Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well

18,555 views ・ 2025-02-18

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Is your accent holding you  back when speaking English,  
0
240
3320
Seu sotaque está te impedindo
00:03
or your listening comprehension of English? Understanding native speakers and fast  
1
3560
5640
ou sua compreensão auditiva do inglês? Compreensão
00:09
English isn’t about understanding the sounds of  American English, it’s about all the other things:  
2
9200
5760
Inglês não é sobre entender os sons do inglês
00:14
linking, reductions. The more you study them, the more effortlessly you’ll be able to speak  
3
14960
6200
ligação, reduções. Quanto mais você os estuda,
00:21
fast English and understand native speakers. Movies, TV, real life. Understanding English  
4
21160
7720
inglês rápido e entender falantes nativos. Filmes,
00:28
conversation can be hard, but with the exercises  we’ll do today, you’ll be well on your way  
5
28880
5320
a conversa pode ser difícil, mas com os exercícios que
00:34
to more effortless English conversation. Today, we’re going to do just that in eight  
6
34200
4920
para uma conversação em inglês mais fácil.
00:39
conversations and monologues. Here’s the first one  we’ll study with the analysis we’ll do together. 
7
39120
6320
conversas e monólogos. Aqui está o primeiro que
00:45
Rachel. Yeah. 
8
45440
1720
Raquel.
00:47
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular. 
9
47160
5120
Lembre-me de rever com você qual cafeteira
00:52
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress. 
10
52280
4040
OK. Multar. Gunther, sabe de uma coisa? Eu sou uma
00:56
Do you know why I'm a terrible waitress? Because I don't care.
11
56320
4560
Você sabe por que sou uma péssima garçonete? Porque
01:00
I don't care. I don't care which  pot is regular and which pot is  
12
60880
2760
Eu não ligo. Não me importa qual
01:03
decaf. I don't care where the tray spot is.
13
63640
2560
descafeinado. Não importa onde fica o lugar da bandeja.
01:06
I just don't care. This is not what I want to do.
14
66200
4400
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
01:10
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
15
70600
6000
Então, acho que não devo mais fazer isso. Vou te dar meu aviso prévio de algumas semanas.
01:16
What?
16
76600
760
O que?
01:17
Gunther, I quit.
17
77360
4040
Gunther, eu desisto.
01:21
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
18
81400
3280
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
01:32
And now with the analysis.
19
92840
1520
E agora com a análise.
01:34
Rachel
20
94360
1240
Raquel
01:35
Rachel
21
95600
1240
Raquel
01:36
Rachel
22
96840
1080
Raquel
01:37
Rachel, first syllable  stress and the pitch goes up.
23
97920
3640
Rachel, a primeira sílaba tônica e o tom sobem.
01:41
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
24
101560
4640
Ra-chel e o tom sobem porque ele está tentando chamar a atenção dela.
01:46
It's like saying Rachel do you hear me.
25
106200
2120
É como dizer Rachel, você está me ouvindo?
01:48
Pitch goes up Rachel
26
108320
2400
O tom sobe Rachel
01:50
Rachel
27
110720
1280
Raquel
01:52
Rachel
28
112000
1240
Raquel
01:53
Rachel
29
113240
920
Raquel
01:54
yeah
30
114160
920
sim
01:55
then she does a really breathy response.
31
115080
2760
então ela faz uma resposta bem ofegante.
01:57
Yeah. Yeah.
32
117840
2120
Sim. Sim.
01:59
Up-down shape.
33
119960
1880
Formato de cima para baixo.
02:01
The breathiness just sort of shows  exasperation and that she's kind of over it,
34
121840
5000
A respiração ofegante apenas mostra exasperação e que ela já superou isso,
02:06
She's kind of over this job.
35
126840
5866
Ela está meio cansada desse trabalho.
02:12
Yeah. Yeah.
36
132706
10
02:12
Yeah
37
132716
4
02:12
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
38
132720
3520
Sim. Sim.
Sim
Lembre-me de rever com você qual cafeteira é descafeinada e qual é comum.
02:16
And then this next set group is pretty long.
39
136240
2520
E então esse próximo grupo é bem longo.
02:18
What do you hear as the most stressed syllables?
40
138760
3720
Quais são as sílabas mais tônicas que você ouve?
02:22
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
41
142480
3720
Lembre-me de rever com você qual cafeteira é descafeinada e qual é comum.
02:26
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
42
146200
3720
Lembre-me de rever com você qual cafeteira é descafeinada e qual é comum.
02:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
43
149920
3520
Lembre-me de rever com você qual cafeteira é descafeinada e qual é comum.
02:33
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
44
153440
4360
É mais longo, então há alguns. Estou ouvindo re-lembrar
02:37
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
45
157800
6880
a sílaba tônica da primeira palavra o verbo me lembra de revisar com você,
02:44
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
46
164680
8680
revise também um pouco sobre esse verbo, qual pote é descafeinado e qual pote é normal.
02:53
So, the two verbs and then the difference between coffees,
47
173360
6520
Então, os dois verbos e a diferença entre cafés,
02:59
decaf and regular and we do have a few reductions.
48
179880
3440
descafeinado e normal e temos algumas reduções.
03:03
We actually have a dropped D here in the  stressed word, in the stressed syllable.
49
183320
5480
Na verdade, temos um D omitido aqui na palavra tônica, na sílaba tônica.
03:08
It's not uncommon to drop  a D between two constants  
50
188800
3360
Não é incomum deixar um D
03:12
especially when the first one wasn't N like this.
51
192160
2960
especialmente quando o primeiro não era N assim.
03:15
So, it's remin' me, remin' me and this  is a pretty common two-word phrase.
52
195120
5120
Então, é "me lembrando, me lembrando" e essa é uma frase de duas palavras bem comum.
03:20
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
53
200240
6040
Lembre-me de fazer isso. Lembre-me de ligar para a mamãe. Lembre-me de pegar as roupas na lavanderia.
03:26
Remind me... Re-mind me.
54
206280
3800
Lembre-me... Lembre-me.
03:30
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
55
210080
6480
Eu digo N e então escrevo no M sem D, para me lembrar.
03:36
Remind me...
56
216560
920
Lembre-me...
03:37
Remind me...
57
217480
1000
Lembre-me...
03:38
Remind me...
58
218480
760
Lembre-me...
03:39
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
59
219240
5240
Agora, a palavra "to" não é reduzida e isso não é muito natural.
03:44
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
60
224480
3120
É pronunciado com o verdadeiro T e a vogal OO.
03:47
Remind me to review with you
61
227600
2360
Lembre-me de revisar com você
03:49
and when I was trying to think about  why he would do this fully pronounced.
62
229960
4480
e quando eu estava tentando pensar sobre o porquê ele faria isso totalmente pronunciado.
03:54
It is still unstressed, so the stress is right  
63
234440
2800
Ainda não está estressado, então o estresse está certo  
03:57
but by not reducing that word it  sounds a little bit more formal
64
237240
4040
mas ao não reduzir essa palavra soa um pouco mais formal
04:01
and this character is supposed  to be a little bit odd
65
241280
4080
e esse personagem é suposto ser um pouco estranho
04:05
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
66
245360
5520
e então, não fazer uma redução é uma maneira de desenvolver esse personagem,
04:10
but it is still unstressed.
67
250880
1760
mas ainda não está estressado.
04:12
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
68
252640
5920
Lembre-me de revisar, de re... Eu de re... Eu de re....
04:18
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
69
258560
4840
Essas três sílabas são todas mais planas em tom em comparação com a forma de cima para baixo
04:23
of the stressed syllables mind and view.
70
263400
3680
das sílabas tônicas mente e visão.
04:27
Remind me to review
71
267080
1360
Lembre-me de revisar
04:28
Remind me to review
72
268440
1320
Lembre-me de revisar
04:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
73
269760
3560
Lembre-me de rever com você qual cafeteira é descafeinada e qual é comum.
04:33
Review with you which pot is decaf then these  five words all a little bit lower in pitch.
74
273320
7920
Vamos rever com você qual cafeteira é descafeinada e depois essas cinco palavras, todas com um tom um pouco mais baixo.
04:41
Less of the up-down shape of stress.
75
281240
3000
Menos estresse na forma de cima para baixo.
04:44
Review with you which pot is decaf...
76
284240
2003
Revise com você qual cafeteira é descafeinada...
04:46
Review with you which pot is decaf... Review with you which pot is decaf...
77
286243
2077
Revise com você qual cafeteira é descafein... Revise com você qual cafeteira é descafein...
04:50
The two words pot and is are linked.
78
290200
4800
As duas palavras pot e is estão ligadas.
04:55
Which pot is... Which pot is with the flap T  and that's really common when one word ends
79
295000
5800
Qual pote é... Qual pote é com a aba T e isso é muito comum quando uma palavra termina
05:00
in a T, a vowel or diphthong and T and the  next word begins with a vowel or diphthong,
80
300800
5560
em um T, uma vogal ou ditongo e T e a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo,
05:06
very common to link with a Flap T.
81
306360
2200
muito comum vincular com um Flap T.
05:08
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
82
308560
2232
Maconha é, maconha é, maconha é, maconha é descafeinado.
05:10
... pot is decaf
83
310792
1688
... a maconha é descafeinada
05:12
...pot is decaf
84
312480
800
...a maconha é descafeinada
05:13
... pot is decaf
85
313280
2760
... a maconha é descafeinada
05:16
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
86
316040
4200
Descafeinado é a abreviação de descafeinado. Café descafeinado.
05:20
So, in the whole word de-caffeinated
87
320240
2720
Então, em toda a palavra descafeinado
05:22
its caf that stressed but when we shorten it for  some reason the stress changes and it's de-caf
88
322960
7720
é caf que estressa, mas quando encurtamos por algum motivo o estresse muda e é descafeinado
05:30
it's not decaf but it's de-caf so the stress  changes now we have first syllable stress.
89
330680
6600
não é descafeinado, mas é descafeinado, então a tônica muda, agora temos a tônica da primeira sílaba.
05:37
Also, the vowel changes it's the E vowel
90
337280
3960
Além disso, a vogal muda, é a vogal E
05:41
in the word decaffeinated  it's a SCHWA de-caffeinated,
91
341240
4280
na palavra descafeinado é um SCHWA descafeinado,
05:45
but we can't ever have a SCHWA in a stressed  syllable and so the vowel changes de-caf
92
345520
7840
mas nunca podemos ter um SCHWA em uma sílaba tônica e então a vogal muda de-caf
05:53
de-caf
93
353360
1680
descafeinado
05:55
...decaf
94
355040
1040
...descafeinado
05:56
...decaf
95
356080
1040
...descafeinado
05:57
...decaf and which is regular.
96
357120
1880
...descafeinado e qual é normal.
05:59
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
97
359000
5120
Descafeinado e que é regular. Então, na palavra e o D é omitido.
06:04
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
98
364120
4840
Essa redução acontece quase todas as vezes que você ouve essa palavra.
06:08
Sometimes the vowel reduces he doesn’t,  
99
368960
2080
Às vezes a vogal reduz ele não,  
06:11
but he does drop the D in  decaf, and which one is regular.
100
371040
4400
mas ele tira o D do descafeinado, e qual é o normal.
06:15
...decaf and which is regular
101
375440
2160
...descafeinado e que é normal
06:17
...decaf in which is regular
102
377600
3960
...descafeinado em que é regular
06:21
...decaf in which is regular
103
381560
514
...descafeinado em que é regular
06:22
Decaf an' which is regular.
104
382074
1606
Descafeinado e regular.
06:23
Regular and his pitch does go  up a little bit at the end.
105
383680
3720
Regular e seu tom sobe um pouco no final.
06:27
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
106
387400
3840
Isso não é muito comum em declarações, mas às vezes acontece.
06:31
Here he might be doing it  to soften what he's saying.
107
391240
4480
Aqui ele pode estar fazendo isso para suavizar o que está dizendo.
06:35
You know, he's basically saying
108
395720
2520
Sabe, ele está basicamente dizendo
06:38
you messed up and I need to teach you how  to do this it could also be used to say
109
398240
4800
você errou e eu preciso te ensinar como fazer isso também pode ser usado para dizer
06:43
in a way I can't believe that you don't know the  
110
403040
1960
de certa forma não acredito que você não saiba  
06:45
difference why would I have to  teach you this which is regular
111
405000
4000
diferença por que eu teria que te ensinar isso que é normal
06:49
...which is regular
112
409000
1480
...que é regular
06:50
...which is regular
113
410480
880
...que é regular
06:51
... which is regular
114
411360
2880
06:54
Okay. Fine.
115
414240
1400
OK. Multar.
06:55
Okay. Okay.
116
415640
1200
OK. OK.
06:56
The second syllable stressed  there. It's a little bit harder  
117
416840
2840
A segunda sílaba tônica está
06:59
to hear because the audience is laughing but okay.
118
419680
3400
para ouvir porque o público está rindo, mas tudo bem.
07:03
K is the one with the up-down shape, okay.
119
423080
3440
K é aquele com o formato de cima para baixo, ok.
07:06
Okay.
120
426520
1000
OK.
07:07
Okay.
121
427520
1160
OK.
07:08
Okay. Fine.
122
428680
1280
OK. Multar.
07:09
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
123
429960
6280
Multar. Multar. Uma multa um pouco mais baixa demonstra um pouco de exasperação.
07:16
Okay. Fine.
124
436240
1920
OK. Multar.
07:18
Okay. Fine.
125
438160
1680
OK. Multar.
07:19
Okay. Fine.
126
439840
1640
OK. Multar.
07:21
Okay. Fine. Gunther,
127
441480
1880
OK. Multar. Gunther,
07:23
Gunther, Gunther
128
443360
2320
Gunther, Gunther
07:25
and it goes up in pitch first  syllable stress Gun-ther.
129
445680
3840
e aumenta o tom na primeira sílaba tônica Gun-ther.
07:30
She goes up in pitch because  she's not done talking. 
130
450160
2400
Ela aumenta o tom porque ainda não
07:32
She has something to say
131
452560
2080
Ela tem algo a dizer
07:34
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
132
454640
6695
e todos nós sabemos que é importante. Então, vamos ouvir o que ela tem a dizer.
07:41
Gunther, Gunther,
133
461335
16
07:41
Gunther, you know what?
134
461351
729
Gunther, Gunther,
Gunther, sabe de uma coisa?
07:42
You know what? What's the stress there?
135
462080
2720
Você sabe o que? Qual é o estresse aí?
07:44
...you know what?
136
464800
1200
...Você sabe o que?
07:46
...you know what?
137
466000
1200
...Você sabe o que?
07:47
...you know what?
138
467200
840
...Você sabe o que?
07:48
You know what?
139
468040
1320
Você sabe o que?
07:49
You know what?
140
469360
1680
Você sabe o que?
07:51
Dah, dah, dah. Know and what are both longer  and the word you is said very quickly.
141
471040
5320
Sim, sim, sim. Saiba e o que são ambos mais longos e a palavra você é dita muito rapidamente.
07:56
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
142
476360
5800
Na verdade é reduzido, não é você, é você, você, você sabe o que
08:02
and everything links together really smoothly  you know what and that phrase ends with a stop T.
143
482160
5920
e tudo se conecta muito bem, você sabe, e essa frase termina com um T de parada.
08:08
There's not a release of air.
144
488080
2760
Não há liberação de ar.
08:10
...you know what?
145
490840
1200
...Você sabe o que?
08:12
...you know what?
146
492040
1200
...Você sabe o que?
08:13
...you know what? I am a terrible waitress.
147
493240
2800
...Você sabe o que? Sou uma péssima garçonete.
08:16
In this next sentence what  are the stressed syllables?
148
496040
4040
Na próxima frase, quais são as sílabas tônicas?
08:20
I am a terrible waitress.
149
500080
2440
Sou uma péssima garçonete.
08:22
I am a terrible waitress.
150
502520
2440
Sou uma péssima garçonete.
08:24
I am a terrible waitress.
151
504960
2320
Sou uma péssima garçonete.
08:27
I am a terrible waitress.
152
507280
3640
Sou uma péssima garçonete.
08:30
So, I and terr the most stressed.
153
510920
3840
Então, eu e terr somos os mais estressados.
08:34
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
154
514760
5600
Sou e um tom mais baixo e plano, tudo se conecta suavemente.
08:40
I am a terr.
155
520360
2560
Eu sou um terr.
08:42
I am a terrible waitress.
156
522920
2400
Sou uma péssima garçonete.
08:45
I am a terrible waitress.
157
525320
2520
Sou uma péssima garçonete.
08:47
I am a terrible waitress.
158
527840
2120
Sou uma péssima garçonete.
08:49
Actually, I take that back I and am don't link  together really there's a little lift there.
159
529960
5080
Na verdade, retiro o que disse. Eu e sou não se conectam, na verdade há uma pequena elevação aí.
08:55
I am a terrible waitress and by separating  those it brings a little bit more stress to it.
160
535040
7160
Sou uma péssima garçonete e separar essas pessoas gera um pouco mais de estresse.
09:02
I am a terrible waitress. So, by separating it off
161
542200
4400
Sou uma péssima garçonete. Então, separando-o
09:06
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
162
546600
5320
isso deixa ainda mais claro e traz ainda mais destaque para ela,
09:11
what she is saying about herself,  I am a terrible waitress.
163
551920
5080
o que ela está dizendo sobre si mesma, eu sou uma péssima garçonete.
09:17
I am a terrible waitress.
164
557000
2480
Sou uma péssima garçonete.
09:19
I am a terrible waitress.
165
559480
2440
Sou uma péssima garçonete.
09:21
I am a terrible waitress.
166
561920
2000
Sou uma péssima garçonete.
09:23
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
167
563920
5800
Imma, Imma, Imma, um tom mais baixo, mais plano, terrível, com muito estresse ali.
09:29
There's a true T and she gives it a little  bit extra air to bring even more stress.
168
569720
6000
Há um T verdadeiro e ela dá um pouco mais de ar para trazer ainda mais estresse.
09:35
Whenever we exaggerate a beginning consonant it  brings more stress to that word, I am a terrible.
169
575720
7560
Sempre que exageramos uma consoante inicial, isso traz mais ênfase à palavra: "Eu sou terrível".
09:43
I am a terrible...
170
583280
1880
Eu sou terrível...
09:45
I am a terrible...
171
585160
1880
Eu sou terrível...
09:47
I am a terrible...
172
587040
1440
Eu sou terrível...
09:48
Terrible, three syllable word  with first syllable stress.
173
588480
3960
Palavra terrível, de três sílabas, com primeira sílaba tônica.
09:52
...terrible
174
592440
1120
...terrível
09:53
...terrible
175
593560
1040
...terrível
09:54
...terrible waitress.
176
594600
1360
...garçonete horrível.
09:55
Waitress, waitress,
177
595960
2080
Garçonete, garçonete,
09:58
two syllable word, first syllable stress.
178
598040
2680
palavra de duas sílabas, primeira sílaba tônica.
10:00
Do you notice anything about the T.
179
600720
2440
Você notou alguma coisa sobre o T.
10:03
Listen to just this word.
180
603160
2280
Ouça apenas esta palavra.
10:05
...waitress.
181
605440
1160
...garçonete.
10:06
...waitress.
182
606600
1160
...garçonete.
10:07
...waitress.
183
607760
920
...garçonete.
10:08
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
184
608680
5400
Na verdade, parece uma CH waichress, waichress.
10:14
...waitress.
185
614080
1120
...garçonete.
10:15
...waitress.
186
615200
1200
...garçonete.
10:16
...waitress.
187
616400
520
10:16
Do you know why I'm a terrible waitress?
188
616920
2680
...garçonete.
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
10:19
Okay, and in the next sentence what's our stress?
189
619600
2920
Certo, e na próxima frase qual é o nosso estresse?
10:22
What are our most stressed syllables?
190
622520
2880
Quais são as nossas sílabas mais tônicas?
10:25
Do you know why I'm a terrible waitress?
191
625400
2720
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
10:28
Do you know why I'm a terrible waitress?
192
628120
2680
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
10:30
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
630800
2560
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
10:33
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
194
633360
6480
Você sabe por que, muito estresse sobre o porquê e novamente estresse sobre terr, terrível
10:39
and a little bit on waitress, waitress, So,  these first three words flatter in pitch;
195
639840
7240
e um pouco sobre garçonete, garçonete, Então, essas três primeiras palavras têm um tom mais suave;
10:47
less important that energy leads up to that peak and why.
196
647080
4560
menos importante que a energia leve até esse pico e por quê.
10:51
Do you know why...
197
651640
1280
Você sabe por quê...
10:52
Do you know why...
198
652920
1360
Você sabe por quê...
10:54
Do you know why I'm a terrible waitress?
199
654280
2600
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
10:56
Do you know why I am a terrible.
200
656880
2640
Você sabe por que eu sou terrível?
10:59
Actually, I wrote this with a contraction,  
201
659520
2000
Na verdade, escrevi isso com uma contração,  
11:01
but I don't hear that as I'm,  I hear that as two syllables
202
661520
3120
mas eu não ouço isso como eu, eu ouço isso como duas sílabas
11:04
I am, I am a, I am a, I am a,
203
664640
3440
Eu sou, eu sou um, eu sou um, eu sou um,
11:08
but they all link together really smoothly I am a,  I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
204
668080
5760
mas todos eles se conectam muito bem Eu sou um, eu sou um. Todos eles são átonos e de tom mais baixo.
11:13
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
205
673840
7120
Não, eu sou um, isso seria todos os três estressados, mas é eu sou um, eu sou um, eu sou um
11:20
I am a...
206
680960
1800
Eu sou um...
11:22
I am a... I am a terrible waitress.
207
682760
1560
Eu sou uma... Eu sou uma péssima garçonete.
11:24
I am a terrible and then  we get a big up-down shape.
208
684320
4320
Eu sou terrível e então temos uma grande curva para cima e para baixo.
11:28
Lots of stress after those three flatter words  with the stressed word, the adjective terrible.
209
688640
8920
Muito estresse depois dessas três palavras mais planas com a palavra tônica, o adjetivo terrível.
11:37
...terrible
210
697560
1040
...terrível
11:38
...terrible
211
698600
520
...terrível
11:39
... terrible waitress?. Because I don't care.
212
699120
3520
...garçonete horrível?. Porque eu não me importo.
11:42
What are our most stressed  syllables in this next phrase.
213
702640
4280
Quais são as sílabas mais tônicas na próxima frase?
11:46
Because I don't care.
214
706920
2160
Porque eu não me importo.
11:49
Because I don't care.
215
709080
2160
Porque eu não me importo.
11:51
Because I don't care.
216
711240
1960
Porque eu não me importo.
11:53
Because I don't, because I don't care.
217
713200
5800
Porque eu não, porque eu não me importo.
11:59
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
218
719000
5200
Eu e cuidado somos os mais estressantes, mas todas essas palavras são pronunciadas claramente.
12:04
Because can be reduced it's not.
219
724200
2880
Porque pode ser reduzido, não é.
12:07
She actually puts a quick E vowel
220
727080
2320
Ela realmente coloca uma vogal E rápida
12:09
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
221
729400
5200
então se você procurar no dicionário isso seria um I ou talvez um SCHWA
12:14
but sometimes when people are being  extra clear or even just out of habit
222
734600
5040
mas às vezes quando as pessoas estão sendo muito claras ou mesmo apenas por hábito
12:19
these little unstressed syllables that have the letter E in them
223
739640
4400
essas pequenas sílabas átonas que têm a letra E nelas
12:24
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
224
744040
5200
pode ser pronunciado com a vogal E be, be, be, because, because.
12:29
Because
225
749240
1040
Porque
12:30
Because
226
750280
1120
Porque
12:31
Because
227
751400
840
Porque
12:32
Because second syllable stress K,
228
752240
3320
Porque a segunda sílaba tônica é K,
12:35
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some  up-down shape to that too because, because.
229
755560
8120
UH como em manteiga Z porque, porque e há uma forma de cima para baixo nisso também porque, porque.
12:43
Because
230
763680
1080
Porque
12:44
Because
231
764760
1200
Porque
12:45
Because I don't care.
232
765960
1640
Porque eu não me importo.
12:47
How is the word don't pronounced?
233
767600
2840
Como se pronuncia a palavra don't?
12:50
I don't care.
234
770440
1480
Eu não ligo.
12:51
I don't care.
235
771920
1520
Eu não ligo.
12:53
I don't care.
236
773440
1160
Eu não ligo.
12:54
I'm actually going to put an  up-down shape of stress on that too.
237
774600
3080
Na verdade, vou colocar uma forma de estresse para cima e para baixo nisso também.
12:57
I really think she's stressing each one  of these words for emphasis I don't care,  
238
777680
6240
Eu realmente acho que ela está enfatizando cada uma
13:03
I don't care, I don't care.
239
783920
2280
Não me importo, não me importo.
13:06
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
240
786200
4840
Para mim, todos eles parecem longos e com um pouco daquele formato de cima para baixo.
13:11
I don't care.
241
791040
1520
Eu não ligo.
13:12
I don't care.
242
792560
1480
Eu não ligo.
13:14
I don't care.
243
794040
1200
Eu não ligo.
13:15
I'm hearing a really subtle stop T there. I  don't care, I don't care, and that tiny lift
244
795240
7280
Estou ouvindo um T de parada bem sutil aqui. Não me importo, não me importo, e aquele pequeno elevador
13:22
signifies the T, the stop T.
245
802520
2960
significa o T, a parada T.
13:25
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
246
805480
3640
Certo, agora temos "eu não me importo" mais duas vezes. Vamos ouvir a pronúncia.
13:30
I don't care.
247
810560
1520
Eu não ligo.
13:32
I don't care.
248
812080
1520
Eu não ligo.
13:33
I don't care. I don't care.
249
813600
2360
Eu não ligo. Eu não ligo.
13:35
I don't care. I don't care.
250
815960
2400
Eu não ligo. Eu não ligo.
13:38
There I is less stressed, and it's
251
818360
2040
Lá eu fico menos estressado, e é
13:40
more smoothly connected as one thought  instead of each word being stressed.
252
820400
5040
mais suavemente conectado como um pensamento em vez de cada palavra ser enfatizada.
13:45
Stress on don't and more stress on care.
253
825440
2560
Ênfase no que não fazer e mais ênfase no que cuidar.
13:48
I don't care, dah, dah, dah.
254
828000
3000
Eu não me importo, dah, dah, dah.
13:51
I don't care.
255
831000
1200
Eu não ligo.
13:52
I don't care.
256
832200
1240
Eu não ligo.
13:53
I don't care.
257
833440
1000
Eu não ligo.
13:54
I don't care and again a very subtle quick lift  here signifying the stop T. It's definitely not,
258
834440
7640
Não me importo e novamente um rápido e sutil levantamento aqui significando a parada T. Definitivamente não é,
14:02
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
259
842080
6200
Eu não me importo, mas é eu não me importo, eu não me importo. Eu não ligo.
14:08
I don't care.
260
848280
1200
Eu não ligo.
14:09
I don't care.
261
849480
680
Eu não ligo.
14:10
I don't care which pot is regular.
262
850160
1760
Não importa qual vaso é regular.
14:11
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
263
851920
4480
Não importa qual pote é regular, não importa novamente a ênfase nessa palavra.
14:16
I don't care which pot is re-gular and again there  was that subtle lift that signifies that stop T.
264
856400
9400
Não importa qual pote é regular e novamente houve aquele sutil aumento que significa que o T parou.
14:25
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
265
865800
5600
Não foi completamente descartado. Isso seria "eu não me importo", "eu não me importo", "não me importo".
14:31
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
266
871400
4360
Às vezes, deixamos de lado esse T, especialmente se a próxima palavra começar com uma vogal
14:35
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
267
875760
3960
ou um ditongo, mas quando é uma consoante é muito mais comum
14:39
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
268
879720
5120
para fazer uma parada rápida T Eu não me importo; Não importa qual vaso é regular.
14:44
I don't care which pot is regular.
269
884840
1920
Não importa qual vaso é regular.
14:46
I don't care which pot is regular.
270
886760
1880
Não importa qual vaso é regular.
14:48
I don't care which pot is  regular and which pot is decaf.
271
888640
2800
Não importa qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
14:51
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
272
891440
3080
Não importa qual pote é, pote é, pote é.
14:54
Do you notice just like the other character  she is linking those two words with a flap T.
273
894520
5400
Você percebeu que, assim como o outro personagem, ela está ligando essas duas palavras com uma aba T.
14:59
Pot is, pot is, which pot is regular and  then she really stretches which doesn't she?
274
899920
6120
O pote é, o pote é, qual pote é normal e então ela realmente estica, o que não é?
15:06
Which pot is regular and which pot is decaf.
275
906040
3200
Qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:09
...which pot is regular and which pot is decaf.
276
909240
2600
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:11
...which pot is regular and which pot is decaf.
277
911840
2600
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:14
...which pot is regular and which pot is decaf.
278
914440
2200
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:16
Does she connect these two  words with a flap T again?
279
916640
3040
Ela conecta essas duas palavras com uma aba T novamente?
15:19
Listen.
280
919680
1320
Ouvir.
15:21
...which pot is decaf.
281
921000
1560
...qual cafeteira é descafeinada.
15:22
...which pot is decaf.
282
922560
1600
...qual cafeteira é descafeinada.
15:24
...which pot is decaf.
283
924160
1560
...qual cafeteira é descafeinada.
15:25
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
284
925720
4760
Sim, ela faz. Essa é uma aba T conectando potenciômetro, potenciômetro, potenciômetro.
15:30
...which pot is decaf.
285
930480
1560
...qual cafeteira é descafeinada.
15:32
...which pot is decaf.
286
932040
1600
...qual cafeteira é descafeinada.
15:33
...which pot is decaf.
287
933640
1320
...qual cafeteira é descafeinada.
15:34
The word and she does do a full reduction,  So, she reduces the D and the vowel
288
934960
6280
A palavra e ela faz uma redução completa, então ela reduz o D e a vogal
15:41
n, n, n, n, n.
289
941240
1880
não, não, não, não.
15:43
I say to my students it can sound like this word  in said very quickly regular 'n, regular n' which.
290
943120
8200
Eu digo aos meus alunos que pode soar como esta palavra dita muito rapidamente regular 'n, regular n' que.
15:51
...which pot is regular and which pot is decaf.
291
951320
2560
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:53
...which pot is regular and which pot is decaf.
292
953880
2600
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:56
...which pot is regular and which pot is decaf.
293
956480
2160
...qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
15:58
You know this is the third  time now that we're seeing  
294
958640
3120
Você sabe que esta é a terceira
16:01
and hearing the word pot and I want to point out
295
961760
2880
e ouvir a palavra pote e eu quero salientar
16:04
it's the letter O and that causes some people  to round their lips and sort of shut it down
296
964640
5720
é a letra O e isso faz com que algumas pessoas arredondem os lábios e meio que a fechem
16:10
but it's more open.
297
970360
1520
mas é mais aberto.
16:11
It's the AH as in father  vowel pot, AH, AH, pot, pot.
298
971880
7440
É o AH como na vogal paterna pot, AH, AH, pot, pot.
16:19
...which pot is...
299
979320
1120
...qual pote é...
16:20
...which pot is...
300
980440
1120
...qual pote é...
16:21
...which pot is decaf
301
981560
1400
...qual cafeteira é descafeinada
16:22
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
302
982960
6360
Descafeinado, um pouco de ênfase na sílaba tônica D, descafeinado.
16:29
...decaf
303
989320
1080
...descafeinado
16:30
...decaf
304
990400
1040
...descafeinado
16:31
...decaf. I don't care where the tray spot is.
305
991440
2720
...descafeinado. Não importa onde fica o lugar da bandeja.
16:34
I don't care and another break here, I don't care.
306
994160
4120
Não me importo e outra pausa aqui, não me importo.
16:38
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
307
998280
5160
Ela faz um pequeno levantamento e novamente há uma parada T ali, não me importo.
16:43
Most of the stress on care.
308
1003440
2120
A maior parte do estresse está no cuidado.
16:45
I don't care.
309
1005560
1160
Eu não ligo.
16:46
I don't care.
310
1006720
1160
Eu não ligo.
16:47
I don't care where the tray spot is.
311
1007880
2360
Não importa onde fica o lugar da bandeja.
16:50
Where the, where the, where the, flatter  lower in pitch unstressed then we have
312
1010240
4400
Onde o, onde o, onde o, mais plano, mais baixo, sem ênfase, então temos
16:54
tray spot is and she connects  spot and is with a flap T.
313
1014640
7160
o ponto da bandeja é e ela conecta o ponto e está com uma aba T.
17:01
Ending T coming after a vowel or  diphthong followed by a vowel or  
314
1021800
4320
Terminação T após uma vogal ou ditongo
17:06
diphthong linking that with a flap T.
315
1026120
3440
ditongo ligando isso com uma aba T.
17:11
...where the tray spot is.
316
1031440
1800
...onde fica o local da bandeja.
17:13
...where the tray spot is.
317
1033240
742
17:13
...where the tray spot is.
318
1033982
938
...onde fica o local da bandeja.
...onde fica o local da bandeja.
17:14
Now, what is tray spot.
319
1034920
2640
Agora, o que é tray spot?
17:17
This is not a very common phrase, common  thing. I guess that what she's referencing
320
1037560
5800
Esta não é uma frase muito comum, uma coisa comum. Acho que é isso que ela está mencionando
17:23
is probably something that  came up earlier in the episode
321
1043360
3000
é provavelmente algo que surgiu no início do episódio
17:26
that the tray that she's supposed to take
322
1046360
2840
que a bandeja que ela deveria levar
17:29
drinks out on has a particular spot and she  was not putting it in its particular spot.
323
1049200
6360
bebidas fora tem um lugar específico e ela não estava colocando em seu lugar específico.
17:35
...where the tray spot is.
324
1055560
3680
...onde fica o local da bandeja.
17:39
...where the tray spot is.
325
1059240
742
17:39
...where the tray spot is.
326
1059982
898
...onde fica o local da bandeja.
...onde fica o local da bandeja.
17:40
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
327
1060880
6720
Além disso, assim como pot, temos a letra O, mas é o AH da vogal paterna.
17:47
...tray spot is.
328
1067600
3080
...o local da bandeja é.
17:50
...tray spot is.
329
1070680
472
...o local da bandeja é.
17:51
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
330
1071152
3408
...o local da bandeja é. Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
17:54
Then she says two more phrases, but she links  them all together into one thought group.
331
1074560
5200
Então ela diz mais duas frases, mas as conecta todas em um grupo de pensamentos.
17:59
Every word smoothly connects to the next word.
332
1079760
3160
Cada palavra se conecta suavemente à próxima palavra.
18:02
I just don't care. This is not what I want to do.
333
1082920
2880
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:05
I just don't care. This is not what I want to do.
334
1085800
2840
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:08
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1088640
2800
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:11
I just don't care this is not, a little  bit of stress there, not what I want to do.
336
1091440
7600
Eu simplesmente não me importo, isso não é um pouco estressante, não é o que eu quero fazer.
18:19
So, care and do get a lot of  stress. Notice the word not. Again,  
337
1099040
5360
Então, cuide-se e fique muito estressado.
18:24
the letter O it's the AH as in father vowel.
338
1104400
3720
a letra O é o AH da vogal paterna.
18:28
I just don't care. This is not what I want to do.
339
1108120
2880
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:31
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1111000
2880
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:33
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1113880
2760
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
18:36
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
342
1116640
4440
Vamos analisar a primeira parte deste grupo de pensamento. Eu simplesmente não me importo,
18:41
dah, the pitch, the melody everything is rising.  
343
1121080
3600
dah, o tom, a melodia, tudo está aumentando.  
18:44
The energy rising up towards  that peak of stress on care.
344
1124680
3880
A energia subindo em direção ao pico de estresse no cuidado.
18:48
I just don't care.
345
1128560
1880
Eu simplesmente não me importo.
18:50
Again, a stop T there.
346
1130440
2400
Mais uma parada T ali.
18:52
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1132840
3280
Agora, o T em apenas está realmente totalmente descartado
18:56
and this is really common with this word  and any word that ends in an SC cluster
348
1136120
5240
e isso é muito comum com essa palavra e qualquer palavra que termine em um cluster SC
19:01
or a T cluster of any kind when the  next word begins with a consonant.
349
1141360
4640
ou um grupo T de qualquer tipo quando a próxima palavra começa com uma consoante.
19:06
We usually drop the T,
350
1146000
2000
Geralmente deixamos cair o T,
19:08
very common to drop the T between consonants  and just link the two words together,
351
1148000
4360
muito comum deixar de lado o T entre consoantes e apenas ligar as duas palavras,
19:12
I jus' don't, jus' don't,  right from the S into the D.
352
1152360
4960
Eu simplesmente não, simplesmente não, direto do S para o D.
19:17
I just don't care.
353
1157320
1320
Eu simplesmente não me importo.
19:18
I just don't care.
354
1158640
1320
Eu simplesmente não me importo.
19:19
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1159960
2600
Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
19:22
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1162560
5200
Isto é mais baixo em tom, isto não é, isto não é dito mais rapidamente
19:27
and again they link together just  like every word in this thought group.
357
1167760
3680
e novamente eles se conectam como cada palavra neste grupo de pensamentos.
19:31
This is, this is, this is not.
358
1171440
2800
Isto é, isto é, isto não é.
19:34
This is not...
359
1174240
1000
Isto não é...
19:35
This is not...
360
1175240
920
Isto não é...
19:36
This is not...
361
1176160
600
19:36
This is not with a stop T.
362
1176760
2120
Isto não é...
Isto não é com uma parada T.
19:38
Now, why is this a stop T?
363
1178880
1840
Agora, por que isso é uma parada T?
19:40
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1180720
4320
Pot e spot, essas palavras estavam ligadas com um Flap T.
19:45
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1185040
3000
Isso ocorre porque a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo.
19:48
Here, the next word begins  with a consonant sound W.
366
1188040
3600
Aqui, a próxima palavra começa com um som consonantal W.
19:51
So, that ending T is a Stop T.
367
1191640
2360
Então, esse T final é um T de parada.
19:54
This is not what I want to do.
368
1194000
2760
Não é isso que eu quero fazer.
19:56
This is not what I want to do.
369
1196760
1960
Não é isso que eu quero fazer.
19:58
This is not what I want to do.
370
1198720
1840
Não é isso que eu quero fazer.
20:00
This is not what I want to do.
371
1200560
1680
Não é isso que eu quero fazer.
20:02
Listen to just the words what I want to.
372
1202240
4120
Ouça apenas as palavras que eu quero.
20:06
...what I want to...
373
1206360
1120
...o que eu quero...
20:08
...what I want to...
374
1208400
700
...o que eu quero...
20:09
...what I want to...
375
1209100
20
20:09
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1209120
4960
...o que eu quero...
Ditas muito rapidamente, elas são átonas, mais planas e menos claras.
20:14
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1214080
5520
O que eu, essas duas palavras se unem com um Flap T, o que eu, o que eu.
20:19
Want to, that gets reduced, that gets changed to  wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1219600
6720
Querer, isso é reduzido, isso é alterado para querer o que eu quero, o que eu quero, o que eu quero.
20:27
…what I want to...
379
1227200
960
…o que eu quero...
20:28
...what I want to...
380
1228160
500
...o que eu quero...
20:29
...what I want to...
381
1229200
800
...o que eu quero...
20:30
Listen to those four words together again  and then there's going to be a little break.
382
1230000
4920
Ouça essas quatro palavras juntas novamente e depois haverá uma pequena pausa.
20:34
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1234920
5400
Tente repetir para ouvir três vezes e depois tente dizer
20:40
and try to match exactly what she's doing.
384
1240320
2920
e tentar corresponder exatamente ao que ela está fazendo.
20:43
There's a lot of simplification you might want  
385
1243240
2240
Há muita simplificação que você pode querer  
20:45
to pronounce more than she  is, try not to, just repeat.
386
1245480
4240
para pronunciar mais do que ela é, tente não fazer isso, apenas repita.
20:49
...what I want to...
387
1249720
1000
...o que eu quero...
20:50
...what I want to ...
388
1250720
1000
...o que eu quero...
20:51
...what I want to do.
389
1251720
3880
...o que eu quero fazer.
20:55
And then all of that links into the next word, the stressed word do
390
1255600
4840
E então tudo isso se conecta à próxima palavra, a palavra tônica do
21:00
with that longer length and that up-down shape.
391
1260440
4160
com esse comprimento maior e esse formato de cima para baixo.
21:04
...do
392
1264600
1200
...fazer
21:05
...do.
393
1265800
1160
...fazer.
21:06
...do. So, I don't think I should do it anymore.
394
1266960
5080
...fazer. Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:12
Okay. In this next sentence what do you hear  as the peak of stress for the whole sentence.
395
1272040
6040
OK. Na próxima frase, o que você ouve como pico de ênfase em toda a frase?
21:18
So, I don't think I should do it anymore.
396
1278080
2440
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:20
So, I don't think I should do it anymore.
397
1280520
2440
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:22
So, I don't think I should do it anymore.
398
1282960
2240
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:25
So, I don't, little bit of stress there.
399
1285200
2800
Então, eu não, um pouco de estresse aí.
21:28
So, I don't but then even more stress on.  So, I don't think I should do it anymore.
400
1288000
7600
Então, eu não, mas então ainda mais estresse.  Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:35
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
401
1295600
3960
Definitivamente o pico do estresse é fazer e todas as palavras levam a isso
21:39
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
402
1299560
4880
e então todas as palavras depois disso meio que se afastam daquele pico de energia,
21:44
that peak of volume, that peak of stress.
403
1304440
2600
esse pico de volume, esse pico de estresse.
21:47
So, I don't think I should do it anymore.
404
1307040
2280
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:49
So, I don't think I should do it anymore.
405
1309320
2280
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:51
So, I don't think I should do it anymore.
406
1311600
2200
Então, acho que não devo mais fazer isso.
21:53
So, I don't think, so I don't think up. Again, I  would write that as a really light quick Stop T.
407
1313800
7960
Então, eu não penso, então eu não invento. Novamente, eu escreveria isso como um Stop T muito leve e rápido.
22:01
So, and I said really quickly.
408
1321760
4440
Então, eu disse bem rápido.
22:06
Not that clear. I don't think  I hear an O diphthong in so.
409
1326200
6040
Não está tão claro. Não creio que ouça um ditongo O em so.
22:12
So, I don't think...
410
1332240
1000
Então, eu não acho...
22:13
So, I don't think...
411
1333240
1000
Então, eu não acho...
22:14
So, I don't think...
412
1334240
760
Então, eu não acho...
22:15
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
413
1335000
3600
É mais como sou, sou, sou eu não, sou eu não, sou eu não.
22:18
I guess I would right that as the SCHWA  so, so, so I don't, so I don't, so I don't
414
1338600
4680
Acho que eu escreveria isso como SCHWA, então, então, então eu não, então eu não, então eu não
22:23
linking together really smoothly, really quickly.
415
1343280
3800
conectando-se muito suavemente, muito rapidamente.
22:27
So, I don't think...
416
1347080
960
Então, eu não acho...
22:28
So, I don't think...
417
1348040
500
Então, eu não acho...
22:29
So, I don't think...
418
1349080
760
22:29
These first two words unstressed then we have think I should.
419
1349840
5600
Então, eu não acho...
Essas duas primeiras palavras átonas então temos acho que eu deveria.
22:35
Let's listen to just those three words.
420
1355440
2480
Vamos ouvir apenas essas três palavras.
22:37
...think I should...
421
1357920
1000
...acho que deveria...
22:38
...think I should...
422
1358920
1000
...acho que deveria...
22:39
...think I should...
423
1359920
600
...acho que deveria...
22:40
Think I should, think I should, think I should, think I should.
424
1360520
2720
Acho que deveria, acho que deveria, acho que deveria, acho que deveria.
22:43
A little bit more length on think.
425
1363240
2560
Um pouco mais de extensão no pensamento.
22:45
Think I should, think I should, think I  should linking together really smoothly.
426
1365800
6120
Acho que devo, acho que devo, acho que devo conectar tudo muito bem.
22:51
The word should is like just an SH and a SCHWA.
427
1371920
4600
A palavra should é como SH e SCHWA.
22:56
The next word begins with the D and so these  really combine, wouldn't make the D twice.
428
1376520
5920
A próxima palavra começa com D e, portanto, essas duas palavras realmente se combinam, não formando o D duas vezes.
23:02
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
429
1382440
5360
Som de D simples que realmente combina com a sensação de estresse.
23:07
So, you could almost just think of the D in should  as being dropped should do, should do, should do.
430
1387800
7720
Então, você quase poderia pensar no D em should como sendo descartado should do, should do, should do.
23:15
...think I should do it anymore.
431
1395520
2040
...acho que não deveria mais fazer isso.
23:17
...think I should do it anymore.
432
1397560
2000
...acho que não deveria mais fazer isso.
23:19
...think I should do it anymore.
433
1399560
1880
...acho que não deveria mais fazer isso.
23:21
Should do it anymore.
434
1401440
2000
Não deveria mais fazer isso.
23:23
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
435
1403440
3120
O que você acha que ouviremos com esse T quando o estudarmos?
23:26
It's the end of a word.
436
1406560
1240
É o fim de uma palavra.
23:27
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
437
1407800
4000
O som anterior é uma vogal e a próxima palavra começa com uma vogal.
23:31
I should do it anymore.
438
1411800
1880
Eu deveria fazer isso mais vezes.
23:33
I should do it anymore.
439
1413680
1880
Eu deveria fazer isso mais vezes.
23:35
I should do it anymore.
440
1415560
1680
Eu deveria fazer isso mais vezes.
23:37
Do it anymore.
441
1417240
1200
Não faça mais isso.
23:38
Did you guess the Flap T? You were right.  it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
442
1418440
4440
Você adivinhou o Flap T? Você estava certo.  é qualquer, é qualquer, dah, dah, dah, dah, dah.
23:42
The tongue just flaps against  the roof of the mouth.
443
1422880
2600
A língua apenas bate contra o céu da boca.
23:45
So, we have a lot of stress on do, some  stress on don't, some stress on think
444
1425480
5480
Então, temos muita ênfase no fazer, alguma ênfase no não fazer, alguma ênfase no pensar
23:50
and then the other words are said really quickly.
445
1430960
2960
e então as outras palavras são ditas muito rapidamente.
23:53
We have some reductions. This contrast  is really important in American English.
446
1433920
3720
Temos algumas reduções. Esse contraste é muito importante no inglês americano.
23:57
It's one of the characteristics that makes it sound American.
447
1437640
3760
É uma das características que o faz soar americano.
24:01
...do it anymore.
448
1441400
1520
...não faça mais isso.
24:02
...do it anymore.
449
1442920
1560
...não faça mais isso.
24:04
...do it anymore.
450
1444480
3200
...não faça mais isso.
24:07
I'm going to give you my week’s notice.
451
1447680
2040
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:09
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
452
1449720
4040
OK. Na próxima frase, quais são as palavras mais enfatizadas?
24:13
I'm going to give you my week’s notice.
453
1453760
1880
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:15
I'm going to give you my week’s notice.
454
1455640
1980
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:17
'm going to give you my week’s notice.
455
1457620
1700
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:19
I'm going to give you my week’s notice.
456
1459320
5800
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:25
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
457
1465120
5320
Então, basicamente ela está dizendo que vai pedir demissão e trabalhar mais uma semana.
24:30
I'm going to give you my week’s notice.
458
1470440
1920
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:32
I'm going to give you my week’s notice.
459
1472360
1920
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:34
I'm going to give you my week’s notice.
460
1474280
2000
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
24:36
Okay, before the first stressed word give what do we have?
461
1476280
7720
Certo, antes da primeira palavra tônica give, o que temos?
24:44
I'm going to...
462
1484000
328
24:44
I'm going to... I'm going to...
463
1484328
30
24:44
I am going to become muh, muh.
464
1484358
4242
Eu vou...
Eu vou... Eu vou...
Vou me tornar muh, muh.
24:48
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1488600
4520
Na verdade, fiz outro vídeo sobre o quão extrema é essa redução.
24:53
We lose the I, we lose the G,
466
1493120
3000
Perdemos o I, perdemos o G,
24:56
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1496120
4520
então isso se tornou isso é comum ser reduzido a ir,
25:00
going to becomes gonna but sometimes  when the contraction I am comes before
468
1500640
6600
going to se torna going, mas às vezes quando a contração I am vem antes
25:07
we actually replace the beginning G with the M  so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1507240
3560
na verdade substituímos o G inicial pelo M, então é apenas monna, monna, monna, monna, monna.
25:10
I'm going to...
470
1510800
4025
Eu vou...
25:14
I'm going to... I'm going to give you my week’s notice.
471
1514825
1735
Eu vou... Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
25:16
I'm going to give, I'm going  to give, I'm going to give.
472
1516560
3360
Eu vou dar, eu vou dar, eu vou dar.
25:19
I am going to, those are five syllables and  they get reduced to two, monna, monna, monna.
473
1519920
7996
Eu vou, essas são cinco sílabas e elas são reduzidas a duas, monna, monna, monna.
25:27
I'm going to give...
474
1527916
500
Eu vou dar...
25:28
I'm going to give...
475
1528960
880
Eu vou dar...
25:29
I'm going to give...
476
1529840
560
Eu vou dar...
25:30
I would write that in IPA with the M consonant,
477
1530400
3600
Eu escreveria isso em IPA com a consoante M,
25:34
UH as in butter and then the end in the  SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
478
1534000
5400
UH como em manteiga e então o final em SCHWA, monna, monna, monna, monna dá.
25:39
I'm going to give you...
479
1539400
1840
Eu vou te dar...
25:41
I'm going to give you...
480
1541240
307
25:41
I'm going to give you my week's notice.
481
1541547
1373
Eu vou te dar...
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
25:42
I'm going to give you my.
482
1542920
1800
Vou te dar o meu.
25:44
You and my lower in pitch, unstressed and  then week's notice, stress on weeks and notice
483
1544720
7760
Você e meu tom mais baixo, sem estresse e então aviso de uma semana, estresse em semanas e aviso
25:52
falls off in pitch from that, week's notice.
484
1552480
3200
cai de tom a partir daí, aviso de uma semana.
25:55
I'm going to give you my week's notice.
485
1555680
1920
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
25:57
I'm going to give you my week's notice.
486
1557600
1920
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
25:59
I'm going to give you my week's notice.
487
1559520
1960
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
26:01
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
488
1561480
4520
O T em notice é um Flap T porque vem entre duas vogais
26:06
and it does not start a stressed syllable.
489
1566000
2760
e não inicia uma sílaba tônica.
26:08
...week's notice.
490
1568760
1360
...aviso de uma semana.
26:10
...week's notice.
491
1570120
1400
...aviso de uma semana.
26:11
...week's notice.
492
1571520
1240
...aviso de uma semana.
26:12
What?
493
1572760
920
O que?
26:13
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
494
1573680
4040
OK. Então, eu já o ouvi dizer isso umas mil vezes
26:17
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
495
1577720
6000
para tentar determinar se pensei ter ouvido uma pequena fuga de ar antes do W, o quê.
26:23
I think I do hear a really, really light one.
496
1583720
2680
Acho que ouço uma muito, muito leve.
26:26
That's not very common anymore, it's something  my mom does, and my friend said her mom does it.
497
1586400
6240
Isso não é muito comum hoje em dia, é algo que minha mãe faz, e minha amiga disse que a mãe dela faz.
26:32
We love our moms. They're in  their seventies and it's not  
498
1592640
3640
Nós amamos nossas mães. Eles estão
26:36
really that current to speak that way anymore.
499
1596280
3120
realmente não é mais tão atual falar dessa forma.
26:39
So, by making that little escape of air
500
1599400
3800
Então, fazendo aquela pequena fuga de ar
26:43
is again making him just a little bit  different like when he didn't reduce to before
501
1603200
4880
está novamente tornando-o um pouco diferente como quando ele não reduziu para antes
26:48
and is maybe part of his character.
502
1608080
1800
e talvez faça parte do seu caráter.
26:49
Maybe this guy in actual conversational English
503
1609880
2760
Talvez esse cara esteja falando inglês coloquialmente
26:52
would be making just a pure W sound what,  what but instead it's what, what, AH, AH
504
1612640
6800
estaria fazendo apenas um som W puro o quê, o quê, mas em vez disso é o quê, o quê, AH, AH
26:59
and the vowel is closer to  the AH as in father vowel
505
1619440
3720
e a vogal está mais próxima do AH como na vogal paterna
27:03
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1623160
3960
enquanto eu acho que é mais comum usar a vogal UH como em butter.
27:07
Both are acceptable pronunciations, but the  difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1627120
7760
Ambas são pronúncias aceitáveis, mas a diferença é what versus what, UH, UH, what.
27:14
What?
508
1634880
1080
O que?
27:15
What?
509
1635960
1120
O que?
27:17
What?
510
1637080
840
27:17
And he does a little light release of a True T.
511
1637920
4520
O que?
E ele faz uma pequena liberação leve de um True T.
27:22
Again, not the most common  way to pronounce that T.
512
1642440
2920
Novamente, não é a maneira mais comum de pronunciar esse T.
27:25
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1645360
2880
Seria mais comum fazer disso um pare o quê, o quê.
27:28
What?
514
1648240
960
O que?
27:29
What?
515
1649200
1080
O que?
27:31
What?
516
1651360
760
O que?
27:32
Gunther, I quit
517
1652120
1440
Gunther, eu desisto
27:33
Okay what is our stress of this sentence?
518
1653560
3400
Ok, qual é a ênfase dessa frase?
27:36
Gunther, I quit.
519
1656960
1360
Gunther, eu desisto.
27:38
Gunther, I quit.
520
1658320
1360
Gunther, eu desisto.
27:39
Gunther, I quit.
521
1659680
1600
Gunther, eu desisto.
27:41
Gunther, I quit.
522
1661280
1840
Gunther, eu desisto.
27:43
Gun, the stressed syllable of his name  Gunther, I quit and then the verb.
523
1663120
7160
Gun, a sílaba tônica do seu nome Gunther, eu desisto e depois o verbo.
27:50
So, the two middle syllables  less stressed, lower in pitch
524
1670280
4200
Então, as duas sílabas do meio são menos tônicas e têm tom mais baixo.
27:54
Gun-ther, I quit.
525
1674480
2360
Gun-ther, eu desisto.
27:56
Gunther, I quit.
526
1676840
1400
Gunther, eu desisto.
27:58
Gunther, I quit.
527
1678240
1360
Gunther, eu desisto.
27:59
Gunther, I quit.
528
1679600
1360
Gunther, eu desisto.
28:00
And she does do a True T release here
529
1680960
3080
E ela faz um lançamento True T aqui
28:04
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1684040
5480
tornando essa palavra ainda mais clara, tornando-a uma afirmação ainda mais forte.
28:09
Gunther, I quit.
531
1689520
1440
Gunther, eu desisto.
28:10
Gunther, I quit.
532
1690960
1480
Gunther, eu desisto.
28:12
Gunther, I quit.
533
1692440
4000
28:16
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
534
1696440
2400
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
28:18
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
535
1698840
5000
OK. Depois Chandler com seus comentários, tão engraçado.
28:23
What's the stress here?
536
1703840
1080
Qual é o estresse aqui?
28:24
It's under his breath, it's  a little bit less clear
537
1704920
2600
Está sob sua respiração, é um pouco menos claro
28:27
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
538
1707520
4080
mas ainda podemos ouvir o contraste entre estressado e não estressado.
28:31
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
539
1711600
2360
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
28:33
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1713960
2400
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
28:36
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1716360
2120
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
28:38
Does this mean, a little bit of stress on mean.
542
1718480
2240
Isso significa um pouco de ênfase na média.
28:40
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
543
1720720
6560
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
28:47
Mean, pay and co.
544
1727280
2000
Média, pagamento e cia.
28:49
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
545
1729280
7764
Temos algumas reduções. Vamos dar uma olhada nas duas primeiras palavras que fazem isso.
28:57
Does this... Does this...
546
1737044
24
28:57
Does this...
547
1737068
12
28:57
So, the word does would be written in IPA  fully pronounced D, UH as in butter, Z
548
1737080
6560
Isso... Isso...
Isso...
Então, a palavra does seria escrita em IPA totalmente pronunciada D, UH como em butter, Z
29:03
and the word this voiced TH as in sit and S.
549
1743640
4840
e a palavra this expressa TH como em sit e S.
29:08
Does this but what he did here is something  that you'll hear in conversational English.
550
1748480
5960
Faz isso, mas o que ele fez aqui é algo que você ouvirá em inglês coloquial.
29:14
Does this mean, does this mean.
551
1754440
2040
Isso significa, isso significa.
29:16
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
552
1756480
4920
Nós retiramos os primeiros sons de , pegamos o Z e substituímos o TH,
29:21
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
553
1761400
5620
zis, zis, zis, zis significa, zis significa, zis significa suavemente ligados entre si.
29:27
Does this mean?
554
1767020
1020
Isso significa?
29:28
Does this mean?
555
1768640
1080
Isso significa?
