Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well

18,555 views ・ 2025-02-18

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Is your accent holding you  back when speaking English,  
0
240
3320
Il tuo accento ti trattiene
00:03
or your listening comprehension of English? Understanding native speakers and fast  
1
3560
5640
o la tua comprensione orale della lingua inglese?
00:09
English isn’t about understanding the sounds of  American English, it’s about all the other things:  
2
9200
5760
L'inglese non riguarda la comprensione dei suoni dell'inglese
00:14
linking, reductions. The more you study them, the more effortlessly you’ll be able to speak  
3
14960
6200
collegamento, riduzioni. Più li studi, più
00:21
fast English and understand native speakers. Movies, TV, real life. Understanding English  
4
21160
7720
parlo inglese velocemente e capisco i madrelingua.
00:28
conversation can be hard, but with the exercises  we’ll do today, you’ll be well on your way  
5
28880
5320
la conversazione può essere difficile, ma con gli esercizi
00:34
to more effortless English conversation. Today, we’re going to do just that in eight  
6
34200
4920
per una conversazione in inglese più fluida.
00:39
conversations and monologues. Here’s the first one  we’ll study with the analysis we’ll do together. 
7
39120
6320
conversazioni e monologhi. Ecco il primo che studieremo
00:45
Rachel. Yeah. 
8
45440
1720
Rachele.
00:47
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular. 
9
47160
5120
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè
00:52
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress. 
10
52280
4040
Va bene. Bene. Gunther, sai cosa? Sono una
00:56
Do you know why I'm a terrible waitress? Because I don't care.
11
56320
4560
Sai perché sono una cameriera terribile? Perché
01:00
I don't care. I don't care which  pot is regular and which pot is  
12
60880
2760
Non mi interessa. Non mi interessa quale pentola
01:03
decaf. I don't care where the tray spot is.
13
63640
2560
decaffeinato. Non mi interessa dove si trova il vassoio.
01:06
I just don't care. This is not what I want to do.
14
66200
4400
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
01:10
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
15
70600
6000
Quindi, credo che non dovrei più farlo. Ti darò un preavviso di una settimana.
01:16
What?
16
76600
760
Che cosa?
01:17
Gunther, I quit.
17
77360
4040
Gunther, mi licenzio.
01:21
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
18
81400
3280
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
01:32
And now with the analysis.
19
92840
1520
E ora passiamo all'analisi.
01:34
Rachel
20
94360
1240
Rachel
01:35
Rachel
21
95600
1240
Rachel
01:36
Rachel
22
96840
1080
Rachel
01:37
Rachel, first syllable  stress and the pitch goes up.
23
97920
3640
Rachel, accento sulla prima sillaba e il tono sale.
01:41
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
24
101560
4640
Ra-chel e il tono aumenta perché lui sta cercando di attirare la sua attenzione.
01:46
It's like saying Rachel do you hear me.
25
106200
2120
È come dire Rachel, mi senti?
01:48
Pitch goes up Rachel
26
108320
2400
Il tono sale Rachel
01:50
Rachel
27
110720
1280
Rachel
01:52
Rachel
28
112000
1240
Rachel
01:53
Rachel
29
113240
920
Rachel
01:54
yeah
30
114160
920
01:55
then she does a really breathy response.
31
115080
2760
poi risponde con un sussurro.
01:57
Yeah. Yeah.
32
117840
2120
Sì. Sì.
01:59
Up-down shape.
33
119960
1880
Forma dall'alto verso il basso.
02:01
The breathiness just sort of shows  exasperation and that she's kind of over it,
34
121840
5000
Il respiro affannoso mostra semplicemente esasperazione e che in un certo senso ne ha abbastanza,
02:06
She's kind of over this job.
35
126840
5866
Ormai è un po' stufa di questo lavoro.
02:12
Yeah. Yeah.
36
132706
10
02:12
Yeah
37
132716
4
02:12
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
38
132720
3520
Sì. Sì.
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè è decaffeinato e quale è normale.
02:16
And then this next set group is pretty long.
39
136240
2520
E poi il gruppo successivo è piuttosto lungo.
02:18
What do you hear as the most stressed syllables?
40
138760
3720
Quali sono le sillabe più accentate secondo te?
02:22
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
41
142480
3720
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè è decaffeinato e quale è normale.
02:26
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
42
146200
3720
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè è decaffeinato e quale è normale.
02:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
43
149920
3520
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè è decaffeinato e quale è normale.
02:33
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
44
153440
4360
È più lungo, quindi ce ne sono alcuni. Sto sentendo ri-cordare
02:37
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
45
157800
6880
la sillaba accentata di quella prima parola il verbo mi ricorda di rivedere con te,
02:44
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
46
164680
8680
rivedi anche un po' quel verbo e scopri quale pentola è decaffeinata e quale pentola è normale.
02:53
So, the two verbs and then the difference between coffees,
47
173360
6520
Quindi, i due verbi e poi la differenza tra i caffè,
02:59
decaf and regular and we do have a few reductions.
48
179880
3440
decaffeinato e normale e abbiamo anche qualche sconto.
03:03
We actually have a dropped D here in the  stressed word, in the stressed syllable.
49
183320
5480
In realtà qui abbiamo una D mancante nella parola accentata, nella sillaba accentata.
03:08
It's not uncommon to drop  a D between two constants  
50
188800
3360
Non è raro che tra due costanti
03:12
especially when the first one wasn't N like this.
51
192160
2960
soprattutto perché il primo non era N come questo.
03:15
So, it's remin' me, remin' me and this  is a pretty common two-word phrase.
52
195120
5120
Quindi, è remin' me, remin' me ed è una frase di due parole piuttosto comune.
03:20
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
53
200240
6040
Ricordami di farlo. Ricordami di chiamare la mamma. Ricordami di passare a ritirare la biancheria in lavanderia.
03:26
Remind me... Re-mind me.
54
206280
3800
Ricordamelo... Ricordamelo.
03:30
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
55
210080
6480
Faccio il dittongo della N e poi scrivo la M senza la D, ricordamelo.
03:36
Remind me...
56
216560
920
Ricordami...
03:37
Remind me...
57
217480
1000
Ricordami...
03:38
Remind me...
58
218480
760
Ricordami...
03:39
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
59
219240
5240
Ora, la parola "to" non è ridotta e questo non è molto naturale.
03:44
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
60
224480
3120
Si pronuncia con la T vera e la vocale OO.
03:47
Remind me to review with you
61
227600
2360
Ricordami di rivedere con te
03:49
and when I was trying to think about  why he would do this fully pronounced.
62
229960
4480
e quando ho cercato di pensare al motivo per cui avrebbe pronunciato questa frase in modo così completo.
03:54
It is still unstressed, so the stress is right  
63
234440
2800
Non è ancora accentato, quindi l'accento è giusto  
03:57
but by not reducing that word it  sounds a little bit more formal
64
237240
4040
ma non riducendo quella parola suona un po' più formale
04:01
and this character is supposed  to be a little bit odd
65
241280
4080
e questo personaggio dovrebbe essere un po' strano
04:05
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
66
245360
5520
e quindi non fare una riduzione è un modo per sviluppare quel personaggio,
04:10
but it is still unstressed.
67
250880
1760
ma è ancora atona.
04:12
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
68
252640
5920
Ricordami di rivedere, io di ri... Io di ri... Io di ri...
04:18
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
69
258560
4840
Queste tre sillabe hanno tutte un tono più piatto rispetto alla forma su-giù
04:23
of the stressed syllables mind and view.
70
263400
3680
delle sillabe accentate mente e vista.
04:27
Remind me to review
71
267080
1360
Ricordami di rivedere
04:28
Remind me to review
72
268440
1320
Ricordami di rivedere
04:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
73
269760
3560
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè è decaffeinato e quale è normale.
04:33
Review with you which pot is decaf then these  five words all a little bit lower in pitch.
74
273320
7920
Rivedi con te quale pentola è decaffeinata e poi queste cinque parole, tutte un po' più basse nel tono.
04:41
Less of the up-down shape of stress.
75
281240
3000
Meno stress con andamento ascendente-discendente.
04:44
Review with you which pot is decaf...
76
284240
2003
Esamina con te quale pentola è decaffeinata...
04:46
Review with you which pot is decaf... Review with you which pot is decaf...
77
286243
2077
Esaminate insieme a voi quale pentola è decaffeinata... Esaminate insieme a voi quale pentola è decaffeinata...
04:50
The two words pot and is are linked.
78
290200
4800
Le due parole pot e is sono collegate.
04:55
Which pot is... Which pot is with the flap T  and that's really common when one word ends
79
295000
5800
Quale pentola è... Quale pentola è con la patta T e questo è molto comune quando una parola finisce
05:00
in a T, a vowel or diphthong and T and the  next word begins with a vowel or diphthong,
80
300800
5560
in una T, una vocale o un dittongo e T e la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo,
05:06
very common to link with a Flap T.
81
306360
2200
molto comune da associare a un Flap T.
05:08
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
82
308560
2232
L'erba è, l'erba è, l'erba è, l'erba è decaffeinato.
05:10
... pot is decaf
83
310792
1688
... la pentola è decaffeinata
05:12
...pot is decaf
84
312480
800
...l'erba è decaffeinata
05:13
... pot is decaf
85
313280
2760
... la pentola è decaffeinata
05:16
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
86
316040
4200
Decaf è l'abbreviazione di decaffeinato. Caffè decaffeinato.
05:20
So, in the whole word de-caffeinated
87
320240
2720
Quindi, in tutta la parola decaffeinato
05:22
its caf that stressed but when we shorten it for  some reason the stress changes and it's de-caf
88
322960
7720
è il caffè che ha stressato ma quando lo accorciamo per qualche motivo lo stress cambia ed è de-caffeinato
05:30
it's not decaf but it's de-caf so the stress  changes now we have first syllable stress.
89
330680
6600
non è decaffeinato ma è de-caf quindi l'accento cambia ora abbiamo l'accento sulla prima sillaba.
05:37
Also, the vowel changes it's the E vowel
90
337280
3960
Inoltre, la vocale cambia è la vocale E
05:41
in the word decaffeinated  it's a SCHWA de-caffeinated,
91
341240
4280
nella parola decaffeinato è un decaffeinato SCHWA,
05:45
but we can't ever have a SCHWA in a stressed  syllable and so the vowel changes de-caf
92
345520
7840
ma non possiamo mai avere uno SCHWA in una sillaba accentata e quindi la vocale cambia de-caf
05:53
de-caf
93
353360
1680
decaffeinato
05:55
...decaf
94
355040
1040
...decaffeinato
05:56
...decaf
95
356080
1040
...decaffeinato
05:57
...decaf and which is regular.
96
357120
1880
...decaffeinato e quello normale.
05:59
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
97
359000
5120
Decaffeinato e quello normale. Quindi, nella parola e la D viene omessa.
06:04
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
98
364120
4840
Questa riduzione si verifica quasi ogni volta che senti questa parola.
06:08
Sometimes the vowel reduces he doesn’t,  
99
368960
2080
A volte la vocale si riduce, non lo fa,  
06:11
but he does drop the D in  decaf, and which one is regular.
100
371040
4400
ma elimina la D in decaffeinato, e qual è quello normale.
06:15
...decaf and which is regular
101
375440
2160
...decaffeinato e che è normale
06:17
...decaf in which is regular
102
377600
3960
...decaffeinato in cui è normale
06:21
...decaf in which is regular
103
381560
514
...decaffeinato in cui è normale
06:22
Decaf an' which is regular.
104
382074
1606
Decaffeinato, quello normale.
06:23
Regular and his pitch does go  up a little bit at the end.
105
383680
3720
Regolare e il suo tono sale un po' verso la fine.
06:27
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
106
387400
3840
Non è molto comune per le dichiarazioni, ma a volte succede.
06:31
Here he might be doing it  to soften what he's saying.
107
391240
4480
Qui potrebbe farlo per ammorbidire ciò che sta dicendo.
06:35
You know, he's basically saying
108
395720
2520
Sai, sta fondamentalmente dicendo
06:38
you messed up and I need to teach you how  to do this it could also be used to say
109
398240
4800
hai sbagliato e devo insegnarti come farlo potrebbe anche essere usato per dire
06:43
in a way I can't believe that you don't know the  
110
403040
1960
in un certo senso non posso credere che tu non sappia il  
06:45
difference why would I have to  teach you this which is regular
111
405000
4000
differenza perché dovrei insegnarti questo che è regolare
06:49
...which is regular
112
409000
1480
...che è regolare
06:50
...which is regular
113
410480
880
...che è regolare
06:51
... which is regular
114
411360
2880
06:54
Okay. Fine.
115
414240
1400
Va bene. Bene.
06:55
Okay. Okay.
116
415640
1200
Va bene. Va bene.
06:56
The second syllable stressed  there. It's a little bit harder  
117
416840
2840
La seconda sillaba accentata lì.
06:59
to hear because the audience is laughing but okay.
118
419680
3400
da sentire perché il pubblico ride, ma va bene.
07:03
K is the one with the up-down shape, okay.
119
423080
3440
K è quella con la forma su e giù, okay.
07:06
Okay.
120
426520
1000
Va bene.
07:07
Okay.
121
427520
1160
Va bene.
07:08
Okay. Fine.
122
428680
1280
Va bene. Bene.
07:09
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
123
429960
6280
Bene. Bene. Un po' più piatto denota un po' di esasperazione.
07:16
Okay. Fine.
124
436240
1920
Va bene. Bene.
07:18
Okay. Fine.
125
438160
1680
Va bene. Bene.
07:19
Okay. Fine.
126
439840
1640
Va bene. Bene.
07:21
Okay. Fine. Gunther,
127
441480
1880
Va bene. Bene. Günther,
07:23
Gunther, Gunther
128
443360
2320
Günther, Günther
07:25
and it goes up in pitch first  syllable stress Gun-ther.
129
445680
3840
e aumenta di tono l'accento sulla prima sillaba Gun-ther.
07:30
She goes up in pitch because  she's not done talking. 
130
450160
2400
Aumenta il tono perché non ha ancora
07:32
She has something to say
131
452560
2080
Ha qualcosa da dire
07:34
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
132
454640
6695
e sappiamo tutti che è importante. Quindi, sentiamo cosa ha da dire.
07:41
Gunther, Gunther,
133
461335
16
07:41
Gunther, you know what?
134
461351
729
Gunther, Gunther,
Gunther, sai cosa?
07:42
You know what? What's the stress there?
135
462080
2720
Sapete cosa? Qual è lo stress lì?
07:44
...you know what?
136
464800
1200
...sai cosa?
07:46
...you know what?
137
466000
1200
...sai cosa?
07:47
...you know what?
138
467200
840
...sai cosa?
07:48
You know what?
139
468040
1320
Sapete cosa?
07:49
You know what?
140
469360
1680
Sapete cosa?
07:51
Dah, dah, dah. Know and what are both longer  and the word you is said very quickly.
141
471040
5320
Dai, dai, dai. Conosci e ciò che sono entrambi più lunghi e la parola che viene detta molto rapidamente.
07:56
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
142
476360
5800
In realtà è ridotto, non sei tu, sei tu, sai cosa
08:02
and everything links together really smoothly  you know what and that phrase ends with a stop T.
143
482160
5920
e tutto si collega insieme in modo davvero fluido, sai cosa? E quella frase finisce con una T storpiata.
08:08
There's not a release of air.
144
488080
2760
Non c'è rilascio di aria.
08:10
...you know what?
145
490840
1200
...sai cosa?
08:12
...you know what?
146
492040
1200
...sai cosa?
08:13
...you know what? I am a terrible waitress.
147
493240
2800
...sai cosa? Sono una cameriera terribile.
08:16
In this next sentence what  are the stressed syllables?
148
496040
4040
Nella prossima frase quali sono le sillabe accentate?
08:20
I am a terrible waitress.
149
500080
2440
Sono una cameriera terribile.
08:22
I am a terrible waitress.
150
502520
2440
Sono una cameriera terribile.
08:24
I am a terrible waitress.
151
504960
2320
Sono una cameriera terribile.
08:27
I am a terrible waitress.
152
507280
3640
Sono una cameriera terribile.
08:30
So, I and terr the most stressed.
153
510920
3840
Quindi io e Terr siamo i più stressati.
08:34
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
154
514760
5600
Una AM e un tono più basso, più piatto, tutto si collega dolcemente.
08:40
I am a terr.
155
520360
2560
Io sono un terr.
08:42
I am a terrible waitress.
156
522920
2400
Sono una cameriera terribile.
08:45
I am a terrible waitress.
157
525320
2520
Sono una cameriera terribile.
08:47
I am a terrible waitress.
158
527840
2120
Sono una cameriera terribile.
08:49
Actually, I take that back I and am don't link  together really there's a little lift there.
159
529960
5080
In realtà, ritiro quello che ho detto, io e am non sono collegati tra loro, in realtà c'è un piccolo collegamento lì.
08:55
I am a terrible waitress and by separating  those it brings a little bit more stress to it.
160
535040
7160
Sono una cameriera terribile e separare le due cose aumenta un po' lo stress.
09:02
I am a terrible waitress. So, by separating it off
161
542200
4400
Sono una cameriera terribile. Quindi, separandolo
09:06
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
162
546600
5320
rende tutto ancora più chiaro e le dà ancora più risalto,
09:11
what she is saying about herself,  I am a terrible waitress.
163
551920
5080
quello che dice di sé stessa, sono una cameriera terribile.
09:17
I am a terrible waitress.
164
557000
2480
Sono una cameriera terribile.
09:19
I am a terrible waitress.
165
559480
2440
Sono una cameriera terribile.
09:21
I am a terrible waitress.
166
561920
2000
Sono una cameriera terribile.
09:23
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
167
563920
5800
Imma, Imma, Imma più in basso, più piatto, terribile, molto stress lì.
09:29
There's a true T and she gives it a little  bit extra air to bring even more stress.
168
569720
6000
C'è una vera T e lei le dà un po' d'aria in più per creare ancora più stress.
