
But I'm too busy.
1558
5474880
1600
Pero estoy demasiado ocupado.
91:16
Did you notice the word busy has a letter  S, but the S is pronounced as a Z? Busy.
1559
5476480
5800
¿Notaste que la palabra busy tiene una letra S,
91:22
Busy.
1560
5482280
640
91:22
Busy. Also, the letter U represents the -ih sound  here. That doesn't happen too often. Busy. Busy.
1561
5482920
11480
Ocupado.
Ocupado. Además, la letra U representa el sonido -ih aquí. Esto no sucede muy a menudo. Ocupado. Ocupado.
91:34
Busy--
1562
5494400
840
Ocupado--
91:35
feeding a baby and--
1563
5495240
1800
alimentar a un bebé y--
91:37
Feeding a baby and. Feeding a baby and.  Stressing the stressed syllable of feed.
1564
5497040
8640
Alimentar a un bebé y. Alimentar a un bebé y. Acentuando la sílaba tónica de feed.
91:45
Feeding a baby. They both  have first syllable stress.
1565
5505680
8240
Alimentando a un bebé. Ambos tienen acento en la primera sílaba.
91:53
Feeding a baby, all connected  with the schwa for the word 'a'.
1566
5513920
7480
Alimentar a un bebé, todo relacionado con la schwa para la palabra 'a'.
92:04
Feeding a baby and--
1567
5524240
1960
Alimentar a un bebé y...
92:06
Feeding a baby and. Baby and. The word  and was reduced to just the schwa N sound.
1568
5526200
7960
Alimentar a un bebé y. Bebé y. La palabra y se redujo simplemente al sonido schwa N.
92:14
So, it just kind of sounds like an N sound  at the end of the word before. Baby and.
1569
5534160
5560
Entonces, suena como un sonido N al final de la palabra anterior. Bebé y.
92:19
Baby and--
1570
5539720
920
Bebé y--
92:21
Feeding a baby and.
1571
5541560
1560
Alimentar a un bebé y.
92:23
Feeding a baby and.
1572
5543120
1840
Alimentar a un bebé y.
92:24
I'm too busy feeding a baby and  building a business and all that.
1573
5544960
4640
Estoy demasiado ocupada alimentando a un bebé y construyendo un negocio y todo eso.
92:29
Yep.
1574
5549600
720
Sí.
92:30
Building a business and all that.  So, just like feeding a baby.
1575
5550320
4560
Construir un negocio y todo eso.  Entonces, es como alimentar a un bebé.
92:36
Feeding a baby,
1576
5556000
1320
Alimentando a un bebé,
92:37
Building has stress on the first  syllable. Building a business.
1577
5557320
6680
El edificio tiene acento en la primera sílaba. Construyendo un negocio.
92:45
Building a business.
1578
5565080
1480
Construyendo un negocio.
92:46
Business also has stress on the first syllable.
1579
5566560
2880
En negocios también el acento está en la primera sílaba.
92:49
So, again, these two words were linked together  with the article a, pronounced shwa -uh.
1580
5569440
7160
Entonces, nuevamente, estas dos palabras se unieron mediante el artículo a, pronunciado shwa -uh.
92:56
Building a business. Business.
1581
5576600
4360
Construyendo un negocio. Negocio.
93:00
Just like in the word busy,  
1582
5580960
1360
Al igual que en la palabra ocupado,  
93:02
the letter S here makes the Z sound  and the letter U makes the -ih vowel.
1583
5582320
6000
La letra S aquí hace el sonido Z y la letra U hace la vocal -ih.
93:08
Biz. Busy. Business.
1584
5588320
3240
Negocio. Ocupado. Negocio.
93:12
Business
1585
5592160
640
93:12
Building a business and all that.
1586
5592800
2040
Negocio
Construir un negocio y todo eso.
93:14
Yep.
1587
5594840
720
Sí.
93:15
Business and. Again, reduce the word  'and' to just the schwa N sounds,
1588
5595560
6320
Negocios y. Nuevamente, reduce la palabra 'y' a solo los sonidos schwa N,
93:21
which just sounds like an N. And all  that. And all that. All that. Stop T.
1589
5601880
8560
que suena como una N. Y todo eso. Y todo eso. Todo lo que. Detener T.
93:32
And all that. Yep.
1590
5612040
1760
Y todo eso. Sí.
93:33
She agrees with me. She doesn't like it,  but she agrees. Yep. Yep. Very abrupt.
1591
5613800
8302
Ella está de acuerdo conmigo. A ella no le gusta,
93:42
And all that. Yep.
1592
5622102
18
93:42
Stop P, not releasing it. Yep. Yep.
1593
5622120
4800
Y todo eso. Sí.
Detener P, no soltarlo. Sí. Sí.
93:46
This is my sister-in-law, who cuts  everyone’s hair in the family.
1594
5626920
4600
Esta es mi cuñada, quien corta el pelo a todos en la familia.
93:51
She has very good ideas. She's very good at it,
1595
5631520
2680
Ella tiene muy buenas ideas. Ella es muy buena en eso,
93:54
but I tend to like my hair long, and  she wanted to go just a little shorter.
1596
5634200
5200
pero a mí me gusta tener el pelo largo, y ella quería llevarlo un poco más corto.
93:59
Let's listen to the whole dialogue again.
1597
5639400
3120
Escuchemos nuevamente todo el diálogo.
94:02
Too tight?
1598
5642520
1000
¿Demasiado apretado?
94:03
Umm… A little?
1599
5643520
1080
Umm… ¿Un poco?
94:04
No. Leave it for now. We’ll see.
1600
5644600
1880
No. Déjalo por ahora. Ya veremos.
94:06
'kay.
1601
5646480
760
Está bien.
94:07
If it feels too tight later, I’ll let  you know. So, do you have a vision?
1602
5647240
4760
Si más tarde lo siento demasiado apretado, te lo haré saber. Entonces, ¿tienes una visión?
94:12
Mm-hmm.
1603
5652000
800
94:12
What is it?
1604
5652800
960
Mmmmm.
¿Qué es?
94:13
I want to take, with your  permission, I’d like to go to here.
1605
5653760
4632
Quiero tomar, con su permiso, me gustaría ir hasta aquí.
94:18
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1606
5658392
2928
¿Qué opinas David? No sé. Eso podría ser demasiado.
94:21
You should try it. It’ll always grow.
1607
5661320
2000
Deberías probarlo. Siempre crecerá.
94:23
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1608
5663320
2840
Lo sé, pero mientras tanto ¿qué pasa si lo odio?
94:26
Well, it won’t be too short. I think it’ll be good  because it’s going to have layers and movement.
1609
5666160
5920
Bueno, no será demasiado corto. Creo que será bueno porque tendrá capas y movimiento.
94:32
Can you do one inch longer than that?
1610
5672080
1720
¿Puedes hacerlo una pulgada más largo que eso?
94:33
Okay, fine.
1611
5673800
560
Está bien, está bien.
94:34
Okay, thank you.
1612
5674360
1480
Está bien, gracias.
94:35
Darn it.
1613
5675840
800
[ __ ] sea.
94:36
I just don’t have the balls.
1614
5676640
1640
Simplemente no tengo las pelotas.
94:38
Well, but you could grow a set.
1615
5678280
1840
Bueno, pero podrías hacer crecer un conjunto.
94:40
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1616
5680120
7040
Lo sé, podría, pero estoy demasiado ocupada alimentando a un bebé y construyendo un negocio y todo eso.
94:47
Yep.
1617
5687160
1960
Sí.
94:49
What did you do today?
1618
5689120
1560
¿Qué hiciste hoy?
94:50
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1619
5690680
3800
Ah, Stony durmió hasta tarde. Y eso fue un milagro.
94:54
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1620
5694480
3560
Y le ganaste a mi papá al golf. eso ha sucedido antes?
94:58
Probably not.
1621
5698040
1040
Probablemente no.
94:59
Dad says he's just gotten terrible.
1622
5699080
2640
Papá dice que se ha vuelto terrible.
95:01
Today he was a little bit terrible, for him.
1623
5701720
2080
Hoy estuvo un poquito terrible, para él.
95:03
He says that that's his new normal.
1624
5703800
3560
Él dice que esa es su nueva normalidad.
95:07
Maybe.
1625
5707360
1320
Tal vez.
95:09
That's unfortunate. That's too bad.
1626
5709520
4669
Eso es lamentable. Eso es muy malo.
95:14
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
1627
5714189
54
95:14
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
1628
5714243
77
95:14
What did you do today?
1629
5714320
1680
Ahora estudiaremos cómo las palabras
Cómo se eliminaron los sonidos para mejorar tus habilidades auditivas y tu acento americano.
¿Qué hiciste hoy?
95:16
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
1630
5716000
7280
Hay una palabra acentuada en esta frase. ¿Puedes sentir lo que es? Escuchémoslo tres veces.
95:25
What you do today?
1631
5725120
1840
¿Que haces hoy?
95:26
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
1632
5726960
10480
¿Qué hiciste hoy? Siempre es donde ocurre el
95:37
a peak of melody on the word do. What did you do  
1633
5737440
6240
Un pico de melodía en la palabra do. Qué hiciste  
95:43
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
1634
5743680
4920
¿hoy? Y todo conduce a eso o se aleja de eso.
95:48
What did you do today?
1635
5748600
1840
¿Qué hiciste hoy?
95:50
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
1636
5750440
9360
¿Qué hiciste, qué hiciste, qué hiciste, qué hiciste?
95:59
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
1637
5759800
10120
lo que hicimos a menudo se convierte en wud, dejamos de lado el enlace T y luego solo dejamos el D, Lo que haces, lo que haces.
96:09
What did you--
1638
5769920
960
¿Qué hiciste--?
96:10
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
1639
5770880
11360
¿Qué? Entonces, eliminamos todos los sonidos excepto la D, que
96:22
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
1640
5782240
10800
un sonido j, jj, jj, jj, entonces ¿qué hiciste? se convierte en whadju. Vamos a escribirlo todo en AFI.
96:33
Whadju
1641
5793040
3720
¿Qué?
96:40
What did you do.
1642
5800600
2600
Qué hiciste.
96:43
What did you do today?
1643
5803200
1440
¿Qué hiciste hoy?
96:44
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
1644
5804640
10520
Hazlo hoy. Hazlo hoy. Entonces, en la palabra "hoy",
96:55
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
1645
5815160
5880
Nunca hagas eso. Haz siempre eso. Pero la
97:01
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
1646
5821040
3960
Se enlaza con una palabra que termina con una vocal
97:05
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
1647
5825000
9640
Voy a hacer una solapa, oops, déjame escribirlo un
97:14
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
1648
5834640
6800
entonces esto también es una aleta porque es una d entre dos consonantes. El flap T y el flap D suenan igual.
97:21
Do today.
1649
5841440
1040
Hazlo hoy.
97:30
Ah,
1650
5850760
600
Ah,
97:31
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
1651
5851360
9400
Ah, pensando. Una especie de mezcla entre uh, como en mantequilla, y a, como en padre. Ahi.
97:40
Ah,
1652
5860760
1040
Ah,
97:41
Ah, Stony slept in.
1653
5861800
2960
Ah, Stony durmió hasta tarde.
97:44
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
1654
5864760
6120
Stony durmió hasta tarde. Dos sílabas acentuadas allí.
97:50
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
1655
5870880
10080
Stony durmió hasta tarde. Luego, la segunda parte del verbo frasal. Y todo es fluido y conectado.
98:04
Stony slept in.
1656
5884520
1440
Stony durmió hasta tarde.
98:05
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
1657
5885960
6960
Así que la palabra durmió termina en el grupo PT.  Un
98:12
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
1658
5892920
5680
comienza con consonante, normalmente la omitimos si la
98:18
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
1659
5898600
6400
Solemos decírtelo. Intentemos escuchar con mucha atención y ver qué está haciendo David.
98:29
Stoney slept in.
1660
5909600
1600
Stoney durmió hasta tarde.
98:31
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
1661
5911200
5080
Oh, hombre, ni siquiera siento que lo oiga, pero dormí, dormí.
98:36
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
1662
5916280
6480
Eso no me suena bien, así que aunque estoy
98:42
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
1663
5922760
4720
Realmente no lo escucho. Sigo pensando que deberías
98:47
Super light, slept in, slept in, slept in.
1664
5927480
3680
Súper ligero, dormí, dormí, dormí.
98:54
Slept in.
1665
5934040
1320
Dormí hasta tarde.
98:55
And that was--
1666
5935360
1240
Y eso fue...
98:56
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
1667
5936600
4720
Y eso fue. Un pequeño descanso aquí,
99:01
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
1668
5941320
7760
sobre qué decir y la vocal A se mantuvo un poco
99:09
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
1669
5949080
10080
d se elimina. Y. Cuando tenemos A seguido de
99:19
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
1670
5959160
6040
sonido relajado que entra en la uh como en mantequilla o podrías pensar en él como el schwa. Y.
99:31
And that was--
1671
5971280
1600
Y eso fue...
99:32
So the N right into the th sound of that,  
1672
5972880
3320
Así que la N entra directamente en el sonido th de eso,  
99:36
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
1673
5976200
10240
Sin descanso. Entonces tenemos un como en bate, detén
99:46
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
1674
5986440
5760
reducido no es uh como y mantequilla pero es el schwa, era, era, era.
99:52
And that was--
1675
5992200
1120
Y eso fue...
99:55
a miracle.
1676
5995880
1120
Un milagro.
99:57
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
1677
5997000
7680
Un milagro. Un milagro. Pequeño grupo de pensamientos de dos palabras
100:04
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
1678
6004680
12120
en la palabra, un milagro. Así que no hay interrupción allí. Milagroso acento en la primera sílaba. Milagro. Milagro.
100:16
A miracle.
1679
6016800
3520
Un milagro.
100:20
Now if you look this word up in IPA,  
1680
6020320
3160
Ahora, si buscas esta palabra en el IPA,  
100:23
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
1681
6023480
10440
Verás "I" como en la vocal "sit" en la sílaba tónica. Milagro.
100:33
A miracle.
1682
6033920
2320
Un milagro.
100:36
Miracle when the I as in sit vowel is followed  by R, it is not I as in sit. It's more like e  
1683
6036240
7840
Milagro cuando la I como en sit es seguida por
100:44
as in she, so it's not me like in miss, miss,  miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  
1684
6044080
9160
como en ella, así que no soy yo como en señorita, señorita,
100:53
Ending in a dark L don't lift your tongue tip for  
1685
6053760
2640
Terminando en una L oscura no levantes la punta de la lengua para  
100:56
that. Make that with the back part of  the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
1686
6056400
6040
eso. Hazlo con la parte de atrás de la lengua, uhl, uhl, uhl, milagro.
101:02
A miracle.
1687
6062440
3360
Un milagro.
101:05
And you beat my dad at golf.
1688
6065800
1880
Y le ganaste a mi papá al golf.
101:07
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
1689
6067680
6200
Bueno entonces mi sentencia. ¿Cuáles son las sílabas acentuadas allí? Escuchémoslo tres veces.
101:13
And you beat my dad at golf.
1690
6073880
1920
Y le ganaste a mi papá al golf.
101:15
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
1691
6075800
14760
Y venciste, y venciste. ¡Detente, vence a mi papá
101:30
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
1692
6090560
7960
sin estrés, estresado, sin estrés, estresado. [solapa]
101:40
And you beat my dad at golf.
1693
6100400
1960
Y le ganaste a mi papá al golf.
101:42
And you beat my dad at golf.
1694
6102360
1880
Y le ganaste a mi papá al golf.
101:44
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
1695
6104240
7640
Y, de nuevo, D cayó. Y, y, y tú, y tú, y tú, y tú, y tú. Conexión suave.
101:51
And you--
1696
6111880
920
Y tú--
101:54
beat my dad at golf.
1697
6114080
1600
Gané a mi papá al golf.
101:55
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
1698
6115680
9840
Y le ganaste a mi papá en, papá en. La palabra en
102:05
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
1699
6125520
11880
schwa, esto suena mucho a la palabra "it" aunque es "at". Malo en el golf.
102:17
bad at golf.
1700
6137400
960
Malo en el golf.
102:18
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
1701
6138360
7760
Golf. Esta palabra es complicada. Se puede escribir
102:26
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
1702
6146120
9400
Creo que a es un poco más común, así que tenemos
102:35
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
1703
6155520
6880
después de la vocal en esta sílaba eso
102:42
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
1704
6162400
10720
Y realmente combina con esa vocal ¿no? No es golf, sino golf.
102:54
Golf.
1705
6174000
800
102:54
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
1706
6174800
6160
Golf.
Entonces puede ser un poco más abierto para la
103:00
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
1707
6180960
4840
La parte posterior de la lengua se acerca aún más a la parte posterior de la garganta para la l oscura.
103:05
Golf. But the tongue tip never lifts.
1708
6185800
6120
Golf. Pero la punta de la lengua nunca se levanta.
103:11
Golf. And then finally the F. Golf.
1709
6191920
7760
Golf. Y por último el F. Golf.
103:19
Golf.
1710
6199680
1040
Golf.
103:24
that has--
1711
6204720
880
Eso tiene--
103:25
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
1712
6205600
6320
Enfatizando eso y luego subiendo porque estoy haciendo
103:31
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
1713
6211920
6080
El sonido final en has es una Z pero cambio
103:38
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
1714
6218000
4600
Hay un pequeño ascensor aquí, un pequeño descanso. Eso tiene, eso tiene, eso tiene.
103:42
that has--
1715
6222600
1040
Eso tiene--
103:43
That has, has that happened before?
1716
6223640
3040
¿Eso ha sucedido antes?
103:46
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
1717
6226680
8040
¿Eso ha sucedido antes? Entonces, en lugar
103:54
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
1718
6234720
7760
sucedió antes, pregunté, '¿eso ha sucedido antes?'
104:02
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
1719
6242480
6440
Vamos hacia arriba porque esta es una pregunta de sí o no y las
104:08
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
1720
6248920
7160
lo que significa que nuestras sílabas acentuadas hacia el final irán hacia abajo y hacia arriba en lugar de hacia arriba y hacia abajo.
104:16
Has that happened before?
1721
6256080
1800
¿Ha sucedido esto antes?
104:17
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
1722
6257880
10800
Tiene eso, tiene eso. Yo diría que la
104:28
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
1723
6268680
6680
tiene, tiene. Entonces puede sonar como
104:35
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
1724
6275360
8240
tiene eso Detener T, no soltarlo. ¿Eso ha sucedido, ha sucedido?
104:46
Has that happened--
1725
6286040
680
104:46
before?
1726
6286720
880
¿Ha sucedido eso?
¿antes?
104:47
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
1727
6287600
3520
¿Pasó antes? Y mi entonación va
104:51
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
1728
6291120
7800
Llegar bastante alto al final.  ¿Para? ¿Para? ¿Para? ¿Pasó antes?
104:58
That happened before?
1729
6298920
3351
¿Eso pasó antes?
105:02
Mmm,
1730
6302271
4
105:02
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
1731
6302275
9722
Mmm,
Mmm, otro sonido de pensamiento que hacemos, Mmm, solo la consonante M, Mmm.
105:11
Mmm Probably not.
1732
6311997
963
Mmm, probablemente no.
105:12
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
1733
6312960
10520
Probablemente no. Dos sílabas acentuadas allí. Pro, probablemente
105:23
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
1734
6323480
9320
Es común reducir esto a probablemente así que lo dejamos caer. Probablemente sean sólo dos sílabas. Probablemente.
105:32
Probably not.
1735
6332800
1240
Probablemente no.
105:36
Dad says he's--
1736
6336320
1400
Papá dice que él es...
105:37
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
1737
6337720
9720
Papá dice que sí. Papá dice que sí. Así
105:47
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
1738
6347440
7320
Por supuesto que decimos, decimos pero cuando
105:54
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
1739
6354760
10505
dice. Y esta letra S es un sonido Z. Dice. Papá dice que sí.
106:05
Dad says he's--
1740
6365265
15
106:05
And I do pronounce that H there. I could  have dropped it dad says he’s but I said  
1741
6365280
5360
Papá dice que él es...
Y ahí sí pronuncio esa H. Podría haberlo
106:10
dad says he's, he's, he's.  And this is short for he has,  
1742
6370640
5840
Papá dice que él es, él es, él es.
106:16
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
1743
6376480
8280
él ha conseguido y esa letra s es una z entonces esta letra s va a ser una z.
106:28
Dad says he's--
1744
6388000
1320
Papá dice que él es...
106:29
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
1745
6389320
6280
Papá dice que sí. Entonces la D aquí
106:35
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
1746
6395600
9360
pero para eso hacemos vibrar las cuerdas vocales. Papá dice que sí.
106:44
Dad says he's--
1747
6404960
1120
Papá dice que él es...
106:46
Just gotten--
1748
6406080
960
Acabo de conseguir...
106:47
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  
1749
6407040
5800
Recién llegado. Estresado solo, solo conseguido, solo  
106:53
gotten. Even though that word is  stressed, the t is still dropped.  
1750
6413600
4720
conseguido. Aunque esa palabra está
106:58
St ending cluster linking into a consonant  so, so common to drop that T. Just gotten.
1751
6418320
10720
Grupo de terminaciones St que se unen a una consonante, por lo que es muy común omitir esa T. Acabo de conseguirlo.
107:09
Just gotten--
1752
6429040
1080
Acabo de conseguir...
107:10
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
1753
6430120
5760
Veamos la palabra "obtenido".  Tenemos
107:15
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
1754
6435880
12200
Enciclopedia Médica: Cuando tenemos estos sonidos juntos,
107:28
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
1755
6448080
8720
en la n para que puedas pensar que aquí no hay vocal.
107:36
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
1756
6456800
6240
Esa no es una pronunciación muy común en inglés americano, pero "getted", "getted".
107:43
Gotten--
1757
6463040
1080
Conseguido--
107:45
Terrible.
1758
6465760
1120
Horrible.
107:46
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
1759
6466880
7920
Horrible. Palabra de tres sílabas, acento en la primera sílaba,
107:54
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
1760
6474800
9040
limpio claro verdadero t e incluso estoy haciendo una pausa
108:03
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
1761
6483840
7960
para que eso sea aún más exagerado porque esta no es
108:11
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
1762
6491800
6160
de en el medio. Es extremo No es sólo un poquito
108:17
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
1763
6497960
9000
Él es terrible. Es por eso que hay un pequeño stop extra, un poco de aire extra en esa t para enfatizarla.
108:26
Terrible.
1764
6506960
1360
Horrible.
108:30
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r, schwa and  
1765
6510760
9640
Entonces, para esta palabra tenemos una t verdadera que comienza
108:40
then b schwa dark l, ter. So I want to talk  about this e followed by r. The r consonant  
1766
6520400
10600
luego b schwa oscuro l, ter. Entonces quiero hablar
108:51
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
1767
6531000
4600
cambia algunos de nuestros sonidos vocálicos cuando están
108:55
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
1768
6535600
11240
aquí y r cambia a así que no es exactamente te, te, pero
109:06
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
1769
6546840
4720
No hay tanto espacio entre la lengua y
109:11
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
1770
6551560
11160
abajo. Teeeer, ter, terrible. Y por supuesto, esta es una
109:23
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
1771
6563920
8920
toro, toro, toro. No hay ningún tipo de sonido vocálico, solo b l oscura, toro, toro, terrible.
109:32
Terrible.
1772
6572840
1360
Horrible.
109:36
Today he was a little bit terrible.
1773
6576360
1560
Hoy estuvo un poquito terrible.
109:37
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
1774
6577920
3400
Hoy estuvo un poquito terrible.
109:41
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
1775
6581320
8560
Estoy bastante estresado allí. Hoy estuvo un poquito. Entonces estos están más relajados.
109:49
Today he was a little bit terrible.
1776
6589880
1720
Hoy estuvo un poquito terrible.
109:55
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
1777
6595120
5480
Un poquito de estrés en li, un poquito terrible,
110:00
a true t there starting our stressed syllable.
1778
6600600
4240
una verdadera t ahí iniciando nuestra sílaba tónica.
110:04
A little bit terrible,
1779
6604840
1280
Un poco terrible,
110:08
for him.
1780
6608200
800
Para él.
110:09
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
1781
6609000
5280
Para él y luego un pequeño complemento
110:14
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
1782
6614280
13480
Palabra para reducido. Así que no para él, sino para, para, para él, para él, para él, para él.
110:27
For him,
1783
6627760
960
Para él,
110:28
today he was a little bit terrible, for him.
1784
6628720
2240
Hoy estuvo un poquito terrible, para él.
110:30
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
1785
6630960
7360
Hoy, hoy hay tanta luz, tanta verdad aquí.
110:38
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
1786
6638320
3840
porque la palabra se estaba uniendo a una vocal,
110:42
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
1787
6642160
9280
Realmente una T verdadera y ligera, pero de nuevo como siempre, schwa en esa primera sílaba ttt hoy.
110:51
today --
1788
6651440
840
hoy --
110:52
today he was a little bit terrible, for him.
1789
6652280
2240
Hoy estuvo un poquito terrible, para él.
110:54
So if we listen to Just he was a little bit,
1790
6654520
6320
Así que si escuchamos Sólo él era un poquito,
111:00
he was a little bit--
1791
6660840
1120
Él era un poco...
111:06
You can see how that's all  lower in pitch, less clear,  
1792
6666240
3640
Puedes ver cómo todo esto es más
111:09
less vocal energy, that is unstressed.  He was up becomes he was a, he was a,  
1793
6669880
7360
Menos energía vocal, es decir, sin estrés.  Él estaba
111:17
he was a. The E vowel linking smoothly into the  w. That's not was, that's was, was reduced. And  
1794
6677240
9480
Él era un. La vocal E se une suavemente con
111:26
that ending s is a z sound, that z links right  into the schwa, he was a, he was a, he was a.
1795
6686720
6800
esa terminación s es un sonido z, esa z se enlaza directamente con la schwa, él era un, él era un, él era un.
111:33
He was a little bit--
1796
6693520
1160
Él era un poco...
111:34
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
1797
6694680
6760
Era un poquito, era un poquito, era un poquito,
111:41
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
1798
6701440
9760
dijo rápidamente que es una palabra complicada, tenemos
111:51
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
1799
6711200
4760
poco, poco, poco, poco. Ups, no lo escribí
111:55
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
1800
6715960
8400
Cambiemos eso. Esto debería escribirse así. Poco, poco, poco, poco.
112:04
He was a little bit--
1801
6724360
1120
Él era un poco...
112:07
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
1802
6727720
6800
La forma en que hago esta secuencia, flap t schwa l,
112:14
bring it down. Li, this is a true sorry a light  l starting so you do lift your tongue tip there.  
1803
6734520
8000
derribarlo Li, esto es realmente una disculpa, una luz,
112:23
Li, so I lift the tongue I bring it down  for the vowel then I put the tongue tip  
1804
6743320
5600
Li, entonces levanto la lengua, la bajo para la
112:28
back up for the T sound. Little, but I don't  release it. I tend to leave the tongue tip up  
1805
6748920
8800
respalda para el sonido T. Un poquito, pero no lo suelto.
112:37
and then make the dark l sound at the back of  the tongue with the tongue tip up. So if I say  
1806
6757720
6360
y luego hacer el sonido de la l oscura en la parte posterior de la
112:44
little my tongue starts up for the light  L and it ends up for the flap T dark L.  
1807
6764080
8640
poco a poco mi lengua empieza por la L clara
112:52
Little. It's kind of confusing to explain because  the flap t is made with the front of the tongue  
1808
6772720
9120
Pequeño. Es un poco confuso de explicar porque la solapa
113:01
so it goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the back  
1809
6781840
7280
Entonces sube, pero en lugar de bajarlo, hago
113:09
of the tongue down and back a little bit for  that dark l. Little, little, a little bit.
1810
6789120
8120
de la lengua hacia abajo y hacia atrás un poco para esa l oscura. Poco, poco, un poquito.
113:17
a little bit.
1811
6797240
920
un poco.
113:18
It's tricky and you might want to  just work on that sound by imitating  
1812
6798160
4560
Es complicado y es posible que quieras
113:22
it and I know that we do have that in the  soundboards I believe in the consonants  
1813
6802720
5120
Y sé que tenemos eso en las tablas de resonancia.
113:27
chapter. Sorry the consonants course in,  it's either the T chapter or the L chapter.  
1814
6807840
9200
capítulo. Lo siento, el curso de consonantes
113:37
We have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
1815
6817040
9280
Tenemos una caja de resonancia con esta secuencia, flap T oscuro L poco, un poquito, un poquito.
113:46
A little bit.
1816
6826320
1160
Un poco.
113:48
terrible.
1817
6828960
840
horrible.
113:49
Now we have ending T beginning T  
1818
6829800
2640
Ahora tenemos final T y comienzo T  
113:53
you can think of it as a stop T true t or a  drop T true T little bit terrible but we stop  
1819
6833360
7840
Puedes pensar en ello como una parada T verdadera t o una
114:01
the air once and we release it once. Bit  te, bit terr, and that's the true T sound.
1820
6841200
9360
el aire una vez y lo liberamos una vez. Bit te, bit terr, y ese es el verdadero sonido T.
114:10
a little bit terrible.
1821
6850560
1440
Un poco terrible.
114:13
a little bit terrible for him.
1822
6853440
1560
Un poco terrible para él.
114:15
He says that that's his new normal.
1823
6855000
2440
Él dice que esa es su nueva normalidad.
114:17
He says that that's his new normal. A couple  
1824
6857440
4280
Él dice que esa es su nueva normalidad. Una pareja  
114:21
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
1825
6861720
15840
sílabas acentuadas allí. Él dice que esa es su nueva normalidad.
114:37
He says that that's his new normal.
1826
6877560
2120
Él dice que esa es su nueva normalidad.
114:39
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
1827
6879680
10000
Él dice. Otra vez parece que debería decir pero dice
114:49
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
1828
6889680
9000
Tenemos la misma palabra dos veces seguidas una vez
114:58
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
1829
6898680
7280
y el primero se reduce, que, dice que.  Entonces tenemos
115:05
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
1830
6905960
7440
porque la siguiente palabra comienza con consonante. Él dice eso, él dice eso. Él dice eso.
115:13
He says that--
1831
6913400
1320
Él dice que--
115:15
that's his new normal.
1832
6915360
1360
Esa es su nueva normalidad.
115:16
He says that that's. So we have that that's,  
1833
6916720
3360
Él dice que eso es. Así que tenemos eso,  
115:20
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
1834
6920080
7320
Eso es. La segunda vez que la vocal no se reduce es la a como en esa vocal.
115:27
He says that that's--
1835
6927400
1520
Él dice que eso es...
115:28
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
1836
6928920
8920
Él dice que eso es. El eso es. Entonces parece la misma
115:37
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
1837
6937840
6280
de ellos funciona como palabra funcional y el otro está siendo acentuado. Eso es.
115:44
He says that that's--
1838
6944120
1520
Él dice que eso es...
115:47
his new normal.
1839
6947960
1440
115:49
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
1840
6949400
7720
Él dice que eso es suyo, eso es suyo. Estoy dejando caer la
115:57
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
1841
6957120
4880
Aquí puedes escuchar esa raqueta golpeando la pelota.
116:02
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
1842
6962000
3275
cuando estás trabajando con esta placa de sonido aquí. Eso es suyo, eso es suyo.
116:05
That that's his--
1843
6965275
5325
Eso es suyo--
116:10
New normal.
1844
6970600
1320
Nueva normalidad.
116:13
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
1845
6973880
5160
Ajá, ajá. Esas dos oleadas de entonación
116:19
Those are our two stressed syllables. New normal.
1846
6979040
10480
Esas son nuestras dos sílabas acentuadas. Nueva normalidad.
116:29
New normal.
1847
6989520
1000
Nueva normalidad.
116:30
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
1848
6990520
7040
Normal. Acabamos de hablar de cómo la r cambia la e en la
116:37
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
1849
6997560
6240
La primera sílaba de normal se escribiría con estos
116:43
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
1850
7003800
8440
Esto ha cambiado mucho con la consonante r, así que no
116:53
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
1851
7013480
5960
Los labios se redondean más, la lengua se mueve un poco más
116:59
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
1852
7019440
15800
Hacia esa r. No- o, o, o ni, ni, esto está en cuarto. Normal. Caballo, o, o, o, cambió una vocal.
117:15
Normal.
1853
7035240
1320
Normal.
117:18
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
1854
7038920
9840
Y terminamos con schwa L dark L, no levantes la punta de la lengua para eso. Normal. Eh, eh, eh, eh.
117:28
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
1855
7048760
2600
Simplemente estoy haciendo eso con la punta
117:31
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
1856
7051360
8800
parte de atrás de la lengua hacia abajo y un poco hacia atrás. Uh, uh, uh, normal.
117:40
Normal.
1857
7060160
2440
Normal.
117:42
Maybe.
1858
7062600
1400
Tal vez.
117:44
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
1859
7064000
4320
Quizás, quizás. Acento de la primera sílaba
117:48
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably  
1860
7068320
4280
Los hoyos se hacen mayores. Mi padre en
117:52
73, 74. For a while, he kept getting better  at golf and now he's starting to get worse.
1861
7072600
8080
73, 74. Durante un tiempo, siguió mejorando en el golf y ahora está empezando a empeorar.
118:00
Maybe.
1862
7080680
1640
Tal vez.
118:05
It's unfortunate.
1863
7085240
840
Es lamentable.
118:06
That's too bad.
1864
7086080
1360
Eso es muy malo.
118:07
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
1865
7087440
8040
Entonces ambos hacemos un comentario que comienza con eso. Eso es lamentable y muy malo.
118:15
It's unfortunate. That's too bad.
1866
7095480
2320
Es lamentable. Eso es muy malo.
118:17
It's unfortunate.
1867
7097800
840
Es lamentable.
118:18
That's too bad.
1868
7098640
1520
Eso es muy malo.
118:20
It's unfortunate.