29:29
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
556
1769720
2080
Isso significa que teremos que começar a pagar pelo café?
29:31
We're going to have to start.
557
1771800
920
Vamos ter que começar.
29:32
We're going to have to start
558
1772720
1280
Vamos ter que começar
29:34
then we have a bunch of words that are lower in  pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
559
1774000
10366
então temos um monte de palavras que são mais graves, sem ênfase, comparadas a pagar, nós vamos.
29:44
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
560
1784366
1274
Indo para é reduzido, indo, vai ter que começar, vai ter que começar.
29:45
Going to have to start.
561
1785640
1000
Vou ter que começar.
29:46
Going to have to start.
562
1786640
1000
Vou ter que começar.
29:47
Going to have to start.
563
1787640
800
Vou ter que começar.
29:48
have to, have to, have to, have to.
564
1788440
2040
tem que, tem que, tem que, tem que.
29:50
So, this is being pronounced HAHF.
565
1790480
5280
Então, isso é pronunciado HAHF.
29:55
The V sound gets turned to an F because  of the next sound being a True T.
566
1795760
3840
O som V é transformado em F porque o próximo som é um T verdadeiro.
29:59
When these two words go  together that happens a lot.
567
1799600
3520
Quando essas duas palavras andam juntas isso acontece muito.
30:03
True T but then SCHWA-
568
1803120
3160
Verdade T mas então SCHWA-
30:06
have to, have to, have to, have to.
569
1806280
1640
tem que, tem que, tem que, tem que.
30:07
We're going to have to start, we're going to have to start.
570
1807920
2560
Nós vamos ter que começar, nós vamos ter que começar.
30:10
...we're going to have to start...
571
1810480
1040
...teremos que começar...
30:11
...we're going to have to start...
572
1811520
1080
...teremos que começar...
30:12
...we're going to have to start...
573
1812600
960
...teremos que começar...
30:13
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
574
1813560
3720
E então a ênfase no pagamento, vamos ter que começar a pagar.
30:17
...we're going to have to start paying...
575
1817280
1320
...vamos ter que começar a pagar...
30:18
...we're going to have to start paying...
576
1818600
1280
...vamos ter que começar a pagar...
30:19
...we're going to have to start paying for coffee?
577
1819880
1760
...vamos ter que começar a pagar pelo café?
30:21
Paying for coffee and then we have one final reduction.
578
1821640
2880
Pagando pelo café e depois temos um desconto final.
30:24
The word for pronounced fer, such a common  reduction, fer, fer, paying fer coffee.
579
1824520
8160
A palavra para pronunciado fer, uma redução tão comum, fer, fer, pagando fer café.
30:32
...paying for coffee?
580
1832680
1320
...pagando pelo café?
30:34
...paying for coffee?
581
1834000
1360
...pagando pelo café?
30:35
...paying for coffee?
582
1835360
1000
...pagando pelo café?
30:36
And it goes up in pitch  because it's a yes/no question
583
1836360
3400
E aumenta o tom porque é uma pergunta sim/não
30:39
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
584
1839760
3480
mesmo que ele não esteja esperando uma resposta. É só uma brincadeira.
30:43
...paying for coffee?
585
1843240
1320
...pagando pelo café?
30:44
...paying for coffee?
586
1844560
1280
...pagando pelo café?
30:45
...paying for coffee?
587
1845840
1160
...pagando pelo café?
30:47
Rachel quits her job. 
588
1847000
1920
Rachel pede demissão. 
30:48
Let's listen to this whole  conversation one more time.
589
1848920
3560
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
30:52
Rachel.
590
1852480
1120
Raquel.
30:53
Yeah.
591
1853600
560
Sim.
30:54
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
592
1854160
3760
Lembre-me de rever com você qual cafeteira
30:59
Okay. Fine. Gunther, you know  what, I am a terrible waitress.
593
1859320
4120
OK. Multar. Gunther, sabe de uma coisa? Eu sou uma péssima garçonete.
31:03
Do you know why I'm a terrible waitress?
594
1863440
2400
Você sabe por que sou uma péssima garçonete?
31:05
Because I don't care. I don't care. I don't care  which pot is regular and which pot is decaf.
595
1865840
5440
Porque eu não me importo. Eu não ligo. Não importa qual cafeteira é comum e qual é descafeinada.
31:11
I don't care where the tray spot is. I just  don't care. This is not what I want to do.
596
1871280
6400
Não importa onde fica o lugar da bandeja. Eu simplesmente não me importo. Não é isso que eu quero fazer.
31:17
So, I don't think I should do it anymore.
597
1877680
4200
Então, acho que não devo mais fazer isso.
31:21
I’m going to give you my week’s notice.
598
1881880
1840
Vou te dar meu aviso prévio de uma semana.
31:23
What? Gunther, I quit. 
599
1883720
4200
O que? Gunther,
31:28
Does this mean we're going to have to start paying for coffee? 
600
1888520
6000
Isso significa que teremos que começar
31:34
You want to get personal. Where were you born? 
601
1894520
2560
Você quer algo mais pessoal.
31:37
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part. 
602
1897080
2480
Huntsville, Alabama. Mas, tecnicamente, não me lembro
31:39
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
603
1899560
2320
>> Primeiro emprego? >> Soldado. Recém-saído do ensino médio.
31:41
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then? 
604
1901880
2280
>> Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
31:44
>> Spy. >> Where?
605
1904160
860
>> Espião. >> Onde?
31:45
>> It was the Cold War, we were everywhere. >> Now? 
606
1905020
2220
>> Era a Guerra Fria, estávamos em todo lugar. >>
31:47
Been riding a desk for the past six years, 
607
1907240
1640
Estou sentado em uma mesa há seis anos, 
31:48
trying to figure out where future enemies are coming from. Never occurred to me they 
608
1908880
3520
tentando descobrir de onde virão os futuros
31:52
would be coming from above. Now the analysis. 
609
1912400
5080
estaria vindo de cima. Agora
31:57
You want to get personal. I love this sentence because there's such 
610
1917480
3720
Você quer algo mais pessoal.
32:01
contrast between the stressed and unstressed syllables and words. He really stresses the
611
1921200
5200
contraste entre sílabas e palavras tônicas e átonas. Ele realmente enfatiza o
32:06
word 'you' at the beginning.
612
1926400
2520
palavra 'você' no começo.
32:08
You want to get personal.
613
1928920
2040
Você quer algo mais pessoal.
32:10
You want to get personal.
614
1930960
2040
Você quer algo mais pessoal.
32:13
You want to get personal.
615
1933000
1760
Você quer algo mais pessoal.
32:14
You want to get personal. And in the stressed syllable of 'per', the first syllable is also
616
1934760
6760
Você quer algo mais pessoal. E na sílaba tônica de 'per', a primeira sílaba também é
32:21
stressed, but the three words 'want to get' are all much lower in pitch, much less clear,
617
1941520
7880
estressado, mas as três palavras "querer obter" são todas muito mais baixas em tom, muito menos claras,
32:29
flatter than the 'you', up-down shape, higher pitch of the stressed word 'you'.
618
1949400
7240
mais plana que a palavra "você", formato para cima e para baixo, tom mais alto da palavra tônica "você".
32:36
You want to get personal.
619
1956640
2040
Você quer algo mais pessoal.
32:38
You want to get personal.
620
1958680
2040
Você quer algo mais pessoal.
32:40
You want to get personal.
621
1960720
1720
Você quer algo mais pessoal.
32:42
Listen to just 'want to get'.
622
1962440
3640
Ouça apenas 'want to get'.
32:46
Want to get--
623
1966080
1120
Quer obter--
32:49
Want to get-- want to get-- want to get-- Much less clear than 'you'. Now listen to
624
1969840
5080
Quer obter-- quer obter-- quer obter-- Muito menos claro que "você". Agora ouça
32:54
the word 'you' with 'want to get' together, stressed and then unstressed.
625
1974920
6320
a palavra "você" com "querer ficar" juntos, estressado e depois não estressado.
33:01
You want to get--
626
1981240
1400
Você quer obter--
33:04
A big difference there in the quality of those stressed versus unstressed syllables. We have
627
1984960
5080
Uma grande diferença aí na qualidade das sílabas tônicas e átonas. Nós temos
33:10
a reduction. 'want to' becomes 'wanna'.
628
1990040
3520
uma redução. "querer" se torna "querer".
33:13
Want to get-- want to get-- want to get--
629
1993560
3080
Quero pegar-- quero pegar-- quero pegar--
33:16
And the word 'get' has a Stop T because the next word begins with a consonant.
630
1996640
4520
E a palavra "get" tem um T de parada porque a próxima palavra começa com uma consoante.
33:21
Get, get, get, get, want to get, want to get.
631
2001160
3800
Pegue, pegue, pegue, pegue, queira pegar, queira pegar.
33:24
Want to get-- want to get-- want to get personal.
632
2004960
2800
Quero ficar-- quero ficar-- quero ficar pessoal.
33:27
Hey guys! I wanted to pop in here to tell you  that Skillshare is again sponsoring this video.
633
2007760
107
33:27
Now, I know that you do a lot  of learning online and I do too!
634
2007867
72
33:27
And Skillshare is a great place to  go and to continue that learning.
635
2007939
78
Ei pessoal! Queria passar aqui para dizer que a Skillshare está patrocinando este vídeo novamente.
Agora, eu sei que você aprende muito online e eu também!
E o Skillshare é um ótimo lugar para continuar esse aprendizado.
33:28
You may have noticed about a month ago,  I made a video called my morning routine.
636
2008017
93
33:28
And in that video, as I was making it, I found  out that vlogging is actually kind of hard.
637
2008110
104
33:28
It's definitely its own separate skill.
638
2008214
45
33:28
I found Skillshare has a course from an awesome  YouTuber on vlogging that I'd like to take.
639
2008259
105
33:28
Come to Skillshare and search  on whatever your interest is.
640
2008364
68
33:28
You'll find courses in English so  you'll be able to study vocabulary,
641
2008432
79
33:28
and phrases used when talking about  this topic you're passionate about.
642
2008511
82
33:28
It's twice the learning!
643
2008593
28
33:28
If you sign up, tell me in the comments  below what course you end up taking
644
2008621
86
33:28
I'm so interested in learning more about you guys! Follow this link or the link in the video
645
2008707
106
33:28
description for your own  code to get 2 months FREE!
646
2008813
59
33:28
Okay, let's get back to the analysis. You want to get personal.
647
2008872
1528
Você deve ter notado que há cerca de um mês fiz um vídeo chamado minha rotina matinal.
E naquele vídeo, enquanto eu o fazia, descobri que fazer vlogs é meio difícil.
É definitivamente uma habilidade separada.
Descobri que o Skillshare tem um curso de um YouTuber incrível sobre vlogs que eu gostaria de fazer.
Venha para o Skillshare e pesquise sobre o que for do seu interesse.
Você encontrará cursos em inglês para poder estudar vocabulário,
e frases usadas ao falar sobre esse tópico pelo qual você é apaixonado.
É o dobro de aprendizado!
Se você se inscrever, diga-me nos comentários abaixo qual curso você vai fazer
Estou muito interessado em saber mais sobre vocês! Siga este link ou o link no vídeo
descrição para seu próprio código para ganhar 2 meses GRÁTIS!
Ok, vamos voltar à análise. Você quer algo mais pessoal.
33:30
Then the unstressed syllables, son--, al--, both said really quickly, those both have
648
2010400
6200
Então as sílabas átonas, filho--, al--, ambas ditas muito rapidamente, ambas têm
33:36
the schwa, and in both of these cases, they're followed by a syllabic consonant, that means
649
2016600
5960
o schwa, e em ambos os casos, eles são seguidos por uma consoante silábica, o que significa
33:42
the consonant takes over the schwa. We don't make a separate vowel sound. So we go right
650
2022560
5080
a consoante assume o schwa. Não produzimos um som de vogal separado. Então vamos para a direita
33:47
from S into N. Sn, sn, sn-- person, person. And then right from N into L, without making
651
2027640
7560
de S para N. Sn, sn, sn-- pessoa, pessoa. E então direto de N para L, sem fazer
33:55
any kind of vowel sound. Nal, nal, nal, nal.
652
2035200
3480
qualquer tipo de som de vogal. Nada, nada, nada, nada.
33:58
Now, this is a Dark L, which  does have a vowel-like quality.
653
2038680
5480
Agora, este é um Dark L, que tem uma qualidade semelhante a uma vogal.
34:04
You want to get personal.
654
2044160
2160
Você quer algo mais pessoal.
34:06
You want to get personal.
655
2046320
2080
Você quer algo mais pessoal.
34:08
You want to get personal.
656
2048400
2040
Você quer algo mais pessoal.
34:10
You want to get personal.
657
2050440
1220
Você quer algo mais pessoal.
34:11
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
658
2051660
89
34:11
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
659
2051749
83
34:11
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
660
2051832
86
34:11
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
661
2051918
88
Uau! Dia diferente, roupa diferente, anúncio importante. Você sabia que com isso
vídeo, fiz uma aula de áudio gratuita que você pode baixar? Na verdade, estou fazendo isso por
cada um dos vídeos do YouTube que estou fazendo neste verão, todos os 11 do Learn English with
filmes vídeos. Então siga este link, ou encontre o link na descrição do vídeo para obter o seu
34:12
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
662
2052006
86
34:12
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
663
2052092
68
34:12
Now, here is how Americans make the L in this case. It's a Dark L, it's at the end of a
664
2052160
5720
aula em áudio para download gratuito. É onde você vai treinar todas as coisas que
você aprendeu sobre pronúncia neste vídeo. Voltando à lição.
Agora, é assim que os americanos fazem o L neste caso. É um L escuro, está no final de um
34:17
thought group, it doesn't link into anything. We make that without lifting the tongue tip.
665
2057880
6280
grupo de pensamento, não se vincula a nada. Fazemos isso sem levantar a ponta da língua.
34:24
Can you do that too? We make the Dark L with the back part of the tongue. Uhl, uhl. Back
666
2064160
5760
Você também consegue fazer isso? Fazemos o L escuro com a parte de trás da língua. Ah, ah. Voltar
34:29
part of the tongue presses down a little bit, uhl, uhl, while the tongue tip stays forward.
667
2069920
5360
parte da língua pressiona um pouco para baixo, uhl, uhl, enquanto a ponta da língua fica para frente.
34:35
I find that most of my students are so heavily trained in lifting their tongue tip, that it's
668
2075280
5600
Acho que a maioria dos meus alunos é tão treinada para levantar a ponta da língua que é
34:40
a very difficult habit to break. I want to challenge you to do this. Per-so-nal--
669
2080880
5660
um hábito muito difícil de quebrar. Quero desafiar você a fazer isso. Pessoal--
34:46
uhl-- your tongue is lifted for the N, bring it back down, nal-- uhl-- and use the back
670
2086540
7900
uhl-- sua língua é levantada para o N, traga-a de volta para baixo, nal-- uhl-- e use as costas
34:54
of the tongue to make the dark sound for the Dark L.
671
2094440
3600
da língua para fazer o som escuro para o L escuro.
34:58
Personal.
672
2098040
1480
Pessoal.
35:02
Where were you born?
673
2102160
1200
Onde você nasceu?
35:03
She's speaking quickly here without much emotion, very straight faced. Where were you born?
674
2103360
5320
Ela está falando rápido aqui, sem muita emoção, com uma cara muito séria. Onde você nasceu?
35:08
Where and born, both are stressed words there.
675
2108680
3560
Onde e nascido, ambas são palavras tônicas ali.
35:12
Where were you born?
676
2112240
1240
Onde você nasceu?
35:13
Where were you born?
677
2113480
1240
Onde você nasceu?
35:14
Where were you born?
678
2114720
960
Onde você nasceu?
35:15
Where were you born? They both have that up-down shape, were you--
679
2115680
3640
Onde você nasceu? Ambos têm aquele formato de cima para baixo, você estava--
35:19
on the other hand, are much flatter, much faster. Were you, were you, were you.
680
2119320
5000
por outro lado, são muito mais planas, muito mais rápidas. Você estava, você estava, você estava.
35:24
The word 'born' this would be written with the AW as in law vowel, followed by R. When these
681
2124320
5640
A palavra 'nascido' seria escrita com a vogal AW como na lei, seguida de R. Quando estas
35:29
two sounds come together in the same syllable, like here, the AW as in law vowel is not pure.
682
2129960
5480
dois sons se juntam na mesma sílaba, como aqui, o AW como na vogal law não é puro.
35:35
It's not AW but it's owh. My lips round more, the tongue pulls back a little bit, born,
683
2135440
9600
Não é AW, mas é owh. Meus lábios mais redondos, a língua recua um pouco, nasce,
35:45
born. Where were you born?
684
2145040
3640
nascer. Onde você nasceu?
35:48
Where were you born?
685
2148680
1240
Onde você nasceu?
35:49
Where were you born?
686
2149920
1200
Onde você nasceu?
35:51
Where were you born?
687
2151120
680
35:51
Huntsville, Alabama but technically,  I don't remember that part.
688
2151800
3000
Onde você nasceu?
Huntsville, Alabama, mas tecnicamente não me lembro dessa parte.
35:54
So this is a longer thought group. He says: Huntsville, Alabama but technically, I don't
689
2154800
3760
Então este é um grupo de pensamento mais longo. Ele diz: Huntsville, Alabama, mas tecnicamente, eu não
35:58
remember that part. No brakes. If it's no brakes, then that means it's one thought group.
690
2158560
5160
lembre-se dessa parte. Sem freios. Se não há freios, então é um grupo de pensamento único.
36:03
So I've written in here with Huntsville Alabama, on this slide, and on the next slide, is the
691
2163720
5120
Então eu escrevi aqui com Huntsville Alabama, neste slide, e no próximo slide, está o
36:08
second half of the thought group, but he didn't actually put a break there.
692
2168840
4520
segunda metade do grupo de pensamento, mas ele não colocou uma pausa ali.
36:13
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
693
2173360
3200
Huntsville, Alabama, mas tecnicamente não me lembro dessa parte.
36:16
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
694
2176560
3200
Huntsville, Alabama, mas tecnicamente não me lembro dessa parte.
36:19
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
695
2179760
2840
Huntsville, Alabama, mas tecnicamente não me lembro dessa parte.
36:22
The stress of these multi-syllable words, we have huntsville, first syllable stress,
696
2182600
6760
A ênfase dessas palavras multissílabas, temos huntsville, ênfase na primeira sílaba,
36:29
Alabama, so the most stressed syllable is bam--, and the first level has a little secondary
697
2189360
8320
Alabama, então a sílaba mais tônica é bam--, e o primeiro nível tem um pequeno secundário
36:37
stress, so I would put the primary stress marker there, secondary stress marker there.
698
2197680
5440
estresse, então eu colocaria o marcador de estresse primário ali, o marcador de estresse secundário ali.
36:43
The other two A's are schwas. Actually, just a few weeks ago on the channel, I made a video
699
2203120
7480
Os outros dois A's são schwas. Na verdade, há algumas semanas no canal, fiz um vídeo
36:50
of how to go over the pronunciation of the 50 states and their capitals, we talked about
700
2210600
4440
de como repassar a pronúncia dos 50 estados e suas capitais, falamos sobre
36:55
the four A's in this word. Click here or in the video description to check out that video
701
2215040
6680
os quatro A's nesta palavra. Clique aqui ou na descrição do vídeo para conferir o vídeo
37:01
that goes over the pronunciation of the 50 states.
702
2221720
3560
que aborda a pronúncia dos 50 estados.
37:05
Huntsville, Alabama
703
2225280
1800
Huntsville, Alabama
37:07
Huntsville, Alabama
704
2227080
1800
Huntsville, Alabama
37:08
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
705
2228880
2960
Huntsville, Alabama, mas tecnicamente não me lembro dessa parte.
37:11
But technically, I don't remember that part. Our stressed syllables, very clear, but tech--
706
2231840
6720
Mas, tecnicamente, não me lembro dessa parte. Nossas sílabas tônicas, muito claras, mas tecno--
37:18
but technically, I don't remember that part. Those have higher pitch, they have the up-down
707
2238560
7040
mas tecnicamente, não me lembro dessa parte. Aqueles têm um tom mais alto, eles têm o up-down
37:25
shape, that curve. The rest is a little bit flatter. It's either leading up to a peak,
708
2245600
4720
forma, essa curva. O resto é um pouco mais plano. Ou está levando a um pico,
37:30
or falling away from a peak.
709
2250320
2120
ou caindo de um pico.
37:32
But tech-- but, but--
710
2252440
3760
Mas tecnologia-- mas, mas--
37:36
But technically, I don't remember that part.
711
2256200
2240
Mas, tecnicamente, não me lembro dessa parte.
37:38
But technically, I don't remember that part.
712
2258440
2240
Mas, tecnicamente, não me lembro dessa parte.
37:40
But technically, I don't remember that part.
713
2260680
1840
Mas, tecnicamente, não me lembro dessa parte.
37:42
Now we have an ending T, and a beginning T. Those will combine into a single sound, one
714
2262520
5760
Agora temos um T final e um T inicial. Eles se combinarão em um único som, um
37:48
true T, but technically, but technically.
715
2268280
6120
verdadeiro T, mas tecnicamente, mas tecnicamente.
37:54
But technically, but technically, but technically.
716
2274400
3040
Mas tecnicamente, mas tecnicamente, mas tecnicamente.
37:58
He's pronouncing this word as three syllables, first syllable stress, tech-- and the ch here
717
2278120
6320
Ele está pronunciando esta palavra como três sílabas, primeira sílaba tônica, tech-- e o ch aqui
38:04
makes a hard K sound. Tech-nic-- the C here makes a hard K sound. Tech-nic-lly-- and then
718
2284440
8680
faz um som forte de K. Técnica: o C aqui faz um som de K forte. Tecnicamente-- e então
38:13
he's not pronouncing this at all, just an LY ending then. Tech-nic-lly-- technically.
719
2293120
9480
ele não está pronunciando isso, apenas uma terminação LY. Tecnicamente, tecnicamente.
38:22
Technically.
720
2302600
1240
Tecnicamente.
38:23
Technically, I don't remember that part.
721
2303840
1840
Tecnicamente, não me lembro dessa parte.
38:25
And all of these words linked together really smoothly. Technically, I don't re--
722
2305680
6360
E todas essas palavras se conectaram muito bem. Tecnicamente, eu não re--
38:32
Okay what's happening with the N apostrophe T contraction? We have lots of different ways
723
2312040
5240
Certo, o que está acontecendo com a contração do apóstrofo N T? Temos muitas maneiras diferentes
38:37
we pronounce that. And in this particular case, I think I'm actually hearing the whole
724
2317280
5560
nós pronunciamos isso. E neste caso em particular, acho que estou realmente ouvindo a coisa toda
38:42
thing dropped. Doh remember-- doh, doh. So we have the D consonant, oh diphthong, and
725
2322840
7960
coisa caiu. Não se lembre... doh, doh. Então temos a consoante D, oh ditongo, e
38:50
then I hear that linking right on to the next sound, which is the R.
726
2330800
5480
então ouço isso ligando diretamente ao próximo som, que é o R.
38:56
I don't remember that part.
727
2336280
1160
Não me lembro dessa parte.
38:58
I don't remember that part.
728
2338040
1720
Não me lembro dessa parte.
38:59
I don't remember that part.
729
2339760
1520
Não me lembro dessa parte.
39:01
Now, it doesn't sound like 'do' because 'do' has different sounds. It has the D consonant,
730
2341280
5520
Agora, não soa como "do" porque "do" tem sons diferentes. Tem a consoante D,
39:06
and the oo vowel. So the fact that we have this oh diphthong, that's how we know it's
731
2346800
4480
e a vogal oo. Então, o fato de termos esse ditongo é como sabemos que é
39:11
the negative. Doh-- don't remember. Don't remember. But I actually, I definitely don't
732
2351280
5880
o negativo. Doh-- não lembro. Não lembro. Mas eu, na verdade, definitivamente não
39:17
hear the T. For a second, I listened to it on a loop, I was asking myself: do I hear
733
2357160
5000
ouço o T. Por um segundo, eu o ouvi em loop, eu estava me perguntando: eu ouço
39:22
a light quick N? I don't think I really do. I think it's just dropped. Don't remember.
734
2362160
5280
um N leve e rápido? Acho que não. Acho que simplesmente caiu. Não lembro.
39:27
Don't remember. Don't remember. Don't remember. Doh, oh, oh, oh, oh. Just the OH diphthong
735
2367440
5520
Não lembro. Não lembro. Não lembro. Dói, oh, oh, oh, oh. Apenas o ditongo OH
39:32
right into the R. Isn't it crazy? We can pronounce this contraction without the N apostrophe
736
2372960
5520
direto para o R. Não é uma loucura? Podemos pronunciar esta contração sem o apóstrofo N
39:38
T at all, without the part that makes it a negative. But I still hear it as that word
737
2378480
5960
T de jeito nenhum, sem a parte que o torna negativo. Mas eu ainda ouço isso como aquela palavra
39:44
because of the OH diphthong.
738
2384440
2360
por causa do ditongo OH.
39:46
I don't remember that part.
739
2386800
1720
Não me lembro dessa parte.
39:48
I don't remember that part.
740
2388520
1720
Não me lembro dessa parte.
39:50
I don't remember that part.
741
2390240
1440
Não me lembro dessa parte.
39:51
Are you pronouncing this word? Remember? Try 
742
2391680
2800
Você está pronunciando esta palavra? Lembrar? Tentar 
39:54
to pronounce it with the  schwa. Remember, re-re-re,
743
2394480
4400
para pronunciá-lo com o schwa. Lembre-se, re-re-re,
39:58
remember
744
2398880
1000
lembrar
39:59
remember,
745
2399880
4640
lembrar,
40:04
I want you to listen to just the last three words. Remember that part.
746
2404520
9120
Quero que você ouça apenas as últimas três palavras. Lembre-se dessa parte.
40:13
Remember that part.
747
2413640
1120
Lembre-se dessa parte.
40:14
Kind of mumbly, it's at the end of the thought group, it's losing the vocal energy, and when
748
2414760
5760
Meio murmurante, está no final do grupo de pensamento, está perdendo a energia vocal, e quando
40:20
I'm listening to the word 'that', which would have a Stop T in most cases because it's followed
749
2420520
4880
Estou ouvindo a palavra 'that', que teria um Stop T na maioria dos casos porque é seguida
40:25
by the P here, I actually think I am also not hearing that. That part, that part, that
750
2425400
4480
pelo P aqui, eu realmente acho que também não estou ouvindo isso. Aquela parte, aquela parte, aquela
40:29
part, that part, that part. I think he drops it. TH, quick AA vowel, and then right into
751
2429880
8320
parte, aquela parte, aquela parte. Acho que ele deixa cair. TH, vogal AA rápida e então direto para
40:38
the P. That part, that part, that part, that part.
752
2438200
3640
o P. Aquela parte, aquela parte, aquela parte, aquela parte.
40:41
The ending T, he's also not really pronouncing that too clearly. I would still write that
753
2441840
4280
O T final, ele também não está pronunciando muito claramente. Eu ainda escreveria isso
40:46
as a Stop T, I don't think it's dropped, that would sound like par-- and I don't hear that.
754
2446120
4240
como um Stop T, não acho que tenha sido descartado, isso soaria como par-- e eu não ouço isso.
40:50
I hear: part, part, and that more abrupt end is the Stop T. But let's listen to these last
755
2450360
7160
Eu ouço: parte, parte, e esse final mais abrupto é o Stop T. Mas vamos ouvir esses últimos
40:57
three words on a loop again and think about how you have to simplify everything in your
756
2457520
4720
três palavras em um loop novamente e pense em como você tem que simplificar tudo em seu
41:02
mouth to be able to say this this quickly and this unclearly. It's a little bit mumbled.
757
2462240
5800
boca para poder dizer isso tão rápido e tão pouco claro. É um pouco murmurado.
41:08
This is pretty common for how words  come out at the end of a thought group.
758
2468040
4000
Isso é bastante comum no modo como as palavras saem no final de um grupo de pensamentos.
41:12
They're definitely less clear.
759
2472040
2480
Elas são definitivamente menos claras.
41:14
Remember that part.
760
2474520
1600
Lembre-se dessa parte.
41:18
First job?
761
2478480
1000
Primeiro emprego?
41:19
First job? First job? Two stressed words. They're both a little bit longer. First job?
762
2479480
6680
Primeiro emprego? Primeiro emprego? Duas palavras tônicas. Ambos são um pouco mais longos. Primeiro emprego?
41:26
And pitch goes up at the end because she's asking the question. She wants to know what
763
2486160
4440
E o tom sobe no final porque ela está fazendo a pergunta. Ela quer saber o que
41:30
was his first job. Notice how we're pronouncing the T here. This T is dropped because it comes
764
2490600
6760
foi seu primeiro emprego. Observe como estamos pronunciando o T aqui. Este T é descartado porque vem
41:37
between two consonants. That's really common to do that when we have an ending cluster
765
2497360
5040
entre duas consoantes. É muito comum fazer isso quando temos um cluster final
41:42
like the ST cluster in 'first' or 'just' or 'must'. When it's followed by a word that
766
2502400
6280
como o cluster ST em 'first' ou 'just' ou 'must'. Quando é seguido por uma palavra que
41:48
begins with a consonant, you'll hear that T dropped. That helps to link the two words
767
2508680
4160
começa com uma consoante, você ouvirá que o T foi omitido. Isso ajuda a ligar as duas palavras
41:52
together more smoothly. So right from the S into the J sound. First job. Also note we
768
2512840
6200
juntos de forma mais suave. Então, direto do S para o som do J. Primeiro emprego. Observe também que
41:59
have the letter O here. I know my students see that and they want to do some lip rounding.
769
2519040
4960
tem a letra O aqui. Eu sei que meus alunos veem isso e querem arredondar os lábios.
42:04
No lip rounding in this sound. It's the AH as in father vowel. It is not job, actually,
770
2524000
6400
Não há arredondamento labial neste som. É o AH da vogal paterna. Na verdade, não é trabalho,
42:10
this reminds me of Tom who's a Rachel's English teacher. His name is the same, single syllable
771
2530400
5800
isso me lembra do Tom, que é professor de inglês da Rachel. O nome dele é o mesmo, monossílaba
42:16
has the letter O. It makes the AH as in father vowel. And even so, almost all of his students
772
2536200
7240
tem a letra O. Ela forma o AH como na vogal paterna. E mesmo assim, quase todos os seus alunos
42:23
say something like: Tom, Tom, instead of Tom, ah-ah, with no lip rounding, even though he
773
2543440
6120
diga algo como: Tom, Tom, em vez de Tom, ah-ah, sem arredondar os lábios, embora ele
42:29
reminds them it's not an OH sound, it's the AH vowel.
774
2549560
4280
lembra-lhes que não é um som OH, é a vogal AH.
42:33
We see the letter O, we have such a strong association. But in English, one of the challenges
775
2553840
4960
Vemos a letra O e temos uma associação muito forte. Mas em inglês, um dos desafios
42:38
is to break your association between what you see on the page, and the actual natural
776
2558800
5040
é quebrar sua associação entre o que você vê na página e o natural real
42:43
American pronunciation. Because as you can see, we change things quite a bit.
777
2563840
5120
Pronúncia americana. Porque, como você pode ver, mudamos bastante as coisas.
42:48
We drop sounds, vowels are not what we think they are, so the vowel in 'job' and in the word
778
2568960
6080
Nós deixamos cair os sons, as vogais não são o que pensamos que são, então a vogal em 'job' e na palavra
42:55
'Tom' is the AH as in father vowel. Oh--
779
2575040
4440
"Tom" é o AH da vogal paterna. Oh--
42:59
First job?
780
2579480
1400
Primeiro emprego?
43:00
First job?
781
2580880
840
Primeiro emprego?
43:01
>> First job? >> Soldier.
782
2581720
2000
>> Primeiro emprego? >> Soldado.
43:03
Soldier. Soldier. Two-syllable word, first syllable stress, soldier.
783
2583720
7840
Soldado. Soldado. Palavra de duas sílabas, primeira sílaba tônica, soldado.
43:11
DI here is pronounced as a J sound, which we  would write in IPA: dj-- soldier, soldier.
784
2591560
10800
DI aqui é pronunciado como um som J, que escreveríamos em IPA: dj-- soldado, soldado.
43:22
Soldier. Soldier. Soldier.
785
2602360
3400
Soldado. Soldado. Soldado.
43:25
And the L here, this is the break of the syllable. Soldier. So the L comes after the vowel. That
786
2605760
8160
E o L aqui, é a quebra de sílaba. Soldado. Então o L vem depois da vogal. Que
43:33
makes it a Dark L. He made it without lifting his tongue tip. I make it without lifting
787
2613920
6360
faz um L escuro. Ele fez isso sem levantar a ponta da língua. Eu faço isso sem levantar
43:40
my tongue tip. Soldier. Soldier. I'm not lifting my tongue tip at all there, I'm using the
788
2620280
8240
a ponta da minha língua. Soldado. Soldado. Não estou levantando a ponta da língua, estou usando a
43:48
back of my tongue for a more dark sound, for the Dark L. I challenge you to do the same
789
2628520
5320
parte de trás da minha língua para um som mais escuro, para o L escuro. Eu desafio você a fazer o mesmo
43:53
thing. Do not lift your tongue tip. An L is a Dark L when it comes after the vowel or
790
2633840
5120
coisa. Não levante a ponta da língua. Um L é um L escuro quando vem depois da vogal ou
43:58
diphthong in a syllable. Soldier.
791
2638960
3920
ditongo em uma sílaba. Soldado.
44:02
Soldier. Soldier. Soldier.
792
2642880
2960
Soldado. Soldado. Soldado.
44:05
Straight out of high school.
793
2645840
1520
Recém-saído do ensino médio.
44:07
Five-word thought group, the word 'straight' and 'high', most stressed. School also has
794
2647360
5400
Grupo de pensamento de cinco palavras, as palavras "direto" e "alto", as mais enfatizadas. A escola também tem
44:12
some length, but it's at the end of the thought group, the pitch isn't as high. Straight out
795
2652760
4400
um pouco longo, mas fica no final do grupo de pensamento, o tom não é tão alto. Direto para fora
44:17
of high school. Straight out of high school.
796
2657160
3200
do ensino médio. Recém-saído do ensino médio.
44:20
Straight out of high school.
797
2660360
1720
Recém-saído do ensino médio.
44:22
Straight out of high school.
798
2662080
1720
Recém-saído do ensino médio.
44:23
Straight out of high school.
799
2663800
1320
Recém-saído do ensino médio.
44:25
We have an STR beginning cluster, strai-- strai-- the T can come out as a CH there.
800
2665120
7580
Temos um cluster inicial STR, strai-- strai-- o T pode sair como um CH ali.
44:32
Stch-- strai-- strai-- straight out of-- straight out of--
801
2672700
5300
Stch-- direto-- direto-- direto de-- direto de--
44:38
Just make sure you make it light. Don't put too much ch-- air in it. Strai-- strai--
802
2678000
6560
Só tome cuidado para que seja leve. Não coloque muito ar nele. Direto-- direto--
44:44
then these four letters, a-I-g-h, all make the AY diphthong.
803
2684560
7880
então essas quatro letras, a-I-g-h, formam o ditongo AY.
44:55
Straight out of high school.
804
2695920
1520
Recém-saído do ensino médio.
44:57
All of the words in this thought group are really smoothly connected. We have a couple
805
2697440
4120
Todas as palavras neste grupo de pensamentos estão realmente conectadas de forma suave. Nós temos um casal
45:01
Flap T's linking words together, like connecting 'straight out'. Straight out, straight out,
806
2701560
7280
Flap T conectando palavras, como se estivessem "diretamente". Direto, direto,
45:11
dadadada.
807
2711560
500
dadadada.
45:13
Straight out ah-- straight out ah-- Another Flap T connecting here.Straight outta--
808
2713320
1000
Direto para fora ah-- direto para fora ah-- Outro Flap T conectando aqui. Direto para fora--
45:14
The word 'of' reduced, it's just the schwa. Straight outta-- straight outta-- straight
809
2714320
4560
A palavra "of" foi reduzida, é apenas o schwa. Direto de-- direto de-- direto
45:18
outta-- straight outta-- dadadadada-- two flaps linking those words.
810
2718880
5840
outta-- direto outta-- dadadadada-- duas abas ligando essas palavras.
45:24
Straight out of high school.
811
2724720
1680
Recém-saído do ensino médio.
45:26
Straight out of high school.
812
2726400
1680
Recém-saído do ensino médio.
45:28
Straight out of high school.
813
2728080
1560
Recém-saído do ensino médio.
45:29
High school. High school. High school.
814
2729640
3960
Ensino médio. Ensino médio. Ensino médio.
45:33
And again, we have a Dark L. I guarantee you he is not lifting his tongue tip. Don't lift
815
2733600
5600
E novamente, temos um L escuro. Garanto que ele não levanta a ponta da língua. Não levante
45:39
your tongue tip as you practice this.
816
2739200
2880
a ponta da língua enquanto pratica isso.
45:42
High school.
817
2742080
1400
Ensino médio.
45:45
Left the ranks a full bird colonel.
818
2745480
1920
Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
45:47
So, the word 'left' stressed, 'ranks' also sort of stressed, but also not totally clear.
819
2747400
6760
Então, a palavra "esquerda" é enfatizada, "classificações" também é meio enfatizada, mas também não é totalmente clara.
45:54
We'll talk about that in a second. Then the last three words, even more clear, even longer.
820
2754160
5040
Falaremos sobre isso em um segundo. Depois as últimas três palavras, ainda mais claras, ainda mais longas.
45:59
Full bird colonel.
821
2759200
4680
Coronel pássaro completo.
46:08
Left the ranks a full bird colonel.
822
2768040
2290
Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
46:10
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
823
2770330
70
46:10
So the rhythm pattern of these first four words, I would say, is still: da-da-da-da.
824
2770400
5600
Deixou as fileiras como um coronel de carreira. Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
Então o padrão rítmico dessas quatro primeiras palavras, eu diria, ainda é: da-da-da-da.
46:16
Stressed, unstressed, stressed, unstressed. Even though 'left' and 'ranks' are said more
825
2776000
6120
Estressado, não estressado, estressado, não estressado. Embora "esquerda" e "fileiras" sejam ditas com mais frequência
46:22
quickly, it really slows down then on 'full bird colonel'. He's really stressing all three
826
2782120
5280
rapidamente, ele realmente desacelera em 'full bird coronel'. Ele está realmente estressando todos os três
46:27
of those words.
827
2787400
1680
dessas palavras.
46:29
Left the ranks a full bird colonel.
828
2789080
5770
Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
46:34
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
829
2794850
70
46:34
Left the ranks, left the ranks. T is dropped, it comes between two other consonants.
830
2794920
5200
Deixou as fileiras como um coronel de carreira. Deixou as fileiras como um coronel de carreira.
Deixou as fileiras, deixou as fileiras. T é omitido e fica entre duas outras consoantes.
46:40
Left the, left the. So a quick F goes right into the voiced TH, which doesn't come through
831
2800120
7800
Deixou o, deixou o. Então um F rápido vai direto para o TH sonoro, que não passa
46:47
the teeth here, because it's beginning an unstressed word. Left the, the, the, the--
832
2807920
7560
os dentes aqui, porque está começando uma palavra átona. Deixou o, o, o, o--
46:55
I make that sound by just pressing my tongue on the backs of the teeth. It's not at the
833
2815480
4480
Eu faço esse som apenas pressionando minha língua na parte de trás dos dentes. Não está no
46:59
roof of the mouth, that would make it sound like a d, but the tongue tip doesn't come
834
2819960
4600
céu da boca, isso faria soar como um d, mas a ponta da língua não vem
47:04
through the teeth either. Left the, left the, left the ranks. Left the ranks a--
835
2824560
5280
através dos dentes também. Deixou, deixou, deixou as fileiras. Deixou as fileiras a--
47:12
Left the ranks--
836
2832240
1120
Deixou as fileiras--
47:13
The N here is the NG sound because it's followed by the letter k. Ranks, ranks, ranks. And
837
2833360
9840
O N aqui é o som NG porque é seguido pela letra k. Fileiras, fileiras, fileiras. E
47:23
I really feel like it's very subtle here. He says this word quickly, a little unclearly.
838
2843200
6680
Eu realmente sinto que é muito sutil aqui. Ele diz essa palavra rapidamente, um pouco confusa.
47:29
It almost sounds like 'rakes' without the ng to me.
839
2849880
3960
Para mim, quase parece "rakes" sem o ng.
47:33
Left the ranks-- left the ranks-- left the ranks a full bird colonel.
840
2853840
4360
Deixou as fileiras, deixou as fileiras, deixou as fileiras como um coronel de carreira.
47:38
Full-- we have a Dark L. Don't lift your tongue tip. Try it: full, full, full bird. 'bird'
841
2858200
11000
Completo-- temos um L escuro. Não levante a ponta da língua. Experimente: pássaro cheio, cheio, cheio. 'pássaro'
47:49
has the UR vowel, and that's overtaken by the R so you don't actually need to try to
842
2869200
5240
tem a vogal UR, e ela é ultrapassada pelo R, então você não precisa realmente tentar
47:54
make a vowel at all. Make the B sound, the R sound, the D sound. Bird, bird.
843
2874440
6360
não faça uma vogal sequer. Faça o som B, o som R, o som D. Pássaro, pássaro.
48:00
Now the word 'colonel'. Okay, that's obviously...
844
2880800
4200
Agora a palavra "coronel". Ok, isso é obviamente...
48:05
This is one of the weirdest words in American  English as far as letters and sounds.
845
2885000
6040
Esta é uma das palavras mais estranhas do inglês americano em termos de letras e sons.
48:11
Full bird colonel. Full bird colonel. Full bird colonel.
846
2891040
4400
Coronel pássaro completo. Coronel pássaro completo. Coronel pássaro completo.
48:15
We have the K sound, which we get from the letter C, then we have the same sound combination
847
2895440
6160
Temos o som K, que obtemos da letra C, então temos a mesma combinação de sons
48:21
as in 'bird', the ur vowel and the R consonant. Where's the R, exactly? So where's the O?
848
2901600
7560
como em 'pássaro', a vogal ur e a consoante R. Onde está o R, exatamente? Então onde está o O?
48:29
Don't know. Where's this O? Don't know. It's just very strange. I don't know how this word
849
2909160
5320
Não sei. Onde está esse O? Não sei. É muito estranho. Não sei como essa palavra
48:34
evolved, it'd be interesting to look into that. Colonel. Two-syllable word, first syllable
850
2914480
5480
evoluiu, seria interessante investigar isso. Coronel. Palavra de duas sílabas, primeira sílaba
48:39
stress, K sound, R sound: ker-- ker--, and then a very quick: nl, nl, nl. And Dark L
851
2919960
8000
estresse, som K, som R: ker-- ker--, e então um muito rápido: nl, nl, nl. E escuro L
48:47
sound at the end. Colonel.
852
2927960
2480
som no final. Coronel.
48:50
Colonel.
853
2930440
2680
Coronel.
48:54
Then?
854
2934480
560
Então?
48:55
Then?
855
2935040
1040
Então?
48:56
Voice goes up in pitch, she's asking a question,
856
2936080
2200
A voz sobe de tom, ela está fazendo uma pergunta,
48:58
it's not a statement. She's saying what's next? Then?
857
2938280
8080
não é uma declaração. Ela está dizendo o que vem a seguir? Então?
49:06
Then?
858
2946360
360
49:06
Spy.
859
2946720
1000
Então?
Espião.
49:07
Spy. So his voice has a little bit of popcorn quality. There's not a full engagement of
860
2947720
6040
Espião. Então a voz dele tem um pouco de qualidade de pipoca. Não há um envolvimento total de
49:13
the air. Quick up-down shape of a stressed syllable. That is a statement. It comes down.
861
2953760
5640
o ar. Forma rápida de cima para baixo de uma sílaba tônica. Isso é uma afirmação. Ele desce.
49:19
Spy.
862
2959400
1560
Espião.
49:20
Spy.
863
2960960
1320
Espião.
49:26
Where?
864
2966760
1080
Onde?
49:27
Where?
865
2967840
640
Onde?
49:28
Now this one also comes down and she also
866
2968480
2360
Agora essa também desce e ela também
49:30
has a popcorn quality of her voice. Uhhhh-- where? Where? Instead of: where? Where?
867
2970840
7440
tem uma qualidade de pipoca em sua voz. Uhhhh-- onde? Onde? Em vez de: onde? Onde?
49:38
Which has more volume, more air.
868
2978280
3520
O que tem mais volume, mais ar.
49:41
Where?
869
2981800
1360
Onde?
49:45
Now, why does this one go down in pitch, where the other question statement went up in pitch?
870
2985080
4440
Agora, por que essa questão fica mais grave, enquanto a outra questão fica mais grave?
49:49
That's a great question. The general rule is for the most part, if it's a yes/no question,
871
2989520
5560
Essa é uma ótima pergunta. A regra geral é, na maioria das vezes, se for uma pergunta sim/não,
49:55
it goes up in pitch, if not, it goes down in pitch. But there are always exceptions
872
2995080
5560
ele sobe de tom, se não, ele desce de tom. Mas sempre há exceções
50:00
when she said 'then?' going up here, that was not a yes/no question, but going up made
873
3000640
4440
quando ela disse "então?" subindo aqui, não era uma pergunta sim/não, mas subindo fez
50:05
us know it was a question. Here, the pitch of 'where' it goes down. We still know it's
874
3005080
5000
nos diga que era uma pergunta. Aqui, o tom de 'onde' ele vai. Ainda sabemos que é
50:10
a question.
875
3010080
1960
uma pergunta.
50:12
Where?
876
3012040
1320
Onde?
50:15
The word 'where' as a statement wouldn't exist, wouldn't really make sense. And I'm trying
877
3015360
4640
A palavra "onde" como declaração não existiria, não faria muito sentido. E eu estou tentando
50:20
to think: would I ever make the intonation of 'where' go up? And I would. I would if
878
3020000
5840
pensar: eu conseguiria fazer a entonação de "onde" subir? E eu faria. Eu faria se
50:25
someone had told me where something was, and I didn't hear them, and I needed them to say
879
3025840
4000
alguém me disse onde estava algo, e eu não os ouvi, e eu precisava que eles dissessem
50:29
it again, then I would say: where? But this is her first time asking the question: where?
880
3029840
5200
de novo, então eu diria: onde? Mas esta é a primeira vez que ela faz a pergunta: onde?
50:35
She's making it a statement.
881
3035040
2560
Ela está fazendo uma declaração.
50:37
Where?
882
3037600
1320
Onde?
50:40
It was the cold war, we were everywhere.
883
3040480
1960
Era a Guerra Fria, estávamos em todo lugar.
50:42
Okay, this is interesting. We have: it was the cold war. It was the cold war. Stress
884
3042440
6000
Ok, isso é interessante. Nós temos: era a guerra fria. Era a guerra fria. Estresse
50:48
on 'cold'. It was the-- those three words, hmm, how are they pronounced?
885
3048440
7320
em 'frio'. Eram essas três palavras, hmm, como elas são pronunciadas?
50:55
It was the cold war--
886
3055760
2320
Era a guerra fria--
50:58
I'm hearing a Z sound, I'm hearing a schwa. It was the cold war-- it was the cold war--
887
3058080
4880
Estou ouvindo um som de Z, estou ouvindo um schwa. Era a guerra fria, era a guerra fria.
51:02
Now, I know that the phrase grammatically would be 'it was the cold war.' but he says
888
3062960
6160
Agora, eu sei que a frase gramaticalmente seria "era a guerra fria". mas ele diz
51:09
those three words really quickly, just combines them into two sounds. It was the cold war--
889
3069120
9720
essas três palavras muito rapidamente, apenas as combina em dois sons. Era a guerra fria--
51:18
it was the cold war--
890
3078840
509
era a guerra fria--
51:19
It was the cold war--
891
3079349
451
51:19
We were everywhere.
892
3079800
1200
Era a guerra fria--
Estávamos em todo lugar.
51:21
Then the words: we were everywhere. We were-- pitch goes up, energy goes up. We were eh--
893
3081000
7040
Então as palavras: estávamos em todo lugar. Nós estávamos... o tom aumenta, a energia aumenta. Nós estávamos eh--
51:28
we have the peak on the EH vowel, everywhere. And then the pitch comes down. We were everywhere.
894
3088040
5640
temos o pico na vogal EH, em todos os lugares. E então o tom desce. Estávamos em todo lugar.
51:33
We were everywhere. All connected, smoothly together.
895
3093680
4400
Estávamos em todo lugar. Tudo conectado, suavemente junto.
51:38
We were everywhere.
896
3098080
3000
Estávamos em todo lugar.
51:41
We were everywhere.
897
3101080
349
51:41
>> We were everywhere. >> Now?
898
3101429
1451
Estávamos em todo lugar.
>> Estávamos em todos os lugares. >> Agora?
51:42
Now? Now? Again, her pitch goes up, showing it's a question. Now, this is a word that
899
3102880
6080
Agora? Agora? Mais uma vez, seu tom sobe, mostrando que é uma pergunta. Agora, esta é uma palavra que
51:48
we could make as a statement. Now? Like if someone said: hey rachel! When are you leaving?
900
3108960
5720
poderíamos fazer como uma declaração. Agora? Como se alguém dissesse: oi, Rachel! Quando você vai embora?
51:54
Now. So by making the intonation go up, now? It's inviting that question by a conversation.
901
3114680
6520
Agora. Então, aumentando a entonação, agora? É convidar essa questão por meio de uma conversa.
52:01
Now?
902
3121200
1240
Agora?
52:02
Now? Now? Now?
903
3122440
2400
Agora? Agora? Agora?
52:04
Been riding a desk for the past six years,
904
3124840
1640
Estou sentado em uma mesa há seis anos,
52:06
trying to figure out where future enemies are coming from.
905
3126480
3120
tentando descobrir de onde virão os futuros inimigos.
52:09
Then he has a really long thought group. Actually, let's add the end of this thought group here
906
3129600
6000
Então ele tem um grupo de pensamento muito longo. Na verdade, vamos adicionar o fim deste grupo de pensamento aqui
52:15
to this slide. So we have lots of words that are a little bit longer, a little bit clearer.
907
3135600
7920
para este slide. Então temos muitas palavras que são um pouco mais longas, um pouco mais claras.
52:23
Been riding a desk for the past six years--
908
3143520
5760
Estou sentado em uma mesa há seis anos...
52:29
Been riding a desk for the past six years--
909
3149280
2200
Estou sentado em uma mesa há seis anos...
52:31
Been riding a desk for the past six years--
910
3151480
2200
Estou sentado em uma mesa há seis anos...
52:33
Been riding a desk for the past six years,
911
3153680
1640
Estou sentado em uma mesa há seis anos,
52:35
trying to figure out where our  future enemies are coming from.
912
3155320
2720
tentando descobrir de onde vêm nossos futuros inimigos.
52:38
Trying to figure out where our future enemies are coming from.
913
3158040
3280
Tentando descobrir de onde virão nossos futuros inimigos.
52:41
Future. A little bit of length on 'enemies co--', but we have some reductions,
914
3161320
5360
Futuro. Um pouco mais de extensão em 'inimigos co--', mas temos algumas reduções,
52:46
what are you noticing? First  let's look at the first word.
915
3166680
3360
O que você está percebendo? Primeiro, vamos olhar para a primeira palavra.
52:50
Been riding,
916
3170040
1200
Andando a cavalo,
52:52
EE is pronounced as the letter IH, that's actually not a reduction, but it's just the
917
3172960
4640
EE é pronunciado como a letra IH, o que na verdade não é uma redução, mas é apenas a
52:57
pronunciation, but it's said very quickly.
918
3177600
3560
pronúncia, mas é dita muito rapidamente.
53:01
Been, been, been, been. Been riding, been riding--
919
3181160
920
Já fui, já fui, já fui, já fui. Tenho andado a cavalo, tenho andado a cavalo--
53:02
Been riding, been riding, been riding a desk--
920
3182080
4440
Andando, andando, andando em uma mesa--
53:06
Riding a desk-- riding a-- riding a--
921
3186520
3220
Montando uma mesa-- montando uma-- montando uma--
53:09
NG sound is changed to just an N sound.
922
3189740
3420
O som NG é alterado para apenas o som N.
53:13
Ridin a--
923
3193160
2320
Cavalgando um--
53:15
And that links right into the  schwa. Ridin a-- ridin a--
924
3195480
4000
E isso se conecta diretamente ao schwa. Cavalgando a-- cavalgando a--
53:19
Been riding a,
925
3199480
1160
Andando de bicicleta,
53:22
Now, we have 'desk for the'.
926
3202400
2120
Agora, temos 'mesa para o'.
53:24
I want you to listen to those three  words, and listen especially for the K.
927
3204520
4240
Quero que você ouça essas três palavras e ouça especialmente o K.
53:31
Been riding a desk for the--
928
3211680
1440
Estou sentado em uma mesa há...
53:33
Desk for the-- desk for the-- desk for the-- K is dropped.
929
3213120
4800
Mesa para o-- mesa para o-- mesa para o-- K é descartado.
53:37
Comes between two consonant sounds,
930
3217920
1640
Vem entre dois sons consonantais,
53:39
we sometimes do that when we're  linking things together. Desk for the--
931
3219560
6880
às vezes fazemos isso quando estamos conectando coisas. Mesa para o--
53:46
Been riding a desk for the--
932
3226440
1240
Estou sentado em uma mesa há...
53:47
Desk for the-- desk for the--
933
3227680
2000
Mesa para o-- mesa para o--
53:49
'for the', both said really quickly, we have a for reduction, the word 'the',
934
3229680
6080
'para o', ambos disseram muito rapidamente, temos uma redução para, a palavra 'o',
53:55
tongue tip does not need to come through the teeth  for that TH, you can just touch it at the back
935
3235760
4280
a ponta da língua não precisa passar pelos dentes para esse TH, você pode apenas tocá-la na parte de trás
54:00
of the teeth, the back of the front teeth. For the, for the, for the, for the.
936
3240040
4000
dos dentes, a parte de trás dos dentes da frente. Para o, para o, para o, para o.
54:04
How fast can you say that? For the, for  the, for the. Desk for the, desk for the.
937
3244040
7420
Quão rápido você consegue dizer isso? Para o, para o, para o. Mesa para o, mesa para o.
54:11
Desk for the-- desk for the-- desk for the past six years.
938
3251460
1460
Mesa para a-- mesa para a-- mesa nos últimos seis anos.
54:12
Now look, let's look ahead.
939
3252920
1400
Agora olhe, vamos olhar para frente.
54:14
We have STS, a cluster, the T comes  between two other constant sounds.
940
3254320
5640
Temos STS, um cluster, o T vem entre dois outros sons constantes.
54:19
Do you think it's dropped? I think it is. Let's hear.
941
3259960
3360
Você acha que caiu? Eu acho que sim. Vamos ouvir.
54:23
The past six years. The past six years. The past six years.
942
3263320
4160
Os últimos seis anos. Os últimos seis anos. Os últimos seis anos.
54:27
Past six years. Past six years. Past six years.
943
3267480
3360
Últimos seis anos. Últimos seis anos. Últimos seis anos.
54:30
Okay, yup. It is dropped. Past six.
944
3270840
3040
Certo, sim. Foi descartado. Passa das seis.
54:33
Those two words connected with the single S  and actually, I'm gonna write a little bit of
945
3273880
3520
Essas duas palavras conectadas com o único S e, na verdade, vou escrever um pouco sobre
54:37
length on that word too. Past six years, past six years.
946
3277400
4680
comprimento dessa palavra também. Últimos seis anos, últimos seis anos.
54:42
I think they all have a  little bit of length to them.
947
3282080
3360
Acho que todos eles têm um pouco de comprimento.
54:45
The past six years. The past six years. The past six years, trying to figure out where
948
3285440
4600
Os últimos seis anos. Os últimos seis anos. Nos últimos seis anos, tentando descobrir onde
54:50
future enemies are coming from.
949
3290040
1960
de onde os futuros inimigos estão vindo.
54:52
Trying to figure out-- okay, that has... That's not how it's pronounced.
950
3292000
7520
Tentando descobrir... Certo, isso tem... Não é assim que se pronuncia.
54:59
The TR, I am hearing a CHR, trying,  trying, that's really common.
951
3299520
5440
O TR, estou ouvindo um CHR, tentando, tentando, isso é muito comum.
55:04
Now the ING, again, he's dropping the G sound.
952
3304960
4080
Agora o ING, novamente, está abandonando o som G.