09:35
Whenever we exaggerate a beginning consonant it  brings more stress to that word, I am a terrible.
169
575720
7560
Ogni volta che esageriamo una consonante iniziale, diamo più enfasi a quella parola, sono terribile.
09:43
I am a terrible...
170
583280
1880
Sono una persona terribile...
09:45
I am a terrible...
171
585160
1880
Sono una persona terribile...
09:47
I am a terrible...
172
587040
1440
Sono una persona terribile...
09:48
Terrible, three syllable word  with first syllable stress.
173
588480
3960
Terribile, parola di tre sillabe con accento sulla prima sillaba.
09:52
...terrible
174
592440
1120
...terribile
09:53
...terrible
175
593560
1040
...terribile
09:54
...terrible waitress.
176
594600
1360
...cameriera terribile.
09:55
Waitress, waitress,
177
595960
2080
Cameriera, cameriera,
09:58
two syllable word, first syllable stress.
178
598040
2680
parola di due sillabe, accento sulla prima sillaba.
10:00
Do you notice anything about the T.
179
600720
2440
Hai notato qualcosa riguardo alla T.
10:03
Listen to just this word.
180
603160
2280
Ascolta solo questa parola.
10:05
...waitress.
181
605440
1160
...cameriera.
10:06
...waitress.
182
606600
1160
...cameriera.
10:07
...waitress.
183
607760
920
...cameriera.
10:08
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
184
608680
5400
In realtà suona come una CH waichress, waichress.
10:14
...waitress.
185
614080
1120
...cameriera.
10:15
...waitress.
186
615200
1200
...cameriera.
10:16
...waitress.
187
616400
520
10:16
Do you know why I'm a terrible waitress?
188
616920
2680
...cameriera.
Sai perché sono una cameriera terribile?
10:19
Okay, and in the next sentence what's our stress?
189
619600
2920
Bene, e nella frase successiva qual è il nostro stress?
10:22
What are our most stressed syllables?
190
622520
2880
Quali sono le nostre sillabe più accentate?
10:25
Do you know why I'm a terrible waitress?
191
625400
2720
Sai perché sono una cameriera terribile?
10:28
Do you know why I'm a terrible waitress?
192
628120
2680
Sai perché sono una cameriera terribile?
10:30
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
630800
2560
Sai perché sono una cameriera terribile?
10:33
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
194
633360
6480
Sai perché, tanto stress sul perché e ancora stress sul terr, terribile
10:39
and a little bit on waitress, waitress, So,  these first three words flatter in pitch;
195
639840
7240
e un po' su cameriera, cameriera, Quindi, queste prime tre parole sono più lusinghiere nel tono;
10:47
less important that energy leads up to that peak and why.
196
647080
4560
meno importante è che l'energia porti a quel picco e perché.
10:51
Do you know why...
197
651640
1280
Sai perché...
10:52
Do you know why...
198
652920
1360
Sai perché...
10:54
Do you know why I'm a terrible waitress?
199
654280
2600
Sai perché sono una cameriera terribile?
10:56
Do you know why I am a terrible.
200
656880
2640
Sai perché sono terribile?
10:59
Actually, I wrote this with a contraction,  
201
659520
2000
In realtà, l'ho scritto con una contrazione,  
11:01
but I don't hear that as I'm,  I hear that as two syllables
202
661520
3120
ma non lo sento come se fossi, lo sento come due sillabe
11:04
I am, I am a, I am a, I am a,
203
664640
3440
Io sono, io sono un, io sono un, io sono un,
11:08
but they all link together really smoothly I am a,  I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
204
668080
5760
ma si collegano tutti insieme in modo davvero fluido. Io sono un, io sono un. Sono tutte atone e hanno un tono più piatto.
11:13
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
205
673840
7120
Non io sono un, quello sarebbe stressare tutte e tre le cose, ma io sono un, io sono un, io sono un
11:20
I am a...
206
680960
1800
Io sono un...
11:22
I am a... I am a terrible waitress.
207
682760
1560
Io sono una... Sono una cameriera terribile.
11:24
I am a terrible and then  we get a big up-down shape.
208
684320
4320
Io sono terribile e poi otteniamo una grande forma su e giù.
11:28
Lots of stress after those three flatter words  with the stressed word, the adjective terrible.
209
688640
8920
Tanto stress dopo quelle tre parole più piatte con la parola accentata, l'aggettivo terribile.
11:37
...terrible
210
697560
1040
...terribile
11:38
...terrible
211
698600
520
...terribile
11:39
... terrible waitress?. Because I don't care.
212
699120
3520
... cameriera terribile?. Perché non mi interessa.
11:42
What are our most stressed  syllables in this next phrase.
213
702640
4280
Quali sono le sillabe più accentate nella prossima frase?
11:46
Because I don't care.
214
706920
2160
Perché non mi interessa.
11:49
Because I don't care.
215
709080
2160
Perché non mi interessa.
11:51
Because I don't care.
216
711240
1960
Perché non mi interessa.
11:53
Because I don't, because I don't care.
217
713200
5800
Perché non mi interessa, perché non me ne frega niente.
11:59
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
218
719000
5200
Io e cura sono le parole più stressanti, ma tutte queste parole sono pronunciate chiaramente.
12:04
Because can be reduced it's not.
219
724200
2880
Perché può essere ridotto, non lo è.
12:07
She actually puts a quick E vowel
220
727080
2320
In realtà mette una vocale E veloce
12:09
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
221
729400
5200
quindi se lo cerchi nel dizionario questa sarebbe una I o forse una SCHWA
12:14
but sometimes when people are being  extra clear or even just out of habit
222
734600
5040
ma a volte quando le persone sono particolarmente chiare o anche solo per abitudine
12:19
these little unstressed syllables that have the letter E in them
223
739640
4400
queste piccole sillabe non accentate che contengono la lettera E
12:24
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
224
744040
5200
può essere pronunciato con la vocale E be, be, be, because, because.
12:29
Because
225
749240
1040
Perché
12:30
Because
226
750280
1120
Perché
12:31
Because
227
751400
840
Perché
12:32
Because second syllable stress K,
228
752240
3320
Poiché l'accento sulla seconda sillaba è K,
12:35
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some  up-down shape to that too because, because.
229
755560
8120
UH come burro Z perché, perché e c'è anche una forma su e giù perché, perché.
12:43
Because
230
763680
1080
Perché
12:44
Because
231
764760
1200
Perché
12:45
Because I don't care.
232
765960
1640
Perché non mi interessa.
12:47
How is the word don't pronounced?
233
767600
2840
Come si pronuncia la parola "don't"?
12:50
I don't care.
234
770440
1480
Non mi interessa.
12:51
I don't care.
235
771920
1520
Non mi interessa.
12:53
I don't care.
236
773440
1160
Non mi interessa.
12:54
I'm actually going to put an  up-down shape of stress on that too.
237
774600
3080
In realtà voglio mettere l'accento anche su questo.
12:57
I really think she's stressing each one  of these words for emphasis I don't care,  
238
777680
6240
Penso davvero che stia sottolineando ciascuna di queste
13:03
I don't care, I don't care.
239
783920
2280
Non mi interessa, non mi interessa.
13:06
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
240
786200
4840
Per me sono tutti lunghi e con una forma un po' su e giù.
13:11
I don't care.
241
791040
1520
Non mi interessa.
13:12
I don't care.
242
792560
1480
Non mi interessa.
13:14
I don't care.
243
794040
1200
Non mi interessa.
13:15
I'm hearing a really subtle stop T there. I  don't care, I don't care, and that tiny lift
244
795240
7280
Sento una T occlusive davvero impercettibile. Non mi interessa, non mi interessa, e quel piccolo ascensore
13:22
signifies the T, the stop T.
245
802520
2960
indica la T, la fermata T.
13:25
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
246
805480
3640
Ok, ora ripetiamo "non me ne frega niente" altre due volte. Ascoltiamo la pronuncia.
13:30
I don't care.
247
810560
1520
Non mi interessa.
13:32
I don't care.
248
812080
1520
Non mi interessa.
13:33
I don't care. I don't care.
249
813600
2360
Non mi interessa. Non mi interessa.
13:35
I don't care. I don't care.
250
815960
2400
Non mi interessa. Non mi interessa.
13:38
There I is less stressed, and it's
251
818360
2040
Lì sono meno stressato, ed è
13:40
more smoothly connected as one thought  instead of each word being stressed.
252
820400
5040
più fluidamente connessi come un unico pensiero, invece di dover sottolineare ogni parola.
13:45
Stress on don't and more stress on care.
253
825440
2560
Enfasi sul non fare e ancora più enfasi sul prendersi cura.
13:48
I don't care, dah, dah, dah.
254
828000
3000
Non mi interessa, dah, dah, dah.
13:51
I don't care.
255
831000
1200
Non mi interessa.
13:52
I don't care.
256
832200
1240
Non mi interessa.
13:53
I don't care.
257
833440
1000
Non mi interessa.
13:54
I don't care and again a very subtle quick lift  here signifying the stop T. It's definitely not,
258
834440
7640
Non mi interessa e ancora un rapido sollevamento molto sottile qui che indica lo stop T. Non è sicuramente,
14:02
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
259
842080
6200
Non mi interessa, ma non mi interessa, non mi interessa. Non mi interessa.
14:08
I don't care.
260
848280
1200
Non mi interessa.
14:09
I don't care.
261
849480
680
Non mi interessa.
14:10
I don't care which pot is regular.
262
850160
1760
Non mi interessa quale sia la pentola normale.
14:11
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
263
851920
4480
Non mi interessa quale pentola sia normale, non mi interessa ancora, sottolinea questa parola.
14:16
I don't care which pot is re-gular and again there  was that subtle lift that signifies that stop T.
264
856400
9400
Non mi interessa quale vaso sia normale e ancora una volta c'era quel leggero sollevamento che significa che bisogna fermarsi.
14:25
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
265
865800
5600
Non è stato abbandonato del tutto. Sarebbe: non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa.
14:31
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
266
871400
4360
A volte omettiamo la T, soprattutto se la parola successiva inizia con una vocale
14:35
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
267
875760
3960
o un dittongo ma quando è una consonante è molto più comune
14:39
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
268
879720
5120
per fare una breve sosta T Non mi interessa; Non mi interessa quale sia la pentola normale.
14:44
I don't care which pot is regular.
269
884840
1920
Non mi interessa quale sia la pentola normale.
14:46
I don't care which pot is regular.
270
886760
1880
Non mi interessa quale sia la pentola normale.
14:48
I don't care which pot is  regular and which pot is decaf.
271
888640
2800
Non mi interessa quale pentola è normale e quale è decaffeinata.
14:51
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
272
891440
3080
Non mi interessa quale pentola è pentola, pentola è, pentola è.
14:54
Do you notice just like the other character  she is linking those two words with a flap T.
273
894520
5400
Notate che, proprio come l'altro personaggio, anche lei collega queste due parole con una T a forma di flap.
14:59
Pot is, pot is, which pot is regular and  then she really stretches which doesn't she?
274
899920
6120
Il vaso è, il vaso è, quale vaso è normale e poi si allunga davvero, quale non lo fa?
15:06
Which pot is regular and which pot is decaf.
275
906040
3200
Quale pentola è normale e quale è decaffeinata?
15:09
...which pot is regular and which pot is decaf.
276
909240
2600
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:11
...which pot is regular and which pot is decaf.
277
911840
2600
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:14
...which pot is regular and which pot is decaf.
278
914440
2200
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:16
Does she connect these two  words with a flap T again?
279
916640
3040
Collega di nuovo queste due parole con una T a flap?
15:19
Listen.
280
919680
1320
Ascoltare.
15:21
...which pot is decaf.
281
921000
1560
...quale pentola è decaffeinata.
15:22
...which pot is decaf.
282
922560
1600
...quale pentola è decaffeinata.
15:24
...which pot is decaf.
283
924160
1560
...quale pentola è decaffeinata.
15:25
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
284
925720
4760
Sì, lo fa. Questa è una T a lembo che collega il vaso è, il vaso è, il vaso è.
15:30
...which pot is decaf.
285
930480
1560
...quale pentola è decaffeinata.
15:32
...which pot is decaf.
286
932040
1600
...quale pentola è decaffeinata.
15:33
...which pot is decaf.
287
933640
1320
...quale pentola è decaffeinata.
15:34
The word and she does do a full reduction,  So, she reduces the D and the vowel
288
934960
6280
La parola e lei fa una riduzione completa, quindi riduce la D e la vocale
15:41
n, n, n, n, n.
289
941240
1880
n, n, n, n, n.
15:43
I say to my students it can sound like this word  in said very quickly regular 'n, regular n' which.
290
943120
8200
Dico ai miei studenti che può suonare come questa parola detta molto rapidamente con la "n" regolare, la "n" regolare.
15:51
...which pot is regular and which pot is decaf.
291
951320
2560
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:53
...which pot is regular and which pot is decaf.
292
953880
2600
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:56
...which pot is regular and which pot is decaf.
293
956480
2160
...quale caffettiera è normale e quale decaffeinato.
15:58
You know this is the third  time now that we're seeing  
294
958640
3120
Sai che questa è la terza
16:01
and hearing the word pot and I want to point out
295
961760
2880
e sentendo la parola pentola e voglio sottolineare
16:04
it's the letter O and that causes some people  to round their lips and sort of shut it down
296
964640
5720
è la lettera O e questo fa sì che alcune persone arrotondano le labbra e in un certo senso la chiudono
16:10
but it's more open.
297
970360
1520
ma è più aperto.
16:11
It's the AH as in father  vowel pot, AH, AH, pot, pot.
298
971880
7440
È la vocale paterna AH, pot, AH, AH, pot, pot.
16:19
...which pot is...
299
979320
1120
...quale pentola è...
16:20
...which pot is...
300
980440
1120
...quale pentola è...
16:21
...which pot is decaf
301
981560
1400
...quale pentola è decaffeinata?
16:22
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
302
982960
6360
Decaffeinato, un po' di accento sulla sillaba D, decaffeinato.
16:29
...decaf
303
989320
1080
...decaffeinato
16:30
...decaf
304
990400
1040
...decaffeinato
16:31
...decaf. I don't care where the tray spot is.
305
991440
2720
...decaffeinato. Non mi interessa dove si trova il vassoio.
16:34
I don't care and another break here, I don't care.
306
994160
4120
Non mi interessa e un'altra pausa qui, non mi interessa.
16:38
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
307
998280
5160
Fa un piccolo sollevamento e di nuovo c'è una fermata T lì, non mi interessa.
16:43
Most of the stress on care.
308
1003440
2120
La maggior parte dello stress è dovuto all'assistenza.
16:45
I don't care.
309
1005560
1160
Non mi interessa.
16:46
I don't care.
310
1006720
1160
Non mi interessa.
16:47
I don't care where the tray spot is.
311
1007880
2360
Non mi interessa dove si trova il vassoio.
16:50
Where the, where the, where the, flatter  lower in pitch unstressed then we have
312
1010240
4400
Dove il, dove il, dove il, più piatto più basso in tono non accentato allora abbiamo
16:54
tray spot is and she connects  spot and is with a flap T.
313
1014640
7160
il punto del vassoio è e lei collega il punto ed è con un lembo T.
17:01
Ending T coming after a vowel or  diphthong followed by a vowel or  
314
1021800
4320
La lettera T finale che segue una vocale
17:06
diphthong linking that with a flap T.
315
1026120
3440
dittongo che collega ciò con un lembo T.
17:11
...where the tray spot is.
316
1031440
1800
...dove si trova il vassoio.
17:13
...where the tray spot is.
317
1033240
742
17:13
...where the tray spot is.
318
1033982
938
...dove si trova il vassoio.
...dove si trova il vassoio.
17:14
Now, what is tray spot.
319
1034920
2640
Ora, cos'è il tray spot?
17:17
This is not a very common phrase, common  thing. I guess that what she's referencing
320
1037560
5800
Questa non è una frase molto comune, una cosa comune. Immagino che sia questo a cui si riferisce
17:23
is probably something that  came up earlier in the episode
321
1043360
3000
è probabilmente qualcosa che è venuto fuori prima nell'episodio
17:26
that the tray that she's supposed to take
322
1046360
2840
che il vassoio che dovrebbe prendere
17:29
drinks out on has a particular spot and she  was not putting it in its particular spot.
323
1049200
6360
le bevande hanno un posto particolare e lei non le stava mettendo nel suo posto particolare.
17:35
...where the tray spot is.
324
1055560
3680
...dove si trova il vassoio.
17:39
...where the tray spot is.
325
1059240
742
17:39
...where the tray spot is.
326
1059982
898
...dove si trova il vassoio.
...dove si trova il vassoio.
17:40
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
327
1060880
6720
Inoltre, proprio come per pot, abbiamo la lettera O, ma è la AH, come vocale paterna.
17:47
...tray spot is.
328
1067600
3080
...il posto sul vassoio è.
17:50
...tray spot is.
329
1070680
472
...il posto sul vassoio è.
17:51
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
330
1071152
3408
...il posto sul vassoio è. Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
17:54
Then she says two more phrases, but she links  them all together into one thought group.
331
1074560
5200
Poi dice altre due frasi, ma le collega tutte insieme in un unico gruppo di pensieri.
17:59
Every word smoothly connects to the next word.
332
1079760
3160
Ogni parola si collega dolcemente a quella successiva.
18:02
I just don't care. This is not what I want to do.
333
1082920
2880
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:05
I just don't care. This is not what I want to do.
334
1085800
2840
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:08
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1088640
2800
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:11
I just don't care this is not, a little  bit of stress there, not what I want to do.
336
1091440
7600
Semplicemente non mi interessa, non è così, un po' di stress, non è quello che voglio fare.
18:19
So, care and do get a lot of  stress. Notice the word not. Again,  
337
1099040
5360
Quindi, fai attenzione e non stressarti
18:24
the letter O it's the AH as in father vowel.
338
1104400
3720
la lettera O è la AH come vocale paterna.
18:28
I just don't care. This is not what I want to do.