1869
7100160
800
118:20
That's too bad.
1870
7100960
1280
Es lamentable.
Eso es muy malo.
118:22
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
1871
7102240
6640
Entonces David hace la reducción donde simplemente usa
118:28
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
1872
7108880
5240
La vocal th y la a desaparecieron por completo, es
118:34
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
1873
7114120
10920
ts puede significar que es. Puede significar vamos,
118:45
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
1874
7125040
9200
Y eso es. También puede significar cómo sería si yo
118:54
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
1875
7134240
5800
de estos se pueden reducir solo al sonido ts y eso es lo que está haciendo. Es lamentable.
119:02
It's unfortunate.
1876
7142760
1320
Es lamentable.
119:04
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
1877
7144080
6280
Sol, sol, sol. Así que se vincula directamente
119:10
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
1878
7150360
13560
El énfasis en la segunda sílaba es desafortunado. Detener t. Es lamentable.
119:23
It's unfortunate.
1879
7163920
800
Es lamentable.
119:24
That's too bad.
1880
7164720
1280
Eso es muy malo.
119:26
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
1881
7166000
6360
Y luego realmente no lo reduzco. Eso es, eso
119:32
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
1882
7172360
6760
cualquier cosa pero realmente no estoy cambiando ni eliminando
119:39
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
1883
7179120
6640
eso es. Definitivamente a veces lo reduzco a solo
119:45
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
1884
7185760
14840
Eso es muy malo. T-o-o nunca se reduce, siempre es una t verdadera y la vocal u to, to, eso es una lástima.
120:00
That's too bad.
1885
7200600
1440
Eso es muy malo.
120:02
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
1886
7202040
6320
Y esa es mi palabra enfatizada, todo conduce
120:08
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
1887
7208360
6640
y luego se aleja de él. Malo, malo,
120:15
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
1888
7215000
6960
d, no liberado pero hago el sonido con las cuerdas vocales, mal.
120:22
That's too bad.
1889
7222480
1680
Eso es muy malo.
120:27
Let's listen to this whole  conversation one more time.
1890
7227360
3040
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
120:30
What did you do today?
1891
7230400
1560
¿Qué hiciste hoy?
120:31
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1892
7231960
3760
Ah, Stony durmió hasta tarde. Y eso fue un milagro.
120:35
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1893
7235720
3600
Y le ganaste a mi papá al golf. eso ha sucedido antes?
120:39
Probably not.
1894
7239320
1040
Probablemente no.
120:40
Dad says he's just gotten terrible.
1895
7240360
2600
Papá dice que se ha vuelto terrible.
120:42
Today he was a little bit terrible, for him.
1896
7242960
2080
Hoy estuvo un poquito terrible, para él.
120:45
He says that that's his new normal.
1897
7245040
3600
Él dice que esa es su nueva normalidad.
120:48
Maybe.
1898
7248640
1280
Tal vez.
120:49
That's unfortunate.
1899
7249920
840
Eso es lamentable.
120:50
That's too bad.
1900
7250760
1160
Eso es muy malo.
120:54
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1901
7254360
3480
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
120:57
Yeah, but like randomly attacking other people?
1902
7257840
2400
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
121:00
Uh, it’s not random.
1903
7260240
1000
Uh, no es aleatorio.
121:01
You know, it was your flash,  That's what set him off.
1904
7261240
4200
Ya sabes, fue tu destello, eso fue lo que lo hizo estallar.
121:05
>> Hey. >> Well.
1905
7265440
1920
>> Hola. >> Bueno.
121:07
How’s he doing?
1906
7267360
1160
¿Cómo está él?
121:08
He’s much better.
1907
7268520
4400
Él está mucho mejor.
121:12
I imagine that I owe you all an apology.
1908
7272920
7982
Imagino que les debo una disculpa a todos.
121:20
Now, the analysis.
1909
7280902
18
121:20
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1910
7280920
3680
Ahora, el análisis.
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
121:24
Okay so there's a little bit of a cymbal crash,  
1911
7284600
2320
Bueno, entonces se oye un pequeño estruendo de platillos,  
121:26
a little bit of leftover music, or  sound effect as he begins speaking.
1912
7286920
5320
Un poco de música sobrante, o un efecto de sonido mientras comienza a hablar.
121:32
But he says the word 'seizures' and then  there's a little bit, a little bit of a lift.
1913
7292240
4400
Pero él dice la palabra "convulsiones" y entonces hay un poquito, un poquito de elevación.
121:36
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1914
7296640
3680
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
121:40
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1915
7300320
3720
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
121:44
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1916
7304040
3440
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
121:47
Seizures create anxiety-- so I would maybe  separate that into its own little thought group.
1917
7307480
6800
Las convulsiones generan ansiedad, así que tal vez las separaría en su propio pequeño grupo de pensamientos.
121:54
What's the stressed syllable  in the word 'seizures'?
1918
7314280
3000
¿Cuál es la sílaba tónica de la palabra 'convulsiones'?
121:57
Seizures create anxiety--
1919
7317280
1880
Las convulsiones crean ansiedad.
121:59
Seizures create anxiety--
1920
7319160
1880
Las convulsiones crean ansiedad.
122:01
Seizures create anxiety--
1921
7321040
2280
Las convulsiones crean ansiedad.
122:03
Seizures-- first syllable stress.  Seizures. A little curve up,  
1922
7323320
5920
Convulsiones-- acento en la primera sílaba.  Convulsiones.
122:09
then a curve down, and the  second unstressed syllable
1923
7329240
3200
luego una curva hacia abajo, y la segunda sílaba átona
122:12
just falls into that line.  Seizures, zures, zures, zures.
1924
7332440
8280
simplemente cae en esa línea.  Convulsiones, convulsiones, convulsiones, convulsiones.
122:20
Seizures.
1925
7340720
1360
Convulsiones.
122:22
Seizures.
1926
7342080
580
122:22
Seizures.
1927
7342660
580
Convulsiones.
Convulsiones.
122:23
That's sort of a tricky  word. We have the DJZ sound,  
1928
7343240
2680
Esa es una palabra un tanto complicada.
122:25
which isn't too common. So  first syllable stressed,
1929
7345920
3520
lo cual no es muy común. Entonces, la primera sílaba acentuada,
122:29
sei-- zures, zures, zures, then  the DJZ sound right into the  
1930
7349440
6160
convulsiones, convulsiones, convulsiones y luego
122:35
schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
1931
7355600
4560
sonido schwa R. Zures, zures y una superligera,
122:40
light Z at the end, you could even think of that  as being a super light S, seizures, seizures.
1932
7360160
7560
Z ligera al final, incluso podrías pensar en eso como una S súper ligera, convulsiones, convulsiones.
122:47
Seizures.
1933
7367720
1360
Convulsiones.
122:49
Seizures.
1934
7369080
1360
Convulsiones.
122:50
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1935
7370440
3600
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
122:54
Create anxiety, which can trigger aggression.
1936
7374040
3080
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
122:57
What are our stressed syllables here?
1937
7377120
3360
¿Cuales son nuestras sílabas acentuadas aquí?
123:00
Create anxiety, which can trigger aggression.
1938
7380480
2960
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:03
Create anxiety, which can trigger aggression.
1939
7383440
2920
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:06
Create anxiety, which can trigger aggression.
1940
7386360
2520
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:08
We have a few stressed syllables. Create  anxiety, which can trigger aggression.
1941
7388880
9800
Tenemos algunas sílabas acentuadas. Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:18
Those are the four syllables that are a little  bit longer, and have more of that up-down shape.
1942
7398680
5000
Esas son las cuatro sílabas que son un poco más largas y tienen más esa forma de arriba hacia abajo.
123:23
The other syllables are flatter,  lower in pitch, and said more quickly.
1943
7403680
4800
Las otras sílabas son más planas, de tono más bajo y se dicen más rápidamente.
123:28
Create anxiety, which can trigger aggression.
1944
7408480
2920
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:31
Create anxiety, which can trigger aggression.
1945
7411400
2920
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:34
Create anxiety, which can trigger aggression.
1946
7414320
2680
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
123:37
So a lot of those other syllables are actually  unstressed syllables within the stressed word.
1947
7417000
5680
Así que muchas de esas otras sílabas son en realidad sílabas átonas dentro de la palabra acentuada.
123:42
Like the first syllable crea--  crea-- crea-- in the word 'create'.
1948
7422680
4200
Como la primera sílaba crea--  crea-- crea-- en la palabra 'crear'.
123:46
So even when we're talking about stressed  words, we only ever mean the stressed syllable
1949
7426880
5400
Entonces, incluso cuando hablamos de palabras acentuadas, solo nos referimos a la sílaba acentuada.
123:52
that has that up-down shape. Unstressed syllables  
1950
7432280
3040
que tiene esa forma de arriba hacia abajo. Sílabas átonas  
123:55
in a stressed word are said  quickly and more simply.
1951
7435320
4040
en una palabra acentuada se dicen  de forma más rápida y sencilla.
123:59
Create, create, create, create, create.
1952
7439360
3560
Crear, crear, crear, crear, crear.
124:02
Create anxiety,
1953
7442920
1600
Crear ansiedad,
124:04
create anxiety,
1954
7444520
1600
crear ansiedad,
124:06
create anxiety.
1955
7446120
1360
crear ansiedad.
124:07
Now, here we have a T that  links the two words together.
1956
7447480
4400
Ahora, aquí tenemos una T que une las dos palabras.
124:11
Create anxiety, create an-- create  an-- And that is a flap T, to connect.
1957
7451880
8280
Crea ansiedad, crea una... crea una... Y esa es una solapa T, para conectar.
124:20
Create anxiety.
1958
7460160
1560
Crear ansiedad.
124:22
Create anxiety,
1959
7462400
1600
Crear ansiedad,
124:24
create anxiety,
1960
7464000
1600
crear ansiedad,
124:25
create anxiety.
1961
7465600
1520
crear ansiedad.
124:27
Another word that's a little tricky,  
1962
7467120
2480
Otra palabra que es un poco complicada,  
124:29
that you may not be sure how to  pronounce by looking at the letters.
1963
7469600
3360
que quizás no estés seguro de cómo pronunciarlo mirando las letras.
124:32
So we have AN, but actually, the letter N  here makes the NG sound so we're making that
1964
7472960
6560
Entonces tenemos AN, pero en realidad, la letra N aquí produce el sonido NG, así que estamos haciendo eso
124:39
with a back of the tongue: an-- an--
1965
7479520
4680
con la parte de atrás de la lengua: un-- un--
124:44
Create anxiety.
1966
7484200
1600
Crear ansiedad.
124:45
Create anxiety.
1967
7485800
1560
Crear ansiedad.
124:47
Create anxiety.
1968
7487360
1440
Crear ansiedad.
124:48
Anxie-- the stressed syllable, the  letter X makes the Z sound here. Anxie--
1969
7488800
7600
Anxie-- la sílaba tónica, la letra X, produce el sonido Z aquí. Ansiedad--
124:56
And we have the AI as in buy  diphthong. Anxi-- iety, iety,  
1970
7496400
5520
Y tenemos la IA como en comprar
125:01
iety, iety, and then two unstressed syllables.
1971
7501920
4160
iety, iety y luego dos sílabas átonas.
125:06
IH vowel, flap T, which I write as the D because  
1972
7506080
3400
Vocal IH, aleta T, que escribo como D porque  
125:09
the flap T sounds like the  American D between vowels,
1973
7509480
3840
La T suene como la D americana entre vocales,
125:13
and then an ending EE sound. Unstressed, and  make a quick flap with your tongue there:
1974
7513320
5080
y luego un sonido EE final. Sin estrés, y haz un rápido aleteo con la lengua allí:
125:18
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
1975
7518400
4520
iety, iety, iety, iety, iety, ansiedad.
125:22
Practice that word with me. Four  syllables, second syllable stress:
1976
7522920
4800
Practica esa palabra conmigo. Cuatro sílabas, acento en la segunda sílaba:
125:27
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
1977
7527720
6640
An-- xie-- idad, ansiedad, ansiedad.
125:34
Create anxiety.
1978
7534360
2080
Crear ansiedad.
125:36
Create anxiety.
1979
7536440
1600
Crear ansiedad.
125:38
Create anxiety.
1980
7538040
1600
Crear ansiedad.
125:39
Create anxiety, which can trigger aggression.
1981
7539640
2680
Crea ansiedad, que puede desencadenar agresión.
125:42
So then we have two more unstressed words,  which can, before our stressed word 'trigger'.
1982
7542320
6520
Entonces tenemos dos palabras más sin estrés, que pueden, antes de nuestra palabra acentuada 'trigger'.
125:48
So how are these two words pronounced?
1983
7548840
3160
Entonces ¿cómo se pronuncian estas dos palabras?
125:52
Which can trigger--
1984
7552000
1480
Lo cual puede desencadenar...
125:53
which can trigger--
1985
7553480
1520
que puede desencadenar--
125:55
which can trigger--
1986
7555000
1040
que puede desencadenar--
125:56
Which can-- which can-- which can-- which can--
1987
7556040
2960
¿Cuál puede... cuál puede... cuál puede... cuál puede...?
125:59
Very fast, low in pitch, flat, remember, we  really need this contrast of this kind of word.
1988
7559000
6360
Muy rápido, de tono bajo, plano, recuerda, realmente necesitamos este contraste de este tipo de palabra.
126:05
Which can-- which can-- which can--  against words that have that up-down shape,
1989
7565360
4160
¿Qué puede... qué puede... qué puede... contra palabras que tienen esa forma de arriba hacia abajo,
126:09
that stressed syllable like 'anxiety'.
1990
7569520
3280
Esa sílaba tónica como 'ansiedad'.
126:12
So 'which can', it's a clean W sound, there's  no escape of air, but just: which, which, which,
1991
7572800
9240
Entonces, "which can", es un sonido W limpio, no hay escape de aire, sino solo: which, which, which,
126:22
with the IH vowel said very quickly, ending  CH sound, which can-- which can-- which can--
1992
7582040
7040
con la vocal IH dicha muy rápidamente, terminando en sonido CH, que puede... que puede... que puede...
126:29
goes right into the K sound of 'can' and  you're probably noticing that vowel is reduced,
1993
7589080
5240
va directo al sonido K de 'can' y probablemente estés notando que la vocal se reduce,
126:34
it's the schwa: can, can, can.
1994
7594320
3440
es la schwa: puede, puede, puede.
126:37
Which can-- which can-- which can--
1995
7597760
2880
¿Cuál puede... cuál puede... cuál puede...?
126:40
When 'can' is a helping verb, meaning  it's not the only verb, it reduces.
1996
7600640
5720
Cuando 'can' es un verbo auxiliar, es decir, no es el único verbo, se reduce.
126:46
Can trigger, trigger is the stressed  word so it becomes: can-- can trigger,  
1997
7606360
5160
Puede desencadenar, desencadenar es la palabra acentuada,
126:52
can trigger, trigger is the main verb.
1998
7612120
3840
puede desencadenar, desencadenar es el verbo principal.
126:55
Which can trigger--
1999
7615960
1440
Lo cual puede desencadenar...
126:57
which can trigger--
2000
7617400
1440
que puede desencadenar--
126:58
which can trigger--
2001
7618840
1080
que puede desencadenar--
126:59
The TR cluster can be a CHR and usually is,  here, I think he is making a clean T sound:
2002
7619920
7320
El grupo TR puede ser un CHR y generalmente lo es, aquí creo que está haciendo un sonido T claro:
127:07
trigger, trigger, trigger, trigger. Try  that: trigger, trigger, trigger, instead of:
2003
7627240
6240
gatillo, gatillo, gatillo, gatillo. Prueba esto: disparador, disparador, disparador, en lugar de:
127:13
trigger, trigger, trigger,  trigger, trigger, trigger.
2004
7633480
4840
disparador, disparador, disparador, disparador, disparador, disparador.
127:18
Trigger,
2005
7638320
880
Desencadenar,
127:20
This word is tough. We have two R sounds. Trr---  
2006
7640960
4400
Esta palabra es dura. Tenemos dos sonidos R. Trr---  
127:25
if you're having a hard time  with the word, practice it
2007
7645360
2320
Si tienes dificultades con la palabra, practícala.
127:27
slowing down the R. Trrrrigger. Both times.  
2008
7647680
7040
Disminuyendo la velocidad del R. Trrrrigger. En ambas ocasiones.  
127:34
Holding out the R will help  you fine-tune the position,
2009
7654720
3920
Mantener presionada la R te ayudará a ajustar la posición.
127:38
your ear and your mouth can work together  to make a sound that's more accurate.
2010
7658640
4440
Tu oído y tu boca pueden trabajar juntos para producir un sonido más preciso.
127:43
Trrriggerrr. Trigger.
2011
7663080
7080
Tramposooo. Desencadenar.
127:50
Trigger
2012
7670160
440
127:50
aggression--
2013
7670600
920
Desencadenar
agresión--
127:51
Trigger aggression-- trigger aggression--  Two stressed words in a row, but again,  
2014
7671520
5240
Desencadenante de agresión-- Desencadenante de agresión--
127:56
it's only the stressed syllable
2015
7676760
1760
Es solo la sílaba tónica
127:58
that has that up-down shape. The other  syllables said simply, quickly, unstressed.
2016
7678520
5080
que tiene esa forma de arriba hacia abajo. Las otras sílabas se dicen de forma sencilla, rápida y sin acento.
128:03
So we have the ending schwa R sound,  the schwa beginning the word aggression.
2017
7683600
7240
Entonces tenemos el sonido schwa R final, el schwa que comienza con la palabra agresión.
128:10
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
2018
7690840
6240
Gatillo a-- gger a-- gger a-- gger a-- agresión.
128:17
Trigger aggression--
2019
7697080
1760
Desencadenar la agresión--
128:18
trigger aggression--
2020
7698840
1760
desencadenar la agresión--
128:20
trigger aggression--
2021
7700600
1240
desencadenar la agresión--
128:21
Trigger aggression-- So make sure that  you really feel that change in intonation,
2022
7701840
4480
Desencadena la agresión: asegúrate de sentir realmente ese cambio en la entonación.
128:26
that up-down shape on your  stressed syllables. Aggression--
2023
7706320
5480
esa forma de arriba hacia abajo en tus sílabas acentuadas. Agresión--
128:31
Here, the double S is making the SH sound,  schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
2024
7711800
8040
Aquí, la doble S hace el sonido SH, schwa N es la terminación: sion-- sion-- sion--
128:39
Aggression--
2025
7719840
1520
Agresión--
128:41
aggression--
2026
7721360
1560
agresión--
128:42
aggression--
2027
7722920
1120
agresión--
128:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2028
7724040
2800
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
128:46
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one  thing, but randomly attacking is another thing,
2029
7726840
7360
Bueno, ella se siente como hmmm... La agresión es una cosa, pero atacar al azar es otra cosa.
128:54
and can siezures really cause that? So in this  thought group, what are her stressed words?
2030
7734200
7080
¿Y las convulsiones realmente pueden causar eso? Entonces, en este grupo de pensamiento, ¿cuáles son sus palabras enfatizadas?
129:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
2031
7741280
3120
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2032
7744400
3160
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2033
7747560
2480
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:10
A little bit of length on 'yeah'  a little bit more height, yeah,  
2034
7750040
4480
Un poco más de longitud en 'sí',
129:14
but like, but like, much flatter, lower in pitch.
2035
7754520
3880
pero como, pero como, mucho más plano, más bajo en tono.
129:18
Yeah, but like randomly attacking other people?
2036
7758400
5560
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:23
Rand-- and tack-- are most  stressed syllables there.  
2037
7763960
5120
Rand-- y tack-- son las sílabas
129:29
Even though 'other people'  could both be content words,
2038
7769080
2920
Aunque "otras personas" podrían ser palabras de contenido,
129:32
they're not said with stress, I would  say, they sound flatter, less energy.
2039
7772000
6640
No se dicen con acento, diría yo, suenan más planas, menos energéticas.
129:38
Yeah, but like randomly attacking other people?
2040
7778640
3120
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:41
Yeah, but like randomly attacking other people?
2041
7781760
3080
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2042
7784840
2680
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
129:47
Listen to just 'other people'.  Listen to how quietly they're said.
2043
7787520
3800
Escuche sólo a 'otras personas'.  Escuche con qué voz tan baja se dicen.
129:51
Other people--
2044
7791920
920
Otras personas--
129:52
There, at the end of the sentence, she's lost her  vocal energy, she's not stressing these words.
2045
7792840
6360
Allí, al final de la frase, ha perdido su energía vocal, no está enfatizando esas palabras.
129:59
The words that are most important  are 'randomly' and 'attacking'.
2046
7799200
5600
Las palabras más importantes son "al azar" y "atacando".
130:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2047
7804800
3080
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2048
7807880
3120
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:11
Yeah, but like randomly attacking other people?
2049
7811000
1960
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:12
Whoa, different day, different  outfit, important announcement.
2050
7812960
62
Vaya, día diferente, atuendo diferente, anuncio importante.
130:13
Did you know that with this video, I made  a free audio lesson that you can download?
2051
7813022
84
130:13
In fact, I'm going this for each one of  the YouTube videos I'm making this summer,
2052
7813106
82
130:13
all eleven of the Learn  English with Movies videos.
2053
7813188
51
130:13
So follow this link, or find the link in the video  
2054
7813239
51
130:13
description to get your free  downloadable audio lesson.
2055
7813290
55
130:13
It's where you're going to train all of the  
2056
7813345
44
130:13
things that you learned about  pronunciation in this video.
2057
7813389
58
130:13
Back to the lesson. Yeah, but like randomly attacking other people?
2058
7813447
66
130:13
Yeah, but like randomly attacking other people? Yeah, but like randomly attacking other people?
2059
7813513
8807
¿Sabías que con este vídeo hice una lección de audio gratuita que puedes descargar?
De hecho, voy a hacer esto para cada uno de los vídeos de YouTube que estoy haciendo este verano.
los once vídeos de Aprende inglés con películas.
Así que sigue este enlace o busca el enlace en el vídeo.  
Descripción para obtener su lección de audio descargable gratuita.
Es donde vas a entrenar a todos los  
Cosas que aprendiste sobre pronunciación en este video.
Volvamos a la lección. Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas? Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:22
As you imitate with the audio  that goes with this video lesson,  
2060
7822320
3400
Mientras imitas con el audio que acompaña
130:25
make sure that you're really paying attention to
2061
7825720
2560
Asegúrate de que realmente estás prestando atención a
130:28
things like volume as well.  One thing that I work with  
2062
7828280
3240
Cosas como el volumen también.  Una
130:31
my students on sometimes is taking the energy and
2063
7831520
2760
Mis alumnos a veces están tomando la energía y
130:34
volume out of the voice towards  the end of a thought group.
2064
7834280
3160
volumen de la voz hacia el final de un grupo de pensamiento.
130:37
That really helps bring an American  feeling to what they're saying.
2065
7837440
5360
Eso realmente ayuda a darle un sentimiento estadounidense a lo que están diciendo.
130:42
Yeah, but like randomly attacking other people?
2066
7842800
3040
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:45
Yeah, but like randomly attacking other people?
2067
7845840
3120
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2068
7848960
2680
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
130:51
Let's talk about a few other things. We  have a stop T in 'but'. Yeah but like,  
2069
7851640
4240
Hablemos de algunas cosas más. Tenemos una
130:55
but like, but, but, but, but.
2070
7855880
2400
pero como, pero, pero, pero, pero.
130:58
Because the next word begins with a constant, the  L consonant. Then we also have a stop consonant,
2071
7858280
5440
Porque la siguiente palabra comienza con una constante, la consonante L. Luego también tenemos una consonante oclusiva,
131:03
the K sound, and it's not released. She doesn't  say: like randomly-- like randomly-- like--
2072
7863720
7080
el sonido K, y no se libera. Ella no dice: como al azar... como al azar... como...
131:10
We do not hear that release, that's also  a stop. Like randomly, like, like, like.
2073
7870800
6360
No escuchamos esa liberación, eso también es una parada. Como al azar, como, como, como.
131:17
The back of her tongue probably  goes up into position for the K  
2074
7877160
2840
La parte posterior de su lengua probablemente
131:20
very quickly rather than releasing the air
2075
7880000
3000
muy rápidamente en lugar de liberar el aire
131:23
and going into the R. She just goes right to the  
2076
7883000
2640
y entrando en la R. Ella simplemente va directo a la  
131:25
R. Like randomly-- So we don't  hear that little escape of air.
2077
7885640
7280
R. Como al azar... Para que no escuchemos ese pequeño escape de aire.
131:32
It's common to do this with stop consonants,  
2078
7892920
2960
Es común hacer esto con consonantes oclusivas,  
131:35
to drop the release when the next  word begins with a consonant.
2079
7895880
5240
soltar la palabra cuando la siguiente palabra comienza con una consonante.
131:41
But like randomly-- but like randomly--
2080
7901120
3680
Pero como al azar... pero como al azar...
131:44
Yeah, but like randomly--
2081
7904800
1920
Sí, pero al azar...
131:46
Yeah, but like randomly--
2082
7906720
1920
Sí, pero al azar...
131:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2083
7908640
2720
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
131:51
Okay, let's talk about our two stressed  words here. Randomly attacking.
2084
7911360
4440
Bien, hablemos de nuestras dos palabras acentuadas aquí. Atacando aleatoriamente.
131:55
So first of all, I want to say,  in the stressed syllable, ran--,  
2085
7915800
4200
Entonces, antes que nada, quiero decir,
132:00
we have the AA vowel followed by N. Ran--
2086
7920000
6720
Tenemos la vocal AA seguida de N. Ran--
132:06
We don't say it like that, we put an UH sound in  
2087
7926720
2760
No lo decimos así, ponemos un sonido UH.  
132:09
between even though you won't  see that in the dictionary.
2088
7929480
2960
entre aunque no lo verás en el diccionario.
132:12
Raauh-- that's what happens because the back  
2089
7932440
4080
Raauh-- eso es lo que pasa porque la espalda  
132:16
of the tongue relaxes before  the front of the tongue lifts,
2090
7936520
3520
de la lengua se relaja antes de que la parte delantera de la lengua se levante,
132:20
so we get a UH sound in there.  Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran',  
2091
7940040
10960
Así que obtenemos un sonido UH allí.  Raa--
132:31
not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
2092
7951000
6560
No es AH puro. Raa-- Raa-- Corrió-- corrió-- aleatoriamente.
132:37
Now, the D sound, a little hard to detect  here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
2093
7957560
10880
Ahora, el sonido D, es un poco difícil de detectar aquí. Le sigue schwa M, dan-dmm--
132:48
and I don't think she really lifts her  tongue and brings it back down for a D sound.
2094
7968440
5640
y no creo que ella realmente levante la lengua y la baje para emitir un sonido D.
132:54
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want  to go right into an M sound from that D.
2095
7974080
6360
Al azar, dom-- dom-- dom-- dom-- quieres pasar directamente a un sonido M desde ese D.
133:00
Try to make that as fast of a transition  as possible. And because it's schwa M,
2096
7980440
7560
Intente hacer que la transición sea lo más rápida posible. Y porque es schwa M,
133:08
we don't need to try to make a vowel here. We have  
2097
7988000
2840
No necesitamos intentar hacer una vocal aquí. Tenemos  
133:10
four consonants that take  over the schwa: RL, M, N,
2098
7990840
6760
cuatro consonantes que toman el control de la schwa: RL, M, N,
133:17
and that means they're called syllabic consonants,  that means you don't try to make a vowel,
2099
7997600
5440
y eso significa que se llaman consonantes silábicas, lo que significa que no intentas hacer una vocal,
133:23
they overtake the schwa. Whenever you see  schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
2100
8003040
8080
ellos adelantan al schwa. Cada vez que veas schwa M, solo piensa en M, aleatorio, dum-dum-dum-dum.
133:31
Randomly--
2101
8011120
2040
Al azar--
133:33
Randomly--
2102
8013160
1320
Al azar--
133:36
attacking other people?
2103
8016360
1440
¿Atacando a otras personas?
133:37
Attacking-- attacking-- listen to how  unstressed the first and last syllables are.
2104
8017800
6320
Atacando... atacando... escucha cómo no están acentuadas la primera y la última sílaba.
133:44
Attacking--
2105
8024120
1240
Agresor--
133:45
Ah-ttack-ing-- Really focus on that  as you practice this word. Actually,  
2106
8025360
10720
Ah-ttack-ing-- Realmente concéntrate en eso
133:56
just practice it right now. Break it up.
2107
8036080
2320
Simplemente practiquelo ahora mismo. Romperlo.
133:58
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T  is a true T because it begins a stressed syllable.
2108
8038400
10000
Ah-ttack-ing-- atacando-- atacando-- Aquí, la T es una T verdadera porque comienza una sílaba tónica.
134:08
And a T that begins a true syllable is always  a true T, unless it's part of the TR cluster,
2109
8048400
5920
Y una T que comienza una sílaba verdadera es siempre una T verdadera, a menos que sea parte del grupo TR,
134:14
then you might make it a CH.  Attacking-- attacking-- make  
2110
8054320
3640
Entonces podrías convertirlo en un
134:17
sure that first syllable is a schwa, uh--
2111
8057960
2640
Seguro que la primera sílaba es una schwa, uh...
134:20
attacking--
2112
8060600
500
agresor--
134:22
Attacking--
2113
8062480
1240
Agresor--
134:23
attacking other people?
2114
8063720
2920
¿Atacando a otras personas?
134:26
And again, we've already discussed it, but  just make sure that this is low in volume,
2115
8066640
6760
Y de nuevo, ya lo hemos discutido, pero solo asegúrate de que el volumen sea bajo.
134:33
simplify your mouth movements,  these words are unstressed.
2116
8073400
6760
Simplifica los movimientos de tu boca, estas palabras no están acentuadas.
134:40
Attacking other people?
2117
8080160
1880
¿Atacar a otras personas?
134:42
Attacking other people?
2118
8082040
1880
¿Atacar a otras personas?
134:43
Attacking other people?
2119
8083920
1440
¿Atacar a otras personas?
134:45
Other people-- other people. And the pitch goes  up a little bit at the end it's a yes/no question.
2120
8085360
5680
Otras personas, otras personas. Y el tono sube un poco al final, es una pregunta de sí/no.
134:52
Attacking other people?
2121
8092120
1880
¿Atacar a otras personas?
134:54
Attacking other people?
2122
8094000
1880
¿Atacar a otras personas?
134:55
Attacking other people?
2123
8095880
1080
¿Atacar a otras personas?
134:56
Uh, it's not random.
2124
8096960
1960
Uh, no es aleatorio.
134:58
Okay then we have the word 'uh', just  a little filler word as he's thinking,  
2125
8098920
4080
Bien, entonces tenemos la palabra "uh", sólo una pequeña
135:03
and then a three word thought group.
2126
8103000
2360
y luego un grupo de pensamiento de tres palabras.
135:05
Talk to me about the stress here.  How do you feel the stress goes?
2127
8105360
4200
Háblame del estrés aquí.  ¿Cómo sientes que va el estrés?
135:09
Repeat it, feel it, and find  the most stressed syllable.
2128
8109560
5440
Repítelo, siéntelo y encuentra la sílaba más acentuada.
135:15
Uh, it's not random.
2129
8115000
1140
Uh, no es aleatorio.
135:16
Uh, it's not random.
2130
8116140
1940
Uh, no es aleatorio.
135:18
Uh, it's not random.
2131
8118080
2440
Uh, no es aleatorio.
135:20
Uh, it's not random.
2132
8120520
4520
Uh, no es aleatorio.
135:25
I think 'not' is the most stressed word  there. Not random. So here she's saying
2133
8125040
5680
Creo que "no" es la palabra más enfatizada allí. No es aleatorio. Así que aquí está ella diciendo:
135:30
'randomly' and he's saying it's not random, not,  
2134
8130720
3440
'al azar' y él está diciendo que no es aleatorio, no,  
135:34
contradicting that, so that's  gonna have the most stress.
2135
8134160
3560
contradiciendo eso, por lo que es lo que va a tener más estrés.
135:37
It's not random. Stop T after 'not' because the  next word begins with a consonant. Not random.
2136
8137720
7400
No es aleatorio Deja de escribir T después de «not» porque la siguiente palabra comienza con consonante. No es aleatorio.
135:45
And remember, just like with randomly,  
2137
8145120
2240
Y recuerda, al igual que con el azar,  
135:47
try not to make a vowel here:  random-- dom-- dom-- dom-- random--
2138
8147360
5840
Intenta no hacer una vocal aquí: aleatorio-- dom-- dom-- dom-- aleatorio--
135:53
Random-- random-- random--
2139
8153200
3200
Aleatorio-- aleatorio-- aleatorio--
135:56
You know, it was your--
2140
8156400
2000
¿Sabes? Fue tu...
135:58
Okay, so the way that I've written it  
2141
8158400
2600
Bien, entonces la forma en que lo escribí  
136:01
with the commas which makes sense  grammatically is not actually how
2142
8161000
3120
con las comas lo que tiene sentido gramaticalmente no es en realidad como
136:04
he broke it up with his thought groups.  He put a little break after 'your'.
2143
8164120
6760
Lo rompió con sus grupos de pensamiento.  Puso un pequeño descanso después de 'tu'.
136:10
You know, it was your--
2144
8170880
2080
¿Sabes? Fue tu...
136:12
You know, it was your--
2145
8172960
2120
¿Sabes? Fue tu...
136:15
You know, it was your--
2146
8175080
1440
¿Sabes? Fue tu...
136:16
You know, it was your-- you  know-- You know, it was your--
2147
8176520
4400
Ya sabes, fue tu... ya sabes... Ya sabes, fue tu...
136:20
So 'know' the most stressed word in  that thought group, and actually,  
2148
8180920
4600
Así que 'conoce' la palabra más enfatizada en
136:25
'you' is reduced, its yuh with the schwa,
2149
8185520
3480
'tú' se reduce, es yuh con el schwa,
136:29
not the OO vowel but ye-- ye-- you know--  We say the word 'you' this way a lot.