55:09
He's making that an N sound. Tryin, tryin, tryin. The word 'to' this word is reduced
953
3309040
5920
Ele está fazendo um som de N. Tentando, tentando, tentando. A palavra 'para' esta palavra é reduzida
55:14
to just the schwa. We don't usually drop the beginning sound, we do make that a Flap T
954
3314960
5720
apenas para o schwa. Normalmente não omitimos o som inicial, fazemos dele um Flap T
55:20
sometimes. But I have noticed we do sometimes drop that altogether when the sound before
955
3320680
4960
às vezes. Mas notei que às vezes deixamos isso de lado completamente quando o som anterior
55:25
is an N, and that's what's happening here. Tryna-- tryna-- tryna--
956
3325640
4480
é um N, e é isso que está acontecendo aqui. Tentando-- tentando-- tentando--
55:30
Trying to figure out,
957
3330120
1080
Tentando descobrir,
55:31
Trying to figure out, trying to figure out, trying to figure out. Figure out. Figure out.
958
3331200
5360
Tentando descobrir, tentando descobrir, tentando descobrir. Descobrir. Descobrir.
55:36
Figure out. Figure out.
959
3336560
1400
Descobrir. Descobrir.
55:37
Also said pretty quickly, out, we have a Stop T here, figure out, figure out, figure out.
960
3337960
5040
Também disse bem rápido, fora, temos um Stop T aqui, descubra, descubra, descubra.
55:43
Because the next word begins with a consonant, the W sound.
961
3343000
4920
Porque a próxima palavra começa com uma consoante, o som W.
55:47
Trying to figure out,
962
3347920
1080
Tentando descobrir,
55:50
where our future enemies--
963
3350760
1280
onde nossos futuros inimigos--
55:52
WH word but he makes just a clean W sound. There's no wh, wh, wh, where in front, it's
964
3352040
6760
Palavra WH, mas ele faz apenas um som W limpo. Não há wh, wh, wh, onde na frente, é
55:58
just: where, where. The word 'our' pretty unclear. I would probably write that schwa R,
965
3358800
7800
apenas: onde, onde. A palavra "nosso" não é muito clara. Eu provavelmente escreveria isso schwa R,
56:06
it's reduced. Where our, where our, where our, where our.
966
3366600
4720
é reduzido. Onde está o nosso, onde está o nosso, onde está o nosso, onde está o nosso.
56:11
Where our future enemies-- where our future enemies-- where our future enemies--
967
3371320
3720
Onde nossos futuros inimigos-- onde nossos futuros inimigos-- onde nossos futuros inimigos--
56:15
You know, I would normally write this schwa R, but I actually almost think I'm just hearing
968
3375040
4560
Sabe, eu normalmente escreveria este schwa R, mas na verdade quase acho que estou apenas ouvindo
56:19
it like a schwa. Where our-- where our future-- where our future enemies are--
969
3379600
4360
é como um schwa. Onde estão nossos... onde estão nossos futuros inimigos...
56:23
That's not too common, but I do think that's what he's doing here. Where our future-- where
970
3383960
5240
Isso não é muito comum, mas acho que é isso que ele está fazendo aqui. Onde está o nosso futuro-- onde
56:29
our future enemies are--
971
3389200
1520
nossos futuros inimigos são--
56:30
He's just speaking so quickly. This particular word is said so quickly. Now, when it's all
972
3390720
4840
Ele está falando muito rápido. Essa palavra em particular é dita muito rapidamente. Agora, quando tudo estiver resolvido
56:35
linked together, I totally get it. It would sound weird to pronounce 'our' that way if
973
3395560
5280
ligados entre si, eu entendo perfeitamente. Soaria estranho pronunciar "nosso" dessa forma se
56:40
it wasn't linked in as part of the sentence.
974
3400840
3320
não foi vinculado como parte da frase.
56:44
Where our future enemies--
975
3404160
4440
Onde nossos futuros inimigos--
56:48
This word 'our' and this word 'are', both often reduced to something that sounds pretty
976
3408600
8240
Esta palavra "nosso" e esta palavra "são", ambas frequentemente reduzidas a algo que soa muito
56:56
much the same, schwa R. Of course, over here, I said the R was dropped but here, I do hear it.
977
3416840
5240
quase o mesmo, schwa R. Claro, aqui, eu disse que o R foi omitido, mas aqui, eu o ouço.
57:02
Enemies are-- enemies are-- enemies are-- ending Z sound linking right into the next sound.
978
3422080
6040
Inimigos são-- inimigos são-- inimigos são-- som final Z ligando diretamente ao próximo som.
57:08
Zar, zar-- enemies are--
979
3428680
4787
Zar, zar-- os inimigos são--
57:13
Enemies are--
980
3433467
13
57:13
coming from--
981
3433480
840
Os inimigos são--
vindo de--
57:14
Are coming from-- are coming from-- are coming from-- so he has three ING verbs here, and
982
3434320
6240
Estão vindo de-- estão vindo de-- estão vindo de-- então ele tem três verbos ING aqui, e
57:20
for each one of them, he's changed the NG sound into an end N sound.
983
3440560
5400
para cada um deles, ele mudou o som NG para um som N final.
57:25
I do tell my students not to do this all the time.
984
3445960
4480
Eu digo aos meus alunos para não fazerem isso o tempo todo.
57:30
It just doesn't sound quite  right, mixed in with other things
985
3450440
3800
Simplesmente não soa bem, misturado com outras coisas
57:34
that students tend to do. There will be some native speakers that do it all the time, that
986
3454240
5360
que os alunos tendem a fazer. Haverá alguns falantes nativos que farão isso o tempo todo, que
57:39
will definitely sound like an accent, a regional accent in the us, and that's fine. Especially,
987
3459600
4840
definitivamente soará como um sotaque, um sotaque regional nos EUA, e isso é ótimo. Especialmente,
57:44
you know, if you live there, you might want to pick that up. Although people in the US
988
3464440
4960
sabe, se você mora lá, talvez você queira pegar isso. Embora as pessoas nos EUA
57:49
move around so much, I can't say that, you know, everyone in a particular region speaks
989
3469400
5280
se movimentam tanto, não posso dizer isso, sabe, todo mundo em uma região específica fala
57:54
that way. A lot of people would speak with a more standard accent. And that's what I teach.
990
3474680
5080
dessa forma. Muitas pessoas falariam com um sotaque mais padrão. E é isso que eu ensino.
57:59
So I just want to talk about that here, he's done it three times, a student watching this
991
3479760
4240
Então eu só quero falar sobre isso aqui, ele fez isso três vezes, um aluno assistindo isso
58:04
might think: oh, it's... We should be doing this all the time. I wouldn't say that.
992
3484000
5200
você pode pensar: ah, é... Deveríamos fazer isso o tempo todo. Eu não diria isso.
58:09
The last word 'from', not reduced. Sometimes, we reduce this word to: from, from, but the
993
3489200
5760
A última palavra 'de' não foi reduzida. Às vezes, reduzimos esta palavra para: de, de, mas o
58:14
vowel is not reduced. It is the UH as in butter vowel. We generally don't reduce the last
994
3494960
5320
a vogal não é reduzida. É a vogal UH de butter. Geralmente não reduzimos o último
58:20
word in a sentence, or a thought group.
995
3500280
2680
palavra em uma frase ou um grupo de pensamentos.
58:22
Coming from,
996
3502960
1280
Vindo de,
58:26
Never occurred to me they  would be coming from above.
997
3506280
2920
Nunca me ocorreu que eles viriam de cima.
58:29
So let's talk about stress. Never occurred to me they would be coming from above.
998
3509200
8800
Então vamos falar sobre estresse. Nunca me ocorreu que eles viriam de cima.
58:38
And the most stress on that last  word because this is what is unusual.
999
3518000
4680
E a maior ênfase está na última palavra porque é isso que é incomum.
58:42
The enemies are coming from above.
1000
3522680
2400
Os inimigos estão vindo de cima.
58:45
Never occurred to me they would be coming from above.
1001
3525080
3120
Nunca me ocorreu que eles viriam de cima.
58:48
Never occurred to me they would be coming from above.
1002
3528200
3120
Nunca me ocorreu que eles viriam de cima.
58:51
Never occurred to me they would be coming from above.
1003
3531320
3040
Nunca me ocorreu que eles viriam de cima.
58:54
Also, grammatically, we would have the word 'it' here. The word 'it' is implied. It never
1004
3534360
5880
Além disso, gramaticalmente, teríamos a palavra "it" aqui. A palavra "isso" está implícita. Isso nunca
59:00
occurred to me. But he doesn't say that, he just says: never occurred to me--
1005
3540240
4400
me ocorreu. Mas ele não diz isso, ele apenas diz: nunca me ocorreu...
59:04
Never occurred to me--
1006
3544640
1440
Nunca me ocorreu...
59:06
Never occurred to me--
1007
3546080
1440
Nunca me ocorreu...
59:07
Never occurred to me--
1008
3547520
1480
Nunca me ocorreu...
59:09
Never occurred to me--
1009
3549000
2880
Nunca me ocorreu...
59:11
So in the stressed syllable of  occur, we have that R vowel again.
1010
3551880
6080
Então, na sílaba tônica de ocorrer, temos a vogal R novamente.
59:19
Occur-- ur-- occured--
1011
3559680
1600
Ocorre-- ur-- ocorreu--
59:21
So you don't need to try to make a vowel there.
1012
3561280
2200
Então você não precisa tentar formar uma vogal aqui.
59:23
It's really the R sound. Occurred. Occurred.
1013
3563480
4160
É realmente o som do R. Ocorreu. Ocorreu.
59:27
Occurred.
1014
3567640
1000
Ocorreu.
59:30
A little bit of stress on the first syllable of ne-- never uh-- then the R links into the
1015
3570560
5960
Um pouco de ênfase na primeira sílaba de ne-- nunca uh-- então o R se conecta ao
59:36
schwa. Never uh, never uh, never occurred--
1016
3576520
6200
schwa. Nunca, uh, nunca, uh, nunca ocorreu...
59:42
Never occurred--
1017
3582720
560
Nunca ocorreu--
59:43
to me--
1018
3583280
680
59:43
Never occurred to me-- occurred to me-- so the ED ending here is a little light D sound,
1019
3583960
6360
para mim--
Nunca me ocorreu - ocorreu-- então o final do ED aqui é um pequeno som D leve,
59:50
not released. Then he makes the word 'to' with a true T, and the vowel is reduced to
1020
3590320
6280
não liberado. Então ele faz a palavra 'to' com um T verdadeiro, e a vogal é reduzida a
59:56
the schwa. Occurred to-- occurred to-- do you hear that D sound in my vocal cords before
1021
3596600
7240
o schwa. Ocorreu-- ocorreu-- você ouviu aquele som D nas minhas cordas vocais antes
60:03
I make the T? Occurred to-- occurred to me-- occurred to me--
1022
3603840
7120
Eu faço o T? Ocorreu-- ocorreu-- ocorreu--
60:10
Occurred to me-- occurred to me-- occurred to me
1023
3610960
3320
Ocorreu-me-- ocorreu-- ocorreu-me
60:14
they would be coming from above.
1024
3614280
2200
eles estariam vindo de cima.
60:16
So we have the stressed syllable: occurred-- then we have 'to me they would be', all of
1025
3616480
8840
Então temos a sílaba tônica: ocorreu - então temos 'para mim eles seriam', tudo isso
60:25
these words before the next stressed word.
1026
3625320
3760
essas palavras antes da próxima palavra tônica.
60:29
To me they would be coming--
1027
3629080
1640
Para mim eles estariam vindo...
60:30
To me they would be coming--
1028
3630720
1600
Para mim eles estariam vindo...
60:32
To me they would be coming--
1029
3632320
1400
Para mim eles estariam vindo...
60:33
To me they would be, to me they would be,
1030
3633720
2520
Para mim eles seriam, para mim eles seriam,
60:36
to me they would be, to me they would be.
1031
3636240
1800
para mim eles seriam, para mim eles seriam.
60:38
A little bit flatter in pitch but you don't have much of that up-down shape.
1032
3638040
3920
Um pouco mais plano no tom, mas não tem muito daquele formato de cima para baixo.
60:41
To me they would be, to me they would be, to me  they would be. Now, I hope you're noticing the
1033
3641960
3960
Para mim eles seriam, para mim eles seriam, para mim eles seriam. Agora, espero que você esteja percebendo o
60:45
L in 'would' is always silent. To me they would be, to me they would be.
1034
3645920
4960
L em 'would' é sempre silencioso. Para mim eles seriam, para mim eles seriam.
60:50
A very light D sound in the vocal cords here, again, not released. That would be: they would be.
1035
3650880
5480
Um som de Ré bem suave nas cordas vocais aqui, novamente, não liberado. Isso seria: eles seriam.
60:56
They would be. They would be.
1036
3656360
2640
Eles seriam. Eles seriam.
60:59
We don't hear that. They would be, they would be, they would be. That's what we hear.
1037
3659000
4480
Nós não ouvimos isso. Eles seriam, eles seriam, eles seriam. É isso que ouvimos.
61:03
They would be. Little D sound, the vocal cords are vibrating, that's a voiced sound, but
1038
3663480
7560
Eles seriam. O som do pequeno D, as cordas vocais estão vibrando, é um som sonoro, mas
61:11
it's not released, I go right into the B sound.
1039
3671040
3160
não é lançado, vou direto para o som B.
61:14
To me they would be--
1040
3674200
1280
Para mim eles seriam--
61:17
coming from above.
1041
3677520
1560
vindo de cima.
61:19
Coming from above. We have interesting stress here. He's playing
1042
3679080
3560
Vindo de cima. Temos um estresse interessante aqui. Ele está jogando
61:22
with it a little bit because of the surprise 
1043
3682640
2440
com isso um pouco por causa da surpresa 
61:25
of the enemies coming from  above, from outer space.
1044
3685080
2960
dos inimigos vindos de cima, do espaço sideral.
61:28
Coming from above. Da-da-da-da-da. Really stressing that last syllable.
1045
3688040
6000
Vindo de cima. Da-da-da-da-da. Realmente enfatizando a última sílaba.
61:34
Now, here we have an ING word, he does pronounce  that as an ING word. He makes the NG sound
1046
3694040
6120
Agora, aqui temos uma palavra ING, ele pronuncia isso como uma palavra ING. Ele faz o som NG
61:40
instead of an N sound. Coming, coming, coming, coming, coming from, coming from.
1047
3700160
4640
em vez de um som N. Vindo, vindo, vindo, vindo, vindo de, vindo de.
61:44
Now, here I probably would write this as the from reduction with a schwa instead of the
1048
3704800
4760
Agora, aqui eu provavelmente escreveria isso como a redução de from com um schwa em vez de
61:49
UH as in butter vowel. Coming from, coming from above. Coming from above.
1049
3709560
9880
UH como em vogal de manteiga. Vindo de, vindo de cima. Vindo de cima.
61:59
Coming from above.
1050
3719440
1640
Vindo de cima.
62:01
The last thing I want to talk about is he does do a little lift here: from above.
1051
3721080
4800
A última coisa que quero falar é que ele faz um pequeno levantamento aqui: de cima.
62:05
When I was practicing it one time, I did it with  the link: from a, from a, from a, from above,
1052
3725880
5080
Quando eu estava praticando uma vez, eu fiz com o link: de a, de a, de a, de cima,
62:10
from above. But no, it's not how he does it. He says: from above, from above, from-- little
1053
3730960
6160
de cima. Mas não, não é assim que ele faz. Ele diz: de cima, de cima, de-- pequeno
62:17
break, above. Putting that little break there makes that word even more stressed. If we
1054
3737120
6520
pausa, acima. Colocar essa pequena pausa ali deixa essa palavra ainda mais enfatizada. Se nós
62:23
linked it into the word before, it would sound a little bit more conversational. But by putting
1055
3743640
4640
se o vinculasse à palavra anterior, soaria um pouco mais coloquial. Mas ao colocar
62:28
a little lift there, a little break in the sound, it brings more stress to that word.
1056
3748280
5040
uma pequena elevação ali, uma pequena quebra no som, que traz mais ênfase àquela palavra.
62:33
Wow. The enemies are coming from above.
1057
3753320
4000
Uau. Os inimigos estão vindo de cima.
62:37
Coming from above.
1058
3757320
1880
Vindo de cima.
62:42
Let's listen to this whole conversation one more time
1059
3762640
3040
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez
62:45
You want to get personal.
1060
3765680
1880
Você quer algo mais pessoal.
62:47
Where were you born?
1061
3767560
720
Onde você nasceu?
62:48
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part.
1062
3768280
2500
Huntsville, Alabama. Mas, tecnicamente, não me lembro dessa parte.
62:50
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
1063
3770780
2320
>> Primeiro emprego? >> Soldado. Recém-saído do ensino médio.
62:53
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then?
1064
3773100
2260
>> Deixou as fileiras como um coronel de carreira. >> Então?
62:55
>> Spy. >> Where?
1065
3775360
900
>> Espião. >> Onde?
62:56
>> It was the cold war, we were everywhere. >> Now?
1066
3776260
2220
>> Era a Guerra Fria, estávamos em todo lugar. >> Agora?
62:58
Been riding a desk for the past six years, trying to figure out where future enemies
1067
3778480
3120
Estou sentado em uma mesa há seis anos, tentando descobrir onde estão os futuros inimigos
63:01
are coming from. Never occurred to me they 
1068
3781600
2000
estão vindo. Nunca me ocorreu que eles 
63:03
would be coming from above. Too tight?
1069
3783600
6600
estaria vindo de cima. Muito apertado?
63:10
Uhmmm A little?
1070
3790200
1080
Hummm Um pouco?
63:11
No. Leave it for now. We’ll see.
1071
3791280
1840
Não. Deixe para lá por enquanto. Veremos.
63:13
'kay.
1072
3793120
1640
Certo.
63:14
If it feels too tight later, I’ll let you know.
1073
3794760
5440
Se ficar muito apertado depois, eu te aviso.
63:20
So, do you have a vision?
1074
3800200
1720
Então, você tem uma visão?
63:21
Mm-hmm.
1075
3801920
680
Hum-hum.
63:22
What is it?
1076
3802600
960
O que é?
63:23
I want to take with your  permission, I’d like to go to here.
1077
3803560
4440
Quero aproveitar com sua permissão, gostaria de ir até aqui.
63:28
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1078
3808000
3000
O que você acha, David? Não sei. Isso pode ser demais.
63:31
You should try it. It’ll always grow.
1079
3811000
2000
Você deveria tentar. Ele sempre crescerá.
63:33
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1080
3813000
2640
Eu sei, mas enquanto isso, e se eu odiar?
63:35
Well, it won’t be too short. I think it’ll  be good because it’s going to have layers
1081
3815640
4680
Bem, não será muito curto. Acho que vai ser bom porque vai ter camadas
63:40
and movement.
1082
3820320
1240
e movimento.
63:41
Can you do one inch longer than that?
1083
3821560
1880
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?
63:43
Okay, fine.
1084
3823440
640
Certo, tudo bem.
63:44
Okay, thank you.
1085
3824080
1400
Ok, obrigado.
63:45
Darn it.
1086
3825480
760
Droga.
63:46
Darn it (laugh). I just don’t have the balls.
1087
3826240
3360
Droga (risos). Eu simplesmente não tenho coragem.
63:49
Well, but you could grow a set.
1088
3829600
1880
Bem, mas você poderia criar um conjunto.
63:51
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1089
3831480
9973
Eu sei, eu poderia, mas estou muito ocupada alimentando um bebê e construindo um negócio e tudo mais.
64:01
Yep. And now the analysis
1090
3841453
27
64:01
Too tight?
1091
3841480
800
Sim. E agora a análise
Muito apertado?
64:02
Too tight? Tight? Pitch going up at  the end. She was asking me a question.
1092
3842280
6120
Muito apertado? Apertado? O tom está subindo no final. Ela estava me fazendo uma pergunta.
64:09
Too tight?
1093
3849880
800
Muito apertado?
64:10
Too tight? Notice she had a clear  stop T at the end of the word tight.
1094
3850680
6640
Muito apertado? Observe que ela tinha um T claro no final da palavra tight.
64:17
Tight?
1095
3857320
600
64:17
Tight. So, that sounds different than the  word tie, which has the same sounds only no T.
1096
3857920
9160
Apertado?
Apertado. Então, isso soa diferente da palavra tie, que tem os mesmos sons, só que sem T.
64:27
Tight. Tie. Tight.
1097
3867080
4560
Apertado. Gravata. Apertado.
64:31
Tight?
1098
3871640
640
Apertado?
64:32
The word tight is a lot more abrupt  because of this stop than tie,  
1099
3872280
6240
A palavra apertado é muito mais abrupta por
64:38
which has more of a curve in the voice. Too tight?
1100
3878520
3680
que tem mais curvatura na voz. Muito apertado?
64:42
Too tight?
1101
3882200
960
Muito apertado?
64:43
Umm... A little?
1102
3883160
1280
Hum... Um pouco?
64:44
Then she said “a little?” as in a  little too tight? A little? Again,  
1103
3884440
6120
Então ela disse "um pouco?" como em um pouco
64:50
her voice went up in pitch at the end.
1104
3890560
2060
a voz dela aumentou de tom no final.
64:52
Umm...
1105
3892620
380
Hum...
64:53
A little?
1106
3893000
2320
Um pouco?
64:55
A little? Little is a really tough  word. The double T is a flap,  
1107
3895320
5680
Um pouco? Pouco é uma palavra muito difícil.
65:01
so it sounds like the American D.
1108
3901000
2520
então soa como o D americano.
65:03
It might sound like the R in your  language. Little. Little. Little.
1109
3903520
5480
Pode soar como o R na sua língua. Pequeno. Pequeno. Pequeno.
65:09
A little?
1110
3909000
1480
Um pouco?
65:12
It also has a dark L, and when I say this  word, I don’t move the front top of my tongue
1111
3912040
7280
Também tem um L escuro, e quando digo essa palavra, não movo a parte superior da frente da minha língua
65:19
away from the roof of the mouth  between the flap and the L. Little.
1112
3919320
6440
longe do céu da boca entre a aba e o L. Pequeno.
65:25
I go from using the front  of the tongue to the back,  
1113
3925760
2800
Eu vou da parte da frente da língua
65:28
but I don’t actually move the front of the tongue.
1114
3928560
2720
mas na verdade não movo a parte da frente da língua.
65:31
A little? A little?
1115
3931280
2120
Um pouco? Um pouco?
65:33
A little?
1116
3933400
840
Um pouco?
65:36
No. Leave it for now. We'll see.
1117
3936040
1800
Não. Deixe para lá por enquanto. Veremos.
65:37
'kay.
1118
3937840
920
Certo.
65:38
No. Leave it for now. Leave it for now. A couple  things to note. How did I pronounce the word for?
1119
3938760
7280
Não. Deixe para lá por enquanto. Deixe isso para lá por enquanto. Algumas coisas a serem observadas. Como eu pronunciei a palavra para?
65:46
For now.
1120
3946040
500
Por agora.
65:47
With the schwa. So, the schwa  is absorbed by the R sound.
1121
3947800
5160
Com o schwa. Então, o schwa é absorvido pelo som R.
65:56
For. For. Leave it for. Leave it for now.
1122
3956240
2160
Para. Para. Deixe para lá. Deixe isso para lá por enquanto.
65:58
Leave it for now.
1123
3958400
1160
Deixe isso para lá por enquanto.
65:59
Also, a stop T in it. Less time to pronounce  it. No release. It for. It for. It for.
1124
3959560
7360
Também tem uma parada T. Menos tempo para pronunciar. Sem liberação. É para isso. É para isso. É para isso.
66:06
Leave it for now.
1125
3966920
720
Deixe isso para lá por enquanto.
66:07
Leave it for now. Leave it. Leave it.
1126
3967640
4680
Deixe isso para lá por enquanto. Deixe isso. Deixe isso.
66:12
One way that can help you connect these two  
1127
3972320
3280
Uma maneira que pode ajudar você a conectar esses dois  
66:15
words is to maybe think of the V  sound as beginning the word it.
1128
3975600
5200
palavras é talvez pensar no som V como o início da palavra it.
66:20
Vit. Leave it. Leave it. Leave it for now.
1129
3980800
5000
Vítima. Deixe isso. Deixe isso. Deixe isso para lá por enquanto.
66:25
Leave it.
1130
3985800
400
Deixe isso.
66:26
Leave it for now. We'll see.
1131
3986200
2200
Deixe isso para lá por enquanto. Veremos.
66:28
We'll see. We'll see. We'll see.  How did I pronounce we will?
1132
3988400
4920
Veremos. Veremos. Veremos.  Como eu pronuncio "we will"?
66:33
We'll see.
1133
3993320
880
Veremos.
66:35
The contraction. We'll. We'll. We'll.
1134
3995600
3840
A contração. Bem. Bem. Bem.
66:39
I made a schwa sound here, and then  the dark L was the dominant sound.
1135
3999440
5000
Eu fiz um som schwa aqui, e então o L escuro foi o som dominante.
66:44
We'll. We'll, uhl,uhluhl. Where the back  of the tongue pulls back. We'll. We'll see.
1136
4004440
11160
Bem. Bem, uhl, uhluhl. Onde a parte de trás da língua se retrai. Bem. Veremos.
66:55
We'll see.
1137
4015600
960
Veremos.
66:56
I don’t lift the tip of my tongue  to finish the dark L. We'll, ul.
1138
4016560
6240
Não levanto a ponta da língua para terminar o L escuro. Bem, ul.
67:02
I can leave it down. I'm just using the back of my  tongue to make the dark L. We'll see. We'll see.
1139
4022800
7920
Posso deixar isso para baixo. Estou usando apenas a parte de trás da minha língua para fazer o L escuro. Vamos ver. Veremos.
67:10
We'll see.
1140
4030720
600
Veremos.
67:11
'kay.
1141
4031320
500
Certo.
67:14
My sister-in-law said a really  quick, 'kay. 'kay, 'kay.
1142
4034040
5060
Minha cunhada disse bem rápido, "ok". Ok, ok.
67:19
'kay.
1143
4039100
940
Certo.
67:20
This is short for the word okay.
1144
4040040
3000
É a abreviação da palavra "ok".
67:23
You’ll hear it shortened to K a lot. K. K. K.
1145
4043040
6235
Você ouvirá muito que ele é abreviado para K. K.K.K.
67:29
'kay.
1146
4049275
5
67:29
Now let me show you what makes exercises  like these special in the academy. You not  
1147
4049280
84
67:29
only have the analysis but you have  a soundboard where you can play with  
1148
4049364
73
67:29
listening and repeating. As you do this you  can really improve your skills in linking,  
1149
4049437
87
67:29
reductions, perfecting vowels and  developing a feel of American English.
1150
4049524
74
67:29
Each conversation is broken down into little  phrases and you can listen to them over and  
1151
4049598
89
67:29
over doing the play it, say it method which  will really help you sound more natural.
1152
4049687
86
67:29
Do you have a vision? You can listen at a regular pace.
1153
4049773
54
67:29
Do you have a vision?
1154
4049827
21
67:29
And slow motion, this helps you figure out what  exactly is being said, what exactly you hear,  
1155
4049848
94
67:29
which is so important for the flow of  conversation. So let’s just try this now.  
1156
4049942
82
Certo.
Agora deixe-me mostrar o que torna exercícios
só tem a análise mas tem uma caixa
ouvindo e repetindo. Ao fazer isso, você pode realmente
reduções, aperfeiçoando vogais e desenvolvendo uma noção do inglês americano.
Cada conversa é dividida em pequenas frases
exagerando no método "toque e diga", que realmente ajudará você a soar mais natural.
Você tem uma visão? Você pode ouvir em um ritmo regular.
Você tem uma visão?
E câmera lenta, isso ajuda você a descobrir o que exatamente
o que é tão importante para o fluxo da
67:30
I’m going to play this three times. After each  time, you repeat it back just like you hear it.
1157
4050024
98
67:30
Do you have a vision?
1158
4050122
23
67:30
I've found when my students work like this with  the play it, say it method that they’re able to  
1159
4050145
98
67:30
make corrections to themselves without me even  saying anything. Their ears and their mouth, 
1160
4050243
91
67:30
their body just starts working together to  
1161
4050334
43
67:30
make corrections in a way that  makes them sound so natural.
1162
4050377
60
67:30
Leave it for now.
1163
4050437
19
67:30
So if this is something that  looks interesting to you,
1164
4050456
54
67:30
I’d like to go to here.
1165
4050510
25
67:30
As a training tool then head  over to RachelsEnglishAcademy.com
1166
4050535
62
67:30
What if I hate it? Oh, I don’t think you’re going to hate it?
1167
4050597
64
67:30
Repeating like this builds those pathways  in your brain, builds your understanding of  
1168
4050661
86
67:30
the American sound and builds your American  voice. Now let’s jump back to that analysis.
1169
4050747
93
67:30
If it feels too tight later, I'll let you know.
1170
4050840
2760
Vou tocar isso três vezes. Depois de cada vez, repita exatamente como ouviu.
Você tem uma visão?
Descobri que quando meus alunos trabalham assim com
fazer correções a si mesmos sem que eu
seus corpos simplesmente começam a trabalhar juntos para  
faça correções de uma forma que as faça soar naturais.
Deixe isso para lá por enquanto.
Então, se isso é algo que parece interessante para você,
Eu gostaria de ir para cá.
Como ferramenta de treinamento, vá para RachelsEnglishAcademy.com
E se eu odiar? Ah, acho que você não vai odiar isso?
Repetir dessa forma constrói esses caminhos em
o som americano e constrói sua voz americana. Agora vamos voltar para essa análise.
Se ficar muito apertado depois, eu aviso você.
67:33
If it feels too tight later, I'll let  you know. If it feels. The word feels  
1171
4053600
5680
Se ficar muito apertado depois, eu te
67:39
was longer. It had that up-down  swell. If it feels. If it feels.
1172
4059280
6200
foi mais longo. Tinha aquela ondulação para cima e para baixo. Se sentir. Se sentir.
67:45
If it feels---
1173
4065480
640
Se parece---
67:47
The word if was really short. F-feels. F-feels.
1174
4067840
4440
A palavra "se" era muito curta. F-sente. F-sente.
67:52
There was almost no vowel, just a very quick  ---ih, but if I had just said f-feels and just  
1175
4072280
7040
Quase não havia vogal, apenas um ---ih muito rápido,
67:59
made the F sound attaching it to the next  word, she would have known what I meant.  
1176
4079320
4800
fez o som F anexando-o à próxima palavra,
68:04
Another stop T here, because the next word  begins with a consonant. F-feels. F-feels.
1177
4084120
5880
Outra parada T aqui, porque a próxima palavra começa com uma consoante. F-sente. F-sente.
68:11
If it feels--
1178
4091680
480
Se parece--
68:12
too tight later--
1179
4092160
1080
muito apertado depois--
68:13
Too tight later. Too tight later. So,  
1180
4093240
4000
Muito apertado depois. Muito apertado depois. Então,  
68:17
unlike the word T-O, which can often  reduce, the word T-O-O never reduces.
1181
4097240
7440
ao contrário da palavra T-O, que muitas vezes pode ser reduzida, a palavra T-O-O nunca é reduzida.
68:24
It will have the -ooh as in boo  vowel. If it feels too tight later.
1182
4104680
5000
Terá a vogal -ooh como em boo. Se depois ficar muito apertado.
68:30
If it feels too tight later--
1183
4110960
1560
Se ficar muito apertado depois...
68:32
What do you notice about tight?  Again, a stop T. The next sound is  
1184
4112520
4920
O que você percebe sobre o apertado?  Novamente,
68:37
a consonant. Too tight later. Later.  Later. How did I pronounce that T?
1185
4117440
8000
uma consoante. Muito apertado depois. Mais tarde. Mais tarde. Como eu pronunciei esse T?
68:45
Too tight
1186
4125440
1290
Muito apertado
68:46
later.
1187
4126730
430
mais tarde.
68:47
That T was again flap T. Later. Later. Later.
1188
4127160
7120
Aquele T era novamente flap T. Mais tarde. Mais tarde. Mais tarde.
68:54
Later I'll let you know.
1189
4134280
1640
Mais tarde eu te aviso.
68:55
I'll let you know. The word 'I'll' reduced. So it  
1190
4135920
4280
Eu te aviso. A palavra "eu vou" foi reduzida. Então é isso  
69:00
sounds like the word 'all'. I'll  let you know. I'll let you know.
1191
4140200
6600
soa como a palavra "todos". Eu te aviso. Eu te aviso.
69:06
I'll let you know.
1192
4146800
1040
Eu te aviso.
69:07
I think you're probably noticing the strong  -ch sound instead of a T. Let you. Let you.
1193
4147840
7280
Acho que você provavelmente está notando o som forte de -ch em vez de um T. Deixe você. Deixar você.
69:15
I'll let you know.
1194
4155120
840
69:15
Let you know.
1195
4155960
680
Eu te aviso.
Deixe você saber.
69:17
This often happens in American English when the  T sound is followed by the word you or your.
1196
4157640
6160
Isso geralmente acontece no inglês americano quando o som T é seguido pela palavra you ou your.
69:23
Let you know.
1197
4163800
640
Deixe você saber.
69:25
What else about the word you? The -ooh vowel  was reduced to the schwa. Let you. Let you.
1198
4165920
8720
O que mais sobre a palavra você? A vogal -ooh foi reduzida ao schwa. Deixar você. Deixar você.
69:36
I'll let you know.
1199
4176120
1080
Eu te aviso.
69:37
I'll let you know. This is a pretty common phrase.  I'll let you know. Practice that a couple times.
1200
4177200
6320
Eu te aviso. Essa é uma frase bastante comum.  Eu te aviso. Pratique isso algumas vezes.
69:43
I'll let you know.
1201
4183520
760
Eu te aviso.
69:44
I'll let you know. I'll let you know.
1202
4184280
1720
Eu te aviso. Eu te aviso.
69:48
So, do you have a vision?
1203
4188520
2040
Então, você tem uma visão?
69:50
Mm-hmm.
1204
4190560
1200
Hum-hum.
69:51
So. I kind of drew that word out a little bit.
1205
4191760
3960
Então. Eu meio que desenhei essa palavra um pouco.
69:55
So,
1206
4195720
800
Então,
69:59
So.This is a diphthong. The OH as in No diphthong.
1207
4199160
4600
Então, isso é um ditongo. O OH como em Nenhum ditongo.
70:03
OH. So, make sure that your  lips do move they will round  
1208
4203760
3800
OH. Então, certifique-se de que seus lábios
70:07
more. So. For the second half of the diphthong.
1209
4207560
5120
70:13
So,
1210
4213760
400
Então,
70:14
Do you have a vision?
1211
4214160
1720
Você tem uma visão?
70:15
Do you have a vision? Do you have a vision?
1212
4215880
3080
Você tem uma visão? Você tem uma visão?
70:18
The -ooh vowel in do was very fast. It  could even be interpreted as a schwa.
1213
4218960
6760
A vogal -ooh em do era muito rápida. Poderia até ser interpretado como um schwa.
70:26
Do you have? Do you have? Do you have?
1214
4226560
1480
Você tem? Você tem? Você tem?
70:28
Do you have? a vision?
1215
4228040
1320
Você tem? uma visão?
70:29
Also, the word 'you' is very fast.
1216
4229360
2760
70:32
Do you have a vision?
1217
4232120
800
Você tem uma visão?
70:34
And it could have been the schwa, but I think  I actually am hearing a real -ooh vowel there
1218
4234160
5320
E poderia ter sido o schwa, mas acho que estou ouvindo uma vogal real -ooh ali
70:39
although it's fast. Do you have a vision?
1219
4239480
2720
embora seja rápido. Você tem uma visão?
70:43
Do you have a vision?
1220
4243080
1280
Você tem uma visão?
70:44
Have a. Have a. Here we have an ending  consonant linking into a beginning vowel.
1221
4244360
6040
Tenha um. Tenha um. Aqui temos uma consoante
70:50
Remember, we're talking about sounds  when we deal with these rules of  
1222
4250400
4960
Lembre-se, estamos falando de sons quando
70:55
linking and other things, not letters.
1223
4255360
2760
links e outras coisas, não letras.
70:58
So, even though the letter E is here, it's  silent. The final sound is the V sound.
1224
4258120
6040
Então, embora a letra E esteja aqui, ela é
71:04
Have a. Have a. Have a. So, we can link that  really nicely into the article -ah. Have a vision?
1225
4264160
9880
Tenha um. Tenha um. Tenha um. Então, podemos vincular isso muito bem ao artigo -ah. Tem uma visão?
71:14
Do you have a vision?
1226
4274040
1280
Você tem uma visão?
71:15
Vision. Here the letter S makes  the -zh sound. Vision. Vision.
1227
4275320
7360
Visão. Aqui a letra S faz o som -zh. Visão. Visão.
71:23
Vision?
1228
4283200
400
71:23
Do you have a vision?
1229
4283600
1680
Visão?
Você tem uma visão?
71:25
Do you have a vision? And my  voice is going up in pitch  
1230
4285280
3080
Você tem uma visão? E minha
71:28
at the end. I'm asking her a yes-no question.
1231
4288360
3400
no final. Estou fazendo uma pergunta que pode ser sim ou não.
71:31
Do you have a vision?
1232
4291760
1080
Você tem uma visão?
71:32
Do you have a vision?
1233
4292840
840
Você tem uma visão?
71:35
Mm-hmm.
1234
4295000
2944
Hum-hum.
71:37
Mm-hmm. Mm-hmm. This is a common  response. Yes. Mm-hmm. Mm-hmm.
1235
4297944
6167
Hum-hum. Hum-hum. Esta é uma resposta comum. Sim. Hum-hum. Hum-hum.
71:44
Mm-hmm. Do you have a response like that in your language?
1236
4304111
2969
Hum-hum. Você tem uma resposta assim no seu idioma?
71:47
That’s sort of just a grunt that doesn't  even involve opening your mouth? Mm-hmm.
1237
4307080
5120
Isso é meio que um grunhido que nem envolve abrir a boca? Hum-hum.
71:52
Mm-hmm.
1238
4312200
1360
Hum-hum.
71:53
Mm-hmm. That's a common one in American English.
1239
4313560
4240
Hum-hum. Essa é uma expressão comum no inglês americano.
71:57
Mm-hmm.
1240
4317800
680
Hum-hum.
71:58
What is it?
1241
4318480
920
O que é?
71:59
I want to take with your permission.
1242
4319400
2840
Quero aproveitar com sua permissão.
72:02
What is it? What is it? How did we say  that so quickly and link things together?
1243
4322240
6400
O que é? O que é? Como dissemos isso tão rapidamente e conectamos as coisas?
72:08
First of all, the T here comes between two vowel  sounds. So, I linked those words with a flap T.
1244
4328640
7520
Em primeiro lugar, o T aqui vem entre dois sons vocálicos. Então, liguei essas palavras com uma aba T.
72:16
What is it? What is it?
1245
4336160
1920
O que é? O que é?
72:18
What is it?
1246
4338080
680
O que é?
72:20
And also, the letter S makes the Z sound in this  word, and the Z did connect into that next word.
1247
4340600
7640
E também, a letra S faz o som Z nesta palavra, e o Z se conectou à próxima palavra.
72:28
Zit. Zit. What is it?
1248
4348240
2280
Espinha. Espinha. O que é?
72:31
What is it?
1249
4351880
1200
O que é?
72:33
What is it? So, we linked all  three of these words together  
1250
4353080
5240
O que é? Então, nós ligamos todas
72:38
by an ending consonant to beginning vowel link.
1251
4358320
3800
por uma consoante final para uma vogal inicial.
72:42
What is it? What is it?
1252
4362120
3520
O que é? O que é?
72:45
What is it?
1253
4365640
680
O que é?
72:48
Try that with me and follow the same stress  pattern where 'is' is the most stressed.
1254
4368560
5800
Tente fazer isso comigo e siga o mesmo padrão de estresse, onde "é" é o mais estressado.
72:54
What is it?
1255
4374360
560
72:54
What is it? What is it?
1256
4374920
4400
O que é?
O que é? O que é?
72:59
What is it?
1257
4379320
960
O que é?
73:00
I want to take, with your permission.
1258
4380280
2720
Quero aproveitar, com sua permissão.
73:03
I want to take. I want to take. So,  
1259
4383000
3160
Eu quero levar. Eu quero levar. Então,  
73:06
you can probably notice that she  is saying wanna, not want to.
1260
4386160
4720
você provavelmente pode notar que ela está dizendo wanna, não want to.
73:10
I want to--
1261
4390880
1640
Eu quero--
73:12
I want to take.
1262
4392520
1320
Eu quero levar.
73:13
So, she's combining these  words, dropping the T sound.
1263
4393840
4320
Então, ela está combinando essas palavras, eliminando o som T.
73:18
Want to. Want to. With the schwa at the  end. I want to take. I want to take.
1264
4398160
6560
Quero. Quero. Com o schwa no final. Eu quero levar. Eu quero levar.
73:24
I want to take
1265
4404720
960
Eu quero levar
73:27
with your permission.
1266
4407520
2120
com sua permissão.
73:29
With your permission. She's  hesitating here a little bit.
1267
4409640
4160
Com sua permissão. Ela está hesitando um pouco aqui.
73:33
With your permission. With your permission.
1268
4413800
2920
Com sua permissão. Com sua permissão.
73:36
Because she knows she needs my  permission to do this. Your permission.
1269
4416720
4440
Porque ela sabe que precisa da minha permissão para fazer isso. Com sua permissão.
73:41
How does she pronounce the word 'your'?
1270
4421160
2240
Como ela pronuncia a palavra "seu"?
73:43
Your
1271
4423400
500
Seu
73:45
permission.
1272
4425080
720
73:45
It's reduced. Schwa R. Your. Your.
1273
4425800
5280
permissão.
É reduzido. Schwa R. Seu. Seu.
73:51
Your-- permission.
1274
4431080
1120
Sua-- permissão.
73:52
Your permission.
1275
4432200
1320
Com sua permissão.
73:53
With your permission, I'd like to go to here.
1276
4433520
3480
Com sua permissão, gostaria de ir até aqui.
73:57
What do you think, David?
1277
4437000
1320
O que você acha, David?
73:58
I'd like to go to here. Okay, a  couple interesting things here.
1278
4438320
4000
Eu gostaria de ir para cá. Ok, algumas coisas interessantes aqui.
74:02
I'd like to go to here.
1279
4442320
1200
Eu gostaria de ir para cá.
74:05
So, she's saying I would like. I'd.
1280
4445400
3520
Então, ela está dizendo que eu gostaria. Eu ia.
74:08
She won't do this if I don’t give her  permission, but this is what she wants to do.
1281
4448920
6669
Ela não fará isso se eu não lhe der permissão, mas é isso que ela quer fazer.
74:15
I'd like--
1282
4455589
11
74:15
So, she's using the contraction  I would to I'd. I'd.
1283
4455600
5080
Eu gostaria--
Então, ela está usando a contração I would para I'd. Eu ia.
74:20
I'd like-- to go to here.
1284
4460680
1320
Eu gostaria de ir para cá.
74:22
I'd like to go to here. Okay. The word to. It  appears twice. Both times, she uses the schwa.
1285
4462000
8680
Eu gostaria de ir para cá. OK. A palavra para. Aparece duas vezes. Nas duas vezes ela usa o schwa.
74:30
The first time it's a clear  true T. Like to. I'd like to.
1286
4470680
5760
A primeira vez é um T claro e verdadeiro. Gosto de. Eu gostaria.
74:36
I'd like to.
1287
4476960
680
Eu gostaria.
74:37
T-T-T. But the second time you barely  hear it. I'd like to go to here.
1288
4477640
7696
O-O-O. Mas na segunda vez você mal ouve. Eu gostaria de ir para cá.
74:45
I'd like to go to here. It's a light flap. So, she made a true T here
1289
4485336
4584
Eu gostaria de ir para cá. É um flap leve. Então, ela fez um verdadeiro T aqui
74:49
because the sound before was  unvoiced, an unvoiced consonant K. K.
1290
4489920
6280
porque o som anterior era surdo, uma consoante surda K. K.
74:57
I'd like to go to here.
1291
4497160
1760
Eu gostaria de ir para cá.
74:58
And because this sound is unvoiced, she's going  ahead and making the T sound unvoiced as well.
1292
4498920
6280
E como esse som não tem voz, ela vai em frente e torna o som do T também não tem voz.
75:05
Like to. Like to.
1293
4505200
1640
Gostar. Gostar.
75:06
I'd like to.
1294
4506840
1720
Eu gostaria.
75:08
So, it's a K sound. She's stopping the air  and she's not releasing the K. Like to.
1295
4508560
7560
Então, é um som K. Ela está parando o ar e
75:16
She's going straight from the stop of air  into the true T sound. Like to. Like to.
1296
4516120
5440
Ela vai direto da parada do ar para o verdadeiro som T. Gostar. Gostar.
75:21
I'd like to. Like to. Like to.
1297
4521560
1960
Eu gostaria. Gostar. Gostar.
75:23
So, you might not even hear the  K. I'd like to. I'd like to.
1298
4523520
4680
Então, você pode nem ouvir o K. Eu gostaria de ouvir. Eu gostaria.
75:28
But the back of her tongue is moving  up to the soft palette to make the K.
1299
4528200
3680
Mas a parte de trás da língua dela está se movendo para cima, em direção à paleta suave, para formar o K.
75:31
A native speaker will hear that as a K sound  even though the K isn't released before the T.
1300
4531880
6680
Um falante nativo ouvirá isso como um som K, mesmo que o K não seja liberado antes do T.
75:38
I'd like to go to here.
1301
4538560
1720
Eu gostaria de ir para cá.
75:40
I'd like to go to here.
1302
4540280
2280
Eu gostaria de ir para cá.
75:42
What do you think, David?
1303
4542560
1440
O que você acha, David?
75:44
What do you think, David? Okay,  
1304
4544000
1440
O que você acha, David? OK,  
75:45
that was really unclear. Very mumbly.  What do you think? What do you think?
1305
4545440
4680
isso não ficou muito claro. Muito resmungão. O que você acha? O que você acha?
75:52
What do you think? With a flap T here,  dropping the D sound and just making a flap
1306
4552640
7960
O que você acha? Com um flap T aqui, deixando
76:00
to connect these two words, but my flap was pretty  sloppy. What do you. What do you. What do you.
1307
4560600
8420
para conectar essas duas palavras, mas minha aba estava bem desleixada.
76:09
What do you think?
1308
4569020
20
76:09
Not a clear flap against the roof of the  mouth at all. The word 'you' was reduced.
1309
4569040
5440
O que você acha?
Não há nenhuma aba clara no céu da boca. A palavra "você" foi reduzida.
76:14
Instead of the -ooh vowel, I used  the schwa. What do you think?
1310
4574480
4120
Em vez da vogal -ooh, usei o schwa. O que você acha?
76:18
That is a very common phrase. What do you think?
1311
4578600
3360
Essa é uma frase muito comum. O que você acha?
76:21
What do you think?
1312
4581960
2080
O que você acha?
76:24
What do you think? This is how you ask  somebody’s opinion. What do you think?
1313
4584040
4880
O que você acha? É assim que você pede a opinião de alguém. O que você acha?
76:28
What do you think, David? What do you think, David?
1314
4588920
2320
O que você acha, David? O que você acha, David?
76:31
I don't know. That might be too much.
1315
4591240
3720
Não sei. Isso pode ser demais.
76:34
You should try it.
1316
4594960
1400
Você deveria tentar.
76:36
Okay. Then I got really mumbly  before that might be too much.
1317
4596360
4720
OK. Então eu fiquei realmente resmungando antes que isso fosse demais.
76:41
Listen to just that little bit again while  I tried to figure out what I wanted to say.
1318
4601080
5040
Ouça só esse pouquinho novamente enquanto eu tentava descobrir o que eu queria dizer.
76:46
I don't know. That might be too much.
1319
4606120
5200
Não sei. Isso pode ser demais.
76:51
I don’t know. That might be too much.  Very unclear. A native speaker would  
1320
4611320
4480
Não sei. Isso pode ser demais.  Muito pouco
76:55
definitely understand aow as  I don't know. I don't know.  
1321
4615800
5080
definitivamente entendo aow já
77:00
I don't know. That might be too much.  But I basically didn't make a D sound.
1322
4620880
4312
Não sei. Isso pode ser demais.  Mas basicamente eu não fiz o som de D.
77:05
I don't know. I don't know.
1323
4625192
4269
Não sei. Não sei.
77:09
I don't know. That might be too much.
1324
4629461
1259
Não sei. Isso pode ser demais.
77:10
I don't know. I don't know. Would be  a much clearer way to pronounce that.
1325
4630720
4680
Não sei. Não sei. Seria uma maneira muito mais clara de pronunciar isso.
77:15
I was mumbling. I didn't want  to do what she wanted to do.
1326
4635400
3920
Eu estava resmungando. Eu não queria fazer o que ela queria fazer.
77:19
I felt bad about it. I was trying  to figure out what to say about it.
1327
4639320
5240
Eu me senti mal por isso. Eu estava tentando descobrir o que dizer sobre isso.
77:24
I don't know.
1328
4644560
1472
Não sei.
77:26
I don't know. I don't know. I don't know.  A very unclear way to say I don't know,
1329
4646032
4368
Não sei. Não sei. Não sei.  Uma maneira
77:30
but Americans will certainly  do that. I don't know.
1330
4650400
3680
mas os americanos certamente farão
77:34
I don't know. That might be too much.
1331
4654080
2720
77:36
And I'm continuing my mumble  here. That might be too much.
1332
4656800
4560
E eu continuo resmungando aqui. Isso pode ser demais.
77:41
That might be too much. That might be too much.
1333
4661360
2320
Isso pode ser demais. Isso pode ser demais.
77:43
I'm really only saying an -ah  or an -uh kind of vowel here.
1334
4663680
4640
Na verdade, estou dizendo apenas uma vogal do tipo -ah ou -uh aqui.
77:48
That might
1335
4668320
800
Isso pode
77:49
be too much.
1336
4669120
1240
ser demais.
77:50
I'm not really saying the -th, and I  am not even really making a T sound.
1337
4670360
4480
Na verdade, não estou dizendo o -ésimo, e nem estou fazendo o som de T.
77:54
That might be too much.  Eh-Eh-Eh-Eh. That might be too much.
1338
4674840
4440
Isso pode ser demais.  É-É-É-É. Isso pode ser demais.
77:59
That might-- be too much.
1339
4679280
1320
Isso pode ser demais.
78:00
That might be too much. I am making a  stop T at the end of might. Might be.
1340
4680600
5320
Isso pode ser demais. Estou fazendo uma parada T no final de maio. Pode ser.
78:05
That might be too much. That might be too much.
1341
4685920
2440
Isso pode ser demais. Isso pode ser demais.
78:08
That might be too much. That might be too much.
1342
4688360
2240
Isso pode ser demais. Isso pode ser demais.
78:10
You should try it.
1343
4690600
1320
Você deveria tentar.
78:11
You should try it. You should try it.
1344
4691920
3040
Você deveria tentar. Você deveria tentar.
78:14
Okay, what about the word should? She's  not really making the final D sound.
1345
4694960
5400
Certo, e a palavra should? Ela não está realmente fazendo o som D final.
78:20
Now, the L in the word should is always silent.
1346
4700360
3520
Agora, o L na palavra should é sempre mudo.
78:23
You should
1347
4703880
1160
Você deve
78:25
try it.
1348
4705040
960
tente isso.
78:26
It's not part of the sounds, but  the D usually is or sometimes is,  
1349
4706000
5320
Não faz parte dos sons, mas o D geralmente
78:31
but we often drop that in conversation,
1350
4711320
2560
78:33
especially when the next sound is  a consonant. You shuh-shuh-shuh.
1351
4713880
4620
especialmente quando o próximo som é uma consoante. Você faz silêncio, silêncio, silêncio.
78:38
Uh. So, just the -uh vowel. You shuh. You shuh.
1352
4718500
7780
78:48
You should.
1353
4728080
320
78:48
Try that. You shuh. You shuh. You should try it.
1354
4728400
3520
Você deve.
Tente isso. Você fica quieto. Você fica quieto. Você deveria tentar.
78:51
You should--
1355
4731920
1000
Você deve--
78:52
try it.
1356
4732920
800
tente isso.
78:53
You should try it. You should try it.
1357
4733720
2480
Você deveria tentar. Você deveria tentar.
78:56
You should try it.
1358
4736200
1400
Você deveria tentar.
78:57
Now, so often, people make a -tr  sound and make it a -chr sound. Try.
1359
4737600
7520
Agora, muitas vezes, as pessoas fazem o som -tr e o transformam em um som -chr. Tentar.
79:05
But my sister-in-law actually didn't do that.  She made a pretty clear tr sound. Try it. Try it.
1360
4745120
6520
Mas minha cunhada na verdade não fez isso.  Ela fez um som de "tr" bem claro. Experimente. Experimente.
79:11
Try it.
1361
4751640
680
Experimente.
79:12
You should try it.
1362
4752840
1080
Você deveria tentar.
79:13
You should try it. Try it. Vowel to vowel  link here, and then a stop T. Try it.
1363
4753920
10360
Você deveria tentar. Experimente. Link de vogal para vogal aqui, e depois uma parada T. Experimente.
79:24
Try it.
1364
4764280
500
Experimente.
79:25
So, she made everything there really smooth,  
1365
4765720
2280
Então, ela fez tudo lá muito tranquilo,  
79:28
really connected. You should  try it. You should try it.
1366
4768000
8400
realmente conectado. Você deveria tentar. Você deveria tentar.
79:36
You should try it. You should try it.
1367
4776400
2320
Você deveria tentar. Você deveria tentar.
79:38
You should try it.
1368
4778720
960
Você deveria tentar.
79:40
It’ll always grow.
1369
4780440
1200
Ele sempre crescerá.
79:41
It’ll. It’ll. This is just like the  word little that we discussed earlier.
1370
4781640
5920
Vai. Vai. Isso é exatamente como a palavra "pequeno" que discutimos anteriormente.
79:47
It’ll--
1371
4787560
360
79:47
It will. And it's a flap that comes between the  -ih vowel and the schwa L or the dark L here,
1372
4787920
10200
Isso vai--
Ele vai. E é uma aba que fica entre a vogal -ih e o schwa L ou o L escuro aqui,
79:58
but you don’t need to bring your  tongue back down after the flap.  
1373
4798120
3360
mas você não precisa trazer sua língua
80:01
You can just put it up to the roof of  the mouth for the flap and then move  
1374
4801480
3960
Você pode simplesmente colocá-lo no céu
80:05
the back of your tongue for the dark  L. It’ll. It’ll. It’ll always grow.
1375
4805440
4760
a parte de trás da sua língua para o L escuro. Vai. Vai. Ele sempre crescerá.
80:10
It’ll--
1376
4810200
500
Isso vai--
80:11
always grow.
1377
4811240
960
sempre crescer.
80:12
Always grow. Always grow.
1378
4812200
2760
Cresça sempre. Cresça sempre.
80:14
Notice she doesn't really make an L sound  there. It's more just a clear al, al. Always.
1379
4814960
8480
Observe que ela não faz realmente o som de L aqui. É mais como um al, al claro. Sempre.
80:23
Always--
1380
4823440
680
Sempre--
80:24
Always instead of always.
1381
4824120
4040
Sempre em vez de sempre.
80:28
So, that's a shortcut you can use for that  word. Always. Always. It’ll always grow.
1382
4828160
7040
Então, esse é um atalho que você pode usar para essa
80:35
Always--
1383
4835720
520
Sempre--
80:36
It’ll always grow.
1384
4836240
1160
Ele sempre crescerá.
80:37
I know, but,
1385
4837400
1560
Eu sei, mas,
80:38
I know, but. I know, but. Really stressing  the word know, there. I know, but.
1386
4838960
9360
Eu sei, mas... Eu sei, mas... Realmente enfatizando a palavra conhecer, aí. Eu sei, mas...
80:49
I know, but.
1387
4849680
1400
Eu sei, mas...
80:51
Stop T at the end of but. An abrupt end there.
1388
4851080
3560
Pare T no final de mas. Um fim abrupto aí.
80:55
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1389
4855200
3000
Eu sei, mas enquanto isso, e se eu odiar?
80:58
In the meantime. In the meantime.  This is a pretty common phrase.
1390
4858200
4480
Enquanto isso. Enquanto isso.  Essa é uma frase bastante comum.
81:02
Mean is very stressed there compared  to the other words. In the. In the.
1391
4862680
5040
Mean é muito enfatizado aqui em comparação com as outras palavras. No. No.
81:07
In the meantime--
1392
4867720
880
Enquanto isso--
81:08
In the meantime. In the  meantime. This means until then.
1393
4868600
9680
Enquanto isso. Enquanto isso. Isso significa até lá.
81:18
In the meantime.
1394
4878280
920
Enquanto isso.
81:20
Shortcut with a phrase like ‘in the’.  You have an N and the voiced -th sound.
1395
4880240
7800
Atalho com uma frase como ‘in the’.  Você tem um N e o som sonoro -ésimo.
81:28
In the meantime.
1396
4888040
1040
Enquanto isso.
81:29
You can make the N with the top part of  the tongue touching the roof of the mouth,
1397
4889080
6360
Você pode fazer o N com a parte superior da língua tocando o céu da boca,
81:35
even with the tip of the tongue out. So the tip  of the tongue can already be making the -th shape
1398
4895440
7000
mesmo com a ponta da língua para fora. Então a ponta da língua já pode estar fazendo a forma -ésima
81:42
with the tip through the teeth. Nn the. In the.