339
1108120
2880
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:31
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1111000
2880
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:33
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1113880
2760
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
18:36
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
342
1116640
4440
Diamo un'occhiata alla prima parte di questo gruppo di pensiero. Semplicemente non mi interessa,
18:41
dah, the pitch, the melody everything is rising.  
343
1121080
3600
dah, il tono, la melodia, tutto sta crescendo.  
18:44
The energy rising up towards  that peak of stress on care.
344
1124680
3880
L'energia che sale verso quel picco di stress per l'assistenza.
18:48
I just don't care.
345
1128560
1880
Semplicemente non mi interessa.
18:50
Again, a stop T there.
346
1130440
2400
Di nuovo, una fermata T lì.
18:52
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1132840
3280
Ora, la T in just è in realtà completamente eliminata
18:56
and this is really common with this word  and any word that ends in an SC cluster
348
1136120
5240
e questo è davvero comune con questa parola e con qualsiasi parola che termina con un cluster SC
19:01
or a T cluster of any kind when the  next word begins with a consonant.
349
1141360
4640
o un gruppo T di qualsiasi tipo quando la parola successiva inizia con una consonante.
19:06
We usually drop the T,
350
1146000
2000
Di solito eliminiamo la T,
19:08
very common to drop the T between consonants  and just link the two words together,
351
1148000
4360
molto comune eliminare la T tra le consonanti e semplicemente collegare le due parole insieme,
19:12
I jus' don't, jus' don't,  right from the S into the D.
352
1152360
4960
Semplicemente non lo faccio, semplicemente non lo faccio, dalla S alla D.
19:17
I just don't care.
353
1157320
1320
Semplicemente non mi interessa.
19:18
I just don't care.
354
1158640
1320
Semplicemente non mi interessa.
19:19
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1159960
2600
Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
19:22
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1162560
5200
Questo è più basso di tono, questo non è, questo non è detto più velocemente
19:27
and again they link together just  like every word in this thought group.
357
1167760
3680
e ancora una volta si collegano tra loro proprio come ogni parola in questo gruppo di pensieri.
19:31
This is, this is, this is not.
358
1171440
2800
Questo è, questo è, questo non è.
19:34
This is not...
359
1174240
1000
Questo non è...
19:35
This is not...
360
1175240
920
Questo non è...
19:36
This is not...
361
1176160
600
19:36
This is not with a stop T.
362
1176760
2120
Questo non è...
Questo non è con uno stop T.
19:38
Now, why is this a stop T?
363
1178880
1840
Ora, perché questa è una T di stop?
19:40
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1180720
4320
Vaso e punto, queste parole sono collegate da una Flap T.
19:45
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1185040
3000
Questo perché la parola successiva iniziava con una vocale o un dittongo.
19:48
Here, the next word begins  with a consonant sound W.
366
1188040
3600
Qui, la parola successiva inizia con il suono consonantico W.
19:51
So, that ending T is a Stop T.
367
1191640
2360
Quindi, quella T finale è una Stop T.
19:54
This is not what I want to do.
368
1194000
2760
Non è questo che voglio fare.
19:56
This is not what I want to do.
369
1196760
1960
Non è questo che voglio fare.
19:58
This is not what I want to do.
370
1198720
1840
Non è questo che voglio fare.
20:00
This is not what I want to do.
371
1200560
1680
Non è questo che voglio fare.
20:02
Listen to just the words what I want to.
372
1202240
4120
Ascolta solo le parole che voglio.
20:06
...what I want to...
373
1206360
1120
...quello che voglio...
20:08
...what I want to...
374
1208400
700
...quello che voglio...
20:09
...what I want to...
375
1209100
20
20:09
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1209120
4960
...quello che voglio...
Dette molto rapidamente, sono atone, hanno un tono più piatto e sono meno chiare.
20:14
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1214080
5520
What I, queste due parole sono unite tra loro con una Flap T, what I, what I.
20:19
Want to, that gets reduced, that gets changed to  wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1219600
6720
Voglio, questo si riduce, questo si trasforma in volere ciò che voglio, ciò che voglio, ciò che voglio.
20:27
…what I want to...
379
1227200
960
…quello che voglio...
20:28
...what I want to...
380
1228160
500
...quello che voglio...
20:29
...what I want to...
381
1229200
800
...quello che voglio...
20:30
Listen to those four words together again  and then there's going to be a little break.
382
1230000
4920
Ascoltate di nuovo queste quattro parole insieme e poi ci sarà una piccola pausa.
20:34
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1234920
5400
Prova a ripeterlo in modo da sentirlo tre volte e poi prova a dirlo
20:40
and try to match exactly what she's doing.
384
1240320
2920
e cercare di riprodurre esattamente ciò che sta facendo.
20:43
There's a lot of simplification you might want  
385
1243240
2240
Ci sono molte semplificazioni che potresti desiderare  
20:45
to pronounce more than she  is, try not to, just repeat.
386
1245480
4240
per pronunciare più di quanto non sia, cerca di non farlo, ripeti e basta.
20:49
...what I want to...
387
1249720
1000
...quello che voglio...
20:50
...what I want to ...
388
1250720
1000
...quello che voglio...
20:51
...what I want to do.
389
1251720
3880
...quello che voglio fare.
20:55
And then all of that links into the next word, the stressed word do
390
1255600
4840
E poi tutto questo si collega alla parola successiva, la parola accentata
21:00
with that longer length and that up-down shape.
391
1260440
4160
con quella lunghezza maggiore e quella forma dall'alto verso il basso.
21:04
...do
392
1264600
1200
...Fare
21:05
...do.
393
1265800
1160
...Fare.
21:06
...do. So, I don't think I should do it anymore.
394
1266960
5080
...Fare. Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:12
Okay. In this next sentence what do you hear  as the peak of stress for the whole sentence.
395
1272040
6040
Va bene. Nella prossima frase, cosa senti come il picco di accento per l'intera frase?
21:18
So, I don't think I should do it anymore.
396
1278080
2440
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:20
So, I don't think I should do it anymore.
397
1280520
2440
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:22
So, I don't think I should do it anymore.
398
1282960
2240
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:25
So, I don't, little bit of stress there.
399
1285200
2800
Quindi, non ho un po' di stress.
21:28
So, I don't but then even more stress on.  So, I don't think I should do it anymore.
400
1288000
7600
Quindi, non lo faccio, ma poi mi stresso ancora di più. Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:35
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
401
1295600
3960
Sicuramente il picco di stress è fare e tutte le parole portano a quello
21:39
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
402
1299560
4880
e poi tutte le parole dopo quel tipo di caduta si allontanano da quel picco di energia,
21:44
that peak of volume, that peak of stress.
403
1304440
2600
quel picco di volume, quel picco di stress.
21:47
So, I don't think I should do it anymore.
404
1307040
2280
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:49
So, I don't think I should do it anymore.
405
1309320
2280
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:51
So, I don't think I should do it anymore.
406
1311600
2200
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
21:53
So, I don't think, so I don't think up. Again, I  would write that as a really light quick Stop T.
407
1313800
7960
Quindi, non penso, quindi non ci penso. Di nuovo, lo scriverei come uno Stop T molto leggero e veloce.
22:01
So, and I said really quickly.
408
1321760
4440
Allora, e l'ho detto molto velocemente.
22:06
Not that clear. I don't think  I hear an O diphthong in so.
409
1326200
6040
Non è così chiaro. Non credo di sentire un dittongo O in so.
22:12
So, I don't think...
410
1332240
1000
Quindi, non credo...
22:13
So, I don't think...
411
1333240
1000
Quindi, non credo...
22:14
So, I don't think...
412
1334240
760
Quindi, non credo...
22:15
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
413
1335000
3600
È più come sou, sou, sou non lo faccio, sou non lo faccio, sou non lo faccio.
22:18
I guess I would right that as the SCHWA  so, so, so I don't, so I don't, so I don't
414
1338600
4680
Immagino che lo definirei SCHWA quindi, quindi, quindi non lo faccio, quindi non lo faccio, quindi non lo faccio
22:23
linking together really smoothly, really quickly.
415
1343280
3800
collegandosi in modo davvero fluido e veloce.
22:27
So, I don't think...
416
1347080
960
Quindi, non credo...
22:28
So, I don't think...
417
1348040
500
Quindi, non credo...
22:29
So, I don't think...
418
1349080
760
22:29
These first two words unstressed then we have think I should.
419
1349840
5600
Quindi, non credo...
Queste prime due parole non accentate, quindi dovremmo pensare che dovrei.
22:35
Let's listen to just those three words.
420
1355440
2480
Ascoltiamo solo queste tre parole.
22:37
...think I should...
421
1357920
1000
...penso che dovrei...
22:38
...think I should...
422
1358920
1000
...penso che dovrei...
22:39
...think I should...
423
1359920
600
...penso che dovrei...
22:40
Think I should, think I should, think I should, think I should.
424
1360520
2720
Penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei.
22:43
A little bit more length on think.
425
1363240
2560
Un po' più di riflessione.
22:45
Think I should, think I should, think I  should linking together really smoothly.
426
1365800
6120
Penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei collegarmi insieme in modo davvero fluido.
22:51
The word should is like just an SH and a SCHWA.
427
1371920
4600
La parola should è come una SH e una SCHWA.
22:56
The next word begins with the D and so these  really combine, wouldn't make the D twice.
428
1376520
5920
La parola successiva inizia con la D e quindi queste due parole si combinano davvero, non si otterrebbe la D due volte.
23:02
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
429
1382440
5360
Un singolo suono D che ben si adatta alla sensazione di stress.
23:07
So, you could almost just think of the D in should  as being dropped should do, should do, should do.
430
1387800
7720
Quindi, potresti quasi pensare alla D in should come se fosse stata eliminata should do, should do, should do.
23:15
...think I should do it anymore.
431
1395520
2040
...penso che dovrei farlo ancora.
23:17
...think I should do it anymore.
432
1397560
2000
...penso che dovrei farlo ancora.
23:19
...think I should do it anymore.
433
1399560
1880
...penso che dovrei farlo ancora.
23:21
Should do it anymore.
434
1401440
2000
Non dovrei più farlo.
23:23
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
435
1403440
3120
Cosa pensi che sentiremo con questa T quando la studieremo?
23:26
It's the end of a word.
436
1406560
1240
È la fine di una parola.
23:27
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
437
1407800
4000
Il suono precedente è una vocale e la parola successiva inizia con una vocale.
23:31
I should do it anymore.
438
1411800
1880
Non dovrei più farlo.
23:33
I should do it anymore.
439
1413680
1880
Non dovrei più farlo.
23:35
I should do it anymore.
440
1415560
1680
Non dovrei più farlo.
23:37
Do it anymore.
441
1417240
1200
Non farlo più.
23:38
Did you guess the Flap T? You were right.  it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
442
1418440
4440
Hai indovinato la Flap T? Avevi ragione.  se è qualsiasi, se è qualsiasi, dah, dah, dah, dah, dah.
23:42
The tongue just flaps against  the roof of the mouth.
443
1422880
2600
La lingua si limita a sbattere contro il palato.
23:45
So, we have a lot of stress on do, some  stress on don't, some stress on think
444
1425480
5480
Quindi, abbiamo molto stress sul fare, un po' di stress sul non fare, un po' di stress sul pensare
23:50
and then the other words are said really quickly.
445
1430960
2960
e poi le altre parole vengono dette molto velocemente.
23:53
We have some reductions. This contrast  is really important in American English.
446
1433920
3720
Abbiamo alcune riduzioni. Questo contrasto è molto importante nell'inglese americano.
23:57
It's one of the characteristics that makes it sound American.
447
1437640
3760
È una delle caratteristiche che lo rendono così americano.
24:01
...do it anymore.
448
1441400
1520
...non farlo più.
24:02
...do it anymore.
449
1442920
1560
...non farlo più.
24:04
...do it anymore.
450
1444480
3200
...non farlo più.
24:07
I'm going to give you my week’s notice.
451
1447680
2040
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:09
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
452
1449720
4040
Va bene. Nella prossima frase quali sono le parole più accentate?
24:13
I'm going to give you my week’s notice.
453
1453760
1880
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:15
I'm going to give you my week’s notice.
454
1455640
1980
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:17
'm going to give you my week’s notice.
455
1457620
1700
Ti darò un preavviso di una settimana.
24:19
I'm going to give you my week’s notice.
456
1459320
5800
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:25
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
457
1465120
5320
Quindi, in pratica, sta dicendo che si licenzia e che lavorerà ancora per un'altra settimana.
24:30
I'm going to give you my week’s notice.
458
1470440
1920
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:32
I'm going to give you my week’s notice.
459
1472360
1920
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:34
I'm going to give you my week’s notice.
460
1474280
2000
Ti darò il preavviso di una settimana.
24:36
Okay, before the first stressed word give what do we have?
461
1476280
7720
Ok, prima della prima parola accentata, cosa abbiamo?
24:44
I'm going to...
462
1484000
328
24:44
I'm going to... I'm going to...
463
1484328
30
24:44
I am going to become muh, muh.
464
1484358
4242
Ho intenzione di...
Ho intenzione di... Ho intenzione di...
Sto per diventare muh, muh.
24:48
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1488600
4520
In realtà ho fatto un altro video su questo argomento, in cui si dimostra quanto sia estrema questa riduzione.
24:53
We lose the I, we lose the G,
466
1493120
3000
Perdiamo la I, perdiamo la G,
24:56
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1496120
4520
quindi questo è diventato questo è comune essere ridotto a gonna,
25:00
going to becomes gonna but sometimes  when the contraction I am comes before
468
1500640
6600
going to diventa going ma a volte quando la contrazione I am arriva prima
25:07
we actually replace the beginning G with the M  so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1507240
3560
in realtà sostituiamo la G iniziale con la M quindi è solo monna, monna, monna, monna, monna.
25:10
I'm going to...
470
1510800
4025
Ho intenzione di...
25:14
I'm going to... I'm going to give you my week’s notice.
471
1514825
1735
Ti darò... ti darò un preavviso di una settimana.
25:16
I'm going to give, I'm going  to give, I'm going to give.
472
1516560
3360
Io darò, io darò, io darò.
25:19
I am going to, those are five syllables and  they get reduced to two, monna, monna, monna.
473
1519920
7996
Voglio, quelle sono cinque sillabe e si riducono a due, monna, monna, monna.
25:27
I'm going to give...
474
1527916
500
Ho intenzione di dare...
25:28
I'm going to give...
475
1528960
880
Ho intenzione di dare...
25:29
I'm going to give...
476
1529840
560
Ho intenzione di dare...
25:30
I would write that in IPA with the M consonant,
477
1530400
3600
Lo scriverei in IPA con la consonante M,
25:34
UH as in butter and then the end in the  SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
478
1534000
5400
UH come burro e poi la fine in SCHWA, monna, monna, monna, monna dare.
25:39
I'm going to give you...
479
1539400
1840
Ti darò...
25:41
I'm going to give you...
480
1541240
307
25:41
I'm going to give you my week's notice.
481
1541547
1373
Ti darò...
Ti darò un preavviso di una settimana.
25:42
I'm going to give you my.
482
1542920
1800
Ti darò il mio.
25:44
You and my lower in pitch, unstressed and  then week's notice, stress on weeks and notice
483
1544720
7760
Tu e il mio tono più basso, senza accento e poi preavviso di una settimana, accento su settimane e preavviso
25:52
falls off in pitch from that, week's notice.
484
1552480
3200
cala di tono da quella settimana di preavviso.
25:55
I'm going to give you my week's notice.
485
1555680
1920
Ti darò un preavviso di una settimana.
25:57
I'm going to give you my week's notice.
486
1557600
1920
Ti darò un preavviso di una settimana.
25:59
I'm going to give you my week's notice.
487
1559520
1960
Ti darò un preavviso di una settimana.
26:01
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
488
1561480
4520
La T in notice è una Flap T perché si trova tra due vocali
26:06
and it does not start a stressed syllable.
489
1566000
2760
e non inizia una sillaba accentata.
26:08
...week's notice.
490
1568760
1360
...con un preavviso di una settimana.
26:10
...week's notice.
491
1570120
1400
...con un preavviso di una settimana.
26:11
...week's notice.
492
1571520
1240
...con un preavviso di una settimana.
26:12
What?
493
1572760
920
Che cosa?
26:13
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
494
1573680
4040
Va bene. Quindi, l'ho appena sentito dire questo circa mille volte
26:17
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
495
1577720
6000
per cercare di stabilire se pensavo di aver sentito una piccola fuga d'aria prima della W, cosa.
26:23
I think I do hear a really, really light one.
496
1583720
2680
Mi sembra di sentire un rumore davvero, davvero leggero.
26:26
That's not very common anymore, it's something  my mom does, and my friend said her mom does it.
497
1586400
6240
Non è più molto comune, è qualcosa che fa mia madre e la mia amica ha detto che lo fa anche sua madre.
26:32
We love our moms. They're in  their seventies and it's not  
498
1592640
3640
Amiamo le nostre mamme. Hanno
26:36
really that current to speak that way anymore.
499
1596280
3120
davvero così attuale parlare ancora in quel modo.
26:39
So, by making that little escape of air
500
1599400
3800
Quindi, facendo quella piccola fuga d'aria
26:43
is again making him just a little bit  different like when he didn't reduce to before
501
1603200
4880
lo sta rendendo di nuovo un po' diverso da quando non si è ridotto a prima
26:48
and is maybe part of his character.
502
1608080
1800
e forse fa parte del suo carattere.
26:49
Maybe this guy in actual conversational English
503
1609880
2760
Forse questo tizio in un vero inglese colloquiale
26:52
would be making just a pure W sound what,  what but instead it's what, what, AH, AH
504
1612640
6800
sarebbe solo un suono W puro what, what ma invece è what, what, AH, AH
26:59
and the vowel is closer to  the AH as in father vowel
505
1619440
3720
e la vocale è più vicina alla AH come nella vocale paterna
27:03
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1623160
3960
mentre penso che sia più comune renderla UH come vocale di burro.