2150
8189000
6200
no la vocal OO sino ye... ye... ya sabes... Decimos mucho la palabra "tú" de esta manera.
136:35
In the phrase 'you know', it  becomes: ye know, ye know.
2151
8195200
5119
En la frase "tú sabes", se convierte en: tú sabes, tú sabes.
136:40
The word 'you're' also reduces:  yer, yer, not: you're, but yer.
2152
8200319
7240
La palabra 'you're' también se reduce: yer, yer, no: you're, sino yer.
136:47
You know, it was your--
2153
8207560
2080
¿Sabes? Fue tu...
136:49
You know, it was your--
2154
8209640
1200
¿Sabes? Fue tu...
136:51
You know, it was your--
2155
8211720
1639
¿Sabes? Fue tu...
136:53
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer.  They sound together a little bit like the DJZ.
2156
8213359
10160
Sonido Z en 'was', sonido Y en 'your' o yer.  Suenan juntos un poco como DJZ.
137:03
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't  tell my students to practice it this way.
2157
8223520
6720
Fue tu... fue djz... Pero probablemente no les diría a mis estudiantes que lo practiquen de esta manera.
137:10
In that case, it would probably end up sounding  too heavy. Was your-- was your-- was your--
2158
8230240
4119
En ese caso, probablemente terminaría sonando demasiado pesado. ¿Era tu...? ¿Era tu...? ¿Era tu...?
137:14
I would still concentrate on making a light Z  sound connecting to the Y. Was your-- was your--
2159
8234359
9801
Todavía me concentraría en hacer un sonido Z suave que se conecte con la Y. ¿Fue tu... fue tu...?
137:24
Was your--
2160
8244160
1239
¿Fue tu--?
137:25
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was,  I would write that with the schwa. Was, was, was.
2161
8245399
8040
Fue tu... Fue tu... Deja la T en "eso", fue, lo escribiría con la schwa. Era, era, era.
137:33
Instead of was, less jaw drop, different  kind of vowel. Was-- it was your--
2162
8253439
9200
En lugar de was, menos caída de mandíbula, diferente tipo de vocal. Fue... fue tu...
137:42
It was your--
2163
8262640
1280
Fue tu--
137:43
flash--
2164
8263920
1360
destello--
137:45
Flash, then he puts another break here, so the  word 'flash' is its own little thought group here,
2165
8265280
6560
Flash, luego pone otro salto aquí, por lo que la palabra 'flash' es su propio pequeño grupo de pensamiento aquí,
137:51
it's a single syllable, and it is  stressed, has that up-down shape.
2166
8271840
5160
Es una sola sílaba, y está acentuada, tiene esa forma de arriba hacia abajo.
137:57
Flash by putting that stop before, and  separating it into its own thought group,
2167
8277000
6240
Flash colocando ese stop antes, y separándolo en su propio grupo de pensamiento,
138:03
we bring more emphasis to that word.
2168
8283240
3760
Ponemos más énfasis en esa palabra.
138:07
Flash,
2169
8287000
1960
Destello,
138:11
That's what set him off.
2170
8291960
1760
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:13
Okay, now in the rest of the thought here, the  last thought group, what is our stressed word?
2171
8293720
6560
Bien, ahora en el resto del pensamiento aquí, el último grupo de pensamientos, ¿cuál es nuestra palabra enfatizada?
138:20
That's what set him off.
2172
8300280
1840
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:22
That's what set him off.
2173
8302120
1880
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:24
That's what set him off.
2174
8304000
1479
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:25
I would say our stressed words are:  
2175
8305479
3120
Yo diría que nuestras palabras enfatizadas son:  
138:28
That's what set him off. 'What'  has a little bit of length too.
2176
8308600
5960
Eso fue lo que lo hizo estallar. 'What' también tiene un poco de longitud.
138:34
But 'that's' and 'off ' are our most  stressed, highest pitch, up-down shape.
2177
8314560
6440
Pero 'eso' y 'apagado' son nuestras formas más estresadas, de tono más alto y de arriba hacia abajo.
138:41
That's what set him off.
2178
8321000
1880
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:42
That's what set him off.
2179
8322880
1880
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:44
That's what set him off.
2180
8324760
1400
Eso fue lo que lo hizo estallar.
138:46
What set him-- what set him-- what set him-- A  little bit lower in pitch, a little bit flatter,
2181
8326160
5359
¿Qué lo hizo... qué lo hizo... qué lo hizo... Un poco más bajo en el tono, un poco más plano,
138:51
what set him-- what set him-- Stop T in 'what'  because the next word begins with a consonant.
2182
8331520
6879
lo que lo puso... lo que lo puso... La T termina en "qué" porque la siguiente palabra comienza con consonante.
138:58
Now, you may think stop T in 'set' because the  next word begins with a consonant, but actually,
2183
8338399
5400
Ahora, usted podría pensar que la T oclusiva en 'set' se debe a que la siguiente palabra comienza con una consonante, pero en realidad,
139:03
he dropped the H sound that's  a really common reduction,  
2184
8343800
3080
Eliminó el sonido H, que es una
139:06
so now the word 'him' begins with a vowel.
2185
8346880
2840
Así que ahora la palabra "él" comienza con una vocal.
139:09
It's um, um, um. So the T does come between two  vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
2186
8349720
6759
Es um, um, um. Entonces la T viene entre dos vocales, la usa para unir y es una T con fleje.
139:16
Set him, set him, set him.
2187
8356479
1940
Colócalo, colócalo, colócalo.
139:18
That's what set him off.
2188
8358420
660
Eso fue lo que lo hizo estallar.
139:19
That's what set him off.
2189
8359080
1840
Eso fue lo que lo hizo estallar.
139:20
That's what set him off.
2190
8360920
2200
Eso fue lo que lo hizo estallar.
139:23
Set him off-- set him off--  So two words that are flatter,  
2191
8363120
5600
Lo puse en marcha... lo puse en marcha... Así
139:28
lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
2192
8368720
3120
más bajo en tono, sin estrés, en comparación con 'apagado'.
139:31
Set him off-- set him off-- set him off--
2193
8371840
979
Hazlo estallar... hazlo estallar... hazlo estallar...
139:32
Set him off-- set him off--
2194
8372819
861
Hazlo estallar... hazlo estallar...
139:33
set him off--
2195
8373680
8660
lo hizo estallar--
139:42
>> Hey. >> Well.
2196
8382340
2260
>> Hola. >> Bueno.
139:44
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set  him off-- ' which is lower in pitch,  
2197
8384600
4839
Ey. Ey. Bien, entonces comparado con 'hacerlo
139:49
hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
2198
8389439
2801
Hey, hey, es mucho más agudo, ¿no?
139:52
It's more friendly, he's greeting  the person who had an issue.
2199
8392240
3720
Es más amigable, está saludando a la persona que tuvo un problema.
139:55
Bringing the pitch up, friendly tone.  That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
2200
8395960
7320
Subiendo el tono, amigable.  Eso es muy diferente a: hola. ¡Ey! ¡Ey!
140:03
More upbeat, more positive sounding.
2201
8403280
3680
Un sonido más optimista y positivo.
140:06
Hey.
2202
8406960
680
Ey.
140:07
>> Hey. >> Well.
2203
8407640
3240
>> Hola. >> Bueno.
140:10
Well. Well. Single word in a thought  group, up-down shape. Well. Well.
2204
8410880
6840
Bien. Bien. Palabra suelta en un grupo de pensamientos, forma arriba-abajo. Bien. Bien.
140:17
The L isn't too clear, that's a dark L.  She did not lift her tongue tip for that.
2205
8417720
6679
La L no está muy clara, es una L oscura. Ella no levantó la punta de la lengua para eso.
140:24
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
2206
8424399
3641
Bien. Eh, eh, eh, eh.
140:28
That dark sound at the end of the dark L is made  with a back of the tongue, tongue tip stays down.
2207
8428040
5520
Ese sonido oscuro al final de la L oscura se hace con la parte posterior de la lengua, la punta de la lengua permanece hacia abajo.
140:33
If you bring your tongue tip up,  
2208
8433560
1320
Si levantas la punta de la lengua,  
140:34
you're making too much of this L.  Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
2209
8434880
6720
Estás dándole demasiada importancia a esto L. Bueno, uhl, uhl. Bien. Bien. Bien. Bien.
140:41
Try that, practice it, tongue tip down.
2210
8441600
3550
Pruébalo, practícalo, con la punta de la lengua hacia abajo.
140:45
>> Hey. >> Well.
2211
8445150
1479
>> Hola. >> Bueno.
140:46
>> Hey. >> Well.
2212
8446630
1480
>> Hola. >> Bueno.
140:48
>> Hey. >> Well.
2213
8448110
1050
>> Hola. >> Bueno.
140:49
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl,  
2214
8449160
2600
La parte de atrás de la lengua, uhl, uhl, uhl,  
140:51
pushes down and back a little bit.  That's how we get the dark sound.
2215
8451760
3540
empuja hacia abajo y hacia atrás un poco.  Así es como obtenemos el sonido oscuro.
140:55
>> Hey. >> Well.
2216
8455300
1880
>> Hola. >> Bueno.
140:57
>> Hey. >> Well.
2217
8457180
1490
>> Hola. >> Bueno.
140:58
>> Hey. >> Well.
2218
8458670
1250
>> Hola. >> Bueno.
140:59
How's he doing?
2219
8459920
1519
¿Cómo está él?
141:01
Okay, now he speaks quietly,  and the door is opening,  
2220
8461439
3400
Bueno, ahora habla en voz baja
141:04
so it's a little bit harder  to hear what's going on.
2221
8464840
2880
Así que es un poco más difícil escuchar lo que está pasando.
141:07
But listen to it again and tell me  what you think the stressed words are.
2222
8467720
4840
Pero escúchalo de nuevo y dime cuáles crees que son las palabras acentuadas.
141:12
How's he doing?
2223
8472560
1720
¿Cómo está él?
141:14
How's he doing?
2224
8474280
1680
¿Cómo está él?
141:15
How's he doing?
2225
8475960
1399
¿Cómo está él?
141:17
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the  most stressed syllables there. How's he doing?
2226
8477359
6480
¿Cómo está? ¿Cómo está? "How's" y "do" son las sílabas más acentuadas allí. ¿Cómo está él?
141:23
How's he-- how's he-- What's  happening in the word 'he'? How's he--
2227
8483840
4240
¿Cómo está él? ¿Cómo está él? ¿Qué está pasando en la palabra 'él'? ¿Cómo está él?
141:28
The H is dropped. So then it's just the EE vowel,  
2228
8488080
3239
La H se ha eliminado. Entonces es solo la vocal EE,  
141:31
ending Z sound, links right into  the EE. How's he-- how's he--
2229
8491319
4721
El sonido final Z se vincula directamente con el EE. ¿Cómo está él? ¿Cómo está él?
141:36
How's he doing?
2230
8496040
1760
¿Cómo está él?
141:37
How's he doing?
2231
8497800
1679
¿Cómo está él?
141:39
How's he doing?
2232
8499479
1320
¿Cómo está él?
141:40
And it's a little hard to tell because the  end of the word is really covered by the door,
2233
8500800
4080
Y es un poco difícil decirlo porque el final de la palabra está realmente cubierto por la puerta,
141:44
but I think he is dropping the NG  sound and making just an N sound.
2234
8504880
4559
pero creo que está eliminando el sonido NG y haciendo solo un sonido N.
141:49
Doin, doin, doin.
2235
8509439
3721
Haciendo, haciendo, haciendo.
141:53
How's he doing?
2236
8513160
1720
¿Cómo está él?
141:54
How's he doing?
2237
8514880
1680
¿Cómo está él?
141:56
How's he doing?
2238
8516560
1160
¿Cómo está él?
141:57
He's much better.
2239
8517720
1400
Él está mucho mejor.
141:59
And she responds, three words,  
2240
8519120
2760
Y ella responde, tres palabras,  
142:01
stress on the middle syllable. He's  much better. Smoothly linked together.
2241
8521880
7720
acento en la sílaba media. Él está mucho mejor. Suavemente unidos entre sí.
142:09
The H here isn't dropped, but it's  pretty light, so keep that in mind.
2242
8529600
5480
La H aquí no se pierde, pero es bastante ligera, así que tenlo en cuenta.
142:15
He's much better.
2243
8535080
2160
Él está mucho mejor.
142:17
He's much better.
2244
8537240
1640
Él está mucho mejor.
142:18
He's much better.
2245
8538880
1680
Él está mucho mejor.
142:20
He's much better.
2246
8540560
1400
Él está mucho mejor.
142:21
He's much better.
2247
8541960
3519
Él está mucho mejor.
142:25
And also keep in mind that 'much' is the peak of  stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
2248
8545479
6840
Y también ten en cuenta que "mucho" es el pico del estrés, y la palabra "él" conduce a ese pico.
142:32
and the word 'better' falls away from  that peak. So it's all smoothly connected.
2249
8552319
4400
y la palabra "mejor" se aleja de esa cima. Así que todo está perfectamente conectado.
142:36
And what are you hearing for the T's in this word?
2250
8556720
3800
¿Y qué es lo que estás escuchando por las T en esta palabra?
142:40
He's much better.
2251
8560520
1640
Él está mucho mejor.
142:42
He's much better.
2252
8562160
1680
Él está mucho mejor.
142:43
He's much better.
2253
8563840
1479
Él está mucho mejor.
142:45
Flap T. Double T, a single flap T, because  the T sound comes between two vowels.
2254
8565319
8160
Flap T. Doble T, una T simple y flap, porque el sonido de la T viene entre dos vocales.
142:53
Now here, we have schwa R. Remember,  
2255
8573479
3840
Ahora aquí tenemos a Schwa R. Recuerde,  
142:57
R is a syllabic consonant, so  you don't need to try to make
2256
8577319
3200
R es una consonante silábica, por lo que no es necesario intentar hacerla.
143:00
a vowel sound, it's just: rrrr. But  even though the R takes over the vowel,  
2257
8580520
7839
un sonido de vocal, es simplemente: rrrr.
143:08
in IPA it is written schwa R,
2258
8588359
2360
En el AFI se escribe schwa R,
143:10
you do make a flap T,  
2259
8590720
1320
haces una solapa T,  
143:12
you do count that as a vowel when you're  thinking about is this a flap T or not?
2260
8592040
5040
¿Cuentas eso como una vocal cuando piensas si es una T con aleta o no?
143:17
T does come between vowels even though  in practice the are absorbs the vowel.
2261
8597080
4680
La T aparece entre las vocales aunque en la práctica la "are" absorbe la vocal.
143:21
Is that confusing enough for you? Better, better.
2262
8601760
4200
¿Eso es lo suficientemente confuso para ti? Mejor, mejor.
143:25
The thing with these rules is it can be useful to  know them, but what's ultimately the most useful
2263
8605960
6800
Lo que pasa con estas reglas es que puede ser útil conocerlas, pero lo que en última instancia es más útil es...
143:32
is to listen to how native speakers  do it, and really imitate that.
2264
8612760
5120
es escuchar cómo lo hacen los hablantes nativos y realmente imitarlo.
143:37
He's much better.
2265
8617880
1680
Él está mucho mejor.
143:39
He's much better.
2266
8619560
1680
Él está mucho mejor.
143:41
He's much better.
2267
8621240
4359
Él está mucho mejor.
143:45
I imagine that I--
2268
8625600
1960
Me imagino que yo...
143:47
I imagine that I--
2269
8627560
2040
Me imagino que yo...
143:49
Imaa-- maa-- longer, more  stressed, I imagine that I--
2270
8629600
7080
Imaa-- maa-- más largo, más estresado, imagino que yo--
143:56
Now, the unstressed syllable at  the end does continue to go up,  
2271
8636680
3400
Ahora, la sílaba átona al final
144:00
I think. I imagine, imagine that I--
2272
8640080
5199
Creo. Me imagino, imagino que yo...
144:05
And then it comes back down,  but the length is definitely  
2273
8645279
2761
Y luego vuelve a bajar, pero la
144:08
on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
2274
8648040
4399
sobre la sílaba tónica 'ma' con la vocal AA.
144:12
I imagine that I--
2275
8652439
2521
Me imagino que yo...
144:14
I imagine that I--
2276
8654960
2240
Me imagino que yo...
144:17
I imagine that I--
2277
8657200
2279
Me imagino que yo...
144:19
I imagine that I--
2278
8659479
880
Me imagino que yo...
144:21
Make sure you link 'I', the AI diphthong with  the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
2279
8661319
8601
Asegúrate de unir 'I', el diptongo AI con la vocal IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- suavemente.
144:29
Sometimes when it comes to linking a vowel  or diphthong to another vowel or diphthong,
2280
8669920
4120
A veces, cuando se trata de unir una vocal o un diptongo con otra vocal o diptongo,
144:34
students don't feel comfortable  with that. Feels too sloppy,  
2281
8674040
3160
Los estudiantes no se sienten cómodos con eso.
144:37
too connected, and they want to restart the voice:
2282
8677200
2920
demasiado conectados, y quieren reiniciar la voz:
144:40
I imagine-- but don't do that.  Really try to link those together:  
2283
8680120
3439
Me lo imagino... pero no lo hagas.  Intente
144:43
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
2284
8683560
5664
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- Me imagino--
144:49
I imagine that-- I imagine that--
2285
8689224
1495
Me imagino que... Me imagino que...
144:50
I imagine that I--
2286
8690720
1679
Me imagino que yo...
144:52
What's happening with 'that'  and 'I'? Can you hear that?
2287
8692399
5360
¿Qué pasa con “eso” y “yo”? ¿Puedes escuchar eso?
144:57
That I-- that I-- that I--
2288
8697760
3760
Que yo... que yo... que yo...
145:01
That I-- that I-- that I-- Definitely  a flap T linking those two words.
2289
8701520
6360
Que yo... que yo... que yo... Definitivamente una T que une esas dos palabras.
145:07
Also, the vowel AH, that, is reduced.  It's a schwa: that I-- that I-- that I--
2290
8707880
7160
Además, la vocal AH, que, se reduce.  Es una schwa: que yo... que yo... que yo...
145:15
So the word 'that' becomes: duh,  duh, duh, duh, schwa flap: that I--
2291
8715040
7960
Entonces la palabra 'eso' se convierte en: duh, duh, duh, duh, schwa flap: que yo...
145:23
That I-- that I-- that I--
2292
8723000
4399
Que yo... que yo... que yo...
145:27
owe you all an apology.
2293
8727399
2280
Les debo a todos una disculpa.
145:29
Okay, let's just listen to  this final thought group a  
2294
8729680
3799
Bien, escuchemos este último
145:33
couple times on a loop. Listen to the music of it.
2295
8733479
3721
un par de veces en un bucle. Escucha la música de esto.
145:37
Owe you all an apology.
2296
8737200
2319
Les debo a todos una disculpa.
145:39
Owe you all an apology.
2297
8739520
2360
Les debo a todos una disculpa.
145:41
Owe you all an apology.
2298
8741880
2160
Les debo a todos una disculpa.
145:44
The more I listen to something like  this, the more I hear the music,  
2299
8744040
3319
Cuanto más escucho algo así,
145:47
the more I just think life is an opera.
2300
8747359
2480
Cuanto más pienso que la vida es una ópera.
145:49
We sing everything we say.
2301
8749840
2800
Cantamos todo lo que decimos.
145:52
Owe you all an apology.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
2302
8752640
5120
Les debo a todos una disculpa. Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
145:57
You could dance to that, couldn't  you? Da-da-da-da-da-da-da.
2303
8757760
6440
Podrías bailar eso, ¿no? Da-da-da-da-da-da-da.
146:04
Owe you all an apology.
2304
8764200
2199
Les debo a todos una disculpa.
146:06
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2305
8766399
1880
Les debo a todos una disculpa. Les debo a todos una disculpa.
146:08
I love exploring that, and that  really helps us find the stress.
2306
8768279
4440
Me encanta explorar eso, y eso realmente nos ayuda a encontrar el estrés.
146:12
Owe you all an apology. When we listen on a loop,  I think it really makes the stress super obvious.
2307
8772720
7521
Les debo a todos una disculpa. Cuando escuchamos en bucle, creo que el estrés se hace realmente evidente.
146:21
'Owe' and 'pol, our two stressed,  longer up-down shape syllables there.
2308
8781240
7079
'Owe' y 'pol', nuestras dos sílabas acentuadas y más largas con forma de arriba hacia abajo.
146:28
Owe you all an apology.
2309
8788319
8721
Les debo a todos una disculpa.
146:37
Owe you all an apology.
2310
8797040
1876
Les debo a todos una disculpa.
146:38
Owe you all an apology.
2311
8798916
1062
Les debo a todos una disculpa.
146:39
Owe you all an apology. Owe you all  an a-- Owe you all an a-- Then these  
2312
8799978
662
Les debo a todos una disculpa. Les debo a todos una
146:40
four syllables here, you all an--,
2313
8800640
2560
cuatro sílabas aquí, todos ustedes un--,
146:43
and the first unstressed syllable  of the stressed word 'apology',  
2314
8803200
3720
y la primera sílaba átona de la
146:46
flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
2315
8806920
3439
más plano en el tono, todos ustedes son un idiota, todos ustedes son un idiota
146:50
And all really linked together,  
2316
8810359
2040
Y todos realmente conectados entre sí,  
146:52
very smooth. Owe you all an a-- Owe  you all an a-- Owe you all an a--
2317
8812399
6032
Muy suave. Les debo a todos un c-- Les debo a todos un c-- Les debo a todos un c--
146:58
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can  you do that? Just imitate those four syllables.
2318
8818431
5408
todos ustedes son un t... todos ustedes son un t... todos ustedes son un t... ¿Pueden hacer eso? Simplemente imita esas cuatro sílabas.
147:10
You all an a-- you all an a--
2319
8830600
1850
Todos ustedes son unos imbéciles... Todos ustedes son unos imbéciles...
147:12
You all an a--
2320
8832450
14
147:12
You all an a-- Now, the  word 'all' ends in a dark L,  
2321
8832464
4895
Todos ustedes son unos imbéciles
Todos ustedes son un... Ahora, la palabra
147:17
and you generally don't need to  lift your tongue tip for an--
2322
8837359
3400
y generalmente no necesitas levantar la punta de la lengua para...
147:20
a Dark L. However, when it links into a word that  begins with a vowel, like here, we have the schwa
2323
8840760
5920
una L oscura. Sin embargo, cuando se une a una palabra que comienza con una vocal, como aquí, tenemos la schwa
147:26
in the word: an, an, an, then I think  it is useful to lift the tongue tip.
2324
8846680
4920
en la palabra: un, un, un, entonces creo que es útil levantar la punta de la lengua.
147:31
You all an a-- you all an a--  you all an a-- It helps to find  
2325
8851600
4799
Todos ustedes son un idiota... todos ustedes son un idiota...
147:36
the dark L moving into a word that begins
2326
8856399
2400
La L oscura se mueve hacia una palabra que comienza
147:38
with a vowel or diphthong. So you  can lift your tongue tip here.
2327
8858800
4440
con vocal o diptongo. Así que puedes levantar la punta de la lengua aquí.
147:43
You all an a--
2328
8863240
1239
Todos ustedes son unos imbéciles
147:46
If it was the end of the thought group, or it  linked in to a word that began with the consonant,
2329
8866880
4200
Si era el final del grupo de pensamiento, o se vinculaba con una palabra que comenzaba con la consonante,
147:51
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you  
2330
8871080
2319
Probablemente no levantaría la punta de la lengua. te debo  
147:53
all. I really owe you all.  Owe you all. Owe you all.
2331
8873399
5160
todo. Realmente les debo algo a todos ustedes.  Os lo debo a todos. Os lo debo a todos.
147:58
There, I'm making a dark sound, light, subtle  at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
2332
8878560
5200
Allí, estoy haciendo un sonido oscuro, ligero, sutil al final, pero no levanto la punta de la lengua.
148:03
But because we're linking into  a word that begins with a vowel,  
2333
8883760
2960
Pero como nos estamos vinculando a una
148:06
let's do go ahead and lift the tongue tip there.
2334
8886720
2240
Vamos a seguir adelante y levantar la punta de la lengua allí.
148:08
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
2335
8888960
8359
Todos ustedes son una... todos ustedes son una... todos ustedes son una disculpa.
148:17
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2336
8897319
237
148:17
Owe you all an apology.
2337
8897556
1684
Les debo a todos una disculpa. Les debo a todos una disculpa.
Les debo a todos una disculpa.
148:19
The L in 'apology' is a dark L because  it comes after the vowel in the syllable.
2338
8899240
7560
La L de "apology" es una L oscura porque viene después de la vocal en la sílaba.
148:26
But again, it's followed by another vowel here,  
2339
8906800
2240
Pero nuevamente, va seguido de otra vocal aquí,  
148:29
another vowel sound, so I  would lift the tongue tip.
2340
8909040
2600
otro sonido vocálico, por lo que levantaría la punta de la lengua.
148:31
Apol-- llluh-- apology. Apology.
2341
8911640
7759
Apol-- llluh-- disculpa. Disculpa.
148:39
Apology.
2342
8919399
760
Disculpa.
148:40
Mmm... I love that. I love listening to the music  
2343
8920160
3119
Mmm... me encanta eso. Me encanta escuchar la música  
148:43
of the speech. This was a great  little snippet of conversation,
2344
8923279
3841
del discurso. Este fue un gran fragmento de conversación.
148:47
just 15 seconds but so much to study.
2345
8927120
3040
Sólo 15 segundos pero mucho que estudiar.
148:50
Flap Ts, linking, difficult words, breaking  them down by syllables, the music of speech.
2346
8930160
8000
Flap Ts, enlace, palabras difíciles, descomponerlas en sílabas, la música del habla.
148:58
Let's listen to the whole  conversation one more time.
2347
8938160
2920
Escuchemos la conversación completa una vez más.
149:01
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
2348
8941080
3479
Las convulsiones generan ansiedad, lo que puede desencadenar agresión.
149:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2349
8944560
2360
Sí, ¿pero como atacar aleatoriamente a otras personas?
149:06
Uh, it's not random.
2350
8946920
1000
Uh, no es aleatorio.
149:07
You know, it was your flash,  That's what set him off.
2351
8947920
5160
Ya sabes, fue tu destello, eso fue lo que lo hizo estallar.
149:13
>>Hey. >>Well.
2352
8953080
1000
>>Hola. >>Bueno.
149:14
How's he doing?
2353
8954080
1120
¿Cómo está él?
149:15
He's much better.
2354
8955200
4359
Él está mucho mejor.
149:19
I imagine that I owe you all an apology.
2355
8959560
7759
Imagino que les debo una disculpa a todos.
149:27
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2356
8967319
8400
Chica 1: Lo siento. Chica 2: Acabo de ver a Meredith. Jackson se fue
149:35
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2357
8975720
5000
¿sin hablar contigo? ¿Se acaba de ir? Chica 1: Desearía poder culparlo a él, pero...
149:40
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2358
8980720
5240
Le hablé de ti a Link antes de saberlo. Chica 2: ¿Jackson se fue?
149:45
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
2359
8985960
5640
Chica 1: Realmente fui muy mala con Owen. Yo estaba realmente...yo estaba realmente horrible
149:51
to Owen.
2360
8991600
9392
A Owen.
150:00
Girl 2: Jackson left.
2361
9000992
5058
Chica 2: Jackson se fue.
150:06
And now, the analysis. Girl 1: I'm sorry.
2362
9006050
789
150:06
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
2363
9006839
4281
Y ahora, el análisis. Chica 1: Lo siento.
Rachel: Lo siento. Ella usa la contracción 'yo soy'
150:11
which would be written in  IPA with the AI diphthong, 
2364
9011120
5359
que se escribiría en AFI
150:16
I'm. But she doesn't really say "I" does she?
2365
9016479
4400
Soy. Pero ella en realidad no dice "yo", ¿verdad?
150:20
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
2366
9020880
4559
como mm, mm, mm perdón, mm perdón.
150:25
Girl 1: I'm sorry.
2367
9025439
4081
Chica 1: Lo siento.
150:29
Rachel: I've definitely noticed this before in the
2368
9029520
2600
Rachel: Definitivamente he notado esto antes en el
150:32
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
2369
9032120
6900
YO SOY contracción. La gente tomará sólo el sonido M y lo vinculará con la siguiente palabra. Lo siento,
150:39
msorry. Try that.
2370
9039020
2772
Lo siento. Prueba eso.
150:41
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2371
9041792
4087
Chica 1: Lo siento. Lo lamento. Lo lamento.
150:45
Rachel: So it's short little 2 word thought group
2372
9045879
3000
Rachel: Así que es un pequeño grupo de pensamiento de 2 palabras.
150:48
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
2373
9048880
7960
y la sílaba tónica es sorr. Lo siento. Y luego la voz baja de tono a medida que avanza.
150:56
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
2374
9056840
5040
Fuera de esa sílaba acentuada. No hay saltos ni saltos. Todo está conectado sin problemas.
151:01
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
2375
9061880
9479
Lo siento, lo siento. La sílaba final átona. Sólo una E muy rápida como en ELLA, vocal -y, -y.
151:12
Mm sorry.
2376
9072060
2172
Mmm lo siento.
151:14
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
2377
9074232
6427
Chica 1: Lo siento. Lo lamento. Lo lamento. Chica 2: Acabo de ver a Meredith.
151:20
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
2378
9080660
4340
Rachel: Bien, entonces tenemos un grupo de pensamiento de 4 palabras.
151:25
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
2379
9085000
5439
Acabo de ver a Meredith. ¿Cuáles son las sílabas acentuadas allí?
151:30
Girl 2: I just saw Meredith.
2380
9090960
5660
Chica 2: Acabo de ver a Meredith.
151:36
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
2381
9096620
7060
Rachel: Acabo de ver a Meredith. Just y Mer son los
151:43
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
2382
9103680
5599
Las sílabas más acentuadas allí. Ahora, "saw" es un verbo y esa es una palabra de contenido.
151:49
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
2383
9109279
4841
A veces se enfatiza, pero en una oración con múltiples palabras de contenido, no todas van juntas.
151:54
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
2384
9114120
5960
tener el mismo estrés. Y yo diría "sierra", aunque no se reduzca ni nada parecido.
152:00
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
2385
9120080
6279
que tiene un tono más bajo en comparación con las otras sílabas acentuadas. Acabo de ver a Meredith.
152:06
All linked together. Smooth pitch  changes, no skips, no breaks.
2386
9126359
5160
Todos conectados entre sí. Cambios de tono suaves, sin saltos, sin interrupciones.
152:11
What about this T? How does she pronounce that?
2387
9131520
4880
¿Qué pasa con esta T? ¿Cómo pronuncia eso?
152:16
Girl 2: I just saw Meredith.
2388
9136920
5560
Chica 2: Acabo de ver a Meredith.
152:22
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
2389
9142480
3879
Rachel: Ella lo deja caer. Es común omitir la T entre
152:26
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
2390
9146359
5400
dos consonantes. Entonces, aquí está entre S y S. Y, en realidad, estas dos palabras se vinculan.
152:31
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
2391
9151760
7392
junto con un solo sonido S. Acabo de ver, acabo de ver, acabo de ver.
152:39
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
2392
9159152
4281
Chica 2: Acabo de ver, acabo de ver, acabo de ver a Meredith.
152:43
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
2393
9163433
55
152:43
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
2394
9163488
92
152:43
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
2395
9163580
90
152:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
2396
9163670
88
152:43
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
2397
9163758
91
152:43
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
2398
9163849
88
152:43
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
2399
9163937
87
Rachel: Voy a detenerme aquí por un minuto, muchachos, porque...
Tengo algo importante que decirte muy rápidamente. Si desea este tipo de análisis,
Voy a hacer 11 vídeos seguidos a partir del 18 de junio. Es el verano de las películas de éxito.
Vamos a aprender inglés con películas y voy a hacer un audio extra gratuito.
Lección para acompañar cada lección en vídeo. Si quieres eso, tendrás que registrarte. No voy
bombardear a la gente con correos electrónicos, así que solo quiero enviarles estos audios descargables gratuitos
Lecciones si las quieres. Entonces, si quieres estudiar películas inglesas este verano, sigue esto
152:44
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
2400
9164024
86
152:44
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
2401
9164110
85
152:44
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
2402
9164195
1364
Enlace aquí o en la descripción del vídeo a continuación. Pásalo a tus amigos, vamos a...
Haremos esto juntos, será muy divertido, no puedo esperar a pasar mi verano contigo.
tú. Bien, volvamos a este análisis. Chica 2: Acabo de ver a Meredith.
152:45
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
2403
9165560
4520
Raquel: Meredith. Merredith-español: Asegúrate de que tu lengua
152:50
is not flapping for the R  in "Meredith" or "sorry". 
2404
9170080
6000
no está agitando la R en "Meredith"
152:56
The tongue never flaps for the R in American
2405
9176080
3120
La lengua nunca se mueve para la R en americano
152:59
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
2406
9179200
4079
Inglés:Inglés para que no rebote contra el paladar. Debería retirarse
153:03
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
2407
9183279
4120
un poco. La punta se retrae un poco dentro de la boca. No toca nada
153:07
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
2408
9187399
7400
Lo siento. Merredith-español: Y luego las dos sílabas átonas tienen un tono más bajo. Edith, edith,
153:14
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
2409
9194800
4679
Edith. Y luego tienen una sensación diferente, una forma diferente a la de 'Mer', que tiene esa
153:19
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
2410
9199479
6280
forma de arriba abajo. Ahora bien, esto termina en un sonido th sordo, la punta de la lengua sobresale entre los dientes.
153:25
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
2411
9205760
6559
Por eso, Meredith. Este puede ser un sonido complicado para algunas personas.
153:32
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
2412
9212319
8141
Chica 2: Meredith. Meredith-sanchez Meredith-sanchez ¿Jackson se fue sin hablar contigo?