1399
4902440
6000
com a ponta entre os dentes. Nn o. No.
81:48
You can make the N with the part of the tongue  that's further back while the tip of your tongue
1400
4908440
4480
Você pode fazer o N com a parte da língua que está mais para trás enquanto a ponta da língua
81:52
prepares for the next sound.
1401
4912920
1920
prepara-se para o próximo som.
81:54
This will help you make that more  quickly. In the. In the meantime.
1402
4914840
4680
Isso ajudará você a fazer isso mais rapidamente. No. Enquanto isso.
81:59
In the meantime,
1403
4919520
880
Enquanto isso,
82:01
what if I hate it?
1404
4921920
1440
e se eu odiar isso?
82:03
What if I hate it? What if I hate it? How did I  say that so quickly and link those words together?
1405
4923360
6680
E se eu odiar? E se eu odiar? Como eu disse isso tão rápido e juntei essas palavras?
82:11
What if I hate it?
1406
4931160
1120
E se eu odiar?
82:12
Well, there's only one word  that was really stressed there,  
1407
4932280
2640
Bem, há apenas uma palavra que
82:14
that was really long, and  that was the word 'hate'.
1408
4934920
2800
isso foi muito longo, e essa era a palavra "ódio".
82:17
What if I hate it?
1409
4937720
1240
E se eu odiar?
82:18
What if I hate it? The rest  of the words were very fast.
1410
4938960
3560
E se eu odiar? O resto das palavras foi muito rápido.
82:22
And we linked together the words  what and if with the flap T.
1411
4942520
4600
E nós ligamos as palavras o que e se com a aba T.
82:27
What if. What if. What if I.
1412
4947120
2320
82:30
What if I--
1413
4950560
640
E se eu--
82:31
What if I. The F linked right  into the I diphthong. What if I.
1414
4951200
7920
E se eu. O F ligado diretamente ao ditongo I. E se eu...
82:39
What if I--
1415
4959120
640
82:39
What if I hate it?
1416
4959760
1400
E se eu--
E se eu odiar?
82:41
What if I hate it? What if I hate it? And again,  
1417
4961160
3280
E se eu odiar? E se eu odiar? E novamente,  
82:44
we had a flap T linking hate and  it. Hate it. Hate it. Hate it.
1418
4964440
7120
nós tínhamos uma aba T ligando o ódio e isso. Odeio isso. Odeio isso. Odeio isso.
82:51
Hate it?
1419
4971560
520
Odeia isso?
82:53
And a stop T at the end of it. What if I hate it?
1420
4973440
4120
E um T de parada no final. E se eu odiar?
82:58
What if I hate it?
1421
4978840
1600
E se eu odiar?
83:00
I think you're probably starting to  notice that we very rarely make true Ts.
1422
4980440
5480
Acho que você provavelmente está começando a perceber que raramente fazemos Ts verdadeiros.
83:05
Okay, maybe very rarely is an  exaggeration, but more often than not,
1423
4985920
5800
Ok, talvez muito raramente seja um exagero, mas na maioria das vezes,
83:11
a T is either a stop T or a flap T.
1424
4991720
3320
um T é um stop T ou um flap T.
83:15
What if I hate it?
1425
4995040
1040
E se eu odiar?
83:16
Well, it won't be too short.
1426
4996080
2680
Bem, não será muito curto.
83:18
I think it’ll be good because it's  going to have layers and movement.
1427
4998760
3240
Acho que será bom porque terá camadas e movimento.
83:22
Well, it won't be too short. It won't be.  It won't be. What about those Ts again?
1428
5002000
7080
Bem, não será muito curto. Não será. Não será. E aqueles Ts de novo?
83:29
Well,
1429
5009080
360
83:29
it won't be--
1430
5009440
560
Bem,
não será--
83:31
She is making her sentence  more smooth. She's linking  
1431
5011400
3640
Ela está tornando sua frase mais
83:35
words together more easily by making those stops.
1432
5015040
3440
palavras juntas com mais facilidade fazendo essas paradas.
83:38
Well, it won't be. It won't be too short.
1433
5018480
3160
Bem, não será. Não será muito curto.
83:41
It won't be--
1434
5021640
560
Não será--
83:43
too short.
1435
5023320
1720
muito curto.
83:45
Again, too with the OO vowel not  reduced. We don’t reduce that word.
1436
5025040
4640
Novamente, também com a vogal OO não reduzida. Não reduzimos essa palavra.
83:51
Too short.
1437
5031360
1440
Muito curto.
83:52
She's stressing the word too. It won't  be too short. It's the main word,  
1438
5032800
5600
Ela também está enfatizando a palavra. Não será
83:58
the main stressed word of that sentence.
1439
5038400
3080
a principal palavra tônica daquela frase.
84:01
Well, it won't be too short.
1440
5041480
3840
Bem, não será muito curto.
84:05
It won't be too short.
1441
5045320
2120
Não será muito curto.
84:07
All of the words before are leading up to it,  and the word after it is falling away from it.
1442
5047440
5520
Todas as palavras anteriores estão levando a ela, e a palavra posterior está se afastando dela.
84:12
It won't be too short.
1443
5052960
1960
Não será muito curto.
84:14
So, she's saying, it might be  short, but it won't too short.
1444
5054920
4520
Então, ela está dizendo, pode ser curto, mas não será muito curto.
84:19
It won't be too short. I think it’ll be good.
1445
5059440
3960
Não será muito curto. Acho que vai ser bom.
84:23
I think it’ll be good. Again, the ‘it
1446
5063400
2640
Acho que vai ser bom. Mais uma vez, o ‘isso
84:26
will’ contraction, it’ll.  It’ll. With that flap it’ll.
1447
5066040
4660
contração de will, it’ll. Vai. Com essa aba vai.
84:31
It’ll be good.
1448
5071280
680
84:31
I think it’ll be good.
1449
5071960
1280
Vai ser bom.
Acho que vai ser bom.
84:33
I think it’ll be good. Think and good. Longer  than I. It’ll be. I think it’ll be good.
1450
5073240
9800
Acho que vai ser bom. Pense e bom. Mais longo do que eu. Vai ser. Acho que vai ser bom.
84:43
I think it’ll be good--
1451
5083040
1040
Acho que vai ser bom--
84:44
cuz it's going to have layers.
1452
5084920
1520
porque vai ter camadas.
84:46
Cuz it's going to have. cuz it's, it's. cuz it's.
1453
5086440
3240
Porque vai ter. porque é, é. porque é.
84:49
So, she changed the word because to just cuz. Cuz.
1454
5089680
6529
Então, ela mudou a palavra because para cuz. Porque.
84:56
Cuz it's,
1455
5096209
2111
Porque é,
84:58
Cuz it's, cuz it's, cuz it's. And she linked  the Z into the next word, the vowel, it's.
1456
5098320
5400
Porque é, porque é, porque é. E ela ligou o Z à próxima palavra, a vogal, é.
85:03
Cuz it's, cuz it's, cuz it's.  Because it is. Cuz it's.
1457
5103720
5840
Porque é, porque é, porque é. Porque é. Porque é.
85:09
That's how Americans will pronounce those  three words very often. Cuz it's, cuz it's.
1458
5109560
6560
É assim que os americanos pronunciam essas três palavras com muita frequência. Porque é, porque é.
85:16
Cuz it's-- going to have layers and.
1459
5116120
1920
Porque vai ter camadas e...
85:18
Going to have layers and. You probably  noticed 'going to' was pronounced 'gonna'.
1460
5118040
6280
Vai ter camadas e. Você provavelmente notou que "going to" é pronunciado "gonna".
85:26
It's going to have. It's going to have.
1461
5126880
1320
Vai ter. Vai ter.
85:28
It's going to have
1462
5128200
600
85:28
layers and.
1463
5128800
1200
Vai ter
camadas e.
85:30
Going to have layers and. Okay, which word there  is the most clear, the longest, the most stressed?
1464
5130000
7600
Vai ter camadas e. Certo, qual palavra é a mais clara, a mais longa, a mais enfatizada?
85:37
Going to have layers and---
1465
5137600
1360
Vou ter camadas e---
85:38
Going to have layers and. Definitely  the word layers. Layers and.
1466
5138960
10920
Vai ter camadas e. Definitivamente a palavra camadas. Camadas e.
85:49
Layers and---
1467
5149880
1160
Camadas e---
85:51
The next word, and, was reduced  to just the N sound. Layers and.
1468
5151040
5400
A próxima palavra, and, foi reduzida apenas ao som N. Camadas e.
85:57
Layers and--
1469
5157320
840
Camadas e--
85:58
And the Z sound connected into the  word and. S pronounced as a Z here.
1470
5158160
6760
E o som Z conectado à palavra and.
86:04
It's going to have layers and movement.
1471
5164920
2280
Vai ter camadas e movimento.
86:07
Can you do one inch longer than that?
1472
5167200
2280
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?
86:09
Movement. Movement. Here she does  make a nice true T. Movement.
1473
5169480
8360
Movimento. Movimento. Aqui ela faz um belo movimento T.
86:17
Movement.
1474
5177840
1000
Movimento.
86:18
Can you do one inch longer than that?
1475
5178840
2320
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?
86:21
Can you do one inch longer than that?  I'm really stressing the word one.
1476
5181160
5240
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?  Estou realmente enfatizando a palavra um.
86:26
Can you do one inch longer than that?
1477
5186400
2840
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?
86:29
I don’t really agree with her, so this  is what I'm asking for as the compromise.
1478
5189240
5120
Eu realmente não concordo com ela, então é isso que estou pedindo como um meio-termo.
86:34
Can you do one inch longer than that? What did you notice about the word can?
1479
5194360
6600
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso? O que você notou sobre a palavra pode?
86:41
Can you?
1480
5201800
520
Você pode?
86:42
That was reduced. Can. This is  usually how we pronounce this word.
1481
5202320
6080
Isso foi reduzido. Pode. É assim que geralmente pronunciamos esta palavra.
86:48
When it's a helping verb and  it's usually a helping verb,  
1482
5208400
3240
Quando é um verbo auxiliar e geralmente
86:51
that means it's not the main verb in  the sentence. The main verb is do. So,  
1483
5211640
5560
isso significa que não é o verbo principal
86:57
I'm going to reduce can. Can. Can. Can  you do one inch longer? One inch longer?
1484
5217200
6880
Vou reduzir a lata. Pode. Pode. Você consegue fazer uma polegada a mais? Uma polegada a mais?
87:04
Can you do
1485
5224080
440
87:04
one inch longer
1486
5224520
880
Você pode fazer
uma polegada a mais
87:08
than that?
1487
5228440
1000
do que isso?
87:09
Longer than that. Longer than that.
1488
5229440
2320
Mais longo que isso. Mais longo que isso.
87:11
Longer than that?
1489
5231760
1360
Mais longo que isso?
87:13
What about the word than? Reduced. It  had the schwa. Longer than. Longer than.
1490
5233120
8480
E a palavra than? Reduzido. Tinha o schwa. Mais longo que. Mais longo que.
87:21
Longer than--
1491
5241600
600
Mais longo que--
87:22
that?
1492
5242200
600
87:22
Longer than that. And again, a stop T  at the end of that. Longer than that.
1493
5242800
6920
que?
Mais longo que isso. E novamente, um T de parada no final disso. Mais longo que isso.
87:29
Longer than that?
1494
5249720
1000
Mais longo que isso?
87:31
Okay, fine.
1495
5251760
600
Certo, tudo bem.
87:32
Okay, thank you.
1496
5252360
1440
Ok, obrigado.
87:33
Darn it.
1497
5253800
960
Droga.
87:34
Okay, fine. She's kind of saying it quietly.  She really didn't want to agree with me at all.
1498
5254760
6080
Certo, tudo bem. Ela está dizendo isso baixinho. Ela realmente não queria concordar comigo.
87:40
Okay, fine. Okay, fine.
1499
5260840
2080
Certo, tudo bem. Certo, tudo bem.
87:42
Okay, fine.
1500
5262920
720
Certo, tudo bem.
87:43
Okay, fine. Pitch falling off.  She's a little disappointed.
1501
5263640
9160
Certo, tudo bem. Tom caindo.  Ela está um pouco decepcionada.
87:52
Okay, fine.
1502
5272800
760
Certo, tudo bem.
87:53
Okay, thank you.
1503
5273560
2760
Ok, obrigado.
87:56
And I said, okay, thank you. I reduced  the word okay to just K. K, thank you.
1504
5276320
6260
E eu disse, ok, obrigado. Reduzi a palavra ok para apenas K. K, obrigado.
88:02
Okay, thank you.
1505
5282580
1180
Ok, obrigado.
88:04
I'm also speaking quietly here. It was like  
1506
5284760
2520
Também estou falando baixo aqui. Foi como  
88:07
painful for us to come up with  something we agreed on here.
1507
5287280
4000
doloroso para nós chegarmos a algo em que concordamos aqui.
88:11
We both kind of gave up more than we wanted.  So, we both kind of mumbled our agreement.
1508
5291280
6440
Nós dois meio que desistimos de mais do que queríamos.  Então, nós dois meio que murmuramos nosso acordo.
88:17
Okay, fine.
1509
5297720
640
Certo, tudo bem.
88:18
Okay, thank you.
1510
5298360
1360
Ok, obrigado.
88:19
Darn it.
1511
5299720
1280
Droga.
88:21
Darn it. Darn it is like, oh man, I'm  disappointed. That's not how I wanted that to go.
1512
5301000
5760
Droga. Droga, é tipo, cara, estou decepcionado. Não era assim que eu queria que acontecesse.
88:26
Darn it.
1513
5306760
2040
Droga.
88:28
Darn it. She makes a stop T at the end of it.
1514
5308800
3160
Droga. Ela faz um T no final.
88:31
That's because it's at the end of  a thought, the end of a sentence.
1515
5311960
3600
Isso porque está no final de um pensamento, no final de uma frase.
88:35
Darn it.
1516
5315560
840
Droga.
88:36
Darn it. (laughing)
1517
5316400
1880
Droga. (rindo)
88:38
I repeat what she says. Darn it.  Even though I'm not disappointed.
1518
5318280
4960
Repito o que ela diz. Droga.  Mesmo que eu não esteja decepcionado.
88:43
I just don’t have the balls.
1519
5323240
1640
Eu simplesmente não tenho coragem.
88:44
Well, but you could grow a set.
1520
5324880
2000
Bem, mas você poderia criar um conjunto.
88:46
I just don’t have the balls. Okay, a couple of  things. The word just. So often, we drop the T.
1521
5326880
6920
Eu simplesmente não tenho coragem. Ok, algumas coisas. A palavra apenas. Muitas vezes, deixamos de lado o T.
88:53
We do this when the next word begins with  a consonant. I just don’t. I just don’t.
1522
5333800
5760
Fazemos isso quando a próxima palavra começa com uma consoante. Eu simplesmente não. Eu simplesmente não.
88:59
I just don’t---
1523
5339560
600
Eu simplesmente não---
89:00
I just don’t. This helps up connect the word.
1524
5340160
6160
Eu simplesmente não. Isso ajuda a conectar a palavra.
89:06
We drop the T when it comes between two  consonants all the time. I just don’t have.
1525
5346320
7600
Nós omitimos o T quando ele fica entre duas consoantes o tempo todo. Eu simplesmente não tenho.
89:13
I just don’t have--
1526
5353920
920
Eu simplesmente não tenho--
89:14
Don’t have. Don’t have.  Don’t. Very quick stop here.
1527
5354840
4760
Não tem. Não tem.  Não. Uma parada rápida aqui.
89:19
So, it's not a dropped T, but it's sort of a  weak stop. I just don’t have. I just don’t have.
1528
5359600
7320
Então, não é um T caído, mas é uma espécie de parada fraca. Eu simplesmente não tenho. Eu simplesmente não tenho.
89:26
I just don’t have--
1529
5366920
520
Eu simplesmente não tenho--
89:27
the balls.
1530
5367440
1120
as bolas.
89:28
I just don’t have the balls. I'm  stressing the words don’t and balls,  
1531
5368560
7400
Eu simplesmente não tenho coragem. Estou
89:35
and notice that the S is a Z there.
1532
5375960
2640
e observe que o S é um Z ali.
89:38
I just don’t have the balls. Well, but you could grow a set.
1533
5378600
5760
Eu simplesmente não tenho coragem. Bem, mas você poderia criar um conjunto.
89:44
Well, but you could grow a set. But you  could. But you could. Again, ending T.
1534
5384360
5800
Bem, mas você poderia criar um conjunto. Mas você poderia. Mas você poderia. Novamente, terminando T.
89:50
The word you becomes a -ch. But you. But you.
1535
5390160
6080
A palavra você se torna -ch. Mas você. Mas você.
89:56
But you-- could grow a set.
1536
5396240
1400
Mas você-- poderia criar um conjunto.
89:57
And did you notice the L is silent in 'could'?
1537
5397640
4240
E você notou que o L é mudo em 'could'?
90:01
But you could
1538
5401880
400
Mas você poderia
90:02
grow a set.
1539
5402280
1560
crescer um conjunto.
90:03
Grow a set. With a stop T.
1540
5403840
3080
Aumente um conjunto. Com uma parada T.
90:08
Grow a set.
1541
5408440
1480
Aumente um conjunto.
90:09
If you're unsure what these idioms mean, check  out the lesson that goes with this video,
1542
5409920
5680
Se você não tem certeza do que essas expressões idiomáticas significam, confira a lição que acompanha este vídeo,
90:15
Vocab, Idioms, and Phrasal Verbs.
1543
5415600
4240
Vocabulário, expressões idiomáticas e verbos frasais.
90:19
I just don’t have the balls.
1544
5419840
1640
Eu simplesmente não tenho coragem.
90:21
Well, but you could grow a set.
1545
5421480
1800
Bem, mas você poderia criar um conjunto.
90:23
I know, I could, but I'm too  busy feeding a baby and--
1546
5423280
4640
Eu sei, eu poderia, mas estou muito ocupada alimentando um bebê e...
90:27
I know, I could.
1547
5427920
2720
Eu sei, eu poderia.
90:30
I know, I could.
1548
5430640
1800
Eu sei, eu poderia.
90:32
So, these two mini phrases  have that up-down shape.
1549
5432440
4920
Então, essas duas mini frases têm esse formato de cima para baixo.
90:37
I know, I could. Again, the L in could is silent.
1550
5437360
9120
Eu sei, eu poderia. Novamente, o L em could é mudo.
90:48
I know, I could--
1551
5448120
1040
Eu sei, eu poderia...
90:49
but I'm too busy.
1552
5449160
1840
mas estou muito ocupado.
90:51
But I'm too busy. But I'm. But I'm. Connecting  those two words with a flap T. But I'm. But I'm.
1553
5451000
9320
Mas estou muito ocupado. Mas eu sou. Mas eu sou. Conectando essas duas palavras com uma aba T. Mas eu sou. Mas eu sou.
91:00
But I'm--
1554
5460320
520
Mas eu estou--
91:01
too busy.
1555
5461680
1240
muito ocupado.
91:02
Too busy. Again, the word too,  
1556
5462920
2840
Muito ocupado. Novamente, a palavra também,  
91:05
not reduced. It's got the pure -ooh  vowel. Too. Too. But I'm too busy.
1557
5465760
9120
não reduzido. Tem a vogal pura -ooh. Também. Também. Mas estou muito ocupado.
91:14
But I'm too busy.
1558
5474880
1600
Mas estou muito ocupado.
91:16
Did you notice the word busy has a letter  S, but the S is pronounced as a Z? Busy.
1559
5476480
5800
Você notou que a palavra busy tem a letra S, mas
91:22
Busy.
1560
5482280
640
91:22
Busy. Also, the letter U represents the -ih sound  here. That doesn't happen too often. Busy. Busy.
1561
5482920
11480
Ocupado.
Ocupado. Além disso, a letra U representa o som -ih aqui. Isso não acontece com muita frequência. Ocupado. Ocupado.
91:34
Busy--
1562
5494400
840
Ocupado--
91:35
feeding a baby and--
1563
5495240
1800
alimentando um bebê e--
91:37
Feeding a baby and. Feeding a baby and.  Stressing the stressed syllable of feed.
1564
5497040
8640
Alimentando um bebê e. Alimentando um bebê e. Enfatizando a sílaba tônica de feed.
91:45
Feeding a baby. They both  have first syllable stress.
1565
5505680
8240
Alimentando um bebê. Ambas têm a primeira sílaba tônica.
91:53
Feeding a baby, all connected  with the schwa for the word 'a'.
1566
5513920
7480
Alimentar um bebê, tudo conectado com o schwa para a palavra 'a'.
92:04
Feeding a baby and--
1567
5524240
1960
Alimentando um bebê e--
92:06
Feeding a baby and. Baby and. The word  and was reduced to just the schwa N sound.
1568
5526200
7960
Alimentando um bebê e. Bebê e. A palavra and foi reduzida apenas ao som schwa N.
92:14
So, it just kind of sounds like an N sound  at the end of the word before. Baby and.
1569
5534160
5560
Então, parece um pouco com o som de N no final da palavra anterior. Bebê e.
92:19
Baby and--
1570
5539720
920
Bebê e--
92:21
Feeding a baby and.
1571
5541560
1560
Alimentando um bebê e.
92:23
Feeding a baby and.
1572
5543120
1840
Alimentando um bebê e.
92:24
I'm too busy feeding a baby and  building a business and all that.
1573
5544960
4640
Estou muito ocupada alimentando um bebê e construindo um negócio e tudo mais.
92:29
Yep.
1574
5549600
720
Sim.
92:30
Building a business and all that.  So, just like feeding a baby.
1575
5550320
4560
Construir um negócio e tudo mais.  Então, é como alimentar um bebê.
92:36
Feeding a baby,
1576
5556000
1320
Alimentando um bebê,
92:37
Building has stress on the first  syllable. Building a business.
1577
5557320
6680
A palavra edifício tem ênfase na primeira sílaba. Construindo um negócio.
92:45
Building a business.
1578
5565080
1480
Construindo um negócio.
92:46
Business also has stress on the first syllable.
1579
5566560
2880
Negócios também têm ênfase na primeira sílaba.
92:49
So, again, these two words were linked together  with the article a, pronounced shwa -uh.
1580
5569440
7160
Então, novamente, essas duas palavras foram ligadas com o artigo a, pronunciado shwa -uh.
92:56
Building a business. Business.
1581
5576600
4360
Construindo um negócio. Negócios.
93:00
Just like in the word busy,  
1582
5580960
1360
Assim como na palavra ocupado,  
93:02
the letter S here makes the Z sound  and the letter U makes the -ih vowel.
1583
5582320
6000
a letra S aqui faz o som Z e a letra U faz a vogal -ih.
93:08
Biz. Busy. Business.
1584
5588320
3240
Negócios. Ocupado. Negócios.
93:12
Business
1585
5592160
640
93:12
Building a business and all that.
1586
5592800
2040
Negócios
Construir um negócio e tudo mais.
93:14
Yep.
1587
5594840
720
Sim.
93:15
Business and. Again, reduce the word  'and' to just the schwa N sounds,
1588
5595560
6320
Negócios e. Novamente, reduza a palavra 'e' apenas aos sons schwa N,
93:21
which just sounds like an N. And all  that. And all that. All that. Stop T.
1589
5601880
8560
que soa como um N. E tudo mais. E tudo isso. Tudo isso. Pare T.
93:32
And all that. Yep.
1590
5612040
1760
E tudo isso. Sim.
93:33
She agrees with me. She doesn't like it,  but she agrees. Yep. Yep. Very abrupt.
1591
5613800
8302
Ela concorda comigo. Ela não gosta, mas
93:42
And all that. Yep.
1592
5622102
18
93:42
Stop P, not releasing it. Yep. Yep.
1593
5622120
4800
E tudo isso. Sim.
Pare P, não o libere. Sim. Sim.
93:46
This is my sister-in-law, who cuts  everyone’s hair in the family.
1594
5626920
4600
Esta é minha cunhada, que corta o cabelo de todos na família.
93:51
She has very good ideas. She's very good at it,
1595
5631520
2680
Ela tem ideias muito boas. Ela é muito boa nisso,
93:54
but I tend to like my hair long, and  she wanted to go just a little shorter.
1596
5634200
5200
mas eu gosto do meu cabelo comprido, e ela queria deixá-lo um pouco mais curto.
93:59
Let's listen to the whole dialogue again.
1597
5639400
3120
Vamos ouvir o diálogo inteiro novamente.
94:02
Too tight?
1598
5642520
1000
Muito apertado?
94:03
Umm… A little?
1599
5643520
1080
Hum… Um pouco?
94:04
No. Leave it for now. We’ll see.
1600
5644600
1880
Não. Deixe para lá por enquanto. Veremos.
94:06
'kay.
1601
5646480
760
94:07
If it feels too tight later, I’ll let  you know. So, do you have a vision?
1602
5647240
4760
Se ficar muito apertado depois, eu te aviso. Então, você tem uma visão?
94:12
Mm-hmm.
1603
5652000
800
94:12
What is it?
1604
5652800
960
Hum-hum.
O que é?
94:13
I want to take, with your  permission, I’d like to go to here.
1605
5653760
4632
Eu quero, com sua permissão, eu gostaria de ir aqui.
94:18
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1606
5658392
2928
O que você acha, David? Não sei. Isso pode ser demais.
94:21
You should try it. It’ll always grow.
1607
5661320
2000
Você deveria tentar. Ele sempre crescerá.
94:23
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1608
5663320
2840
Eu sei, mas enquanto isso, e se eu odiar?
94:26
Well, it won’t be too short. I think it’ll be good  because it’s going to have layers and movement.
1609
5666160
5920
Bem, não será muito curto. Acho que vai ser bom porque vai ter camadas e movimento.
94:32
Can you do one inch longer than that?
1610
5672080
1720
Você consegue fazer uma polegada a mais que isso?
94:33
Okay, fine.
1611
5673800
560
Certo, tudo bem.
94:34
Okay, thank you.
1612
5674360
1480
Ok, obrigado.
94:35
Darn it.
1613
5675840
800
Droga.
94:36
I just don’t have the balls.
1614
5676640
1640
Eu simplesmente não tenho coragem.
94:38
Well, but you could grow a set.
1615
5678280
1840
Bem, mas você poderia criar um conjunto.
94:40
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1616
5680120
7040
Eu sei, eu poderia, mas estou muito ocupada alimentando um bebê e construindo um negócio e tudo mais.
94:47
Yep.
1617
5687160
1960
Sim.
94:49
What did you do today?
1618
5689120
1560
O que você fez hoje?
94:50
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1619
5690680
3800
Ah, Stony dormiu até tarde. E isso foi um milagre.
94:54
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1620
5694480
3560
E você venceu meu pai no golfe. isso já aconteceu antes?
94:58
Probably not.
1621
5698040
1040
Provavelmente não.
94:59
Dad says he's just gotten terrible.
1622
5699080
2640
Papai diz que ele está ficando péssimo.
95:01
Today he was a little bit terrible, for him.
1623
5701720
2080
Hoje ele foi um pouco terrível, para ele.
95:03
He says that that's his new normal.
1624
5703800
3560
Ele diz que esse é seu novo normal.
95:07
Maybe.
1625
5707360
1320
Talvez.
95:09
That's unfortunate. That's too bad.
1626
5709520
4669
Isso é lamentável. Que pena.
95:14
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
1627
5714189
54
95:14
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
1628
5714243
77
95:14
What did you do today?
1629
5714320
1680
Agora estudaremos como as palavras são
como os sons foram eliminados para melhorar suas habilidades auditivas e seu sotaque americano.
O que você fez hoje?
95:16
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
1630
5716000
7280
Há uma palavra tônica nesta frase. Você consegue sentir o que é? Vamos ouvir três vezes.
95:25
What you do today?
1631
5725120
1840
O que você faz hoje?
95:26
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
1632
5726960
10480
O que você fez hoje? É sempre onde a mudança
95:37
a peak of melody on the word do. What did you do  
1633
5737440
6240
um pico de melodia na palavra do. O que você fez  
95:43
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
1634
5743680
4920
hoje? E tudo ou leva a isso ou se afasta disso.
95:48
What did you do today?
1635
5748600
1840
O que você fez hoje?
95:50
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
1636
5750440
9360
O que você fez, o que você fez, o que você fez, o que você fez.
95:59
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
1637
5759800
10120
o que fez muitas vezes se torna wud, nós abandonamos o link T e então deixamos apenas o D, O que você faz, o que você.
96:09
What did you--
1638
5769920
960
O que você--
96:10
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
1639
5770880
11360
O que foi? Então, eliminamos todos os sons, exceto o D,
96:22
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
1640
5782240
10800
um som j, jj, jj, jj, então o que você fez se torna whadju. Vamos escrever tudo em IPA.
96:33
Whadju
1641
5793040
3720
O que é isso?
96:40
What did you do.
1642
5800600
2600
O que você fez?
96:43
What did you do today?
1643
5803200
1440
O que você fez hoje?
96:44
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
1644
5804640
10520
Faça hoje. Faça hoje. Então, na palavra ‘hoje’,
96:55
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
1645
5815160
5880
nunca faça isso. Sempre faça isso. Mas
97:01
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
1646
5821040
3960
ele se conecta a uma palavra que termina com uma vogal
97:05
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
1647
5825000
9640
Estou fazendo disso uma aba, opa, deixe-me escrever isso
97:14
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
1648
5834640
6800
então isso também é um flap porque é um d entre duas consoantes. O flap T e o flap D têm o mesmo som.
97:21
Do today.
1649
5841440
1040
Faça hoje.
97:30
Ah,
1650
5850760
600
Ah,
97:31
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
1651
5851360
9400
Ah, pensando. Uma espécie de mistura entre uh, como em manteiga, e a, como em pai. Ah, sim.
97:40
Ah,
1652
5860760
1040
Ah,
97:41
Ah, Stony slept in.
1653
5861800
2960
Ah, Stony dormiu até tarde.
97:44
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
1654
5864760
6120
Stony dormiu até tarde. Duas sílabas tônicas aqui.  Primeiro,
97:50
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
1655
5870880
10080
Stony dormiu até tarde. Então, a segunda parte do verbo frasal. E tudo é suave e conectado.
98:04
Stony slept in.
1656
5884520
1440
Stony dormiu até tarde.
98:05
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
1657
5885960
6960
Então a palavra "sleeped" termina no grupo PT.  Um
98:12
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
1658
5892920
5680
começa com uma consoante, geralmente a omitimos se a
98:18
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
1659
5898600
6400
costumamos dizer isso. Vamos tentar ouvir com muita atenção e ver o que David está fazendo.
98:29
Stoney slept in.
1660
5909600
1600
Stoney dormiu até tarde.
98:31
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
1661
5911200
5080
Cara, eu nem sinto que estou ouvindo, mas dormi demais, dormi demais.
98:36
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
1662
5916280
6480
Isso não está soando certo para mim, então, mesmo
98:42
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
1663
5922760
4720
Eu realmente não ouço isso. Eu ainda acho que você
98:47
Super light, slept in, slept in, slept in.
1664
5927480
3680
Super leve, dormi, dormi, dormi.
98:54
Slept in.
1665
5934040
1320
Dormi até tarde.
98:55
And that was--
1666
5935360
1240
E isso foi--
98:56
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
1667
5936600
4720
E foi isso. Uma pequena pausa aqui, quebrando
99:01
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
1668
5941320
7760
sobre o que dizer e a vogal A se estendeu um
99:09
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
1669
5949080
10080
d é descartado. E. Quando temos A seguido por
99:19
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
1670
5959160
6040
som relaxado indo para o uh como em manteiga ou você pode pensar nisso como o schwa. E.
99:31
And that was--
1671
5971280
1600
E isso foi--
99:32
So the N right into the th sound of that,  
1672
5972880
3320
Então o N vai direto para o som th disso,  
99:36
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
1673
5976200
10240
sem pausa. Então temos um como em bat, stop T. E
99:46
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
1674
5986440
5760
reduzido não é uh como e manteiga, mas é o schwa, era, era, era.
99:52
And that was--
1675
5992200
1120
E isso foi--
99:55
a miracle.
1676
5995880
1120
um milagre.
99:57
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
1677
5997000
7680
Um milagre. Um milagre. Pequeno grupo de pensamento de duas
100:04
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
1678
6004680
12120
na palavra, um milagre. Então, não há interrupção aí. Milagre na primeira sílaba tônica. Milagre. Milagre.
100:16
A miracle.
1679
6016800
3520
Um milagre.
100:20
Now if you look this word up in IPA,  
1680
6020320
3160
Agora, se você procurar essa palavra em IPA,  
100:23
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
1681
6023480
10440
você verá I como vogal sit na sílaba tônica. Milagre.
100:33
A miracle.
1682
6033920
2320
Um milagre.
100:36
Miracle when the I as in sit vowel is followed  by R, it is not I as in sit. It's more like e  
1683
6036240
7840
Milagre quando a vogal I como em sit é seguida por
100:44
as in she, so it's not me like in miss, miss,  miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  
1684
6044080
9160
como em ela, então não sou eu como em senhorita, senhorita,
100:53
Ending in a dark L don't lift your tongue tip for  
1685
6053760
2640
Terminando em um L escuro não levante a ponta da língua para  
100:56
that. Make that with the back part of  the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
1686
6056400
6040
que. Faça isso com a parte de trás da língua, uhl, uhl, uhl, milagre.
101:02
A miracle.
1687
6062440
3360
Um milagre.
101:05
And you beat my dad at golf.
1688
6065800
1880
E você venceu meu pai no golfe.
101:07
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
1689
6067680
6200
Ok, então minha frase. Quais são as sílabas tônicas aí? Vamos ouvir três vezes.
101:13
And you beat my dad at golf.
1690
6073880
1920
E você venceu meu pai no golfe.
101:15
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
1691
6075800
14760
E você bate, e você bate. Pare, vença meu
101:30
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
1692
6090560
7960
sem estresse, estressado, sem estresse, estressado. [aba]
101:40
And you beat my dad at golf.
1693
6100400
1960
E você venceu meu pai no golfe.
101:42
And you beat my dad at golf.
1694
6102360
1880
E você venceu meu pai no golfe.
101:44
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
1695
6104240
7640
E, novamente, D caiu. E, e, e você, e você, e você, e você, e você. Conexão suave.
101:51
And you--
1696
6111880
920
E você--
101:54
beat my dad at golf.
1697
6114080
1600
vencer meu pai no golfe.
101:55
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
1698
6115680
9840
E você venceu meu pai em, pai em. A palavra em
102:05
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
1699
6125520
11880
schwa, isso soa muito como a palavra "it" (isso), mesmo sendo "at" (at). Ruim, péssimo em golfe.
102:17
bad at golf.
1700
6137400
960
ruim no golfe.
102:18
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
1701
6138360
7760
Golfe. Essa palavra é complicada. Pode ser escrito
102:26
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
1702
6146120
9400
Acho que a é um pouco mais comum, então
102:35
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
1703
6155520
6880
depois da vogal nesta sílaba, isso significa
102:42
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
1704
6162400
10720
E realmente combina com essa vogal, não é? Não é golfe, mas golfe.
102:54
Golf.
1705
6174000
800
102:54
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
1706
6174800
6160
Golfe.
Então pode ser um pouco mais aberto para
103:00
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
1707
6180960
4840
a parte de trás da língua fica ainda mais próxima da parte de trás da garganta para o l escuro.
103:05
Golf. But the tongue tip never lifts.
1708
6185800
6120
Golfe. Mas a ponta da língua nunca se levanta.
103:11
Golf. And then finally the F. Golf.
1709
6191920
7760
Golfe. E finalmente o F. Golf.
103:19
Golf.
1710
6199680
1040
Golfe.
103:24
that has--
1711
6204720
880
que tem--
103:25
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
1712
6205600
6320
Enfatizando isso e depois avançando porque estou
103:31
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
1713
6211920
6080
o som final em has é um Z, mas eu
103:38
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
1714
6218000
4600
tem um pequeno elevador aqui, uma pequena pausa. Isso tem, isso tem, isso tem.
103:42
that has--
1715
6222600
1040
que tem--
103:43
That has, has that happened before?
1716
6223640
3040
Isso já aconteceu antes?
103:46
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
1717
6226680
8040
Isso já aconteceu antes? Então, em vez
103:54
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
1718
6234720
7760
aconteceu antes, eu perguntei: 'isso já aconteceu
104:02
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
1719
6242480
6440
estamos subindo porque esta é uma pergunta sim ou não e
104:08
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
1720
6248920
7160
o que significa que nossas sílabas tônicas no final irão subir e descer em vez de subir e descer.
104:16
Has that happened before?
1721
6256080
1800
Isso já aconteceu antes?
104:17
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
1722
6257880
10800
Tem isso, tem isso. Eu diria que a palavra
104:28
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
1723
6268680
6680
tem, tem. Então pode soar como a palavra
104:35
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
1724
6275360
8240
tem isso. Pare T, não libere. Isso aconteceu, aconteceu.
104:46
Has that happened--
1725
6286040
680
104:46
before?
1726
6286720
880
Isso aconteceu--
antes?
104:47
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
1727
6287600
3520
Já aconteceu antes? E minha entonação está
104:51
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
1728
6291120
7800
fique bem alto lá no final.  Para? Para? Para? Já aconteceu antes?
104:58
That happened before?
1729
6298920
3351
Isso já aconteceu antes?
105:02
Mmm,
1730
6302271
4
105:02
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
1731
6302275
9722
Hummm,
Mmm, outro som de pensamento que fazemos, Mmm, apenas a consoante M, Mmm.
105:11
Mmm Probably not.
1732
6311997
963
Mmm Provavelmente não.
105:12
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
1733
6312960
10520
Provavelmente não. Duas sílabas tônicas aqui. Prós, provavelmente
105:23
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
1734
6323480
9320
comum reduzir isso para provavelmente, então deixamos isso de lado. Provavelmente são apenas duas sílabas. Provavelmente.
105:32
Probably not.
1735
6332800
1240
Provavelmente não.
105:36
Dad says he's--
1736
6336320
1400
Papai diz que ele é--
105:37
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
1737
6337720
9720
Papai diz que sim. Papai diz que sim. Então estou
105:47
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
1738
6347440
7320
claro que dizemos, dizemos, mas quando adicionamos
105:54
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
1739
6354760
10505
diz. E esta letra S tem som de Z. Diz. Papai diz que sim.
106:05
Dad says he's--
1740
6365265
15
106:05
And I do pronounce that H there. I could  have dropped it dad says he’s but I said  
1741
6365280
5360
Papai diz que ele é--
E eu pronuncio o H aqui. Eu poderia ter deixado
106:10
dad says he's, he's, he's.  And this is short for he has,  
1742
6370640
5840
o pai diz que ele é, ele é, ele é.  E
106:16
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
1743
6376480
8280
ele conseguiu e essa letra s é um z então essa letra s vai ser um z.
106:28
Dad says he's--
1744
6388000
1320
Papai diz que ele é--
106:29
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
1745
6389320
6280
Papai diz que sim. Então o D aqui
106:35
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
1746
6395600
9360
mas vibramos as cordas vocais para isso. Papai diz que sim.
106:44
Dad says he's--
1747
6404960
1120
Papai diz que ele é--
106:46
Just gotten--
1748
6406080
960
Acabei de receber--
106:47
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  
1749
6407040
5800
Acabei de receber. Estressando apenas, apenas consegui, apenas  
106:53
gotten. Even though that word is  stressed, the t is still dropped.  
1750
6413600
4720
pego. Mesmo que a palavra seja enfatizada,
106:58
St ending cluster linking into a consonant  so, so common to drop that T. Just gotten.
1751
6418320
10720
Agrupamento de terminações St se ligando a uma consoante, então é muito comum deixar esse T de lado. Acabei de entender.
107:09
Just gotten--
1752
6429040
1080
Acabei de receber--
107:10
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
1753
6430120
5760
Vamos dar uma olhada na palavra "obtido".
107:15
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
1754
6435880
12200
t schwa n. Quando temos esses sons juntos, t schwa n,
107:28
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
1755
6448080
8720
no n, então você pode pensar que não há vogal
107:36
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
1756
6456800
6240
Essa não é uma pronúncia muito comum no inglês americano, mas got, got.
107:43
Gotten--
1757
6463040
1080
Pego--
107:45
Terrible.
1758
6465760
1120
Terrível.
107:46
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
1759
6466880
7920
Terrível. Palavra de três sílabas, primeira sílaba tônica,
107:54
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
1760
6474800
9040
limpo claro verdadeiro t e eu estou até parando um pouco
108:03
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
1761
6483840
7960
para deixar que isso seja ainda mais exagerado porque esta
108:11
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
1762
6491800
6160
do meio. É extremo. Ele não está só um pouco
108:17
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
1763
6497960
9000
ele é terrível. É por isso que há um pequeno stop extra, um pouco de ar extra naquele t para enfatizá-lo.
108:26
Terrible.
1764
6506960
1360
Terrível.
108:30
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r, schwa and  
1765
6510760
9640
Então, para esta palavra, temos um t verdadeiro iniciando
108:40
then b schwa dark l, ter. So I want to talk  about this e followed by r. The r consonant  
1766
6520400
10600
então b schwa escuro l, ter. Então eu quero falar
108:51
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
1767
6531000
4600
muda alguns dos nossos sons vocálicos quando eles estão
108:55
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
1768
6535600
11240
aqui e r muda a então não é bem te, te, mas é
109:06
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
1769
6546840
4720
não há tanto espaço entre a língua e o
109:11
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
1770
6551560
11160
abaixo. Teeeer, ter, terrível. E é claro que este é um
109:23
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
1771
6563920
8920
touro, touro, touro. Nenhum tipo de som de vogal, apenas b escuro l, touro, touro, terrível.
109:32
Terrible.
1772
6572840
1360
Terrível.
109:36
Today he was a little bit terrible.
1773
6576360
1560
Hoje ele estava um pouco terrível.
109:37
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
1774
6577920
3400
Hoje ele estava um pouco terrível.
109:41
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
1775
6581320
8560
um pouco estressado lá. Hoje ele estava um pouco. Então estes são menos estressados.
109:49
Today he was a little bit terrible.
1776
6589880
1720
Hoje ele estava um pouco terrível.
109:55
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
1777
6595120
5480
Um pouquinho de estresse em li, um pouquinho
110:00
a true t there starting our stressed syllable.
1778
6600600
4240
um verdadeiro t ali iniciando nossa sílaba tônica.
110:04
A little bit terrible,
1779
6604840
1280
Um pouco terrível,
110:08
for him.
1780
6608200
800
para ele.
110:09
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
1781
6609000
5280
Para ele e então um pequeno complemento
110:14
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
1782
6614280
13480
palavra para reduzido. Então não para ele, mas para, para, para ele, para ele, para ele, para ele.
110:27
For him,
1783
6627760
960
Para ele,
110:28
today he was a little bit terrible, for him.
1784
6628720
2240
hoje ele foi um pouco terrível, para ele.
110:30
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
1785
6630960
7360
Hoje, hoje tão muito muito leve verdade
110:38
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
1786
6638320
3840
porque a palavra estava ligada a uma vogal,
110:42
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
1787
6642160
9280
T realmente leve e verdadeiro, mas novamente como sempre, schwa naquela primeira sílaba ttt hoje.
110:51
today --
1788
6651440
840
hoje --
110:52
today he was a little bit terrible, for him.
1789
6652280
2240
hoje ele foi um pouco terrível, para ele.
110:54
So if we listen to Just he was a little bit,
1790
6654520
6320
Então, se ouvirmos Just, ele era um pouco,
111:00
he was a little bit--
1791
6660840
1120
ele era um pouco--
111:06
You can see how that's all  lower in pitch, less clear,  
1792
6666240
3640
Você pode ver como tudo isso
111:09
less vocal energy, that is unstressed.  He was up becomes he was a, he was a,  
1793
6669880
7360
menos energia vocal, ou seja, sem ênfase.  Ele
111:17
he was a. The E vowel linking smoothly into the  w. That's not was, that's was, was reduced. And  
1794
6677240
9480
ele era um. A vogal E se conecta suavemente com o
111:26
that ending s is a z sound, that z links right  into the schwa, he was a, he was a, he was a.
1795
6686720
6800
essa terminação s é um som z, esse z se conecta diretamente ao schwa, ele era um, ele era um, ele era um.
111:33
He was a little bit--
1796
6693520
1160
Ele era um pouco...
111:34
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
1797
6694680
6760
Ele era um pouco, ele era um pouco, ele era um pouco, um
111:41
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
1798
6701440
9760
disse rapidamente, essa é uma palavra complicada,
111:51
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
1799
6711200
4760
pouco, pouco, pouco, pouco. Opa, eu não
111:55
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
1800
6715960
8400
Vamos mudar isso. Isso deveria ser escrito assim. Pouco, pouco, pouco, pouco.
112:04
He was a little bit--
1801
6724360
1120
Ele era um pouco...
112:07
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
1802
6727720
6800
A maneira como eu faço essa sequência, flap t schwa
112:14
bring it down. Li, this is a true sorry a light  l starting so you do lift your tongue tip there.  
1803
6734520
8000
traga-o para baixo. Li, isso é verdade, desculpe, estou começando
112:23
Li, so I lift the tongue I bring it down  for the vowel then I put the tongue tip  
1804
6743320
5600
Li, então eu levanto a língua, eu a abaixo para
112:28
back up for the T sound. Little, but I don't  release it. I tend to leave the tongue tip up  
1805
6748920
8800
faça backup para o som T. Pouco, mas não o libero.
112:37
and then make the dark l sound at the back of  the tongue with the tongue tip up. So if I say  
1806
6757720
6360
e então faça o som escuro l na parte de trás da língua
112:44
little my tongue starts up for the light  L and it ends up for the flap T dark L.  
1807
6764080
8640
minha pequena língua começa pela luz
112:52
Little. It's kind of confusing to explain because  the flap t is made with the front of the tongue  
1808
6772720
9120
Pequeno. É meio confuso explicar porque a aba t
113:01
so it goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the back  
1809
6781840
7280
então ele sobe, mas em vez de abaixá-lo, eu faço algo
113:09
of the tongue down and back a little bit for  that dark l. Little, little, a little bit.
1810
6789120
8120
da língua para baixo e um pouco para trás para aquele l escuro. Pouco, pouco, um pouquinho.
113:17
a little bit.
1811
6797240
920
um pouco.
113:18
It's tricky and you might want to  just work on that sound by imitating  
1812
6798160
4560
É complicado e você pode querer apenas
113:22
it and I know that we do have that in the  soundboards I believe in the consonants  
1813
6802720
5120
e eu sei que temos isso nas caixas de ressonância,
113:27
chapter. Sorry the consonants course in,  it's either the T chapter or the L chapter.  
1814
6807840
9200
capítulo. Desculpe, as consoantes aparecem,
113:37
We have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
1815
6817040
9280
Temos uma caixa de ressonância com esta sequência, flap T escuro L pouco, um pouco, um pouco.
113:46
A little bit.
1816
6826320
1160
Um pouco.
113:48
terrible.
1817
6828960
840
terrível.
113:49
Now we have ending T beginning T  
1818
6829800
2640
Agora temos o final T começando T  
113:53
you can think of it as a stop T true t or a  drop T true T little bit terrible but we stop  
1819
6833360
7840
você pode pensar nisso como uma parada T verdadeiro t ou
114:01
the air once and we release it once. Bit  te, bit terr, and that's the true T sound.
1820
6841200
9360
o ar uma vez e nós o liberamos uma vez. Bit te, bit terr, e esse é o verdadeiro som T.
114:10
a little bit terrible.
1821
6850560
1440
um pouco terrível.
114:13
a little bit terrible for him.
1822
6853440
1560
um pouco terrível para ele.
114:15
He says that that's his new normal.
1823
6855000
2440
Ele diz que esse é seu novo normal.
114:17
He says that that's his new normal. A couple  
1824
6857440
4280
Ele diz que esse é seu novo normal. Um casal  
114:21
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
1825
6861720
15840
sílabas tônicas ali. Ele diz que esse é seu novo normal.
114:37
He says that that's his new normal.
1826
6877560
2120
Ele diz que esse é seu novo normal.
114:39
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
1827
6879680
10000
Ele diz. Mais uma vez parece que deveria ser dito, mas
114:49
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
1828
6889680
9000
Temos a mesma palavra duas vezes seguidas quando
114:58
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
1829
6898680
7280
e o primeiro é reduzido, isso, ele diz isso.  Então
115:05
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
1830
6905960
7440
porque a próxima palavra começa com uma consoante. Ele diz isso, ele diz isso. Ele diz isso.
115:13
He says that--
1831
6913400
1320
Ele diz que--
115:15
that's his new normal.
1832
6915360
1360
esse é o seu novo normal.
115:16
He says that that's. So we have that that's,  
1833
6916720
3360
Ele diz que é isso. Então temos que isso é,  
115:20
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
1834
6920080
7320
que é isso. A segunda vez que a vogal não é reduzida é o a como naquela vogal.
115:27
He says that that's--
1835
6927400
1520
Ele diz que isso é--
115:28
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
1836
6928920
8920
Ele diz que isso é .O que é. Então parece a mesma
115:37
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
1837
6937840
6280
uma delas está funcionando como uma palavra funcional e a outra está sendo enfatizada. Isso é isso.
115:44
He says that that's--
1838
6944120
1520
Ele diz que isso é--
115:47
his new normal.
1839
6947960
1440
115:49
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
1840
6949400
7720
Ele diz que isso é dele, isso é dele. Vou tirar o H do nome dele.
115:57
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
1841
6957120
4880
aqui e você pode ouvir a raquete batendo na bola.
116:02
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
1842
6962000
3275
quando você estiver trabalhando com esta mesa de som aqui. Aquilo é dele, aquilo é dele.
116:05
That that's his--
1843
6965275
5325
Que isso é dele--
116:10
New normal.
1844
6970600
1320
Novo normal.
116:13
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
1845
6973880
5160
Ah, sim. Essas duas ondas para cima
116:19
Those are our two stressed syllables. New normal.
1846
6979040
10480
Essas são nossas duas sílabas tônicas. Novo normal.
116:29
New normal.
1847
6989520
1000
Novo normal.
116:30
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
1848
6990520
7040
Normal. Acabamos de falar sobre como r muda o e como
116:37
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
1849
6997560
6240
a primeira sílaba de normal seria escrita com
116:43
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
1850
7003800
8440
isso é muito alterado pela consoante r, então não
116:53
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
1851
7013480
5960
Lábios mais redondos, língua se move um pouco mais para
116:59
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
1852
7019440
15800
em direção a esse r. Não- o, o, ou nem, nem, isso está em quarto. Normal. Cavalo, o, o, o, mudou uma vogal.
117:15
Normal.
1853
7035240
1320
Normal.
117:18
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
1854
7038920
9840
E terminamos com schwa L escuro L, não levante a ponta da língua para isso. Normal. Uhl, uhl, uhl, uhl.
117:28
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
1855
7048760
2600
Estou apenas fazendo isso com a ponta da
117:31
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
1856
7051360
8800
parte de trás da língua para baixo e um pouco para trás. Hum, hum, hum, normal.
117:40
Normal.
1857
7060160
2440
Normal.
117:42
Maybe.
1858
7062600
1400
Talvez.
117:44
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
1859
7064000
4320
Talvez, talvez. Primeira sílaba tônica,
117:48
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably  
1860
7068320
4280
caras ficando mais velhos. Meu pai, a essa
117:52
73, 74. For a while, he kept getting better  at golf and now he's starting to get worse.
1861
7072600
8080
73, 74. Por um tempo, ele continuou melhorando no golfe e agora está começando a piorar.
118:00
Maybe.
1862
7080680
1640
Talvez.
118:05
It's unfortunate.
1863
7085240
840
É uma pena.
118:06
That's too bad.
1864
7086080
1360
Que pena.
118:07
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
1865
7087440
8040
Então nós dois fazemos um comentário começando com isso. Isso é lamentável e uma pena.
118:15
It's unfortunate. That's too bad.
1866
7095480
2320
É uma pena. Que pena.
118:17
It's unfortunate.
1867
7097800
840
É uma pena.
118:18
That's too bad.
1868
7098640
1520
Que pena.
118:20
It's unfortunate.
1869
7100160
800
118:20
That's too bad.
1870
7100960
1280
É uma pena.
Que pena.
118:22
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
1871
7102240
6640
Então David faz a redução onde ele apenas usa
118:28
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
1872
7108880
5240
A vogal th e a foram totalmente eliminadas,
118:34
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
1873
7114120
10920
ts pode significar que é. Pode significar vamos,
118:45
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
1874
7125040
9200
e é isso. Também pode significar como se eu fosse dizer "o que
118:54
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
1875
7134240
5800
destes podem ser reduzidos apenas ao som ts e é isso que ele está fazendo. É uma pena.
119:02
It's unfortunate.
1876
7142760
1320
É uma pena.
119:04
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
1877
7144080
6280
Sol, sol, sol. Então está se ligando diretamente
119:10
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
1878
7150360
13560
A ênfase na segunda sílaba é lamentável. Pare t. É uma pena.
119:23
It's unfortunate.
1879
7163920
800
É uma pena.
119:24
That's too bad.
1880
7164720
1280
Que pena.
119:26
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
1881
7166000
6360
E então eu realmente não reduzo isso. Isso é, isso
119:32
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
1882
7172360
6760
qualquer coisa, mas não estou realmente mudando ou eliminando
119:39
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
1883
7179120
6640
isso é. Eu definitivamente reduzo isso a apenas ts
119:45
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
1884
7185760
14840
Que pena. T-o-o nunca reduz, é sempre um t verdadeiro e a vogal u to, to, isso é uma pena.
120:00
That's too bad.
1885
7200600
1440
Que pena.
120:02
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
1886
7202040
6320
E essa é minha palavra enfatizada, tudo
120:08
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
1887
7208360
6640
e então se afasta dela. Ruim, ruim,
120:15
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
1888
7215000
6960
d, não lançado, mas eu faço o som com as cordas vocais, ruim.
120:22
That's too bad.
1889
7222480
1680
Que pena.
120:27
Let's listen to this whole  conversation one more time.
1890
7227360
3040
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
120:30
What did you do today?
1891
7230400
1560
O que você fez hoje?
120:31
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1892
7231960
3760
Ah, Stony dormiu até tarde. E isso foi um milagre.
120:35
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1893
7235720
3600
E você venceu meu pai no golfe. isso já aconteceu antes?
120:39
Probably not.
1894
7239320
1040
Provavelmente não.
120:40
Dad says he's just gotten terrible.
1895
7240360
2600
Papai diz que ele está ficando péssimo.
120:42
Today he was a little bit terrible, for him.
1896
7242960
2080
Hoje ele foi um pouco terrível, para ele.
120:45
He says that that's his new normal.
1897
7245040
3600
Ele diz que esse é seu novo normal.
120:48
Maybe.
1898
7248640
1280
Talvez.
120:49
That's unfortunate.
1899
7249920
840
Isso é lamentável.
120:50
That's too bad.
1900
7250760
1160
Que pena.
120:54
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1901
7254360
3480
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
120:57
Yeah, but like randomly attacking other people?
1902
7257840
2400
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
121:00
Uh, it’s not random.
1903
7260240
1000
Uh, não é aleatório.
121:01
You know, it was your flash,  That's what set him off.
1904
7261240
4200
Sabe, foi o seu flash, Foi isso que o fez disparar.
121:05
>> Hey. >> Well.
1905
7265440
1920
>> Olá. >> Bem.
121:07
How’s he doing?
1906
7267360
1160
Como ele está?
121:08
He’s much better.
1907
7268520
4400
Ele está muito melhor.
121:12
I imagine that I owe you all an apology.
1908
7272920
7982
Imagino que devo um pedido de desculpas a todos vocês.
121:20
Now, the analysis.
1909
7280902
18
121:20
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1910
7280920
3680
Agora, a análise.
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
121:24
Okay so there's a little bit of a cymbal crash,  
1911
7284600
2320
Ok, então há um pequeno ruído de pratos,  
121:26
a little bit of leftover music, or  sound effect as he begins speaking.
1912
7286920
5320
um pouco de música restante ou efeito sonoro quando ele começa a falar.
121:32
But he says the word 'seizures' and then  there's a little bit, a little bit of a lift.
1913
7292240
4400
Mas ele diz a palavra "convulsões" e então há um pouco, um pouco de elevação.
121:36
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1914
7296640
3680
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
121:40
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1915
7300320
3720
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
121:44
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1916
7304040
3440
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
121:47
Seizures create anxiety-- so I would maybe  separate that into its own little thought group.
1917
7307480
6800
Convulsões criam ansiedade, então eu talvez separaria isso em um pequeno grupo de pensamentos.
121:54
What's the stressed syllable  in the word 'seizures'?
1918
7314280
3000
Qual é a sílaba tônica da palavra "convulsões"?