27:07
Both are acceptable pronunciations, but the  difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1627120
7760
Entrambe le pronunce sono accettabili, ma la differenza sta nel fatto che "what" è opposto a "what", "UH, UH, what".
27:14
What?
508
1634880
1080
Che cosa?
27:15
What?
509
1635960
1120
Che cosa?
27:17
What?
510
1637080
840
27:17
And he does a little light release of a True T.
511
1637920
4520
Che cosa?
E fa una piccola e leggera uscita di un Vero T.
27:22
Again, not the most common  way to pronounce that T.
512
1642440
2920
Di nuovo, non è il modo più comune di pronunciare la T.
27:25
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1645360
2880
Sarebbe più comune fare una fermata cosa, cosa.
27:28
What?
514
1648240
960
Che cosa?
27:29
What?
515
1649200
1080
Che cosa?
27:31
What?
516
1651360
760
Che cosa?
27:32
Gunther, I quit
517
1652120
1440
Gunther, io smetto
27:33
Okay what is our stress of this sentence?
518
1653560
3400
Ok, qual è l'accento di questa frase?
27:36
Gunther, I quit.
519
1656960
1360
Gunther, mi licenzio.
27:38
Gunther, I quit.
520
1658320
1360
Gunther, mi licenzio.
27:39
Gunther, I quit.
521
1659680
1600
Gunther, mi licenzio.
27:41
Gunther, I quit.
522
1661280
1840
Gunther, mi licenzio.
27:43
Gun, the stressed syllable of his name  Gunther, I quit and then the verb.
523
1663120
7160
Gun, la sillaba accentata del suo nome Gunther, smetto e poi il verbo.
27:50
So, the two middle syllables  less stressed, lower in pitch
524
1670280
4200
Quindi, le due sillabe centrali sono meno accentate e hanno un tono più basso
27:54
Gun-ther, I quit.
525
1674480
2360
Gun-ther, mi licenzio.
27:56
Gunther, I quit.
526
1676840
1400
Gunther, mi licenzio.
27:58
Gunther, I quit.
527
1678240
1360
Gunther, mi licenzio.
27:59
Gunther, I quit.
528
1679600
1360
Gunther, mi licenzio.
28:00
And she does do a True T release here
529
1680960
3080
E qui fa una vera T release
28:04
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1684040
5480
rendendo quella parola ancora più chiara, rendendola un'affermazione ancora più forte.
28:09
Gunther, I quit.
531
1689520
1440
Gunther, mi licenzio.
28:10
Gunther, I quit.
532
1690960
1480
Gunther, mi licenzio.
28:12
Gunther, I quit.
533
1692440
4000
28:16
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
534
1696440
2400
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
28:18
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
535
1698840
5000
Va bene. Poi Chandler con le sue battute, così divertenti.
28:23
What's the stress here?
536
1703840
1080
Qual è lo stress qui?
28:24
It's under his breath, it's  a little bit less clear
537
1704920
2600
È sottovoce, è un po' meno chiaro
28:27
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
538
1707520
4080
ma possiamo ancora sentire il contrasto tra accentato e non accentato.
28:31
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
539
1711600
2360
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
28:33
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1713960
2400
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
28:36
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1716360
2120
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
28:38
Does this mean, a little bit of stress on mean.
542
1718480
2240
Ciò significa che bisogna dare un po' di enfasi alla parola "mean".
28:40
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
543
1720720
6560
Questo significa che dovremo cominciare a pagare il caffè?
28:47
Mean, pay and co.
544
1727280
2000
Significa, paga e compagnia.
28:49
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
545
1729280
7764
Abbiamo alcune riduzioni. Diamo un'occhiata alle prime due parole.
28:57
Does this... Does this...
546
1737044
24
28:57
Does this...
547
1737068
12
28:57
So, the word does would be written in IPA  fully pronounced D, UH as in butter, Z
548
1737080
6560
Questo... Questo...
Questo...
Quindi, la parola does sarebbe scritta in IPA pronunciata completamente D, UH come in butter, Z
29:03
and the word this voiced TH as in sit and S.
549
1743640
4840
e la parola con questa sonorizzazione TH come in sit e S.
29:08
Does this but what he did here is something  that you'll hear in conversational English.
550
1748480
5960
Lo fa, ma quello che ha fatto qui è qualcosa che sentirete nell'inglese colloquiale.
29:14
Does this mean, does this mean.
551
1754440
2040
Questo significa, questo significa.
29:16
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
552
1756480
4920
Abbandoniamo i primi suoni di does, prendiamo la Z e sostituiamo la TH,
29:21
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
553
1761400
5620
zis, zis, zis, zis significano, zis significano, zis significano collegati tra loro in modo fluido.
29:27
Does this mean?
554
1767020
1020
Cosa significa?
29:28
Does this mean?
555
1768640
1080
Cosa significa?
29:29
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
556
1769720
2080
Questo significa che dovremo iniziare a pagare il caffè?
29:31
We're going to have to start.
557
1771800
920
Dobbiamo cominciare.
29:32
We're going to have to start
558
1772720
1280
Dovremo iniziare
29:34
then we have a bunch of words that are lower in  pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
559
1774000
10366
poi abbiamo un mucchio di parole che sono più basse e non accentate rispetto a pay, che andremo a...
29:44
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
560
1784366
1274
Andare a è ridotto, andare, andare a dover iniziare, andare a dover iniziare.
29:45
Going to have to start.
561
1785640
1000
Dovrò iniziare.
29:46
Going to have to start.
562
1786640
1000
Dovrò iniziare.
29:47
Going to have to start.
563
1787640
800
Dovrò iniziare.
29:48
have to, have to, have to, have to.
564
1788440
2040
devo, devo, devo, devo.
29:50
So, this is being pronounced HAHF.
565
1790480
5280
Quindi la pronuncia è HAHF.
29:55
The V sound gets turned to an F because  of the next sound being a True T.
566
1795760
3840
Il suono V viene trasformato in F perché il suono successivo è una vera T.
29:59
When these two words go  together that happens a lot.
567
1799600
3520
Quando queste due parole vanno insieme, succedono spesso.
30:03
True T but then SCHWA-
568
1803120
3160
Vero T ma poi SCHWA-
30:06
have to, have to, have to, have to.
569
1806280
1640
devo, devo, devo, devo.
30:07
We're going to have to start, we're going to have to start.
570
1807920
2560
Dobbiamo cominciare, dobbiamo cominciare.
30:10
...we're going to have to start...
571
1810480
1040
...dobbiamo cominciare...
30:11
...we're going to have to start...
572
1811520
1080
...dobbiamo iniziare...
30:12
...we're going to have to start...
573
1812600
960
...dobbiamo iniziare...
30:13
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
574
1813560
3720
E poi c'è l'accento sugli stipendi: dovremo cominciare a pagare.
30:17
...we're going to have to start paying...
575
1817280
1320
...dovremo cominciare a pagare...
30:18
...we're going to have to start paying...
576
1818600
1280
...dovremo cominciare a pagare...
30:19
...we're going to have to start paying for coffee?
577
1819880
1760
...dovremo cominciare a pagare il caffè?
30:21
Paying for coffee and then we have one final reduction.
578
1821640
2880
Paghiamo il caffè e poi abbiamo un'ultima riduzione.
30:24
The word for pronounced fer, such a common  reduction, fer, fer, paying fer coffee.
579
1824520
8160
La parola per pronunciare fer, una riduzione comune, fer, fer, pagare fer caffè.
30:32
...paying for coffee?
580
1832680
1320
...pagare un caffè?
30:34
...paying for coffee?
581
1834000
1360
...pagare un caffè?
30:35
...paying for coffee?
582
1835360
1000
...pagare un caffè?
30:36
And it goes up in pitch  because it's a yes/no question
583
1836360
3400
E sale di tono perché è una domanda sì/no
30:39
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
584
1839760
3480
anche se non si aspetta una risposta. È solo uno scherzo.
30:43
...paying for coffee?
585
1843240
1320
...pagare un caffè?
30:44
...paying for coffee?
586
1844560
1280
...pagare un caffè?
30:45
...paying for coffee?
587
1845840
1160
...pagare un caffè?
30:47
Rachel quits her job. 
588
1847000
1920
Rachel lascia il lavoro. 
30:48
Let's listen to this whole  conversation one more time.
589
1848920
3560
Ascoltiamo ancora una volta tutta questa conversazione.
30:52
Rachel.
590
1852480
1120
Rachele.
30:53
Yeah.
591
1853600
560
Sì.
30:54
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
592
1854160
3760
Ricordami di rivedere con te quale tipo di caffè
30:59
Okay. Fine. Gunther, you know  what, I am a terrible waitress.
593
1859320
4120
Va bene. Bene. Gunther, sai cosa? Sono una cameriera terribile.
31:03
Do you know why I'm a terrible waitress?
594
1863440
2400
Sai perché sono una cameriera terribile?
31:05
Because I don't care. I don't care. I don't care  which pot is regular and which pot is decaf.
595
1865840
5440
Perché non mi interessa. Non mi interessa. Non mi interessa quale pentola è normale e quale è decaffeinata.
31:11
I don't care where the tray spot is. I just  don't care. This is not what I want to do.
596
1871280
6400
Non mi interessa dove si trova il vassoio. Semplicemente non mi interessa. Non è questo che voglio fare.
31:17
So, I don't think I should do it anymore.
597
1877680
4200
Quindi, credo che non dovrei più farlo.
31:21
I’m going to give you my week’s notice.
598
1881880
1840
Ti darò un preavviso di una settimana.
31:23
What? Gunther, I quit. 
599
1883720
4200
Che cosa?
31:28
Does this mean we're going to have to start paying for coffee? 
600
1888520
6000
Questo significa che dovremo iniziare
31:34
You want to get personal. Where were you born? 
601
1894520
2560
Vuoi essere personale.
31:37
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part. 
602
1897080
2480
Città di Huntsville, Alabama. Ma tecnicamente non ricordo
31:39
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
603
1899560
2320
>> Primo lavoro? >> Soldato. Appena uscito dal liceo.
31:41
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then? 
604
1901880
2280
>> Ha lasciato i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
31:44
>> Spy. >> Where?
605
1904160
860
>> Spia. >> Dove?
31:45
>> It was the Cold War, we were everywhere. >> Now? 
606
1905020
2220
>> Era la Guerra Fredda, eravamo ovunque. >> Adesso?
31:47
Been riding a desk for the past six years, 
607
1907240
1640
Sono sei anni che lavoro alla scrivania, 
31:48
trying to figure out where future enemies are coming from. Never occurred to me they 
608
1908880
3520
cercando di capire da dove arriveranno i futuri
31:52
would be coming from above. Now the analysis. 
609
1912400
5080
verrebbe dall'alto. Ora
31:57
You want to get personal. I love this sentence because there's such 
610
1917480
3720
Vuoi essere personale. Adoro
32:01
contrast between the stressed and unstressed syllables and words. He really stresses the
611
1921200
5200
contrasto tra sillabe e parole accentate e non accentate. Lui sottolinea davvero il
32:06
word 'you' at the beginning.
612
1926400
2520
parola "tu" all'inizio.
32:08
You want to get personal.
613
1928920
2040
Vuoi essere personale.
32:10
You want to get personal.
614
1930960
2040
Vuoi essere personale.
32:13
You want to get personal.
615
1933000
1760
Vuoi essere personale.
32:14
You want to get personal. And in the stressed syllable of 'per', the first syllable is also
616
1934760
6760
Vuoi essere personale. E nella sillaba accentata di 'per', la prima sillaba è anche
32:21
stressed, but the three words 'want to get' are all much lower in pitch, much less clear,
617
1941520
7880
stressato, ma le tre parole "vuoi ottenere" sono tutte molto più basse, molto meno chiare,
32:29
flatter than the 'you', up-down shape, higher pitch of the stressed word 'you'.
618
1949400
7240
più piatto del "tu", forma dall'alto verso il basso, tono più alto della parola accentata "tu".
32:36
You want to get personal.
619
1956640
2040
Vuoi essere personale.
32:38
You want to get personal.
620
1958680
2040
Vuoi essere personale.
32:40
You want to get personal.
621
1960720
1720
Vuoi essere personale.
32:42
Listen to just 'want to get'.
622
1962440
3640
Ascolta solo 'vuoi ottenere'.
32:46
Want to get--
623
1966080
1120
Vuoi ottenere--
32:49
Want to get-- want to get-- want to get-- Much less clear than 'you'. Now listen to
624
1969840
5080
Voglio ottenere-- voglio ottenere-- voglio ottenere-- Molto meno chiaro di "tu". Ora ascolta
32:54
the word 'you' with 'want to get' together, stressed and then unstressed.
625
1974920
6320
la parola "you" con "want to get" insieme, prima accentata e poi non accentata.
33:01
You want to get--
626
1981240
1400
Vuoi ottenere--
33:04
A big difference there in the quality of those stressed versus unstressed syllables. We have
627
1984960
5080
C'è una grande differenza nella qualità delle sillabe accentate rispetto a quelle non accentate. Abbiamo
33:10
a reduction. 'want to' becomes 'wanna'.
628
1990040
3520
una riduzione. "voler" diventa "voler".
33:13
Want to get-- want to get-- want to get--
629
1993560
3080
Voglio ottenere-- voglio ottenere-- voglio ottenere--
33:16
And the word 'get' has a Stop T because the next word begins with a consonant.
630
1996640
4520
E la parola "get" ha una T occlusiva perché la parola successiva inizia con una consonante.
33:21
Get, get, get, get, want to get, want to get.
631
2001160
3800
Ottenere, ottenere, ottenere, ottenere, voler ottenere, voler ottenere.
33:24
Want to get-- want to get-- want to get personal.
632
2004960
2800
Voglio ottenere... voglio ottenere... voglio diventare personale.
33:27
Hey guys! I wanted to pop in here to tell you  that Skillshare is again sponsoring this video.
633
2007760
107
33:27
Now, I know that you do a lot  of learning online and I do too!
634
2007867
72
33:27
And Skillshare is a great place to  go and to continue that learning.
635
2007939
78
Ciao ragazzi! Volevo intervenire qui per dirti che Skillshare sponsorizza nuovamente questo video.
Ora, so che tu impari molto online e lo faccio anch'io!
E Skillshare è un ottimo posto dove andare e continuare a imparare.
33:28
You may have noticed about a month ago,  I made a video called my morning routine.
636
2008017
93
33:28
And in that video, as I was making it, I found  out that vlogging is actually kind of hard.
637
2008110
104
33:28
It's definitely its own separate skill.
638
2008214
45
33:28
I found Skillshare has a course from an awesome  YouTuber on vlogging that I'd like to take.
639
2008259
105
33:28
Come to Skillshare and search  on whatever your interest is.
640
2008364
68
33:28
You'll find courses in English so  you'll be able to study vocabulary,
641
2008432
79
33:28
and phrases used when talking about  this topic you're passionate about.
642
2008511
82
33:28
It's twice the learning!
643
2008593
28
33:28
If you sign up, tell me in the comments  below what course you end up taking
644
2008621
86
33:28
I'm so interested in learning more about you guys! Follow this link or the link in the video
645
2008707
106
33:28
description for your own  code to get 2 months FREE!
646
2008813
59
33:28
Okay, let's get back to the analysis. You want to get personal.
647
2008872
1528
Forse avrete notato che circa un mese fa ho realizzato un video intitolato La mia routine mattutina.
E in quel video, mentre lo realizzavo, ho scoperto che fare vlog è in realtà piuttosto difficile.
È sicuramente un'abilità a sé stante.
Ho scoperto che Skillshare offre un corso di vlogging tenuto da un fantastico YouTuber che mi piacerebbe seguire.
Vieni su Skillshare e cerca ciò che ti interessa.
Troverai corsi in inglese così potrai studiare il vocabolario,
e frasi usate quando si parla di questo argomento che ti appassiona.
Si impara il doppio!
Se ti iscrivi, dimmi nei commenti qui sotto quale corso finirai per seguire
Sono davvero curioso di saperne di più su di voi! Segui questo link o il link nel video
descrizione del tuo codice per ottenere 2 mesi GRATIS!
Bene, torniamo all'analisi. Vuoi essere personale.
33:30
Then the unstressed syllables, son--, al--, both said really quickly, those both have
648
2010400
6200
Poi le sillabe atone, son--, al--, entrambe dette molto velocemente, entrambe hanno
33:36
the schwa, and in both of these cases, they're followed by a syllabic consonant, that means
649
2016600
5960
lo schwa, e in entrambi i casi, sono seguiti da una consonante sillabica, il che significa
33:42
the consonant takes over the schwa. We don't make a separate vowel sound. So we go right
650
2022560
5080
la consonante prende il sopravvento sullo schwa. Non produciamo un suono vocalico separato. Quindi andiamo a destra
33:47
from S into N. Sn, sn, sn-- person, person. And then right from N into L, without making
651
2027640
7560
da S a N. Sn, sn, sn-- persona, persona. E poi a destra da N a L, senza fare
33:55
any kind of vowel sound. Nal, nal, nal, nal.
652
2035200
3480
qualsiasi tipo di suono vocalico. Na, na, na, na.
33:58
Now, this is a Dark L, which  does have a vowel-like quality.
653
2038680
5480
Ora, questa è una L scura, che ha una qualità simile a quella vocalica.
34:04
You want to get personal.
654
2044160
2160
Vuoi essere personale.
34:06
You want to get personal.
655
2046320
2080
Vuoi essere personale.
34:08
You want to get personal.
656
2048400
2040
Vuoi essere personale.
34:10
You want to get personal.
657
2050440
1220
Vuoi essere personale.
34:11
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
658
2051660
89
34:11
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
659
2051749
83
34:11
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
660
2051832
86
34:11
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
661
2051918
88
Ehi! Giorno diverso, vestito diverso, annuncio importante. Sapevi che con questo
video, ho realizzato una lezione audio gratuita che puoi scaricare? Infatti, lo sto facendo per
ognuno dei video di YouTube che sto realizzando quest'estate, tutti gli 11 di impara l'inglese con
film video. Quindi segui questo link, o trova il link nella descrizione del video per ottenere il tuo
34:12
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
662
2052006
86
34:12
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
663
2052092
68
34:12
Now, here is how Americans make the L in this case. It's a Dark L, it's at the end of a
664
2052160
5720
lezione audio scaricabile gratuitamente. È qui che allenerai tutte le cose che
In questo video hai imparato la pronuncia. Torniamo alla lezione.