153:40
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
2413
9220460
3019
Rachel: ¿Sílabas acentuadas? La sílaba tónica
153:43
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
2414
9223479
7800
del nombre. ¿Jackson se fue sin hablar contigo? Y el tono sube al final porque
153:51
it's a yes/no question. And that is usually 
2415
9231279
4080
Es una pregunta de sí o no. Y eso es lo que suele pasar 
153:55
how we deal with the intonation  with a yes/no question.
2416
9235359
2521
Cómo tratamos la entonación con una pregunta de sí/no.
153:57
It's how we show it's a yes/no question.
2417
9237880
3160
Así es como demostramos que es una pregunta de sí o no.
154:01
Jackson left without talking  to you? It's different 
2418
9241040
2560
¿Jackson se fue sin hablar contigo?
154:03
than "Jackson left without talking to you."
2419
9243600
2600
que "Jackson se fue sin hablar contigo".
154:06
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
2420
9246200
6071
El tono baja, eso es una declaración. Aquí el tono sube, es una pregunta.
154:12
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
2421
9252271
5288
Chica 2: ¿Jackson se fue sin hablar contigo? ¿Jackson se fue sin hablar contigo? Jackson
154:17
left without talking to you?
2422
9257560
1339
¿me quedé sin hablar contigo?
154:18
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
2423
9258899
4021
Rachel: La letra o aquí es la schwa son-Jackson,
154:22
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
2424
9262920
4880
Jackson, hijo, hijo, hijo. Así que lo dirás rápidamente y sin quedarte con la boca abierta. No intentes hacer
154:27
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
2425
9267800
5559
Una vocal allí. Simplemente me gusta el sonido. Hijo, el schwa vendrá solo. Schwa consigue
154:33
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
2426
9273359
5480
absorbido por el n. ¿Y ahora qué pasa con esta T? Dije que normalmente dejamos de usar la T cuando se trata de...
154:38
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
2427
9278840
5040
dos consonantes. Aquí está la consonante F y aquí está la consonante W. ¿Cómo se pronuncia ella?
154:43
that?
2428
9283880
2040
¿eso?
154:45
Girl 2: Jackson left without...
2429
9285920
4200
Chica 2: Jackson se fue sin...
154:50
Rachel: She does release it with a very light true
2430
9290120
3000
Rachel: Ella lo libera con una verdad muy ligera.
154:53
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
2431
9293120
8080
T. Entonces, incluso estas reglas las solemos aplicar, pero no siempre lo son. Siempre hay alguna excepción
155:01
that some will make. So she articulates that T.
2432
9301200
4311
que algunos harán. Así que ella articula que T.
155:05
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
2433
9305512
5288
Chica 2: Jackson se fue sin, Jackson se fue sin, Jackson se fue sin hablar contigo?
155:10
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
2434
9310800
3599
Rachel: Ta sin Ta. Tenemos una palabra que termina en
155:14
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
2435
9314399
5360
una T la siguiente palabra empieza con T en estos casos enlazamos con una sola T. Y es una verdadera
155:19
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
2436
9319760
5719
T. Esta T inicia una sílaba tónica y cuando cada T inicia una sílaba tónica eso es
155:25
not part of the TR cluster, it is a true T.
2437
9325479
4673
no es parte del grupo TR, es una T verdadera.
155:30
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
2438
9330152
4648
Chica 2: ¿Sin hablar contigo? ¿Sin hablar contigo? ¿Sin hablar contigo?
155:34
Rachel: Without talking, without talking. Now are
2439
9334800
3599
Rachel: Sin hablar, sin hablar. Ahora son
155:38
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
2440
9338399
7841
¿Te das cuenta de lo que está pasando aquí? No está hablando con la consonante ng. Ella deja caer el
155:46
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
2441
9346240
9152
consonante ng y en su lugar la convierte en consonante n. ¿Hablando, hablando, hablando, hablando contigo?
155:55
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2442
9355392
4407
Chica 2: ¿Hablando contigo? ¿hablando contigo? ¿hablando contigo?
155:59
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
2443
9359800
4160
Rachel: Hablando con. Así que ella dice hablando. Pero entonces
156:03
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
2444
9363960
5240
¿Qué hace ella con esto? ¿Cómo se pronuncia esta palabra? Pronunciado completamente tendría
156:09
the true T and the U vowel. But what do you hear?
2445
9369200
3913
la verdadera T y la vocal U. ¿Pero qué oyes?
156:13
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2446
9373113
4406
Chica 2: ¿Hablando contigo? ¿hablando contigo? ¿hablando contigo?
156:17
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
2447
9377520
5879
Rachel: Hablando. Hablando. En realidad se reduce a sólo
156:23
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
2448
9383399
9320
El sonido schwa. Así que a veces lo haremos un verdadero T. Tu, tu. Y luego el schwa. Nosotros lo hacemos
156:32
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
2449
9392720
6586
que cuando el sonido anterior no es sonoro. A veces lo hacemos como una T. Hablando con, hablando con.
156:39
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
2450
9399306
3973
A, a, a, a. La lengua rebota contra el paladar. Y a veces me he dado cuenta
156:43
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
2451
9403279
6280
Cuando viene después de una n, el sonido T se omite por completo y se convierte simplemente en una schwa.
156:49
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
2452
9409560
5160
une la palabra. Entonces pasa directamente del sonido N al schwa y luego a la derecha.
156:54
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
2453
9414720
7400
en el diptongo JU. Hablando contigo, hablando contigo. Reducciones como ésta, reducciones y
157:02
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
2454
9422120
6113
enlace. Está presente en todas partes en el inglés americano hablado, prácticamente en cada oración.
157:08
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2455
9428233
3887
Chica 2: ¿Hablando contigo? ¿hablando contigo? ¿hablando contigo?
157:12
He just left?
2456
9432120
1020
¿Se acaba de ir?
157:13
Rachel: He just left? He just left? What do you
2457
9433140
3940
Rachel: ¿Se acaba de ir? ¿Se acaba de ir? Qué es lo que tú
157:17
think is the stressed syllable in that thought group?
2458
9437080
2439
¿Crees que esta es la sílaba tónica en ese grupo de pensamientos?
157:21
Girl 2: He just left?
2459
9441160
5060
Chica 2: ¿Se acaba de ir?
157:26
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
2460
9446220
4980
Rachel: Él simplemente... tiene un tono más plano. ¿Izquierda? Ahí es donde
157:31
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
2461
9451200
6960
Conseguimos más energía en la voz. Y vuelve a subir porque, de nuevo, es una pregunta de sí o no.
157:38
That makes it different from a statement. 
2462
9458160
1840
Esto lo hace diferente de una declaración. 
157:40
He just left. He just left?  "He" and "just": unclear,
2463
9460000
5200
Él acaba de irse. ¿Se acaba de ir? "Él" y "sólo": poco claro,
157:45
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
2464
9465200
4239
más bajo el tono, más bajo el volumen y ¿qué le pasa a esta T?
157:49
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2465
9469439
6280
Chica 2: ¿Se acaba de ir? ¿Se acaba de ir? ¿Se acaba de ir?
157:55
Rachel: It's  
2466
9475720
1000
Rachel:
157:56
totally dropped. Comes between two consonants,
2467
9476720
2559
Caído totalmente. Viene entre dos consonantes,
157:59
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
2468
9479279
6200
El sonido S se vincula directamente con el sonido L. Él sólo, él sólo, él sólo, él sólo. Vea qué sencillo es
158:05
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
2469
9485479
4521
Puedes hacer eso. No quieres usar mucho movimiento de boca porque no están estresados.
158:10
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
2470
9490000
6560
Palabras que quieres decir rápidamente así que simplificamos las cosas. Él sólo, él sólo, él sólo.
158:16
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2471
9496560
5673
Chica 2: ¿Se acaba de ir? ¿Se acaba de ir? ¿Se acaba de ir?
158:22
Rachel: He just left? And then we do have a very light
2472
9502233
3206
Rachel: ¿Se acaba de ir? Y luego tenemos una luz muy ligera.
158:25
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
2473
9505439
5960
lanzamiento de una verdadera T aquí. A menudo lanzamos una T verdadera cuando está en un grupo. Aquí esta
158:31
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
2474
9511399
6200
en un cluster ft, a menos que se vincule a otra palabra. Aquí está al final de un grupo de pensamiento.
158:37
So that will generally be released with a light t sound.
2475
9517600
5113
Por lo general, se liberará con un sonido t ligero.
158:42
Girl 2: Left? Left? Left?
2476
9522713
5199
Chica 2: ¿Izquierda? ¿Izquierda? ¿Izquierda?
158:47
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
2477
9527912
4348
Chica 1: Desearía poder culparlo a él, pero le conté a Link sobre ti antes de siquiera saberlo.
158:52
Rachel: That's a long thought group. There's a little
2478
9532260
3660
Rachel: Ese es un grupo de pensamiento largo. Hay un pequeño
158:55
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
2479
9535920
5720
Un poco de elevación aquí. Quizás entre donde coloco la coma por motivos gramaticales. Pero
159:01
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
2480
9541640
4880
Son muchas palabras. Veamos el primer fragmento. ¿Cuáles crees que son los estresantes?
159:06
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
2481
9546520
4919
¿sílabas ahí? Chica 1: Ojalá pudiera echarle la culpa a él.
159:11
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
2482
9551439
5144
Desearía poder echarle la culpa a él, ojalá pudiera echarle la culpa a él.
159:16
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
2483
9556584
5536
Rachel: Desearía poder echarle la culpa a él. Y el
159:22
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
2484
9562120
5760
El tono que sube indica que no he terminado de hablar, hay más que me gustaría decir. Recordar
159:27
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
2485
9567880
6080
Estas sílabas acentuadas, estas sílabas más largas, son nuestros anclajes en la oración y necesitamos
159:33
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
2486
9573960
5479
aquellas sílabas acentuadas más claras en contraste con las sílabas átonas que se dicen
159:39
much more quickly, much more simply.
2487
9579439
3280
mucho más rápido, mucho más sencillamente.
159:42
Girl 1: I wish I could blame this on him...
2488
9582720
7360
Chica 1: Desearía poder echarle la culpa a él...
159:50
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
2489
9590080
4040
Rachel: Entonces tengo una energía vocal más baja, un tono más bajo.
159:54
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
2490
9594120
8479
Yo, yo, yo deseo. Ojalá pudiera, pudiera, pudiera. Estas palabras también están átonas y son más bajas.
160:02
in pitch, lower in energy.
2491
9602600
2751
en tono, más bajo en energía.
160:05
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
2492
9605351
5468
Chica 1: Desearía poder, ojalá pudiera, ojalá pudiera echarle la culpa a él...
160:10
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
2493
9610820
4260
Rachel: Esto y lo demás también sin estrés, menos claro. Este
160:15
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
2494
9615080
7840
TH realmente no está claro. Es unvo... tiene voz. Y la TH sonora en una palabra átona puede
160:22
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
2495
9622920
5120
hacerse sin que sobresalga la punta de la lengua. Échale la culpa a esto, a esto, a esto, a esto. Simplemente toca
160:28
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
2496
9628040
6279
detrás de los dientes inferiores o en realidad tanto los dientes inferiores como los superiores en el frente. Esto, esto, esto,
160:34
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
2497
9634319
5200
este. No es necesario que llegue hasta el final. Pero casi siento como si lo dejara caer. Eso es
160:39
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
2498
9639520
5480
Qué poco claro es. ¿Échale la culpa a él, échale la culpa a él, échale la culpa a él? Échale la culpa a esto... Así que podrías
160:45
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
2499
9645000
5800
Pruébalo con un TH muy muy ligero o puedes intentar soltarlo y vincularlo, y ver.
160:50
how that sounds.
2500
9650800
2266
Cómo suena eso.
160:53
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
2501
9653066
4933
Chica 1: Desearía poder, ojalá pudiera, ojalá pudiera echarle la culpa a él...
160:58
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
2502
9658000
3920
Rachel: En él, en él... A veces dejamos caer la H en
161:01
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
2503
9661920
6280
a él. Ella no lo hace. La S va directamente en la vocal AW. Sobre él. Y luego la N va a la derecha
161:08
into the H, everything smoothly linked together.
2504
9668200
4311
En la H, todo se unió suavemente.
161:12
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
2505
9672512
6728
Chica 1: Sobre él, sobre él, sobre él, pero le hablé de ti a Link antes de saberlo.
161:19
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
2506
9679240
8479
Rachel: Pero le hablé de ti a Link antes de saberlo. Creo que esos son los más estresados.
161:27
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
2507
9687720
7599
sílabas en la segunda mitad de este grupo de pensamiento. Todo se conectó entre sí con tanta fluidez.
161:35
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
2508
9695319
6040
Pero yo, pero yo pero yo pero yo pero yo pero yo. La T se convierte en una T entre dos vocales o vocales.
161:41
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
2509
9701359
6240
y diptongos. Esto es lo que pasa aquí. Tenemos la vocal uh, el diptongo AI, que es
161:47
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
2510
9707600
6120
una T de solapa y enlaza la palabra suavemente Pero yo, pero yo. Aquí está empezando, la T está empezando
161:53
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
2511
9713720
7400
una sílaba tónica, por lo que es una T verdadera. Pero lo dije. Ya lo dije. Te lo dije, te lo dije. Desde el principio
162:01
the AI diphthong into the T sound, no brake.
2512
9721120
3953
el diptongo AI en el sonido T, sin freno.
162:05
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2513
9725073
4047
Chica 1: Pero le dije, pero le dije, pero le dije a Link sobre...
162:09
you before I even knew.
2514
9729120
1360
Tú antes de que yo lo supiera.
162:10
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
2515
9730480
5120
Rachel: Entonces tenemos L,D,L. No sé si lo haría
162:15
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
2516
9735600
7920
Digamos que deja caer la D, pero es muy, muy sutil y creo que podría dejar caer la D. Le dije a Link:
162:23
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
2517
9743520
5387
Le dije a Link, le dije a Link. Pienso que probablemente puedas salirte con la tuya.
162:28
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2518
9748907
3572
Chica 1: Pero le dije, pero le dije, pero le dije a Link sobre...
162:32
you before I even knew.
2519
9752479
1840
Tú antes de que yo lo supiera.
162:37
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
2520
9757720
8425
Rachel: Enlace sobre, Enlace sobre, k k k. Fin del enlace K
162:46
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
2521
9766145
1207
directamente al siguiente sonido el schwa. Enlace, k k k. Enlace sobre, enlace sobre.
162:47
Girl 1: Link about you.
2522
9767352
907
Chica 1: Enlace sobre ti.
162:48
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
2523
9768260
4340
Rachel: Sobre ti, sobre. Deja de T, sobre ti. Así que un
162:52
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
2524
9772600
7280
Hay un pequeño ascensor allí para indicar la parada. Esto, la ruptura del sonido. Significa la parada T.
162:59
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
2525
9779880
5479
Ahora bien, otra forma común de pronunciar una palabra que termina en T seguida de U es una ch, aproximadamente
163:05
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
2526
9785359
4521
tú, sobre ti. ¿Alguna vez has oído eso? Ella no hace eso Ella hace una parada rápida
163:09
T about you, about you
2527
9789880
2873
T sobre ti, sobre ti
163:12
Girl 1: About you,  
2528
9792753
1367
Chica 1: Acerca
163:14
about you, about you before I even knew.
2529
9794120
3040
sobre ti, sobre ti incluso antes de saberlo.
163:17
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
2530
9797160
2800
Rachel: Antes de que yo lo supiera. Un poco de longitud
163:19
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
2531
9799960
9560
También en la sílaba tónica anterior. Antes de mí. Suavemente unidos entre sí. Yo incluso. A veces
163:29
when we have a word that  ends in a vowel diphthong. 
2532
9809520
3799
cuando tenemos una palabra que termina
163:33
Here it's the AI diphthong and a word that
2533
9813319
3000
Aquí está el diptongo AI y una palabra que
163:36
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
2534
9816319
4240
comienza con un diptongo vocálico. Aquí está la vocal E. La gente quiere poner un pequeño freno.
163:40
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
2535
9820560
5000
allá. Reinicie su voz porque siente que unir dos sonidos vocálicos es demasiado confuso.
163:45
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
2536
9825560
3480
Pero no lo haríamos. Diríamos yo incluso, yo incluso.
163:49
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2537
9829040
5513
Chica 1: Antes de que yo, antes de que yo, antes de que yo.
163:54
Rachel: Listen to how she links I and even
2538
9834553
3640
Rachel: Escucha cómo me vincula y hasta
163:58
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2539
9838193
4680
Chica 1: Antes de que yo, antes de que yo, antes de que yo.
164:02
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
2540
9842873
2207
Rachel: Muy suave. Y luego aquí tenemos el final.
164:05
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
2541
9845080
7640
Sonido N. Incluso lo sabía. Sonido N inicial unido con el sonido único. Así que, yo solo
164:12
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
2542
9852720
4759
Realmente quiero enfatizar lo sencillo que es todo. Antes de que yo lo supiera.
164:17
Girl 1: Before I even knew.
2543
9857479
6634
Chica 1: Antes de que lo supiera.
164:24
Girl 2: Jackson left?
2544
9864113
1047
Chica 2: ¿Jackson se fue?
164:25
Rachel: And she asks her question again, Jackson
2545
9865160
6279
Rachel: Y ella vuelve a hacer su pregunta, Jackson.
164:31
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
2546
9871439
7840
¿izquierda? Y sube porque de nuevo ella lo pregunta como una pregunta de sí/no. ¿Jackson se fue? Y
164:39
a very light release of a true T there.
2547
9879279
4273
un lanzamiento muy ligero de una verdadera T allí.
164:43
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
2548
9883553
4886
Chica 2: ¿Jackson se fue? ¿Jackson se fue? ¿Jackson se fue?
164:48
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
2549
9888439
2320
Chica 1: Realmente fui muy mala con Owen.
164:50
I was really...
2550
9890760
1020
Yo estaba realmente...
164:51
Rachel: Again a longer thought group, starts really
2551
9891780
2940
Rachel: De nuevo, un grupo de pensamiento más largo, comienza realmente
164:54
quietly. And I was, and I was, and I was...
2552
9894720
4313
en silencio. Y yo era, y yo era, y yo era...
164:59
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
2553
9899033
4727
Chica 1: Y yo era, y yo era, y yo era muy amable.
165:03
of awful to Owen.
2554
9903760
1179
De terrible para Owen.
165:04
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
2555
9904939
3141
Rachel: Entonces tenemos un poco más de volumen en "realmente",
165:08
which is more stressed here. And I was really.
2556
9908080
4160
Lo cual se enfatiza más aquí. Y realmente lo era.
165:12
Girl 1: And I was really...
2557
9912840
4320
Chica 1: Y yo estaba realmente...
165:17
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
2558
9917160
5680
Rachel: Y lo era. Todo sin estrés, muy suave. El
165:22
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
2559
9922840
5200
La palabra "y" se pronuncia exactamente como schwa n. Y yo, y yo, y yo. Enlaces directos a la
165:28
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
2560
9928040
7224
Diptongo AI, se vincula directamente con la palabra "was", que en realidad se pronunciaba "was". Era,
165:35
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
2561
9935264
4576
era, era, era. Muy rápido. Reducido con una schwa. Practiquemos sólo esas tres palabras juntos.
165:39
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
2562
9939840
5360
Y yo era, y yo era, y yo era, y yo era. Entonces, si estás intentando pronunciar todo completamente,
165:45
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
2563
9945200
5000
y decir 'y yo era', va a sonar muy diferente ¿no? Y yo era, y yo era,
165:50
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
2564
9950200
7549
Y yo era. Eso hace que el ancla de la sílaba tónica sea realmente un poco más clara.
165:57
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
2565
9957749
3931
Chica 1: Y yo estaba realmente, y yo estaba realmente, y yo
166:01
was really kind of awful to Owen.
2566
9961680
1940
Fue realmente horrible para Owen.
166:03
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
2567
9963620
7060
Rachel: Realmente fue horrible para Owen. Y otra vez el tono
166:10
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
2568
9970680
4113
sube, no ha terminado de hablar, sigue adelante.
166:14
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
2569
9974793
2566
Chica 1: Realmente un poco horrible con Owen, realmente amable.
166:17
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
2570
9977359
4400
De terrible para Owen, realmente muy terrible para Owen. Yo estaba realmente...
166:21
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
2571
9981760
4920
Rachel: Realmente lo estaba. Una vez más, una gran reducción del "era".
166:26
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
2572
9986680
6153
Era, era, era, era, yo era, yo era, yo era realmente.
166:32
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
2573
9992833
4747
Chica 1: Realmente estaba, realmente estaba, realmente estaba...
166:37
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
2574
9997580
5660
Rachel: Más o menos. ¿Cómo pronuncia eso? Ella
166:43
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
2575
10003240
6560
Deja caer el sonido D un poco, un poco. y ella cambia toda la palabra a sólo schwa. Un poco,
166:49
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
2576
10009800
6880
Más o menos, más o menos. No sería raro hacer que la D suene un poco, un poco. Creo que eso es en realidad
166:56
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
2577
10016680
5000
Es más común pronunciar la D y luego unirla a la schwa, pero no está acentuada, es
167:01
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
2578
10021680
4639
En tono bajo, tiene menos energía. Y ella deja caer esa D. Más o menos, más o menos, más o menos.
167:06
Girl 1: Kind of awful,  
2579
10026319
2960
Chica 1: Un
167:09
kind of awful, kind of awful to Owen.
2580
10029279
2840
Fue algo horrible, algo horrible para Owen.
167:12
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
2581
10032120
4520
Rachel: ¿Qué pasa con la palabra 'to' aquí? Ella lo hace
167:16
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
2582
10036640
7270
que una T verdadera y luego una schwa. Ella podría haber hecho de eso una solapa T, horrible, horrible,
167:23
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
2583
10043910
6754
Terrible también. Pero ella lo convierte en una verdadera T ligera, terrible, terrible, terrible.
167:30
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
2584
10050664
2096
Chica 1: Horrible para Owen, Horrible para Owen, Horrible para Owen.
167:32
I was really...I was very awful to Owen.
2585
10052760
4180
Realmente fui... fui muy horrible con Owen.
167:36
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
2586
10056940
6820
Rachel: Bueno, fui muy horrible con Owen. Ver y O consiguen
167:43
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
2587
10063760
7471
Los más estresados, los más horribles también lo consiguen. Otra reducción de "era". No es fue pero fue,
167:51
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
2588
10071231
3929
Fue, fue dicho muy rápidamente. Yo era, yo era, yo era.
167:55
Girl 1: I was very awful to Owen.
2589
10075160
5700
Chica 1: Fui muy horrible con Owen.
168:00
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
2590
10080860
2660
Rachel: En realidad, ¿sabes qué? Ni siquiera oigo
168:03
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
2591
10083520
6000
la palabra yo. La escribí cuando estaba escribiendo esto originalmente. Me pareció oírlo. Pero
168:09
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
2592
10089520
4560
Podría ser simplemente lo que pensé porque sabía que estaba allí gramaticalmente. Pero ahora
168:14
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
2593
10094080
4439
Cuando lo escucho. Cuando estoy escuchando y realmente escuchando, no oigo.
168:18
it.
2594
10098520
500
él.
168:20
Girl 1: I was very awful...
2595
10100040
3839
Chica 1: Fui muy horrible...
168:23
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
2596
10103879
4840
Rachel: Quizás sea la más tranquila y la que tiene el tono más bajo.
168:28
vowel before was. What about to?
2597
10108720
5000
vocal antes de era. ¿Y qué tal?
168:35
Girl 1: I was very awful to Owen.
2598
10115319
3500
Chica 1: Fui muy horrible con Owen.
168:38
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
2599
10118820
4020
Rachel: Otra vez una T súper ligera y verdadera y luego una schwa.
168:42
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
2600
10122840
8800
Horrible para Owen. Y de nuevo no hay freno. Todo, cada palabra se desliza suavemente hacia
168:51
the next word within this thought group.
2601
10131640
3313
la siguiente palabra dentro de este grupo de pensamiento.
168:54
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
2602
10134953
13200
Chica 1: Horrible para Owen. Horrible para Owen. Horrible para Owen.
169:08
Girl 2: Jackson left.
2603
10148153
1147
Chica 2: Jackson se fue.
169:09
Rachel: Okay now what's different about this?
2604
10149300
4380
Rachel: Bien, ¿y ahora qué es diferente en esto?
169:13
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2605
10153680
4393
Chica 2: Jackson se fue. Jackson se fue. Jackson se fue.
169:18
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
2606
10158073
5326
Rachel: Jackson se fue. Ahora es una declaración porque
169:23
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
2607
10163399
5761
El tono baja. ¿Entonces las dos primeras veces que ella lo dijo como una pregunta, Jackson se fue? y
169:29
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
2608
10169160
6920
Ahora lo dice como una declaración. Jackson se fue. Ella quiere que esta mujer reconozca lo que eso significa.
169:36
means 'Jackson left.'
2609
10176080
2873
significa 'Jackson se fue'.
169:38
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2610
10178953
4267
Chica 2: Jackson se fue. Jackson se fue. Jackson se fue.
169:43
Rachel: And again a very light release of a true T.
2611
10183220
5099
Rachel: Y de nuevo un lanzamiento muy ligero de una auténtica T.
169:48
So much to study in this short, short scene.
2612
10188319
4714
Hay mucho que estudiar en esta breve, breve escena.
169:53
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2613
10193033
4387
Chica 2: Jackson se fue. Jackson se fue. Jackson se fue.
169:57
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
2614
10197420
2140
Rachel: Escuchemos la conversación completa.
169:59
more time.
2615
10199560
3112
más tiempo.
170:02
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2616
10202672
5567
Chica 1: Lo siento. Chica 2: Acabo de ver a Meredith. Jackson se fue
170:08
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2617
10208239
4961
¿sin hablar contigo? ¿Se acaba de ir? Chica 1: Desearía poder culparlo a él, pero...
170:13
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2618
10213200
5439
Le hablé de ti a Link antes de saberlo. Chica 2: ¿Jackson se fue?
170:18
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
2619
10218640
5440
Chica 1: Y realmente fui muy mala con Owen. Yo estaba realmente...yo estaba realmente horrible
170:24
to Owen. Girl 2: Jackson left.
2620
10224080
5760
A Owen. Chica 2: Jackson se fue.
170:29
Hey. How'd the interview go?
2621
10229840
2153
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
170:31
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
2622
10231993
3167
Puaj. Lo arruiné. Ni siquiera me hubiera contratado.
170:35
Oh. Come here, sweetie. Listen.  You're going to go on, like,  
2623
10235160
5119
Oh. Ven aquí, cariño. Escuchar.
170:40
a thousand interviews before you get a job.
2624
10240279
7721
Mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
170:48
That's not how that was supposed to come out.
2625
10248000
3120
No es así como se suponía que iba a salir.
170:51
It's just the worst Christmas ever.
2626
10251120
2199
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
170:53
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
2627
10253319
3721
¿Sabes qué, Rach? Tal vez deberías simplemente, ya sabes, quedarte aquí en la cafetería.
170:57
I can’t. It's too late. Terry  already hired that girl over there.
2628
10257040
4439
No puedo. Ya es demasiado tarde. Terry ya contrató a esa chica de allí.
171:01
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
2629
10261479
8580
Mírala, incluso tiene experiencia como camarera. Puaj.
171:10
And now the analysis. Hey. How'd the interview go?
2630
10270059
1541
Y ahora el análisis. Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:11
Chandler starts out up down shape of stress  hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
2631
10271600
8280
Chandler comienza subiendo y bajando en forma de estrés, hey, hey, uh, uh. Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:19
Hey. How'd the interview go?
2632
10279880
3760
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:23
Hey. How'd the interview go?
2633
10283640
584
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:24
Hey. How'd the interview go?
2634
10284224
1175
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:25
His H is not very clear or  loud here hey, hey, hey.
2635
10285399
6160
Su H no es muy clara ni fuerte aquí, hey, hey, hey.
171:31
Hey. How'd the interview go?
2636
10291560
2200
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:33
Hey. How'd the interview go?
2637
10293760
1880
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:35
Hey. How'd the interview go?
2638
10295640
1880
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:37
Hey. How'd the interview go?
2639
10297520
1759
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
171:39
How'd the interview go?
2640
10299279
2440
¿Cómo fue la entrevista?
171:41
The stressed syllable of interview is the most  stressed syllable in that whole thought group,
2641
10301720
6920
La sílaba tónica de entrevista es la sílaba más tónica de todo ese grupo de pensamientos.
171:48
how'd the and the first two words lead  up to that peak. How'd the interview go,
2642
10308640
7080
¿Cómo fue que las dos primeras palabras condujeron a esa cima? ¿Cómo fue la entrevista?
171:55
and the last three syllables  come away from that peak.
2643
10315720
3280
y las tres últimas sílabas salen de ese pico.
171:59
Now, are you noticing how that T is  pronounced? Interview, it's totally dropped.
2644
10319000
5880
Ahora, ¿te fijas cómo se pronuncia esa T? Entrevista, está totalmente descartada.
172:04
It's fairly common to drop the T when  it comes after N like an interview,  
2645
10324880
4599
Es bastante común omitir la T cuando viene después
172:09
internet, international.
2646
10329479
2521
Internet, internacional.
172:12
How'd the interview go?
2647
10332000
1279
¿Cómo fue la entrevista?
172:13
How'd the interview go?
2648
10333279
1320
¿Cómo fue la entrevista?
172:14
How'd the interview go?
2649
10334600
1160
¿Cómo fue la entrevista?
172:15
The apostrophe D here is the word did.
2650
10335760
3840
El apóstrofe D aquí es la palabra did.
172:19
We can also do would, how'd you do that,  
2651
10339600
3799
También podemos hacer lo que quieras, ¿cómo lo hiciste?  
172:23
how would you do that but in this  case it's did, how'd, how’d, how’d.
2652
10343399
5000
¿Cómo harías eso? Pero en este caso es "hizo", "cómo hiciste", "cómo hiciste".
172:28
Just a D sound at the end: how'd the.
2653
10348399
4160
Sólo un sonido D al final: ¿cómo?
172:32
Now, we don't release the D. We have the OW,  diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
2654
10352560
8120
Ahora, no soltamos la D. Tenemos la OW, el diptongo OW y la D sonora TH. ¿Cómo fue que...?
172:40
So the D is subtle. The tongue is in position,  the vocal chords make the noise but then
2655
10360680
6280
Así que la D es sutil. La lengua está en posición, las cuerdas vocales hacen el ruido pero luego
172:46
the transition goes quickly into  the voiced TH, how the, how the--
2656
10366960
6760
La transición pasa rápidamente a la voz TH, cómo el, cómo el--
172:53
and Chandler does say the E as in she  vowel for the word the instead of the.
2657
10373720
6000
y Chandler dice la E como en la vocal "she" para la palabra the en lugar de the.
172:59
That's because the next word begins with  a vowel or diphthong and that is the rule.
2658
10379720
3840
Esto se debe a que la siguiente palabra comienza con vocal o diptongo y esa es la regla.
173:03
If the next word begins with  a vowel or diphthong the final  
2659
10383560
3360
Si la siguiente palabra comienza con
173:06
sound of this word is the E as in she vowel
2660
10386920
3280
El sonido de esta palabra es la E como en la vocal she
173:10
however I have noticed Americans  don’t follow that rule very closely.
2661
10390200
4720
Sin embargo, he notado que los estadounidenses no siguen esa regla muy de cerca.
173:14
But Chandler does here, the interview.
2662
10394920
2439
Pero Chandler lo hace aquí, la entrevista.
173:17
How'd the interview go?
2663
10397359
1360
¿Cómo fue la entrevista?
173:18
How'd the interview go?
2664
10398720
3050
¿Cómo fue la entrevista?
173:21
How'd the interview go? Ugh. I blew it.
2665
10401770
1270
¿Cómo fue la entrevista? Puaj. Lo arruiné.
173:23
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh  but even that has an up-down shape ugh.
2666
10403040
10825
Puaj. Puaj. Sólo un sonido de exasperación ugh pero incluso eso tiene una forma de arriba hacia abajo ugh.
173:33
Ugh. Ugh.
2667
10413865
8
173:33
Ugh. I blew it.
2668
10413873
1007
Puaj. Puaj.
Puaj. Lo arruiné.
173:34
I is really hard to hear almost  imperceptible; I blew it.
2669
10414880
5240
Es realmente difícil de escuchar, casi imperceptible; Lo arruiné.
173:40
I know it's there grammatically,  but we really barely hear it.
2670
10420120
4359
Sé que gramaticalmente está ahí, pero en realidad apenas lo escuchamos.
173:45
Blew, I blew it, blew is  the stressed syllable there.
2671
10425720
6033
Soplé, lo soplé, soplé es la sílaba tónica allí.
173:51
I blew it.
2672
10431753
1035
Lo arruiné.
173:52
I blew it. I blew it.
2673
10432788
1012
Lo arruiné. Lo arruiné.
173:53
I blew it, blew it. She does release a true T here  and the two words link together very smoothly.
2674
10433800
7679
La arruiné, la arruiné. Ella suelta una verdadera T aquí y las dos palabras se unen muy suavemente.
174:01
If you blow something that  means you do a poor job at it.
2675
10441479
4721
Si arruinas algo significa que hiciste un mal trabajo.
174:06
You can blow an interview, you can blow a test,  
2676
10446200
3319
Puedes arruinar una entrevista, puedes arruinar un examen,  
174:09
you can blow a project, you  can blow a first impression.
2677
10449520
4120
Puedes arruinar un proyecto, puedes arruinar una primera impresión.
174:13
Ugh. I blew it. It did not go well.
2678
10453640
3660
Puaj. Lo arruiné. No salió bien.
174:17
I blew it.
2679
10457300
1059
Lo arruiné.
174:18
I blew it.
2680
10458359
1820
Lo arruiné.
174:20
I blew it. I wouldn't have even hired me.
2681
10460180
3540
Lo arruiné. Ni siquiera me hubiera contratado.