121:57
Seizures create anxiety--
1919
7317280
1880
Convulsões criam ansiedade--
121:59
Seizures create anxiety--
1920
7319160
1880
Convulsões criam ansiedade--
122:01
Seizures create anxiety--
1921
7321040
2280
Convulsões criam ansiedade--
122:03
Seizures-- first syllable stress.  Seizures. A little curve up,  
1922
7323320
5920
Convulsões — ênfase na primeira sílaba.  Convulsões.
122:09
then a curve down, and the  second unstressed syllable
1923
7329240
3200
depois uma curva para baixo, e a segunda sílaba átona
122:12
just falls into that line.  Seizures, zures, zures, zures.
1924
7332440
8280
simplesmente se enquadra nessa linha.  Convulsões, convulsões, convulsões, convulsões.
122:20
Seizures.
1925
7340720
1360
Convulsões.
122:22
Seizures.
1926
7342080
580
122:22
Seizures.
1927
7342660
580
Convulsões.
Convulsões.
122:23
That's sort of a tricky  word. We have the DJZ sound,  
1928
7343240
2680
Essa é uma palavra meio complicada.
122:25
which isn't too common. So  first syllable stressed,
1929
7345920
3520
o que não é muito comum. Então, primeira sílaba tônica,
122:29
sei-- zures, zures, zures, then  the DJZ sound right into the  
1930
7349440
6160
sei-- zures, zures, zures, então
122:35
schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
1931
7355600
4560
schwa R som. Zures, zures e uma super luz,
122:40
light Z at the end, you could even think of that  as being a super light S, seizures, seizures.
1932
7360160
7560
um Z leve no final, você pode até pensar nisso como um S super leve, convulsões, convulsões.
122:47
Seizures.
1933
7367720
1360
Convulsões.
122:49
Seizures.
1934
7369080
1360
Convulsões.
122:50
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1935
7370440
3600
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
122:54
Create anxiety, which can trigger aggression.
1936
7374040
3080
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
122:57
What are our stressed syllables here?
1937
7377120
3360
Quais são as sílabas tônicas aqui?
123:00
Create anxiety, which can trigger aggression.
1938
7380480
2960
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:03
Create anxiety, which can trigger aggression.
1939
7383440
2920
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:06
Create anxiety, which can trigger aggression.
1940
7386360
2520
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:08
We have a few stressed syllables. Create  anxiety, which can trigger aggression.
1941
7388880
9800
Temos algumas sílabas tônicas. Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:18
Those are the four syllables that are a little  bit longer, and have more of that up-down shape.
1942
7398680
5000
Essas são as quatro sílabas que são um pouco mais longas e têm mais aquele formato de cima para baixo.
123:23
The other syllables are flatter,  lower in pitch, and said more quickly.
1943
7403680
4800
As outras sílabas são mais planas, de tom mais baixo e ditas mais rapidamente.
123:28
Create anxiety, which can trigger aggression.
1944
7408480
2920
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:31
Create anxiety, which can trigger aggression.
1945
7411400
2920
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:34
Create anxiety, which can trigger aggression.
1946
7414320
2680
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
123:37
So a lot of those other syllables are actually  unstressed syllables within the stressed word.
1947
7417000
5680
Então, muitas dessas outras sílabas são, na verdade, sílabas átonas dentro da palavra tônica.
123:42
Like the first syllable crea--  crea-- crea-- in the word 'create'.
1948
7422680
4200
Como a primeira sílaba crea-- crea-- crea-- na palavra 'criar'.
123:46
So even when we're talking about stressed  words, we only ever mean the stressed syllable
1949
7426880
5400
Então, mesmo quando falamos de palavras tônicas, queremos dizer apenas a sílaba tônica.
123:52
that has that up-down shape. Unstressed syllables  
1950
7432280
3040
que tem esse formato de cima para baixo. Sílabas átonas  
123:55
in a stressed word are said  quickly and more simply.
1951
7435320
4040
em uma palavra tônica são ditas de forma mais rápida e simples.
123:59
Create, create, create, create, create.
1952
7439360
3560
Criar, criar, criar, criar, criar.
124:02
Create anxiety,
1953
7442920
1600
Crie ansiedade,
124:04
create anxiety,
1954
7444520
1600
criar ansiedade,
124:06
create anxiety.
1955
7446120
1360
criar ansiedade.
124:07
Now, here we have a T that  links the two words together.
1956
7447480
4400
Agora, aqui temos um T que liga as duas palavras.
124:11
Create anxiety, create an-- create  an-- And that is a flap T, to connect.
1957
7451880
8280
Crie ansiedade, crie um-- crie um-- E essa é uma aba T, para conectar.
124:20
Create anxiety.
1958
7460160
1560
Crie ansiedade.
124:22
Create anxiety,
1959
7462400
1600
Crie ansiedade,
124:24
create anxiety,
1960
7464000
1600
criar ansiedade,
124:25
create anxiety.
1961
7465600
1520
criar ansiedade.
124:27
Another word that's a little tricky,  
1962
7467120
2480
Outra palavra um pouco complicada,  
124:29
that you may not be sure how to  pronounce by looking at the letters.
1963
7469600
3360
que você pode não ter certeza de como pronunciar olhando as letras.
124:32
So we have AN, but actually, the letter N  here makes the NG sound so we're making that
1964
7472960
6560
Então temos AN, mas na verdade, a letra N aqui faz o som NG, então estamos fazendo isso
124:39
with a back of the tongue: an-- an--
1965
7479520
4680
com a parte de trás da língua: um-- um--
124:44
Create anxiety.
1966
7484200
1600
Crie ansiedade.
124:45
Create anxiety.
1967
7485800
1560
Crie ansiedade.
124:47
Create anxiety.
1968
7487360
1440
Crie ansiedade.
124:48
Anxie-- the stressed syllable, the  letter X makes the Z sound here. Anxie--
1969
7488800
7600
Anxiety — a sílaba tônica, a letra X, aqui faz o som Z. Ansiedade--
124:56
And we have the AI as in buy  diphthong. Anxi-- iety, iety,  
1970
7496400
5520
E temos a IA como em comprar ditongo.
125:01
iety, iety, and then two unstressed syllables.
1971
7501920
4160
iety, iety, e depois duas sílabas átonas.
125:06
IH vowel, flap T, which I write as the D because  
1972
7506080
3400
Vogal IH, aba T, que escrevo como D porque  
125:09
the flap T sounds like the  American D between vowels,
1973
7509480
3840
o flap T soa como o D americano entre vogais,
125:13
and then an ending EE sound. Unstressed, and  make a quick flap with your tongue there:
1974
7513320
5080
e então um som final EE. Sem estresse, e faça um rápido movimento com a língua ali:
125:18
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
1975
7518400
4520
istema, istema, istema, istema, istema, ansiedade.
125:22
Practice that word with me. Four  syllables, second syllable stress:
1976
7522920
4800
Pratique essa palavra comigo. Quatro sílabas, segunda sílaba tônica:
125:27
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
1977
7527720
6640
An-- xie-- edade, ansiedade, ansiedade.
125:34
Create anxiety.
1978
7534360
2080
Crie ansiedade.
125:36
Create anxiety.
1979
7536440
1600
Crie ansiedade.
125:38
Create anxiety.
1980
7538040
1600
Crie ansiedade.
125:39
Create anxiety, which can trigger aggression.
1981
7539640
2680
Crie ansiedade, o que pode desencadear agressão.
125:42
So then we have two more unstressed words,  which can, before our stressed word 'trigger'.
1982
7542320
6520
Então temos mais duas palavras átonas, que podem, antes da nossa palavra tônica, 'trigger'.
125:48
So how are these two words pronounced?
1983
7548840
3160
Então, como essas duas palavras são pronunciadas?
125:52
Which can trigger--
1984
7552000
1480
O que pode desencadear--
125:53
which can trigger--
1985
7553480
1520
que pode desencadear--
125:55
which can trigger--
1986
7555000
1040
que pode desencadear--
125:56
Which can-- which can-- which can-- which can--
1987
7556040
2960
O que pode-- o que pode-- o que pode-- o que pode--
125:59
Very fast, low in pitch, flat, remember, we  really need this contrast of this kind of word.
1988
7559000
6360
Muito rápido, baixo, plano, lembre-se, realmente precisamos desse contraste desse tipo de palavra.
126:05
Which can-- which can-- which can--  against words that have that up-down shape,
1989
7565360
4160
O que pode-- o que pode-- o que pode-- contra palavras que têm essa forma de cima para baixo,
126:09
that stressed syllable like 'anxiety'.
1990
7569520
3280
aquela sílaba tônica como 'ansiedade'.
126:12
So 'which can', it's a clean W sound, there's  no escape of air, but just: which, which, which,
1991
7572800
9240
Então, 'which can', é um som W limpo, não há escape de ar, mas apenas: which, which, which,
126:22
with the IH vowel said very quickly, ending  CH sound, which can-- which can-- which can--
1992
7582040
7040
com a vogal IH dita muito rapidamente, terminando o som CH, que pode-- que pode-- que pode--
126:29
goes right into the K sound of 'can' and  you're probably noticing that vowel is reduced,
1993
7589080
5240
vai direto para o som K de 'can' e você provavelmente notou que a vogal foi reduzida,
126:34
it's the schwa: can, can, can.
1994
7594320
3440
é o schwa: pode, pode, pode.
126:37
Which can-- which can-- which can--
1995
7597760
2880
O que pode-- o que pode-- o que pode--
126:40
When 'can' is a helping verb, meaning  it's not the only verb, it reduces.
1996
7600640
5720
Quando "can" é um verbo auxiliar, ou seja, não é o único verbo, ele reduz.
126:46
Can trigger, trigger is the stressed  word so it becomes: can-- can trigger,  
1997
7606360
5160
Pode desencadear, desencadear é a palavra tônica,
126:52
can trigger, trigger is the main verb.
1998
7612120
3840
pode desencadear, desencadear é o verbo principal.
126:55
Which can trigger--
1999
7615960
1440
O que pode desencadear--
126:57
which can trigger--
2000
7617400
1440
que pode desencadear--
126:58
which can trigger--
2001
7618840
1080
que pode desencadear--
126:59
The TR cluster can be a CHR and usually is,  here, I think he is making a clean T sound:
2002
7619920
7320
O cluster TR pode ser um CHR e geralmente é, aqui, acho que ele está fazendo um som T limpo:
127:07
trigger, trigger, trigger, trigger. Try  that: trigger, trigger, trigger, instead of:
2003
7627240
6240
gatilho, gatilho, gatilho, gatilho. Tente isso: gatilho, gatilho, gatilho, em vez de:
127:13
trigger, trigger, trigger,  trigger, trigger, trigger.
2004
7633480
4840
gatilho, gatilho, gatilho, gatilho, gatilho, gatilho.
127:18
Trigger,
2005
7638320
880
Acionar,
127:20
This word is tough. We have two R sounds. Trr---  
2006
7640960
4400
Essa palavra é difícil. Temos dois sons de R. Trr---  
127:25
if you're having a hard time  with the word, practice it
2007
7645360
2320
se você está tendo dificuldade com a palavra, pratique-a
127:27
slowing down the R. Trrrrigger. Both times.  
2008
7647680
7040
diminuindo a velocidade do gatilho R. Ambas as vezes.  
127:34
Holding out the R will help  you fine-tune the position,
2009
7654720
3920
Segurar o R ​​ajudará você a ajustar a posição,
127:38
your ear and your mouth can work together  to make a sound that's more accurate.
2010
7658640
4440
seu ouvido e sua boca podem trabalhar juntos para produzir um som mais preciso.
127:43
Trrriggerrr. Trigger.
2011
7663080
7080
Gatilhorrr. Acionar.
127:50
Trigger
2012
7670160
440
127:50
aggression--
2013
7670600
920
Acionar
agressão--
127:51
Trigger aggression-- trigger aggression--  Two stressed words in a row, but again,  
2014
7671520
5240
Gatilho de agressão-- gatilho de agressão-- Duas
127:56
it's only the stressed syllable
2015
7676760
1760
é só a sílaba tônica
127:58
that has that up-down shape. The other  syllables said simply, quickly, unstressed.
2016
7678520
5080
que tem esse formato de cima para baixo. As outras sílabas foram ditas de forma simples, rápida e sem ênfase.
128:03
So we have the ending schwa R sound,  the schwa beginning the word aggression.
2017
7683600
7240
Então temos o som final schwa R, o schwa que inicia a palavra agressão.
128:10
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
2018
7690840
6240
Gat-- gger a-- gger a-- gger a-- agressão.
128:17
Trigger aggression--
2019
7697080
1760
Desencadear agressão--
128:18
trigger aggression--
2020
7698840
1760
desencadear agressão--
128:20
trigger aggression--
2021
7700600
1240
desencadear agressão--
128:21
Trigger aggression-- So make sure that  you really feel that change in intonation,
2022
7701840
4480
Desencadeie a agressão - Portanto, certifique-se de que você realmente sente essa mudança na entonação,
128:26
that up-down shape on your  stressed syllables. Aggression--
2023
7706320
5480
aquela forma de cima para baixo em suas sílabas tônicas. Agressão--
128:31
Here, the double S is making the SH sound,  schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
2024
7711800
8040
Aqui, o S duplo está fazendo o som SH, schwa N é a terminação: sion-- sion-- sion--
128:39
Aggression--
2025
7719840
1520
Agressão--
128:41
aggression--
2026
7721360
1560
agressão--
128:42
aggression--
2027
7722920
1120
agressão--
128:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2028
7724040
2800
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
128:46
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one  thing, but randomly attacking is another thing,
2029
7726840
7360
Ok, ela está se sentindo como hmmm... Agressão é uma coisa, mas atacar aleatoriamente é outra coisa,
128:54
and can siezures really cause that? So in this  thought group, what are her stressed words?
2030
7734200
7080
e as convulsões podem realmente causar isso? Então, neste grupo de pensamento, quais são as palavras enfatizadas?
129:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
2031
7741280
3120
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2032
7744400
3160
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2033
7747560
2480
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:10
A little bit of length on 'yeah'  a little bit more height, yeah,  
2034
7750040
4480
Um pouco mais de comprimento em 'sim',
129:14
but like, but like, much flatter, lower in pitch.
2035
7754520
3880
mas tipo, mas tipo, muito mais plano, com tom mais baixo.
129:18
Yeah, but like randomly attacking other people?
2036
7758400
5560
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:23
Rand-- and tack-- are most  stressed syllables there.  
2037
7763960
5120
Rand-- e tack-- são as sílabas
129:29
Even though 'other people'  could both be content words,
2038
7769080
2920
Embora "outras pessoas" possam ser ambas palavras de conteúdo,
129:32
they're not said with stress, I would  say, they sound flatter, less energy.
2039
7772000
6640
elas não são ditas com ênfase, eu diria que soam mais planas, com menos energia.
129:38
Yeah, but like randomly attacking other people?
2040
7778640
3120
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:41
Yeah, but like randomly attacking other people?
2041
7781760
3080
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2042
7784840
2680
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
129:47
Listen to just 'other people'.  Listen to how quietly they're said.
2043
7787520
3800
Ouça apenas 'outras pessoas'.  Ouça como elas são ditas baixinho.
129:51
Other people--
2044
7791920
920
Outras pessoas--
129:52
There, at the end of the sentence, she's lost her  vocal energy, she's not stressing these words.
2045
7792840
6360
Lá, no final da frase, ela perdeu a energia vocal, ela não está enfatizando essas palavras.
129:59
The words that are most important  are 'randomly' and 'attacking'.
2046
7799200
5600
As palavras mais importantes são "aleatoriamente" e "atacando".
130:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2047
7804800
3080
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2048
7807880
3120
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:11
Yeah, but like randomly attacking other people?
2049
7811000
1960
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:12
Whoa, different day, different  outfit, important announcement.
2050
7812960
62
Uau, dia diferente, roupa diferente, anúncio importante.
130:13
Did you know that with this video, I made  a free audio lesson that you can download?
2051
7813022
84
130:13
In fact, I'm going this for each one of  the YouTube videos I'm making this summer,
2052
7813106
82
130:13
all eleven of the Learn  English with Movies videos.
2053
7813188
51
130:13
So follow this link, or find the link in the video  
2054
7813239
51
130:13
description to get your free  downloadable audio lesson.
2055
7813290
55
130:13
It's where you're going to train all of the  
2056
7813345
44
130:13
things that you learned about  pronunciation in this video.
2057
7813389
58
130:13
Back to the lesson. Yeah, but like randomly attacking other people?
2058
7813447
66
130:13
Yeah, but like randomly attacking other people? Yeah, but like randomly attacking other people?
2059
7813513
8807
Você sabia que com este vídeo eu criei uma aula em áudio gratuita que você pode baixar?
Na verdade, farei isso em cada um dos vídeos do YouTube que estou fazendo neste verão,
todos os onze vídeos do Aprenda Inglês com Filmes.
Então siga este link, ou encontre o link no vídeo  
descrição para obter sua aula de áudio para download gratuita.
É onde você vai treinar todos os  
coisas que você aprendeu sobre pronúncia neste vídeo.
Voltando à lição. Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente? Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:22
As you imitate with the audio  that goes with this video lesson,  
2060
7822320
3400
Ao imitar com o áudio que acompanha
130:25
make sure that you're really paying attention to
2061
7825720
2560
certifique-se de que você está realmente prestando atenção
130:28
things like volume as well.  One thing that I work with  
2062
7828280
3240
coisas como volume também.  Uma
130:31
my students on sometimes is taking the energy and
2063
7831520
2760
meus alunos às vezes estão tomando a energia e
130:34
volume out of the voice towards  the end of a thought group.
2064
7834280
3160
volume da voz em direção ao final de um grupo de pensamentos.
130:37
That really helps bring an American  feeling to what they're saying.
2065
7837440
5360
Isso realmente ajuda a dar um toque americano ao que eles estão dizendo.
130:42
Yeah, but like randomly attacking other people?
2066
7842800
3040
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:45
Yeah, but like randomly attacking other people?
2067
7845840
3120
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2068
7848960
2680
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
130:51
Let's talk about a few other things. We  have a stop T in 'but'. Yeah but like,  
2069
7851640
4240
Vamos falar sobre algumas outras coisas. Temos
130:55
but like, but, but, but, but.
2070
7855880
2400
mas tipo, mas, mas, mas, mas.
130:58
Because the next word begins with a constant, the  L consonant. Then we also have a stop consonant,
2071
7858280
5440
Porque a próxima palavra começa com uma constante, a consoante L. Então também temos uma consoante oclusiva,
131:03
the K sound, and it's not released. She doesn't  say: like randomly-- like randomly-- like--
2072
7863720
7080
o som K, e ele não foi lançado. Ela não diz: tipo aleatoriamente-- tipo aleatoriamente-- tipo--
131:10
We do not hear that release, that's also  a stop. Like randomly, like, like, like.
2073
7870800
6360
Não ouvimos esse lançamento, isso também é uma parada. Tipo aleatoriamente, tipo, tipo, tipo.
131:17
The back of her tongue probably  goes up into position for the K  
2074
7877160
2840
A parte de trás da língua dela provavelmente
131:20
very quickly rather than releasing the air
2075
7880000
3000
muito rapidamente em vez de liberar o ar
131:23
and going into the R. She just goes right to the  
2076
7883000
2640
e indo para o R. Ela vai direto para o  
131:25
R. Like randomly-- So we don't  hear that little escape of air.
2077
7885640
7280
R. Como aleatoriamente-- Então não ouvimos aquele pequeno escape de ar.
131:32
It's common to do this with stop consonants,  
2078
7892920
2960
É comum fazer isso com consoantes oclusivas,  
131:35
to drop the release when the next  word begins with a consonant.
2079
7895880
5240
para soltar o release quando a próxima palavra começar com uma consoante.
131:41
But like randomly-- but like randomly--
2080
7901120
3680
Mas como aleatoriamente-- mas como aleatoriamente--
131:44
Yeah, but like randomly--
2081
7904800
1920
Sim, mas aleatoriamente...
131:46
Yeah, but like randomly--
2082
7906720
1920
Sim, mas aleatoriamente...
131:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2083
7908640
2720
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
131:51
Okay, let's talk about our two stressed  words here. Randomly attacking.
2084
7911360
4440
Ok, vamos falar sobre nossas duas palavras enfatizadas aqui. Atacando aleatoriamente.
131:55
So first of all, I want to say,  in the stressed syllable, ran--,  
2085
7915800
4200
Então, antes de mais nada, quero dizer,
132:00
we have the AA vowel followed by N. Ran--
2086
7920000
6720
temos a vogal AA seguida por N. Ran--
132:06
We don't say it like that, we put an UH sound in  
2087
7926720
2760
Não dizemos assim, colocamos um som UH  
132:09
between even though you won't  see that in the dictionary.
2088
7929480
2960
entre mesmo que você não veja isso no dicionário.
132:12
Raauh-- that's what happens because the back  
2089
7932440
4080
Raauh-- é o que acontece porque a parte de trás  
132:16
of the tongue relaxes before  the front of the tongue lifts,
2090
7936520
3520
da língua relaxa antes que a parte da frente da língua se levante,
132:20
so we get a UH sound in there.  Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran',  
2091
7940040
10960
então temos um som UH ali.  Raa-- Raa--
132:31
not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
2092
7951000
6560
não é AH puro. Raa-- Raa-- Correu-- correu-- aleatoriamente.
132:37
Now, the D sound, a little hard to detect  here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
2093
7957560
10880
Agora, o som D, um pouco difícil de detectar aqui. É seguido por schwa M, dan-dmm--
132:48
and I don't think she really lifts her  tongue and brings it back down for a D sound.
2094
7968440
5640
e eu não acho que ela realmente levante a língua e a abaixe para fazer o som de D.
132:54
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want  to go right into an M sound from that D.
2095
7974080
6360
Aleatoriamente, dom-- dom-- dom-- dom-- você quer ir direto para um som M daquele D.
133:00
Try to make that as fast of a transition  as possible. And because it's schwa M,
2096
7980440
7560
Tente fazer essa transição o mais rápida possível. E porque é schwa M,
133:08
we don't need to try to make a vowel here. We have  
2097
7988000
2840
não precisamos tentar formar uma vogal aqui. Nós temos  
133:10
four consonants that take  over the schwa: RL, M, N,
2098
7990840
6760
quatro consoantes que assumem o schwa: RL, M, N,
133:17
and that means they're called syllabic consonants,  that means you don't try to make a vowel,
2099
7997600
5440
e isso significa que são chamadas consoantes silábicas, o que significa que você não tenta formar uma vogal,
133:23
they overtake the schwa. Whenever you see  schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
2100
8003040
8080
eles ultrapassam o schwa. Sempre que você vir schwa M, pense em M, aleatório, dum-dum-dum-dum.
133:31
Randomly--
2101
8011120
2040
Aleatoriamente--
133:33
Randomly--
2102
8013160
1320
Aleatoriamente--
133:36
attacking other people?
2103
8016360
1440
atacando outras pessoas?
133:37
Attacking-- attacking-- listen to how  unstressed the first and last syllables are.
2104
8017800
6320
Atacando-- atacando-- ouça quão átonas são a primeira e a última sílaba.
133:44
Attacking--
2105
8024120
1240
Atacante--
133:45
Ah-ttack-ing-- Really focus on that  as you practice this word. Actually,  
2106
8025360
10720
Ah-ttack-ing-- Concentre-se realmente nisso enquanto
133:56
just practice it right now. Break it up.
2107
8036080
2320
apenas pratique agora mesmo. Divida isso.
133:58
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T  is a true T because it begins a stressed syllable.
2108
8038400
10000
Ah-ttack-ing-- atacando-- atacando-- Aqui, o T é um T verdadeiro porque começa uma sílaba tônica.
134:08
And a T that begins a true syllable is always  a true T, unless it's part of the TR cluster,
2109
8048400
5920
E um T que começa uma sílaba verdadeira é sempre um T verdadeiro, a menos que faça parte do grupo TR,
134:14
then you might make it a CH.  Attacking-- attacking-- make  
2110
8054320
3640
então você pode torná-lo um CH.
134:17
sure that first syllable is a schwa, uh--
2111
8057960
2640
claro que a primeira sílaba é um schwa, uh--
134:20
attacking--
2112
8060600
500
atacante--
134:22
Attacking--
2113
8062480
1240
Atacante--
134:23
attacking other people?
2114
8063720
2920
atacando outras pessoas?
134:26
And again, we've already discussed it, but  just make sure that this is low in volume,
2115
8066640
6760
E, mais uma vez, já discutimos isso, mas certifique-se de que o volume seja baixo,
134:33
simplify your mouth movements,  these words are unstressed.
2116
8073400
6760
simplifique os movimentos da boca, essas palavras não são acentuadas.
134:40
Attacking other people?
2117
8080160
1880
Atacando outras pessoas?
134:42
Attacking other people?
2118
8082040
1880
Atacando outras pessoas?
134:43
Attacking other people?
2119
8083920
1440
Atacando outras pessoas?
134:45
Other people-- other people. And the pitch goes  up a little bit at the end it's a yes/no question.
2120
8085360
5680
Outras pessoas-- outras pessoas. E o tom sobe um pouco no final, é uma pergunta de sim/não.
134:52
Attacking other people?
2121
8092120
1880
Atacando outras pessoas?
134:54
Attacking other people?
2122
8094000
1880
Atacando outras pessoas?
134:55
Attacking other people?
2123
8095880
1080
Atacando outras pessoas?
134:56
Uh, it's not random.
2124
8096960
1960
Não é aleatório.
134:58
Okay then we have the word 'uh', just  a little filler word as he's thinking,  
2125
8098920
4080
Ok, então temos a palavra "uh", apenas uma pequena
135:03
and then a three word thought group.
2126
8103000
2360
e então um grupo de pensamento de três palavras.
135:05
Talk to me about the stress here.  How do you feel the stress goes?
2127
8105360
4200
Fale-me sobre o estresse aqui.  Como você sente que o estresse vai embora?
135:09
Repeat it, feel it, and find  the most stressed syllable.
2128
8109560
5440
Repita, sinta e encontre a sílaba mais tônica.
135:15
Uh, it's not random.
2129
8115000
1140
Não é aleatório.
135:16
Uh, it's not random.
2130
8116140
1940
Não é aleatório.
135:18
Uh, it's not random.
2131
8118080
2440
Não é aleatório.
135:20
Uh, it's not random.
2132
8120520
4520
Não é aleatório.
135:25
I think 'not' is the most stressed word  there. Not random. So here she's saying
2133
8125040
5680
Acho que "não" é a palavra mais enfatizada aqui. Não é aleatório. Então aqui está ela dizendo
135:30
'randomly' and he's saying it's not random, not,  
2134
8130720
3440
'aleatoriamente' e ele está dizendo que não é aleatório, não,  
135:34
contradicting that, so that's  gonna have the most stress.
2135
8134160
3560
contradizendo isso, então isso vai causar mais estresse.
135:37
It's not random. Stop T after 'not' because the  next word begins with a consonant. Not random.
2136
8137720
7400
Não é aleatório. Pare T depois de 'not' porque a próxima palavra começa com uma consoante. Não é aleatório.
135:45
And remember, just like with randomly,  
2137
8145120
2240
E lembre-se, assim como acontece aleatoriamente,  
135:47
try not to make a vowel here:  random-- dom-- dom-- dom-- random--
2138
8147360
5840
tente não fazer uma vogal aqui: random-- dom-- dom-- dom-- random--
135:53
Random-- random-- random--
2139
8153200
3200
Aleatório-- aleatório-- aleatório--
135:56
You know, it was your--
2140
8156400
2000
Sabe, era seu--
135:58
Okay, so the way that I've written it  
2141
8158400
2600
Ok, então do jeito que eu escrevi  
136:01
with the commas which makes sense  grammatically is not actually how
2142
8161000
3120
com as vírgulas que fazem sentido gramaticalmente não é realmente como
136:04
he broke it up with his thought groups.  He put a little break after 'your'.
2143
8164120
6760
ele rompeu com seus grupos de pensamento.  Ele colocou um pequeno intervalo depois de "seu".
136:10
You know, it was your--
2144
8170880
2080
Sabe, era seu--
136:12
You know, it was your--
2145
8172960
2120
Sabe, era seu--
136:15
You know, it was your--
2146
8175080
1440
Sabe, era seu--
136:16
You know, it was your-- you  know-- You know, it was your--
2147
8176520
4400
Você sabe, era seu-- você sabe-- Você sabe, era seu--
136:20
So 'know' the most stressed word in  that thought group, and actually,  
2148
8180920
4600
Então, 'conheça' a palavra mais enfatizada nesse
136:25
'you' is reduced, its yuh with the schwa,
2149
8185520
3480
'você' é reduzido, é yuh com o schwa,
136:29
not the OO vowel but ye-- ye-- you know--  We say the word 'you' this way a lot.
2150
8189000
6200
não a vogal OO, mas ye-- ye-- você sabe-- Nós dizemos a palavra 'you' dessa forma com frequência.
136:35
In the phrase 'you know', it  becomes: ye know, ye know.
2151
8195200
5119
Na frase "você sabe", fica: você sabe, você sabe.
136:40
The word 'you're' also reduces:  yer, yer, not: you're, but yer.
2152
8200319
7240
A palavra 'you're' também reduz: yer, yer, não: you're, mas yer.
136:47
You know, it was your--
2153
8207560
2080
Sabe, era seu--
136:49
You know, it was your--
2154
8209640
1200
Sabe, era seu--
136:51
You know, it was your--
2155
8211720
1639
Sabe, era seu--
136:53
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer.  They sound together a little bit like the DJZ.
2156
8213359
10160
Som Z em 'was', som Y em 'your' ou yer. Eles soam um pouco como o DJZ.
137:03
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't  tell my students to practice it this way.
2157
8223520
6720
Era seu-- era djz-- Mas eu provavelmente não diria aos meus alunos para praticar dessa maneira.
137:10
In that case, it would probably end up sounding  too heavy. Was your-- was your-- was your--
2158
8230240
4119
Nesse caso, provavelmente acabaria soando muito pesado. Foi seu-- foi seu-- foi seu--
137:14
I would still concentrate on making a light Z  sound connecting to the Y. Was your-- was your--
2159
8234359
9801
Eu ainda me concentraria em fazer um leve som de Z conectando-se ao Y. Era seu-- era seu--
137:24
Was your--
2160
8244160
1239
Era seu--
137:25
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was,  I would write that with the schwa. Was, was, was.
2161
8245399
8040
Era seu-- Era seu-- Pare T em 'it', era, eu escreveria isso com o schwa. Era, era, era.
137:33
Instead of was, less jaw drop, different  kind of vowel. Was-- it was your--
2162
8253439
9200
Em vez de was, menos queda de queixo, tipo diferente de vogal. Era-- era seu--
137:42
It was your--
2163
8262640
1280
Era seu--
137:43
flash--
2164
8263920
1360
clarão--
137:45
Flash, then he puts another break here, so the  word 'flash' is its own little thought group here,
2165
8265280
6560
Flash, então ele coloca outra quebra aqui, então a palavra 'flash' é seu próprio pequeno grupo de pensamento aqui,
137:51
it's a single syllable, and it is  stressed, has that up-down shape.
2166
8271840
5160
é uma sílaba única, é tônica e tem aquela forma de cima para baixo.
137:57
Flash by putting that stop before, and  separating it into its own thought group,
2167
8277000
6240
Flash colocando essa parada antes e separando-a em seu próprio grupo de pensamento,
138:03
we bring more emphasis to that word.
2168
8283240
3760
damos mais ênfase a essa palavra.
138:07
Flash,
2169
8287000
1960
Clarão,
138:11
That's what set him off.
2170
8291960
1760
Foi isso que o deixou irritado.
138:13
Okay, now in the rest of the thought here, the  last thought group, what is our stressed word?
2171
8293720
6560
Certo, agora no restante do pensamento aqui, o último grupo de pensamentos, qual é a nossa palavra tônica?
138:20
That's what set him off.
2172
8300280
1840
Foi isso que o deixou irritado.
138:22
That's what set him off.
2173
8302120
1880
Foi isso que o deixou irritado.
138:24
That's what set him off.
2174
8304000
1479
Foi isso que o deixou irritado.
138:25
I would say our stressed words are:  
2175
8305479
3120
Eu diria que nossas palavras tônicas são:  
138:28
That's what set him off. 'What'  has a little bit of length too.
2176
8308600
5960
Foi isso que o deixou irritado. "O que" também tem um pouco de comprimento.
138:34
But 'that's' and 'off ' are our most  stressed, highest pitch, up-down shape.
2177
8314560
6440
Mas 'that's' e 'off' são nossas formas mais acentuadas, de tom mais alto, de cima para baixo.
138:41
That's what set him off.
2178
8321000
1880
Foi isso que o deixou irritado.
138:42
That's what set him off.
2179
8322880
1880
Foi isso que o deixou irritado.
138:44
That's what set him off.
2180
8324760
1400
Foi isso que o deixou irritado.
138:46
What set him-- what set him-- what set him-- A  little bit lower in pitch, a little bit flatter,
2181
8326160
5359
O que o fez... o que o fez... o que o fez... Um pouco mais baixo no tom, um pouco mais plano,
138:51
what set him-- what set him-- Stop T in 'what'  because the next word begins with a consonant.
2182
8331520
6879
o que o colocou-- o que o colocou-- Pare T em 'o que' porque a próxima palavra começa com uma consoante.
138:58
Now, you may think stop T in 'set' because the  next word begins with a consonant, but actually,
2183
8338399
5400
Agora, você pode pensar que pare T em 'set' porque a próxima palavra começa com uma consoante, mas na verdade,
139:03
he dropped the H sound that's  a really common reduction,  
2184
8343800
3080
ele abandonou o som H, que é uma
139:06
so now the word 'him' begins with a vowel.
2185
8346880
2840
então agora a palavra "ele" começa com uma vogal.
139:09
It's um, um, um. So the T does come between two  vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
2186
8349720
6759
É um, um, um. Então o T vem entre duas vogais, ele o usa para fazer a ligação, e é um T de aba.
139:16
Set him, set him, set him.
2187
8356479
1940
Prepare-o, prepare-o, prepare-o.
139:18
That's what set him off.
2188
8358420
660
Foi isso que o deixou irritado.
139:19
That's what set him off.
2189
8359080
1840
Foi isso que o deixou irritado.
139:20
That's what set him off.
2190
8360920
2200
Foi isso que o deixou irritado.
139:23
Set him off-- set him off--  So two words that are flatter,  
2191
8363120
5600
Deixe-o ir-- deixe-o ir-- Então, duas
139:28
lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
2192
8368720
3120
mais grave, átono, comparado a "off".
139:31
Set him off-- set him off-- set him off--
2193
8371840
979
Deixe-o ir-- deixe-o ir-- deixe-o ir--
139:32
Set him off-- set him off--
2194
8372819
861
Deixe-o ir-- deixe-o ir--
139:33
set him off--
2195
8373680
8660
deixá-lo irritado--
139:42
>> Hey. >> Well.
2196
8382340
2260
>> Olá. >> Bem.
139:44
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set  him off-- ' which is lower in pitch,  
2197
8384600
4839
Ei. Ei. Ok, então comparado a 'set
139:49
hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
2198
8389439
2801
ei, ei, é bem mais agudo, não é?
139:52
It's more friendly, he's greeting  the person who had an issue.
2199
8392240
3720
É mais amigável, ele está cumprimentando a pessoa que teve um problema.
139:55
Bringing the pitch up, friendly tone.  That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
2200
8395960
7320
Aumentando o tom, um tom amigável.  Isso é bem diferente de: ei. Ei! Ei!
140:03
More upbeat, more positive sounding.
2201
8403280
3680
Mais otimista, com um som mais positivo.
140:06
Hey.
2202
8406960
680
Ei.
140:07
>> Hey. >> Well.
2203
8407640
3240
>> Olá. >> Bem.
140:10
Well. Well. Single word in a thought  group, up-down shape. Well. Well.
2204
8410880
6840
Bem. Bem. Palavra única em um grupo de pensamentos, formato de cima para baixo. Bem. Bem.
140:17
The L isn't too clear, that's a dark L.  She did not lift her tongue tip for that.
2205
8417720
6679
O L não está muito claro, é um L escuro. Ela não levantou a ponta da língua para isso.
140:24
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
2206
8424399
3641
Bem. Uh, uh, uh, uh.
140:28
That dark sound at the end of the dark L is made  with a back of the tongue, tongue tip stays down.
2207
8428040
5520
Aquele som escuro no final do L escuro é feito com a parte de trás da língua, com a ponta da língua para baixo.
140:33
If you bring your tongue tip up,  
2208
8433560
1320
Se você levantar a ponta da língua,  
140:34
you're making too much of this L.  Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
2209
8434880
6720
você está dando muita importância a isso, L. Bem, uhl, uhl. Bem. Bem. Bem. Bem.
140:41
Try that, practice it, tongue tip down.
2210
8441600
3550
Tente isso, pratique, com a ponta da língua para baixo.
140:45
>> Hey. >> Well.
2211
8445150
1479
>> Olá. >> Bem.
140:46
>> Hey. >> Well.
2212
8446630
1480
>> Olá. >> Bem.
140:48
>> Hey. >> Well.
2213
8448110
1050
>> Olá. >> Bem.
140:49
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl,  
2214
8449160
2600
A parte de trás da língua, uhl, uhl, uhl,  
140:51
pushes down and back a little bit.  That's how we get the dark sound.
2215
8451760
3540
empurra para baixo e para trás um pouco. É assim que obtemos o som escuro.
140:55
>> Hey. >> Well.
2216
8455300
1880
>> Olá. >> Bem.
140:57
>> Hey. >> Well.
2217
8457180
1490
>> Olá. >> Bem.
140:58
>> Hey. >> Well.
2218
8458670
1250
>> Olá. >> Bem.
140:59
How's he doing?
2219
8459920
1519
Como ele está?
141:01
Okay, now he speaks quietly,  and the door is opening,  
2220
8461439
3400
Ok, agora ele fala baixo, e a porta
141:04
so it's a little bit harder  to hear what's going on.
2221
8464840
2880
então é um pouco mais difícil ouvir o que está acontecendo.
141:07
But listen to it again and tell me  what you think the stressed words are.
2222
8467720
4840
Mas ouça novamente e me diga quais você acha que são as palavras enfatizadas.
141:12
How's he doing?
2223
8472560
1720
Como ele está?
141:14
How's he doing?
2224
8474280
1680
Como ele está?
141:15
How's he doing?
2225
8475960
1399
Como ele está?
141:17
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the  most stressed syllables there. How's he doing?
2226
8477359
6480
Como ele está? "How's" e "do" são as sílabas mais tônicas aqui. Como ele está?
141:23
How's he-- how's he-- What's  happening in the word 'he'? How's he--
2227
8483840
4240
Como ele está-- como ele está-- O que está acontecendo na palavra "ele"? Como ele está--
141:28
The H is dropped. So then it's just the EE vowel,  
2228
8488080
3239
O H é descartado. Então é só a vogal EE,  
141:31
ending Z sound, links right into  the EE. How's he-- how's he--
2229
8491319
4721
terminando o som Z, conecta-se diretamente ao EE. Como ele está-- como ele está--
141:36
How's he doing?
2230
8496040
1760
Como ele está?
141:37
How's he doing?
2231
8497800
1679
Como ele está?
141:39
How's he doing?
2232
8499479
1320
Como ele está?
141:40
And it's a little hard to tell because the  end of the word is really covered by the door,
2233
8500800
4080
E é um pouco difícil dizer porque o final da palavra está realmente coberto pela porta,
141:44
but I think he is dropping the NG  sound and making just an N sound.
2234
8504880
4559
mas acho que ele está abandonando o som NG e fazendo apenas um som N.
141:49
Doin, doin, doin.
2235
8509439
3721
Fazendo, fazendo, fazendo.
141:53
How's he doing?
2236
8513160
1720
Como ele está?
141:54
How's he doing?
2237
8514880
1680
Como ele está?
141:56
How's he doing?
2238
8516560
1160
Como ele está?
141:57
He's much better.
2239
8517720
1400
Ele está muito melhor.
141:59
And she responds, three words,  
2240
8519120
2760
E ela responde, três palavras,  
142:01
stress on the middle syllable. He's  much better. Smoothly linked together.
2241
8521880
7720
ênfase na sílaba do meio. Ele está muito melhor. Ligados suavemente.
142:09
The H here isn't dropped, but it's  pretty light, so keep that in mind.
2242
8529600
5480
O H aqui não foi omitido, mas é bem leve, então tenha isso em mente.
142:15
He's much better.
2243
8535080
2160
Ele está muito melhor.
142:17
He's much better.
2244
8537240
1640
Ele está muito melhor.
142:18
He's much better.
2245
8538880
1680
Ele está muito melhor.
142:20
He's much better.
2246
8540560
1400
Ele está muito melhor.
142:21
He's much better.
2247
8541960
3519
Ele está muito melhor.
142:25
And also keep in mind that 'much' is the peak of  stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
2248
8545479
6840
E tenha em mente também que "much" é o pico de estresse, e a palavra "he's" leva a esse pico,
142:32
and the word 'better' falls away from  that peak. So it's all smoothly connected.
2249
8552319
4400
e a palavra "melhor" cai daquele pico. Então está tudo perfeitamente conectado.
142:36
And what are you hearing for the T's in this word?
2250
8556720
3800
E o que você está ouvindo como T nesta palavra?
142:40
He's much better.
2251
8560520
1640
Ele está muito melhor.
142:42
He's much better.
2252
8562160
1680
Ele está muito melhor.
142:43
He's much better.
2253
8563840
1479
Ele está muito melhor.
142:45
Flap T. Double T, a single flap T, because  the T sound comes between two vowels.
2254
8565319
8160
Flap T. T duplo, um único flap T, porque o som T vem entre duas vogais.
142:53
Now here, we have schwa R. Remember,  
2255
8573479
3840
Agora aqui, temos Schwa R. Lembre-se,  
142:57
R is a syllabic consonant, so  you don't need to try to make
2256
8577319
3200
R é uma consoante silábica, então você não precisa tentar fazer
143:00
a vowel sound, it's just: rrrr. But  even though the R takes over the vowel,  
2257
8580520
7839
um som de vogal, é apenas: rrrr. Mas mesmo
143:08
in IPA it is written schwa R,
2258
8588359
2360
em IPA está escrito schwa R,
143:10
you do make a flap T,  
2259
8590720
1320
você faz uma aba T,  
143:12
you do count that as a vowel when you're  thinking about is this a flap T or not?
2260
8592040
5040
você considera isso como uma vogal quando pensa se isso é um flap T ou não?
143:17
T does come between vowels even though  in practice the are absorbs the vowel.
2261
8597080
4680
T vem entre vogais, embora na prática o are absorva a vogal.
143:21
Is that confusing enough for you? Better, better.
2262
8601760
4200
Isso é confuso o suficiente para você? Melhor, melhor.
143:25
The thing with these rules is it can be useful to  know them, but what's ultimately the most useful
2263
8605960
6800
O problema com essas regras é que pode ser útil conhecê-las, mas o que é mais útil no final das contas
143:32
is to listen to how native speakers  do it, and really imitate that.
2264
8612760
5120
é ouvir como os falantes nativos fazem isso e realmente imitá-los.
143:37
He's much better.
2265
8617880
1680
Ele está muito melhor.
143:39
He's much better.
2266
8619560
1680
Ele está muito melhor.
143:41
He's much better.
2267
8621240
4359
Ele está muito melhor.
143:45
I imagine that I--
2268
8625600
1960
Imagino que eu--
143:47
I imagine that I--
2269
8627560
2040
Imagino que eu--
143:49
Imaa-- maa-- longer, more  stressed, I imagine that I--
2270
8629600
7080
Imaa-- maa-- mais longo, mais estressado, imagino que eu--
143:56
Now, the unstressed syllable at  the end does continue to go up,  
2271
8636680
3400
Agora, a sílaba átona no final
144:00
I think. I imagine, imagine that I--
2272
8640080
5199
Eu penso. Eu imagino, imagino que eu--
144:05
And then it comes back down,  but the length is definitely  
2273
8645279
2761
E então ele desce novamente, mas o
144:08
on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
2274
8648040
4399
na sílaba tônica 'ma' com a vogal AA.
144:12
I imagine that I--
2275
8652439
2521
Imagino que eu--
144:14
I imagine that I--
2276
8654960
2240
Imagino que eu--
144:17
I imagine that I--
2277
8657200
2279
Imagino que eu--
144:19
I imagine that I--
2278
8659479
880
Imagino que eu--
144:21
Make sure you link 'I', the AI diphthong with  the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
2279
8661319
8601
Certifique-se de ligar 'I', o ditongo AI com a vogal IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- suavemente.
144:29
Sometimes when it comes to linking a vowel  or diphthong to another vowel or diphthong,
2280
8669920
4120
Às vezes, quando se trata de ligar uma vogal ou ditongo a outra vogal ou ditongo,
144:34
students don't feel comfortable  with that. Feels too sloppy,  
2281
8674040
3160
os alunos não se sentem confortáveis ​​com
144:37
too connected, and they want to restart the voice:
2282
8677200
2920
muito conectado e querem reiniciar a voz:
144:40
I imagine-- but don't do that.  Really try to link those together:  
2283
8680120
3439
Eu imagino... mas não faça isso.  Tente
144:43
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
2284
8683560
5664
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- Eu imagino--
144:49
I imagine that-- I imagine that--
2285
8689224
1495
Eu imagino que-- Eu imagino que--
144:50
I imagine that I--
2286
8690720
1679
Imagino que eu--
144:52
What's happening with 'that'  and 'I'? Can you hear that?
2287
8692399
5360
O que está acontecendo com 'that' e 'I'? Você consegue ouvir isso?
144:57
That I-- that I-- that I--
2288
8697760
3760
Que eu-- que eu-- que eu--
145:01
That I-- that I-- that I-- Definitely  a flap T linking those two words.
2289
8701520
6360
Que eu-- que eu-- que eu-- Definitivamente uma aba T ligando essas duas palavras.
145:07
Also, the vowel AH, that, is reduced.  It's a schwa: that I-- that I-- that I--
2290
8707880
7160
Além disso, a vogal AH, that, é reduzida. É um schwa: que eu-- que eu-- que eu--
145:15
So the word 'that' becomes: duh,  duh, duh, duh, schwa flap: that I--
2291
8715040
7960
Então a palavra "that" se torna: duh, duh, duh, duh, schwa flap: que eu--
145:23
That I-- that I-- that I--
2292
8723000
4399
Que eu-- que eu-- que eu--
145:27
owe you all an apology.
2293
8727399
2280
devo desculpas a todos vocês.
145:29
Okay, let's just listen to  this final thought group a  
2294
8729680
3799
Ok, vamos apenas ouvir este pensamento
145:33
couple times on a loop. Listen to the music of it.
2295
8733479
3721
algumas vezes em um loop. Ouça a música disso.
145:37
Owe you all an apology.
2296
8737200
2319
Devo desculpas a todos vocês.
145:39
Owe you all an apology.
2297
8739520
2360
Devo desculpas a todos vocês.
145:41
Owe you all an apology.
2298
8741880
2160
Devo desculpas a todos vocês.
145:44
The more I listen to something like  this, the more I hear the music,  
2299
8744040
3319
Quanto mais eu ouço algo assim,
145:47
the more I just think life is an opera.
2300
8747359
2480
mais eu penso que a vida é uma ópera.
145:49
We sing everything we say.
2301
8749840
2800
Nós cantamos tudo o que dizemos.
145:52
Owe you all an apology.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
2302
8752640
5120
Devo desculpas a todos vocês. Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
145:57
You could dance to that, couldn't  you? Da-da-da-da-da-da-da.
2303
8757760
6440
Você poderia dançar isso, não poderia? Da-da-da-da-da-da-da.
146:04
Owe you all an apology.
2304
8764200
2199
Devo desculpas a todos vocês.
146:06
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2305
8766399
1880
Devo desculpas a todos vocês. Devo desculpas a todos vocês.
146:08
I love exploring that, and that  really helps us find the stress.
2306
8768279
4440
Adoro explorar isso, e isso realmente nos ajuda a encontrar o estresse.
146:12
Owe you all an apology. When we listen on a loop,  I think it really makes the stress super obvious.
2307
8772720
7521
Devo desculpas a todos vocês. Quando ouvimos em loop, acho que o estresse fica realmente muito evidente.
146:21
'Owe' and 'pol, our two stressed,  longer up-down shape syllables there.
2308
8781240
7079
"Owe" e "pol", nossas duas sílabas tônicas, mais longas, formam sílabas ascendentes e descendentes.
146:28
Owe you all an apology.
2309
8788319
8721
Devo desculpas a todos vocês.
146:37
Owe you all an apology.
2310
8797040
1876
Devo desculpas a todos vocês.
146:38
Owe you all an apology.
2311
8798916
1062
Devo desculpas a todos vocês.
146:39
Owe you all an apology. Owe you all  an a-- Owe you all an a-- Then these  
2312
8799978
662
Devo desculpas a todos vocês. Devo a todos vocês
146:40
four syllables here, you all an--,
2313
8800640
2560
quatro sílabas aqui, vocês todos um--,
146:43
and the first unstressed syllable  of the stressed word 'apology',  
2314
8803200
3720
e a primeira sílaba átona da palavra
146:46
flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
2315
8806920
3439
mais plano no tom, vocês são todos uns idiotas, vocês são todos uns idiotas
146:50
And all really linked together,  
2316
8810359
2040
E tudo realmente interligado,  
146:52
very smooth. Owe you all an a-- Owe  you all an a-- Owe you all an a--
2317
8812399
6032
muito suave. Devo a todos vocês uma a-- Devo a todos vocês uma a-- Devo a todos vocês uma a--
146:58
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can  you do that? Just imitate those four syllables.
2318
8818431
5408
vocês todos são um-- vocês todos são um-- vocês todos são um-- Vocês conseguem fazer isso? Basta imitar essas quatro sílabas.
147:10
You all an a-- you all an a--
2319
8830600
1850
Vocês todos são uns idiotas. Vocês todos são uns idiotas.
147:12
You all an a--
2320
8832450
14
147:12
You all an a-- Now, the  word 'all' ends in a dark L,  
2321
8832464
4895
Vocês todos são uns idiotas
Vocês todos são um-- Agora, a palavra
147:17
and you generally don't need to  lift your tongue tip for an--
2322
8837359
3400
e geralmente você não precisa levantar a ponta da língua para um--
147:20
a Dark L. However, when it links into a word that  begins with a vowel, like here, we have the schwa
2323
8840760
5920
um L escuro. No entanto, quando ele se conecta a uma palavra que começa com uma vogal, como aqui, temos o schwa
147:26
in the word: an, an, an, then I think  it is useful to lift the tongue tip.
2324
8846680
4920
na palavra: an, an, an, então acho que é útil levantar a ponta da língua.
147:31
You all an a-- you all an a--  you all an a-- It helps to find  
2325
8851600
4799
Vocês todos são um-- vocês todos são um--
147:36
the dark L moving into a word that begins
2326
8856399
2400
o L escuro se movendo para uma palavra que começa
147:38
with a vowel or diphthong. So you  can lift your tongue tip here.
2327
8858800
4440
com uma vogal ou ditongo. Então você pode levantar a ponta da língua aqui.
147:43
You all an a--
2328
8863240
1239
Vocês todos são uns idiotas
147:46
If it was the end of the thought group, or it  linked in to a word that began with the consonant,
2329
8866880
4200
Se fosse o fim do grupo de pensamento, ou se estivesse ligado a uma palavra que começasse com a consoante,
147:51
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you  
2330
8871080
2319
Eu provavelmente não levantaria a ponta da língua. Devo-lhe  
147:53
all. I really owe you all.  Owe you all. Owe you all.
2331
8873399
5160
todos. Eu realmente devo isso a todos vocês.  Devo a todos vocês. Devo a todos vocês.
147:58
There, I'm making a dark sound, light, subtle  at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
2332
8878560
5200
Pronto, estou fazendo um som escuro, leve, sutil no final, mas não estou levantando a ponta da língua.
148:03
But because we're linking into  a word that begins with a vowel,  
2333
8883760
2960
Mas porque estamos ligando a uma palavra
148:06
let's do go ahead and lift the tongue tip there.
2334
8886720
2240
vamos em frente e levantar a ponta da língua ali.
148:08
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
2335
8888960
8359
Vocês todos são um-- vocês todos são um-- vocês todos são um pedido de desculpas.
148:17
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2336
8897319
237
148:17
Owe you all an apology.
2337
8897556
1684
Devo desculpas a todos vocês. Devo desculpas a todos vocês.
Devo desculpas a todos vocês.
148:19
The L in 'apology' is a dark L because  it comes after the vowel in the syllable.
2338
8899240
7560
O L em 'apology' é um L escuro porque vem depois da vogal na sílaba.
148:26
But again, it's followed by another vowel here,  
2339
8906800
2240
Mas, novamente, é seguido por outra vogal aqui,  
148:29
another vowel sound, so I  would lift the tongue tip.
2340
8909040
2600
outro som de vogal, então eu levantaria a ponta da língua.
148:31
Apol-- llluh-- apology. Apology.
2341
8911640
7759
Apol-- llluh-- desculpas. Desculpa.
148:39
Apology.
2342
8919399
760
Desculpa.
148:40
Mmm... I love that. I love listening to the music  
2343
8920160
3119
Mmm... Adorei isso. Eu amo ouvir música  
148:43
of the speech. This was a great  little snippet of conversation,
2344
8923279
3841
do discurso. Este foi um ótimo trecho de conversa,
148:47
just 15 seconds but so much to study.
2345
8927120
3040
apenas 15 segundos, mas muito para estudar.
148:50
Flap Ts, linking, difficult words, breaking  them down by syllables, the music of speech.
2346
8930160
8000
Flap Ts, ligação, palavras difíceis, dividi-las por sílabas, a música da fala.
148:58
Let's listen to the whole  conversation one more time.
2347
8938160
2920
Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
149:01
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
2348
8941080
3479
As convulsões geram ansiedade, o que pode desencadear agressão.
149:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2349
8944560
2360
Sim, mas como atacar outras pessoas aleatoriamente?
149:06
Uh, it's not random.
2350
8946920
1000
Não é aleatório.
149:07
You know, it was your flash,  That's what set him off.
2351
8947920
5160
Sabe, foi o seu flash, Foi isso que o fez disparar.
149:13
>>Hey. >>Well.
2352
8953080
1000
>>Olá. >>Bem.
149:14
How's he doing?
2353
8954080
1120
Como ele está?
149:15
He's much better.
2354
8955200
4359
Ele está muito melhor.
149:19
I imagine that I owe you all an apology.
2355
8959560
7759
Imagino que devo um pedido de desculpas a todos vocês.
149:27
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2356
8967319
8400
Menina 1: Sinto muito. Garota 2: Acabei de ver Meredith. Jackson saiu
149:35
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2357
8975720
5000
sem falar com você? Ele acabou de sair? Garota 1: Eu queria poder culpá-lo por isso, mas
149:40
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2358
8980720
5240
Contei a Link sobre você antes mesmo de saber. Garota 2: Jackson foi embora?
149:45
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
2359
8985960
5640
Garota 1: Eu fui muito cruel com Owen. Eu estava realmente... eu estava realmente horrível
149:51
to Owen.
2360
8991600
9392
para Owen.
150:00
Girl 2: Jackson left.
2361
9000992
5058
Garota 2: Jackson foi embora.
150:06
And now, the analysis. Girl 1: I'm sorry.
2362
9006050
789
150:06
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
2363
9006839
4281
E agora, a análise. Menina 1: Sinto muito.
Rachel: Sinto muito. Ela usa a contração 'I'm'
150:11
which would be written in  IPA with the AI diphthong, 
2364
9011120
5359
que seria escrito em IPA
150:16
I'm. But she doesn't really say "I" does she?
2365
9016479
4400
Eu sou. Mas ela não diz realmente "eu", diz?
150:20
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
2366
9020880
4559
tipo mm, mm, mm desculpe, mm desculpe.
150:25
Girl 1: I'm sorry.
2367
9025439
4081
Menina 1: Sinto muito.
150:29
Rachel: I've definitely noticed this before in the
2368
9029520
2600
Rachel: Eu definitivamente já notei isso antes no
150:32
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
2369
9032120
6900
EU SOU contração. As pessoas pegarão apenas o som M e o associarão à próxima palavra. desculpe,
150:39
msorry. Try that.
2370
9039020
2772
mdesculpe. Tente isso.
150:41
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2371
9041792
4087
Menina 1: Sinto muito. Desculpe. Desculpe.
150:45
Rachel: So it's short little 2 word thought group
2372
9045879
3000
Rachel: Então é um pequeno grupo de pensamento de 2 palavras
150:48
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
2373
9048880
7960
e a sílaba tônica é sorr. Desculpe. E então a voz cai no tom conforme ela vem
150:56
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
2374
9056840
5040
daquela sílaba tônica. Não há pulos ou saltos. Tudo está perfeitamente conectado.