Ecco come gli americani formano la L in questo caso. È una L oscura, è alla fine di una
34:17
thought group, it doesn't link into anything. We make that without lifting the tongue tip.
665
2057880
6280
gruppo di pensiero, non si collega a nulla. Lo facciamo senza sollevare la punta della lingua.
34:24
Can you do that too? We make the Dark L with the back part of the tongue. Uhl, uhl. Back
666
2064160
5760
Puoi farlo anche tu? Realizziamo la Dark L con la parte posteriore della linguetta. Ehm, ehm. Indietro
34:29
part of the tongue presses down a little bit, uhl, uhl, while the tongue tip stays forward.
667
2069920
5360
una parte della lingua preme un po' verso il basso, uhl, uhl, mentre la punta della lingua rimane in avanti.
34:35
I find that most of my students are so heavily trained in lifting their tongue tip, that it's
668
2075280
5600
Ho scoperto che la maggior parte dei miei studenti è così allenata a sollevare la punta della lingua, che è
34:40
a very difficult habit to break. I want to challenge you to do this. Per-so-nal--
669
2080880
5660
un'abitudine molto difficile da abbandonare. Voglio sfidarti a farlo. Personale--
34:46
uhl-- your tongue is lifted for the N, bring it back down, nal-- uhl-- and use the back
670
2086540
7900
uhl-- la tua lingua è sollevata per la N, riportala giù, nal-- uhl-- e usa la parte posteriore
34:54
of the tongue to make the dark sound for the Dark L.
671
2094440
3600
della lingua per produrre il suono scuro della L scura.
34:58
Personal.
672
2098040
1480
Personale.
35:02
Where were you born?
673
2102160
1200
Dove sei nato?
35:03
She's speaking quickly here without much emotion, very straight faced. Where were you born?
674
2103360
5320
Sta parlando velocemente, senza troppa emozione, con un'espressione molto seria. Dove sei nato?
35:08
Where and born, both are stressed words there.
675
2108680
3560
In questo caso, "dove" e "nato" sono entrambe parole accentate.
35:12
Where were you born?
676
2112240
1240
Dove sei nato?
35:13
Where were you born?
677
2113480
1240
Dove sei nato?
35:14
Where were you born?
678
2114720
960
Dove sei nato?
35:15
Where were you born? They both have that up-down shape, were you--
679
2115680
3640
Dove sei nato? Hanno entrambi quella forma dall'alto verso il basso, eri...
35:19
on the other hand, are much flatter, much faster. Were you, were you, were you.
680
2119320
5000
d'altro canto, sono molto più piatti, molto più veloci. Eri tu, eri tu, eri tu.
35:24
The word 'born' this would be written with the AW as in law vowel, followed by R. When these
681
2124320
5640
La parola "nato" sarebbe scritta con la vocale AW come in legge, seguita da R. Quando queste
35:29
two sounds come together in the same syllable, like here, the AW as in law vowel is not pure.
682
2129960
5480
due suoni si uniscono nella stessa sillaba, come in questo caso, la vocale AW come in law non è pura.
35:35
It's not AW but it's owh. My lips round more, the tongue pulls back a little bit, born,
683
2135440
9600
Non è AW ma è owh. Le mie labbra si arrotondano di più, la lingua si tira un po' indietro, nata,
35:45
born. Where were you born?
684
2145040
3640
nato. Dove sei nato?
35:48
Where were you born?
685
2148680
1240
Dove sei nato?
35:49
Where were you born?
686
2149920
1200
Dove sei nato?
35:51
Where were you born?
687
2151120
680
35:51
Huntsville, Alabama but technically,  I don't remember that part.
688
2151800
3000
Dove sei nato?
Huntsville, Alabama, ma tecnicamente non ricordo quella parte.
35:54
So this is a longer thought group. He says: Huntsville, Alabama but technically, I don't
689
2154800
3760
Si tratta quindi di un gruppo di pensiero più lungo. Lui dice: Huntsville, Alabama ma tecnicamente, non lo so
35:58
remember that part. No brakes. If it's no brakes, then that means it's one thought group.
690
2158560
5160
ricordati quella parte. Senza freni. Se non ci sono freni, allora significa che si tratta di un gruppo di pensiero.
36:03
So I've written in here with Huntsville Alabama, on this slide, and on the next slide, is the
691
2163720
5120
Quindi ho scritto qui con Huntsville Alabama, in questa diapositiva, e nella diapositiva successiva, è il
36:08
second half of the thought group, but he didn't actually put a break there.
692
2168840
4520
seconda metà del gruppo di pensiero, ma in realtà non vi ha posto freno.
36:13
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
693
2173360
3200
Huntsville, Alabama, ma tecnicamente non ricordo quella parte.
36:16
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
694
2176560
3200
Huntsville, Alabama, ma tecnicamente non ricordo quella parte.
36:19
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
695
2179760
2840
Huntsville, Alabama, ma tecnicamente non ricordo quella parte.
36:22
The stress of these multi-syllable words, we have huntsville, first syllable stress,
696
2182600
6760
L'accento di queste parole multisillabiche, abbiamo huntsville, accento sulla prima sillaba,
36:29
Alabama, so the most stressed syllable is bam--, and the first level has a little secondary
697
2189360
8320
Alabama, quindi la sillaba più accentata è bam--, e il primo livello ha un piccolo accento secondario
36:37
stress, so I would put the primary stress marker there, secondary stress marker there.
698
2197680
5440
stress, quindi metterei lì il marcatore di stress primario e lì il marcatore di stress secondario.
36:43
The other two A's are schwas. Actually, just a few weeks ago on the channel, I made a video
699
2203120
7480
Le altre due A sono schwa. In realtà, solo poche settimane fa sul canale, ho realizzato un video
36:50
of how to go over the pronunciation of the 50 states and their capitals, we talked about
700
2210600
4440
di come ripassare la pronuncia dei 50 stati e delle loro capitali, abbiamo parlato di
36:55
the four A's in this word. Click here or in the video description to check out that video
701
2215040
6680
le quattro A di questa parola. Clicca qui o nella descrizione del video per vedere il video
37:01
that goes over the pronunciation of the 50 states.
702
2221720
3560
che esamina la pronuncia dei 50 stati.
37:05
Huntsville, Alabama
703
2225280
1800
Huntsville, Alabama
37:07
Huntsville, Alabama
704
2227080
1800
Huntsville, Alabama
37:08
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
705
2228880
2960
Huntsville, Alabama, ma tecnicamente non ricordo quella parte.
37:11
But technically, I don't remember that part. Our stressed syllables, very clear, but tech--
706
2231840
6720
Ma tecnicamente non ricordo quella parte. Le nostre sillabe accentate, molto chiare, ma tecniche--
37:18
but technically, I don't remember that part. Those have higher pitch, they have the up-down
707
2238560
7040
ma tecnicamente non ricordo quella parte. Quelli hanno un tono più alto, hanno l'alto-basso
37:25
shape, that curve. The rest is a little bit flatter. It's either leading up to a peak,
708
2245600
4720
forma, quella curva. Il resto è un po' più piatto. O sta portando a un picco,
37:30
or falling away from a peak.
709
2250320
2120
o cadendo da una cima.
37:32
But tech-- but, but--
710
2252440
3760
Ma la tecnologia... ma, ma...
37:36
But technically, I don't remember that part.
711
2256200
2240
Ma tecnicamente non ricordo quella parte.
37:38
But technically, I don't remember that part.
712
2258440
2240
Ma tecnicamente non ricordo quella parte.
37:40
But technically, I don't remember that part.
713
2260680
1840
Ma tecnicamente non ricordo quella parte.
37:42
Now we have an ending T, and a beginning T. Those will combine into a single sound, one
714
2262520
5760
Ora abbiamo una T finale e una T iniziale. Queste si combineranno in un singolo suono, uno
37:48
true T, but technically, but technically.
715
2268280
6120
vero T, ma tecnicamente, ma tecnicamente.
37:54
But technically, but technically, but technically.
716
2274400
3040
Ma tecnicamente, ma tecnicamente, ma tecnicamente.
37:58
He's pronouncing this word as three syllables, first syllable stress, tech-- and the ch here
717
2278120
6320
Pronuncia questa parola come tre sillabe, accento sulla prima sillaba, tech-- e la ch qui
38:04
makes a hard K sound. Tech-nic-- the C here makes a hard K sound. Tech-nic-lly-- and then
718
2284440
8680
produce un suono K duro. Tecnicamente, la C qui produce un suono K duro. Tecnicamente--e poi
38:13
he's not pronouncing this at all, just an LY ending then. Tech-nic-lly-- technically.
719
2293120
9480
non lo sta affatto pronunciando, è solo una desinenza LY. Tecnicamente, tecnicamente.
38:22
Technically.
720
2302600
1240
Tecnicamente.
38:23
Technically, I don't remember that part.
721
2303840
1840
Tecnicamente non ricordo quella parte.
38:25
And all of these words linked together really smoothly. Technically, I don't re--
722
2305680
6360
E tutte queste parole si collegano tra loro in modo davvero fluido. Tecnicamente, non ri--
38:32
Okay what's happening with the N apostrophe T contraction? We have lots of different ways
723
2312040
5240
Ok, cosa succede con la contrazione dell'apostrofo N in T? Abbiamo molti modi diversi
38:37
we pronounce that. And in this particular case, I think I'm actually hearing the whole
724
2317280
5560
pronunciamo ciò. E in questo caso particolare, credo di sentire davvero l'intero
38:42
thing dropped. Doh remember-- doh, doh. So we have the D consonant, oh diphthong, and
725
2322840
7960
la cosa è caduta. Doh, ricordati... doh, doh. Quindi abbiamo la consonante D, oh dittongo e
38:50
then I hear that linking right on to the next sound, which is the R.
726
2330800
5480
poi sento che si collega direttamente al suono successivo, che è la R.
38:56
I don't remember that part.
727
2336280
1160
Non ricordo quella parte.
38:58
I don't remember that part.
728
2338040
1720
Non ricordo quella parte.
38:59
I don't remember that part.
729
2339760
1520
Non ricordo quella parte.
39:01
Now, it doesn't sound like 'do' because 'do' has different sounds. It has the D consonant,
730
2341280
5520
Ora, non suona come "do" perché "do" ha suoni diversi. Ha la consonante D,
39:06
and the oo vowel. So the fact that we have this oh diphthong, that's how we know it's
731
2346800
4480
e la vocale oo. Quindi il fatto che abbiamo questo dittongo oh, è così che sappiamo che è
39:11
the negative. Doh-- don't remember. Don't remember. But I actually, I definitely don't
732
2351280
5880
il negativo. Doh-- non ricordo. Non ricordo. Ma in realtà, sicuramente non lo so
39:17
hear the T. For a second, I listened to it on a loop, I was asking myself: do I hear
733
2357160
5000
sentire la T. Per un secondo l'ho ascoltata in loop, mi chiedevo: sento la T?
39:22
a light quick N? I don't think I really do. I think it's just dropped. Don't remember.
734
2362160
5280
una N leggera e veloce? Non credo proprio di sì. Penso che sia appena caduto. Non ricordo.
39:27
Don't remember. Don't remember. Don't remember. Doh, oh, oh, oh, oh. Just the OH diphthong
735
2367440
5520
Non ricordo. Non ricordo. Non ricordo. Oh, oh, oh, oh, oh. Solo il dittongo OH
39:32
right into the R. Isn't it crazy? We can pronounce this contraction without the N apostrophe
736
2372960
5520
dritto nella R. Non è pazzesco? Possiamo pronunciare questa contrazione senza l'apostrofo N
39:38
T at all, without the part that makes it a negative. But I still hear it as that word
737
2378480
5960
T in assoluto, senza la parte che la rende negativa. Ma continuo a sentirla come quella parola
39:44
because of the OH diphthong.
738
2384440
2360
a causa del dittongo OH.
39:46
I don't remember that part.
739
2386800
1720
Non ricordo quella parte.
39:48
I don't remember that part.
740
2388520
1720
Non ricordo quella parte.
39:50
I don't remember that part.
741
2390240
1440
Non ricordo quella parte.
39:51
Are you pronouncing this word? Remember? Try 
742
2391680
2800
Stai pronunciando questa parola? Ricordare? Tentativo 
39:54
to pronounce it with the  schwa. Remember, re-re-re,
743
2394480
4400
pronunciarlo con lo schwa. Ricordati, ri-ri-ri,
39:58
remember
744
2398880
1000
Ricordare
39:59
remember,
745
2399880
4640
Ricordare,
40:04
I want you to listen to just the last three words. Remember that part.
746
2404520
9120
Voglio che tu ascolti solo le ultime tre parole. Ricordati quella parte.
40:13
Remember that part.
747
2413640
1120
Ricordati quella parte.
40:14
Kind of mumbly, it's at the end of the thought group, it's losing the vocal energy, and when
748
2414760
5760
Un po' borbottante, è alla fine del gruppo di pensieri, sta perdendo l'energia vocale, e quando
40:20
I'm listening to the word 'that', which would have a Stop T in most cases because it's followed
749
2420520
4880
Sto ascoltando la parola "that", che nella maggior parte dei casi avrebbe una T occlusiva perché è seguita
40:25
by the P here, I actually think I am also not hearing that. That part, that part, that
750
2425400
4480
dalla P qui, in realtà credo di non aver sentito nemmeno quello. Quella parte, quella parte, quella
40:29
part, that part, that part. I think he drops it. TH, quick AA vowel, and then right into
751
2429880
8320
parte, quella parte, quella parte. Penso che lo lasci cadere. TH, vocale AA veloce, e poi subito dentro
40:38
the P. That part, that part, that part, that part.
752
2438200
3640
la P. Quella parte, quella parte, quella parte, quella parte.
40:41
The ending T, he's also not really pronouncing that too clearly. I would still write that
753
2441840
4280
Anche la T finale non la pronuncia molto chiaramente. Io lo scriverei ancora
40:46
as a Stop T, I don't think it's dropped, that would sound like par-- and I don't hear that.
754
2446120
4240
come Stop T, non credo che sia stato eliminato, suonerebbe come se fosse la norma, ma io non lo sento.
40:50
I hear: part, part, and that more abrupt end is the Stop T. But let's listen to these last
755
2450360
7160
Sento: parte, parte, e quella fine più brusca è lo Stop T. Ma ascoltiamo queste ultime
40:57
three words on a loop again and think about how you have to simplify everything in your
756
2457520
4720
tre parole in loop di nuovo e pensa a come devi semplificare tutto nel tuo
41:02
mouth to be able to say this this quickly and this unclearly. It's a little bit mumbled.
757
2462240
5800
bocca per poter dire questo così velocemente e così poco chiaramente. È un po' borbottato.
41:08
This is pretty common for how words  come out at the end of a thought group.
758
2468040
4000
Questo è un modo piuttosto comune per esprimere le parole alla fine di un gruppo di pensieri.
41:12
They're definitely less clear.
759
2472040
2480
Sono decisamente meno chiari.
41:14
Remember that part.
760
2474520
1600
Ricordati quella parte.
41:18
First job?
761
2478480
1000
Primo lavoro?
41:19
First job? First job? Two stressed words. They're both a little bit longer. First job?
762
2479480
6680
Primo lavoro? Primo lavoro? Due parole accentate. Sono entrambi un po' più lunghi. Primo lavoro?
41:26
And pitch goes up at the end because she's asking the question. She wants to know what
763
2486160
4440
E il tono aumenta alla fine perché è lei a porre la domanda. Lei vuole sapere cosa
41:30
was his first job. Notice how we're pronouncing the T here. This T is dropped because it comes
764
2490600
6760
fu il suo primo lavoro. Nota come pronunciamo la T qui. Questa T è stata eliminata perché viene
41:37
between two consonants. That's really common to do that when we have an ending cluster
765
2497360
5040
tra due consonanti. È molto comune farlo quando abbiamo un cluster finale
41:42
like the ST cluster in 'first' or 'just' or 'must'. When it's followed by a word that
766
2502400
6280
come il cluster ST in "primo" o "solo" o "deve". Quando è seguito da una parola che
41:48
begins with a consonant, you'll hear that T dropped. That helps to link the two words
767
2508680
4160
inizia con una consonante, sentirai che la T è stata omessa. Ciò aiuta a collegare le due parole
41:52
together more smoothly. So right from the S into the J sound. First job. Also note we
768
2512840
6200
insieme più agevolmente. Quindi direttamente dal suono S al suono J. Primo lavoro. Da notare anche che
41:59
have the letter O here. I know my students see that and they want to do some lip rounding.
769
2519040
4960
qui c'è la lettera O. So che i miei studenti se ne accorgono e vogliono arrotondare un po' le labbra.
42:04
No lip rounding in this sound. It's the AH as in father vowel. It is not job, actually,
770
2524000
6400
Questo suono non prevede arrotondamenti delle labbra. È la AH come vocale paterna. In realtà non è un lavoro,
42:10
this reminds me of Tom who's a Rachel's English teacher. His name is the same, single syllable
771
2530400
5800
questo mi ricorda Tom, l'insegnante di inglese di Rachel. Il suo nome è lo stesso, una sola sillaba
42:16
has the letter O. It makes the AH as in father vowel. And even so, almost all of his students
772
2536200
7240
ha la lettera O. Forma la AH come vocale paterna. E nonostante ciò, quasi tutti i suoi studenti
42:23
say something like: Tom, Tom, instead of Tom, ah-ah, with no lip rounding, even though he
773
2543440
6120
dire qualcosa come: Tom, Tom, invece di Tom, ah-ah, senza arrotondare le labbra, anche se lui
42:29
reminds them it's not an OH sound, it's the AH vowel.