174:23
Okay. In her next sentence what  are our most stressed words?
2682
10463720
3759
Bueno. En la siguiente oración, ¿cuáles son nuestras palabras más enfatizadas?
174:27
I wouldn't have even hired me.
2683
10467479
2120
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:29
I wouldn’t have even hired me.
2684
10469600
2120
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:31
I wouldn’t have even hired me.
2685
10471720
2000
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:33
I wouldn't have even hired me.
2686
10473720
2800
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:36
I has a lot of stress there.  That's a little unusual.
2687
10476520
3719
Tengo mucho estrés allí.  Eso es un poco inusual.
174:40
I wouldn't have even hired me.  High and a little bit on me too.
2688
10480239
5561
Ni siquiera me hubiera contratado.  Alto y un poquito sobre mí también.
174:45
So, usually we don't stress I but for  the meaning in this sentence, she is.
2689
10485800
5240
Entonces, generalmente no enfatizamos "yo", pero por el significado de esta oración, "ella es".
174:51
I wouldn't have even hired me.
2690
10491040
2680
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:53
I wouldn’t have even hired me.
2691
10493720
2120
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:55
I wouldn't have even hired me.
2692
10495840
2160
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:58
I wouldn't have even hired me.
2693
10498000
1960
Ni siquiera me hubiera contratado.
174:59
Let's listen to just those  three words wouldn't have even.
2694
10499960
4399
Escuchemos solo esas tres palabras que ni siquiera habrían existido.
175:04
...wouldn't have even
2695
10504359
1040
...ni siquiera habría
175:05
...wouldn't have even
2696
10505399
1000
...ni siquiera habría
175:06
...wouldn't have even
2697
10506399
721
...ni siquiera habría
175:07
Wouldn't have even, wouldn't have even,  wouldn't have even, wouldn't have even.
2698
10507120
3600
Ni siquiera habría, ni siquiera habría, ni siquiera habría, ni siquiera habría.
175:10
A little bit hard to tell that's  wouldn't have even if you hear just that.
2699
10510720
4280
Es un poco difícil decirlo, no lo habrías hecho ni siquiera si hubieras escuchado eso.
175:15
So, wouldn't have becomes wouldn't have,  wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
2700
10515000
5960
Entonces, no habría se convierte en no habría, no habría, no habría, no habría.
175:20
...wouldn't have
2701
10520960
864
...no lo hubiera hecho
175:21
...wouldn't have ...wouldn't have even.
2702
10521824
1016
...no habría...ni siquiera habría.
175:22
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
2703
10522840
5760
Ni siquiera habría llegado a ser "ni siquiera habría".
175:28
So, the T. I listened to it a  bunch of times to decide. Did  
2704
10528600
3920
Entonces, la T. La escuché varias
175:32
I think it was totally dropped or did  I think it's a little bit of a stop T?
2705
10532520
3680
Creo que se cayó por completo o creo que es un poco una parada T?
175:36
I think you could do either. You  could do a really light stop T,  
2706
10536200
2880
Pienso que podrías hacer cualquiera de las dos cosas.
175:39
or you could just drop it: wouldn' have--
2707
10539080
2239
o simplemente podrías dejarlo: no habría...
175:41
Wouldn' have even, wouldn'  have even, wouldn' have even.
2708
10541319
3440
Ni siquiera lo habría, ni siquiera lo habría, ni siquiera lo habría.
175:44
The H is dropped, the word have is  reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
2709
10544760
7599
Se omite la H, la palabra have se reduce a SCHWA V didn't 'ave even,
175:52
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even,  wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
2710
10552359
1440
no habría siquiera, no habría siquiera, no habría siquiera, no habría siquiera.
175:53
...wouldn't have even
2711
10553800
1120
...ni siquiera habría
175:54
...wouldn't have even
2712
10554920
1120
...ni siquiera habría
175:56
...wouldn't have even
2713
10556040
880
175:56
These kinds of simplifications  are key in American English.
2714
10556920
3600
...ni siquiera habría
Este tipo de simplificaciones son clave en el inglés americano.
176:00
They provide contrast to the stressed syllables  the stressed words like the word hired.
2715
10560520
6240
Proporcionan contraste a las sílabas acentuadas de las palabras acentuadas, como la palabra hired.
176:06
...wouldn't have even hired me.
2716
10566760
1840
...ni siquiera me habría contratado.
176:08
...wouldn't have even hired me.
2717
10568600
1839
...ni siquiera me habría contratado.
176:10
...wouldn’t have even hired me.
2718
10570439
1561
...ni siquiera me habría contratado.
176:12
The ed ending in hired is a D sound because the  sound before was voiced it was the R consonant,
2719
10572000
7720
La terminación ed en hired es un sonido D porque el sonido anterior era la consonante R.
176:19
hired me. So, we have the R sound,  the D sound and the M sound.
2720
10579720
4920
Me contrató. Entonces, tenemos el sonido R, el sonido D y el sonido M.
176:24
The D is very subtle. I actually  don't think I really hear it.
2721
10584640
4759
La D es muy sutil. En realidad no creo que lo oiga realmente.
176:29
I feel like it's more dropped  hired me, hired me hired me.
2722
10589399
4761
Me siento como si estuviera más abandonado, me contrataron, me contrataron, me contrataron.
176:34
...hired me
2723
10594160
1399
...me contrató
176:35
...hired me
2724
10595560
1320
...me contrató
176:36
...hired me
2725
10596880
1200
...me contrató
176:38
If anything, it's just a very  subtle D sound in the vocal chords
2726
10598080
5080
En todo caso, es solo un sonido D muy sutil en las cuerdas vocales.
176:43
just like up here the D sound before  the voiced TH. So, it's not a clear D.
2727
10603160
4040
Al igual que aquí arriba el sonido D antes de la TH sonora. Entonces no es una D clara.
176:47
It's not hired me but it's hired me, hired me.
2728
10607200
4479
No me ha contratado, pero me ha contratado, me ha contratado.
176:51
If anything, it's just d, d, d a very  quick subtle D sound not released.
2729
10611680
7160
En todo caso, es solo d, d, d, un sonido D muy rápido y sutil que no se libera.
176:58
Just the vocal cords vibrating  with the tongue in the position.
2730
10618840
4000
Sólo las cuerdas vocales vibrando con la lengua en la posición.
177:02
...hired me.
2731
10622840
1360
...me contrató.
177:04
...hired me.
2732
10624200
819
...me contrató.
177:05
>> ...hired me. >> Oh.
2733
10625020
3259
>> ...me contrató. >> Ah.
177:08
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal  quality to it here I'm just noticing.
2734
10628279
4881
Oh. Oh. Su voz tiene una especie de tono nasal, me estoy dando cuenta.
177:13
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
2735
10633160
5000
Oh, oh, un poco de simpatía, oh.
177:18
Oh.
2736
10638160
1008
Oh.
177:19
Oh.
2737
10639168
1008
Oh.
177:20
Oh. Come here, sweetie.
2738
10640176
2824
Oh. Ven aquí, cariño.
177:23
What is our stress in this  three word thought group?
2739
10643000
3319
¿Cuál es nuestro énfasis en este grupo de pensamiento de tres palabras?
177:26
Come here, sweetie.
2740
10646319
1761
Ven aquí, cariño.
177:28
Come here, sweetie.
2741
10648080
1720
Ven aquí, cariño.
177:29
Come here, sweetie.
2742
10649800
1439
Ven aquí, cariño.
177:31
Come here, sweetie. Come here  becomes c'mere, c'mere, c'mere.
2743
10651239
5120
Ven aquí, cariño. Ven aquí se convierte en ven aquí, ven aquí, ven aquí.
177:36
The word come reduced. I  would write that K SCHWA M
2744
10656359
5521
La palabra viene reducida. Yo escribiría que K SCHWA M
177:41
and actually M takes over the SCHWA. It's a  syllabic consonant so it's really just like KM,  
2745
10661880
6519
y en realidad M se hace cargo del SCHWA. Es una consonante
177:48
k'm here, k'm here.
2746
10668399
721
estoy aquí, estoy aquí.
177:49
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come  'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
2747
10669120
6720
La H se omite, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, cariño, ven aquí cariño.
177:55
Come here, sweetie
2748
10675840
1760
Ven aquí, cariño.
177:57
Come here, sweetie.
2749
10677600
1759
Ven aquí, cariño.
177:59
Come here, sweetie.
2750
10679359
1681
Ven aquí, cariño.
178:01
And stress on that k'm 'ere sweetie.
2751
10681040
3960
Y enfatiza que estoy aquí, cariño.
178:05
Sweetie with a flap T because the  T comes between two vowels sweetie,
2752
10685000
4560
Cariño con T con solapa porque la T va entre dos vocales cariño,
178:09
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie.  So, it's not come here it's k'm 'ere.
2753
10689560
4080
Aquí estoy, cariño. Aquí estoy, cariño.  Entonces, no es que venga aquí, es que estoy aquí.
178:13
That's a very common way to pronounce those  two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
2754
10693640
4480
Esa es una forma muy común de pronunciar esas dos palabras juntas, k'm 'ere, k'm 'ere cariño.
178:19
Come here, sweetie.
2755
10699080
1760
Ven aquí, cariño.
178:20
Come here, sweetie.
2756
10700840
1760
Ven aquí, cariño.
178:22
Come here, sweetie. Listen.
2757
10702600
2320
Ven aquí, cariño. Escuchar.
178:24
Listen.
2758
10704920
1319
Escuchar.
178:26
First syllable stress we have that up-down shape
2759
10706239
2841
El acento de la primera sílaba lo tenemos en forma de arriba hacia abajo.
178:29
listen and the second syllable just comes in on the way down.
2760
10709080
3399
Escucha y la segunda sílaba viene justo al bajar.
178:32
The T in listen is silent.
2761
10712479
2040
La T en escuchar es muda.
178:34
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
2762
10714520
3400
Esa es solo la pronunciación, no es algo que hagan los estadounidenses.
178:37
it's the actual official pronunciation.
2763
10717920
2800
Es la pronunciación oficial real.
178:40
Up here the actual official pronunciation of here is
2764
10720720
3040
Aquí arriba la pronunciación oficial real de aquí es
178:43
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
2765
10723760
3679
con la H pero de vez en cuando la dejamos caer como en esta frase
178:47
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
2766
10727439
4440
pero en esta palabra simplemente no se pronuncia nunca, escucha.
178:51
Listen.
2767
10731880
1200
Escuchar.
178:53
Listen.
2768
10733080
1159
Escuchar.
178:54
Listen. You're going to go on, like...
2769
10734239
2841
Escuchar. Vas a continuar, como...
178:57
Okay. So, he puts a little break here.
2770
10737080
2279
Bueno. Entonces, él pone una pequeña pausa aquí.
178:59
So, in this thought group
2771
10739359
2280
Entonces, en este grupo de pensamiento
179:01
what do you hear as being the most stressed syllable.
2772
10741640
3320
¿Cuál es la sílaba que escuchas como más acentuada?
179:04
You're going to go on like...
2773
10744960
1680
Vas a continuar así...
179:06
You're going to go on like...
2774
10746640
1679
Vas a continuar así...
179:08
You're going to go on like...
2775
10748319
1320
Vas a continuar así...
179:09
You're going to go on like.
2776
10749640
2599
Vas a continuar así.
179:12
You're going go- I hear go,  the verb as the most stressed.
2777
10752239
4761
Vas a ir- escucho ir, el verbo más acentuado.
179:17
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
2778
10757000
8841
Vas a convertirte en, vas a, vas a, vas a.
179:25
You are you’re becomes yer, yer, yer.
2779
10765841
39
179:25
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
2780
10765880
3559
Tú eres, tú eres, se convierte en yer, yer, yer.
Sólo un sonido Y y un sonido R. No es necesario que intentes hacer el SCHWA.
179:29
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
2781
10769439
6200
R también es una consonante silábica, predomina sobre la SCHWA yer, yer, yer.
179:35
Going to becomes gonna so you are going to is
2782
10775640
6040
Ir a se convierte en ir, por lo que vas a es
179:41
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
2783
10781680
3280
Vas a, vas a, vas a, vas a
179:44
You're going to...
2784
10784960
920
Vas a...
179:45
You're going to...
2785
10785880
920
Vas a...
179:46
You're going to...
2786
10786800
559
Vas a...
179:47
You're gonna go, you're gonna go.
2787
10787359
2801
Te vas a ir, te vas a ir.
179:50
You're going to go....
2788
10790160
1119
Te vas a ir....
179:51
You're going to go...
2789
10791279
1120
Te vas a ir...
179:52
You're going to go on like...
2790
10792399
1480
Vas a continuar así...
179:53
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
2791
10793880
4399
Y así, simplemente cayendo en tono, alejándose del pico de estrés en el momento.
179:58
Go on like, go on like.
2792
10798279
2641
Sigue así, sigue así.
180:00
...go on like...
2793
10800920
1319
...sigue así...
180:02
...go on like...
2794
10802239
1320
...sigue así...
180:03
...go on like a thousand interviews before you get a job.
2795
10803560
4480
...pasar por mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
180:08
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
2796
10808040
5160
Bien, y en este próximo grupo de pensamiento, ¿cuál es la sílaba más acentuada?
180:13
...a thousand interviews before you get a job.
2797
10813200
3439
...mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
180:16
...a thousand interviews before you get a job.
2798
10816640
2880
...mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
180:19
... a thousand interviews before you get a job.
2799
10819520
3759
...mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
180:23
A thousand. I think thou has the most stress.
2800
10823279
3280
Mil. Creo que eres quien tiene más estrés.
180:26
A thousand
2801
10826560
1919
Mil
180:28
interviews before, a little bit of stress here as well,
2802
10828479
3681
Entrevistas anteriores, un poco de estrés aquí también,
180:32
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
2803
10832160
5319
antes de conseguir un trabajo, pero creo que el mayor estrés está en los mil.
180:37
So, that word begins with an unvoiced TH.
2804
10837479
2280
Entonces, esa palabra comienza con una TH sorda.
180:39
You do need to bring your tongue tip  through the teeth for that a thousand.
2805
10839760
5080
Para lograr eso, es necesario pasar la punta de la lengua entre los dientes mil veces.
180:44
...a thousand...
2806
10844840
1360
...mil...
180:46
...a thousand...
2807
10846200
1319
...mil...
180:47
...a thousand...
2808
10847520
1240
...mil...
180:48
And the letter A here just a SCHWA.
2809
10848760
2479
Y la letra A aquí es sólo una SCHWA.
180:51
A thousand, oops I just realized
2810
10851239
2881
Mil, ups, acabo de darme cuenta.
180:54
there's a typo here isn't there?
2811
10854120
2159
Hay un error tipográfico aquí ¿no?
180:56
There's an A in that word a thousand.
2812
10856279
3280
Hay una A en esa palabra: mil.
180:59
...a thousand...
2813
10859560
1360
...mil...
181:00
...a thousand...
2814
10860920
1359
...mil...
181:02
...a thousand interviews...
2815
10862279
1921
...mil entrevistas...
181:04
Interviews, interviews,  
2816
10864200
2279
Entrevistas, entrevistas,  
181:06
again he drops the T it's a very normal  and natural pronunciation interviews.
2817
10866479
6000
De nuevo suelta la T, es una entrevista de pronunciación muy normal y natural.
181:12
...interviews...
2818
10872479
1160
...entrevistas...
181:13
...interviews...
2819
10873640
1160
...entrevistas...
181:14
...interviews...
2820
10874800
920
...entrevistas...
181:15
It's so weird I have never noticed this  about Ross before and yes I've seen this show
2821
10875720
5519
Es tan raro que nunca me había dado cuenta de esto sobre Ross antes y sí, he visto este programa.
181:21
but his R in interviews  and before is a little weak
2822
10881239
4961
pero su R en entrevistas y antes es un poco débil
181:26
which is a little bit of a New York accent interviews before.
2823
10886200
5840
que es un poco de acento neoyorquino en las entrevistas anteriores.
181:32
...interviews before...
2824
10892040
1479
...entrevistas antes...
181:33
...interviews before...
2825
10893520
1520
...entrevistas antes...
181:35
...interviews before you get a job.
2826
10895040
2399
...entrevistas antes de conseguir un trabajo.
181:37
I definitely recommend you stick with a standard American accent
2827
10897439
3160
Definitivamente te recomiendo que mantengas un acento americano estándar.
181:40
which does have a bit of a stronger R sound in  those words interviews before you get a job.
2828
10900600
6000
que tiene un sonido R un poco más fuerte en esas palabras entrevistas antes de conseguir un trabajo.
181:46
...interviews before you get a job.
2829
10906600
2060
...entrevistas antes de conseguir un trabajo.
181:48
... interviews before you get a job.
2830
10908660
2500
...entrevistas antes de conseguir un trabajo.
181:51
... interviews before you get a job.
2831
10911160
2920
...entrevistas antes de conseguir un trabajo.
181:54
Before you get a job, before you get a job.
2832
10914080
3520
Antes de conseguir un trabajo, antes de conseguir un trabajo.
181:57
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
2833
10917600
4440
Realmente puedes sentir ese estrés antes de conseguir un trabajo, da-da-da-da-da-da.
182:02
It starts to feel like a music a little bit  when you study the stress before you get a job.
2834
10922040
5439
Empieza a parecerse un poco a música cuando estudias el estrés antes de conseguir un trabajo.
182:07
You get a, all lower in pitch flatter.
2835
10927479
3681
Obtienes un tono más bajo y más plano.
182:11
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
2836
10931160
3600
Nuevamente, la letra A es solo una SCHWA rápida que une las palabras.
182:14
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
2837
10934760
3080
La T de get es una T con flecos. Va entre dos vocales.
182:18
it links those words together, you get a job.
2838
10938479
3480
Une esas palabras y consigues un trabajo.
182:23
...you get a job.
2839
10943680
1440
...consigues un trabajo.
182:25
...you get a job. ...you get a job.
2840
10945120
5840
...consigues un trabajo. ...consigues un trabajo.
182:30
That's not how that was supposed to come out.
2841
10950960
2319
No es así como se suponía que iba a salir.
182:33
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
2842
10953279
5440
Entonces, por supuesto, lo que quiso decir fue que se necesitan muchos intentos para conseguir un trabajo.
182:38
What it sounded like was she's not going to interview
2843
10958720
2639
Lo que parecía era que no iba a ser entrevistada.
182:41
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
2844
10961359
4040
muy bien y va a tener que hacerlo mil veces antes de conseguir un trabajo.
182:45
So, that's what he meant when he said that's  not how that was supposed to come out.
2845
10965399
4360
Entonces, eso es lo que quiso decir cuando dijo que no era así como se suponía que debía salir.
182:49
We say that if we say something and the  meaning didn't quite come across right.
2846
10969760
6160
Decimos eso si decimos algo y el significado no es del todo correcto.
182:55
That's not how that was supposed to come out.
2847
10975920
2439
No es así como se suponía que iba a salir.
182:58
That's not how that was supposed to come out.
2848
10978359
2521
No es así como se suponía que iba a salir.
183:00
That's not how that was supposed to come out.
2849
10980880
2519
No es así como se suponía que iba a salir.
183:03
That’s not how that was supposed to come out.
2850
10983399
2320
No es así como se suponía que iba a salir.
183:05
That's not how that was, that's not  how that was supposed to come out.
2851
10985720
7719
Así no fue como fue, así no fue como se suponía que saliera.
183:13
Come out, a phrasal verb.
2852
10993439
2840
Salir, un verbo frasal.
183:16
That's not how that was supposed to come out.
2853
10996279
2521
No es así como se suponía que iba a salir.
183:18
That's not how that was supposed to come out.
2854
10998800
2559
No es así como se suponía que iba a salir.
183:21
That's not how that was supposed to come out.
2855
11001359
2440
No es así como se suponía que iba a salir.
183:23
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
2856
11003800
4160
Así no fue como fue... Entonces, tenemos una vocal A completa en eso.
183:27
both times it doesn't reduce  that’s not how that was.
2857
11007960
4160
Ambas veces no reduce, no fue así.
183:32
We have a stop T in this word that.
2858
11012120
3119
Tenemos una parada T en esta palabra que.
183:35
That was, that was, that was.
2859
11015239
2480
Eso fue, eso fue, eso fue.
183:37
It's not released, that would be that was,  
2860
11017720
2920
No se estrena, eso sería lo que fue,  
183:40
that was over pronounced. We  don't release our T's very often.
2861
11020640
4360
Eso fue exagerado. No publicamos nuestras T muy a menudo.
183:45
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
2862
11025000
2720
Esta es una T oclusiva porque la siguiente palabra comienza con consonante.
183:48
The word was is not pronounced
2863
11028399
2400
La palabra was no se pronuncia
183:50
was, that's stressed.
2864
11030800
2120
era, eso estresado.
183:52
It was pronounced waz, waz.
2865
11032920
2600
Se pronunciaba waz, waz.
183:55
That's unstressed that waz, that waz.
2866
11035520
3120
Eso es sin estrés, ese waz, ese waz.
183:58
That's not how that was supposed to come out.
2867
11038640
4160
No es así como se suponía que iba a salir.
184:02
That's not how that was supposed to come out.
2868
11042800
2559
No es así como se suponía que iba a salir.
184:05
That's not how that was supposed to come out.
2869
11045359
2521
No es así como se suponía que iba a salir.
184:07
That's not how that was supposed to come out.
2870
11047880
2559
No es así como se suponía que iba a salir.
184:10
Supposed to,
2871
11050439
2400
Se supone que,
184:12
these two words go together pretty frequently,  
2872
11052840
3040
Estas dos palabras van juntas con bastante frecuencia,  
184:15
and we don't say supposed to,  we say spose to, spose to.
2873
11055880
5800
y no decimos se supone que, decimos suponer que, suponer que.
184:21
...supposed...
2874
11061680
1120
...supuesto...
184:22
...supposed...
2875
11062800
1120
...supuesto...
184:23
...supposed to come out.
2876
11063920
1359
...se supone que saldrá.
184:25
Listen to just supposed to come.
2877
11065279
4200
Escucha, se supone que viene.
184:29
...supposed to come...
2878
11069479
1320
...se supone que vendrá...
184:30
...supposed to come...
2879
11070800
1280
...se supone que vendrá...
184:32
...supposed to come...
2880
11072080
800
184:32
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
2881
11072880
2559
...se supone que vendrá...
Se supone que viene, se supone que viene, se supone que viene.
184:35
So, we lose the first syllable, we lose the  vowel and it's really just an SP, spo, spo
2882
11075439
6320
Entonces, perdemos la primera sílaba, perdemos la vocal y en realidad es solo un SP, spo, spo.
184:41
then we have the O as a no diphthong  and the stressed syllable spose to, to
2883
11081760
6760
entonces tenemos la O como no diptongo y la sílaba tónica spose to, to
184:48
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
2884
11088520
4480
Entonces tenemos S, una T verdadera o una T con solapa. Honestamente
184:53
his T sounds weak to me
2885
11093000
1479
Su T me suena débil
184:54
so I wouldn't write it as a  true T, spose to, spose to.
2886
11094479
3480
así que no lo escribiría como una T verdadera, supongo que sí, supongo que sí.
184:57
I would say that was more of a flap T D sound  sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
2887
11097960
6319
Yo diría que fue más bien un sonido de aleta T D, supuestamente, supuestamente, supuestamente y luego un SCHWA.
185:04
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
2888
11104279
6521
ENTONCES, se supone que, tres sílabas se convierten en dos se supone que, se supone que.
185:10
...supposed...
2889
11110800
1160
...supuesto...
185:11
...supposed...
2890
11111960
1080
...supuesto...
185:13
...supposed to come out.
2891
11113040
1239
...se supone que saldrá.
185:14
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
2892
11114279
4934
Y una T de parada al final de fuera porque está al final de un grupo de pensamiento.
185:19
...was supposed to come out.
2893
11119213
1667
...se suponía que saldría.
185:20
...was supposed to come out.
2894
11120880
1653
...se suponía que saldría.
185:22
...was supposed to come out.
2895
11122533
2267
185:24
This is just the worst Christmas ever.
2896
11124800
2479
Esta es simplemente la peor Navidad de la historia.
185:27
So, Phoebe
2897
11127279
1160
Entonces, Phoebe
185:28
she's not feeling good about Christmas I  wrote this is but I actually think it's,
2898
11128439
3601
Ella no se siente bien por la Navidad. Escribí esto, pero en realidad creo que es...
185:32
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
2899
11132040
5960
Es, es solo que, es difícil de escuchar, la gente se ríe y no está muy estresado.
185:38
but really I think I'm just  hearing an S sound or a TS sound
2900
11138000
3560
pero realmente creo que solo estoy escuchando un sonido S o un sonido TS
185:41
which means it's would have been it instead of  this is, it's just, it's just, just, just, just.
2901
11141560
6679
lo que significa que habría sido it en lugar de this is, it's just, it's just, just, just, just.
185:48
It's just the worst...
2902
11148239
4480
Es simplemente lo peor...
185:52
It's just the worst...
2903
11152720
2345
Es simplemente lo peor...
185:55
It's just the worst...
2904
11155065
22
185:55
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
2905
11155087
1993
Es simplemente lo peor...
Es simplemente lo peor, t, t, t, t. Sólo un sonido TS rápido.
185:57
We do reduce the word it's this way.
2906
11157080
3279
Nosotros reducimos la palabra "es así".
186:00
We also reduce the word let's this  way, let's go, let's go, let's go
2907
11160359
5960
También abreviamos la palabra vamos por aquí, vamos, vamos, vamos.
186:06
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
2908
11166319
5320
y reducimos la palabra así es, está bien por ejemplo.
186:11
That's okay can become 's okay, So,  we have a few words also what is, what
2909
11171640
5200
Está bien puede convertirse en 'está bien', así que tenemos algunas palabras también, ¿qué es?
186:16
that can reduce to just the TS sound.
2910
11176840
2080
que puede reducirse solo al sonido TS.
186:18
It's just the worst.
2911
11178920
2479
Es simplemente lo peor.
186:21
It's just the worst...
2912
11181399
3053
Es simplemente lo peor...
186:24
It's just the worst... It's just the worst Christmas ever.
2913
11184452
2027
Es simplemente la peor... Es simplemente la peor Navidad de la historia.
186:26
What is the stress of this phrase? We know it's is  
2914
11186479
2800
¿Cuál es el acento de esta frase? Sabemos que lo es  
186:29
not stressed because it's  reduced, it’s low in pitch
2915
11189279
3400
No está estresado porque está reducido, es de tono bajo.
186:32
and it's kind of hard to hear
2916
11192680
1599
Y es un poco difícil de escuchar
186:34
but what are the stressed syllables, the ones  that are the clearest, the easiest to hear?
2917
11194279
5521
pero ¿cuáles son las sílabas tónicas, las más claras, las más fáciles de escuchar?
186:42
It's just the worst Christmas ever.
2918
11202520
2640
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
186:45
It's just the worst Christmas ever.
2919
11205160
2079
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
186:47
It's just the worst Christmas ever.
2920
11207239
867
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
186:48
It's just the worst Christmas ever.
2921
11208106
2253
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
186:50
Worst and ev' have the most stress.
2922
11210359
4841
Los peores y más estresantes son los que más sufren.
186:55
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
2923
11215200
4039
Ahora veamos nuestras Ts. Tenemos un montón que se han abandonado.
186:59
When a T is part of an ending cluster like the ST  cluster and the next word begins with a consonant
2924
11219239
4841
Cuando una T es parte de un grupo de terminaciones como el grupo ST y la siguiente palabra comienza con una consonante
187:04
like it does here with the, that T is dropped,  jus' the and that's what she does take a listen.
2925
11224080
6680
como lo hace aquí con el, que se omite la T, simplemente el y eso es lo que ella hace, escucha.
187:10
It's just the worst Christmas ever.
2926
11230760
2760
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
187:13
It's just the worst Christmas ever.
2927
11233520
2600
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
187:16
It's just the worst Christmas ever.
2928
11236120
2319
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
187:18
Then even in the stressed word worst it's dropped  because the next word begins with a consonant.
2929
11238439
7480
Entonces, incluso en la palabra acentuada "peor", se omite porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
187:25
So, in both of those cases  even though the word just
2930
11245920
3800
Entonces, en ambos casos, aunque la palabra simplemente
187:29
and the word worst even though those words do have a T sound
2931
11249720
4920
y la palabra peor aunque esas palabras tengan sonido T
187:34
the T was dropped because in this case  the T came between two consonants.
2932
11254640
5120
Se eliminó la T porque en este caso la T venía entre dos consonantes.
187:39
Now, in the word Christmas the T also comes  between two consonants and it's also dropped
2933
11259760
5040
Ahora, en la palabra Navidad la T también viene entre dos consonantes y también se omite.
187:44
although, I guess I shouldn't say it's dropped  because dropped means that it’s normally there
2934
11264800
5800
Aunque supongo que no debería decir que se ha caído porque caído significa que normalmente está ahí.
187:50
and it's actually not normally there. There is no  
2935
11270600
1960
y en realidad normalmente no está allí. No hay  
187:52
T sound in Christmas even  though there is a letter T
2936
11272560
3320
Sonido T en Navidad aunque exista la letra T
187:55
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
2937
11275880
3680
porque viene entre dos consonantes. Navidad, Navidad.
187:59
So, we have just the worst Christmas but all  with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
2938
11279560
11480
Así que tenemos la peor Navidad, pero todas sin T. Simplemente la peor Navidad de la historia.
188:11
It's just the worst Christmas ever. It's just the worst Christmas ever.
2939
11291040
2399
Es simplemente la peor Navidad de la historia. Es simplemente la peor Navidad de la historia.
188:13
It's just the worst Christmas ever.
2940
11293439
2080
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
188:15
You know what, Rach, maybe you should just...You  know what, Rach... You know what, Rach...
2941
11295520
4480
Sabes qué, Rach, tal vez deberías simplemente... Sabes qué, Rach... Sabes qué, Rach...
188:20
Know, definitely the most stressed  word of that three word thought group.
2942
11300000
4479
Sepa, definitivamente la palabra más enfatizada de ese grupo de pensamiento de tres palabras.
188:24
You know what, Rach...
2943
11304479
3400
¿Sabes qué, Rach?
188:27
The word you, I actually think that that  was reduced. I think not the OO vowel,  
2944
11307880
4519
La palabra tú, en realidad creo que se
188:32
but I think it was actually
2945
11312399
1561
pero creo que en realidad lo fue
188:33
reduced to the SCHWA yu,  yu, yu know, yu know what.
2946
11313960
3760
reducido a la SCHWA yu,  yu, ya sabes, ya sabes qué.
188:37
That's a pretty common reduction for the word too.
2947
11317720
2440
Ésta también es una reducción bastante común para la palabra.
188:40
Yu know, Yu know what.
2948
11320160
2079
Ya sabes, ya sabes qué.
188:42
You know what...
2949
11322239
1040
Sabes que...
188:43
You know what...
2950
11323279
1040
Sabes que...
188:44
You know what, Rach, maybe you should just...
2951
11324319
1801
¿Sabes qué, Rach? Tal vez deberías simplemente...
188:46
And all of those words linked  together really smoothly,
2952
11326120
2960
Y todas esas palabras se unieron entre sí con mucha fluidez.
188:49
you know what.
2953
11329080
2479
Sabes que.
188:51
Stop T, end of the thought group.
2954
11331560
2679
Alto T, fin del grupo de pensamiento.
188:54
Rach, again up-down shape.  It's a stressed syllable.
2955
11334239
4761
Rach, nuevamente forma arriba-abajo. Es una sílaba tónica.
188:59
You know what, Rach...
2956
11339000
1359
¿Sabes qué, Rach?
189:01
You know what, Rach...
2957
11341680
738
¿Sabes qué, Rach?
189:02
You know what, Rach, maybe you should just...
2958
11342418
1261
¿Sabes qué, Rach? Tal vez deberías simplemente...
189:03
Maybe you should just and then the thought  group ends here. There's a little pause.
2959
11343680
5440
Quizás deberías simplemente... y entonces el grupo de pensamiento termina aquí. Hay una pequeña pausa.
189:09
Let's look at these four words.
2960
11349120
2720
Veamos estas cuatro palabras.
189:11
Maybe you should just...
2961
11351840
1399
Quizás deberías simplemente...
189:13
Maybe you should just...
2962
11353239
1360
Quizás deberías simplemente...
189:14
Maybe you should just...
2963
11354600
1520
Quizás deberías simplemente...
189:16
Maybe you should just, stress on may and just.
2964
11356120
6000
Quizás deberías simplemente enfatizar en "puede" y "sólo".
189:22
Maybe you should just...
2965
11362120
2720
Quizás deberías simplemente...
189:24
Maybe you should just... Maybe you should just...
2966
11364840
1160
Tal vez deberías simplemente... Tal vez deberías simplemente...
189:26
You should just.
2967
11366000
1319
Deberías simplemente.
189:27
Okay. We have a couple reductions  here. The word should is pronounced sh,
2968
11367319
5040
Bueno. Tenemos un par de descuentos aquí. La palabra should se pronuncia sh,
189:32
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
2969
11372359
4721
Sólo SH y SCHWA dijeron rápidamente uniéndose al siguiente sonido.
189:37
which is the J sound of just.
2970
11377080
2720
que es el sonido J de solo.
189:39
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
2971
11379800
3240
Entonces, la L siempre permanece en silencio, pero la D también fue omitida allí.
189:43
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
2972
11383040
4279
He notado que a veces hacemos esto cuando la siguiente palabra comienza con una consonante.
189:47
you should just, you should just, you should just.
2973
11387960
3359
Deberías simplemente, deberías simplemente, deberías simplemente.
189:51
Then we also have a dropped T. Now, why?
2974
11391319
3320
Luego también tenemos una T caída. Ahora, ¿por qué?
189:54
Before we dropped the T in just because it  linked into a word that began with a constant.