151:01
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
2375
9061880
9479
Desculpe, desculpe. A sílaba átona final. Apenas um E bem rápido como em vogal SHE -y, -y.
151:12
Mm sorry.
2376
9072060
2172
Mm, desculpe.
151:14
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
2377
9074232
6427
Menina 1: Sinto muito. Desculpe. Desculpe. Garota 2: Acabei de ver Meredith.
151:20
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
2378
9080660
4340
Rachel: Ok, então temos um grupo de pensamento de 4 palavras.
151:25
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
2379
9085000
5439
Acabei de ver Meredith. Quais são as sílabas tônicas aí?
151:30
Girl 2: I just saw Meredith.
2380
9090960
5660
Garota 2: Acabei de ver Meredith.
151:36
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
2381
9096620
7060
Rachel: Acabei de ver Meredith. Just e Mer são os
151:43
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
2382
9103680
5599
as sílabas mais tônicas estão ali. Agora, "viu" é um verbo e essa é uma palavra de conteúdo.
151:49
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
2383
9109279
4841
às vezes estressado, mas em uma frase com várias palavras de conteúdo, nem todas vão
151:54
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
2384
9114120
5960
ter o mesmo estresse. E eu diria "vi", mesmo que não seja reduzido ou algo assim
152:00
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
2385
9120080
6279
que é mais grave em comparação com as outras sílabas tônicas. Acabei de ver Meredith.
152:06
All linked together. Smooth pitch  changes, no skips, no breaks.
2386
9126359
5160
Tudo interligado. Mudanças suaves de tom, sem pulos, sem interrupções.
152:11
What about this T? How does she pronounce that?
2387
9131520
4880
E esse T? Como ela pronuncia isso?
152:16
Girl 2: I just saw Meredith.
2388
9136920
5560
Garota 2: Acabei de ver Meredith.
152:22
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
2389
9142480
3879
Rachel: Ela deixa cair. É comum deixar cair o T entre
152:26
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
2390
9146359
5400
duas consoantes. Então aqui vem entre S e S. E então, na verdade, essas duas palavras ligam
152:31
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
2391
9151760
7392
junto com apenas um único som S. Acabei de ver, acabei de ver, acabei de ver.
152:39
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
2392
9159152
4281
Menina 2: Acabei de ver, acabei de ver, acabei de ver Meredith.
152:43
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
2393
9163433
55
152:43
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
2394
9163488
92
152:43
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
2395
9163580
90
152:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
2396
9163670
88
152:43
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
2397
9163758
91
152:43
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
2398
9163849
88
152:43
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
2399
9163937
87
Rachel: Vou parar aqui por um minuto, pessoal, porque
Tenho algo importante para lhe contar rapidinho. Se você gostaria desse tipo de análise,
Vou fazer 11 vídeos seguidos a partir de 18 de junho. É o verão dos filmes de sucesso.
Vamos aprender inglês com filmes e vou fazer um áudio extra gratuito
lição para acompanhar cada vídeo-aula. Se você quiser isso, terá que se inscrever. Eu não vou
para bombardear as pessoas com e-mails, então eu só quero enviar às pessoas esses áudios para download gratuito
aulas se você quiser. Então se você quer estudar filmes em inglês neste verão siga isto
152:44
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
2400
9164024
86
152:44
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
2401
9164110
85
152:44
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
2402
9164195
1364
link aqui ou na descrição do vídeo abaixo. Passe para seus amigos, nós vamos
estaremos fazendo isso juntos, vai ser tão divertido, mal posso esperar para passar o verão com
você. Ok, agora voltando à análise. Garota 2: Acabei de ver Meredith.
152:45
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
2403
9165560
4520
Rachel: Meredith. Merredit. Certifique-se de que sua língua
152:50
is not flapping for the R  in "Meredith" or "sorry". 
2404
9170080
6000
não está batendo asas para o R
152:56
The tongue never flaps for the R in American
2405
9176080
3120
A língua nunca se agita para o R em americano
152:59
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
2406
9179200
4079
Inglês para que não bata no céu da boca. Deve ser puxado para trás
153:03
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
2407
9183279
4120
um pouco. A ponta é puxada um pouco para trás dentro da boca. Não está tocando em nada.
153:07
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
2408
9187399
7400
Desculpe. Merredit. E então as duas sílabas átonas são mais graves. Edith, Edith,
153:14
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
2409
9194800
4679
Edite. E então eles têm uma sensação diferente, uma forma diferente de 'Mer' que tem isso
153:19
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
2410
9199479
6280
forma de cima para baixo. Agora isso termina em um som surdo, a ponta da língua sai pelos dentes
153:25
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
2411
9205760
6559
por isso, Meredith. Isso pode ser um som complicado para algumas pessoas.
153:32
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
2412
9212319
8141
Garota 2: Meredith. Meredith, você é um deles. Meredith, você é um deles. Jackson foi embora sem falar com você?
153:40
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
2413
9220460
3019
Rachel: Sílabas tônicas? A sílaba tônica
153:43
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
2414
9223479
7800
do nome. Jackson foi embora sem falar com você? E o tom sobe no final porque
153:51
it's a yes/no question. And that is usually 
2415
9231279
4080
é uma pergunta de sim/não. E isso geralmente é 
153:55
how we deal with the intonation  with a yes/no question.
2416
9235359
2521
como lidamos com a entonação com uma pergunta sim/não.
153:57
It's how we show it's a yes/no question.
2417
9237880
3160
É como mostramos que é uma pergunta sim/não.
154:01
Jackson left without talking  to you? It's different 
2418
9241040
2560
Jackson foi embora sem falar com
154:03
than "Jackson left without talking to you."
2419
9243600
2600
do que "Jackson foi embora sem falar com você".
154:06
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
2420
9246200
6071
O tom cai, isso é uma afirmação. Aqui, o tom sobe, é uma pergunta.
154:12
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
2421
9252271
5288
Garota 2: Jackson foi embora sem falar com você? Jackson foi embora sem falar com você? Jackson
154:17
left without talking to you?
2422
9257560
1339
saiu sem falar com você?
154:18
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
2423
9258899
4021
Rachel: A letra o aqui é o schwa filho-Jackson,
154:22
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
2424
9262920
4880
Jackson, filho, filho, filho. Então você dirá isso rapidamente, sem ficar de queixo caído. Não tente fazer
154:27
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
2425
9267800
5559
uma vogal ali. Apenas s em um som. Filho, o schwa vai acontecer sozinho. Schwa recebe
154:33
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
2426
9273359
5480
absorvido pelo n. E agora, o que dizer deste T? Eu disse que normalmente deixamos cair o T quando ele vem entre
154:38
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
2427
9278840
5040
duas consoantes. Aqui está a consoante F e aqui está a consoante W. Como ela pronuncia
154:43
that?
2428
9283880
2040
que?
154:45
Girl 2: Jackson left without...
2429
9285920
4200
Garota 2: Jackson foi embora sem...
154:50
Rachel: She does release it with a very light true
2430
9290120
3000
Rachel: Ela libera com uma verdade muito leve
154:53
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
2431
9293120
8080
T. Então, mesmo essas regras que costumamos fazer, elas nem sempre são. Sempre há alguma exceção
155:01
that some will make. So she articulates that T.
2432
9301200
4311
que alguns farão. Então ela articula que T.
155:05
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
2433
9305512
5288
Garota 2: Jackson saiu sem, Jackson saiu sem, Jackson saiu sem falar com você?
155:10
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
2434
9310800
3599
Rachel: Ta sem Ta. Temos uma palavra que termina em
155:14
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
2435
9314399
5360
um T a próxima palavra começa com um T nesses casos nós ligamos com um único T. E é um verdadeiro
155:19
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
2436
9319760
5719
T. Este T inicia uma sílaba tônica e quando cada T inicia uma sílaba tônica isso é
155:25
not part of the TR cluster, it is a true T.
2437
9325479
4673
não faz parte do cluster TR, é um T verdadeiro.
155:30
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
2438
9330152
4648
Menina 2: Sem falar com você? Sem falar com você? Sem falar com você?
155:34
Rachel: Without talking, without talking. Now are
2439
9334800
3599
Rachel: Sem falar, sem falar. Agora são
155:38
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
2440
9338399
7841
Você está percebendo o que está acontecendo aqui? Não é falar com a consoante ng. Ela deixa cair o
155:46
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
2441
9346240
9152
consoante ng e, em vez disso, a torna uma consoante n. Falando, falando, falando, falando com você?
155:55
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2442
9355392
4407
Garota 2: Falando com você? falando com você? falando com você?
155:59
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
2443
9359800
4160
Rachel: Conversando com. Então ela diz falando. Mas então
156:03
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
2444
9363960
5240
o que ela faz com isso? Como esta palavra é pronunciada? Totalmente pronunciado teria
156:09
the true T and the U vowel. But what do you hear?
2445
9369200
3913
o verdadeiro T e a vogal U. Mas o que você ouve?
156:13
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2446
9373113
4406
Garota 2: Falando com você? falando com você? falando com você?
156:17
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
2447
9377520
5879
Rachel: Falando. Falando. Na verdade, é reduzido a apenas
156:23
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
2448
9383399
9320
o som schwa. Então, às vezes faremos um verdadeiro T. Tu, tu. E então o schwa. Nós fazemos
156:32
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
2449
9392720
6586
que quando o som anterior é surdo. Às vezes fazemos um flap T. Conversando, conversando.
156:39
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
2450
9399306
3973
para para para para. A língua salta contra o céu da boca. E eu notei algumas vezes
156:43
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
2451
9403279
6280
quando vem depois de um n, o som T é completamente eliminado e se torna apenas um schwa que
156:49
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
2452
9409560
5160
une as palavras. Então ela vai direto do som N para o schwa e depois para a direita
156:54
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
2453
9414720
7400
no ditongo JU. Falando com você, falando com você. Reduções como esta, reduções e
157:02
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
2454
9422120
6113
ligando. Está presente em praticamente todas as frases do inglês americano falado.
157:08
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2455
9428233
3887
Garota 2: Falando com você? falando com você? falando com você?
157:12
He just left?
2456
9432120
1020
Ele acabou de sair?
157:13
Rachel: He just left? He just left? What do you
2457
9433140
3940
Rachel: Ele acabou de sair? Ele acabou de sair? O que você faz
157:17
think is the stressed syllable in that thought group?
2458
9437080
2439
você acha que é a sílaba tônica nesse grupo de pensamento?
157:21
Girl 2: He just left?
2459
9441160
5060
Menina 2: Ele acabou de sair?
157:26
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
2460
9446220
4980
Rachel: Ele apenas... tem um tom mais baixo. Esquerda? É aí que
157:31
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
2461
9451200
6960
obtemos mais energia na voz. E sobe novamente porque, novamente, é uma pergunta de sim/não.
157:38
That makes it different from a statement. 
2462
9458160
1840
Isso o torna diferente de uma declaração. 
157:40
He just left. He just left?  "He" and "just": unclear,
2463
9460000
5200
Ele acabou de sair. Ele acabou de sair? "Ele" e "apenas": pouco claro,
157:45
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
2464
9465200
4239
mais baixo em tom, mais baixo em volume e o que acontece com esse T?
157:49
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2465
9469439
6280
Menina 2: Ele acabou de sair? Ele acabou de sair? Ele acabou de sair?
157:55
Rachel: It's  
2466
9475720
1000
Rachel:
157:56
totally dropped. Comes between two consonants,
2467
9476720
2559
caiu totalmente. Vem entre duas consoantes,
157:59
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
2468
9479279
6200
o som S está diretamente ligado ao som L. Ele apenas, ele apenas, ele apenas, ele apenas. Veja como é simples
158:05
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
2469
9485479
4521
você pode fazer isso. Você não quer usar muitos movimentos da boca porque eles não são enfatizados
158:10
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
2470
9490000
6560
palavras, você quer dizê-las rapidamente, então simplificamos as coisas. Ele apenas, ele apenas, ele apenas.
158:16
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2471
9496560
5673
Menina 2: Ele acabou de sair? Ele acabou de sair? Ele acabou de sair?
158:22
Rachel: He just left? And then we do have a very light
2472
9502233
3206
Rachel: Ele acabou de sair? E então temos uma luz muito leve
158:25
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
2473
9505439
5960
liberação de um verdadeiro T aqui. Muitas vezes liberamos um T verdadeiro quando ele está em um cluster. Aqui está
158:31
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
2474
9511399
6200
em um cluster ft, a menos que esteja vinculado a outra palavra. Aqui está no final de um grupo de pensamento.
158:37
So that will generally be released with a light t sound.
2475
9517600
5113
Então, isso geralmente será liberado com um leve som de "t".
158:42
Girl 2: Left? Left? Left?
2476
9522713
5199
Menina 2: Esquerda? Esquerda? Esquerda?
158:47
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
2477
9527912
4348
Garota 1: Eu queria poder culpá-lo por isso, mas contei a Link sobre você antes mesmo de saber.
158:52
Rachel: That's a long thought group. There's a little
2478
9532260
3660
Rachel: Esse é um grupo de pensamento longo. Há um pouco
158:55
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
2479
9535920
5720
um pouco de elevação aqui. Talvez entre onde coloquei a vírgula para fins gramaticais. Mas
159:01
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
2480
9541640
4880
são muitas palavras. Vamos dar uma olhada no primeiro pedaço. O que você acha que são os estressados
159:06
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
2481
9546520
4919
sílabas lá? Garota 1: Eu queria poder culpar ele por isso,
159:11
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
2482
9551439
5144
Eu queria poder culpá-lo por isso, eu queria poder culpá-lo por isso.
159:16
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
2483
9556584
5536
Rachel: Eu... queria poder culpá-lo por isso. E o
159:22
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
2484
9562120
5760
o tom subindo é sinal de que ainda não terminei de falar, há mais que eu gostaria de dizer. Lembrar
159:27
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
2485
9567880
6080
essas sílabas tônicas, essas sílabas mais longas, são nossas âncoras na frase e precisamos
159:33
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
2486
9573960
5479
aquelas sílabas tônicas mais claras em contraste com as sílabas átonas que são ditas
159:39
much more quickly, much more simply.
2487
9579439
3280
muito mais rápido, muito mais simples.
159:42
Girl 1: I wish I could blame this on him...
2488
9582720
7360
Garota 1: Eu queria poder culpar ele por isso...
159:50
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
2489
9590080
4040
Rachel: Então eu tenho menos energia vocal, menos tom
159:54
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
2490
9594120
8479
Eu, eu, eu desejo. Eu queria. Eu podia, eu podia, eu podia. Essas palavras também são átonas, mais baixas
160:02
in pitch, lower in energy.
2491
9602600
2751
em tom, menor em energia.
160:05
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
2492
9605351
5468
Garota 1: Eu queria poder, eu queria poder, eu queria poder colocar a culpa nele.
160:10
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
2493
9610820
4260
Rachel: Esta e outras também átonas, menos claras. Esse
160:15
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
2494
9615080
7840
TH não é muito claro. É invo... é dublado. E o TH sonoro em uma palavra átona pode
160:22
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
2495
9622920
5120
ser feito sem que a ponta da língua apareça. Culpe isso, isso, isso, isso. Só toca
160:28
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
2496
9628040
6279
atrás dos dentes inferiores ou, na verdade, dos dentes superiores e inferiores na frente. Isto, isto, isto,
160:34
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
2497
9634319
5200
esse. Não precisa vir até o fim. Mas quase sinto que ela deixa cair. Isso é
160:39
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
2498
9639520
5480
quão obscuro isso é. Culpar isso, culpar isso, culpar isso nele? culpe isso... Então você poderia
160:45
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
2499
9645000
5800
tente com um TH muito, muito leve ou você pode tentar soltá-lo e conectá-lo e ver
160:50
how that sounds.
2500
9650800
2266
como isso soa.
160:53
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
2501
9653066
4933
Garota 1: Eu queria poder, eu queria poder, eu queria poder culpar ele por isso...
160:58
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
2502
9658000
3920
Rachel: Nele, nele... Às vezes colocamos o H em
161:01
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
2503
9661920
6280
ele. Ela não. O S vai direto para a vogal AW. Nele. E então o N vai para a direita
161:08
into the H, everything smoothly linked together.
2504
9668200
4311
no H, tudo suavemente conectado.
161:12
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
2505
9672512
6728
Garota 1: Nele, nele, nele, mas eu contei a Link sobre você antes mesmo de saber.
161:19
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
2506
9679240
8479
Rachel: Mas eu contei a Link sobre você antes mesmo de saber. Eu acho que esses são os mais estressados
161:27
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
2507
9687720
7599
sílabas na 2ª metade deste grupo de pensamento. Tudo se conectou tão suavemente.
161:35
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
2508
9695319
6040
Mas eu, mas eu mas eu mas eu mas eu mas eu. O T se torna um flap T entre duas vogais ou vogais
161:41
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
2509
9701359
6240
e ditongos. É isso que acontece aqui. Temos a vogal uh, o ditongo AI, que é
161:47
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
2510
9707600
6120
uma aba T e liga a palavra suavemente Mas eu, mas eu. Aqui está começando, o T está começando
161:53
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
2511
9713720
7400
uma sílaba tônica, então é um T verdadeiro. Mas eu disse. Eu disse. Eu contei, eu contei. Direto de
162:01
the AI diphthong into the T sound, no brake.
2512
9721120
3953
o ditongo AI no som T, sem freio.
162:05
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2513
9725073
4047
Menina 1: Mas eu contei, mas eu contei, mas eu contei ao Link sobre
162:09
you before I even knew.
2514
9729120
1360
você antes mesmo que eu soubesse.
162:10
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
2515
9730480
5120
Rachel: Então temos L,D,L. Eu não sei se eu faria
162:15
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
2516
9735600
7920
diz que ela tira o D, mas é muito, muito sutil e acho que você poderia tirar o D. Eu disse ao Link,
162:23
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
2517
9743520
5387
Eu disse ao Link, eu disse ao Link. Acho que você provavelmente conseguiria fazer isso.
162:28
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2518
9748907
3572
Menina 1: Mas eu contei, mas eu contei, mas eu contei ao Link sobre
162:32
you before I even knew.
2519
9752479
1840
você antes mesmo que eu soubesse.
162:37
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
2520
9757720
8425
Rachel: Link sobre, Link sobre, k k k. Fim do link K
162:46
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
2521
9766145
1207
direto para o próximo som, o schwa. Link, ok ok. Link sobre, link sobre.
162:47
Girl 1: Link about you.
2522
9767352
907
Garota 1: Link sobre você.
162:48
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
2523
9768260
4340
Rachel: Sobre você, sobre. Pare T, sobre você. Então um
162:52
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
2524
9772600
7280
pequena elevação ali para significar a parada. Isto, a quebra no som. Significa a parada T.
162:59
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
2525
9779880
5479
Agora, outra maneira comum de pronunciar uma palavra que termina em T seguido de U é um ch, cerca de
163:05
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
2526
9785359
4521
você, sobre você. Você já ouviu isso? Ela não faz isso. Ela faz uma parada rápida
163:09
T about you, about you
2527
9789880
2873
T sobre você, sobre você
163:12
Girl 1: About you,  
2528
9792753
1367
Menina 1:
163:14
about you, about you before I even knew.
2529
9794120
3040
sobre você, sobre você antes mesmo de eu saber.
163:17
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
2530
9797160
2800
Rachel: Antes mesmo de eu saber. Um pouco de comprimento
163:19
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
2531
9799960
9560
também na sílaba tônica anterior. Antes de mim. Suavemente ligados. Eu até. Às vezes
163:29
when we have a word that  ends in a vowel diphthong. 
2532
9809520
3799
quando temos uma palavra que termina
163:33
Here it's the AI diphthong and a word that
2533
9813319
3000
Aqui está o ditongo AI e uma palavra que
163:36
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
2534
9816319
4240
começa em um ditongo vocálico. Aqui é a vogal E. As pessoas querem dar um pequeno freio
163:40
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
2535
9820560
5000
lá. Reinicie a voz porque eles sentem que ligar dois sons de vogais é muito confuso
163:45
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
2536
9825560
3480
mas não faríamos isso. Nós diríamos eu mesmo, eu mesmo.
163:49
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2537
9829040
5513
Garota 1: Antes mesmo de mim, antes mesmo de mim, antes mesmo de mim.
163:54
Rachel: Listen to how she links I and even
2538
9834553
3640
Rachel: Ouça como ela me conecta e até mesmo
163:58
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2539
9838193
4680
Garota 1: Antes mesmo de mim, antes mesmo de mim, antes mesmo de mim.
164:02
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
2540
9842873
2207
Rachel: Muito suave. E então aqui temos o final
164:05
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
2541
9845080
7640
Som N. Até sabia. O som inicial N está ligado ao som único. Então, eu só
164:12
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
2542
9852720
4759
realmente quero enfatizar o quão tranquilo tudo é. Antes mesmo que eu soubesse.
164:17
Girl 1: Before I even knew.
2543
9857479
6634
Menina 1: Antes mesmo de eu saber.
164:24
Girl 2: Jackson left?
2544
9864113
1047
Garota 2: Jackson foi embora?
164:25
Rachel: And she asks her question again, Jackson
2545
9865160
6279
Rachel: E ela faz sua pergunta novamente, Jackson
164:31
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
2546
9871439
7840
esquerda? E aumenta porque, novamente, ela está perguntando isso como uma questão de sim/não. Jackson foi embora? E
164:39
a very light release of a true T there.
2547
9879279
4273
uma liberação muito leve de um verdadeiro T ali.
164:43
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
2548
9883553
4886
Garota 2: Jackson foi embora? Jackson foi embora? Jackson foi embora?
164:48
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
2549
9888439
2320
Garota 1: Eu fui muito cruel com Owen.
164:50
I was really...
2550
9890760
1020
Eu estava realmente...
164:51
Rachel: Again a longer thought group, starts really
2551
9891780
2940
Rachel: Novamente um grupo de pensamento mais longo, começa realmente
164:54
quietly. And I was, and I was, and I was...
2552
9894720
4313
silenciosamente. E eu estava, e eu estava, e eu estava...
164:59
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
2553
9899033
4727
Menina 1: E eu estava, e eu estava, e eu era muito gentil
165:03
of awful to Owen.
2554
9903760
1179
de horrível para Owen.
165:04
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
2555
9904939
3141
Rachel: Então temos um pouco mais de volume em "realmente",
165:08
which is more stressed here. And I was really.
2556
9908080
4160
que é mais enfatizado aqui. E eu estava mesmo.
165:12
Girl 1: And I was really...
2557
9912840
4320
Menina 1: E eu estava realmente...
165:17
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
2558
9917160
5680
Rachel: E eu estava. Tudo sem estresse, muito macio. O
165:22
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
2559
9922840
5200
a palavra "e" é pronunciada da mesma forma que schwa n. E eu, e eu, e eu. Links direto para o
165:28
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
2560
9928040
7224
O ditongo AI se conecta diretamente à palavra "was", que na verdade era pronunciada "was". Era,
165:35
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
2561
9935264
4576
era, era, era. Muito rápido. Reduzido com um schwa. Vamos praticar apenas essas 3 palavras juntos.
165:39
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
2562
9939840
5360
E eu estava, e eu estava, e eu estava, e eu estava. Então, se você está tentando pronunciar tudo completamente
165:45
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
2563
9945200
5000
e dizer "e eu estava", vai soar muito diferente, não é? E eu estava, e eu estava,
165:50
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
2564
9950200
7549
e eu estava. Isso torna a âncora da sílaba tônica um pouco mais clara.
165:57
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
2565
9957749
3931
Menina 1: E eu estava realmente, e eu estava realmente, e eu
166:01
was really kind of awful to Owen.
2566
9961680
1940
foi realmente horrível com Owen.
166:03
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
2567
9963620
7060
Rachel: Realmente horrível com Owen. E novamente arremesso
166:10
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
2568
9970680
4113
sobe, ela não termina de falar, ela continua falando.
166:14
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
2569
9974793
2566
Garota 1: Realmente meio horrível com Owen, muito gentil
166:17
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
2570
9977359
4400
de horrível para Owen, realmente horrível para Owen. Eu estava realmente...
166:21
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
2571
9981760
4920
Rachel: Eu estava mesmo. Mais uma vez, uma grande redução do "era".
166:26
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
2572
9986680
6153
Era, era, era, era, eu era, eu era, eu era realmente.
166:32
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
2573
9992833
4747
Menina 1: Eu estava realmente, eu estava realmente, eu estava realmente...
166:37
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
2574
9997580
5660
Rachel: Mais ou menos. Como ela pronuncia isso? Ela
166:43
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
2575
10003240
6560
deixa cair o som D meio que, meio que. e ela muda a palavra inteira para apenas o schwa. Tipo,
166:49
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
2576
10009800
6880
mais ou menos, mais ou menos. Não seria estranho fazer o D soar meio, meio. Eu acho que é isso mesmo
166:56
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
2577
10016680
5000
mais comum pronunciar o D e então ligá-lo ao schwa, mas é átono, é
167:01
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
2578
10021680
4639
com tom baixo, tem menos energia. E ela deixa cair aquele D. Mais ou menos, mais ou menos.
167:06
Girl 1: Kind of awful,  
2579
10026319
2960
Menina 1:
167:09
kind of awful, kind of awful to Owen.
2580
10029279
2840
meio horrível, meio horrível para Owen.
167:12
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
2581
10032120
4520
Rachel: E a palavra "to" aqui? Ela faz
167:16
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
2582
10036640
7270
que um verdadeiro T e então um schwa. Ela poderia ter feito um flap T, horrível também, horrível também,
167:23
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
2583
10043910
6754
horrível também. Mas ela faz um T leve e verdadeiro, horrível também, horrível também, horrível também.
167:30
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
2584
10050664
2096
Garota 1: Terrível para Owen, horrível para Owen, horrível para Owen.
167:32
I was really...I was very awful to Owen.
2585
10052760
4180
Eu fui realmente... eu fui muito horrível com Owen.
167:36
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
2586
10056940
6820
Rachel: Eu fui muito cruel com Owen. Ver e O obtêm
167:43
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
2587
10063760
7471
os mais estressados ​​e terríveis também ficam um pouco. Outra redução de "era". Não era, mas era,
167:51
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
2588
10071231
3929
foi, foi dito muito rapidamente. Eu estava, eu estava, eu estava.
167:55
Girl 1: I was very awful to Owen.
2589
10075160
5700
Menina 1: Eu fui muito cruel com Owen.
168:00
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
2590
10080860
2660
Rachel: Na verdade, sabe de uma coisa? Eu nem ouço
168:03
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
2591
10083520
6000
a palavra I. Eu a escrevi quando estava digitando isso originalmente. Achei que tinha ouvido. Mas
168:09
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
2592
10089520
4560
pode ser que eu tenha pensado isso porque eu sabia que estava lá gramaticalmente. Mas agora
168:14
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
2593
10094080
4439
quando estou ouvindo isso. Quando estou ouvindo e realmente ouvindo isso, eu não ouço
168:18
it.
2594
10098520
500
isto.
168:20
Girl 1: I was very awful...
2595
10100040
3839
Menina 1: Eu fui muito horrível...
168:23
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
2596
10103879
4840
Rachel: Talvez apenas o mais silencioso, o mais baixo em tom pequeno
168:28
vowel before was. What about to?
2597
10108720
5000
vogal antes de era. O que vai acontecer?
168:35
Girl 1: I was very awful to Owen.
2598
10115319
3500
Menina 1: Eu fui muito cruel com Owen.
168:38
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
2599
10118820
4020
Rachel: Novamente um T verdadeiro super leve e depois um schwa.
168:42
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
2600
10122840
8800
Terrível para Owen. E novamente não há freio. Tudo, cada palavra desliza suavemente para dentro
168:51
the next word within this thought group.
2601
10131640
3313
a próxima palavra dentro deste grupo de pensamento.
168:54
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
2602
10134953
13200
Garota 1: Terrível para Owen. Terrível para Owen. Terrível para Owen.
169:08
Girl 2: Jackson left.
2603
10148153
1147
Garota 2: Jackson foi embora.
169:09
Rachel: Okay now what's different about this?
2604
10149300
4380
Rachel: Certo, o que há de diferente nisso?
169:13
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2605
10153680
4393
Garota 2: Jackson foi embora. Jackson foi embora. Jackson foi embora.
169:18
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
2606
10158073
5326
Rachel: Jackson foi embora. Agora é uma declaração porque
169:23
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
2607
10163399
5761
o tom cai. Então as duas primeiras vezes que ela disse isso como uma pergunta foram deixadas por Jackson? e
169:29
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
2608
10169160
6920
agora ela diz isso como uma declaração. Jackson foi embora. Ela quer que essa mulher reconheça o que isso significa.
169:36
means 'Jackson left.'
2609
10176080
2873
significa 'Jackson foi embora'.
169:38
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2610
10178953
4267
Garota 2: Jackson foi embora. Jackson foi embora. Jackson foi embora.
169:43
Rachel: And again a very light release of a true T.
2611
10183220
5099
Rachel: E novamente uma liberação muito leve de um verdadeiro T.
169:48
So much to study in this short, short scene.
2612
10188319
4714
Tanto para estudar nesta cena tão curta.
169:53
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2613
10193033
4387
Garota 2: Jackson foi embora. Jackson foi embora. Jackson foi embora.
169:57
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
2614
10197420
2140
Rachel: Vamos ouvir a conversa toda uma vez.
169:59
more time.
2615
10199560
3112
mais tempo.
170:02
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2616
10202672
5567
Menina 1: Sinto muito. Garota 2: Acabei de ver Meredith. Jackson saiu
170:08
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2617
10208239
4961
sem falar com você? Ele acabou de sair? Garota 1: Eu queria poder culpá-lo por isso, mas
170:13
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2618
10213200
5439
Contei a Link sobre você antes mesmo de saber. Garota 2: Jackson foi embora?
170:18
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
2619
10218640
5440
Garota 1: E eu fui muito cruel com Owen. Eu estava realmente...eu estava realmente horrível
170:24
to Owen. Girl 2: Jackson left.
2620
10224080
5760
para Owen. Garota 2: Jackson foi embora.
170:29
Hey. How'd the interview go?
2621
10229840
2153
Ei. Como foi a entrevista?
170:31
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
2622
10231993
3167
Eca. Eu estraguei tudo. Eu nem teria me contratado.
170:35
Oh. Come here, sweetie. Listen.  You're going to go on, like,  
2623
10235160
5119
Oh. Vem cá, querida. Ouvir.  Você
170:40
a thousand interviews before you get a job.
2624
10240279
7721
mil entrevistas antes de conseguir um emprego.
170:48
That's not how that was supposed to come out.
2625
10248000
3120
Não era assim que deveria ter saído.
170:51
It's just the worst Christmas ever.
2626
10251120
2199
É simplesmente o pior Natal de todos.
170:53
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
2627
10253319
3721
Sabe de uma coisa, Rach, talvez você devesse, sabe, ficar aqui na cafeteria.
170:57
I can’t. It's too late. Terry  already hired that girl over there.
2628
10257040
4439
Não posso. É tarde demais. Terry já contratou aquela garota ali.
171:01
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
2629
10261479
8580
Olha só ela, ela tem até experiência como garçonete. Eca.
171:10
And now the analysis. Hey. How'd the interview go?
2630
10270059
1541
E agora a análise. Ei. Como foi a entrevista?
171:11
Chandler starts out up down shape of stress  hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
2631
10271600
8280
Chandler começa com uma forma de estresse ei, ei, uh, uh. Ei. Como foi a entrevista?
171:19
Hey. How'd the interview go?
2632
10279880
3760
Ei. Como foi a entrevista?
171:23
Hey. How'd the interview go?
2633
10283640
584
Ei. Como foi a entrevista?
171:24
Hey. How'd the interview go?
2634
10284224
1175
Ei. Como foi a entrevista?
171:25
His H is not very clear or  loud here hey, hey, hey.
2635
10285399
6160
O H dele não está muito claro nem alto aqui, hey, hey, hey.
171:31
Hey. How'd the interview go?
2636
10291560
2200
Ei. Como foi a entrevista?
171:33
Hey. How'd the interview go?
2637
10293760
1880
Ei. Como foi a entrevista?
171:35
Hey. How'd the interview go?
2638
10295640
1880
Ei. Como foi a entrevista?
171:37
Hey. How'd the interview go?
2639
10297520
1759
Ei. Como foi a entrevista?
171:39
How'd the interview go?
2640
10299279
2440
Como foi a entrevista?
171:41
The stressed syllable of interview is the most  stressed syllable in that whole thought group,
2641
10301720
6920
A sílaba tônica de entrevista é a sílaba mais tônica de todo esse grupo de pensamento,
171:48
how'd the and the first two words lead  up to that peak. How'd the interview go,
2642
10308640
7080
como as duas primeiras palavras levaram a esse pico. Como foi a entrevista?
171:55
and the last three syllables  come away from that peak.
2643
10315720
3280
e as últimas três sílabas saem desse pico.
171:59
Now, are you noticing how that T is  pronounced? Interview, it's totally dropped.
2644
10319000
5880
Agora, você percebeu como esse T é pronunciado? Entrevista, foi totalmente descartada.
172:04
It's fairly common to drop the T when  it comes after N like an interview,  
2645
10324880
4599
É bastante comum omitir o T quando ele vem
172:09
internet, international.
2646
10329479
2521
internet, internacional.
172:12
How'd the interview go?
2647
10332000
1279
Como foi a entrevista?
172:13
How'd the interview go?
2648
10333279
1320
Como foi a entrevista?
172:14
How'd the interview go?
2649
10334600
1160
Como foi a entrevista?
172:15
The apostrophe D here is the word did.
2650
10335760
3840
O apóstrofo D aqui é a palavra did.
172:19
We can also do would, how'd you do that,  
2651
10339600
3799
Também podemos fazer, como você fez isso,  
172:23
how would you do that but in this  case it's did, how'd, how’d, how’d.
2652
10343399
5000
como você faria isso, mas neste caso é did, how'd, how’d, how’d.
172:28
Just a D sound at the end: how'd the.
2653
10348399
4160
Apenas um som de D no final: como foi o.
172:32
Now, we don't release the D. We have the OW,  diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
2654
10352560
8120
Agora, não liberamos o D. Temos o OW, o ditongo OW e o D sonoro TH. Como foi o--
172:40
So the D is subtle. The tongue is in position,  the vocal chords make the noise but then
2655
10360680
6280
Então o D é sutil. A língua está em posição, as cordas vocais fazem o barulho, mas então
172:46
the transition goes quickly into  the voiced TH, how the, how the--
2656
10366960
6760
a transição vai rapidamente para o TH sonoro, como o, como o--
172:53
and Chandler does say the E as in she  vowel for the word the instead of the.
2657
10373720
6000
e Chandler diz a vogal E como em she para a palavra the em vez de the.
172:59
That's because the next word begins with  a vowel or diphthong and that is the rule.
2658
10379720
3840
Isso ocorre porque a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo e essa é a regra.
173:03
If the next word begins with  a vowel or diphthong the final  
2659
10383560
3360
Se a próxima palavra começar com
173:06
sound of this word is the E as in she vowel
2660
10386920
3280
o som desta palavra é o E como na vogal she
173:10
however I have noticed Americans  don’t follow that rule very closely.
2661
10390200
4720
no entanto, notei que os americanos não seguem essa regra muito de perto.
173:14
But Chandler does here, the interview.
2662
10394920
2439
Mas Chandler faz aqui a entrevista.
173:17
How'd the interview go?
2663
10397359
1360
Como foi a entrevista?
173:18
How'd the interview go?
2664
10398720
3050
Como foi a entrevista?
173:21
How'd the interview go? Ugh. I blew it.
2665
10401770
1270
Como foi a entrevista? Eca. Eu estraguei tudo.
173:23
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh  but even that has an up-down shape ugh.
2666
10403040
10825
Eca. Eca. Apenas um som de exasperação, ugh, mas mesmo isso tem uma forma de cima para baixo, ugh.
173:33
Ugh. Ugh.
2667
10413865
8
173:33
Ugh. I blew it.
2668
10413873
1007
Eca. Eca.
Eca. Eu estraguei tudo.
173:34
I is really hard to hear almost  imperceptible; I blew it.
2669
10414880
5240
É muito difícil ouvir quase imperceptível; Eu estraguei tudo.
173:40
I know it's there grammatically,  but we really barely hear it.
2670
10420120
4359
Eu sei que está lá gramaticalmente, mas nós quase não ouvimos isso.
173:45
Blew, I blew it, blew is  the stressed syllable there.
2671
10425720
6033
Soprei, eu estraguei tudo, soprei é a sílaba tônica aqui.
173:51
I blew it.
2672
10431753
1035
Eu estraguei tudo.
173:52
I blew it. I blew it.
2673
10432788
1012
Eu estraguei tudo. Eu estraguei tudo.
173:53
I blew it, blew it. She does release a true T here  and the two words link together very smoothly.
2674
10433800
7679
Eu estraguei tudo, estraguei tudo. Ela solta um T verdadeiro aqui e as duas palavras se conectam muito suavemente.
174:01
If you blow something that  means you do a poor job at it.
2675
10441479
4721
Se você erra alguma coisa, significa que você fez um trabalho ruim.
174:06
You can blow an interview, you can blow a test,  
2676
10446200
3319
Você pode estragar uma entrevista, você pode estragar um teste,  
174:09
you can blow a project, you  can blow a first impression.
2677
10449520
4120
você pode estragar um projeto, você pode estragar uma primeira impressão.
174:13
Ugh. I blew it. It did not go well.
2678
10453640
3660
Eca. Eu estraguei tudo. Não correu bem.
174:17
I blew it.
2679
10457300
1059
Eu estraguei tudo.
174:18
I blew it.
2680
10458359
1820
Eu estraguei tudo.
174:20
I blew it. I wouldn't have even hired me.
2681
10460180
3540
Eu estraguei tudo. Eu nem teria me contratado.
174:23
Okay. In her next sentence what  are our most stressed words?
2682
10463720
3759
OK. Na próxima frase, quais são as palavras mais enfatizadas?
174:27
I wouldn't have even hired me.
2683
10467479
2120
Eu nem teria me contratado.
174:29
I wouldn’t have even hired me.
2684
10469600
2120
Eu nem teria me contratado.
174:31
I wouldn’t have even hired me.
2685
10471720
2000
Eu nem teria me contratado.
174:33
I wouldn't have even hired me.
2686
10473720
2800
Eu nem teria me contratado.
174:36
I has a lot of stress there.  That's a little unusual.
2687
10476520
3719
Eu tenho muito estresse lá.  Isso é um pouco incomum.
174:40
I wouldn't have even hired me.  High and a little bit on me too.
2688
10480239
5561
Eu nem teria me contratado.  Alto e um pouco em mim também.
174:45
So, usually we don't stress I but for  the meaning in this sentence, she is.
2689
10485800
5240
Então, normalmente não enfatizamos "eu", mas pelo significado desta frase, "ela é".
174:51
I wouldn't have even hired me.
2690
10491040
2680
Eu nem teria me contratado.
174:53
I wouldn’t have even hired me.
2691
10493720
2120
Eu nem teria me contratado.
174:55
I wouldn't have even hired me.
2692
10495840
2160
Eu nem teria me contratado.
174:58
I wouldn't have even hired me.
2693
10498000
1960
Eu nem teria me contratado.
174:59
Let's listen to just those  three words wouldn't have even.
2694
10499960
4399
Vamos ouvir apenas essas três palavras não teriam nem.
175:04
...wouldn't have even
2695
10504359
1040
...não teria nem
175:05
...wouldn't have even
2696
10505399
1000
...não teria nem
175:06
...wouldn't have even
2697
10506399
721
...não teria nem
175:07
Wouldn't have even, wouldn't have even,  wouldn't have even, wouldn't have even.
2698
10507120
3600
Não teria nem, não teria nem, não teria nem, não teria nem.
175:10
A little bit hard to tell that's  wouldn't have even if you hear just that.
2699
10510720
4280
É um pouco difícil dizer que não seria assim mesmo se você ouvisse só isso.
175:15
So, wouldn't have becomes wouldn't have,  wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
2700
10515000
5960
Então, não teria se torna não teria, não teria, não teria, não teria.
175:20
...wouldn't have
2701
10520960
864
...não teria
175:21
...wouldn't have ...wouldn't have even.
2702
10521824
1016
...não teria...nem teria...
175:22
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
2703
10522840
5760
Não teria nem se torna não teria nem.
175:28
So, the T. I listened to it a  bunch of times to decide. Did  
2704
10528600
3920
Então, o T. Eu ouvi várias
175:32
I think it was totally dropped or did  I think it's a little bit of a stop T?
2705
10532520
3680
Acho que foi totalmente descartado ou acho que é um pouco de parada T?
175:36
I think you could do either. You  could do a really light stop T,  
2706
10536200
2880
Acho que você pode fazer qualquer uma das duas coisas.
175:39
or you could just drop it: wouldn' have--
2707
10539080
2239
ou você poderia simplesmente deixar isso de lado: não teria--
175:41
Wouldn' have even, wouldn'  have even, wouldn' have even.
2708
10541319
3440
Não teria nem, não teria nem, não teria nem.
175:44
The H is dropped, the word have is  reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
2709
10544760
7599
O H é descartado, a palavra have é reduzida a SCHWA V wouldn' 've even,
175:52
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even,  wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
2710
10552359
1440
não teria nem, não teria nem, não teria nem, não teria nem.
175:53
...wouldn't have even
2711
10553800
1120
...não teria nem
175:54
...wouldn't have even
2712
10554920
1120
...não teria nem
175:56
...wouldn't have even
2713
10556040
880
175:56
These kinds of simplifications  are key in American English.
2714
10556920
3600
...não teria nem
Esses tipos de simplificações são essenciais no inglês americano.
176:00
They provide contrast to the stressed syllables  the stressed words like the word hired.
2715
10560520
6240
Elas fornecem contraste às sílabas tônicas das palavras tônicas, como a palavra contratado.
176:06
...wouldn't have even hired me.
2716
10566760
1840
...nem teriam me contratado.
176:08
...wouldn't have even hired me.
2717
10568600
1839
...nem teriam me contratado.
176:10
...wouldn’t have even hired me.
2718
10570439
1561
...nem teriam me contratado.
176:12
The ed ending in hired is a D sound because the  sound before was voiced it was the R consonant,
2719
10572000
7720
A terminação ed em hired é um som D porque o som anterior era a consoante R,
176:19
hired me. So, we have the R sound,  the D sound and the M sound.
2720
10579720
4920
me contratou. Então, temos o som R, o som D e o som M.
176:24
The D is very subtle. I actually  don't think I really hear it.
2721
10584640
4759
O D é muito sutil. Na verdade, acho que não ouço realmente.
176:29
I feel like it's more dropped  hired me, hired me hired me.
2722
10589399
4761
Eu sinto que é mais como me contratou, me contratou, me contratou.
176:34
...hired me
2723
10594160
1399
...me contratou
176:35
...hired me
2724
10595560
1320
...me contratou
176:36
...hired me
2725
10596880
1200
...me contratou
176:38
If anything, it's just a very  subtle D sound in the vocal chords
2726
10598080
5080
Se alguma coisa, é apenas um som D muito sutil nas cordas vocais
176:43
just like up here the D sound before  the voiced TH. So, it's not a clear D.
2727
10603160
4040
assim como aqui em cima o som D antes do TH sonoro. Então, não é um D claro.
176:47
It's not hired me but it's hired me, hired me.
2728
10607200
4479
Não me contratou, mas me contratou, me contratou.
176:51
If anything, it's just d, d, d a very  quick subtle D sound not released.
2729
10611680
7160
Na verdade, é apenas d, d, d, um som de D muito rápido e sutil, ainda não emitido.
176:58
Just the vocal cords vibrating  with the tongue in the position.
2730
10618840
4000
Apenas as cordas vocais vibrando com a língua na posição.
177:02
...hired me.
2731
10622840
1360
...me contratou.
177:04
...hired me.
2732
10624200
819
...me contratou.
177:05
>> ...hired me. >> Oh.
2733
10625020
3259
>> ...me contratou. >> Ah.
177:08
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal  quality to it here I'm just noticing.
2734
10628279
4881
Oh. Oh. A voz dele tem um tom meio nasal, o que estou percebendo agora.
177:13
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
2735
10633160
5000
Oh, oh, um pouquinho de simpatia, oh.
177:18
Oh.
2736
10638160
1008
Oh.
177:19
Oh.
2737
10639168
1008
Oh.
177:20
Oh. Come here, sweetie.
2738
10640176
2824
Oh. Vem cá, querida.
177:23
What is our stress in this  three word thought group?
2739
10643000
3319
Qual é a nossa ênfase neste grupo de pensamento de três palavras?
177:26
Come here, sweetie.
2740
10646319
1761
Vem cá, querida.
177:28
Come here, sweetie.
2741
10648080
1720
Vem cá, querida.
177:29
Come here, sweetie.
2742
10649800
1439
Vem cá, querida.
177:31
Come here, sweetie. Come here  becomes c'mere, c'mere, c'mere.
2743
10651239
5120
Vem cá, querida. Venha cá se torna venha cá, venha cá, venha cá.
177:36
The word come reduced. I  would write that K SCHWA M
2744
10656359
5521
A palavra vem reduzida. Eu escreveria que K SCHWA M
177:41
and actually M takes over the SCHWA. It's a  syllabic consonant so it's really just like KM,  
2745
10661880
6519
e na verdade M assume o SCHWA. É uma consoante
177:48
k'm here, k'm here.
2746
10668399
721
Estou aqui, estou aqui.
177:49
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come  'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
2747
10669120
6720
O H é omitido, venha aqui, venha aqui, venha aqui, venha aqui, querida, venha aqui, querida.
177:55
Come here, sweetie
2748
10675840
1760
Vem cá, querida
177:57
Come here, sweetie.
2749
10677600
1759
Vem cá, querida.
177:59
Come here, sweetie.
2750
10679359
1681
Vem cá, querida.
178:01
And stress on that k'm 'ere sweetie.
2751
10681040
3960
E ênfase nisso, querida.
178:05
Sweetie with a flap T because the  T comes between two vowels sweetie,
2752
10685000
4560
Querida com uma aba T porque o T vem entre duas vogais, querida,
178:09
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie.  So, it's not come here it's k'm 'ere.
2753
10689560
4080
Cheguei aqui, querida, cheguei aqui, querida. Então, não veio aqui, chegou aqui.
178:13
That's a very common way to pronounce those  two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
2754
10693640
4480
Essa é uma maneira muito comum de pronunciar essas duas palavras juntas: k'm 'ere, k'm 'ere, querida.
178:19
Come here, sweetie.
2755
10699080
1760
Vem cá, querida.
178:20
Come here, sweetie.
2756
10700840
1760
Vem cá, querida.
178:22
Come here, sweetie. Listen.
2757
10702600
2320
Vem cá, querida. Ouvir.
178:24
Listen.
2758
10704920
1319
Ouvir.
178:26
First syllable stress we have that up-down shape
2759
10706239
2841
Primeira sílaba tônica temos aquela forma de cima para baixo
178:29
listen and the second syllable just comes in on the way down.
2760
10709080
3399
ouça e a segunda sílaba simplesmente surge no caminho para baixo.
178:32
The T in listen is silent.
2761
10712479
2040
O T em listen é silencioso.
178:34
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
2762
10714520
3400
É só a pronúncia, não é algo que os americanos fazem,
178:37
it's the actual official pronunciation.
2763
10717920
2800
é a pronúncia oficial.
178:40
Up here the actual official pronunciation of here is
2764
10720720
3040
Aqui em cima a pronúncia oficial real de aqui é
178:43
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
2765
10723760
3679
com o H, mas de vez em quando o deixamos cair como nesta frase
178:47
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
2766
10727439
4440
mas nessa palavra isso nunca é pronunciado, ouça.
178:51
Listen.
2767
10731880
1200
Ouvir.
178:53
Listen.
2768
10733080
1159
Ouvir.
178:54
Listen. You're going to go on, like...
2769
10734239
2841
Ouvir. Você vai continuar, tipo...
178:57
Okay. So, he puts a little break here.
2770
10737080
2279
OK. Então, ele coloca uma pequena pausa aqui.
178:59
So, in this thought group
2771
10739359
2280
Então, neste grupo de pensamento
179:01
what do you hear as being the most stressed syllable.
2772
10741640
3320
qual você ouve como sendo a sílaba mais tônica?
179:04
You're going to go on like...
2773
10744960
1680
Você vai continuar assim...
179:06
You're going to go on like...
2774
10746640
1679
Você vai continuar assim...
179:08
You're going to go on like...
2775
10748319
1320
Você vai continuar assim...
179:09
You're going to go on like.
2776
10749640
2599
Você vai continuar assim.
179:12
You're going go- I hear go,  the verb as the most stressed.
2777
10752239
4761
Você vai, vai - eu ouço ir, o verbo mais tônico.
179:17
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
2778
10757000
8841
Você vai se tornar você vai, você vai, você vai.
179:25
You are you’re becomes yer, yer, yer.
2779
10765841
39
179:25
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
2780
10765880
3559
Você é você se torna yer, yer, yer.
Apenas um som de Y e um som de R. Você não precisa tentar fazer o SCHWA.
179:29
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
2781
10769439
6200
R também é uma consoante silábica, ela sobrepõe o SCHWA yer, yer, yer.
179:35
Going to becomes gonna so you are going to is
2782
10775640
6040
Indo para se torna indo, então você está indo para é
179:41
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
2783
10781680
3280
você vai, você vai, você vai, você vai
179:44
You're going to...
2784
10784960
920
Você vai...
179:45
You're going to...
2785
10785880
920
Você vai...
179:46
You're going to...
2786
10786800
559
Você vai...
179:47
You're gonna go, you're gonna go.
2787
10787359
2801
Você vai, você vai.
179:50
You're going to go....
2788
10790160
1119
Você vai embora...
179:51
You're going to go...
2789
10791279
1120
Você vai...
179:52
You're going to go on like...
2790
10792399
1480
Você vai continuar assim...
179:53
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
2791
10793880
4399
E como se estivesse apenas caindo no tom, longe do pico de estresse no início.
179:58
Go on like, go on like.
2792
10798279
2641
Continue assim, continue assim.
180:00
...go on like...
2793
10800920
1319
...continue assim...
180:02
...go on like...
2794
10802239
1320
...continue assim...
180:03
...go on like a thousand interviews before you get a job.
2795
10803560
4480
...passar por mil entrevistas antes de conseguir um emprego.
180:08
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
2796
10808040
5160
Certo, e neste próximo grupo de pensamento, qual é a sílaba mais tônica?
180:13
...a thousand interviews before you get a job.
2797
10813200
3439
...mil entrevistas antes de conseguir um emprego.
180:16
...a thousand interviews before you get a job.
2798
10816640
2880
...mil entrevistas antes de conseguir um emprego.
180:19
... a thousand interviews before you get a job.
2799
10819520
3759
... mil entrevistas antes de conseguir um emprego.
180:23
A thousand. I think thou has the most stress.
2800
10823279
3280
Mil. Acho que você tem mais estresse.
180:26
A thousand
2801
10826560
1919
Mil
180:28
interviews before, a little bit of stress here as well,
2802
10828479
3681
entrevistas antes, um pouco de estresse aqui também,
180:32
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
2803
10832160
5319
antes de conseguir um emprego, mas acho que o maior estresse é em mil.
180:37
So, that word begins with an unvoiced TH.
2804
10837479
2280
Então, essa palavra começa com um TH surdo.
180:39
You do need to bring your tongue tip  through the teeth for that a thousand.
2805
10839760
5080
Você precisa passar a ponta da língua pelos dentes para conseguir isso.
180:44
...a thousand...
2806
10844840
1360
...mil...
180:46
...a thousand...
2807
10846200
1319
...mil...
180:47
...a thousand...
2808
10847520
1240
...mil...
180:48
And the letter A here just a SCHWA.
2809
10848760
2479
E a letra A aqui é só um SCHWA.
180:51
A thousand, oops I just realized
2810
10851239
2881
Mil, opa acabei de perceber
180:54
there's a typo here isn't there?
2811
10854120
2159
há um erro de digitação aqui, não é?
180:56
There's an A in that word a thousand.
2812
10856279
3280
Tem um A nessa palavra mil.
180:59
...a thousand...
2813
10859560
1360
...mil...
181:00
...a thousand...
2814
10860920
1359
...mil...
181:02
...a thousand interviews...
2815
10862279
1921
...mil entrevistas...
181:04
Interviews, interviews,  
2816
10864200
2279
Entrevistas, entrevistas,  
181:06
again he drops the T it's a very normal  and natural pronunciation interviews.
2817
10866479
6000
novamente ele tira o T é uma pronúncia muito normal e natural em entrevistas.
181:12
...interviews...
2818
10872479
1160
...entrevistas...
181:13
...interviews...
2819
10873640
1160
...entrevistas...
181:14
...interviews...
2820
10874800
920
...entrevistas...
181:15
It's so weird I have never noticed this  about Ross before and yes I've seen this show
2821
10875720
5519
É tão estranho que eu nunca tinha notado isso sobre Ross antes e sim, eu já vi esse show
181:21
but his R in interviews  and before is a little weak
2822
10881239
4961
mas seu R em entrevistas e antes é um pouco fraco
181:26
which is a little bit of a New York accent interviews before.
2823
10886200
5840
que tem um pouco de sotaque de Nova York em entrevistas anteriores.
181:32
...interviews before...
2824
10892040
1479
...entrevistas antes...
181:33
...interviews before...
2825
10893520
1520
...entrevistas antes...
181:35
...interviews before you get a job.
2826
10895040
2399
...entrevistas antes de conseguir um emprego.
181:37
I definitely recommend you stick with a standard American accent
2827
10897439
3160
Eu definitivamente recomendo que você mantenha um sotaque americano padrão
181:40
which does have a bit of a stronger R sound in  those words interviews before you get a job.
2828
10900600
6000
que tem um som de R um pouco mais forte nessas palavras entrevistas antes de você conseguir um emprego.
181:46
...interviews before you get a job.
2829
10906600
2060
...entrevistas antes de conseguir um emprego.
181:48
... interviews before you get a job.
2830
10908660
2500
... entrevistas antes de conseguir um emprego.
181:51
... interviews before you get a job.
2831
10911160
2920
... entrevistas antes de conseguir um emprego.
181:54
Before you get a job, before you get a job.
2832
10914080
3520
Antes de você conseguir um emprego, antes de você conseguir um emprego.
181:57
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
2833
10917600
4440
Você realmente pode sentir esse estresse antes de conseguir um emprego, da-da-da-da-da-da.
182:02
It starts to feel like a music a little bit  when you study the stress before you get a job.
2834
10922040
5439
Começa a parecer um pouco com música quando você estuda o estresse antes de conseguir um emprego.
182:07
You get a, all lower in pitch flatter.
2835
10927479
3681
Você obtém um tom mais baixo e plano.
182:11
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
2836
10931160
3600
Novamente, a letra A é apenas um SCHWA rápido que liga as palavras.
182:14
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
2837
10934760
3080
O T em get é um T de aba. Ele vem entre duas vogais,
182:18
it links those words together, you get a job.
2838
10938479
3480
se você ligar essas palavras, você consegue um emprego.
182:23
...you get a job.
2839
10943680
1440
...você consegue um emprego.
182:25
...you get a job. ...you get a job.
2840
10945120
5840
...você consegue um emprego. ...você consegue um emprego.
182:30
That's not how that was supposed to come out.
2841
10950960
2319
Não era assim que deveria ter saído.
182:33
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
2842
10953279
5440
Então, é claro que o que ele quis dizer é que é preciso tentar muito para realmente conseguir um emprego.
182:38
What it sounded like was she's not going to interview
2843
10958720
2639
O que parecia é que ela não iria dar entrevista
182:41
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
2844
10961359
4040
muito bem e vai ter que fazer isso mil vezes antes de conseguir um emprego.
182:45
So, that's what he meant when he said that's  not how that was supposed to come out.
2845
10965399
4360
Então, foi isso que ele quis dizer quando disse que não era assim que deveria ter saído.
182:49
We say that if we say something and the  meaning didn't quite come across right.
2846
10969760
6160
Dizemos isso quando dizemos algo e o significado não é bem compreendido.
182:55
That's not how that was supposed to come out.
2847
10975920
2439
Não era assim que deveria ter saído.
182:58
That's not how that was supposed to come out.
2848
10978359
2521
Não era assim que deveria ter saído.
183:00
That's not how that was supposed to come out.
2849
10980880
2519
Não era assim que deveria ter saído.
183:03
That’s not how that was supposed to come out.
2850
10983399
2320
Não era assim que deveria ter saído.
183:05
That's not how that was, that's not  how that was supposed to come out.
2851
10985720
7719
Não foi assim que aconteceu, não foi assim que deveria ter acontecido.
183:13
Come out, a phrasal verb.
2852
10993439
2840
Sair, um verbo frasal.
183:16
That's not how that was supposed to come out.
2853
10996279
2521
Não era assim que deveria ter saído.