774
2549560
4280
ricorda loro che non è un suono OH, ma la vocale AH.
42:33
We see the letter O, we have such a strong association. But in English, one of the challenges
775
2553840
4960
Vediamo la lettera O, abbiamo un'associazione molto forte. Ma in inglese, una delle sfide
42:38
is to break your association between what you see on the page, and the actual natural
776
2558800
5040
è quello di rompere l'associazione tra ciò che vedi sulla pagina e l'effettivo aspetto naturale
42:43
American pronunciation. Because as you can see, we change things quite a bit.
777
2563840
5120
Pronuncia americana. Perché, come puoi vedere, cambiamo parecchio le cose.
42:48
We drop sounds, vowels are not what we think they are, so the vowel in 'job' and in the word
778
2568960
6080
Lasciamo cadere i suoni, le vocali non sono ciò che pensiamo che siano, quindi la vocale in "job" e nella parola
42:55
'Tom' is the AH as in father vowel. Oh--
779
2575040
4440
"Tom" è la AH come vocale paterna. OH--
42:59
First job?
780
2579480
1400
Primo lavoro?
43:00
First job?
781
2580880
840
Primo lavoro?
43:01
>> First job? >> Soldier.
782
2581720
2000
>> Primo lavoro? >> Soldato.
43:03
Soldier. Soldier. Two-syllable word, first syllable stress, soldier.
783
2583720
7840
Soldato. Soldato. Parola bisillabica, accento sulla prima sillaba, soldato.
43:11
DI here is pronounced as a J sound, which we  would write in IPA: dj-- soldier, soldier.
784
2591560
10800
DI qui si pronuncia come un suono J, che scriveremmo in IPA: dj-- soldato, soldato.
43:22
Soldier. Soldier. Soldier.
785
2602360
3400
Soldato. Soldato. Soldato.
43:25
And the L here, this is the break of the syllable. Soldier. So the L comes after the vowel. That
786
2605760
8160
E la L qui, questa è la rottura della sillaba. Soldato. Quindi la L viene dopo la vocale. Quello
43:33
makes it a Dark L. He made it without lifting his tongue tip. I make it without lifting
787
2613920
6360
lo rende un Dark L. Lo fece senza sollevare la punta della lingua. Lo faccio senza sollevare
43:40
my tongue tip. Soldier. Soldier. I'm not lifting my tongue tip at all there, I'm using the
788
2620280
8240
la punta della mia lingua. Soldato. Soldato. Non sto affatto sollevando la punta della lingua lì, sto usando il
43:48
back of my tongue for a more dark sound, for the Dark L. I challenge you to do the same
789
2628520
5320
sul retro della mia lingua per un suono più scuro, per la L scura. Ti sfido a fare lo stesso
43:53
thing. Do not lift your tongue tip. An L is a Dark L when it comes after the vowel or
790
2633840
5120
cosa. Non sollevare la punta della lingua. Una L è una L scura quando viene dopo la vocale o
43:58
diphthong in a syllable. Soldier.
791
2638960
3920
dittongo in una sillaba. Soldato.
44:02
Soldier. Soldier. Soldier.
792
2642880
2960
Soldato. Soldato. Soldato.
44:05
Straight out of high school.
793
2645840
1520
Appena uscito dal liceo.
44:07
Five-word thought group, the word 'straight' and 'high', most stressed. School also has
794
2647360
5400
Gruppo di pensiero di cinque parole, le parole "dritto" e "alto" sono quelle più sottolineate. La scuola ha anche
44:12
some length, but it's at the end of the thought group, the pitch isn't as high. Straight out
795
2652760
4400
un po' lungo, ma si trova alla fine del gruppo di pensieri, il tono non è così alto. Dritto fuori
44:17
of high school. Straight out of high school.
796
2657160
3200
della scuola superiore. Appena uscito dal liceo.
44:20
Straight out of high school.
797
2660360
1720
Appena uscito dal liceo.
44:22
Straight out of high school.
798
2662080
1720
Appena uscito dal liceo.
44:23
Straight out of high school.
799
2663800
1320
Appena uscito dal liceo.
44:25
We have an STR beginning cluster, strai-- strai-- the T can come out as a CH there.
800
2665120
7580
Abbiamo un cluster iniziale STR, strai-- strai-- la T può uscire come CH.
44:32
Stch-- strai-- strai-- straight out of-- straight out of--
801
2672700
5300
Stch-- dritto-- dritto-- dritto da-- dritto da--
44:38
Just make sure you make it light. Don't put too much ch-- air in it. Strai-- strai--
802
2678000
6560
Assicuratevi solo che sia leggero. Non metterci troppa aria. Stretto-- dritto--
44:44
then these four letters, a-I-g-h, all make the AY diphthong.
803
2684560
7880
quindi queste quattro lettere, a-I-g-h, formano tutte il dittongo AY.
44:55
Straight out of high school.
804
2695920
1520
Appena uscito dal liceo.
44:57
All of the words in this thought group are really smoothly connected. We have a couple
805
2697440
4120
Tutte le parole in questo gruppo di pensieri sono davvero collegate in modo fluido. Abbiamo una coppia
45:01
Flap T's linking words together, like connecting 'straight out'. Straight out, straight out,
806
2701560
7280
Flap T collega le parole tra loro, come se stesse collegando "direttamente". Dritto, dritto,
45:11
dadadada.
807
2711560
500
pappapappa.
45:13
Straight out ah-- straight out ah-- Another Flap T connecting here.Straight outta--
808
2713320
1000
Dritto fuori ah-- dritto fuori ah-- Un altro Flap T che si collega qui. Dritto fuori--
45:14
The word 'of' reduced, it's just the schwa. Straight outta-- straight outta-- straight
809
2714320
4560
La parola "di" è ridotta, è solo uno schwa. Dritto da-- dritto da-- dritto
45:18
outta-- straight outta-- dadadadada-- two flaps linking those words.
810
2718880
5840
outta-- direttamente outta-- dadadadada-- due lembi che collegano queste parole.
45:24
Straight out of high school.
811
2724720
1680
Appena uscito dal liceo.
45:26
Straight out of high school.
812
2726400
1680
Appena uscito dal liceo.
45:28
Straight out of high school.
813
2728080
1560
Appena uscito dal liceo.
45:29
High school. High school. High school.
814
2729640
3960
Scuola superiore. Scuola superiore. Scuola superiore.
45:33
And again, we have a Dark L. I guarantee you he is not lifting his tongue tip. Don't lift
815
2733600
5600
E ancora una volta, abbiamo un Dark L. Vi garantisco che non solleva la punta della lingua. Non sollevare
45:39
your tongue tip as you practice this.
816
2739200
2880
la punta della lingua mentre fai pratica.
45:42
High school.
817
2742080
1400
Scuola superiore.
45:45
Left the ranks a full bird colonel.
818
2745480
1920
Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
45:47
So, the word 'left' stressed, 'ranks' also sort of stressed, but also not totally clear.
819
2747400
6760
Quindi, la parola "sinistra" è sottolineata, anche "ranghi" è in un certo senso sottolineata, ma non è del tutto chiara.
45:54
We'll talk about that in a second. Then the last three words, even more clear, even longer.
820
2754160
5040
Ne parleremo tra un secondo. Poi le ultime tre parole, ancora più chiare, ancora più lunghe.
45:59
Full bird colonel.
821
2759200
4680
Colonnello a pieno titolo.
46:08
Left the ranks a full bird colonel.
822
2768040
2290
Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
46:10
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
823
2770330
70
46:10
So the rhythm pattern of these first four words, I would say, is still: da-da-da-da.
824
2770400
5600
Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo. Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
Quindi il ritmo di queste prime quattro parole, direi, è ancora: da-da-da-da.
46:16
Stressed, unstressed, stressed, unstressed. Even though 'left' and 'ranks' are said more
825
2776000
6120
Stressato, non stressato, stressato, non stressato. Anche se "sinistra" e "ranghi" sono più usati
46:22
quickly, it really slows down then on 'full bird colonel'. He's really stressing all three
826
2782120
5280
rapidamente, poi rallenta davvero, fino a diventare "colonnello a tutto gas". Sta davvero stressando tutti e tre
46:27
of those words.
827
2787400
1680
di quelle parole.
46:29
Left the ranks a full bird colonel.
828
2789080
5770
Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
46:34
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
829
2794850
70
46:34
Left the ranks, left the ranks. T is dropped, it comes between two other consonants.
830
2794920
5200
Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo. Lasciò i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo.
Abbandonati i ranghi, abbandonati i ranghi. La T viene omessa e si trova tra due altre consonanti.
46:40
Left the, left the. So a quick F goes right into the voiced TH, which doesn't come through
831
2800120
7800
Lasciato il, lasciato il. Quindi una F veloce va direttamente nel TH sonoro, che non passa
46:47
the teeth here, because it's beginning an unstressed word. Left the, the, the, the--
832
2807920
7560
i denti qui, perché sta iniziando una parola non accentata. Lasciato il, il, il, il--
46:55
I make that sound by just pressing my tongue on the backs of the teeth. It's not at the
833
2815480
4480
Per produrre quel suono, premo semplicemente la lingua sulla parte posteriore dei denti. Non è al
46:59
roof of the mouth, that would make it sound like a d, but the tongue tip doesn't come
834
2819960
4600
palato, che lo farebbe suonare come una d, ma la punta della lingua non viene
47:04
through the teeth either. Left the, left the, left the ranks. Left the ranks a--
835
2824560
5280
neanche attraverso i denti. Lasciati, lasciati, lasciati i ranghi. Lasciati i ranghi a--
47:12
Left the ranks--
836
2832240
1120
Abbandonati i ranghi--
47:13
The N here is the NG sound because it's followed by the letter k. Ranks, ranks, ranks. And
837
2833360
9840
La N in questo caso è il suono NG perché è seguita dalla lettera k. Gradi, gradi, gradi. E
47:23
I really feel like it's very subtle here. He says this word quickly, a little unclearly.
838
2843200
6680
Mi sembra davvero che qui la cosa sia molto sottile. Pronuncia questa parola rapidamente, in modo un po' confuso.
47:29
It almost sounds like 'rakes' without the ng to me.
839
2849880
3960
Per me suona quasi come "rastrelli" senza la ng.
47:33
Left the ranks-- left the ranks-- left the ranks a full bird colonel.
840
2853840
4360
Ho lasciato i ranghi, ho lasciato i ranghi, ho lasciato i ranghi, sono un colonnello a pieno titolo.
47:38
Full-- we have a Dark L. Don't lift your tongue tip. Try it: full, full, full bird. 'bird'
841
2858200
11000
Pieno: abbiamo una L scura. Non sollevare la punta della lingua. Provatelo: uccello pieno, pieno, pieno. 'uccello'
47:49
has the UR vowel, and that's overtaken by the R so you don't actually need to try to
842
2869200
5240
ha la vocale UR, che è superata dalla R, quindi in realtà non devi provare a
47:54
make a vowel at all. Make the B sound, the R sound, the D sound. Bird, bird.
843
2874440
6360
formare una vocale. Pronuncia il suono B, il suono R, il suono D. Uccello, uccello.
48:00
Now the word 'colonel'. Okay, that's obviously...
844
2880800
4200
Ora la parola "colonnello". Ok, questo è ovvio...
48:05
This is one of the weirdest words in American  English as far as letters and sounds.
845
2885000
6040
Questa è una delle parole più strane dell'inglese americano per quanto riguarda lettere e suoni.
48:11
Full bird colonel. Full bird colonel. Full bird colonel.
846
2891040
4400
Colonnello a pieno titolo. Colonnello a pieno titolo. Colonnello a pieno titolo.
48:15
We have the K sound, which we get from the letter C, then we have the same sound combination
847
2895440
6160
Abbiamo il suono K, che deriva dalla lettera C, quindi abbiamo la stessa combinazione di suoni
48:21
as in 'bird', the ur vowel and the R consonant. Where's the R, exactly? So where's the O?
848
2901600
7560
come in 'uccello', la vocale ur e la consonante R. Dov'è esattamente la R? Allora, dov'è la O?
48:29
Don't know. Where's this O? Don't know. It's just very strange. I don't know how this word
849
2909160
5320
Non lo so. Dov'è questa O? Non lo so. È davvero molto strano. Non so come questa parola
48:34
evolved, it'd be interesting to look into that. Colonel. Two-syllable word, first syllable
850
2914480
5480
evoluto, sarebbe interessante approfondire la questione. Colonnello. Parola bisillabica, prima sillaba
48:39
stress, K sound, R sound: ker-- ker--, and then a very quick: nl, nl, nl. And Dark L
851
2919960
8000
accento, suono K, suono R: ker-- ker--, e poi molto velocemente: nl, nl, nl. E L scuro
48:47
sound at the end. Colonel.
852
2927960
2480
suono alla fine. Colonnello.
48:50
Colonel.
853
2930440
2680
Colonnello.
48:54
Then?
854
2934480
560
Poi?
48:55
Then?
855
2935040
1040
Poi?
48:56
Voice goes up in pitch, she's asking a question,
856
2936080
2200
La voce aumenta di tono, sta facendo una domanda,
48:58
it's not a statement. She's saying what's next? Then?
857
2938280
8080
non è un'affermazione. Sta dicendo: cosa succederà adesso? Poi?
49:06
Then?
858
2946360
360
49:06
Spy.
859
2946720
1000
Poi?
Spiare.
49:07
Spy. So his voice has a little bit of popcorn quality. There's not a full engagement of
860
2947720
6040
Spiare. Quindi la sua voce ha un po' la qualità di un popcorn. Non c'è un coinvolgimento completo di
49:13
the air. Quick up-down shape of a stressed syllable. That is a statement. It comes down.
861
2953760
5640
l'aria. Forma rapida su-giù di una sillaba accentata. Questa è una dichiarazione. Si abbassa.
49:19
Spy.
862
2959400
1560
Spiare.
49:20
Spy.
863
2960960
1320
Spiare.
49:26
Where?
864
2966760
1080
Dove?
49:27
Where?
865
2967840
640
Dove?
49:28
Now this one also comes down and she also
866
2968480
2360
Ora anche questa scende e anche lei
49:30
has a popcorn quality of her voice. Uhhhh-- where? Where? Instead of: where? Where?
867
2970840
7440
ha una voce che sa di popcorn. Uhhhh... dove? Dove? Invece di: dove? Dove?
49:38
Which has more volume, more air.
868
2978280
3520
Quale ha più volume, più aria.
49:41
Where?
869
2981800
1360
Dove?
49:45
Now, why does this one go down in pitch, where the other question statement went up in pitch?
870
2985080
4440
Ora, perché questa affermazione è scesa di tono, mentre l'altra è salita di tono?
49:49
That's a great question. The general rule is for the most part, if it's a yes/no question,
871
2989520
5560
Ottima domanda. La regola generale è che, nella maggior parte dei casi, se la domanda è sì/no,
49:55
it goes up in pitch, if not, it goes down in pitch. But there are always exceptions
872
2995080
5560
aumenta di tono, altrimenti diminuisce di tono. Ma ci sono sempre delle eccezioni
50:00
when she said 'then?' going up here, that was not a yes/no question, but going up made
873
3000640
4440
quando disse "allora?" salendo qui, quella non era una domanda sì/no, ma salire ha reso
50:05
us know it was a question. Here, the pitch of 'where' it goes down. We still know it's
874
3005080
5000
farci sapere che era una domanda. Ecco il tono di "dove" scende. Sappiamo ancora che è
50:10
a question.
875
3010080
1960
una domanda.
50:12
Where?
876
3012040
1320
Dove?
50:15
The word 'where' as a statement wouldn't exist, wouldn't really make sense. And I'm trying
877
3015360
4640
La parola "dove" come affermazione non esisterebbe, non avrebbe molto senso. E ci sto provando
50:20
to think: would I ever make the intonation of 'where' go up? And I would. I would if
878
3020000
5840
pensare: potrei mai alzare l'intonazione di "dove"? E lo farei. Lo farei se
50:25
someone had told me where something was, and I didn't hear them, and I needed them to say
879
3025840
4000
qualcuno mi aveva detto dove si trovava qualcosa, e io non l'ho sentito, e avevo bisogno che me lo dicesse
50:29
it again, then I would say: where? But this is her first time asking the question: where?
880
3029840
5200
di nuovo, allora direi: dove? Ma questa è la prima volta che si pone la domanda: dove?
50:35
She's making it a statement.
881
3035040
2560
Lo sta facendo una dichiarazione.
50:37
Where?
882
3037600
1320
Dove?
50:40
It was the cold war, we were everywhere.
883
3040480
1960
Era la guerra fredda, eravamo ovunque.
50:42
Okay, this is interesting. We have: it was the cold war. It was the cold war. Stress
884
3042440
6000
Ok, questo è interessante. Sì, era la guerra fredda. Era la guerra fredda. Stress
50:48
on 'cold'. It was the-- those three words, hmm, how are they pronounced?
885
3048440
7320
su 'freddo'. Erano quelle tre parole, hmm, come si pronunciano?
50:55
It was the cold war--
886
3055760
2320
Era la guerra fredda...
50:58
I'm hearing a Z sound, I'm hearing a schwa. It was the cold war-- it was the cold war--
887
3058080
4880
Sento un suono Z, sento uno schwa. Era la guerra fredda, era la guerra fredda...
51:02
Now, I know that the phrase grammatically would be 'it was the cold war.' but he says
888
3062960
6160
Ora, so che grammaticalmente la frase sarebbe "era la guerra fredda". ma lui dice
51:09
those three words really quickly, just combines them into two sounds. It was the cold war--
889
3069120
9720
queste tre parole molto rapidamente, semplicemente combinandole in due suoni. Era la guerra fredda...
51:18
it was the cold war--
890
3078840
509
era la guerra fredda--
51:19
It was the cold war--
891
3079349
451
51:19
We were everywhere.
892
3079800
1200
Era la guerra fredda...
Eravamo ovunque.