2975
11394640
4799
Antes de que elimináramos la T sólo porque se vinculaba con una palabra que comenzaba con una constante.
189:59
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
2976
11399439
5160
Aquí no, pero es una costumbre no pronunciar la T en absoluto.
190:04
that we don't do it sometimes even when we pause.
2977
11404600
3040
que a veces no lo hacemos ni siquiera cuando hacemos una pausa.
190:07
Maybe you should jus'.
2978
11407640
1599
Quizás deberías simplemente...
190:09
It simply ends in an S sound.
2979
11409239
2641
Simplemente termina con un sonido S.
190:11
Maybe you should just...
2980
11411880
1359
Quizás deberías simplemente...
190:13
Maybe you should just...
2981
11413239
1360
Quizás deberías simplemente...
190:14
Maybe you should just, you know...
2982
11414600
1839
Quizás deberías simplemente, ya sabes...
190:16
You know, what's the stress there
2983
11416439
2601
¿Sabes cuál es el estrés allí?
190:19
...you know...
2984
11419040
1819
...sabes...
190:20
...you know...
2985
11420859
1040
...sabes...
190:21
...you know...
2986
11421899
420
...sabes...
190:22
You know, it's definitely on no  the word you again is reduced
2987
11422319
5160
Ya sabes, definitivamente no está en ningún lado, la palabra "tú" nuevamente se reduce
190:27
just like it was up here in  the phrase you know what,
2988
11427479
3080
Tal como sucedió aquí arriba en la frase ¿sabes qué?
190:30
you know, you know.
2989
11430560
2360
Ya sabes, ya sabes.
190:32
...you know...
2990
11432920
1240
...sabes...
190:34
...you know...
2991
11434160
1199
...sabes...
190:35
...you know, stay here at the coffee house.
2992
11435359
2280
...ya sabes, quédate aquí en la cafetería.
190:37
And in the rest of this sentence in this thought  group what are the most stressed syllables?
2993
11437640
6080
Y en el resto de esta oración en este grupo de pensamiento ¿cuáles son las sílabas más acentuadas?
190:43
...stay here at the coffee house.
2994
11443720
2000
...quédate aquí en la cafetería.
190:45
...stay here at the coffee house.
2995
11445720
1519
...quédate aquí en la cafetería.
190:47
... stay here at the coffee house.
2996
11447239
2320
...quédate aquí en la cafetería.
190:49
I’m getting stay, a little bit on  here, stay here at the coffee house.
2997
11449560
7000
Me quedaré un ratito aquí, me quedaré aquí en la cafetería.
190:56
So, four words that are a little bit longer.
2998
11456560
3080
Entonces, cuatro palabras que son un poco más largas.
190:59
In the word coffee the stressed word it's only  the stressed syllable that has that length.
2999
11459640
4839
En la palabra café la palabra acentuada es sólo la sílaba tónica la que tiene esa longitud.
191:04
The unstressed syllable will still be very short  but at and the are not fully pronounced like that.
3000
11464479
7120
La sílaba átona seguirá siendo muy corta, pero at y the no se pronuncian completamente de esa manera.
191:11
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
3001
11471600
6120
Son más bajos en tono en el, en el, en el, plano y la palabra en se reduce,
191:17
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T  at the, at the, at the, here at the, here at the.
3002
11477720
8840
la vocal cambia a SCHWA, la T es una T oclusiva en el, en el, en el, aquí en el, aquí en el.
191:26
...stay here at the...
3003
11486560
1240
...quédate aquí en el...
191:27
...stay here at the...
3004
11487800
1237
...quédate aquí en el...
191:29
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
3005
11489037
2482
>> Quédate aquí en la cafetería. >> No puedo.
191:31
Her voice is really breathy here.
3006
11491520
1759
Su voz aquí está muy entrecortada.
191:33
She's a little bit I don't know if desperate  is the right word exasperated but she's just
3007
11493279
6120
Ella está un poco... no sé si desesperada es la palabra correcta, exasperada, pero ella simplemente está...
191:39
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
3008
11499399
3040
Ella está frustrada y eso es lo que se nota en su voz.
191:42
That's what this extra breathiness is doing.
3009
11502439
3761
Esto es lo que hace esta respiración extra.
191:46
I can't.
3010
11506200
1039
No puedo.
191:47
I can't.
3011
11507920
1479
No puedo.
191:49
I can’t.
3012
11509399
1440
No puedo.
191:50
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
3013
11510840
4200
No puedo, énfasis en la palabra no puedo. Ella hace un lanzamiento de True T.
191:55
We often don't do that so she's really  stressing it by making that a True T.
3014
11515040
4880
A menudo no lo hacemos, por eso ella realmente lo estresa al convertirlo en una T verdadera.
191:59
I can't.
3015
11519920
1680
No puedo.
192:01
I can’t.
3016
11521600
1440
No puedo.
192:03
I can't.
3017
11523040
1479
No puedo.
192:04
I can't. It's too late.
3018
11524520
2280
No puedo. Ya es demasiado tarde.
192:06
It's too late.
3019
11526800
1599
Ya es demasiado tarde.
192:08
Too and late both stressed and again she does a True T release here
3020
11528399
5120
Demasiado tarde, ambos se estresaron y nuevamente ella hace una liberación de True T aquí.
192:13
where we would often make that a stop T  because it's at the end of a sentence.
3021
11533520
4480
donde a menudo hacíamos una T porque está al final de una oración.
192:18
So, by making these all True Ts she's  showing her desperation, her frustration.
3022
11538000
6279
Entonces, al hacer que todas estas T sean verdaderas, está mostrando su desesperación, su frustración.
192:24
The T in the word too is always a True T.
3023
11544279
4200
La T en la palabra también es siempre una T verdadera.
192:28
It's too late.
3024
11548479
1641
Ya es demasiado tarde.
192:30
It's too late.
3025
11550120
1640
Ya es demasiado tarde.
192:31
It's too late.
3026
11551760
960
Ya es demasiado tarde.
192:32
Terry already hired that girl over there.
3027
11552720
2440
Terry ya contrató a esa chica de allí.
192:35
What's our stress in this sentence?
3028
11555160
2439
¿Cuál es nuestro énfasis en esta oración?
192:37
Terry already hired that girl over there.
3029
11557600
2639
Terry ya contrató a esa chica de allí.
192:40
Terry already hired that girl over there.
3030
11560239
2601
Terry ya contrató a esa chica de allí.
192:42
Terry already hired that girl over there.
3031
11562840
2399
Terry ya contrató a esa chica de allí.
192:45
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
3032
11565239
3641
Terry, el nombre, la sílaba tónica de Terry.
192:48
Terry already hired that girl over there.
3033
11568880
4880
Terry ya contrató a esa chica de allí.
192:53
Those are the most stressed syllables.
3034
11573760
2280
Esas son las sílabas más acentuadas.
192:56
Also, the word Terry also has a True T.
3035
11576040
2760
Además, la palabra Terry también tiene una T verdadera.
192:58
We're actually getting some True T practice  here because it begins a stressed syllable,
3036
11578800
5200
En realidad, estamos practicando un poco la T verdadera aquí porque comienza con una sílaba tónica,
193:04
Terry already hired.
3037
11584000
2319
Terry ya está contratado.
193:06
Terry already hired...
3038
11586319
1440
Terry ya contrató...
193:07
Terry already hired...
3039
11587760
1440
Terry ya contrató...
193:09
Terry already hired...
3040
11589200
1000
Terry ya contrató...
193:10
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
3041
11590200
3880
Terry ya contratado, Terry ya contratado, ya, ya, ya.
193:14
She's not making an L sound in the  word already and that's pretty common.
3042
11594080
5239
Ella aún no está haciendo el sonido L en la palabra y eso es bastante común.
193:19
I don't do that either.
3043
11599319
920
Yo tampoco hago eso
193:20
Already, already, already, already, just a really quick vowel
3044
11600239
3881
Ya, ya, ya, ya, solo una vocal muy rápida
193:24
and then the stressed syllable already, already, already.
3045
11604120
3680
y luego la sílaba tónica ya, ya, ya.
193:27
Terry already...
3046
11607800
1160
Terry ya...
193:28
Terry already...
3047
11608960
1160
Terry ya...
193:30
Terry already...
3048
11610120
1000
Terry ya...
193:31
That's an all as in AH vowel already, already,  already, already, already hired that girl.
3049
11611120
7000
Eso es un todo como en la vocal AH ya, ya, ya, ya, ya contraté a esa chica.
193:38
Again, the D sound not released  just a quick vibration in the  
3050
11618120
3640
Nuevamente, el sonido D no se libera, solo
193:41
vocal cords before going on to the next sound.
3051
11621760
2920
cuerdas vocales antes de pasar al siguiente sonido.
193:44
Hired that girl, Stop T in that because  the next word begins with a consonant.
3052
11624680
5880
Contraté a esa chica, deja la T porque la siguiente palabra empieza con consonante.
193:50
Terry already hired that girl...
3053
11630560
4000
Terry ya contrató a esa chica...
193:54
Terry already hired that girl...
3054
11634560
859
Terry ya contrató a esa chica...
193:55
Terry already hired that girl...
3055
11635419
900
Terry ya contrató a esa chica...
193:56
Now, I know girl can be one  of the trickiest words. It's  
3056
11636319
3080
Ahora, sé que "niña" puede ser una de
193:59
got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
3057
11639399
9080
conseguí la vocal R GU R y luego una L oscura, chica.
194:08
One thing that can help is to use the stress  to your advantage, use the up-down shape
3058
11648479
5320
Una cosa que puede ayudar es utilizar el estrés a tu favor, utiliza la forma arriba-abajo.
194:13
gurl and use that fall down in the pitch  for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
3059
11653800
12400
Chica y usa esa caída en el campo para tu Dark L chica, chica, chica de allí.
194:26
...girl over there.
3060
11666200
1600
...chica de allí.
194:27
...girl over there.
3061
11667800
1639
...chica de allí.
194:29
...girl over there.
3062
11669439
1240
...chica de allí.
194:30
You do need to make sure you're making a dark sound
3063
11670680
2559
Debes asegurarte de que estás haciendo un sonido oscuro.
194:33
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
3064
11673239
2240
De lo contrario no sonará bien. No es una L ligera,
194:35
it's a dark L because the L comes  at the end of the syllable girl.
3065
11675479
5440
Es una L oscura porque la L viene al final de la sílaba girl.
194:40
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
3066
11680920
5880
Cuando hago ese sonido no levanto la punta de la lengua en absoluto, niña.
194:46
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
3067
11686800
4240
Ahora, lo levantarás rápidamente antes del diptongo O para diferenciarlo.
194:51
girl over, over,
3068
11691040
2479
chica encima, encima,
194:53
girl over but you want the dark sound before you  lift your tongue tip otherwise it sounds like
3069
11693520
6160
chica, pero quieres el sonido oscuro antes de levantar la punta de la lengua, de lo contrario suena como
194:59
girl and that's not quite  American girl, girl over there.
3070
11699680
6719
Chica, y esa no es exactamente una chica americana, la chica de allí.
195:06
...girl over there.
3071
11706399
1641
...chica de allí.
195:08
...girl over there.
3072
11708040
1640
...chica de allí.
195:09
...girl over there.
3073
11709680
1360
...chica de allí.
195:11
If you're a Spanish speaker make  sure you're making a V and not a B,
3074
11711040
4040
Si hablas español, asegúrate de escribir una V y no una B.
195:15
Vvvvv
3075
11715080
1080
Vvvvv
195:16
you can see some of your teeth  when you make that sound.
3076
11716160
2880
Puedes ver algunos de tus dientes cuando haces ese sonido.
195:19
If your lips are closed then it's a B. Try  to work on a separate V sound over there.
3077
11719040
6359
Si tus labios están cerrados, entonces es una B. Intenta trabajar en un sonido V separado allí.
195:25
...girl over there.
3078
11725399
1800
...chica de allí.
195:27
...girl over there.
3079
11727199
1801
...chica de allí.
195:29
...girl over there.
3080
11729000
1680
...chica de allí.
195:30
And she laughs a little bit  as she says there, there.
3081
11730680
3840
Y ella se ríe un poquito mientras dice ahí, ahí.
195:34
...there.
3082
11734520
1200
...allá.
195:35
...there.
3083
11735720
1240
...allá.
195:36
...there.
3084
11736960
760
...allá.
195:37
Look at her.
3085
11737720
1240
Mírala.
195:38
What's our stress in this three word thought group.
3086
11738960
3200
¿Cuál es nuestro estrés en este grupo de pensamiento de tres palabras?
195:42
Look at her.
3087
11742160
1680
Mírala.
195:43
Look at her.
3088
11743840
1680
Mírala.
195:45
Look at her.
3089
11745520
1560
Mírala.
195:47
Look at her. Very obvious first word stress,
3090
11747080
4279
Mírala. El acento de la primera palabra es muy obvio.
195:51
look at her and then the unstressed words  
3091
11751359
2801
Mírala y luego las palabras sin estrés.  
195:54
just come in on the way down  for the pitch, look at her.
3092
11754160
4640
Acaba de llegar bajando para el lanzamiento, mírala.
195:58
Now, this is a light L because it comes at the  beginning of the syllable or in this case the word
3093
11758800
6160
Ahora bien, esta es una L clara porque viene al principio de la sílaba o, en este caso, de la palabra.
196:04
so you will lift your tongue tip, look at her.
3094
11764960
3200
Así que levantarás la punta de la lengua y la mirarás.
196:08
The word at what do you notice  about the pronunciation.
3095
11768160
3800
La palabra en ¿qué notas sobre la pronunciación?
196:11
Look at her.
3096
11771960
1640
Mírala.
196:13
Look at her.
3097
11773600
1679
Mírala.
196:15
Look at her.
3098
11775279
1200
Mírala.
196:16
It's not AH at but it's look at her. It almost  
3099
11776479
4601
No es AH, pero mírala. Ya casi  
196:21
sounds like the word it which  has the /I/ as in sit vowel.
3100
11781080
3479
suena como la palabra it que tiene la vocal /I/ como en sit.
196:24
It's the SCHWA look at her and  I think that the SCHWA and the  
3101
11784560
4839
Es la mirada SCHWA hacia ella
196:29
IH as in sit vowel sound pretty much the same
3102
11789399
2960
IH como en sit el sonido de la vocal es prácticamente el mismo
196:32
when the IH is unstressed  and they're said quickly,  
3103
11792359
3000
cuando el IH no está acentuado
196:35
look at her and there is a  stop T there, look at her.
3104
11795359
4641
Mírala y hay una parada T allí, mírala.
196:40
Look at her.
3105
11800000
1680
Mírala.
196:41
Look at her.
3106
11801680
1639
Mírala.
196:43
Look at her.
3107
11803319
1360
Mírala.
196:44
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
3108
11804680
5559
Esa doble O en look es la misma vocal que en push o sugar.
196:50
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
3109
11810239
6841
No dejes que el doble O te engañe, no es OO, es U, mírala, mírala.
196:57
Look at her.
3110
11817080
1640
Mírala.
196:58
Look at her.
3111
11818720
1679
Mírala.
197:00
Look at her. She's even got waitress experience.
3112
11820399
3681
Mírala. Incluso tiene experiencia como camarera.
197:04
What's the stress of this last sentence.
3113
11824080
3040
¿Cuál es el énfasis de esta última frase?
197:07
She's even got waitress experience.
3114
11827120
2439
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:09
She's even got waitress experience.
3115
11829560
2360
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:11
She's even got waitress experience.
3116
11831920
2640
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:14
She's even got, little stress on even  she's even got waitress experience.
3117
11834560
7560
Ella incluso tiene un poco de estrés, incluso tiene experiencia como camarera.
197:22
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
3118
11842120
4920
Yo diría que la mayor parte del énfasis está en la primera sílaba de "camarera".
197:27
She's even got waitress experience.
3119
11847040
3080
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:30
She's even got waitress experience.
3120
11850120
2439
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:32
She's even got waitress experience.
3121
11852560
2400
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:34
She's even got waitress experience.
3122
11854960
2560
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:37
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
3123
11857520
5400
El apóstrofe s en she's es un sonido Z que se conecta directamente con la siguiente vocal,
197:42
which is the E vowel she's even, even, even.  She's even got, try that. She's even got...
3124
11862920
7960
cual es la vocal E ella es par, par, par.  Ella incluso lo tiene, prueba eso. Ella incluso tiene...
197:50
She's even got...
3125
11870880
1040
Ella incluso tiene...
197:51
She's even got...
3126
11871920
1040
Ella incluso tiene...
197:52
She's even got waitress experience.
3127
11872960
2560
Incluso tiene experiencia como camarera.
197:55
A stop T at the end of got because the next  sound is a consonant waitress experience.
3128
11875520
7280
Una T parada al final de got porque el siguiente sonido es una consonante experiencia de camarera.
198:02
...waitress experience.
3129
11882800
2080
...experiencia de camarera.
198:04
...waitress experience.
3130
11884880
2120
...experiencia de camarera.
198:07
...waitress experience.
3131
11887000
1840
...experiencia de camarera.
198:08
Waitress, we have a TR cluster and it's  
3132
11888840
3800
Camarera, tenemos un cluster TR y es  
198:12
common for that to become CHR and  that’s exactly what happens here,
3133
11892640
3719
Es común que eso se convierta en CHR y eso es exactamente lo que sucede aquí,
198:16
waichress experience.
3134
11896359
2480
Experiencia de waichress.
198:18
...waitress experience.
3135
11898840
2120
...experiencia de camarera.
198:20
...waitress experience.
3136
11900960
2120
...experiencia de camarera.
198:23
...waitress experience.
3137
11903080
2119
...experiencia de camarera.
198:25
Experience, a four syllable word with stress on  the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
3138
11905199
9040
Experiencia, una palabra de cuatro sílabas con acento en la segunda sílaba ex-pe-riencia, ex-pe-riencia.
198:34
When you have a longer word that  feels tricky focus on the stress  
3139
11914239
3921
Cuando tengas una palabra larga que te parezca
198:38
that can help a lot with the pronunciation.
3140
11918160
2640
Eso puede ayudar mucho con la pronunciación.
198:40
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
3141
11920800
5920
Puede ayudarle a descubrir dónde simplificar la experiencia.
198:48
...experience.
3142
11928279
500
...experiencia.
198:49
...experience. ...experience. Ugh.
3143
11929840
2120
...experiencia. ...experiencia. Puaj.
198:51
Ugh.
3144
11931960
1080
Puaj.
198:53
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
3145
11933040
9828
Incluso esa expresión tiene una forma de arriba hacia abajo, la forma del estrés, ugh.
199:02
Ugh. Ugh.
3146
11942868
8
199:02
Ugh.
3147
11942876
4
199:02
Let’s listen to the whole  conversation one more time.
3148
11942880
3040
Puaj. Puaj.
Puaj.
Escuchemos la conversación completa una vez más.
199:05
Hey. How'd the interview go?
3149
11945920
2153
Ey. ¿Cómo fue la entrevista?
199:08
Ugh. I blew it.
3150
11948073
967
Puaj. Lo arruiné.
199:09
I wouldn’t have even hired me.
3151
11949040
1920
Ni siquiera me hubiera contratado.
199:10
Oh. Come here, sweetie. Listen.
3152
11950960
3920
Oh. Ven aquí, cariño. Escuchar.
199:14
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
3153
11954880
9200
Tendrás que pasar por mil entrevistas antes
199:24
That's not how that was supposed to come out.
3154
11964080
3159
199:27
It's just the worst Christmas ever.
3155
11967239
2160
Es simplemente la peor Navidad de la historia.
199:29
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
3156
11969399
3761
¿Sabes qué, Rach? Tal vez deberías simplemente, ya sabes, quedarte aquí en la cafetería.
199:33
I can’t. It's too late.
3157
11973160
1840
No puedo. Ya es demasiado tarde.
199:35
Terry already hired that girl over there.
3158
11975000
2600
Terry ya contrató a esa chica de allí.
199:37
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
3159
11977600
6839
Mírala, incluso tiene experiencia como camarera. Puaj.
199:44
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3160
11984439
4920
Más de treinta años de servicio.  Medallas de combate. Citas.
199:49
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3161
11989359
4240
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
199:53
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
3162
11993600
3280
Aún así no podrás conseguir un ascenso y no te jubilarás.
199:56
Despite your best efforts, you refuse to die.
3163
11996880
6120
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
200:03
You should be at least a two-star admiral by now.
3164
12003000
3600
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
200:06
Yet you are here.
3165
12006600
3900
Aún así estás aquí.
200:10
Captain.
3166
12010500
1180
Capitán.
200:11
Why is that?
3167
12011680
3799
¿Porqué es eso?
200:15
It’s one of life’s mysteries, sir.
3168
12015479
3400
Es uno de los misterios de la vida, señor.
200:18
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3169
12018880
5240
El final es inevitable, Maverick.  Tu especie está destinada a extinguirse.
200:24
Maybe so, sir.
3170
12024120
3159
Quizás sea así, señor.
200:27
But not today.
3171
12027279
4881
Pero hoy no.
200:32
And now the analysis.
3172
12032160
353
200:32
Thirty plus years of service.
3173
12032513
2127
Y ahora el análisis.
Más de treinta años de servicio.
200:34
Okay to start, let's go ahead and write out thirty  
3174
12034640
2000
Bien, para empezar, sigamos adelante y escribamos treinta.  
200:36
and plus. It would almost  always be written this way
3175
12036640
4320
y más. Casi siempre se escribiría de esta manera.
200:40
with the digit and then the plus sign, but as  we talked about the sounds, we'll write it out.
3176
12040960
5800
con el dígito y luego el signo más, pero como hablamos de los sonidos, lo escribiremos.
200:46
Now you probably noticed that  the T in thirty is a flap T.
3177
12046760
5880
Ahora probablemente hayas notado que la T en treinta es una T con solapa.
200:52
This follows the rules in that it comes  after an R before a vowel. Like in dirty,  
3178
12052640
7440
Esto sigue las reglas en el sentido de que viene después
201:00
this is a T that we would flap.
3179
12060080
1760
Esta es una T que agitaríamos.
201:01
So rather than being ttt, a true T,  
3180
12061840
3200
Así que en lugar de ser ttt, una verdadera T,  
201:05
the tongue simply flaps against the roof  of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
3181
12065040
8376
La lengua simplemente se agita contra el paladar. Treinta da-da-da treinta.
201:13
Thirty. Thirty. Thirty plus--
3182
12073416
783
Treinta. Treinta. Treinta y más...
201:14
Thirty plus--
3183
12074199
2120
Treinta y más...
201:16
Thirty plus--
3184
12076319
3521
Treinta y más...
201:19
And we have first syllable stress on thirty.
3185
12079840
4880
Y tenemos el acento en la primera sílaba treinta.
201:24
Thirty, so stressed, then unstressed, the  ending unstressed EE sound. Thirty plus--
3186
12084720
8679
Treinta, luego acentuado, luego sin acentuar, el sonido EE final sin acentuar. Treinta y más...
201:33
Thirty plus-- thirty plus--  thirty plus years of service.
3187
12093399
4880
Treinta y más... treinta y más... treinta y más años de servicio.
201:38
Some stress on plus, then we also  have stress on years, and ser--vice.
3188
12098279
6681
Un poco de énfasis en más, luego también tenemos énfasis en años y servicio.
201:44
So of and --vice, are both unstressed.  Thirty plus years of service.
3189
12104960
14359
Por lo tanto, tanto of como --vice no están acentuados. Más de treinta años de servicio.
201:59
Thirty plus years of service.
3190
12119319
416
201:59
Thirty plus years of service. Thirty plus years of service.
3191
12119735
58
201:59
Thirty plus years of service. So those are our  longer syllables with the up-down shape of stress.
3192
12119793
5526
Más de treinta años de servicio.
Más de treinta años de servicio. Más de treinta años de servicio.
Más de treinta años de servicio. Así que esas son nuestras sílabas más largas con la forma de acento de arriba hacia abajo.
202:05
The other syllables are going to be shorter, but  everything links together we don't want to feel
3193
12125319
5400
Las demás sílabas serán más cortas, pero todo se conecta, no queremos sentirnos
202:10
any separation between the words.  Thirty plus years of service,  
3194
12130720
6160
cualquier separación entre las palabras.  Más
202:16
would not be natural sounding American English.
3195
12136880
3040
No sería un inglés americano con un sonido natural.
202:19
We need this contrast and then we also need the  
3196
12139920
2840
Necesitamos este contraste y luego también necesitamos el  
202:22
linking. Thirty plus years  of service. No breaks there.
3197
12142760
4920
enlace. Más de treinta años de servicio. No hay descansos allí.
202:28
Thirty plus years of service.
3198
12148359
4641
Más de treinta años de servicio.
202:33
Thirty plus years of service.
3199
12153000
392
202:33
Thirty plus years of service.
3200
12153392
2007
Más de treinta años de servicio.
Más de treinta años de servicio.
202:35
Combat medals.
3201
12155399
1761
Medallas de combate.
202:37
Okay, now in this little two-word phrase, you  tell me what are the most stressed syllables?
3202
12157160
6079
Bien, ahora en esta pequeña frase de dos palabras, ¿me puedes decir cuáles son las sílabas más acentuadas?
202:43
Combat medals.
3203
12163239
1721
Medallas de combate.
202:44
Combat medals.
3204
12164960
1680
Medallas de combate.
202:46
Combat medals.
3205
12166640
1920
Medallas de combate.
202:48
Combat medals. The most stress probably on combat,  the adjective here describing the kind of medal.
3206
12168560
8200
Medallas de combate. El mayor énfasis probablemente está en el combate, el adjetivo aquí describe el tipo de medalla.
202:56
Combat medals. And then also some stress on the  noun. Combat medals. The second syllable of combat
3207
12176760
7760
Medallas de combate. Y luego también algo de énfasis en el sustantivo. Medallas de combate. La segunda sílaba de combate
203:04
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat,  because the next word begins with a consonant.
3208
12184520
6600
no está acentuada, tiene una T oclusiva, bat bat bat, porque la siguiente palabra comienza con consonante.
203:11
So again, the T is not  released. Combat medals. Medals.
3209
12191120
5319
Así que, de nuevo, la T no se libera. Medallas de combate. Medallas.
203:17
Combat medals.
3210
12197279
1681
Medallas de combate.
203:18
Combat medals.
3211
12198960
1720
Medallas de combate.
203:20
Combat medals.
3212
12200680
1920
Medallas de combate.
203:22
This D can also be a flap just like thirty,  
3213
12202600
4120
Esta D también puede ser una solapa como la treinta,  
203:26
medals, rararara, because it  comes between two vowel sounds.
3214
12206720
4280
medallas, rararara, porque viene entre dos sonidos vocálicos.
203:31
Here, it's the EH as in bed vowel and  then the schwa L combination. Medals,  
3215
12211000
6520
Aquí, es la EH como vocal de cama y luego
203:37
medals, medals. Combat medals.
3216
12217520
3280
medallas, medallas. Medallas de combate.
203:40
The vowel here in the unstressed syllable  is AH, but we don't want it to be AA,
3217
12220800
5679
La vocal aquí en la sílaba átona es AH, pero no queremos que sea AA.
203:46
that would be stressed, we want it  to be ah, ah, combat, combat medals.
3218
12226479
7120
Eso se enfatizaría, queremos que sea ah, ah, combate, medallas de combate.
203:53
Combat medals.
3219
12233600
1719
Medallas de combate.
203:55
Combat medals.
3220
12235319
1681
Medallas de combate.
203:57
Combat medals. Citations.
3221
12237000
3359
Medallas de combate. Citas.
204:00
Citations. Do you feel how it's that  middle syllable that's stressed? Citations.
3222
12240359
10040
Citas. ¿Sientes cómo es esa sílaba del medio la que se acentúa? Citas.
204:10
The letter A here is TAY, the  AY as in say diphthong. That  
3223
12250399
6120
La letra A aquí es TAY, la AY
204:16
letter A can have several  different pronunciations.
3224
12256520
2320
La letra A puede tener varias pronunciaciones diferentes.
204:18
Here it's: ay, ay, citations.  The letter C makes the S sound.
3225
12258840
7599
Aquí está: ay, ay, citas.  La letra C produce el sonido S.
204:26
Citations.
3226
12266439
1601
Citas.
204:28
Citations.
3227
12268040
1640
Citas.
204:29
Citations.
3228
12269680
1799
Citas.
204:31
The letter I makes the AI diphthong. The letter I,  
3229
12271479
4160
La letra I forma el diptongo AI. La letra yo,  
204:35
so many of the letters, almost all  of the letters in American English
3230
12275640
3120
Tantas letras, casi todas las letras del inglés americano.
204:38
can have various different pronunciations, which  makes English so hard you can't necessarily tell
3231
12278760
5840
Puede tener varias pronunciaciones diferentes, lo que hace que el inglés sea tan difícil que no necesariamente puedas distinguirlo.
204:44
the pronunciation by looking at it. Citations.  SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
3232
12284600
11360
la pronunciación mirándola. Citas.  SH schwa N, y luego Z, un sonido Z final débil.
204:55
Citations.
3233
12295960
1920
Citas.
204:57
Citations.
3234
12297880
1640
Citas.
204:59
Citations.
3235
12299520
1600
Citas.
205:01
Citations.
3236
12301120
1560
Citas.
205:02
The stress is really important  in American English. We want  
3237
12302680
2559
El estrés es muy importante en el inglés
205:05
to know what stressed, and what's unstressed,
3238
12305239
2721
Para saber qué es estresante y qué no,
205:07
so that we can feel that we  make a peak on that stressed  
3239
12307960
3560
para que podamos sentir que hacemos
205:11
syllable. We definitely don't want all syllables
3240
12311520
2400
sílaba. Definitivamente no queremos todas las sílabas.
205:13
to feel the same. Citations. That would have  the right pitch, but not the right rhythm.
3241
12313920
6080
Sentir lo mismo. Citas. Eso tendría el tono correcto, pero no el ritmo correcto.
205:20
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one  
3242
12320000
4439
No es DA-DA-DA sino da-DA-da. El primero  
205:24
is very short and the last one is  very short. Citations. Citations.
3243
12324439
5721
es muy corto y el último es muy corto. Citas. Citas.
205:30
Citations.
3244
12330160
1640
Citas.
205:31
Citations.
3245
12331800
1639
Citas.
205:33
Citations.
3246
12333439
1641
Citas.
205:35
Also I should point out this T in ta-- is a  true T because it starts a stressed syllable.
3247
12335080
10800
También debo señalar que esta T en ta-- es una T verdadera porque inicia una sílaba tónica.
205:45
So if a T starts a stressed syllable,  and it's not part of the TR cluster,  
3248
12345880
3880
Entonces, si una T inicia una sílaba tónica,
205:49
then it will be a true T. Tay, tay, citations.
3249
12349760
4120
entonces será un verdadero T. Tay, tay, citas.
205:53
Citations.
3250
12353880
1640
Citas.
205:55
Citations.
3251
12355520
1640
Citas.
205:57
Citations.
3252
12357160
1319
Citas.
205:58
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3253
12358479
4040
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:02
Okay, now we have a much longer phrase. I  want you to listen to it a few times and see
3254
12362520
6160
Bien, ahora tenemos una frase mucho más larga. Quiero que lo escuches unas cuantas veces y veas
206:08
what you think is the most stressed word.
3255
12368680
3719
¿Cuál crees que es la palabra más enfatizada?
206:12
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3256
12372399
7761
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:20
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3257
12380160
2900
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:23
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3258
12383060
980
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:24
I hear it is the last word. In the last forty  
3259
12384040
3239
He oído que es la última palabra. En los últimos cuarenta  
206:27
years-- years-- he sort of holds on to  the beginning Y consonant a little bit.
3260
12387279
6721
años... años... él se aferra un poco a la consonante Y inicial.
206:34
Years. Draws out the length and  it definitely has that up-down  
3261
12394000
4160
Años. Alarga la longitud y definitivamente
206:38
shape. Now certainly, we have other syllables
3262
12398160
2560
forma. Ahora, por supuesto, tenemos otras sílabas.
206:40
that are stressed in the sentence, but I  think this is the most stressed in the phrase.
3263
12400720
5519
que se enfatizan en la oración, pero creo que este es el más enfatizado en la frase.
206:46
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3264
12406239
7641
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:53
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3265
12413880
2900
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:56
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3266
12416780
1140
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
206:57
Let's look at our other stressed  syllables and do we have any reductions?
3267
12417920
5040
Veamos nuestras otras sílabas acentuadas y ¿tenemos alguna reducción?
207:02
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3268
12422960
7760
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
207:10
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3269
12430720
2900
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
207:13
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3270
12433620
1300
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
207:14
Everything links together really  smoothly. So let's take it bit by bit.
3271
12434920
4160
Todo se conecta entre sí a la perfección. Así que vamos a ir paso a paso.
207:19
Only man to shoot down--
3272
12439080
1520
El único hombre al que derribar...
207:20
Only man to shoot down--
3273
12440600
1520
El único hombre al que derribar...
207:22
Only man to shoot down--
3274
12442120
1479
El único hombre al que derribar...
207:23
Only man to shoot down-- So we have stress on OH.  
3275
12443600
5320
Sólo un hombre a quien derribar... Así que tenemos estrés en OH.  
207:28
Only man-- not on the word  'to', that's a preposition,
3276
12448920
5519
Sólo el hombre, no en la palabra 'to', esa es una preposición,
207:34
usually not going to be stressed. Shoot  and down, both have some stress and length.
3277
12454439
5480
Generalmente no voy a estar estresado. Disparar y bajar, ambos tienen algo de estrés y longitud.
207:39
Did you notice that the word 'to' wasn't  pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
3278
12459920
8559
¿Notaste que la palabra 'to' no se pronuncia 'to' sino que se reduce? De hombre a... De hombre a...
207:48
Flap T or a D sound and the schwa.  Man to-- man to-- only man to--
3279
12468479
8320
Aletea una T o un sonido D y el schwa.  De hombre a... De hombre a... Sólo de hombre a...