183:18
That's not how that was supposed to come out.
2854
10998800
2559
Não era assim que deveria ter saído.
183:21
That's not how that was supposed to come out.
2855
11001359
2440
Não era assim que deveria ter saído.
183:23
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
2856
11003800
4160
Não foi assim... Então, temos uma vogal A completa nisso
183:27
both times it doesn't reduce  that’s not how that was.
2857
11007960
4160
nas duas vezes não reduz, não foi assim que aconteceu.
183:32
We have a stop T in this word that.
2858
11012120
3119
Temos uma parada T nesta palavra.
183:35
That was, that was, that was.
2859
11015239
2480
Isso foi, isso foi, isso foi.
183:37
It's not released, that would be that was,  
2860
11017720
2920
Não foi lançado, seria o que foi,  
183:40
that was over pronounced. We  don't release our T's very often.
2861
11020640
4360
isso foi exagerado. Não divulgamos nossos T's com muita frequência.
183:45
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
2862
11025000
2720
Esta é uma parada T porque a próxima palavra começa com uma consoante.
183:48
The word was is not pronounced
2863
11028399
2400
A palavra was não é pronunciada
183:50
was, that's stressed.
2864
11030800
2120
era, isso é estressado.
183:52
It was pronounced waz, waz.
2865
11032920
2600
Era pronunciado waz, waz.
183:55
That's unstressed that waz, that waz.
2866
11035520
3120
Isso é átono, isso é, isso é.
183:58
That's not how that was supposed to come out.
2867
11038640
4160
Não era assim que deveria ter saído.
184:02
That's not how that was supposed to come out.
2868
11042800
2559
Não era assim que deveria ter saído.
184:05
That's not how that was supposed to come out.
2869
11045359
2521
Não era assim que deveria ter saído.
184:07
That's not how that was supposed to come out.
2870
11047880
2559
Não era assim que deveria ter saído.
184:10
Supposed to,
2871
11050439
2400
Supostamente,
184:12
these two words go together pretty frequently,  
2872
11052840
3040
essas duas palavras andam juntas com bastante frequência,  
184:15
and we don't say supposed to,  we say spose to, spose to.
2873
11055880
5800
e não dizemos suposto, dizemos suposto, suposto.
184:21
...supposed...
2874
11061680
1120
...suposto...
184:22
...supposed...
2875
11062800
1120
...suposto...
184:23
...supposed to come out.
2876
11063920
1359
...deveria sair.
184:25
Listen to just supposed to come.
2877
11065279
4200
Ouça apenas o que deveria vir.
184:29
...supposed to come...
2878
11069479
1320
...supostamente vindo...
184:30
...supposed to come...
2879
11070800
1280
...supostamente vindo...
184:32
...supposed to come...
2880
11072080
800
184:32
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
2881
11072880
2559
...supostamente vindo...
Era para vir, era para vir, era para vir.
184:35
So, we lose the first syllable, we lose the  vowel and it's really just an SP, spo, spo
2882
11075439
6320
Então, perdemos a primeira sílaba, perdemos a vogal e é realmente apenas um SP, spo, spo
184:41
then we have the O as a no diphthong  and the stressed syllable spose to, to
2883
11081760
6760
então temos o O como um ditongo não e a sílaba tônica spose to, to
184:48
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
2884
11088520
4480
então temos S, um T verdadeiro ou um T de aba. Honestamente
184:53
his T sounds weak to me
2885
11093000
1479
o T dele parece fraco para mim
184:54
so I wouldn't write it as a  true T, spose to, spose to.
2886
11094479
3480
então eu não escreveria como um verdadeiro T, suponha que, suponha que.
184:57
I would say that was more of a flap T D sound  sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
2887
11097960
6319
Eu diria que era mais um som de flap T D, combinado, combinado e então um SCHWA.
185:04
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
2888
11104279
6521
Então, suposto, três sílabas se tornam duas sposed to, sposed to.
185:10
...supposed...
2889
11110800
1160
...suposto...
185:11
...supposed...
2890
11111960
1080
...suposto...
185:13
...supposed to come out.
2891
11113040
1239
...deveria sair.
185:14
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
2892
11114279
4934
E um T de parada no final de out porque está no final de um grupo de pensamento.
185:19
...was supposed to come out.
2893
11119213
1667
...era para sair.
185:20
...was supposed to come out.
2894
11120880
1653
...era para sair.
185:22
...was supposed to come out.
2895
11122533
2267
185:24
This is just the worst Christmas ever.
2896
11124800
2479
Este é simplesmente o pior Natal de todos.
185:27
So, Phoebe
2897
11127279
1160
Então, Phoebe
185:28
she's not feeling good about Christmas I  wrote this is but I actually think it's,
2898
11128439
3601
ela não está se sentindo bem com o Natal, eu escrevi isso, mas eu realmente acho que é,
185:32
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
2899
11132040
5960
é, é só, é difícil ouvir, as pessoas estão rindo e não é muito estressante
185:38
but really I think I'm just  hearing an S sound or a TS sound
2900
11138000
3560
mas na verdade acho que estou apenas ouvindo um som S ou um som TS
185:41
which means it's would have been it instead of  this is, it's just, it's just, just, just, just.
2901
11141560
6679
o que significa que teria sido isso em vez de isso é, é só, é só, só, só, só.
185:48
It's just the worst...
2902
11148239
4480
É simplesmente o pior...
185:52
It's just the worst...
2903
11152720
2345
É simplesmente o pior...
185:55
It's just the worst...
2904
11155065
22
185:55
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
2905
11155087
1993
É simplesmente o pior...
É simplesmente o pior, t, t, t, t. Apenas um rápido som de TS.
185:57
We do reduce the word it's this way.
2906
11157080
3279
Nós reduzimos a palavra "é assim".
186:00
We also reduce the word let's this  way, let's go, let's go, let's go
2907
11160359
5960
Também reduzimos a palavra vamos por aqui, vamos, vamos, vamos
186:06
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
2908
11166319
5320
e reduzimos a palavra assim, está tudo bem, por exemplo.
186:11
That's okay can become 's okay, So,  we have a few words also what is, what
2909
11171640
5200
Tudo bem pode se tornar 'está bem', então, temos algumas palavras também o que é, o que
186:16
that can reduce to just the TS sound.
2910
11176840
2080
que pode ser reduzido apenas ao som TS.
186:18
It's just the worst.
2911
11178920
2479
É simplesmente o pior.
186:21
It's just the worst...
2912
11181399
3053
É simplesmente o pior...
186:24
It's just the worst... It's just the worst Christmas ever.
2913
11184452
2027
É simplesmente o pior... É simplesmente o pior Natal de todos.
186:26
What is the stress of this phrase? We know it's is  
2914
11186479
2800
Qual é a ênfase dessa frase? Nós sabemos que é  
186:29
not stressed because it's  reduced, it’s low in pitch
2915
11189279
3400
não estressado porque é reduzido, é baixo em tom
186:32
and it's kind of hard to hear
2916
11192680
1599
e é meio difícil de ouvir
186:34
but what are the stressed syllables, the ones  that are the clearest, the easiest to hear?
2917
11194279
5521
mas quais são as sílabas tônicas, aquelas que são mais claras, mais fáceis de ouvir?
186:42
It's just the worst Christmas ever.
2918
11202520
2640
É simplesmente o pior Natal de todos.
186:45
It's just the worst Christmas ever.
2919
11205160
2079
É simplesmente o pior Natal de todos.
186:47
It's just the worst Christmas ever.
2920
11207239
867
É simplesmente o pior Natal de todos.
186:48
It's just the worst Christmas ever.
2921
11208106
2253
É simplesmente o pior Natal de todos.
186:50
Worst and ev' have the most stress.
2922
11210359
4841
Pior e pior, são os que têm mais estresse.
186:55
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
2923
11215200
4039
Agora vamos dar uma olhada nos nossos Ts. Temos um monte que foi descartado.
186:59
When a T is part of an ending cluster like the ST  cluster and the next word begins with a consonant
2924
11219239
4841
Quando um T faz parte de um grupo final como o grupo ST e a próxima palavra começa com uma consoante
187:04
like it does here with the, that T is dropped,  jus' the and that's what she does take a listen.
2925
11224080
6680
como acontece aqui com o, que o T é descartado, apenas o e é isso que ela faz, dê uma olhada.
187:10
It's just the worst Christmas ever.
2926
11230760
2760
É simplesmente o pior Natal de todos.
187:13
It's just the worst Christmas ever.
2927
11233520
2600
É simplesmente o pior Natal de todos.
187:16
It's just the worst Christmas ever.
2928
11236120
2319
É simplesmente o pior Natal de todos.
187:18
Then even in the stressed word worst it's dropped  because the next word begins with a consonant.
2929
11238439
7480
Então, mesmo na palavra tônica worst ela é omitida porque a próxima palavra começa com uma consoante.
187:25
So, in both of those cases  even though the word just
2930
11245920
3800
Então, em ambos os casos, mesmo que a palavra apenas
187:29
and the word worst even though those words do have a T sound
2931
11249720
4920
e a palavra pior, embora essas palavras tenham um som T
187:34
the T was dropped because in this case  the T came between two consonants.
2932
11254640
5120
o T foi omitido porque neste caso o T veio entre duas consoantes.
187:39
Now, in the word Christmas the T also comes  between two consonants and it's also dropped
2933
11259760
5040
Agora, na palavra Natal, o T também vem entre duas consoantes e também é omitido
187:44
although, I guess I shouldn't say it's dropped  because dropped means that it’s normally there
2934
11264800
5800
embora, eu acho que não deveria dizer que ele caiu porque caído significa que ele está lá normalmente
187:50
and it's actually not normally there. There is no  
2935
11270600
1960
e na verdade normalmente não está lá. Não há  
187:52
T sound in Christmas even  though there is a letter T
2936
11272560
3320
O som T no Natal, embora haja uma letra T
187:55
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
2937
11275880
3680
porque vem entre duas consoantes. Natal, Natal.
187:59
So, we have just the worst Christmas but all  with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
2938
11279560
11480
Então, tivemos o pior Natal, mas tudo sem T's. Foi o pior Natal de todos.
188:11
It's just the worst Christmas ever. It's just the worst Christmas ever.
2939
11291040
2399
É simplesmente o pior Natal de todos. É simplesmente o pior Natal de todos.
188:13
It's just the worst Christmas ever.
2940
11293439
2080
É simplesmente o pior Natal de todos.
188:15
You know what, Rach, maybe you should just...You  know what, Rach... You know what, Rach...
2941
11295520
4480
Sabe de uma coisa, Rach, talvez você devesse apenas... Sabe de uma coisa, Rach... Sabe de uma coisa, Rach...
188:20
Know, definitely the most stressed  word of that three word thought group.
2942
11300000
4479
Saiba, definitivamente a palavra mais enfatizada desse grupo de pensamento de três palavras.
188:24
You know what, Rach...
2943
11304479
3400
Sabe de uma coisa, Rach...
188:27
The word you, I actually think that that  was reduced. I think not the OO vowel,  
2944
11307880
4519
A palavra você, eu realmente acho que isso foi
188:32
but I think it was actually
2945
11312399
1561
mas acho que foi realmente
188:33
reduced to the SCHWA yu,  yu, yu know, yu know what.
2946
11313960
3760
reduzido ao SCHWA yu, yu, yu sabe, yu sabe o quê.
188:37
That's a pretty common reduction for the word too.
2947
11317720
2440
Essa também é uma redução bastante comum para a palavra.
188:40
Yu know, Yu know what.
2948
11320160
2079
Você sabe, você sabe o quê.
188:42
You know what...
2949
11322239
1040
Você sabe o que...
188:43
You know what...
2950
11323279
1040
Você sabe o que...
188:44
You know what, Rach, maybe you should just...
2951
11324319
1801
Sabe de uma coisa, Rach, talvez você devesse...
188:46
And all of those words linked  together really smoothly,
2952
11326120
2960
E todas essas palavras se conectaram muito suavemente,
188:49
you know what.
2953
11329080
2479
Você sabe o que.
188:51
Stop T, end of the thought group.
2954
11331560
2679
Pare T, fim do grupo de pensamento.
188:54
Rach, again up-down shape.  It's a stressed syllable.
2955
11334239
4761
Rach, novamente em formato de cima para baixo.  É uma sílaba tônica.
188:59
You know what, Rach...
2956
11339000
1359
Sabe de uma coisa, Rach...
189:01
You know what, Rach...
2957
11341680
738
Sabe de uma coisa, Rach...
189:02
You know what, Rach, maybe you should just...
2958
11342418
1261
Sabe de uma coisa, Rach, talvez você devesse...
189:03
Maybe you should just and then the thought  group ends here. There's a little pause.
2959
11343680
5440
Talvez você devesse simplesmente fazer isso e então o grupo de pensamento termina aqui. Há uma pequena pausa.
189:09
Let's look at these four words.
2960
11349120
2720
Vamos dar uma olhada nessas quatro palavras.
189:11
Maybe you should just...
2961
11351840
1399
Talvez você devesse...
189:13
Maybe you should just...
2962
11353239
1360
Talvez você devesse...
189:14
Maybe you should just...
2963
11354600
1520
Talvez você devesse...
189:16
Maybe you should just, stress on may and just.
2964
11356120
6000
Talvez você devesse apenas enfatizar "maio" e "só".
189:22
Maybe you should just...
2965
11362120
2720
Talvez você devesse...
189:24
Maybe you should just... Maybe you should just...
2966
11364840
1160
Talvez você devesse apenas... Talvez você devesse apenas...
189:26
You should just.
2967
11366000
1319
Você deveria simplesmente...
189:27
Okay. We have a couple reductions  here. The word should is pronounced sh,
2968
11367319
5040
OK. Temos algumas reduções aqui. A palavra should é pronunciada sh,
189:32
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
2969
11372359
4721
apenas SH e um SCHWA disseram rapidamente ligando direto para o próximo som
189:37
which is the J sound of just.
2970
11377080
2720
que é o som J de just.
189:39
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
2971
11379800
3240
Então, o L é sempre silencioso, mas o D também foi omitido ali.
189:43
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
2972
11383040
4279
Percebi que às vezes fazemos isso quando a próxima palavra começa com uma consoante
189:47
you should just, you should just, you should just.
2973
11387960
3359
você deveria apenas, você deveria apenas, você deveria apenas.
189:51
Then we also have a dropped T. Now, why?
2974
11391319
3320
Então também temos um T descartado. Agora, por quê?
189:54
Before we dropped the T in just because it  linked into a word that began with a constant.
2975
11394640
4799
Antes, omitimos o T apenas porque ele estava vinculado a uma palavra que começava com uma constante.
189:59
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
2976
11399439
5160
Aqui não, mas é um hábito não pronunciar o T apenas
190:04
that we don't do it sometimes even when we pause.
2977
11404600
3040
que às vezes não fazemos isso nem quando paramos.
190:07
Maybe you should jus'.
2978
11407640
1599
Talvez você devesse simplesmente...
190:09
It simply ends in an S sound.
2979
11409239
2641
Ela simplesmente termina com o som de S.
190:11
Maybe you should just...
2980
11411880
1359
Talvez você devesse...
190:13
Maybe you should just...
2981
11413239
1360
Talvez você devesse...
190:14
Maybe you should just, you know...
2982
11414600
1839
Talvez você devesse simplesmente, sabe...
190:16
You know, what's the stress there
2983
11416439
2601
Sabe, qual é o estresse aí?
190:19
...you know...
2984
11419040
1819
...você sabe...
190:20
...you know...
2985
11420859
1040
...você sabe...
190:21
...you know...
2986
11421899
420
...você sabe...
190:22
You know, it's definitely on no  the word you again is reduced
2987
11422319
5160
Você sabe, é definitivamente não a palavra você novamente é reduzida
190:27
just like it was up here in  the phrase you know what,
2988
11427479
3080
assim como estava aqui em cima na frase você sabe o quê,
190:30
you know, you know.
2989
11430560
2360
você sabe, você sabe.
190:32
...you know...
2990
11432920
1240
...você sabe...
190:34
...you know...
2991
11434160
1199
...você sabe...
190:35
...you know, stay here at the coffee house.
2992
11435359
2280
...sabe, fique aqui na cafeteria.
190:37
And in the rest of this sentence in this thought  group what are the most stressed syllables?
2993
11437640
6080
E no restante desta frase, neste grupo de pensamento, quais são as sílabas mais tônicas?
190:43
...stay here at the coffee house.
2994
11443720
2000
...fique aqui na cafeteria.
190:45
...stay here at the coffee house.
2995
11445720
1519
...fique aqui na cafeteria.
190:47
... stay here at the coffee house.
2996
11447239
2320
... fique aqui na cafeteria.
190:49
I’m getting stay, a little bit on  here, stay here at the coffee house.
2997
11449560
7000
Vou ficar, um pouquinho aqui, ficar aqui na cafeteria.
190:56
So, four words that are a little bit longer.
2998
11456560
3080
Então, quatro palavras um pouco mais longas.
190:59
In the word coffee the stressed word it's only  the stressed syllable that has that length.
2999
11459640
4839
Na palavra café, a palavra tônica é apenas a sílaba tônica que tem esse comprimento.
191:04
The unstressed syllable will still be very short  but at and the are not fully pronounced like that.
3000
11464479
7120
A sílaba átona ainda será muito curta, mas at e the não são totalmente pronunciados dessa forma.
191:11
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
3001
11471600
6120
Eles são mais baixos em tom no, no, no, bemol e a palavra em reduz,
191:17
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T  at the, at the, at the, here at the, here at the.
3002
11477720
8840
a vogal muda para SCHWA, o T é uma parada T  em the, at the, at the, here at the, here at the.
191:26
...stay here at the...
3003
11486560
1240
...fique aqui no...
191:27
...stay here at the...
3004
11487800
1237
...fique aqui no...
191:29
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
3005
11489037
2482
>> fique aqui na cafeteria. >> Não posso.
191:31
Her voice is really breathy here.
3006
11491520
1759
A voz dela está realmente ofegante aqui.
191:33
She's a little bit I don't know if desperate  is the right word exasperated but she's just
3007
11493279
6120
Ela está um pouco, não sei se desesperada é a palavra certa, exasperada, mas ela está apenas
191:39
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
3008
11499399
3040
ela está frustrada e é isso que transparece em sua voz.
191:42
That's what this extra breathiness is doing.
3009
11502439
3761
É isso que essa respiração extra está fazendo.
191:46
I can't.
3010
11506200
1039
Não posso.
191:47
I can't.
3011
11507920
1479
Não posso.
191:49
I can’t.
3012
11509399
1440
Não posso.
191:50
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
3013
11510840
4200
Não posso, ênfase na palavra não posso. Ela faz um lançamento True T.
191:55
We often don't do that so she's really  stressing it by making that a True T.
3014
11515040
4880
Muitas vezes não fazemos isso, então ela está realmente enfatizando isso ao fazer disso um T verdadeiro.
191:59
I can't.
3015
11519920
1680
Não posso.
192:01
I can’t.
3016
11521600
1440
Não posso.
192:03
I can't.
3017
11523040
1479
Não posso.
192:04
I can't. It's too late.
3018
11524520
2280
Não posso. É tarde demais.
192:06
It's too late.
3019
11526800
1599
É tarde demais.
192:08
Too and late both stressed and again she does a True T release here
3020
11528399
5120
Muito tarde ambos estressados ​​e novamente ela faz um lançamento True T aqui
192:13
where we would often make that a stop T  because it's at the end of a sentence.
3021
11533520
4480
onde frequentemente faríamos um T de parada porque está no final de uma frase.
192:18
So, by making these all True Ts she's  showing her desperation, her frustration.
3022
11538000
6279
Então, ao fazer todos esses Ts verdadeiros, ela está mostrando seu desespero, sua frustração.
192:24
The T in the word too is always a True T.
3023
11544279
4200
O T na palavra também é sempre um T verdadeiro.
192:28
It's too late.
3024
11548479
1641
É tarde demais.
192:30
It's too late.
3025
11550120
1640
É tarde demais.
192:31
It's too late.
3026
11551760
960
É tarde demais.
192:32
Terry already hired that girl over there.
3027
11552720
2440
Terry já contratou aquela garota ali.
192:35
What's our stress in this sentence?
3028
11555160
2439
Qual é a nossa ênfase nesta frase?
192:37
Terry already hired that girl over there.
3029
11557600
2639
Terry já contratou aquela garota ali.
192:40
Terry already hired that girl over there.
3030
11560239
2601
Terry já contratou aquela garota ali.
192:42
Terry already hired that girl over there.
3031
11562840
2399
Terry já contratou aquela garota ali.
192:45
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
3032
11565239
3641
Terry, o nome, a sílaba tônica de Terry.
192:48
Terry already hired that girl over there.
3033
11568880
4880
Terry já contratou aquela garota ali.
192:53
Those are the most stressed syllables.
3034
11573760
2280
Essas são as sílabas mais tônicas.
192:56
Also, the word Terry also has a True T.
3035
11576040
2760
Além disso, a palavra Terry também tem um V verdadeiro.
192:58
We're actually getting some True T practice  here because it begins a stressed syllable,
3036
11578800
5200
Na verdade, estamos praticando o T verdadeiro aqui porque ele começa com uma sílaba tônica,
193:04
Terry already hired.
3037
11584000
2319
Terry já foi contratado.
193:06
Terry already hired...
3038
11586319
1440
Terry já contratou...
193:07
Terry already hired...
3039
11587760
1440
Terry já contratou...
193:09
Terry already hired...
3040
11589200
1000
Terry já contratou...
193:10
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
3041
11590200
3880
Terry já contratou, Terry já contratou, já, já, já.
193:14
She's not making an L sound in the  word already and that's pretty common.
3042
11594080
5239
Ela ainda não faz o som de L na palavra e isso é bem comum.
193:19
I don't do that either.
3043
11599319
920
Eu também não faço isso.
193:20
Already, already, already, already, just a really quick vowel
3044
11600239
3881
Já, já, já, já, só uma vogal bem rápida
193:24
and then the stressed syllable already, already, already.
3045
11604120
3680
e então a sílaba tônica já, já, já.
193:27
Terry already...
3046
11607800
1160
Terry já...
193:28
Terry already...
3047
11608960
1160
Terry já...
193:30
Terry already...
3048
11610120
1000
Terry já...
193:31
That's an all as in AH vowel already, already,  already, already, already hired that girl.
3049
11611120
7000
Isso é tudo como na vogal AH já, já, já, já, já contratou aquela garota.
193:38
Again, the D sound not released  just a quick vibration in the  
3050
11618120
3640
Novamente, o som D não é liberado, apenas
193:41
vocal cords before going on to the next sound.
3051
11621760
2920
cordas vocais antes de passar para o próximo som.
193:44
Hired that girl, Stop T in that because  the next word begins with a consonant.
3052
11624680
5880
Contratei aquela garota, pare com T porque a próxima palavra começa com consoante.
193:50
Terry already hired that girl...
3053
11630560
4000
Terry já contratou aquela garota...
193:54
Terry already hired that girl...
3054
11634560
859
Terry já contratou aquela garota...
193:55
Terry already hired that girl...
3055
11635419
900
Terry já contratou aquela garota...
193:56
Now, I know girl can be one  of the trickiest words. It's  
3056
11636319
3080
Agora, eu sei que garota pode ser uma das
193:59
got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
3057
11639399
9080
peguei a vogal R GU R e depois um L escuro, gurl.
194:08
One thing that can help is to use the stress  to your advantage, use the up-down shape
3058
11648479
5320
Uma coisa que pode ajudar é usar o estresse a seu favor, use a forma de cima para baixo
194:13
gurl and use that fall down in the pitch  for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
3059
11653800
12400
garota e use essa queda no campo para seu Dark L garota, garota, garota ali.
194:26
...girl over there.
3060
11666200
1600
...garota ali.
194:27
...girl over there.
3061
11667800
1639
...garota ali.
194:29
...girl over there.
3062
11669439
1240
...garota ali.
194:30
You do need to make sure you're making a dark sound
3063
11670680
2559
Você precisa ter certeza de que está fazendo um som escuro
194:33
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
3064
11673239
2240
caso contrário não soará bem. Não é um L leve,
194:35
it's a dark L because the L comes  at the end of the syllable girl.
3065
11675479
5440
é um L escuro porque o L vem no final da sílaba garota.
194:40
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
3066
11680920
5880
Quando eu faço esse som eu não levanto a ponta da língua, garota.
194:46
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
3067
11686800
4240
Agora, você vai levantá-lo rapidamente antes do ditongo O para diferenciar
194:51
girl over, over,
3068
11691040
2479
menina acabou, acabou,
194:53
girl over but you want the dark sound before you  lift your tongue tip otherwise it sounds like
3069
11693520
6160
garota, mas você quer o som escuro antes de levantar a ponta da língua, caso contrário, soa como
194:59
girl and that's not quite  American girl, girl over there.
3070
11699680
6719
garota e isso não é bem uma garota americana, garota ali.
195:06
...girl over there.
3071
11706399
1641
...garota ali.
195:08
...girl over there.
3072
11708040
1640
...garota ali.
195:09
...girl over there.
3073
11709680
1360
...garota ali.
195:11
If you're a Spanish speaker make  sure you're making a V and not a B,
3074
11711040
4040
Se você fala espanhol, certifique-se de fazer um V e não um B,
195:15
Vvvvv
3075
11715080
1080
Vvvvv
195:16
you can see some of your teeth  when you make that sound.
3076
11716160
2880
você pode ver alguns dos seus dentes quando você faz esse som.
195:19
If your lips are closed then it's a B. Try  to work on a separate V sound over there.
3077
11719040
6359
Se seus lábios estiverem fechados, então é um B. Tente trabalhar em um som V separado ali.
195:25
...girl over there.
3078
11725399
1800
...garota ali.
195:27
...girl over there.
3079
11727199
1801
...garota ali.
195:29
...girl over there.
3080
11729000
1680
...garota ali.
195:30
And she laughs a little bit  as she says there, there.
3081
11730680
3840
E ela ri um pouco enquanto diz ali, ali.
195:34
...there.
3082
11734520
1200
...lá.
195:35
...there.
3083
11735720
1240
...lá.
195:36
...there.
3084
11736960
760
...lá.
195:37
Look at her.
3085
11737720
1240
Olhe para ela.
195:38
What's our stress in this three word thought group.
3086
11738960
3200
Qual é a nossa ênfase neste grupo de pensamento de três palavras?
195:42
Look at her.
3087
11742160
1680
Olhe para ela.
195:43
Look at her.
3088
11743840
1680
Olhe para ela.
195:45
Look at her.
3089
11745520
1560
Olhe para ela.
195:47
Look at her. Very obvious first word stress,
3090
11747080
4279
Olhe para ela. Primeira ênfase da palavra muito óbvia,
195:51
look at her and then the unstressed words  
3091
11751359
2801
olhe para ela e então as palavras átonas  
195:54
just come in on the way down  for the pitch, look at her.
3092
11754160
4640
Acabei de entrar no caminho para o campo, olhe para ela.
195:58
Now, this is a light L because it comes at the  beginning of the syllable or in this case the word
3093
11758800
6160
Agora, este é um L leve porque vem no início da sílaba ou, neste caso, da palavra
196:04
so you will lift your tongue tip, look at her.
3094
11764960
3200
então você vai levantar a ponta da língua, olhar para ela.
196:08
The word at what do you notice  about the pronunciation.
3095
11768160
3800
A palavra em que você percebe a pronúncia?
196:11
Look at her.
3096
11771960
1640
Olhe para ela.
196:13
Look at her.
3097
11773600
1679
Olhe para ela.
196:15
Look at her.
3098
11775279
1200
Olhe para ela.
196:16
It's not AH at but it's look at her. It almost  
3099
11776479
4601
Não é AH, mas é olhe para ela. É quase  
196:21
sounds like the word it which  has the /I/ as in sit vowel.
3100
11781080
3479
soa como a palavra it que tem a vogal /I/ como em sit.
196:24
It's the SCHWA look at her and  I think that the SCHWA and the  
3101
11784560
4839
É o SCHWA olhando para ela e
196:29
IH as in sit vowel sound pretty much the same
3102
11789399
2960
IH como em sit o som da vogal é praticamente o mesmo
196:32
when the IH is unstressed  and they're said quickly,  
3103
11792359
3000
quando o IH não é acentuado
196:35
look at her and there is a  stop T there, look at her.
3104
11795359
4641
olha pra ela e tem um T de parada ali, olha pra ela.
196:40
Look at her.
3105
11800000
1680
Olhe para ela.
196:41
Look at her.
3106
11801680
1639
Olhe para ela.
196:43
Look at her.
3107
11803319
1360
Olhe para ela.
196:44
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
3108
11804680
5559
O duplo O em look é a mesma vogal de push ou sugar.
196:50
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
3109
11810239
6841
Não se deixe enganar pelo duplo O, não é OO, é U luk, luk com ela.
196:57
Look at her.
3110
11817080
1640
Olhe para ela.
196:58
Look at her.
3111
11818720
1679
Olhe para ela.
197:00
Look at her. She's even got waitress experience.
3112
11820399
3681
Olhe para ela. Ela até tem experiência como garçonete.
197:04
What's the stress of this last sentence.
3113
11824080
3040
Qual é a ênfase desta última frase?
197:07
She's even got waitress experience.
3114
11827120
2439
Ela até tem experiência como garçonete.
197:09
She's even got waitress experience.
3115
11829560
2360
Ela até tem experiência como garçonete.
197:11
She's even got waitress experience.
3116
11831920
2640
Ela até tem experiência como garçonete.
197:14
She's even got, little stress on even  she's even got waitress experience.
3117
11834560
7560
Ela tem até pouco estresse, mesmo tendo experiência como garçonete.
197:22
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
3118
11842120
4920
Eu diria que a maior parte da ênfase está na primeira sílaba de garçonete.
197:27
She's even got waitress experience.
3119
11847040
3080
Ela até tem experiência como garçonete.
197:30
She's even got waitress experience.
3120
11850120
2439
Ela até tem experiência como garçonete.
197:32
She's even got waitress experience.
3121
11852560
2400
Ela até tem experiência como garçonete.
197:34
She's even got waitress experience.
3122
11854960
2560
Ela até tem experiência como garçonete.
197:37
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
3123
11857520
5400
O apóstrofo s em she's é um som Z que se conecta diretamente à próxima vogal,
197:42
which is the E vowel she's even, even, even.  She's even got, try that. She's even got...
3124
11862920
7960
que é a vogal E, ela é par, par, par.  Ela até tem, tente isso. Ela até tem...
197:50
She's even got...
3125
11870880
1040
Ela até tem...
197:51
She's even got...
3126
11871920
1040
Ela até tem...
197:52
She's even got waitress experience.
3127
11872960
2560
Ela até tem experiência como garçonete.
197:55
A stop T at the end of got because the next  sound is a consonant waitress experience.
3128
11875520
7280
Uma parada T no final de got porque o próximo som é uma experiência de garçonete consoante.
198:02
...waitress experience.
3129
11882800
2080
...experiência como garçonete.
198:04
...waitress experience.
3130
11884880
2120
...experiência como garçonete.
198:07
...waitress experience.
3131
11887000
1840
...experiência como garçonete.
198:08
Waitress, we have a TR cluster and it's  
3132
11888840
3800
Garçonete, temos um cluster TR e é  
198:12
common for that to become CHR and  that’s exactly what happens here,
3133
11892640
3719
comum que isso se torne CHR e é exatamente isso que acontece aqui,
198:16
waichress experience.
3134
11896359
2480
experiência de empregada doméstica.
198:18
...waitress experience.
3135
11898840
2120
...experiência como garçonete.
198:20
...waitress experience.
3136
11900960
2120
...experiência como garçonete.
198:23
...waitress experience.
3137
11903080
2119
...experiência como garçonete.
198:25
Experience, a four syllable word with stress on  the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
3138
11905199
9040
Experiência, uma palavra de quatro sílabas com ênfase na segunda sílaba ex-pe-rience, ex-pe-rience.
198:34
When you have a longer word that  feels tricky focus on the stress  
3139
11914239
3921
Quando você tem uma palavra mais longa que parece
198:38
that can help a lot with the pronunciation.
3140
11918160
2640
isso pode ajudar muito na pronúncia.
198:40
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
3141
11920800
5920
Pode ajudar você a descobrir onde simplificar a experiência.
198:48
...experience.
3142
11928279
500
...experiência.
198:49
...experience. ...experience. Ugh.
3143
11929840
2120
...experiência. ...experiência. Eca.
198:51
Ugh.
3144
11931960
1080
Eca.
198:53
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
3145
11933040
9828
Até essa expressão tem uma forma de cima para baixo, a forma do estresse, ugh.
199:02
Ugh. Ugh.
3146
11942868
8
199:02
Ugh.
3147
11942876
4
199:02
Let’s listen to the whole  conversation one more time.
3148
11942880
3040
Eca. Eca.
Eca.
Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
199:05
Hey. How'd the interview go?
3149
11945920
2153
Ei. Como foi a entrevista?
199:08
Ugh. I blew it.
3150
11948073
967
Eca. Eu estraguei tudo.
199:09
I wouldn’t have even hired me.
3151
11949040
1920
Eu nem teria me contratado.
199:10
Oh. Come here, sweetie. Listen.
3152
11950960
3920
Oh. Vem cá, querida. Ouvir.
199:14
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
3153
11954880
9200
Você vai passar por mil entrevistas antes
199:24
That's not how that was supposed to come out.
3154
11964080
3159
199:27
It's just the worst Christmas ever.
3155
11967239
2160
É simplesmente o pior Natal de todos.
199:29
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
3156
11969399
3761
Sabe de uma coisa, Rach, talvez você devesse, sabe, ficar aqui na cafeteria.
199:33
I can’t. It's too late.
3157
11973160
1840
Não posso. É tarde demais.
199:35
Terry already hired that girl over there.
3158
11975000
2600
Terry já contratou aquela garota ali.
199:37
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
3159
11977600
6839
Olha só ela, ela tem até experiência como garçonete. Eca.
199:44
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3160
11984439
4920
Mais de trinta anos de serviço.  Medalhas de combate. Citações.
199:49
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3161
11989359
4240
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
199:53
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
3162
11993600
3280
Mas se você não conseguir uma promoção, você não vai se aposentar.
199:56
Despite your best efforts, you refuse to die.
3163
11996880
6120
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
200:03
You should be at least a two-star admiral by now.
3164
12003000
3600
Você deveria ser pelo menos um almirante de duas estrelas agora.
200:06
Yet you are here.
3165
12006600
3900
Mas você está aqui.
200:10
Captain.
3166
12010500
1180
Capitão.
200:11
Why is that?
3167
12011680
3799
Por que é que?
200:15
It’s one of life’s mysteries, sir.
3168
12015479
3400
É um dos mistérios da vida, senhor.
200:18
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3169
12018880
5240
O fim é inevitável, Maverick.  Sua espécie está caminhando para a extinção.
200:24
Maybe so, sir.
3170
12024120
3159
Talvez sim, senhor.
200:27
But not today.
3171
12027279
4881
Mas não hoje.
200:32
And now the analysis.
3172
12032160
353
200:32
Thirty plus years of service.
3173
12032513
2127
E agora a análise.
Mais de trinta anos de serviço.
200:34
Okay to start, let's go ahead and write out thirty  
3174
12034640
2000
Ok, para começar, vamos em frente e escrever trinta  
200:36
and plus. It would almost  always be written this way
3175
12036640
4320
e mais. Quase sempre seria escrito dessa forma
200:40
with the digit and then the plus sign, but as  we talked about the sounds, we'll write it out.
3176
12040960
5800
com o dígito e depois o sinal de mais, mas como falamos sobre os sons, vamos escrevê-los.
200:46
Now you probably noticed that  the T in thirty is a flap T.
3177
12046760
5880
Agora você provavelmente notou que o T em trinta é um T de aba.
200:52
This follows the rules in that it comes  after an R before a vowel. Like in dirty,  
3178
12052640
7440
Isso segue as regras, pois vem depois de
201:00
this is a T that we would flap.
3179
12060080
1760
este é um T que nós iríamos bater.
201:01
So rather than being ttt, a true T,  
3180
12061840
3200
Então, em vez de ser ttt, um verdadeiro T,  
201:05
the tongue simply flaps against the roof  of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
3181
12065040
8376
a língua simplesmente bate contra o céu da boca. Trinta da-da-da trinta.
201:13
Thirty. Thirty. Thirty plus--
3182
12073416
783
Trinta. Trinta. Mais de trinta--
201:14
Thirty plus--
3183
12074199
2120
Mais de trinta--
201:16
Thirty plus--
3184
12076319
3521
Mais de trinta--
201:19
And we have first syllable stress on thirty.
3185
12079840
4880
E temos a primeira sílaba tônica em trinta.
201:24
Thirty, so stressed, then unstressed, the  ending unstressed EE sound. Thirty plus--
3186
12084720
8679
Trinta, tão estressado, depois átono, o som final átono EE. Mais de trinta--
201:33
Thirty plus-- thirty plus--  thirty plus years of service.
3187
12093399
4880
Mais de trinta anos de serviço.
201:38
Some stress on plus, then we also  have stress on years, and ser--vice.
3188
12098279
6681
Alguma ênfase em mais, então também temos ênfase em anos e serviço.
201:44
So of and --vice, are both unstressed.  Thirty plus years of service.
3189
12104960
14359
Portanto, of e --vice são ambos átonos.  Mais de trinta anos de serviço.
201:59
Thirty plus years of service.
3190
12119319
416
201:59
Thirty plus years of service. Thirty plus years of service.
3191
12119735
58
201:59
Thirty plus years of service. So those are our  longer syllables with the up-down shape of stress.
3192
12119793
5526
Mais de trinta anos de serviço.
Mais de trinta anos de serviço. Mais de trinta anos de serviço.
Mais de trinta anos de serviço. Então essas são nossas sílabas mais longas com a tônica ascendente e descendente.
202:05
The other syllables are going to be shorter, but  everything links together we don't want to feel
3193
12125319
5400
As outras sílabas serão mais curtas, mas tudo se conecta, não queremos sentir
202:10
any separation between the words.  Thirty plus years of service,  
3194
12130720
6160
qualquer separação entre as palavras.  Mais
202:16
would not be natural sounding American English.
3195
12136880
3040
não soaria natural no inglês americano.
202:19
We need this contrast and then we also need the  
3196
12139920
2840
Precisamos desse contraste e também precisamos do  
202:22
linking. Thirty plus years  of service. No breaks there.
3197
12142760
4920
ligando. Mais de trinta anos de serviço. Não há pausas aqui.
202:28
Thirty plus years of service.
3198
12148359
4641
Mais de trinta anos de serviço.
202:33
Thirty plus years of service.
3199
12153000
392
202:33
Thirty plus years of service.
3200
12153392
2007
Mais de trinta anos de serviço.
Mais de trinta anos de serviço.
202:35
Combat medals.
3201
12155399
1761
Medalhas de combate.
202:37
Okay, now in this little two-word phrase, you  tell me what are the most stressed syllables?
3202
12157160
6079
Certo, agora, nesta pequena frase de duas palavras, você me diz quais são as sílabas mais tônicas?
202:43
Combat medals.
3203
12163239
1721
Medalhas de combate.
202:44
Combat medals.
3204
12164960
1680
Medalhas de combate.
202:46
Combat medals.
3205
12166640
1920
Medalhas de combate.
202:48
Combat medals. The most stress probably on combat,  the adjective here describing the kind of medal.
3206
12168560
8200
Medalhas de combate. A maior ênfase provavelmente está no combate, o adjetivo aqui descreve o tipo de medalha.
202:56
Combat medals. And then also some stress on the  noun. Combat medals. The second syllable of combat
3207
12176760
7760
Medalhas de combate. E também alguma ênfase no substantivo. Medalhas de combate. A segunda sílaba de combate
203:04
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat,  because the next word begins with a consonant.
3208
12184520
6600
não é tônica, tem uma oclusiva T, bat bat bat, porque a próxima palavra começa com uma consoante.
203:11
So again, the T is not  released. Combat medals. Medals.
3209
12191120
5319
Então, novamente, o T não é liberado. Medalhas de combate. Medalhas.
203:17
Combat medals.
3210
12197279
1681
Medalhas de combate.
203:18
Combat medals.
3211
12198960
1720
Medalhas de combate.
203:20
Combat medals.
3212
12200680
1920
Medalhas de combate.
203:22
This D can also be a flap just like thirty,  
3213
12202600
4120
Este D também pode ser um flap como trinta,  
203:26
medals, rararara, because it  comes between two vowel sounds.
3214
12206720
4280
medalhas, rararara, porque vem entre dois sons vocálicos.
203:31
Here, it's the EH as in bed vowel and  then the schwa L combination. Medals,  
3215
12211000
6520
Aqui, é o EH como na vogal bed e depois
203:37
medals, medals. Combat medals.
3216
12217520
3280
medalhas, medalhas. Medalhas de combate.
203:40
The vowel here in the unstressed syllable  is AH, but we don't want it to be AA,
3217
12220800
5679
A vogal aqui na sílaba átona é AH, mas não queremos que seja AA,
203:46
that would be stressed, we want it  to be ah, ah, combat, combat medals.
3218
12226479
7120
isso seria enfatizado, queremos que seja ah, ah, combate, medalhas de combate.
203:53
Combat medals.
3219
12233600
1719
Medalhas de combate.
203:55
Combat medals.
3220
12235319
1681
Medalhas de combate.
203:57
Combat medals. Citations.
3221
12237000
3359
Medalhas de combate. Citações.
204:00
Citations. Do you feel how it's that  middle syllable that's stressed? Citations.
3222
12240359
10040
Citações. Você sente que é aquela sílaba do meio que é tônica? Citações.
204:10
The letter A here is TAY, the  AY as in say diphthong. That  
3223
12250399
6120
A letra A aqui é TAY, o AY
204:16
letter A can have several  different pronunciations.
3224
12256520
2320
A letra A pode ter várias pronúncias diferentes.
204:18
Here it's: ay, ay, citations.  The letter C makes the S sound.
3225
12258840
7599
Aqui está: ay, ay, citações. A letra C faz o som de S.
204:26
Citations.
3226
12266439
1601
Citações.
204:28
Citations.
3227
12268040
1640
Citações.
204:29
Citations.
3228
12269680
1799
Citações.
204:31
The letter I makes the AI diphthong. The letter I,  
3229
12271479
4160
A letra I forma o ditongo AI. A letra I,  
204:35
so many of the letters, almost all  of the letters in American English
3230
12275640
3120
tantas letras, quase todas as letras do inglês americano
204:38
can have various different pronunciations, which  makes English so hard you can't necessarily tell
3231
12278760
5840
pode ter várias pronúncias diferentes, o que torna o inglês tão difícil que você não consegue necessariamente dizer
204:44
the pronunciation by looking at it. Citations.  SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
3232
12284600
11360
a pronúncia olhando para ela. Citações.  SH schwa N, e depois Z, um som Z final fraco.
204:55
Citations.
3233
12295960
1920
Citações.
204:57
Citations.
3234
12297880
1640
Citações.
204:59
Citations.
3235
12299520
1600
Citações.
205:01
Citations.
3236
12301120
1560
Citações.
205:02
The stress is really important  in American English. We want  
3237
12302680
2559
A ênfase é muito importante no inglês
205:05
to know what stressed, and what's unstressed,
3238
12305239
2721
para saber o que é estressado e o que não é estressado,
205:07
so that we can feel that we  make a peak on that stressed  
3239
12307960
3560
para que possamos sentir que atingimos
205:11
syllable. We definitely don't want all syllables
3240
12311520
2400
sílaba. Definitivamente não queremos todas as sílabas
205:13
to feel the same. Citations. That would have  the right pitch, but not the right rhythm.
3241
12313920
6080
sentir o mesmo. Citações. Isso teria o tom certo, mas não o ritmo certo.
205:20
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one  
3242
12320000
4439
Não é DA-DA-DA, mas é da-DA-da. O primeiro  
205:24
is very short and the last one is  very short. Citations. Citations.
3243
12324439
5721
é muito curto e o último é muito curto. Citações. Citações.
205:30
Citations.
3244
12330160
1640
Citações.
205:31
Citations.
3245
12331800
1639
Citações.
205:33
Citations.
3246
12333439
1641
Citações.
205:35
Also I should point out this T in ta-- is a  true T because it starts a stressed syllable.
3247
12335080
10800
Também devo salientar que este T em ta-- é um T verdadeiro porque inicia uma sílaba tônica.
205:45
So if a T starts a stressed syllable,  and it's not part of the TR cluster,  
3248
12345880
3880
Então, se um T inicia uma sílaba tônica,
205:49
then it will be a true T. Tay, tay, citations.
3249
12349760
4120
então será um verdadeiro T. Tay, tay, citações.
205:53
Citations.
3250
12353880
1640
Citações.
205:55
Citations.
3251
12355520
1640
Citações.
205:57
Citations.
3252
12357160
1319
Citações.
205:58
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3253
12358479
4040
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:02
Okay, now we have a much longer phrase. I  want you to listen to it a few times and see
3254
12362520
6160
Ok, agora temos uma frase muito mais longa. Quero que você ouça algumas vezes e veja
206:08
what you think is the most stressed word.
3255
12368680
3719
o que você acha que é a palavra mais enfatizada.
206:12
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3256
12372399
7761
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:20
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3257
12380160
2900
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:23
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3258
12383060
980
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:24
I hear it is the last word. In the last forty  
3259
12384040
3239
Ouvi dizer que é a última palavra. Nos últimos quarenta  
206:27
years-- years-- he sort of holds on to  the beginning Y consonant a little bit.
3260
12387279
6721
anos-- anos-- ele meio que se apega um pouco à consoante Y inicial.
206:34
Years. Draws out the length and  it definitely has that up-down  
3261
12394000
4160
Anos. Aumenta o comprimento e definitivamente
206:38
shape. Now certainly, we have other syllables
3262
12398160
2560
forma. Agora, certamente, temos outras sílabas
206:40
that are stressed in the sentence, but I  think this is the most stressed in the phrase.
3263
12400720
5519
que são enfatizados na frase, mas acho que este é o mais enfatizado na frase.
206:46
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3264
12406239
7641
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:53
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3265
12413880
2900
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:56
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3266
12416780
1140
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
206:57
Let's look at our other stressed  syllables and do we have any reductions?
3267
12417920
5040
Vamos dar uma olhada em nossas outras sílabas tônicas e veremos se temos alguma redução?
207:02
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3268
12422960
7760
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
207:10
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3269
12430720
2900
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
207:13
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3270
12433620
1300
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
207:14
Everything links together really  smoothly. So let's take it bit by bit.
3271
12434920
4160
Tudo se conecta muito bem. Então, vamos aos poucos.
207:19
Only man to shoot down--
3272
12439080
1520
Único homem a abater--
207:20
Only man to shoot down--
3273
12440600
1520
Único homem a abater--
207:22
Only man to shoot down--
3274
12442120
1479
Único homem a abater--
207:23
Only man to shoot down-- So we have stress on OH.  
3275
12443600
5320
Único homem a abater-- Então temos estresse em OH.  
207:28
Only man-- not on the word  'to', that's a preposition,
3276
12448920
5519
Somente o homem - não na palavra 'para', que é uma preposição,
207:34
usually not going to be stressed. Shoot  and down, both have some stress and length.
3277
12454439
5480
geralmente não vai ficar estressado. Atirar e descer, ambos têm algum estresse e comprimento.
207:39
Did you notice that the word 'to' wasn't  pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
3278
12459920
8559
Você notou que a palavra "to" não era pronunciada "to", ela era reduzida. De homem para-- de homem para--
207:48
Flap T or a D sound and the schwa.  Man to-- man to-- only man to--
3279
12468479
8320
Flap T ou um som D e o schwa.  De homem para-- de homem para-- somente de homem para--
207:56
Only man to--
3280
12476800
1399
Só o homem para--
207:59
shoot down--
3281
12479600
799
abater--
208:00
I have a friend named Amanda,  and we often as a nickname,  
3282
12480399
5521
Eu tenho uma amiga chamada Amanda, e
208:05
as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
3283
12485920
2559
para encurtar, chame-a apenas de 'Manda'.
208:08
Manda. And it sounds just like these two  words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
3284
12488479
6561
Manda. E soa exatamente como essas duas palavras juntas: man to-- Manda, Manda, Manda,
208:15
when you make that a flap T.
3285
12495040
1080
quando você faz disso uma aba T.
208:23
Only man to--
3286
12503359
521
208:23
shoot down--
3287
12503880
1160
Só o homem para--
abater--
208:25
Only man to shoot down--
3288
12505040
1680
Único homem a abater--
208:26
Only man to shoot down--
3289
12506720
1800
Único homem a abater--
208:28
So we have two letters T here.  The first one is a flap T,  
3290
12508520
3759
Então temos duas letras T aqui.  O
208:32
or it's sort of like a D  sound, and then the second T
3291
12512279
3601
ou é como um som de D, e então o segundo T
208:35
is a stop T. Shoot down.  Which means we stop the air,  
3292
12515880
5359
é uma parada T. Abater.  O que
208:41
but we don't release the T,  that would be shoot down.
3293
12521239
3881
mas não liberamos o T, isso seria abatido.
208:45
We definitely don't hear that.  It's just shoot down, shoot down.
3294
12525120
8520
Definitivamente não ouvimos isso. É só abater, abater.
208:53
Shoot down--
3295
12533640
880
Abater--
208:54
Now a word of caution with the  word down, a lot of my students,  
3296
12534520
4600
Agora, uma palavra de cautela com a palavra
208:59
especially students whose native language is
3297
12539120
2640
especialmente os alunos cuja língua materna é
209:01
Chinese, but not just those students, have a hard  time with the word down. It's the OW diphthong,
3298
12541760
7559
Os chineses, mas não apenas esses estudantes, têm dificuldade com a palavra. É o ditongo OW,
209:09
OW, plus the N consonant. And they kind of mix  the N into the diphthong and nasalize it. Down.
3299
12549319
6721
OW, mais a consoante N. E eles meio que misturam o N no ditongo e o nasalizam. Abaixo.
209:17
We don't want that at all. We want it to  be completely un-nasal in the diphthong.
3300
12557120
5119
Não queremos isso de forma alguma. Queremos que o ditongo seja completamente anti-nasal.
209:23
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
3301
12563479
5000
Abaixo-- Abaixo-- Abaixo-- nnn-- Abaixo-- nnn--
209:28
And then you can practice it that way splitting  off the N, make sure you're not going down,
3302
12568479
6280
E então você pode praticar dessa forma, separando o N, certifique-se de não descer,
209:34
and mixing the two into a nasal  diphthong sound. Down, down, shoot down.
3303
12574760
7519
e misturar os dois em um som de ditongo nasal. Abaixo, abaixo, abater.
209:42
Shoot down-- shoot down--  shoot down three enemy planes.
3304
12582279
3761
Abater-- abater-- abater três aviões inimigos.
209:46
Then we have three words,  and they're all stressed,  
3305
12586800
2960
Então temos três palavras, e
209:49
so we have quite a few  words and syllables that are
3306
12589760
3240
então temos algumas palavras e sílabas que são
209:53
stressed in this sentence. Three enemy planes. I  want to point out that even in a stressed word,
3307
12593000
9319
enfatizado nesta frase. Três aviões inimigos. Quero ressaltar que mesmo em uma palavra tônica,
210:02
if it has more than one syllable,  
3308
12602319
1561
se tiver mais de uma sílaba,  
210:03
it will have unstressed syllables. So  the only syllable stressed here is EH.
3309
12603880
5760
terá sílabas átonas. Então, a única sílaba tônica aqui é EH.
210:09
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the  syllables are unstressed and said very quickly.
3310
12609640
5799
Inimigo. Nemy. Nemy. Nemy. Então o resto das sílabas são átonas e ditas muito rapidamente.
210:15
Three enemy.
3311
12615439
1880
Três inimigos.
210:17
Three enemy.
3312
12617319
1360
Três inimigos.
210:18
Three enemy.
3313
12618680
1320
Três inimigos.
210:20
Three enemy.
3314
12620000
1040
Três inimigos.
210:21
Now, we have a vowel to vowel link here. We have  the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
3315
12621040
6720
Agora, temos uma ligação de vogal para vogal aqui. Temos a vogal EE em três e a vogal EH em enemy.
210:27
Some students feel like they  need to split that up a little  
3316
12627760
3040
Alguns alunos sentem que precisam
210:30
bit to make it clear, the change between words,
3317
12630800
3000
um pouco para deixar claro, a mudança entre as palavras,
210:33
you don't need to do that in English. And we don't  
3318
12633800
2360
você não precisa fazer isso em inglês. E nós não  
210:36
want you to do that. We want  it to glide together smoothly.
3319
12636160
4119
quero que você faça isso. Queremos que ele deslize suavemente.
210:40
Three enemy. Three enemy.
3320
12640279
5240
Três inimigos. Três inimigos.
210:45
If you have a hard time linking them  together, it can help to think of,  
3321
12645520
4679
Se você tiver dificuldade em conectá-los,
210:50
in this particular case,  with this particular link,
3322
12650199
2801
neste caso particular, com este link particular,
210:53
a Y consonant. So you could think  of the word as being yenemy,  
3323
12653000
4199
uma consoante Y. Então você pode pensar
210:57
three enemy, three enemy, three enemy.
3324
12657199
2280
três inimigos, três inimigos, três inimigos.
210:59
If you link it together,  
3325
12659479
960
Se você ligá-los,  
211:00
that might help you smooth it out you  don't want to make a very big heavy Y,
3326
12660439
4280
isso pode ajudar você a suavizar, você não quer fazer um Y muito grande e pesado,
211:04
but a little light Y glide consonant  to link those two words together,
3327
12664720
4280
mas um pouco de luz Y desliza consoante para ligar essas duas palavras,
211:09
might help you make a smooth transition.
3328
12669000
2960
pode ajudar você a fazer uma transição tranquila.
211:11
Three enemy.
3329
12671960
1359
Três inimigos.
211:15
Let's talk a little bit about the consonant  cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
3330
12675560
5919
Vamos falar um pouco sobre o encontro consonantal aqui. É TH surdo e R consoante.
211:21
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has  
3331
12681479
5320
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. O TH dele quase tem  
211:26
like a T quality in it. I think  when I listen to it on repeat.
3332
12686800
3679
como se houvesse uma qualidade T nele. Eu penso quando ouço repetidamente.
211:30
But it's definitely not: three, three, three,  
3333
12690479
2681
Mas definitivamente não é: três, três, três,  
211:33
that's something that a lot of non-native  speakers do, they substitute in TR
3334
12693160
5560
isso é algo que muitos falantes não nativos fazem, eles substituem em TR
211:38
instead of THR and then it sounds like a tree,  
3335
12698720
2559
em vez de THR e então soa como uma árvore,  
211:41
you know, like, oh, a tree. But  we don't want to be saying tree.
3336
12701279
5040
você sabe, tipo, ah, uma árvore. Mas não queremos dizer árvore.
211:46
We want to be saying three , three , three. So let  your tongue tip come lightly through your teeth,
3337
12706319
4801
Queremos dizer três, três, três. Então deixe a ponta da sua língua passar levemente pelos seus dentes,
211:51
don't build up the air, don't put pressure there,  
3338
12711120
2520
não crie ar, não coloque pressão ali,  
211:53
don't bite on the tongue at all, that  will make it sound more like a T.
3339
12713640
3880
não morda a língua, isso fará com que soe mais como um T.
211:57
We want th-- the easy passage of air.  Three, three, three enemy planes.
3340
12717520
7320
Queremos a passagem fácil do ar.  Três, três, três aviões inimigos.
212:04
Three enemy planes-
3341
12724840
1600
Três aviões inimigos-
212:08
in the last forty years.
3342
12728960
1840
nos últimos quarenta anos.
212:10
In the last forty years. So in and  the, both said so incredibly quickly.
3343
12730800
6399
Nos últimos quarenta anos. Então, ambos disseram isso incrivelmente rápido.
212:17
Let's just listen to: in the last--
3344
12737199
961
Vamos apenas ouvir: no último--
212:18
in the last--
3345
12738160
5640
no último--
212:23
I actually think it sounds like the TH is dropped.  In the, in the, in the, in the, in the, in the.
3346
12743800
4760
Na verdade, acho que parece que o TH foi descartado. No, no, no, no, no, no.
212:28
It's just IH as in sit,  
3347
12748560
2160
É apenas IH como em sit,  
212:30
N linking right into the schwa. In the,  in the, in the, in the, in the, in the.
3348
12750720
4759
N ligando direto para o schwa. No, no, no, no, no, no.
212:35
You can only do this if you do it very,  
3349
12755479
2120
Você só pode fazer isso se fizer muito,  
212:37
very quickly. It's low in pitch,  it's low in volume, try that.
3350
12757600
4320
muito rápido. O tom é baixo, o volume é baixo, tente isso.
212:41
In the, in the, in the, in the. You should be  able to do it without moving your jaw at all.