51:21
Then the words: we were everywhere. We were-- pitch goes up, energy goes up. We were eh--
893
3081000
7040
Poi le parole: eravamo ovunque. Eravamo... il tono aumenta, l'energia aumenta. Eravamo eh--
51:28
we have the peak on the EH vowel, everywhere. And then the pitch comes down. We were everywhere.
894
3088040
5640
abbiamo il picco sulla vocale EH, ovunque. E poi il tono cala. Eravamo ovunque.
51:33
We were everywhere. All connected, smoothly together.
895
3093680
4400
Eravamo ovunque. Tutto è collegato, senza intoppi.
51:38
We were everywhere.
896
3098080
3000
Eravamo ovunque.
51:41
We were everywhere.
897
3101080
349
51:41
>> We were everywhere. >> Now?
898
3101429
1451
Eravamo ovunque.
>> Eravamo ovunque. >> Adesso?
51:42
Now? Now? Again, her pitch goes up, showing it's a question. Now, this is a word that
899
3102880
6080
Ora? Ora? Di nuovo, il suo tono aumenta, dimostrando che si tratta di una domanda. Ora, questa è una parola che
51:48
we could make as a statement. Now? Like if someone said: hey rachel! When are you leaving?
900
3108960
5720
potremmo fare una dichiarazione. Ora? Mi piace se qualcuno dicesse: ehi Rachel! Quando parti?
51:54
Now. So by making the intonation go up, now? It's inviting that question by a conversation.
901
3114680
6520
Ora. Quindi, alzando l'intonazione, adesso? È un invito a porsi questa domanda attraverso una conversazione.
52:01
Now?
902
3121200
1240
Ora?
52:02
Now? Now? Now?
903
3122440
2400
Ora? Ora? Ora?
52:04
Been riding a desk for the past six years,
904
3124840
1640
Sono sei anni che lavoro alla scrivania,
52:06
trying to figure out where future enemies are coming from.
905
3126480
3120
cercando di capire da dove arriveranno i futuri nemici.
52:09
Then he has a really long thought group. Actually, let's add the end of this thought group here
906
3129600
6000
Poi ha un gruppo di pensiero davvero lungo. In realtà, aggiungiamo la fine di questo gruppo di pensiero qui
52:15
to this slide. So we have lots of words that are a little bit longer, a little bit clearer.
907
3135600
7920
a questa diapositiva. Quindi abbiamo molte parole un po' più lunghe e un po' più chiare.
52:23
Been riding a desk for the past six years--
908
3143520
5760
Sono sei anni che lavoro alla scrivania...
52:29
Been riding a desk for the past six years--
909
3149280
2200
Sono sei anni che lavoro alla scrivania...
52:31
Been riding a desk for the past six years--
910
3151480
2200
Sono sei anni che lavoro alla scrivania...
52:33
Been riding a desk for the past six years,
911
3153680
1640
Sono sei anni che lavoro alla scrivania,
52:35
trying to figure out where our  future enemies are coming from.
912
3155320
2720
cercando di capire da dove arriveranno i nostri futuri nemici.
52:38
Trying to figure out where our future enemies are coming from.
913
3158040
3280
Cerchiamo di capire da dove arriveranno i nostri futuri nemici.
52:41
Future. A little bit of length on 'enemies co--', but we have some reductions,
914
3161320
5360
Futuro. Un po' di lunghezza su "nemici co--", ma abbiamo alcune riduzioni,
52:46
what are you noticing? First  let's look at the first word.
915
3166680
3360
cosa stai notando? Per prima cosa diamo un'occhiata alla prima parola.
52:50
Been riding,
916
3170040
1200
Sono stato a cavallo,
52:52
EE is pronounced as the letter IH, that's actually not a reduction, but it's just the
917
3172960
4640
EE si pronuncia come la lettera IH, in realtà non è una riduzione, ma è solo la
52:57
pronunciation, but it's said very quickly.
918
3177600
3560
pronuncia, ma è detto molto velocemente.
53:01
Been, been, been, been. Been riding, been riding--
919
3181160
920
Stato, stato, stato, stato. Ho cavalcato, ho cavalcato...
53:02
Been riding, been riding, been riding a desk--
920
3182080
4440
Ho viaggiato, ho viaggiato, ho viaggiato su una scrivania...
53:06
Riding a desk-- riding a-- riding a--
921
3186520
3220
Cavalcando una scrivania, cavalcando una, cavalcando una,
53:09
NG sound is changed to just an N sound.
922
3189740
3420
Il suono NG viene modificato semplicemente in un suono N.
53:13
Ridin a--
923
3193160
2320
Cavalcando un--
53:15
And that links right into the  schwa. Ridin a-- ridin a--
924
3195480
4000
E questo si collega direttamente allo schwa. Cavalcando un-- cavalcando un--
53:19
Been riding a,
925
3199480
1160
Ho guidato un,
53:22
Now, we have 'desk for the'.
926
3202400
2120
Adesso abbiamo la "scrivania per il".
53:24
I want you to listen to those three  words, and listen especially for the K.
927
3204520
4240
Voglio che tu ascolti queste tre parole, e in particolare la K.
53:31
Been riding a desk for the--
928
3211680
1440
Sono stato seduto alla scrivania per...
53:33
Desk for the-- desk for the-- desk for the-- K is dropped.
929
3213120
4800
Scrivania per la-- scrivania per la-- scrivania per la-- K è stata abbandonata.
53:37
Comes between two consonant sounds,
930
3217920
1640
Si trova tra due suoni consonantici,
53:39
we sometimes do that when we're  linking things together. Desk for the--
931
3219560
6880
a volte lo facciamo quando colleghiamo le cose tra loro. Scrivania per--
53:46
Been riding a desk for the--
932
3226440
1240
Sono stato seduto alla scrivania per...
53:47
Desk for the-- desk for the--
933
3227680
2000
Scrivania per il-- scrivania per il--
53:49
'for the', both said really quickly, we have a for reduction, the word 'the',
934
3229680
6080
"per il", entrambi detti molto velocemente, abbiamo una riduzione per, la parola "il",
53:55
tongue tip does not need to come through the teeth  for that TH, you can just touch it at the back
935
3235760
4280
la punta della lingua non ha bisogno di uscire dai denti per quel TH, puoi semplicemente toccarla nella parte posteriore
54:00
of the teeth, the back of the front teeth. For the, for the, for the, for the.
936
3240040
4000
dei denti, la parte posteriore dei denti anteriori. Per il, per il, per il, per il.
54:04
How fast can you say that? For the, for  the, for the. Desk for the, desk for the.
937
3244040
7420
Quanto velocemente riesci a dirlo? Per il, per il, per il. Scrivania per il, scrivania per il.
54:11
Desk for the-- desk for the-- desk for the past six years.
938
3251460
1460
Scrivania per la-- scrivania per la-- scrivania per gli ultimi sei anni.
54:12
Now look, let's look ahead.
939
3252920
1400
Ora guardiamo avanti.
54:14
We have STS, a cluster, the T comes  between two other constant sounds.
940
3254320
5640
Abbiamo STS, un cluster, la T si trova tra altri due suoni costanti.
54:19
Do you think it's dropped? I think it is. Let's hear.
941
3259960
3360
Pensi che sia caduto? Penso di sì. Sentiamo.
54:23
The past six years. The past six years. The past six years.
942
3263320
4160
Gli ultimi sei anni. Gli ultimi sei anni. Gli ultimi sei anni.
54:27
Past six years. Past six years. Past six years.
943
3267480
3360
Ultimi sei anni. Ultimi sei anni. Ultimi sei anni.
54:30
Okay, yup. It is dropped. Past six.
944
3270840
3040
Va bene, certo. È stato abbandonato. Le sei passate.
54:33
Those two words connected with the single S  and actually, I'm gonna write a little bit of
945
3273880
3520
Quelle due parole sono collegate alla singola S e in realtà, scriverò un po' di
54:37
length on that word too. Past six years, past six years.
946
3277400
4680
anche su quella parola. Ultimi sei anni, ultimi sei anni.
54:42
I think they all have a  little bit of length to them.
947
3282080
3360
Penso che siano tutti un po' lunghi.
54:45
The past six years. The past six years. The past six years, trying to figure out where
948
3285440
4600
Gli ultimi sei anni. Gli ultimi sei anni. Gli ultimi sei anni, cercando di capire dove
54:50
future enemies are coming from.
949
3290040
1960
da dove arriveranno i nemici futuri.
54:52
Trying to figure out-- okay, that has... That's not how it's pronounced.
950
3292000
7520
Cercando di capire... okay, questo ha... Non si pronuncia così.
54:59
The TR, I am hearing a CHR, trying,  trying, that's really common.
951
3299520
5440
Il TR, sento un CHR, provando, provando, è davvero comune.
55:04
Now the ING, again, he's dropping the G sound.
952
3304960
4080
Ora l'ING, di nuovo, elimina il suono G.
55:09
He's making that an N sound. Tryin, tryin, tryin. The word 'to' this word is reduced
953
3309040
5920
Sta pronunciando il suono N. Ci provo, ci provo, ci provo. La parola "a" questa parola è ridotta
55:14
to just the schwa. We don't usually drop the beginning sound, we do make that a Flap T
954
3314960
5720
solo allo schwa. Di solito non eliminiamo il suono iniziale, lo trasformiamo in un Flap T
55:20
sometimes. But I have noticed we do sometimes drop that altogether when the sound before
955
3320680
4960
A volte. Ma ho notato che a volte lo tralasciamo del tutto quando il suono prima
55:25
is an N, and that's what's happening here. Tryna-- tryna-- tryna--
956
3325640
4480
è una N, ed è quello che succede qui. Sto provando, sto provando, sto provando
55:30
Trying to figure out,
957
3330120
1080
Cercando di capire,
55:31
Trying to figure out, trying to figure out, trying to figure out. Figure out. Figure out.
958
3331200
5360
Cercando di capire, cercando di capire, cercando di capire. Raffigurare. Raffigurare.
55:36
Figure out. Figure out.
959
3336560
1400
Raffigurare. Raffigurare.
55:37
Also said pretty quickly, out, we have a Stop T here, figure out, figure out, figure out.
960
3337960
5040
Detto anche abbastanza velocemente, fuori, abbiamo uno Stop T qui, scopriamo, scopriamo, scopriamo.
55:43
Because the next word begins with a consonant, the W sound.
961
3343000
4920
Perché la parola successiva inizia con una consonante, il suono W.
55:47
Trying to figure out,
962
3347920
1080
Cercando di capire,
55:50
where our future enemies--
963
3350760
1280
dove i nostri futuri nemici--
55:52
WH word but he makes just a clean W sound. There's no wh, wh, wh, where in front, it's
964
3352040
6760
Parola WH ma lui fa solo un suono netto di W. Non c'è wh, wh, wh, dove davanti, è
55:58
just: where, where. The word 'our' pretty unclear. I would probably write that schwa R,
965
3358800
7800
solo: dove, dove. La parola "nostro" non è molto chiara. Probabilmente scriverei che schwa R,
56:06
it's reduced. Where our, where our, where our, where our.
966
3366600
4720
è ridotto. Dov'è il nostro, dov'è il nostro, dov'è il nostro, dov'è il nostro.
56:11
Where our future enemies-- where our future enemies-- where our future enemies--
967
3371320
3720
Dove sono i nostri futuri nemici, dove sono i nostri futuri nemici, dove sono i nostri futuri nemici,
56:15
You know, I would normally write this schwa R, but I actually almost think I'm just hearing
968
3375040
4560
Sai, normalmente scriverei questo schwa R, ma in realtà penso quasi di stare solo ascoltando
56:19
it like a schwa. Where our-- where our future-- where our future enemies are--
969
3379600
4360
come uno schwa. Dove sono i nostri... dove sono i nostri futuri nemici...
56:23
That's not too common, but I do think that's what he's doing here. Where our future-- where
970
3383960
5240
Non è una cosa molto comune, ma credo che sia questo che sta facendo qui. Dove sarà il nostro futuro, dove?
56:29
our future enemies are--
971
3389200
1520
i nostri futuri nemici sono...
56:30
He's just speaking so quickly. This particular word is said so quickly. Now, when it's all
972
3390720
4840
Sta solo parlando troppo velocemente. Questa particolare parola viene pronunciata molto velocemente. Ora, quando è tutto
56:35
linked together, I totally get it. It would sound weird to pronounce 'our' that way if
973
3395560
5280
collegati tra loro, capisco perfettamente. Suonerebbe strano pronunciare "nostro" in questo modo se
56:40
it wasn't linked in as part of the sentence.
974
3400840
3320
non era collegato come parte della frase.
56:44
Where our future enemies--
975
3404160
4440
Dove i nostri futuri nemici...
56:48
This word 'our' and this word 'are', both often reduced to something that sounds pretty
976
3408600
8240
Questa parola "nostro" e questa parola "siamo", entrambe spesso ridotte a qualcosa che suona piuttosto
56:56
much the same, schwa R. Of course, over here, I said the R was dropped but here, I do hear it.
977
3416840
5240
più o meno la stessa cosa, schwa R. Naturalmente, qui ho detto che la R è stata omessa, ma qui la sento.
57:02
Enemies are-- enemies are-- enemies are-- ending Z sound linking right into the next sound.
978
3422080
6040
I nemici sono... i nemici sono... i nemici sono... suono Z finale che si collega direttamente al suono successivo.
57:08
Zar, zar-- enemies are--
979
3428680
4787
Zar, zar-- i nemici sono--
57:13
Enemies are--
980
3433467
13
57:13
coming from--
981
3433480
840
I nemici sono...
proveniente da--
57:14
Are coming from-- are coming from-- are coming from-- so he has three ING verbs here, and
982
3434320
6240
Stanno arrivando da-- stanno arrivando da-- stanno arrivando da-- quindi ha tre verbi ING qui, e
57:20
for each one of them, he's changed the NG sound into an end N sound.
983
3440560
5400
per ognuno di essi ha trasformato il suono NG in un suono finale N.
57:25
I do tell my students not to do this all the time.
984
3445960
4480
Dico sempre ai miei studenti di non farlo.
57:30
It just doesn't sound quite  right, mixed in with other things
985
3450440
3800
Semplicemente non suona bene, mescolato ad altre cose
57:34
that students tend to do. There will be some native speakers that do it all the time, that
986
3454240
5360
che gli studenti tendono a fare. Ci saranno alcuni madrelingua che lo fanno tutto il tempo, che
57:39
will definitely sound like an accent, a regional accent in the us, and that's fine. Especially,
987
3459600
4840
suonerà sicuramente come un accento, un accento regionale negli Stati Uniti, e va bene così. Particolarmente,
57:44
you know, if you live there, you might want to pick that up. Although people in the US
988
3464440
4960
Sai, se vivi lì, potresti volerlo prendere. Sebbene le persone negli Stati Uniti
57:49
move around so much, I can't say that, you know, everyone in a particular region speaks
989
3469400
5280
muoversi così tanto, non posso dire che, sai, tutti in una particolare regione parlano
57:54
that way. A lot of people would speak with a more standard accent. And that's what I teach.
990
3474680
5080
in questo modo. Molte persone parlerebbero con un accento più standard. Ed è questo che insegno.
57:59
So I just want to talk about that here, he's done it three times, a student watching this
991
3479760
4240
Quindi voglio solo parlarne qui, lo ha fatto tre volte, uno studente che guarda questo
58:04
might think: oh, it's... We should be doing this all the time. I wouldn't say that.
992
3484000
5200
potrebbe pensare: oh, è... Dovremmo farlo sempre. Non direi questo.
58:09
The last word 'from', not reduced. Sometimes, we reduce this word to: from, from, but the
993
3489200
5760
L'ultima parola "da", non ridotta. A volte riduciamo questa parola a: da, da, ma il
58:14
vowel is not reduced. It is the UH as in butter vowel. We generally don't reduce the last
994
3494960
5320
la vocale non è ridotta. È la UH come vocale del burro. Generalmente non riduciamo l'ultimo
58:20
word in a sentence, or a thought group.
995
3500280
2680
parola in una frase o in un gruppo di pensieri.
58:22
Coming from,
996
3502960
1280
Proveniente da,
58:26
Never occurred to me they  would be coming from above.
997
3506280
2920
Non mi sarebbe mai venuto in mente che potessero arrivare dall'alto.
58:29
So let's talk about stress. Never occurred to me they would be coming from above.
998
3509200
8800
Quindi parliamo di stress. Non avrei mai pensato che potessero arrivare dall'alto.
58:38
And the most stress on that last  word because this is what is unusual.
999
3518000
4680
E l'enfasi maggiore è su quest'ultima parola perché è questa la cosa insolita.
58:42
The enemies are coming from above.
1000
3522680
2400
I nemici arrivano dall'alto.
58:45
Never occurred to me they would be coming from above.
1001
3525080
3120
Non avrei mai pensato che potessero arrivare dall'alto.
58:48
Never occurred to me they would be coming from above.
1002
3528200
3120
Non avrei mai pensato che potessero arrivare dall'alto.
58:51
Never occurred to me they would be coming from above.
1003
3531320
3040
Non avrei mai pensato che potessero arrivare dall'alto.
58:54
Also, grammatically, we would have the word 'it' here. The word 'it' is implied. It never
1004
3534360
5880
Inoltre, grammaticalmente, qui avremmo la parola 'it'. La parola "esso" è implicita. Non lo è mai
59:00
occurred to me. But he doesn't say that, he just says: never occurred to me--
1005
3540240
4400
mi è venuto in mente. Ma non lo dice, dice solo: non mi è mai venuto in mente...
59:04
Never occurred to me--
1006
3544640
1440
Non mi è mai venuto in mente...
59:06
Never occurred to me--
1007
3546080
1440
Non mi è mai venuto in mente...
59:07
Never occurred to me--
1008
3547520
1480
Non mi è mai venuto in mente...
59:09
Never occurred to me--
1009
3549000
2880
Non mi è mai venuto in mente...
59:11
So in the stressed syllable of  occur, we have that R vowel again.
1010
3551880
6080
Quindi nella sillaba accentata di occorrere, abbiamo di nuovo la vocale R.