207:56
Only man to--
3280
12476800
1399
El único hombre que...
207:59
shoot down--
3281
12479600
799
echar abajo--
208:00
I have a friend named Amanda,  and we often as a nickname,  
3282
12480399
5521
Tengo una amiga que se llama Amanda, y
208:05
as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
3283
12485920
2559
Para abreviarlo, llámela simplemente 'Manda'.
208:08
Manda. And it sounds just like these two  words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
3284
12488479
6561
Manda. Y suena igual que estas dos palabras juntas: hombre a... Manda, Manda, Manda,
208:15
when you make that a flap T.
3285
12495040
1080
cuando haces eso de una solapa T.
208:23
Only man to--
3286
12503359
521
208:23
shoot down--
3287
12503880
1160
El único hombre que...
echar abajo--
208:25
Only man to shoot down--
3288
12505040
1680
El único hombre al que derribar...
208:26
Only man to shoot down--
3289
12506720
1800
El único hombre al que derribar...
208:28
So we have two letters T here.  The first one is a flap T,  
3290
12508520
3759
Así que tenemos dos letras T aquí.  El
208:32
or it's sort of like a D  sound, and then the second T
3291
12512279
3601
o es como un sonido D, y luego la segunda T
208:35
is a stop T. Shoot down.  Which means we stop the air,  
3292
12515880
5359
es una parada T. Derribar.  Lo que
208:41
but we don't release the T,  that would be shoot down.
3293
12521239
3881
pero no soltamos la T, eso sería derribarla.
208:45
We definitely don't hear that.  It's just shoot down, shoot down.
3294
12525120
8520
Definitivamente no escuchamos eso.  Es simplemente derribar, derribar.
208:53
Shoot down--
3295
12533640
880
Echar abajo--
208:54
Now a word of caution with the  word down, a lot of my students,  
3296
12534520
4600
Ahora, una palabra de precaución con la palabra
208:59
especially students whose native language is
3297
12539120
2640
especialmente los estudiantes cuya lengua materna es
209:01
Chinese, but not just those students, have a hard  time with the word down. It's the OW diphthong,
3298
12541760
7559
Los chinos, pero no sólo esos estudiantes, tienen dificultades con la palabra down. Es el diptongo OW,
209:09
OW, plus the N consonant. And they kind of mix  the N into the diphthong and nasalize it. Down.
3299
12549319
6721
OW, más la consonante N. Y como que mezclan la N con el diptongo y lo nasalizan. Abajo.
209:17
We don't want that at all. We want it to  be completely un-nasal in the diphthong.
3300
12557120
5119
No queremos eso en absoluto. Queremos que sea completamente no nasal en el diptongo.
209:23
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
3301
12563479
5000
Abajo... Abajo... Abajo... nnn... Abajo... nnn...
209:28
And then you can practice it that way splitting  off the N, make sure you're not going down,
3302
12568479
6280
Y luego puedes practicarlo de esa manera, separando la N, asegurándote de no bajar.
209:34
and mixing the two into a nasal  diphthong sound. Down, down, shoot down.
3303
12574760
7519
y mezclando los dos en un sonido diptongo nasal. Abajo, abajo, derriba.
209:42
Shoot down-- shoot down--  shoot down three enemy planes.
3304
12582279
3761
Derriba... derriba... derriba tres aviones enemigos.
209:46
Then we have three words,  and they're all stressed,  
3305
12586800
2960
Luego tenemos tres palabras, y
209:49
so we have quite a few  words and syllables that are
3306
12589760
3240
Así que tenemos bastantes palabras y sílabas que son
209:53
stressed in this sentence. Three enemy planes. I  want to point out that even in a stressed word,
3307
12593000
9319
subrayado en esta oración. Tres aviones enemigos. Quiero señalar que incluso en una palabra acentuada,
210:02
if it has more than one syllable,  
3308
12602319
1561
si tiene más de una sílaba,  
210:03
it will have unstressed syllables. So  the only syllable stressed here is EH.
3309
12603880
5760
Tendrá sílabas átonas. Entonces la única sílaba acentuada aquí es EH.
210:09
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the  syllables are unstressed and said very quickly.
3310
12609640
5799
Enemigo. No me importa. No me importa. No me importa. Luego el resto de sílabas no se acentúan y se dicen muy rápidamente.
210:15
Three enemy.
3311
12615439
1880
Tres enemigos.
210:17
Three enemy.
3312
12617319
1360
Tres enemigos.
210:18
Three enemy.
3313
12618680
1320
Tres enemigos.
210:20
Three enemy.
3314
12620000
1040
Tres enemigos.
210:21
Now, we have a vowel to vowel link here. We have  the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
3315
12621040
6720
Ahora, tenemos un enlace de vocal a vocal aquí. Tenemos la vocal EE en tres y la vocal EH en enemigo.
210:27
Some students feel like they  need to split that up a little  
3316
12627760
3040
Algunos estudiantes sienten que
210:30
bit to make it clear, the change between words,
3317
12630800
3000
Un poco para que quede claro, el cambio entre palabras,
210:33
you don't need to do that in English. And we don't  
3318
12633800
2360
No es necesario que hagas eso en inglés. Y nosotros no  
210:36
want you to do that. We want  it to glide together smoothly.
3319
12636160
4119
Quiero que hagas eso. Queremos que todo se deslice suavemente.
210:40
Three enemy. Three enemy.
3320
12640279
5240
Tres enemigos. Tres enemigos.
210:45
If you have a hard time linking them  together, it can help to think of,  
3321
12645520
4679
Si le resulta difícil relacionarlos,
210:50
in this particular case,  with this particular link,
3322
12650199
2801
En este caso particular, con este enlace particular,
210:53
a Y consonant. So you could think  of the word as being yenemy,  
3323
12653000
4199
una consonante Y. Así que podríamos pensar
210:57
three enemy, three enemy, three enemy.
3324
12657199
2280
tres enemigos, tres enemigos, tres enemigos.
210:59
If you link it together,  
3325
12659479
960
Si lo unimos todo,  
211:00
that might help you smooth it out you  don't want to make a very big heavy Y,
3326
12660439
4280
Eso podría ayudarte a suavizarlo, no quieres hacer una Y muy grande y pesada.
211:04
but a little light Y glide consonant  to link those two words together,
3327
12664720
4280
pero una pequeña consonante Y ligera se desliza para unir esas dos palabras,
211:09
might help you make a smooth transition.
3328
12669000
2960
Podría ayudarle a hacer una transición sin problemas.
211:11
Three enemy.
3329
12671960
1359
Tres enemigos.
211:15
Let's talk a little bit about the consonant  cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
3330
12675560
5919
Hablemos un poco sobre el grupo consonántico aquí. Es TH sorda y consonante R.
211:21
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has  
3331
12681479
5320
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. Su TH casi tiene  
211:26
like a T quality in it. I think  when I listen to it on repeat.
3332
12686800
3679
como una calidad T en él. Creo que cuando lo escucho en repetición.
211:30
But it's definitely not: three, three, three,  
3333
12690479
2681
Pero definitivamente no es: tres, tres, tres,  
211:33
that's something that a lot of non-native  speakers do, they substitute in TR
3334
12693160
5560
Eso es algo que hacen muchos hablantes no nativos, sustituyen en TR.
211:38
instead of THR and then it sounds like a tree,  
3335
12698720
2559
En lugar de THR y luego suena como un árbol,  
211:41
you know, like, oh, a tree. But  we don't want to be saying tree.
3336
12701279
5040
Ya sabes, como, oh, un árbol. Pero no queremos decir árbol.
211:46
We want to be saying three , three , three. So let  your tongue tip come lightly through your teeth,
3337
12706319
4801
Queremos estar diciendo tres, tres, tres. Así que deja que la punta de tu lengua pase suavemente entre tus dientes,
211:51
don't build up the air, don't put pressure there,  
3338
12711120
2520
No acumules aire, no pongas presión allí,  
211:53
don't bite on the tongue at all, that  will make it sound more like a T.
3339
12713640
3880
No te muerdas la lengua en absoluto, eso hará que suene más como una T.
211:57
We want th-- the easy passage of air.  Three, three, three enemy planes.
3340
12717520
7320
Queremos el fácil paso del aire.  Tres, tres, tres aviones enemigos.
212:04
Three enemy planes-
3341
12724840
1600
Tres aviones enemigos-
212:08
in the last forty years.
3342
12728960
1840
en los últimos cuarenta años.
212:10
In the last forty years. So in and  the, both said so incredibly quickly.
3343
12730800
6399
En los últimos cuarenta años. Así que en y el, ambos dijeron eso increíblemente rápido.
212:17
Let's just listen to: in the last--
3344
12737199
961
Vamos a escuchar: en el último...
212:18
in the last--
3345
12738160
5640
En el ultimo--
212:23
I actually think it sounds like the TH is dropped.  In the, in the, in the, in the, in the, in the.
3346
12743800
4760
En realidad creo que suena como si el TH se hubiera caído. En el, en el, en el, en el, en el, en el, en el.
212:28
It's just IH as in sit,  
3347
12748560
2160
Es solo IH como en sentarse,  
212:30
N linking right into the schwa. In the,  in the, in the, in the, in the, in the.
3348
12750720
4759
N enlaza directamente con el schwa. En el, en el, en el, en el, en el, en el, en el.
212:35
You can only do this if you do it very,  
3349
12755479
2120
Sólo puedes hacer esto si lo haces muy, ...  
212:37
very quickly. It's low in pitch,  it's low in volume, try that.
3350
12757600
4320
rapidísimo. Tiene un tono bajo, tiene un volumen bajo, prueba eso.
212:41
In the, in the, in the, in the. You should be  able to do it without moving your jaw at all.
3351
12761920
5640
En el, en el, en el, en el. Deberías poder hacerlo sin mover la mandíbula en absoluto.
212:47
Your lips, your face, should be totally relaxed,  
3352
12767560
2799
Tus labios, tu cara, deben estar totalmente relajados,  
212:50
the only thing moving is  the tongue inside the mouth.
3353
12770359
3480
Lo único que se mueve es la lengua dentro de la boca.
212:53
You want to take away all the extra movement that
3354
12773840
2240
Quieres eliminar todo el movimiento extra que
212:56
you don't need so that you can say  this as quickly as you need to. In the,  
3355
12776080
4319
No es necesario que digas esto tan
213:00
in the, in the, in the last forty years.
3356
12780399
3440
en el, en el, en los últimos cuarenta años.
213:03
The last forty years.
3357
12783840
2160
Los últimos cuarenta años.
213:06
The last forty years.
3358
12786000
2120
Los últimos cuarenta años.
213:08
The last forty years.
3359
12788120
2119
Los últimos cuarenta años.
213:10
Okay, again, we're going to  write out the word 'forty'.
3360
12790239
3641
Bien, de nuevo, vamos a escribir la palabra "cuarenta".
213:13
Our T again is a flap T because it  comes after an R and before a vowel.
3361
12793880
7359
Nuestra T es nuevamente una T con flecos porque viene después de una R y antes de una vocal.
213:21
The vowel is the EE as in she vowel. Forty,  forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
3362
12801239
5641
La vocal es la EE como en la vocal she. Cuarenta, cuarenta, cuarenta. Treinta, treinta, treinta.
213:26
These all have a flap T which can  sound like a D. Dadadada forty forty.
3363
12806880
7479
Todos ellos tienen una T que puede sonar como una D. Dadadada cuarenta cuarenta.
213:34
Forty--
3364
12814359
1400
Cuarenta--
213:36
years.
3365
12816319
920
años.
213:37
Now we have some stressed words other than  years, let's listen to the phrase again:
3366
12817239
5393
Ahora que tenemos algunas palabras acentuadas además de años, escuchemos la frase nuevamente:
213:42
In the last forty years--
3367
12822633
5927
En los últimos cuarenta años...
213:48
In the, in the, last forty, and then we've already  
3368
12828560
6919
En los, en los, últimos cuarenta, y luego ya hemos  
213:55
marked years. So the unstressed  syllable of forty is unstressed.
3369
12835479
4120
años marcados. Así que la sílaba átona de cuarenta no está acentuada.
213:59
We have stress in the word last with the  AA vowel. Notice the T is dropped there.
3370
12839600
7120
Tenemos acento en la palabra last con la vocal AA. Observe que la T se omite allí.
214:06
It's very common to drop the T in an ending  
3371
12846720
2360
Es muy común omitir la T en una terminación.  
214:09
cluster like ST when the next  word begins with a consonant,
3372
12849080
4119
grupo como ST cuando la siguiente palabra comienza con una consonante,
214:13
the next word begins with F,  
3373
12853199
2200
La siguiente palabra comienza con F,  
214:15
so we're gonna drop that T to smoothly  connect. Last forty, last forty.
3374
12855399
7681
Así que vamos a soltar esa T para conectarnos suavemente. Últimos cuarenta, últimos cuarenta.
214:23
Last forty--
3375
12863080
1640
Los últimos cuarenta...
214:26
So out of all of our letters T here on this page,  we have a flap T, in we have a stop T in combat,
3376
12866720
8400
Entonces, de todas nuestras letras T aquí en esta página, tenemos una T de flap, en tenemos una T de stop en combate,
214:35
we have a true T in citations, because it begins a  stressed syllable, but then the next T is actually
3377
12875120
7479
Tenemos una T verdadera en las citas, porque comienza una sílaba tónica, pero luego la siguiente T es en realidad
214:42
part of the TION ending, and that's an SH sound.  
3378
12882600
3040
parte del final de TION, y ese es un sonido SH.  
214:46
In the word to, the reduction  is da, flap T, not a true T.
3379
12886199
5841
En la palabra to, la reducción es da, flap T, no una T verdadera.
214:52
In the word shoot, it's a stop T.  And in the word last, its dropped.
3380
12892040
5680
En la palabra disparar, es una T oprimida. Y en la palabra último, se omite.
214:57
So out of all of the T sounds in this  particular part of this conversation,  
3381
12897720
6599
Entonces, de todos los sonidos T en esta parte
215:04
there's only one true T.
3382
12904319
1761
Sólo hay una T verdadera.
215:06
And then we even have as the T and the TH,  
3383
12906080
3840
Y luego tenemos incluso la T y la TH,  
215:09
it's fully pronounced in one  case and then dropped in another.
3384
12909920
4080
Se pronuncia completamente en un caso y luego se omite en otro.
215:14
So you really need to study how Americans speak  and what happens with reductions and linking
3385
12914000
5120
Así que realmente necesitas estudiar cómo hablan los estadounidenses y qué sucede con las reducciones y los enlaces.
215:19
and dropping sounds, in order to figure  out how they do things so smoothly.
3386
12919120
4359
y dejando caer sonidos, para poder entender cómo hacen las cosas con tanta fluidez.
215:23
But after you study this,  
3387
12923479
2480
Pero después de estudiar esto,  
215:25
and you look at this part of the video  several times, you'll be able to go back
3388
12925960
4600
y miras esta parte del video varias veces, podrás volver atrás
215:30
and imitate that audio, and  that's when it really gets fun,
3389
12930560
4200
e imitar ese audio, y ahí es cuando realmente se vuelve divertido,
215:34
when you can not only understand what's  happening with American English, but when
3390
12934760
3960
Cuando no solo puedes entender lo que está pasando con el inglés americano, sino también cuando
215:38
you can imitate it yourself in a way that sounds  natural. It really can feel freeing to do that.
3391
12938720
6120
Puedes imitarlo tú mismo de una manera que suene natural. Realmente puede resultar liberador hacer eso.
215:44
And that's what this video  series is all about this summer.
3392
12944840
3760
Y de eso se trata esta serie de vídeos este verano.
215:48
Last forty years. Last forty years. Last  forty years. Yet you can't get a promotion--
3393
12948600
8080
Últimos cuarenta años. Últimos cuarenta años. Los últimos cuarenta años. Aún así no puedes conseguir un ascenso.
215:56
Okay in this next phrase, what's  the most stressed word do you think?
3394
12956680
3920
Bien, en la siguiente frase, ¿cuál crees que es la palabra más enfatizada?
216:00
Yet you can't get a promotion--
3395
12960600
3200
Aún así no puedes conseguir un ascenso.
216:03
Yet you can't get a promotion--
3396
12963800
2479
Aún así no puedes conseguir un ascenso.
216:06
Yet you can't get a promotion--
3397
12966279
2120
Aún así no puedes conseguir un ascenso.
216:08
I'm feeling can't, and promotion,  as being really stressed. Yet you,  
3398
12968399
7240
Me siento como si no pudiera, y con la promoción, como
216:15
really low in volume, low in energy,
3399
12975640
2160
muy bajo en volumen, bajo en energía,
216:17
harder to hear, right? Let's listen  to just those two words together.
3400
12977800
5360
Más difícil de escuchar, ¿verdad? Escuchemos sólo esas dos palabras juntas.
216:23
Yet you--
3401
12983160
2560
Aún así tú--
216:25
Yet you--
3402
12985720
2400
Aún así tú--
216:28
Not very clear, but that's what we need. We need  that less clear to provide contrast with our more
3403
12988120
5800
No está muy claro, pero es lo que necesitamos. Necesitamos que lo menos claro contraste con lo más claro.
216:33
clear syllables. That's what makes up the  
3404
12993920
2920
sílabas claras. Eso es lo que constituye el  
216:36
character of American English.  So we have yet, with the stop T,
3405
12996840
4840
Carácter del inglés americano.  Así que todavía tenemos, con la parada T,
216:41
yet, yet, yet, yet, Yet you--  Yet you-- Yet you-- Yet you--
3406
13001680
6316
todavía, todavía, todavía, todavía, Todavía tú-- Todavía tú-- Todavía tú-- Todavía tú--
216:47
Yet you-- can't get a promotion--
3407
13007996
2084
Aún así, no puedes conseguir un ascenso.
216:50
Can't get a promotion-- Okay we have an  N apostrophe T ending in the word can't.
3408
13010080
6439
No puedo obtener un ascenso... Bien, tenemos un apóstrofo N que termina en T en la palabra can't.
216:56
That can be pronounced three  ways. One of them is can't,  
3409
13016520
3879
Esto se puede pronunciar de tres maneras.
217:00
with a true T, one of them  is can't, with a stop T,
3410
13020399
3561
con una T verdadera, una de ellas es no puede, con una T oclusiva,
217:03
and one of them is can with the  T totally dropped. I'm having a  
3411
13023960
5359
y una de ellas es lata con la T totalmente
217:09
hard time deciding if I think it's a stop T,
3412
13029319
3040
Me cuesta decidir si creo que es una parada T,
217:12
or a dropped T, because if I listen to it three  times thinking it's a stop T, that's what I hear.
3413
13032359
5641
o una T caída, porque si la escucho tres veces pensando que es una T oclusiva, eso es lo que oigo.
217:18
If I listen to it three  times thinking it's dropped,  
3414
13038000
3080
Si lo escucho tres veces pensando
217:21
that's what I hear. So at  any rate, it's not a true T.
3415
13041080
3960
Eso es lo que oigo. Así que, en cualquier caso, no es una T auténtica.
217:25
We'll call it a stop T, very subtle, very quick,  
3416
13045040
3880
Lo llamaremos una parada T, muy sutil, muy rápida,  
217:28
can't get, can't get, can't get,  can't get, can't get, can't get.
3417
13048920
4920
no puedo conseguir, no puedo conseguir, no puedo conseguir, no puedo conseguir, no puedo conseguir, no puedo conseguir.
217:33
Not a big lift but just a tiny little break  there before the G: can't get, can't get.
3418
13053840
7720
No es un gran ascensor, solo un pequeño descanso antes del G: no puedo llegar, no puedo llegar.
217:41
Can't get--
3419
13061560
1080
No puedo conseguir...
217:44
The vowel is the AA vowel. When it's followed by  
3420
13064600
4120
La vocal es la vocal AA. Cuando va seguido de  
217:48
N it's not really a pure AA  anymore, it's not ca-- ca--
3421
13068720
6759
N ya no es realmente un AA puro, no es ca-- ca--
217:55
but cauh-- it starts with a little less jaw  
3422
13075479
4200
Pero, bueno, empieza con un poco menos de mandíbula.  
217:59
drop and the back of the tongue  relaxes, which brings in a sound
3423
13079680
3120
La caída y la parte posterior de la lengua se relajan, lo que produce un sonido.
218:02
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh,  can't can't can't can't can't.
3424
13082800
7920
algo así como UH. Ca-uh, ca-uh, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo.
218:10
And we know that this is different than  the word can, because if the word was  
3425
13090720
5160
Y sabemos que esto es diferente a la palabra
218:15
you can get a promotion,
3426
13095880
1720
Puedes obtener un ascenso,
218:17
then we wouldn't stress it, we would say,  you can get, you can get, you can get.
3427
13097600
4160
entonces no lo enfatizaríamos, diríamos, puedes conseguirlo, puedes conseguirlo, puedes conseguirlo.
218:21
That would be reduced to the schwa. The word can't  never reduces, always has this AA vowel in it.
3428
13101760
8240
Esto quedaría reducido a la schwa. La palabra can't nunca se reduce, siempre tiene esta vocal AA en ella.
218:30
Can't get,
3429
13110000
1319
No puedo conseguirlo
218:32
a promotion.
3430
13112439
1561
una promoción.
218:34
Now we have get and a, not stressed,  
3431
13114000
3439
Ahora tenemos que conseguirlo y no estresarnos.  
218:37
along with the first syllable of  promotion, that's a schwa there.
3432
13117439
4530
Junto con la primera sílaba de promoción, eso es una schwa allí.
218:41
Pro--
3433
13121969
430
Pro--
218:42
So we have get a pro-- but  that's not how it's pronounced,  
3434
13122399
5040
Así que tenemos que conseguir un pro--
218:47
it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
3435
13127439
2721
Se pronuncia: get a, get a, get a, get a,
218:50
flap T linking into the schwa, and  the schwa links right into the PR.  
3436
13130160
4399
la solapa T se une al schwa, y el schwa
218:54
That's what helps us link everything together,
3437
13134560
2080
Eso es lo que nos ayuda a vincular todo.
218:56
is we just don't stop the sounds. Get  
3438
13136640
7360
Es que simplemente no detenemos los sonidos. Conseguir  
219:04
a, get a, get a, get a pro, get a  pro, get a pro, get a promotion.
3439
13144000
3239
a, consigue un, consigue un, consigue un profesional, consigue un profesional, consigue un profesional, consigue un ascenso.
219:07
Get a promotion--
3440
13147239
1681
Obtenga un ascenso--
219:08
Again we have a TION ending and that  is SH schwa N. Tion, tion, tion.  
3441
13148920
8080
Nuevamente tenemos una terminación TION y
219:17
It's not: shen, shon, it's shun, shun.
3442
13157000
4120
No es: shen, shon, es shun, shun.
219:21
Try to make it with a no vowel  at all. N absorbs the schwa,  
3443
13161120
3880
Intenta hacerlo sin ninguna vocal.
219:25
so just try to make SHN and say that quickly.
3444
13165000
2880
Así que intenta hacer SHN y decirlo rápidamente.
219:27
SHN SHN promotion.
3445
13167880
5519
Promoción SHN SHN.
219:33
Promotion--
3446
13173399
1521
Promoción--
219:38
Get a promotion.
3447
13178760
1840
Obtenga un ascenso.
219:40
Get a promotion--
3448
13180600
1280
Obtenga un ascenso--
219:41
you won't retire.
3449
13181880
1920
No te jubilarás.
219:43
I wrote the word you here, but it is  so, so subtle. You, you, you, you.
3450
13183800
5720
Escribí la palabra tú aquí, pero es tan, tan sutil. Tú, tú, tú, tú.
219:49
I almost just hear it as a superlight  weak Y sound in the throat, but
3451
13189520
6759
Casi lo escucho como un sonido Y súper ligero y débil en la garganta, pero
219:56
I could even see someone  saying it's totally dropped.
3452
13196279
3480
Incluso podría ver a alguien diciendo que se ha abandonado por completo.
219:59
You won't retire--
3453
13199760
2160
No te jubilarás
220:01
You won't retire. So we have  two stressed syllables there,  
3454
13201920
10080
No te jubilarás Así que tenemos
220:12
and again, I feel like I'm hearing this
3455
13212000
2199
Y otra vez siento que estoy escuchando esto
220:14
N apostrophe T as a stop T. Won't,  won't , won't , won't. Won't retire.
3456
13214199
5200
Na apóstrofe T como una T oclusiva. No lo haré, no lo haré, no lo haré, no lo haré. No se jubilará
220:19
Be careful here, some people say something more  like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
3457
13219399
6400
Ten cuidado aquí, algunas personas dicen algo más como: won-- wo, oh, oh, won-- pero es woah--
220:25
So your lips start in a circle for the W,  
3458
13225800
3760
Así que tus labios comienzan en un círculo para la W,  
220:29
then they loosen up a little bit for  the first half of the OH diphthong,
3459
13229560
3719
Luego se aflojan un poco para la primera mitad del diptongo OH,
220:33
then they have to round again. Woah--  If you miss that second rounding,  
3460
13233279
5721
Luego tienen que redondear de nuevo. Vaya...
220:39
then you're not gonna get the
3461
13239000
1520
Entonces no vas a conseguirlo
220:40
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
3462
13240520
4720
Sonido correcto allí. No me jubilaré, no me jubilaré, no me jubilaré.
220:45
You won't retire.
3463
13245760
4019
No te jubilarás
220:49
You won't retire. You won't retire.
3464
13249779
1580
No te jubilarás No te jubilarás
220:51
Again, this T is a True T, why? Because it  starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
3465
13251359
9400
De nuevo, esta T es una T verdadera, ¿por qué? Porque empieza una sílaba tónica. Cansarse, retirarse. Retirarse.
221:02
Retire--
3466
13262239
1000
Retirarse--
221:03
Despite your best efforts, you refuse to die.
3467
13263239
2841
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:06
What do you hear as the most stressed  syllables in that phrase there?
3468
13266080
4800
¿Cuáles escuchas como las sílabas más acentuadas en esa frase?
221:10
Despite your best efforts, you refuse to die.
3469
13270880
6439
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:17
Despite your best efforts, you refuse to die.
3470
13277319
2960
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:20
Despite your best efforts, you refuse to die.
3471
13280279
1499
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:21
Despite your best-- A little bit  of stress on best. A little bit  
3472
13281778
2541
A pesar de lo mejor de ti... Un poco
221:24
of stress on efforts. But more on refuse and die.
3473
13284319
7400
de estrés en los esfuerzos. Pero más sobre rechazar y morir.
221:31
Okay, let's look at the rest of the  words, the rest of the syllables,  
3474
13291720
3120
Bien, veamos el resto de las palabras,
221:34
do we have any T's that change from a true T?
3475
13294840
3319
¿Tenemos alguna T que cambie de una T verdadera?
221:38
Do we have any reductions? How do we link all  
3476
13298159
2601
¿Tenemos alguna rebaja? ¿Cómo vinculamos todo?  
221:40
of this together and provide  the rhythmic contrast we need?
3477
13300760
4479
¿De todo esto en conjunto y proporcionando el contraste rítmico que necesitamos?
221:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
3478
13305239
6360
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
3479
13311600
1999
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:53
Despite your best efforts, you refuse to die.
3480
13313599
840
A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
221:54
Let's just look at the first two words:  
3481
13314439
1760
Veamos sólo las dos primeras palabras:  
221:56
despite-- despite your-- so this T  is a stop T because the next sound
3482
13316199
6200
a pesar de... a pesar de tu... entonces esta T es una T oclusiva porque el siguiente sonido
222:02
is a consonant sound, the Y consonant. Also we  want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
3483
13322399
9040
es un sonido consonántico, la consonante Y. También queremos que esto sea un schwa en DE y un schwa en RE.
222:11
retire, so don't say re-- retire,  say ruh-- retire. Duh-- despite,  
3484
13331439
5400
retirarse, así que no digas re-- retirarse,
222:16
despite, the letter I here makes the AI diphthong.
3485
13336840
3920
A pesar de que la letra I aquí forma el diptongo AI.
222:20
Despite. Stop T. So it's different from dropped T  
3486
13340760
3800
A pesar de. Detener T. Entonces es diferente de T caída.  
222:24
because that would be despie--  the sound would be the same,
3487
13344560
3639
porque eso sería despreciable, el sonido sería el mismo,
222:28
AI but it would change shape, AI, it  would go up and then come down. Despie--
3488
13348199
7240
IA pero cambiaría de forma, IA, subiría y luego bajaría. Despie--
222:35
but when we cut it off, despite, despite.
3489
13355439
4440
pero cuando lo cortamos, a pesar de, a pesar de.
222:39
Despite--
3490
13359880
1160
A pesar de--
222:42
your best--
3491
13362560
1040
Tu mejor--
222:43
That cutoff is a stop of air, and that  signifies the T. Now the word your,  
3492
13363600
6400
Ese corte es una parada de aire, y eso significa
222:50
is reduced it becomes the schwa R.
3493
13370000
4040
se reduce se convierte en schwa R.
222:54
Those two sounds blend together.  The R absorbs the schwa.
3494
13374040
3520
Esos dos sonidos se mezclan.  La R absorbe la schwa.
222:57
So you don't even need to  try to make a vowel there.  
3495
13377560
2440
Así que ni siquiera necesitas intentar
223:00
It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
3496
13380000
3760
Es sólo yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
223:03
Say that as quickly as you can.  Your, despite your, despite your.
3497
13383760
8240
Dilo tan rápido como puedas.  Tu, a pesar de tu, a pesar de tu.
223:12
Despite your--
3498
13392000
520
223:12
best efforts.
3499
13392520
1120
A pesar de tu--
mejores esfuerzos
223:13
Best efforts. So we have an  ST cluster. If the next word  
3500
13393640
5360
Mejores esfuerzos. Así que tenemos un
223:19
began with the consonant, we would drop that T,
3501
13399000
2840
comenzaba con la consonante, eliminaríamos esa T,
223:21
but it doesn't, it begins with the EH as in bed  vowel. So we will link that with a light true T.
3502
13401840
7000
pero no es así, comienza con la EH como en la vocal de cama. Así que vamos a vincular eso con una T verdadera y ligera.
223:28
Best efforts, best, best efforts.
3503
13408840
4680
Máximos esfuerzos, mejores, mejores esfuerzos.
223:38
Best efforts--
3504
13418199
1080
Mejores esfuerzos--
223:39
We don't want to say efforts. We see a letter  O here, maybe you want to do some lip rounding,
3505
13419279
6120
No queremos decir esfuerzos. Vemos una letra O aquí, tal vez quieras redondear un poco los labios.
223:45
but it's not, it's a schwa. Effor--
3506
13425399
3760
pero no lo es, es una schwa. Esfuerzo--
223:49
And remember just like we said here,  
3507
13429159
1761
Y recuerda, tal como dijimos aquí,  
223:50
schwa is absorbed by the R so you  don't even need to try to make a vowel
3508
13430920
4640
La schwa es absorbida por la R, por lo que ni siquiera necesitas intentar hacer una vocal.
223:55
right from F into R. Effor--  for for for. Efforts. Efforts.
3509
13435560
8839
derecho de F a R. Esfuerzo--  para para para. Esfuerzos. Esfuerzos.
224:04
Efforts--
3510
13444399
361
224:04
you refuse to die.
3511
13444760
1840
Esfuerzos--
Te niegas a morir.
224:06
Efforts, you re--
3512
13446600
2520
Esfuerzos, usted re--
224:09
So we have three unstressed  syllables here. We have the  
3513
13449120
2520
Así que tenemos tres sílabas
224:11
unstressed syllable of efforts, the word you,
3514
13451640
2920
sílaba átona de esfuerzos, la palabra tú,
224:14
which doesn't reduce. He could have said yuh, but  he said you, but he said it low and unstressed.
3515
13454560
5599
que no reduce. Pudo haber dicho yuh, pero dijo you, pero lo dijo en voz baja y sin estrés.
224:20
You, you, you. You re-- you re--
3516
13460159
3120
Tú, tú, tú. Tú eres... tú eres...
224:23
Then again just like retire, we have refuse,  with a schwa, not refuse, but re re refuse,
3517
13463279
12200
Luego, de nuevo, al igual que retirarse, tenemos rechazar, con un schwa, no rechazar, sino re re rechazar,
224:35
Refuse--
3518
13475479
361
224:35
to die--
3519
13475840
960
Rechazar--
morir--
224:36
You refuse to die. Now, I listen to  this quite a few times to decide,  
3520
13476800
6080
Te niegas a morir. Ahora, escucho esto
224:42
do I think this is a true T in to or a flap T?
3521
13482880
3960
¿Creo que esto es una verdadera T hacia adentro o una T con solapa?
224:46
I think it's a true T. Refused to. But it's  got the schwa. It's not to it's to to to,  
3522
13486840
9280
Creo que es una verdadera T. Me negué a hacerlo. Pero
224:56
it's low in pitch, it's said very quickly.
3523
13496120
2439
Es en tono bajo y se dice muy rápido.
224:58
Refuse to die, before the stressed word  die. Now I want to talk about this word,  
3524
13498560
6799
Niégate a morir, antes de que la palabra subrayada
225:05
refuse, so it can be pronounced
3525
13505359
2400
rechazar, por lo que se puede pronunciar
225:07
two different ways, it can be  unstressed, re, R schwa, actually,  
3526
13507760
7439
de dos maneras diferentes, puede ser
225:15
you know what, it's not the schwa,
3527
13515199
1400
¿Sabes qué? No es la Schwa.
225:16
it's the IH as in sit vowel, which brings up  
3528
13516600
3759
Es la IH como en la vocal sit, la que hace que aparezca  
225:20
something interesting. This  is actually an IH as well,
3529
13520359
4320
Algo interesante. En realidad, este también es un IH.
225:24
as is despite, if I look it up, I see it's an IH,  refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
3530
13524680
9000
tal como está, si lo busco, veo que es un IH, rechazar es un IH, entonces ¿por qué digo que es un schwa?