3351
12761920
5640
No, no, no, no. Você deve ser capaz de fazer isso sem mover o maxilar.
212:47
Your lips, your face, should be totally relaxed,  
3352
12767560
2799
Seus lábios, seu rosto, devem estar totalmente relaxados,  
212:50
the only thing moving is  the tongue inside the mouth.
3353
12770359
3480
a única coisa que se move é a língua dentro da boca.
212:53
You want to take away all the extra movement that
3354
12773840
2240
Você quer tirar todo o movimento extra que
212:56
you don't need so that you can say  this as quickly as you need to. In the,  
3355
12776080
4319
você não precisa para poder dizer isso
213:00
in the, in the, in the last forty years.
3356
12780399
3440
nos, nos, nos últimos quarenta anos.
213:03
The last forty years.
3357
12783840
2160
Os últimos quarenta anos.
213:06
The last forty years.
3358
12786000
2120
Os últimos quarenta anos.
213:08
The last forty years.
3359
12788120
2119
Os últimos quarenta anos.
213:10
Okay, again, we're going to  write out the word 'forty'.
3360
12790239
3641
Ok, novamente, vamos escrever a palavra "quarenta".
213:13
Our T again is a flap T because it  comes after an R and before a vowel.
3361
12793880
7359
Nosso T novamente é um T de aba porque vem depois de um R e antes de uma vogal.
213:21
The vowel is the EE as in she vowel. Forty,  forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
3362
12801239
5641
A vogal é EE, como em she. Quarenta, quarenta, quarenta. Trinta, trinta, trinta.
213:26
These all have a flap T which can  sound like a D. Dadadada forty forty.
3363
12806880
7479
Todos eles têm uma aba T que pode soar como um D. Dadadada quarenta e quarenta.
213:34
Forty--
3364
12814359
1400
Quarenta--
213:36
years.
3365
12816319
920
anos.
213:37
Now we have some stressed words other than  years, let's listen to the phrase again:
3366
12817239
5393
Agora que temos algumas palavras tônicas além de anos, vamos ouvir a frase novamente:
213:42
In the last forty years--
3367
12822633
5927
Nos últimos quarenta anos--
213:48
In the, in the, last forty, and then we've already  
3368
12828560
6919
Nos últimos quarenta, e então já temos  
213:55
marked years. So the unstressed  syllable of forty is unstressed.
3369
12835479
4120
anos marcados. Portanto, a sílaba átona de quarenta é átona.
213:59
We have stress in the word last with the  AA vowel. Notice the T is dropped there.
3370
12839600
7120
Temos ênfase na palavra last com a vogal AA. Observe que o T foi omitido ali.
214:06
It's very common to drop the T in an ending  
3371
12846720
2360
É muito comum omitir o T em um final  
214:09
cluster like ST when the next  word begins with a consonant,
3372
12849080
4119
cluster como ST quando a próxima palavra começa com uma consoante,
214:13
the next word begins with F,  
3373
12853199
2200
a próxima palavra começa com F,  
214:15
so we're gonna drop that T to smoothly  connect. Last forty, last forty.
3374
12855399
7681
então vamos soltar esse T para conectar suavemente. Últimos quarenta, últimos quarenta.
214:23
Last forty--
3375
12863080
1640
Últimos quarenta--
214:26
So out of all of our letters T here on this page,  we have a flap T, in we have a stop T in combat,
3376
12866720
8400
Então, de todas as nossas letras T aqui nesta página, temos um T de aba, em que temos um T de parada em combate,
214:35
we have a true T in citations, because it begins a  stressed syllable, but then the next T is actually
3377
12875120
7479
temos um T verdadeiro nas citações, porque começa uma sílaba tônica, mas então o próximo T é na verdade
214:42
part of the TION ending, and that's an SH sound.  
3378
12882600
3040
parte da terminação TION, e esse é um som SH.  
214:46
In the word to, the reduction  is da, flap T, not a true T.
3379
12886199
5841
Na palavra to, a redução é da, flap T, não um T verdadeiro.
214:52
In the word shoot, it's a stop T.  And in the word last, its dropped.
3380
12892040
5680
Na palavra shoot, é um stop T. E na palavra last, é omitido.
214:57
So out of all of the T sounds in this  particular part of this conversation,  
3381
12897720
6599
Então, de todos os sons T nesta parte
215:04
there's only one true T.
3382
12904319
1761
só existe um T verdadeiro.
215:06
And then we even have as the T and the TH,  
3383
12906080
3840
E então temos ainda como T e TH,  
215:09
it's fully pronounced in one  case and then dropped in another.
3384
12909920
4080
é totalmente pronunciado em um caso e depois omitido em outro.
215:14
So you really need to study how Americans speak  and what happens with reductions and linking
3385
12914000
5120
Então você realmente precisa estudar como os americanos falam e o que acontece com as reduções e vinculações
215:19
and dropping sounds, in order to figure  out how they do things so smoothly.
3386
12919120
4359
e soltar sons, para descobrir como eles fazem as coisas tão suavemente.
215:23
But after you study this,  
3387
12923479
2480
Mas depois de estudar isso,  
215:25
and you look at this part of the video  several times, you'll be able to go back
3388
12925960
4600
e você assistir a essa parte do vídeo várias vezes, você poderá voltar
215:30
and imitate that audio, and  that's when it really gets fun,
3389
12930560
4200
e imitar esse áudio, e é aí que fica realmente divertido,
215:34
when you can not only understand what's  happening with American English, but when
3390
12934760
3960
quando você não só consegue entender o que está acontecendo com o inglês americano, mas quando
215:38
you can imitate it yourself in a way that sounds  natural. It really can feel freeing to do that.
3391
12938720
6120
você pode imitá-lo você mesmo de uma forma que soe natural. Realmente pode ser libertador fazer isso.
215:44
And that's what this video  series is all about this summer.
3392
12944840
3760
E é disso que trata esta série de vídeos neste verão.
215:48
Last forty years. Last forty years. Last  forty years. Yet you can't get a promotion--
3393
12948600
8080
Últimos quarenta anos. Últimos quarenta anos. Últimos quarenta anos. Mas você não consegue uma promoção...
215:56
Okay in this next phrase, what's  the most stressed word do you think?
3394
12956680
3920
Ok, na próxima frase, qual é a palavra mais enfatizada na sua opinião?
216:00
Yet you can't get a promotion--
3395
12960600
3200
Mas você não consegue uma promoção...
216:03
Yet you can't get a promotion--
3396
12963800
2479
Mas você não consegue uma promoção...
216:06
Yet you can't get a promotion--
3397
12966279
2120
Mas você não consegue uma promoção...
216:08
I'm feeling can't, and promotion,  as being really stressed. Yet you,  
3398
12968399
7240
Estou me sentindo incapaz e com a promoção,
216:15
really low in volume, low in energy,
3399
12975640
2160
muito baixo em volume, baixo em energia,
216:17
harder to hear, right? Let's listen  to just those two words together.
3400
12977800
5360
mais difícil de ouvir, certo? Vamos ouvir apenas essas duas palavras juntas.
216:23
Yet you--
3401
12983160
2560
Mas você--
216:25
Yet you--
3402
12985720
2400
Mas você--
216:28
Not very clear, but that's what we need. We need  that less clear to provide contrast with our more
3403
12988120
5800
Não está muito claro, mas é disso que precisamos. Precisamos que o menos claro forneça contraste com o nosso mais
216:33
clear syllables. That's what makes up the  
3404
12993920
2920
sílabas claras. É isso que compõe o  
216:36
character of American English.  So we have yet, with the stop T,
3405
12996840
4840
caráter do inglês americano.  Então temos ainda, com a parada T,
216:41
yet, yet, yet, yet, Yet you--  Yet you-- Yet you-- Yet you--
3406
13001680
6316
ainda, ainda, ainda, ainda, ainda você-- Ainda você-- Ainda você-- Ainda você--
216:47
Yet you-- can't get a promotion--
3407
13007996
2084
Mas você-- não consegue uma promoção--
216:50
Can't get a promotion-- Okay we have an  N apostrophe T ending in the word can't.
3408
13010080
6439
Não consegue uma promoção-- Ok, temos um N apóstrofo T terminado na palavra can't.
216:56
That can be pronounced three  ways. One of them is can't,  
3409
13016520
3879
Isso pode ser pronunciado de três maneiras.
217:00
with a true T, one of them  is can't, with a stop T,
3410
13020399
3561
com um T verdadeiro, um deles é não pode, com um T de parada,
217:03
and one of them is can with the  T totally dropped. I'm having a  
3411
13023960
5359
e uma delas é a lata com o T totalmente
217:09
hard time deciding if I think it's a stop T,
3412
13029319
3040
difícil decidir se acho que é uma parada T,
217:12
or a dropped T, because if I listen to it three  times thinking it's a stop T, that's what I hear.
3413
13032359
5641
ou um T caído, porque se eu ouvir três vezes pensando que é um T parado, é isso que eu ouço.
217:18
If I listen to it three  times thinking it's dropped,  
3414
13038000
3080
Se eu ouvir três vezes
217:21
that's what I hear. So at  any rate, it's not a true T.
3415
13041080
3960
é o que eu ouço. Então, de qualquer forma, não é um T verdadeiro.
217:25
We'll call it a stop T, very subtle, very quick,  
3416
13045040
3880
Chamaremos isso de parada T, muito sutil, muito rápido,  
217:28
can't get, can't get, can't get,  can't get, can't get, can't get.
3417
13048920
4920
não consigo, não consigo, não consigo, não consigo, não consigo, não consigo, não consigo.
217:33
Not a big lift but just a tiny little break  there before the G: can't get, can't get.
3418
13053840
7720
Não é um grande aumento, mas apenas uma pequena pausa antes do G: não consigo, não consigo.
217:41
Can't get--
3419
13061560
1080
Não consigo--
217:44
The vowel is the AA vowel. When it's followed by  
3420
13064600
4120
A vogal é a vogal AA. Quando é seguido por  
217:48
N it's not really a pure AA  anymore, it's not ca-- ca--
3421
13068720
6759
N não é mais um AA puro, não é ca-- ca--
217:55
but cauh-- it starts with a little less jaw  
3422
13075479
4200
mas cauh-- começa com um pouco menos de mandíbula  
217:59
drop and the back of the tongue  relaxes, which brings in a sound
3423
13079680
3120
cair e a parte de trás da língua relaxa, o que produz um som
218:02
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh,  can't can't can't can't can't.
3424
13082800
7920
mais ou menos como UH. Ca-uh, ca-uh, não posso, não posso, não posso, não posso.
218:10
And we know that this is different than  the word can, because if the word was  
3425
13090720
5160
E sabemos que isso é diferente da palavra
218:15
you can get a promotion,
3426
13095880
1720
você pode conseguir uma promoção,
218:17
then we wouldn't stress it, we would say,  you can get, you can get, you can get.
3427
13097600
4160
então não enfatizaríamos isso, diríamos: você pode conseguir, você pode conseguir, você pode conseguir.
218:21
That would be reduced to the schwa. The word can't  never reduces, always has this AA vowel in it.
3428
13101760
8240
Isso seria reduzido ao schwa. A palavra can't nunca é reduzida, sempre tem essa vogal AA.
218:30
Can't get,
3429
13110000
1319
Não consigo,
218:32
a promotion.
3430
13112439
1561
uma promoção.
218:34
Now we have get and a, not stressed,  
3431
13114000
3439
Agora temos um e um, não estressado,  
218:37
along with the first syllable of  promotion, that's a schwa there.
3432
13117439
4530
junto com a primeira sílaba de promoção, isso é um schwa ali.
218:41
Pro--
3433
13121969
430
Pró--
218:42
So we have get a pro-- but  that's not how it's pronounced,  
3434
13122399
5040
Então temos um profissional-- mas
218:47
it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
3435
13127439
2721
é pronunciado: get a, get a, get a, get a,
218:50
flap T linking into the schwa, and  the schwa links right into the PR.  
3436
13130160
4399
flap T conectando-se ao schwa, e o schwa
218:54
That's what helps us link everything together,
3437
13134560
2080
É isso que nos ajuda a conectar tudo,
218:56
is we just don't stop the sounds. Get  
3438
13136640
7360
é que simplesmente não paramos os sons. Pegar  
219:04
a, get a, get a, get a pro, get a  pro, get a pro, get a promotion.
3439
13144000
3239
a, consiga um, consiga um, consiga um profissional, consiga um profissional, consiga um profissional, consiga uma promoção.
219:07
Get a promotion--
3440
13147239
1681
Consiga uma promoção--
219:08
Again we have a TION ending and that  is SH schwa N. Tion, tion, tion.  
3441
13148920
8080
Novamente temos um final TION e esse é
219:17
It's not: shen, shon, it's shun, shun.
3442
13157000
4120
Não é: shen, shon, é shun, shun.
219:21
Try to make it with a no vowel  at all. N absorbs the schwa,  
3443
13161120
3880
Tente fazê-lo sem nenhuma vogal.
219:25
so just try to make SHN and say that quickly.
3444
13165000
2880
então tente fazer SHN e diga isso rapidamente.
219:27
SHN SHN promotion.
3445
13167880
5519
Promoção SHN SHN.
219:33
Promotion--
3446
13173399
1521
Promoção--
219:38
Get a promotion.
3447
13178760
1840
Consiga uma promoção.
219:40
Get a promotion--
3448
13180600
1280
Consiga uma promoção--
219:41
you won't retire.
3449
13181880
1920
você não vai se aposentar.
219:43
I wrote the word you here, but it is  so, so subtle. You, you, you, you.
3450
13183800
5720
Escrevi a palavra você aqui, mas é muito, muito sutil. Você, você, você, você.
219:49
I almost just hear it as a superlight  weak Y sound in the throat, but
3451
13189520
6759
Eu quase ouço apenas como um som Y superleve e fraco na garganta, mas
219:56
I could even see someone  saying it's totally dropped.
3452
13196279
3480
Eu até poderia imaginar alguém dizendo que ele foi totalmente abandonado.
219:59
You won't retire--
3453
13199760
2160
Você não vai se aposentar--
220:01
You won't retire. So we have  two stressed syllables there,  
3454
13201920
10080
Você não vai se aposentar. Então temos
220:12
and again, I feel like I'm hearing this
3455
13212000
2199
e de novo, sinto como se estivesse ouvindo isso
220:14
N apostrophe T as a stop T. Won't,  won't , won't , won't. Won't retire.
3456
13214199
5200
N apóstrofo T como uma parada T. Não vai, não vai, não vai, não vai. Não vou me aposentar.
220:19
Be careful here, some people say something more  like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
3457
13219399
6400
Tenha cuidado aqui, algumas pessoas dizem algo mais como: won-- wo, oh, oh, won-- mas é woah--
220:25
So your lips start in a circle for the W,  
3458
13225800
3760
Então seus lábios começam em um círculo para o W,  
220:29
then they loosen up a little bit for  the first half of the OH diphthong,
3459
13229560
3719
então eles se soltam um pouco na primeira metade do ditongo OH,
220:33
then they have to round again. Woah--  If you miss that second rounding,  
3460
13233279
5721
então eles têm que arredondar novamente. Uau!
220:39
then you're not gonna get the
3461
13239000
1520
então você não vai conseguir
220:40
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
3462
13240520
4720
som correto aí. Não vou, não vou, não vou me aposentar.
220:45
You won't retire.
3463
13245760
4019
Você não vai se aposentar.
220:49
You won't retire. You won't retire.
3464
13249779
1580
Você não vai se aposentar. Você não vai se aposentar.
220:51
Again, this T is a True T, why? Because it  starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
3465
13251359
9400
Mais uma vez, este T é um T verdadeiro, por quê? Porque começa com uma sílaba tônica. Canse, aposente-se. Aposentar.
221:02
Retire--
3466
13262239
1000
Aposentar--
221:03
Despite your best efforts, you refuse to die.
3467
13263239
2841
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:06
What do you hear as the most stressed  syllables in that phrase there?
3468
13266080
4800
Quais são as sílabas mais tônicas nessa frase?
221:10
Despite your best efforts, you refuse to die.
3469
13270880
6439
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:17
Despite your best efforts, you refuse to die.
3470
13277319
2960
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:20
Despite your best efforts, you refuse to die.
3471
13280279
1499
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:21
Despite your best-- A little bit  of stress on best. A little bit  
3472
13281778
2541
Apesar do seu melhor-- Um pouco de
221:24
of stress on efforts. But more on refuse and die.
3473
13284319
7400
de estresse nos esforços. Mas mais sobre recusar e morrer.
221:31
Okay, let's look at the rest of the  words, the rest of the syllables,  
3474
13291720
3120
Ok, vamos olhar para o resto das palavras,
221:34
do we have any T's that change from a true T?
3475
13294840
3319
temos algum T que mude de um T verdadeiro?
221:38
Do we have any reductions? How do we link all  
3476
13298159
2601
Temos alguma redução? Como podemos conectar tudo  
221:40
of this together and provide  the rhythmic contrast we need?
3477
13300760
4479
disso tudo e fornecer o contraste rítmico de que precisamos?
221:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
3478
13305239
6360
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
3479
13311600
1999
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:53
Despite your best efforts, you refuse to die.
3480
13313599
840
Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
221:54
Let's just look at the first two words:  
3481
13314439
1760
Vejamos apenas as duas primeiras palavras:  
221:56
despite-- despite your-- so this T  is a stop T because the next sound
3482
13316199
6200
apesar de-- apesar de seu-- então este T é um T de parada porque o próximo som
222:02
is a consonant sound, the Y consonant. Also we  want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
3483
13322399
9040
é um som consonantal, a consoante Y. Também queremos que isso seja um schwa em DE e um schwa em RE,
222:11
retire, so don't say re-- retire,  say ruh-- retire. Duh-- despite,  
3484
13331439
5400
aposentar, então não diga re-- aposentar,
222:16
despite, the letter I here makes the AI diphthong.
3485
13336840
3920
apesar disso, a letra I aqui forma o ditongo AI.
222:20
Despite. Stop T. So it's different from dropped T  
3486
13340760
3800
Apesar de. Pare T. Então é diferente de T descartado  
222:24
because that would be despie--  the sound would be the same,
3487
13344560
3639
porque isso seria desprezível-- o som seria o mesmo,
222:28
AI but it would change shape, AI, it  would go up and then come down. Despie--
3488
13348199
7240
AI, mas mudaria de forma, AI, subiria e depois desceria. Despie--
222:35
but when we cut it off, despite, despite.
3489
13355439
4440
mas quando cortamos, apesar, apesar.
222:39
Despite--
3490
13359880
1160
Apesar de--
222:42
your best--
3491
13362560
1040
seu melhor--
222:43
That cutoff is a stop of air, and that  signifies the T. Now the word your,  
3492
13363600
6400
Esse corte é uma parada de ar, e isso significa
222:50
is reduced it becomes the schwa R.
3493
13370000
4040
é reduzido torna-se o schwa R.
222:54
Those two sounds blend together.  The R absorbs the schwa.
3494
13374040
3520
Esses dois sons se misturam.  O R absorve o schwa.
222:57
So you don't even need to  try to make a vowel there.  
3495
13377560
2440
Então você nem precisa tentar
223:00
It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
3496
13380000
3760
É só s--rr-- s--, s--, s--, s--, s--, s--, s--, s--.
223:03
Say that as quickly as you can.  Your, despite your, despite your.
3497
13383760
8240
Diga isso o mais rápido que puder.  Seu, apesar de seu, apesar de seu.
223:12
Despite your--
3498
13392000
520
223:12
best efforts.
3499
13392520
1120
Apesar de você--
melhores esforços.
223:13
Best efforts. So we have an  ST cluster. If the next word  
3500
13393640
5360
Melhores esforços. Então temos um
223:19
began with the consonant, we would drop that T,
3501
13399000
2840
começasse com a consoante, nós omitiríamos aquele T,
223:21
but it doesn't, it begins with the EH as in bed  vowel. So we will link that with a light true T.
3502
13401840
7000
mas não, começa com a vogal EH como na cama. Então, vamos vincular isso a um T verdadeiro e leve.
223:28
Best efforts, best, best efforts.
3503
13408840
4680
Melhores esforços, melhores, melhores esforços.
223:38
Best efforts--
3504
13418199
1080
Melhores esforços--
223:39
We don't want to say efforts. We see a letter  O here, maybe you want to do some lip rounding,
3505
13419279
6120
Não queremos dizer esforços. Vemos uma letra O aqui, talvez você queira arredondar os lábios,
223:45
but it's not, it's a schwa. Effor--
3506
13425399
3760
mas não é, é um schwa. Esforço--
223:49
And remember just like we said here,  
3507
13429159
1761
E lembre-se, como dissemos aqui,  
223:50
schwa is absorbed by the R so you  don't even need to try to make a vowel
3508
13430920
4640
schwa é absorvido pelo R, então você nem precisa tentar formar uma vogal
223:55
right from F into R. Effor--  for for for. Efforts. Efforts.
3509
13435560
8839
direto de F para R. Effor-- para para para. Esforços. Esforços.
224:04
Efforts--
3510
13444399
361
224:04
you refuse to die.
3511
13444760
1840
Esforços--
você se recusa a morrer.
224:06
Efforts, you re--
3512
13446600
2520
Esforços, você re--
224:09
So we have three unstressed  syllables here. We have the  
3513
13449120
2520
Então temos três sílabas átonas
224:11
unstressed syllable of efforts, the word you,
3514
13451640
2920
sílaba átona de esforços, a palavra você,
224:14
which doesn't reduce. He could have said yuh, but  he said you, but he said it low and unstressed.
3515
13454560
5599
que não reduz. Ele poderia ter dito "yuh", mas ele disse "you", mas ele disse isso baixo e sem ênfase.
224:20
You, you, you. You re-- you re--
3516
13460159
3120
Você, você, você. Você re-- você re--
224:23
Then again just like retire, we have refuse,  with a schwa, not refuse, but re re refuse,
3517
13463279
12200
Então, novamente, assim como se aposenta, temos que recusar, com um schwa, não recusar, mas re re recusar,
224:35
Refuse--
3518
13475479
361
224:35
to die--
3519
13475840
960
Recusar--
morrer--
224:36
You refuse to die. Now, I listen to  this quite a few times to decide,  
3520
13476800
6080
Você se recusa a morrer. Agora, eu ouço
224:42
do I think this is a true T in to or a flap T?
3521
13482880
3960
Eu acho que isso é um verdadeiro T em T ou um flap T?
224:46
I think it's a true T. Refused to. But it's  got the schwa. It's not to it's to to to,  
3522
13486840
9280
Acho que é um T verdadeiro. Recusei-me a fazê-lo.
224:56
it's low in pitch, it's said very quickly.
3523
13496120
2439
é baixo em tom, é dito muito rápido.
224:58
Refuse to die, before the stressed word  die. Now I want to talk about this word,  
3524
13498560
6799
Recuse-se a morrer, antes que a palavra enfatizada
225:05
refuse, so it can be pronounced
3525
13505359
2400
recusar, para que possa ser pronunciado
225:07
two different ways, it can be  unstressed, re, R schwa, actually,  
3526
13507760
7439
duas maneiras diferentes, pode ser
225:15
you know what, it's not the schwa,
3527
13515199
1400
sabe de uma coisa, não é o schwa,
225:16
it's the IH as in sit vowel, which brings up  
3528
13516600
3759
é o IH como em vogal sit, que traz à tona  
225:20
something interesting. This  is actually an IH as well,
3529
13520359
4320
algo interessante. Na verdade, este também é um IH,
225:24
as is despite, if I look it up, I see it's an IH,  refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
3530
13524680
9000
do jeito que está, apesar de que, se eu pesquisar, vejo que é um IH, o lixo é um IH, então por que estou dizendo que é um schwa?
225:33
I've always said to me, the IH as in sit,  unstressed sounds just like the schwa.
3531
13533680
8425
Eu sempre disse para mim que o IH, como em sit, soa átono, assim como o schwa.
225:42
Re re re re re refuse. Retire.  Re re re re refuse. Retire.
3532
13542105
4334
Re re re re re recusar. Aposentar.  Re re re re recusar. Aposentar.
225:46
In the word themselves, they pretty much sound the  same to me. So I always tell students, don't worry
3533
13546439
6760
Nas palavras em si, elas soam praticamente iguais para mim. Então eu sempre digo aos alunos, não se preocupem
225:53
about an unstressed syllable like this, do  whichever one helps you say it more quickly.
3534
13553199
7200
sobre uma sílaba átona como esta, faça o que ajudar você a dizê-la mais rapidamente.
226:00
But I love this, when I look something  up and I find, oh man I'm wrong.
3535
13560399
5601
Mas eu adoro isso, quando eu pesquiso alguma coisa e descubro, cara, estou errado.
226:06
The official pronunciation does show an IH,
3536
13566000
3520
A pronúncia oficial mostra um IH,
226:09
if you say it with a schwa  that doesn't really matter.  
3537
13569520
2600
se você disser isso com um schwa,
226:12
What matters is that it's said very quickly.
3538
13572120
2800
O que importa é que seja dito muito rápido.
226:16
With this word, we actually have  two different pronunciations.
3539
13576000
3640
Com esta palavra, na verdade temos duas pronúncias diferentes.
226:19
Two different meanings but same spelling. So the  first one is how it's used here, it's a verb.
3540
13579640
5679
Dois significados diferentes, mas a mesma grafia. Então, a primeira é como é usado aqui, é um verbo.
226:25
We have the R consonant, IH vowel,  
3541
13585319
2440
Temos a consoante R, vogal IH,  
226:27
unstressed. And then in a stressed  syllable, we have the F consonant,
3542
13587760
5200
sem estresse. E então, em uma sílaba tônica, temos a consoante F,
226:32
the JU as in few diphthong, and the  Z. Refuse, refuse. That's the verb.
3543
13592960
8239
o JU como em poucos ditongos, e o Z. Recusar, recusar. Esse é o verbo.
226:41
And it means no way will this person do something.
3544
13601199
3641
E isso significa que essa pessoa não fará nada de jeito nenhum.
226:47
Refuse--
3545
13607120
1199
Recusar--
226:50
The other pronunciation of it is a noun, and it's  refuse. So now, the first syllable is stressed,
3546
13610319
6320
A outra pronúncia é de substantivo e é refuse. Então agora, a primeira sílaba é tônica,
226:56
we have the EH as in bed syllable there  and then in our unstressed syllable,  
3547
13616640
4480
temos o EH como na sílaba bed ali e então
227:01
we still have the JU diphthong
3548
13621120
1600
ainda temos o ditongo JU
227:02
but we have an S at the end instead, and this is  the noun and this is just another word for trash.
3549
13622720
5800
mas temos um S no final, e este é o substantivo e esta é apenas outra palavra para lixo.
227:08
So two different words, two different meanings,  same spelling, but different pronunciation.
3550
13628520
5719
Então, duas palavras diferentes, dois significados diferentes, mesma grafia, mas pronúncia diferente.
227:14
Refuse. Refuse.
3551
13634239
3240
Recusar. Recusar.
227:17
Refuse--
3552
13637479
1200
Recusar--
227:20
to die.
3553
13640199
4440
morrer.
227:24
You should be at least a two star Admiral by now.
3554
13644640
3280
Você deveria ser pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
227:27
You should be at least-- some stress there.  
3555
13647920
2960
Você deve ter pelo menos algum estresse aí.  
227:30
You should be at least a two  star Admiral by not by now.
3556
13650880
5120
Você deveria ser pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
227:36
Two star Admiral by now.
3557
13656000
4479
Almirante duas estrelas agora.
227:40
You should be at least a two star Admiral by now.
3558
13660479
3400
Você deveria ser pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
227:43
You should be at least a two star Admiral by now.
3559
13663880
3359
Você deveria ser pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
227:47
You should be at least a two star Admiral by now.
3560
13667239
3080
Você deveria ser pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
227:50
Let's look at our first four  words here. You should be at--
3561
13670319
6320
Vamos dar uma olhada nas nossas primeiras quatro palavras aqui. Você deveria estar em--
227:56
You should be at--
3562
13676640
1360
Você deveria estar em--
227:58
You should-- The D, the letter  L is always silent in this word,  
3563
13678000
7120
Você deveria-- O D, a letra L é
228:05
the D is very subtle and  actually, you can drop it,
3564
13685120
2760
o D é muito sutil e, na verdade, você pode deixá-lo cair,
228:07
you can think of it as being dropped,  
3565
13687880
2080
você pode pensar nisso como se estivesse sendo descartado,  
228:09
before a word that begins to the  consonant: shuh-- shuh-- shuh--
3566
13689960
3800
antes de uma palavra que começa com a consoante: shuh-- shuh-- shuh--
228:13
So it's SH and schwa,
3567
13693760
1960
Então é SH e schwa,
228:15
you should be, you should be, you should be,  
3568
13695720
2280
você deveria ser, você deveria ser, você deveria ser,  
228:18
you should be at-- you should  be at-- you should be at--
3569
13698000
2920
você deveria estar em-- você deveria estar em-- você deveria estar em--
228:20
Be linking right into at which reduces, at at at,  I would write that with the schwa and a stop T.
3570
13700920
7840
Esteja ligando diretamente para o que reduz, no no no, eu escreveria isso com o schwa e um T de parada.
228:28
Be at, be at, be at, be at, be at, you should  be at, you should be at, you should be at.
3571
13708760
9320
Esteja em, esteja em, esteja em, esteja em, esteja em, você deveria estar em, você deveria estar em, você deveria estar em.
228:38
You should be at--
3572
13718080
560
228:38
least a two star Admiral by now.
3573
13718640
2519
Você deveria estar em--
pelo menos um almirante de duas estrelas até agora.
228:41
Four less clear words before we have some  of our words with stressed syllables.
3574
13721159
5561
Quatro palavras menos claras antes de termos algumas de nossas palavras com sílabas tônicas.
228:46
You should be at least a two star--
3575
13726720
2400
Você deveria ter pelo menos duas estrelas...
228:49
You should be at least a two star--
3576
13729120
2359
Você deveria ter pelo menos duas estrelas...
228:51
You should be at least a two star--
3577
13731479
2040
Você deveria ter pelo menos duas estrelas...
228:53
At least a-- Now, here, T in an ST  cluster but the next sound is the schwa.
3578
13733520
6560
Pelo menos um-- Agora, aqui, T em um cluster ST, mas o próximo som é o schwa.
229:00
So we do hear a true T linking into that.  Least a, least a. At least a two star.
3579
13740080
6479
Então ouvimos um verdadeiro T ligando isso.  Pelo menos um, pelo menos um. Pelo menos duas estrelas.
229:06
Now this is a T starting a stressed syllable,  
3580
13746560
3799
Agora, este é um T iniciando uma sílaba tônica,  
229:10
so that will be a True T. Two star,  two star, two star Admiral by now.
3581
13750359
6160
então esse será um verdadeiro T. Duas estrelas, duas estrelas, duas estrelas Almirante agora.
229:16
AA. There we have that AA vowel again. Hope  
3582
13756520
3200
AA. Aí temos a vogal AA novamente. Ter esperança  
229:19
you feel pretty good about it  because it's in this sentence,
3583
13759720
3200
você se sente muito bem com isso porque está nesta frase,
229:22
it's in this conversation quite  a bit. Two star Admiral by now.
3584
13762920
6720
está bastante presente nesta conversa. Almirante duas estrelas agora.
229:29
At least a two star Admiral by now.
3585
13769640
2759
Pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
229:32
At least a two star Admiral by now.
3586
13772399
2800
Pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
229:35
At least a two star Admiral by now.
3587
13775199
2721
Pelo menos um Almirante de duas estrelas agora.
229:37
Admiral, Admiral. I love that word. It really  is clear that the first syllable is stressed,
3588
13777920
5439
Almirante, Almirante. Eu amo essa palavra. É realmente claro que a primeira sílaba é tônica,
229:43
and the second two are unstressed. Miral, miral,  miral. Don't say MEERAL or anything like that.
3589
13783359
12811
e os dois segundos são átonos. Miral, miral, miral. Não diga MEERAL ou algo assim.
229:56
Miral, miral, miral. Admiral--
3590
13796170
29
229:56
Both unstressed syllables have the schwa.  Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
3591
13796199
6400
Miral, miral, miral. Almirante--
Ambas as sílabas átonas têm o schwa.  Schwa seguido por R. Ele é absorvido pelo R.
230:02
Schwa followed by L, it gets absorbed by  the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
3592
13802600
7400
Schwa seguido por L, ele é absorvido pelo L. M, N, R, L. Todos absorvem o schwa.
230:10
So they're called syllabic consonants. You don't  need to try to make a schwa there. It's just
3593
13810000
5239
Por isso são chamadas consoantes silábicas. Você não precisa tentar fazer um schwa aí. É só
230:15
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then  a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
3594
13815239
11360
Hum, rr, ll. M direto para o som R, e então um L escuro. Miral, miral, miral, miral. Almirante.
230:26
Admiral--
3595
13826600
520
Almirante--
230:27
by now.
3596
13827120
1119
até agora.
230:28
By now, by now. A little bit of stress on now,  
3597
13828239
3320
A essa altura, a essa altura. Um pouco de estresse agora,  
230:31
but it's the end of the phrase, his  voice has lost some of the energy,
3598
13831560
3280
mas é o fim da frase, sua voz perdeu um pouco da energia,
230:34
it's lower in pitch.
3599
13834840
2160
é mais grave.
230:37
By now--
3600
13837000
1319
Agora--
230:41
Yet here you are.
3601
13841120
2000
Mas aqui está você.
230:43
Okay in this little four-word  sentence, what is the stress?
3602
13843120
4079
Ok, nesta pequena frase de quatro palavras, qual é a ênfase?
230:51
Yet here you are--
3603
13851279
2160
Mas aqui está você--
230:53
Yet here you are.
3604
13853439
4320
Mas aqui está você.
230:57
Here and are, more stressed, everything links  together very smoothly. We have a stop T in yet,
3605
13857760
5880
Aqui e ali, mais estressados, tudo se interliga muito bem. Ainda temos uma parada T,
231:03
because the next word begins with a  consonant, the H consonant. Yet here you are.
3606
13863640
5280
porque a próxima palavra começa com uma consoante, a consoante H. Mas aqui está você.
231:08
Yet here you are.
3607
13868920
2040
Mas aqui está você.
231:10
Yet here you are.
3608
13870960
2000
Mas aqui está você.
231:12
Yet here you are.
3609
13872960
1600
Mas aqui está você.
231:15
Captain.
3610
13875640
1599
Capitão.
231:17
Captain. Ca-- again, that AH vowel  in our stressed syllable. Captain.
3611
13877239
9480
Capitão. Ca-- novamente, aquela vogal AH na nossa sílaba tônica. Capitão.
231:26
Captain--
3612
13886720
2240
Capitão--
231:32
A light true T here. Now why would  this one be a true T? The rule is  
3613
13892479
5480
Um T verdadeiro e leve aqui. Agora, por que
231:37
if it's part of a consonant cluster, like in PT,
3614
13897960
4040
se fizer parte de um grupo consonantal, como em PT,
231:42
that it's a True T, although we've definitely  seen exceptions to that, haven't we?
3615
13902000
5279
que é um T verdadeiro, embora definitivamente tenhamos visto exceções a isso, não é?
231:47
ST followed by a constant, it's dropped, but here,  part of the PT cluster, it is a light true T.
3616
13907279
6160
ST seguido por uma constante, é descartado, mas aqui, parte do cluster PT, é um T verdadeiro leve.
231:53
And again, captain, tain, tain, captain. Don't  try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
3617
13913439
13360
E novamente, capitão, tain, tain, capitão. Não tente formar uma vogal ali. Schwa N. Capitão.
232:06
Captain--
3618
13926800
1559
Capitão--
232:08
Actually, I just looked it up because I was  curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
3619
13928359
7360
Na verdade, eu só pesquisei porque fiquei curioso. O Dictionary.com mostra tanto schwa N quanto IH,
232:15
N, as an ending and as i've said  before, to me, they sound the same.
3620
13935720
5120
N, como um final e como eu disse antes, para mim, eles soam iguais.
232:20
Captain--
3621
13940840
2240
Capitão--
232:27
Why is that?
3622
13947640
1880
Por que é que?
232:29
Why is that? Why is that? Most stress  on the question word. Why is that?
3623
13949520
7280
Por que é que? Por que é que? A maior ênfase está na palavra interrogativa. Por que é que?
232:36
And then the pitch sort of falls down from that.  Why is-- really link that AI diphthong, why is,
3624
13956800
11599
E então o tom meio que cai por causa disso.  Por que é que... realmente liga esse ditongo da IA, por que é que...
232:48
into the IH as in sit vowel.
3625
13968399
2000
no IH como na vogal sit.
232:50
You might need to feel like you go through  the glide consonant Y to help you link them.
3626
13970399
5200
Talvez você precise sentir como se estivesse passando pela consoante deslizante Y para ajudar a conectá-las.
232:55
Why is that? Then a weak Z.
3627
13975600
3639
Por que é que? Então um Z fraco.
232:59
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this  a stop T? It's not followed by a consonant.
3628
13979239
8120
TH, AH como em vogal de morcego, T oclusiva. Agora, por que isso é um T oclusivo? Não é seguido por uma consoante.
233:07
It's a stop T because T is a stop  T if it's followed by a consonant,
3629
13987359
4561
É uma parada T porque T é uma parada T se for seguida por uma consoante,
233:11
or it's the end of a thought  group, like it is here.
3630
13991920
2520
ou é o fim de um grupo de pensamento, como é aqui.
233:15
Why is that?
3631
13995560
1719
Por que é que?
233:17
Why is that?
3632
13997279
1721
Por que é que?
233:19
Why is that?
3633
13999000
3720
Por que é que?
233:22
It’s one of life’s mysteries, sir.
3634
14002720
2200
É um dos mistérios da vida, senhor.
233:24
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries,  
3635
14004920
5000
É uma das coisas da vida... mais estresse ali, mistérios,  
233:29
sir. One has a little bit of stress,  sir has a little bit of stress.
3636
14009920
5319
senhor. Um tem um pouco de estresse, o senhor tem um pouco de estresse.
233:35
It's one of life's mysteries, sir.
3637
14015239
2240
É um dos mistérios da vida, senhor.
233:37
It’s one of life’s mysteries, sir.
3638
14017479
2200
É um dos mistérios da vida, senhor.
233:39
It’s one of life’s mysteries, sir.
3639
14019680
2000
É um dos mistérios da vida, senhor.
233:41
Let's look at the other words the word its.  
3640
14021680
3000
Vamos dar uma olhada nas outras palavras: a palavra its.  
233:44
Vowel is dropped. It's just the  TS cluster before the W of one.
3641
14024680
4880
A vogal é omitida. É apenas o cluster TS antes do W de um.
233:49
It's one, it's one, it's one, it's one. It's  not uncommon to pronounce it's that way.
3642
14029560
5400
É um, é um, é um, é um. Não é incomum pronunciar "it's that" dessa forma.
233:54
You can even do that with what's and let's. Like  if I was going to say let's go, I might say:
3643
14034960
5800
Você pode até fazer isso com what's e let's. Se eu fosse dizer vamos lá, eu poderia dizer:
234:00
let's go, let's go I'm ready  to go. Let's go. That's can  
3644
14040760
4280
vamos, vamos, estou pronto para ir.
234:05
also be reduced to just the TS cluster. It's one.
3645
14045040
6439
também pode ser reduzido apenas ao cluster TS. É um.
234:11
It's one of--
3646
14051479
441
234:11
life's mysteries, sir.
3647
14051920
1439
É um dos--
os mistérios da vida, senhor.
234:13
It's one of-- the word of, I would  write that with the schwa and the V.
3648
14053359
5040
É uma das... a palavra de, eu escreveria isso com o schwa e o V.
234:18
You can drop the V sound but he doesn't.  It's one of life's mysteries, sir.
3649
14058399
7960
Você pode eliminar o som V, mas ele não.  É um dos mistérios da vida, senhor.
234:26
It's one of life's mysteries, sir.
3650
14066359
2360
É um dos mistérios da vida, senhor.
234:28
It's one of life's mysteries, sir.
3651
14068720
2400
É um dos mistérios da vida, senhor.
234:31
It's one of life's mysteries, sir.
3652
14071120
1960
É um dos mistérios da vida, senhor.
234:33
The word mysteries can be pronounced as three  or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
3653
14073080
9439
A palavra mistérios pode ser pronunciada como três ou duas sílabas, mys-ter-ies ou mys-teries.
234:42
I actually think he's doing it as three  but this middle syllable is so fast.
3654
14082520
5320
Na verdade, acho que ele está fazendo isso como três, mas essa sílaba do meio é muito rápida.
234:47
Mysteries, mysteries, mysteries.
3655
14087840
4080
Mistérios, mistérios, mistérios.
234:51
Mysteries--
3656
14091920
1120
Mistérios--
234:54
sir.
3657
14094560
759
senhor.
234:55
And there's not really a break between  mysteries and sir. Mysteries, sir.
3658
14095319
6601
E não há realmente uma pausa entre mistérios e senhor. Mistérios, senhor.
235:01
So even though an IPA, this  would be written with the Z.
3659
14101920
3880
Então, mesmo sendo uma IPA, ela seria escrita com Z.
235:05
It's more like an S that just keeps  going into the stressed sound sir,  
3660
14105800
5000
É mais como um S que continua entrando
235:10
into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
3661
14110800
5040
na palavra tônica, senhor. Mistérios, senhor.
235:15
Mysteries, sir.
3662
14115840
4160
Mistérios, senhor.
235:20
Everything in this phrase  really smoothly connected.
3663
14120000
3800
Tudo nesta frase está conectado de forma muito suave.
235:23
It's one of life's mysteries, sir.
3664
14123800
4760
É um dos mistérios da vida, senhor.
235:28
It's one of life's mysteries, sir.
3665
14128560
1130
É um dos mistérios da vida, senhor.
235:29
It's one of life's mysteries, sir.
3666
14129690
2270
É um dos mistérios da vida, senhor.
235:31
The end is inevitable, Maverick.
3667
14131960
2319
O fim é inevitável, Maverick.
235:34
Okay, our stress here. The  end is inevitable, Maverick.
3668
14134279
10320
Ok, nosso estresse aqui. O fim é inevitável, Maverick.
235:44
The end is inevitable, Maverick.
3669
14144600
2559
O fim é inevitável, Maverick.
235:47
The end is inevitable, Maverick.
3670
14147159
2521
O fim é inevitável, Maverick.
235:49
The end is inevitable, Maverick.
3671
14149680
2080
O fim é inevitável, Maverick.
235:51
End has the most stress, I would say.  Now, the word the, here is pronounced the.
3672
14151760
6880
Eu diria que o final é o que tem mais estresse. Agora, a palavra the, aqui é pronunciada the.
235:58
The rule is that's what we do when  the next word begins with a vowel,  
3673
14158640
3280
A regra é que fazemos isso quando a próxima
236:01
and here the next word begins with EH,
3674
14161920
1840
e aqui a próxima palavra começa com EH,
236:03
the EH vowel. Usually it would be the,  but here it's the, the end, the end.
3675
14163760
6280
a vogal EH. Normalmente seria o, mas aqui é o, o fim, o fim.
236:10
Now do Americans always follow this rule? No.  But if you noticed it, that's what's going on.
3676
14170040
5080
Agora, os americanos sempre seguem essa regra? Não. Mas se você percebeu, é isso que está acontecendo.
236:15
The end. The end is inevitable.  Inevi--dadadadada Do you hear that?
3677
14175120
9159
O fim. O fim é inevitável.  Inevi--dadadadada Você ouviu isso?
236:24
That's a flap T because it comes between  two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
3678
14184279
8360
Isso é um T de aba porque ele vem entre dois sons de vogais ou ditongos. Inevitável.
236:32
So it's a four syllable word with second syllable  
3679
14192640
2480
Então é uma palavra de quatro sílabas com segunda sílaba  
236:35
stress. Inevitable. Five syllable  word with second syllable stress.
3680
14195120
7319
estresse. Inevitável. Palavra de cinco sílabas com ênfase na segunda sílaba.
236:42
Unstressed, then stressed, then  three unstressed. Inevitable.
3681
14202439
7880
Sem estresse, depois estressado, depois três sem estresse. Inevitável.
236:50
Inevitable.
3682
14210319
1280
Inevitável.
236:54
And everything links together really smoothly.  D into beginning IH, Z into beginning IH.
3683
14214000
8439
E tudo se conecta perfeitamente.  D no início de IH, Z no início de IH.
237:02
The end is inevitable.
3684
14222439
2760
O fim é inevitável.
237:05
The end is inevitable, Maverick.
3685
14225199
2561
O fim é inevitável, Maverick.
237:07
The end is inevitable, Maverick.
3686
14227760
2519
O fim é inevitável, Maverick.
237:10
The end is inevitable, Maverick.
3687
14230279
2360
O fim é inevitável, Maverick.
237:12
Maverick. This is another word that can  be pronounced as three or two syllables
3688
14232640
4360
Independente. Esta é outra palavra que pode ser pronunciada como três ou duas sílabas
237:17
depending on if you drop the middle.  Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
3689
14237000
10640
dependendo se você deixar cair o meio.  Ma-ver-ick. Assim como mis-tério. Ou Mave-rick.
237:27
Maverick.
3690
14247640
1280
Independente.
237:31
Dropped, the feeling of the vowel, and make this  like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
3691
14251239
7841
Soltou a sensação da vogal, e faz com que pareça um aglomerado. Rick, Rick, rebelde.
237:39
And that's what he did. He does not  release the K. K is a stop sound just like  
3692
14259080
5319
E foi isso que ele fez. Ele não solta
237:44
T and we can skip the release at the
3693
14264399
2480
T e podemos pular o lançamento no
237:46
end of a thought group like he does here. Or  when the next word begins with a consonant.
3694
14266880
4840
fim de um grupo de pensamento como ele faz aqui. Ou quando a próxima palavra começa com uma consoante.
237:51
It's a little bit less of a strong rule. The  T is almost always a stop T in these cases.
3695
14271720
6360
É uma regra um pouco menos forte. O T é quase sempre um T de parada nesses casos.
237:58
K it's a little bit more likely to release  it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
3696
14278080
6079
K é um pouco mais provável que ele libere, mas ele não o faz. Independente. Independente.
238:04
Maverick.
3697
14284159
1240
Independente.
238:07
Sort of an abrupt stop of  air there, signifies the K.
3698
14287439
5280
Uma espécie de parada abrupta de ar ali, significa o K.
238:12
Maverick.
3699
14292720
1160
Independente.
238:15
Your kind is headed for extinction.
3700
14295840
2120
Sua espécie está caminhando para a extinção.
238:17
Now let's look at our next sentence. The word  your. The last time we saw that, it was reduced.
3701
14297960
6640
Agora vamos dar uma olhada na próxima frase. A palavra seu. A última vez que vimos isso, estava reduzido.
238:24
It wasn't your, it was your, your,  does that happen again? Listen.
3702
14304600
5759
Não foi seu, foi seu, seu, isso acontece de novo? Ouvir.
238:30
Your kind is headed for extinction.
3703
14310359
4761
Sua espécie está caminhando para a extinção.
238:35
Your kind is headed for extinction.
3704
14315120
555
238:35
Your kind is headed for extinction.
3705
14315675
1564
Sua espécie está caminhando para a extinção.
Sua espécie está caminhando para a extinção.
238:37
Honestly, I almost don't even really  hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
3706
14317239
7681
Sinceramente, quase não ouço o som do R. Ye ye ye ye ye gentil.
238:44
Your kind--
3707
14324920
439
Sua espécie--
238:45
is headed for extinction.
3708
14325359
1641
está caminhando para a extinção.
238:47
Your kind is headed-- Stress on  kind, head, headed for extinction.
3709
14327000
8920
Sua espécie está caminhando... Ênfase na espécie, cabeça, caminhando para a extinção.
238:55
So the word your, definitely  reduced. We have stress on kind,  
3710
14335920
5200
Então a palavra seu, definitivamente
239:01
it's the AI diphthong, and  your links right into kind ,
3711
14341120
5239
é o ditongo da IA, e seus links diretamente para o tipo,
239:06
then the D links right into the IH  vowel for our unstressed syllable is.
3712
14346359
6000
então o D se conecta diretamente à vogal IH para nossa sílaba átona.
239:12
Weak Z sound links right into the H.
3713
14352359
3440
O som Z fraco se conecta diretamente ao H.
239:18
Kind is headed--
3714
14358399
1040
Kind está indo--
239:19
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa  D. Headed. Headed. Could you think of that?
3715
14359439
10641
Kind está indo. A terminação ED depois de um D é schwa D. Com cabeça. Com cabeça. Você consegue pensar nisso?
239:30
I'm sorry I said schwa, but I  wrote IH because you can also  
3716
14370080
4600
Desculpe-me por ter dito schwa, mas escrevi
239:34
think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
3717
14374680
5679
pense nisso como schwa D. Headed. Com cabeça. Com cabeça.
239:40
Headed-- for extinction.
3718
14380359
1561
Rumo à extinção.
239:41
The word for, now I know this word  usually reduces, is it for? Let's listen.
3719
14381920
5519
A palavra para, agora eu sei que essa palavra geralmente reduz, é para? Vamos ouvir.
239:47
Headed for--
3720
14387439
4080
Indo para--
239:51
Headed for, headed for. It's not for. It is  fur fur fur. I would write that with a schwa.
3721
14391520
5520
Indo em direção, indo em direção. Não é para. É pele, pele, pele. Eu escreveria isso com um schwa.
239:57
Fur fur, reduced, headed for extinction.
3722
14397040
4119
Pelo, pelo reduzido, caminhando para a extinção.
240:01
Headed for extinction.
3723
14401159
1681
Rumo à extinção.
240:02
Headed for extinction.
3724
14402840
1639
Rumo à extinção.
240:04
Headed for extinction.
3725
14404479
1521
Rumo à extinção.
240:06
T here starting a stressed syllable,  that's a true T. Unstressed IH,  
3726
14406000
5960
T aqui iniciando uma sílaba tônica, é
240:11
K sound, the letter X here is interesting,
3727
14411960
3560
Som K, a letra X aqui é interessante,
240:15
it makes KS and the syllable  break actually happens between  
3728
14415520
3879
ele faz KS e a quebra de sílaba
240:19
K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
3729
14419399
5721
K e S, então na verdade é IK e depois o cluster ST.
240:26
Extinction.
3730
14426359
2721
Extinção.
240:29
So in the stressed syllable, STING,  I'm just gonna write this over here,  
3731
14429080
5000
Então, na sílaba tônica, STING,
240:34
we're getting crowded there. Extinction.
3732
14434080
8399
estamos ficando lotados lá. Extinção.
240:42
Extinction.
3733
14442479
1521
Extinção.
240:44
Extinction.
3734
14444000
1239
Extinção.
240:45
Extinction.
3735
14445239
1160
Extinção.
240:46
In the stressed syllable, we have the IH as in  sit vowel but that's followed by the NG consonant.
3736
14446399
5601
Na sílaba tônica, temos a vogal IH como em sit, mas ela é seguida pela consoante NG.
240:52
Now here, it's the letter N. But it's  not made at the front of the mouth,  
3737
14452000
4040
Agora aqui, é a letra N. Mas não é feita
240:56
like N, it's made at the back,
3738
14456040
1720
como N, é feito na parte de trás,
240:57
with the back of the tongue like NG and  that's because it's followed by a K sound.
3739
14457760
4479
com a parte de trás da língua como NG e isso porque é seguido por um som K.
241:02
Exting---, that's the back of the  tongue lifting to the soft palate.
3740
14462239
6721
Exting---, é a parte de trás da língua se elevando em direção ao palato mole.
241:08
When IH is followed by an NG sound,  it's not really IH, it's more like EE,
3741
14468960
4960
Quando IH é seguido por um som NG, não é realmente IH, é mais como EE,
241:14
you'll notice this in the word sing, or  ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
3742
14474520
10320
você notará isso na palavra cantar, ou tocar, não é IH, cantar, mas cantar, cantar.
241:24
Extinct, extinction. Extinction. Sort  of a tricky word. You might want to  
3743
14484840
7479
Extinto, extinção. Extinção. Uma palavra
241:32
slow it down as you practice it. Extinction.
3744
14492319
3641
vá devagar conforme você pratica. Extinção.
241:35
Extinction.
3745
14495960
1359
Extinção.
241:41
Maybe so, sir.
3746
14501000
2040
Talvez sim, senhor.
241:43
Maybe so, sir. A little bit of stress on may--  much more on so, a little bit of stress on sir.
3747
14503040
7920
Talvez sim, senhor. Um pouco de estresse em maio... muito mais em breve, um pouco de estresse no senhor.
241:50
And everything links together really  smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
3748
14510960
5560
E tudo se conecta muito bem, não é? Talvez sim, senhor.
241:56
Maybe so, sir.
3749
14516520
1839
Talvez sim, senhor.
241:58
Maybe so, sir.
3750
14518359
1800
Talvez sim, senhor.
242:00
Maybe so, sir.
3751
14520159
3160
Talvez sim, senhor.
242:03
But not today.
3752
14523319
1160
Mas não hoje.
242:04
But not today. Okay, so I think this T is actually  dropped, I don't really hear it as a stop, but
3753
14524479
6440
Mas não hoje. Ok, então eu acho que esse T está realmente descartado, eu realmente não ouço isso como uma parada, mas
242:10
I hear the UH going right into the N.  But not, but not, but not. But not today.
3754
14530920
5840
Eu ouço o UH indo direto para o N. Mas não, mas não, mas não. Mas não hoje.
242:16
But not today. Stress on not. But not today.
3755
14536760
6760
Mas não hoje. Enfatize o não. Mas não hoje.
242:23
But not today.
3756
14543520
1440
Mas não hoje.
242:24
But not today.
3757
14544960
1479
Mas não hoje.
242:26
But not today.
3758
14546439
1160
Mas não hoje.
242:27
But not today. Not today. So we have two Ts here.  These words will link together with the true T.
3759
14547600
7920
Mas não hoje. Hoje não. Então temos dois Ts aqui.  Essas palavras se conectarão com o verdadeiro T.
242:35
But not, but not today. But not today. And it's  not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
3760
14555520
12799
Mas não, mas não hoje. Mas não hoje. E não é para hoje. É para, para, schwa. Para hoje.
242:48
But not today. But not today.
3761
14568319
3533
Mas não hoje. Mas não hoje.
242:51
But not today. But not today.
3762
14571852
28
242:51
But not today.
3763
14571880
1640
Mas não hoje. Mas não hoje.
Mas não hoje.
242:56
Listen to this whole conversation one more time.
3764
14576399
3521
Ouça toda essa conversa mais uma vez.
242:59
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3765
14579920
5080
Mais de trinta anos de serviço.  Medalhas de combate. Citações.
243:05
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3766
14585000
4279
Único homem a abater três aviões inimigos nos últimos quarenta anos.
243:09
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.  Despite your best efforts, you refuse to die.
3767
14589279
9360
Mas se você não conseguir uma promoção, você não vai se aposentar.  Apesar de todos os seus esforços, você se recusa a morrer.
243:18
You should be at least a two-star admiral by now.
3768
14598640
3599
Você deveria ser pelo menos um almirante de duas estrelas agora.
243:22
Yet you are here.
3769
14602239
3880
Mas você está aqui.
243:26
Captain.
3770
14606120
1159
Capitão.
243:27
Why is that?
3771
14607279
3801
Por que é que?
243:31
It’s one of life’s mysteries, sir.
3772
14611080
3439
É um dos mistérios da vida, senhor.
243:34
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3773
14614520
5240
O fim é inevitável, Maverick.  Sua espécie está caminhando para a extinção.
243:39
Maybe so, sir.
3774
14619760
3120
Talvez sim, senhor.
243:42
But not today.
3775
14622880
840
Mas não hoje.
243:44
When you watch so much analysis all at once,  you really start to feel those characteristics  
3776
14624439
6080
Quando você assiste a tantas análises de uma só vez, você
243:50
that are important to American English. You can’t  deny them. You start to feel them in your body. 
3777
14630520
5320
que são importantes para o inglês americano. Você não pode
243:55
If you want to start training that, you’ll  want to work with the audio training that  
3778
14635840
4240
Se você quiser começar a treinar isso, você vai querer
244:00
goes along with these kinds of analysis videos  in my online school, Rachel’s English Academy,  
3779
14640080
5760
acompanha esses tipos de vídeos de análise na minha
244:05
we have thousands of students training right  now to get these habits into their voices. 
3780
14645840
5519
Temos milhares de estudantes treinando agora para
244:11
Visit rachelsenglishacademy.com to sign  up today. Keep your learning going now  
3781
14651359
4521
Visite rachelsenglishacademy.com para se inscrever
244:15
with this video and don’t forget to  subscribe with notifications. I make  
3782
14655880
4160
com este vídeo e não se esqueça de se inscrever
244:20
new videos on the English language every  week. I love being your English teacher. 
3783
14660040
4840
novos vídeos sobre a língua inglesa toda semana.
244:24
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
3784
14664880
3920
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7