225:33
I've always said to me, the IH as in sit,  unstressed sounds just like the schwa.
3531
13533680
8425
Siempre me he dicho que el IH como en sit, sin estrés, suena igual que el schwa.
225:42
Re re re re re refuse. Retire.  Re re re re refuse. Retire.
3532
13542105
4334
Re re re re re negarse. Retirarse.  Re re re re negarse. Retirarse.
225:46
In the word themselves, they pretty much sound the  same to me. So I always tell students, don't worry
3533
13546439
6760
En la palabra en sí, para mí suenan prácticamente igual. Así que siempre les digo a los estudiantes: no os preocupéis.
225:53
about an unstressed syllable like this, do  whichever one helps you say it more quickly.
3534
13553199
7200
Sobre una sílaba átona como ésta, haz lo que te ayude a decirla más rápido.
226:00
But I love this, when I look something  up and I find, oh man I'm wrong.
3535
13560399
5601
Pero me encanta esto, cuando busco algo y descubro, oh hombre, que estoy equivocado.
226:06
The official pronunciation does show an IH,
3536
13566000
3520
La pronunciación oficial muestra una IH,
226:09
if you say it with a schwa  that doesn't really matter.  
3537
13569520
2600
Si lo dices con un schwa, eso
226:12
What matters is that it's said very quickly.
3538
13572120
2800
Lo que importa es que lo digan muy rápido.
226:16
With this word, we actually have  two different pronunciations.
3539
13576000
3640
Con esta palabra, en realidad tenemos dos pronunciaciones diferentes.
226:19
Two different meanings but same spelling. So the  first one is how it's used here, it's a verb.
3540
13579640
5679
Dos significados diferentes pero misma ortografía. Así que el primero es cómo se usa aquí, es un verbo.
226:25
We have the R consonant, IH vowel,  
3541
13585319
2440
Tenemos la consonante R, vocal IH,  
226:27
unstressed. And then in a stressed  syllable, we have the F consonant,
3542
13587760
5200
átono. Y luego, en una sílaba tónica, tenemos la consonante F,
226:32
the JU as in few diphthong, and the  Z. Refuse, refuse. That's the verb.
3543
13592960
8239
el JU como en pocos diptongos, y la  Z. Rehusar, rechazar. Ese es el verbo.
226:41
And it means no way will this person do something.
3544
13601199
3641
Y eso significa que de ninguna manera esta persona hará algo.
226:47
Refuse--
3545
13607120
1199
Rechazar--
226:50
The other pronunciation of it is a noun, and it's  refuse. So now, the first syllable is stressed,
3546
13610319
6320
La otra pronunciación es la de un sustantivo y es "refuse". Así que ahora, la primera sílaba está acentuada,
226:56
we have the EH as in bed syllable there  and then in our unstressed syllable,  
3547
13616640
4480
tenemos la EH como en la sílaba cama allí
227:01
we still have the JU diphthong
3548
13621120
1600
Todavía tenemos el diptongo JU
227:02
but we have an S at the end instead, and this is  the noun and this is just another word for trash.
3549
13622720
5800
pero tenemos una S al final, y este es el sustantivo y esta es solo otra palabra para basura.
227:08
So two different words, two different meanings,  same spelling, but different pronunciation.
3550
13628520
5719
Así que dos palabras diferentes, dos significados diferentes, misma ortografía, pero diferente pronunciación.
227:14
Refuse. Refuse.
3551
13634239
3240
Rechazar. Rechazar.
227:17
Refuse--
3552
13637479
1200
Rechazar--
227:20
to die.
3553
13640199
4440
morir.
227:24
You should be at least a two star Admiral by now.
3554
13644640
3280
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
227:27
You should be at least-- some stress there.  
3555
13647920
2960
Deberías tener al menos algo de estrés allí.  
227:30
You should be at least a two  star Admiral by not by now.
3556
13650880
5120
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
227:36
Two star Admiral by now.
3557
13656000
4479
Ya es un almirante de dos estrellas.
227:40
You should be at least a two star Admiral by now.
3558
13660479
3400
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
227:43
You should be at least a two star Admiral by now.
3559
13663880
3359
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
227:47
You should be at least a two star Admiral by now.
3560
13667239
3080
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
227:50
Let's look at our first four  words here. You should be at--
3561
13670319
6320
Veamos nuestras primeras cuatro palabras aquí. Deberías estar en...
227:56
You should be at--
3562
13676640
1360
Deberías estar en...
227:58
You should-- The D, the letter  L is always silent in this word,  
3563
13678000
7120
Deberías-- La D, la letra L siempre
228:05
the D is very subtle and  actually, you can drop it,
3564
13685120
2760
La D es muy sutil y, de hecho, puedes omitirla.
228:07
you can think of it as being dropped,  
3565
13687880
2080
Puedes pensar en ello como si lo hubieran dejado caer,  
228:09
before a word that begins to the  consonant: shuh-- shuh-- shuh--
3566
13689960
3800
antes de una palabra que comienza con consonante: shuh-- shuh-- shuh--
228:13
So it's SH and schwa,
3567
13693760
1960
Así que es SH y schwa,
228:15
you should be, you should be, you should be,  
3568
13695720
2280
Deberías ser, deberías ser, deberías ser,  
228:18
you should be at-- you should  be at-- you should be at--
3569
13698000
2920
Deberías estar en... Deberías estar en... Deberías estar en...
228:20
Be linking right into at which reduces, at at at,  I would write that with the schwa and a stop T.
3570
13700920
7840
Estaré enlazando directamente a en el que se reduce, en en en, escribiría eso con la schwa y una parada T.
228:28
Be at, be at, be at, be at, be at, you should  be at, you should be at, you should be at.
3571
13708760
9320
Estar en, estar en, estar en, estar en, estar en, deberías estar en, deberías estar en, deberías estar en.
228:38
You should be at--
3572
13718080
560
228:38
least a two star Admiral by now.
3573
13718640
2519
Deberías estar en...
Al menos un almirante de dos estrellas por ahora.
228:41
Four less clear words before we have some  of our words with stressed syllables.
3574
13721159
5561
Cuatro palabras menos claras antes de que tengamos algunas de nuestras palabras con sílabas acentuadas.
228:46
You should be at least a two star--
3575
13726720
2400
Deberías tener al menos dos estrellas.
228:49
You should be at least a two star--
3576
13729120
2359
Deberías tener al menos dos estrellas.
228:51
You should be at least a two star--
3577
13731479
2040
Deberías tener al menos dos estrellas.
228:53
At least a-- Now, here, T in an ST  cluster but the next sound is the schwa.
3578
13733520
6560
Al menos un... Ahora, aquí, T en un grupo ST pero el siguiente sonido es el schwa.
229:00
So we do hear a true T linking into that.  Least a, least a. At least a two star.
3579
13740080
6479
Así que escuchamos una verdadera T que se vincula con eso.  Al menos uno, al menos uno. Al menos dos estrellas.
229:06
Now this is a T starting a stressed syllable,  
3580
13746560
3799
Ahora bien, esta es una T que inicia una sílaba tónica.  
229:10
so that will be a True T. Two star,  two star, two star Admiral by now.
3581
13750359
6160
Así que será una verdadera T. Dos estrellas, dos estrellas, dos estrellas, Almirante por ahora.
229:16
AA. There we have that AA vowel again. Hope  
3582
13756520
3200
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO. Ahí tenemos esa vocal AA nuevamente. Esperanza  
229:19
you feel pretty good about it  because it's in this sentence,
3583
13759720
3200
Te sientes bastante bien al respecto porque está en esta oración,
229:22
it's in this conversation quite  a bit. Two star Admiral by now.
3584
13762920
6720
Está presente bastante en esta conversación. Ya es un almirante de dos estrellas.
229:29
At least a two star Admiral by now.
3585
13769640
2759
Al menos un almirante de dos estrellas a estas alturas.
229:32
At least a two star Admiral by now.
3586
13772399
2800
Al menos un almirante de dos estrellas a estas alturas.
229:35
At least a two star Admiral by now.
3587
13775199
2721
Al menos un almirante de dos estrellas a estas alturas.
229:37
Admiral, Admiral. I love that word. It really  is clear that the first syllable is stressed,
3588
13777920
5439
Almirante, Almirante. Me encanta esa palabra. Realmente está claro que la primera sílaba está acentuada,
229:43
and the second two are unstressed. Miral, miral,  miral. Don't say MEERAL or anything like that.
3589
13783359
12811
y los dos segundos no están estresados. Mira, mira, mira. No digas MEERAL ni nada parecido.
229:56
Miral, miral, miral. Admiral--
3590
13796170
29
229:56
Both unstressed syllables have the schwa.  Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
3591
13796199
6400
Mira, mira, mira. Almirante--
Ambas sílabas átonas tienen la schwa.  Schwa seguido de R. Es absorbido por la R.
230:02
Schwa followed by L, it gets absorbed by  the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
3592
13802600
7400
Schwa seguido de L, es absorbido por L. M, N, R, L. Todos absorben el schwa.
230:10
So they're called syllabic consonants. You don't  need to try to make a schwa there. It's just
3593
13810000
5239
Entonces se llaman consonantes silábicas. No es necesario que intentes hacer una schwa allí. Es solo
230:15
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then  a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
3594
13815239
11360
Mm, rr, ll. M directo al sonido R, y luego una L oscura. Miral, miral, miral, miral. Almirante.
230:26
Admiral--
3595
13826600
520
Almirante--
230:27
by now.
3596
13827120
1119
ya.
230:28
By now, by now. A little bit of stress on now,  
3597
13828239
3320
Ya, ya. Un poco de estrés ahora,  
230:31
but it's the end of the phrase, his  voice has lost some of the energy,
3598
13831560
3280
pero es el final de la frase, su voz ha perdido algo de energía,
230:34
it's lower in pitch.
3599
13834840
2160
Tiene un tono más bajo.
230:37
By now--
3600
13837000
1319
Ya--
230:41
Yet here you are.
3601
13841120
2000
Y sin embargo, aquí estás.
230:43
Okay in this little four-word  sentence, what is the stress?
3602
13843120
4079
Bien, en esta pequeña oración de cuatro palabras, ¿cuál es el acento?
230:51
Yet here you are--
3603
13851279
2160
Y sin embargo aquí estás...
230:53
Yet here you are.
3604
13853439
4320
Y sin embargo, aquí estás.
230:57
Here and are, more stressed, everything links  together very smoothly. We have a stop T in yet,
3605
13857760
5880
Aquí y allá, más estresados, todo se enlaza muy suavemente. Tenemos una parada T todavía,
231:03
because the next word begins with a  consonant, the H consonant. Yet here you are.
3606
13863640
5280
porque la siguiente palabra comienza con una consonante, la consonante H. Y sin embargo, aquí estás.
231:08
Yet here you are.
3607
13868920
2040
Y sin embargo, aquí estás.
231:10
Yet here you are.
3608
13870960
2000
Y sin embargo, aquí estás.
231:12
Yet here you are.
3609
13872960
1600
Y sin embargo, aquí estás.
231:15
Captain.
3610
13875640
1599
Capitán.
231:17
Captain. Ca-- again, that AH vowel  in our stressed syllable. Captain.
3611
13877239
9480
Capitán. Ca-- de nuevo, esa vocal AH en nuestra sílaba tónica. Capitán.
231:26
Captain--
3612
13886720
2240
Capitán--
231:32
A light true T here. Now why would  this one be a true T? The rule is  
3613
13892479
5480
Una verdadera T ligera aquí. Ahora bien, ¿por qué
231:37
if it's part of a consonant cluster, like in PT,
3614
13897960
4040
Si es parte de un grupo consonántico, como en PT,
231:42
that it's a True T, although we've definitely  seen exceptions to that, haven't we?
3615
13902000
5279
que es una T verdadera, aunque definitivamente hemos visto excepciones a eso, ¿no es así?
231:47
ST followed by a constant, it's dropped, but here,  part of the PT cluster, it is a light true T.
3616
13907279
6160
ST seguido de una constante, se omite, pero aquí, parte del grupo PT, es una T verdadera y clara.
231:53
And again, captain, tain, tain, captain. Don't  try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
3617
13913439
13360
Y otra vez, capitán, tain, tain, capitán. No intentes hacer una vocal allí. Schwa N. Capitán.
232:06
Captain--
3618
13926800
1559
Capitán--
232:08
Actually, I just looked it up because I was  curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
3619
13928359
7360
En realidad, lo busqué porque tenía curiosidad. Dictionary.com muestra tanto schwa N como IH,
232:15
N, as an ending and as i've said  before, to me, they sound the same.
3620
13935720
5120
N, como final y como he dicho antes, para mí suenan igual.
232:20
Captain--
3621
13940840
2240
Capitán--
232:27
Why is that?
3622
13947640
1880
¿Porqué es eso?
232:29
Why is that? Why is that? Most stress  on the question word. Why is that?
3623
13949520
7280
¿Porqué es eso? ¿Porqué es eso? La mayor parte del énfasis está en la palabra interrogativa. ¿Porqué es eso?
232:36
And then the pitch sort of falls down from that.  Why is-- really link that AI diphthong, why is,
3624
13956800
11599
Y luego el tono comienza a decaer a partir de ahí.  ¿Por qué es realmente el vínculo que une ese diptongo AI, por qué es,
232:48
into the IH as in sit vowel.
3625
13968399
2000
en la IH como en la vocal sentada.
232:50
You might need to feel like you go through  the glide consonant Y to help you link them.
3626
13970399
5200
Es posible que necesites sentir como si recorrieras la consonante deslizante Y para ayudarte a vincularlas.
232:55
Why is that? Then a weak Z.
3627
13975600
3639
¿Porqué es eso? Luego una Z débil.
232:59
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this  a stop T? It's not followed by a consonant.
3628
13979239
8120
TH, AH como en vocal de murciélago, T oclusiva. Ahora bien, ¿por qué es esta una T oclusiva? No va seguido de consonante.
233:07
It's a stop T because T is a stop  T if it's followed by a consonant,
3629
13987359
4561
Es una T oclusiva porque T es una T oclusiva si va seguida de una consonante,
233:11
or it's the end of a thought  group, like it is here.
3630
13991920
2520
o es el final de un grupo de pensamiento, como es aquí.
233:15
Why is that?
3631
13995560
1719
¿Porqué es eso?
233:17
Why is that?
3632
13997279
1721
¿Porqué es eso?
233:19
Why is that?
3633
13999000
3720
¿Porqué es eso?
233:22
It’s one of life’s mysteries, sir.
3634
14002720
2200
Es uno de los misterios de la vida, señor.
233:24
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries,  
3635
14004920
5000
Es una de las cosas de la vida... más estrés, misterios,  
233:29
sir. One has a little bit of stress,  sir has a little bit of stress.
3636
14009920
5319
Señor. Uno tiene un poquito de estrés, señor tiene un poquito de estrés.
233:35
It's one of life's mysteries, sir.
3637
14015239
2240
Es uno de los misterios de la vida, señor.
233:37
It’s one of life’s mysteries, sir.
3638
14017479
2200
Es uno de los misterios de la vida, señor.
233:39
It’s one of life’s mysteries, sir.
3639
14019680
2000
Es uno de los misterios de la vida, señor.
233:41
Let's look at the other words the word its.  
3640
14021680
3000
Veamos las otras palabras, la palabra its.  
233:44
Vowel is dropped. It's just the  TS cluster before the W of one.
3641
14024680
4880
Se omite la vocal. Es solo el grupo TS antes de la W de uno.
233:49
It's one, it's one, it's one, it's one. It's  not uncommon to pronounce it's that way.
3642
14029560
5400
Es uno, es uno, es uno, es uno. No es raro pronunciarlo de esa manera.
233:54
You can even do that with what's and let's. Like  if I was going to say let's go, I might say:
3643
14034960
5800
Incluso puedes hacer eso con what's y let's. Como si fuera a decir vamos, podría decir:
234:00
let's go, let's go I'm ready  to go. Let's go. That's can  
3644
14040760
4280
vamos, vamos estoy listo para
234:05
also be reduced to just the TS cluster. It's one.
3645
14045040
6439
También se puede reducir solo al clúster TS. Es uno.
234:11
It's one of--
3646
14051479
441
234:11
life's mysteries, sir.
3647
14051920
1439
Es uno de--
Los misterios de la vida, señor.
234:13
It's one of-- the word of, I would  write that with the schwa and the V.
3648
14053359
5040
Es una de... la palabra de, yo la escribiría con la schwa y la V.
234:18
You can drop the V sound but he doesn't.  It's one of life's mysteries, sir.
3649
14058399
7960
Puedes omitir el sonido V pero él no lo hace.  Es uno de los misterios de la vida, señor.
234:26
It's one of life's mysteries, sir.
3650
14066359
2360
Es uno de los misterios de la vida, señor.
234:28
It's one of life's mysteries, sir.
3651
14068720
2400
Es uno de los misterios de la vida, señor.
234:31
It's one of life's mysteries, sir.
3652
14071120
1960
Es uno de los misterios de la vida, señor.
234:33
The word mysteries can be pronounced as three  or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
3653
14073080
9439
La palabra misterios se puede pronunciar con tres o dos sílabas, mys-ter-ies o mys-teries.
234:42
I actually think he's doing it as three  but this middle syllable is so fast.
3654
14082520
5320
En realidad creo que lo hace como tres, pero esta sílaba del medio es muy rápida.
234:47
Mysteries, mysteries, mysteries.
3655
14087840
4080
Misterios, misterios, misterios.
234:51
Mysteries--
3656
14091920
1120
Misterios--
234:54
sir.
3657
14094560
759
Señor.
234:55
And there's not really a break between  mysteries and sir. Mysteries, sir.
3658
14095319
6601
Y realmente no hay una ruptura entre los misterios y el señor. Misterios, señor.
235:01
So even though an IPA, this  would be written with the Z.
3659
14101920
3880
Entonces, aunque sea un IPA, esto se escribiría con Z.
235:05
It's more like an S that just keeps  going into the stressed sound sir,  
3660
14105800
5000
Es más como una S que sigue hasta
235:10
into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
3661
14110800
5040
en la palabra acentuada, señor. Misterios, señor.
235:15
Mysteries, sir.
3662
14115840
4160
Misterios, señor.
235:20
Everything in this phrase  really smoothly connected.
3663
14120000
3800
Todo en esta frase está realmente conectado sin problemas.
235:23
It's one of life's mysteries, sir.
3664
14123800
4760
Es uno de los misterios de la vida, señor.
235:28
It's one of life's mysteries, sir.
3665
14128560
1130
Es uno de los misterios de la vida, señor.
235:29
It's one of life's mysteries, sir.
3666
14129690
2270
Es uno de los misterios de la vida, señor.
235:31
The end is inevitable, Maverick.
3667
14131960
2319
El final es inevitable, Maverick.
235:34
Okay, our stress here. The  end is inevitable, Maverick.
3668
14134279
10320
Bueno, nuestro estrés aquí. El final es inevitable, Maverick.
235:44
The end is inevitable, Maverick.
3669
14144600
2559
El final es inevitable, Maverick.
235:47
The end is inevitable, Maverick.
3670
14147159
2521
El final es inevitable, Maverick.
235:49
The end is inevitable, Maverick.
3671
14149680
2080
El final es inevitable, Maverick.
235:51
End has the most stress, I would say.  Now, the word the, here is pronounced the.
3672
14151760
6880
El final es lo que tiene más estrés, diría yo. Ahora, la palabra el, aquí se pronuncia el.
235:58
The rule is that's what we do when  the next word begins with a vowel,  
3673
14158640
3280
La regla es que eso es lo que hacemos cuando
236:01
and here the next word begins with EH,
3674
14161920
1840
y aquí la siguiente palabra comienza con EH,
236:03
the EH vowel. Usually it would be the,  but here it's the, the end, the end.
3675
14163760
6280
la vocal EH. Normalmente sería el, pero aquí es el, el final, el final.
236:10
Now do Americans always follow this rule? No.  But if you noticed it, that's what's going on.
3676
14170040
5080
Ahora bien, ¿los estadounidenses siempre siguen esta regla? No. Pero si te has dado cuenta eso es lo que está pasando.
236:15
The end. The end is inevitable.  Inevi--dadadadada Do you hear that?
3677
14175120
9159
El fin. El final es inevitable. Inevi--dadadadada ¿Oyes eso?
236:24
That's a flap T because it comes between  two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
3678
14184279
8360
Se trata de una T con aleteo porque aparece entre dos sonidos vocálicos o diptongos. Inevitable.
236:32
So it's a four syllable word with second syllable  
3679
14192640
2480
Entonces es una palabra de cuatro sílabas con segunda sílaba.  
236:35
stress. Inevitable. Five syllable  word with second syllable stress.
3680
14195120
7319
estrés. Inevitable. Palabra de cinco sílabas con acento en la segunda sílaba.
236:42
Unstressed, then stressed, then  three unstressed. Inevitable.
3681
14202439
7880
Sin estrés, luego estresado, luego tres sin estrés. Inevitable.
236:50
Inevitable.
3682
14210319
1280
Inevitable.
236:54
And everything links together really smoothly.  D into beginning IH, Z into beginning IH.
3683
14214000
8439
Y todo se conecta a la perfección.  D en el inicio IH, Z en el inicio IH.
237:02
The end is inevitable.
3684
14222439
2760
El final es inevitable.
237:05
The end is inevitable, Maverick.
3685
14225199
2561
El final es inevitable, Maverick.
237:07
The end is inevitable, Maverick.
3686
14227760
2519
El final es inevitable, Maverick.
237:10
The end is inevitable, Maverick.
3687
14230279
2360
El final es inevitable, Maverick.
237:12
Maverick. This is another word that can  be pronounced as three or two syllables
3688
14232640
4360
Disidente. Esta es otra palabra que se puede pronunciar como tres o dos sílabas.
237:17
depending on if you drop the middle.  Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
3689
14237000
10640
depende de si se deja caer el medio.  Disidente. Igualito al mis-terio. O Maverick.
237:27
Maverick.
3690
14247640
1280
Disidente.
237:31
Dropped, the feeling of the vowel, and make this  like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
3691
14251239
7841
Dejó caer la sensación de la vocal, y hizo que esto se sintiera como un grupo. Rick, Rick, inconformista.
237:39
And that's what he did. He does not  release the K. K is a stop sound just like  
3692
14259080
5319
Y eso fue lo que hizo. No suelta la
237:44
T and we can skip the release at the
3693
14264399
2480
T y podemos omitir el lanzamiento en el
237:46
end of a thought group like he does here. Or  when the next word begins with a consonant.
3694
14266880
4840
fin de un grupo de pensamiento como lo hace aquí. O cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
237:51
It's a little bit less of a strong rule. The  T is almost always a stop T in these cases.
3695
14271720
6360
Es una regla un poco menos estricta. La T casi siempre es una T de parada en estos casos.
237:58
K it's a little bit more likely to release  it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
3696
14278080
6079
K es un poco más probable que lo libere, pero no lo hace. Disidente. Disidente.
238:04
Maverick.
3697
14284159
1240
Disidente.
238:07
Sort of an abrupt stop of  air there, signifies the K.
3698
14287439
5280
Una especie de parada abrupta del aire allí, significa la K.
238:12
Maverick.
3699
14292720
1160
Disidente.
238:15
Your kind is headed for extinction.
3700
14295840
2120
Tu especie está destinada a extinguirse.
238:17
Now let's look at our next sentence. The word  your. The last time we saw that, it was reduced.
3701
14297960
6640
Ahora veamos nuestra siguiente oración. La palabra tu. La última vez que vimos eso, estaba reducido.
238:24
It wasn't your, it was your, your,  does that happen again? Listen.
3702
14304600
5759
No eras tu, eras tu, tu, ¿eso vuelve a pasar? Escuchar.
238:30
Your kind is headed for extinction.
3703
14310359
4761
Tu especie está destinada a extinguirse.
238:35
Your kind is headed for extinction.
3704
14315120
555
238:35
Your kind is headed for extinction.
3705
14315675
1564
Tu especie está destinada a extinguirse.
Tu especie está destinada a extinguirse.
238:37
Honestly, I almost don't even really  hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
3706
14317239
7681
Honestamente, casi ni siquiera escucho el sonido R. Ye ye ye ye ye qué amable.
238:44
Your kind--
3707
14324920
439
Tu amable--
238:45
is headed for extinction.
3708
14325359
1641
se dirige hacia la extinción.
238:47
Your kind is headed-- Stress on  kind, head, headed for extinction.
3709
14327000
8920
Tu especie se dirige... Énfasis en la especie, cabeza, se dirige hacia la extinción.
238:55
So the word your, definitely  reduced. We have stress on kind,  
3710
14335920
5200
Así que la palabra tu, definitivamente se
239:01
it's the AI diphthong, and  your links right into kind ,
3711
14341120
5239
Es el diptongo de la IA y sus enlaces directos al tipo ,
239:06
then the D links right into the IH  vowel for our unstressed syllable is.
3712
14346359
6000
entonces la D se vincula directamente con la vocal IH para nuestra sílaba átona.
239:12
Weak Z sound links right into the H.
3713
14352359
3440
Los sonidos débiles del Z se vinculan directamente con el H.
239:18
Kind is headed--
3714
14358399
1040
El tipo se dirige...
239:19
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa  D. Headed. Headed. Could you think of that?
3715
14359439
10641
El tipo se dirige. La terminación ED después de una D es schwa  D. Encabezada. Con membrete. ¿Podrías pensar en eso?
239:30
I'm sorry I said schwa, but I  wrote IH because you can also  
3716
14370080
4600
Lo siento, dije schwa, pero escribí
239:34
think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
3717
14374680
5679
Piense en ello como Schwa D. Headed. Con membrete. Con membrete.
239:40
Headed-- for extinction.
3718
14380359
1561
En dirección a la extinción.
239:41
The word for, now I know this word  usually reduces, is it for? Let's listen.
3719
14381920
5519
La palabra para, ahora sé que esta palabra generalmente se reduce, ¿es para? Vamos a escuchar.
239:47
Headed for--
3720
14387439
4080
Dirigido a--
239:51
Headed for, headed for. It's not for. It is  fur fur fur. I would write that with a schwa.
3721
14391520
5520
En dirección a, en dirección a. No es para. Es pelo, pelo, pelo. Lo escribiría con una schwa.
239:57
Fur fur, reduced, headed for extinction.
3722
14397040
4119
Piel de animal, reducida, encaminada a la extinción.
240:01
Headed for extinction.
3723
14401159
1681
En vías de extinción.
240:02
Headed for extinction.
3724
14402840
1639
En vías de extinción.
240:04
Headed for extinction.
3725
14404479
1521
En vías de extinción.
240:06
T here starting a stressed syllable,  that's a true T. Unstressed IH,  
3726
14406000
5960
T aquí comienza una sílaba tónica, es
240:11
K sound, the letter X here is interesting,
3727
14411960
3560
Sonido K, la letra X aquí es interesante,
240:15
it makes KS and the syllable  break actually happens between  
3728
14415520
3879
Hace KS y la separación de sílabas
240:19
K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
3729
14419399
5721
K y S, por lo que en realidad es IK, y luego el grupo ST.
240:26
Extinction.
3730
14426359
2721
Extinción.
240:29
So in the stressed syllable, STING,  I'm just gonna write this over here,  
3731
14429080
5000
Entonces, en la sílaba tónica, STING,
240:34
we're getting crowded there. Extinction.
3732
14434080
8399
Estamos llenos de gente allí. Extinción.
240:42
Extinction.
3733
14442479
1521
Extinción.
240:44
Extinction.
3734
14444000
1239
Extinción.
240:45
Extinction.
3735
14445239
1160
Extinción.
240:46
In the stressed syllable, we have the IH as in  sit vowel but that's followed by the NG consonant.
3736
14446399
5601
En la sílaba tónica, tenemos la IH como en la vocal sit pero seguida por la consonante NG.
240:52
Now here, it's the letter N. But it's  not made at the front of the mouth,  
3737
14452000
4040
Ahora, aquí está la letra N. Pero no se escribe
240:56
like N, it's made at the back,
3738
14456040
1720
Al igual que N, se hace en la parte posterior,
240:57
with the back of the tongue like NG and  that's because it's followed by a K sound.
3739
14457760
4479
con la parte de atrás de la lengua como NG y eso es porque va seguido de un sonido K.
241:02
Exting---, that's the back of the  tongue lifting to the soft palate.
3740
14462239
6721
Extensión---, es la parte posterior de la lengua levantándose hacia el paladar blando.
241:08
When IH is followed by an NG sound,  it's not really IH, it's more like EE,
3741
14468960
4960
Cuando IH va seguido de un sonido NG, no es realmente IH, es más como EE,
241:14
you'll notice this in the word sing, or  ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
3742
14474520
10320
Notarás esto en la palabra cantar, o anillo, no es IH, cantar, sino cantar, cantar.
241:24
Extinct, extinction. Extinction. Sort  of a tricky word. You might want to  
3743
14484840
7479
Extinto, extinción. Extinción. Una palabra
241:32
slow it down as you practice it. Extinction.
3744
14492319
3641
Disminuye la velocidad a medida que lo practicas. Extinción.
241:35
Extinction.
3745
14495960
1359
Extinción.
241:41
Maybe so, sir.
3746
14501000
2040
Quizás sea así, señor.
241:43
Maybe so, sir. A little bit of stress on may--  much more on so, a little bit of stress on sir.
3747
14503040
7920
Quizás sea así, señor. Un poco de estrés en mayo... mucho más en así que, un poco de estrés en señor.
241:50
And everything links together really  smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
3748
14510960
5560
Y todo se conecta perfectamente, ¿no es así? Quizás sea así, señor.
241:56
Maybe so, sir.
3749
14516520
1839
Quizás sea así, señor.
241:58
Maybe so, sir.
3750
14518359
1800
Quizás sea así, señor.
242:00
Maybe so, sir.
3751
14520159
3160
Quizás sea así, señor.
242:03
But not today.
3752
14523319
1160
Pero hoy no.
242:04
But not today. Okay, so I think this T is actually  dropped, I don't really hear it as a stop, but
3753
14524479
6440
Pero hoy no. Bueno, entonces creo que esta T en realidad está caída, realmente no la escucho como una parada, pero
242:10
I hear the UH going right into the N.  But not, but not, but not. But not today.
3754
14530920
5840
Oigo la UH yendo directo al N. Pero no, pero no, pero no. Pero hoy no.
242:16
But not today. Stress on not. But not today.
3755
14536760
6760
Pero hoy no. Estrés en no. Pero hoy no.
242:23
But not today.
3756
14543520
1440
Pero hoy no.
242:24
But not today.
3757
14544960
1479
Pero hoy no.
242:26
But not today.
3758
14546439
1160
Pero hoy no.
242:27
But not today. Not today. So we have two Ts here.  These words will link together with the true T.
3759
14547600
7920
Pero hoy no. Hoy no. Así que tenemos dos T aquí.  Estas palabras se unirán con la verdadera T.
242:35
But not, but not today. But not today. And it's  not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
3760
14555520
12799
Pero no, pero no hoy. Pero hoy no. Y no es para hoy. Es para, para, schwa. Hasta hoy.
242:48
But not today. But not today.
3761
14568319
3533
Pero hoy no. Pero hoy no.
242:51
But not today. But not today.
3762
14571852
28
242:51
But not today.
3763
14571880
1640
Pero hoy no. Pero hoy no.
Pero hoy no.
242:56
Listen to this whole conversation one more time.
3764
14576399
3521
Escuche toda esta conversación una vez más.
242:59
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3765
14579920
5080
Más de treinta años de servicio.  Medallas de combate. Citas.
243:05
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3766
14585000
4279
El único hombre que ha derribado tres aviones enemigos en los últimos cuarenta años.
243:09
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.  Despite your best efforts, you refuse to die.
3767
14589279
9360
Aún así no podrás conseguir un ascenso y no te jubilarás.  A pesar de tus mejores esfuerzos, te niegas a morir.
243:18
You should be at least a two-star admiral by now.
3768
14598640
3599
Ya deberías ser al menos un almirante de dos estrellas.
243:22
Yet you are here.
3769
14602239
3880
Aún así estás aquí.
243:26
Captain.
3770
14606120
1159
Capitán.
243:27
Why is that?
3771
14607279
3801
¿Porqué es eso?
243:31
It’s one of life’s mysteries, sir.
3772
14611080
3439
Es uno de los misterios de la vida, señor.
243:34
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3773
14614520
5240
El final es inevitable, Maverick.  Tu especie está destinada a extinguirse.
243:39
Maybe so, sir.
3774
14619760
3120
Quizás sea así, señor.
243:42
But not today.
3775
14622880
840
Pero hoy no.
243:44
When you watch so much analysis all at once,  you really start to feel those characteristics  
3776
14624439
6080
Cuando ves tanto análisis a la vez, realmente
243:50
that are important to American English. You can’t  deny them. You start to feel them in your body. 
3777
14630520
5320
que son importantes para el inglés americano. No puedes
243:55
If you want to start training that, you’ll  want to work with the audio training that  
3778
14635840
4240
Si quieres empezar a entrenar eso, querrás trabajar
244:00
goes along with these kinds of analysis videos  in my online school, Rachel’s English Academy,  
3779
14640080
5760
va de la mano con este tipo de vídeos de análisis en
244:05
we have thousands of students training right  now to get these habits into their voices. 
3780
14645840
5519
Tenemos miles de estudiantes entrenándose ahora mismo
244:11
Visit rachelsenglishacademy.com to sign  up today. Keep your learning going now  
3781
14651359
4521
Visita rachelsenglishacademy.com para registrarte
244:15
with this video and don’t forget to  subscribe with notifications. I make  
3782
14655880
4160
con este video y no olvides suscribirte
244:20
new videos on the English language every  week. I love being your English teacher. 
3783
14660040
4840
Nuevos vídeos sobre el idioma inglés cada semana.
244:24
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
3784
14664880
3920
Eso es todo y muchas gracias por utilizar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7