59:19
Occur-- ur-- occured--
1011
3559680
1600
Accadde-- ur-- accadde--
59:21
So you don't need to try to make a vowel there.
1012
3561280
2200
Quindi non è necessario provare a formare una vocale lì.
59:23
It's really the R sound. Occurred. Occurred.
1013
3563480
4160
In realtà è il suono R. Avvenuto. Avvenuto.
59:27
Occurred.
1014
3567640
1000
Avvenuto.
59:30
A little bit of stress on the first syllable of ne-- never uh-- then the R links into the
1015
3570560
5960
Un po' di accento sulla prima sillaba di ne-- mai uh-- poi la R si collega alla
59:36
schwa. Never uh, never uh, never occurred--
1016
3576520
6200
schwa. Mai, mai, mai, mai accaduto--
59:42
Never occurred--
1017
3582720
560
Non è mai accaduto--
59:43
to me--
1018
3583280
680
59:43
Never occurred to me-- occurred to me-- so the ED ending here is a little light D sound,
1019
3583960
6360
per me--
Non mi è mai venuto in mente, mi è venuto in mente, quindi la desinenza ED qui è un suono D un po' leggero,
59:50
not released. Then he makes the word 'to' with a true T, and the vowel is reduced to
1020
3590320
6280
non rilasciato. Poi forma la parola "to" con una vera T, e la vocale si riduce a
59:56
the schwa. Occurred to-- occurred to-- do you hear that D sound in my vocal cords before
1021
3596600
7240
lo schwa. Mi è capitato di... mi è capitato di... senti quel suono D nelle mie corde vocali prima
60:03
I make the T? Occurred to-- occurred to me-- occurred to me--
1022
3603840
7120
Faccio la T? Mi è venuto in mente... mi è venuto in mente...
60:10
Occurred to me-- occurred to me-- occurred to me
1023
3610960
3320
Mi è venuto in mente, mi è venuto in mente, mi è venuto in mente
60:14
they would be coming from above.
1024
3614280
2200
verrebbero dall'alto.
60:16
So we have the stressed syllable: occurred-- then we have 'to me they would be', all of
1025
3616480
8840
Quindi abbiamo la sillaba accentata: happened-- quindi abbiamo 'per me sarebbero', tutti
60:25
these words before the next stressed word.
1026
3625320
3760
queste parole prima della successiva parola accentata.
60:29
To me they would be coming--
1027
3629080
1640
Per me verrebbero...
60:30
To me they would be coming--
1028
3630720
1600
Per me verrebbero...
60:32
To me they would be coming--
1029
3632320
1400
Per me verrebbero...
60:33
To me they would be, to me they would be,
1030
3633720
2520
Per me sarebbero, per me sarebbero,
60:36
to me they would be, to me they would be.
1031
3636240
1800
per me sarebbero, per me sarebbero.
60:38
A little bit flatter in pitch but you don't have much of that up-down shape.
1032
3638040
3920
Un po' più piatto nel tono, ma non presenta molto di quella forma verticale.
60:41
To me they would be, to me they would be, to me  they would be. Now, I hope you're noticing the
1033
3641960
3960
Per me lo sarebbero, per me lo sarebbero, per me lo sarebbero. Ora, spero che tu stia notando il
60:45
L in 'would' is always silent. To me they would be, to me they would be.
1034
3645920
4960
La L di "would" è sempre muta. Per me lo sarebbero, per me lo sarebbero.
60:50
A very light D sound in the vocal cords here, again, not released. That would be: they would be.
1035
3650880
5480
Anche in questo caso, un suono D molto leggero nelle corde vocali, non rilasciato. Cioè: lo sarebbero.
60:56
They would be. They would be.
1036
3656360
2640
Lo sarebbero. Lo sarebbero.
60:59
We don't hear that. They would be, they would be, they would be. That's what we hear.
1037
3659000
4480
Non lo sentiamo. Lo sarebbero, lo sarebbero, lo sarebbero. Questo è ciò che sentiamo.
61:03
They would be. Little D sound, the vocal cords are vibrating, that's a voiced sound, but
1038
3663480
7560
Lo sarebbero. Piccolo suono D, le corde vocali vibrano, è un suono sonoro, ma
61:11
it's not released, I go right into the B sound.
1039
3671040
3160
non viene rilasciato, vado direttamente al suono B.
61:14
To me they would be--
1040
3674200
1280
Per me sarebbero...
61:17
coming from above.
1041
3677520
1560
proveniente dall'alto.
61:19
Coming from above. We have interesting stress here. He's playing
1042
3679080
3560
Arriva dall'alto. Qui abbiamo uno stress interessante. Lui sta giocando
61:22
with it a little bit because of the surprise 
1043
3682640
2440
con esso un po' a causa della sorpresa 
61:25
of the enemies coming from  above, from outer space.
1044
3685080
2960
dei nemici provenienti dall'alto, dallo spazio.
61:28
Coming from above. Da-da-da-da-da. Really stressing that last syllable.
1045
3688040
6000
Arriva dall'alto. Da-da-da-da-da. Sottolineo davvero l'ultima sillaba.
61:34
Now, here we have an ING word, he does pronounce  that as an ING word. He makes the NG sound
1046
3694040
6120
Ora, qui abbiamo una parola ING, lui la pronuncia come una parola ING. Fa il suono NG
61:40
instead of an N sound. Coming, coming, coming, coming, coming from, coming from.
1047
3700160
4640
invece del suono N. Arrivando, arrivando, arrivando, arrivando, arrivando da, arrivando da.
61:44
Now, here I probably would write this as the from reduction with a schwa instead of the
1048
3704800
4760
Ora, qui probabilmente scriverei questo come la riduzione da con uno schwa invece di
61:49
UH as in butter vowel. Coming from, coming from above. Coming from above.
1049
3709560
9880
UH come vocale di burro. Proveniente dall'alto. Arriva dall'alto.
61:59
Coming from above.
1050
3719440
1640
Arriva dall'alto.
62:01
The last thing I want to talk about is he does do a little lift here: from above.
1051
3721080
4800
L'ultima cosa di cui voglio parlare è che qui fa un piccolo sollevamento: dall'alto.
62:05
When I was practicing it one time, I did it with  the link: from a, from a, from a, from above,
1052
3725880
5080
Quando lo stavo praticando una volta, l'ho fatto con il collegamento: da a, da a, da a, da sopra,
62:10
from above. But no, it's not how he does it. He says: from above, from above, from-- little
1053
3730960
6160
dall'alto. Ma no, non è così che fa. Dice: dall'alto, dall'alto, da-- piccolo
62:17
break, above. Putting that little break there makes that word even more stressed. If we
1054
3737120
6520
pausa, sopra. Mettere quella piccola pausa rende la parola ancora più enfatizzata. Se noi
62:23
linked it into the word before, it would sound a little bit more conversational. But by putting
1055
3743640
4640
se lo collegassi alla parola precedente, suonerebbe un po' più colloquiale. Ma mettendo
62:28
a little lift there, a little break in the sound, it brings more stress to that word.
1056
3748280
5040
un piccolo sollevamento lì, una piccola interruzione nel suono, aggiunge più enfasi a quella parola.
62:33
Wow. The enemies are coming from above.
1057
3753320
4000
Oh. I nemici arrivano dall'alto.
62:37
Coming from above.
1058
3757320
1880
Arriva dall'alto.
62:42
Let's listen to this whole conversation one more time
1059
3762640
3040
Ascoltiamo ancora una volta tutta questa conversazione
62:45
You want to get personal.
1060
3765680
1880
Vuoi essere personale.
62:47
Where were you born?
1061
3767560
720
Dove sei nato?
62:48
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part.
1062
3768280
2500
Città di Huntsville, Alabama. Ma tecnicamente non ricordo quella parte.
62:50
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
1063
3770780
2320
>> Primo lavoro? >> Soldato. Appena uscito dal liceo.
62:53
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then?
1064
3773100
2260
>> Ha lasciato i ranghi con il grado di colonnello a pieno titolo. >> E allora?
62:55
>> Spy. >> Where?
1065
3775360
900
>> Spia. >> Dove?
62:56
>> It was the cold war, we were everywhere. >> Now?
1066
3776260
2220
>> Era la guerra fredda, eravamo ovunque. >> Adesso?
62:58
Been riding a desk for the past six years, trying to figure out where future enemies
1067
3778480
3120
Sono stato seduto alla scrivania per gli ultimi sei anni, cercando di capire dove si trovano i futuri nemici
63:01
are coming from. Never occurred to me they 
1068
3781600
2000
provengono. Non mi è mai venuto in mente che 
63:03
would be coming from above. Too tight?
1069
3783600
6600
verrebbe dall'alto. Troppo stretto?
63:10
Uhmmm A little?
1070
3790200
1080
Uhmmm un po'?
63:11
No. Leave it for now. We’ll see.
1071
3791280
1840
No. Lascia perdere per ora. Vedremo.
63:13
'kay.
1072
3793120
1640
Va bene.
63:14
If it feels too tight later, I’ll let you know.
1073
3794760
5440
Se più tardi ti sembrerà troppo stretto, te lo farò sapere.
63:20
So, do you have a vision?
1074
3800200
1720
Quindi, hai una visione?
63:21
Mm-hmm.
1075
3801920
680
Mm-hmm.
63:22
What is it?
1076
3802600
960
Che cos'è?
63:23
I want to take with your  permission, I’d like to go to here.
1077
3803560
4440
Con il tuo permesso, vorrei andare qui.
63:28
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1078
3808000
3000
Cosa ne pensi, David? Non lo so. Potrebbe essere troppo.
63:31
You should try it. It’ll always grow.
1079
3811000
2000
Dovresti provarlo. Crescerà sempre.
63:33
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1080
3813000
2640
Lo so, ma nel frattempo, cosa succederebbe se lo odiassi?
63:35
Well, it won’t be too short. I think it’ll  be good because it’s going to have layers
1081
3815640
4680
Beh, non sarà troppo breve. Penso che sarà bello perché avrà degli strati
63:40
and movement.
1082
3820320
1240
e movimento.
63:41
Can you do one inch longer than that?
1083
3821560
1880
Puoi farlo un pollice più lungo?
63:43
Okay, fine.
1084
3823440
640
Va bene, va bene.
63:44
Okay, thank you.
1085
3824080
1400
Va bene, grazie.
63:45
Darn it.
1086
3825480
760
Accidenti.
63:46
Darn it (laugh). I just don’t have the balls.
1087
3826240
3360
Accidenti (ride). Semplicemente non ho le palle.
63:49
Well, but you could grow a set.
1088
3829600
1880
Bene, ma potresti farne crescere un set.
63:51
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1089
3831480
9973
Lo so, potrei, ma sono troppo impegnato a nutrire un bambino, a costruire un'attività e tutto il resto.
64:01
Yep. And now the analysis
1090
3841453
27
64:01
Too tight?
1091
3841480
800
Sì. E ora l'analisi
Troppo stretto?
64:02
Too tight? Tight? Pitch going up at  the end. She was asking me a question.
1092
3842280
6120
Troppo stretto? Stretto? Il tono sale alla fine. Mi stava facendo una domanda.
64:09
Too tight?
1093
3849880
800
Troppo stretto?
64:10
Too tight? Notice she had a clear  stop T at the end of the word tight.
1094
3850680
6640
Troppo stretto? Notate che alla fine della parola tight c'era una netta T di stop.
64:17
Tight?
1095
3857320
600
64:17
Tight. So, that sounds different than the  word tie, which has the same sounds only no T.
1096
3857920
9160
Stretto?
Stretto. Quindi, suona diverso dalla parola cravatta, che ha gli stessi suoni, solo che non ha la T.
64:27
Tight. Tie. Tight.
1097
3867080
4560
Stretto. Cravatta. Stretto.
64:31
Tight?
1098
3871640
640
Stretto?
64:32
The word tight is a lot more abrupt  because of this stop than tie,  
1099
3872280
6240
La parola tight è molto più brusca a causa
64:38
which has more of a curve in the voice. Too tight?
1100
3878520
3680
che ha una curva di voce più accentuata. Troppo stretto?
64:42
Too tight?
1101
3882200
960
Troppo stretto?
64:43
Umm... A little?
1102
3883160
1280
Ehm... Un po'?
64:44
Then she said “a little?” as in a  little too tight? A little? Again,  
1103
3884440
6120
Poi ha detto: "Un po'?" come un po' troppo
64:50
her voice went up in pitch at the end.
1104
3890560
2060
alla fine la sua voce si fece più acuta.
64:52
Umm...
1105
3892620
380
Ehm...
64:53
A little?
1106
3893000
2320
Un po?
64:55
A little? Little is a really tough  word. The double T is a flap,  
1107
3895320
5680
Un po? "Piccolo" è una parola davvero dura.
65:01
so it sounds like the American D.
1108
3901000
2520
quindi suona come la D americana.
65:03
It might sound like the R in your  language. Little. Little. Little.
1109
3903520
5480
Potrebbe suonare come la R nella tua lingua. Poco. Poco. Poco.
65:09
A little?
1110
3909000
1480
Un po?
65:12
It also has a dark L, and when I say this  word, I don’t move the front top of my tongue
1111
3912040
7280
Ha anche una L scura, e quando dico questa parola, non muovo la parte superiore anteriore della mia lingua
65:19
away from the roof of the mouth  between the flap and the L. Little.
1112
3919320
6440
lontano dal palato tra il lembo e la L. Little.
65:25
I go from using the front  of the tongue to the back,  
1113
3925760
2800
Passo dall'uso della parte anteriore
65:28
but I don’t actually move the front of the tongue.
1114
3928560
2720
ma in realtà non muovo la parte anteriore della lingua.
65:31
A little? A little?
1115
3931280
2120
Un po? Un po?
65:33
A little?
1116
3933400
840
Un po?
65:36
No. Leave it for now. We'll see.
1117
3936040
1800
No. Lascia perdere per ora. Vedremo.
65:37
'kay.
1118
3937840
920
Va bene.
65:38
No. Leave it for now. Leave it for now. A couple  things to note. How did I pronounce the word for?
1119
3938760
7280
No. Lascia perdere per ora. Lasciamo perdere per ora. Un paio di cose da notare. Come ho pronunciato la parola for?
65:46
For now.
1120
3946040
500
Per ora.
65:47
With the schwa. So, the schwa  is absorbed by the R sound.
1121
3947800
5160
Con lo schwa. Quindi lo schwa viene assorbito dal suono R.
65:56
For. For. Leave it for. Leave it for now.
1122
3956240
2160
Per. Per. Lascialo per. Lasciamo perdere per ora.
65:58
Leave it for now.
1123
3958400
1160
Lasciamo perdere per ora.
65:59
Also, a stop T in it. Less time to pronounce  it. No release. It for. It for. It for.
1124
3959560
7360
Inoltre, c'è una T di stop. Meno tempo per pronunciarlo. Nessuna liberatoria. Per questo. Per questo. Per questo.
66:06
Leave it for now.
1125
3966920
720
Lasciamo perdere per ora.
66:07
Leave it for now. Leave it. Leave it.
1126
3967640
4680
Lasciamo perdere per ora. Lascia perdere. Lascia perdere.
66:12
One way that can help you connect these two  
1127
3972320
3280
Un modo che può aiutarti a collegare questi due  
66:15
words is to maybe think of the V  sound as beginning the word it.
1128
3975600
5200
parole è forse pensare al suono V come all'inizio della parola it.
66:20
Vit. Leave it. Leave it. Leave it for now.
1129
3980800
5000
Vit. Lascia perdere. Lascia perdere. Lasciamo perdere per ora.
66:25
Leave it.
1130
3985800
400
Lascia perdere.
66:26
Leave it for now. We'll see.
1131
3986200
2200
Lasciamo perdere per ora. Vedremo.
66:28
We'll see. We'll see. We'll see.  How did I pronounce we will?
1132
3988400
4920
Vedremo. Vedremo. Vedremo.  Come ho pronunciato we will?
66:33
We'll see.
1133
3993320
880
Vedremo.
66:35
The contraction. We'll. We'll. We'll.
1134
3995600
3840
La contrazione. BENE. BENE. BENE.
66:39
I made a schwa sound here, and then  the dark L was the dominant sound.
1135
3999440
5000
Qui ho prodotto un suono schwa, e poi la L scura è diventata il suono dominante.
66:44
We'll. We'll, uhl,uhluhl. Where the back  of the tongue pulls back. We'll. We'll see.
1136
4004440
11160
BENE. Bene, uhl, uhluhl. Dove la parte posteriore della lingua si tira indietro. BENE. Vedremo.
66:55
We'll see.
1137
4015600
960
Vedremo.
66:56
I don’t lift the tip of my tongue  to finish the dark L. We'll, ul.
1138
4016560
6240
Non sollevo la punta della lingua per finire la L scura. Bene, ul.
67:02
I can leave it down. I'm just using the back of my  tongue to make the dark L. We'll see. We'll see.
1139
4022800
7920
Posso lasciarlo giù. Sto solo usando la parte posteriore della lingua per fare la L scura. Vedremo. Vedremo.
67:10
We'll see.
1140
4030720
600
Vedremo.
67:11
'kay.
1141
4031320
500
Va bene.
67:14
My sister-in-law said a really  quick, 'kay. 'kay, 'kay.
1142
4034040
5060
Mia cognata ha detto subito: "Okay". Va bene, va bene.
67:19
'kay.
1143
4039100
940
Va bene.
67:20
This is short for the word okay.
1144
4040040
3000
È l'abbreviazione della parola okay.
67:23
You’ll hear it shortened to K a lot. K. K. K.
1145
4043040
6235
Spesso lo sentirete abbreviato in K. Il signor K. K. K.
67:29
'kay.
1146
4049275
5
67:29
Now let me show you what makes exercises  like these special in the academy. You not  
1147
4049280
84
67:29
only have the analysis but you have  a soundboard where you can play with  
1148
4049364
73
67:29
listening and repeating. As you do this you  can really improve your skills in linking,  
1149
4049437
87
67:29
reductions, perfecting vowels and  developing a feel of American English.
1150
4049524
74
67:29
Each conversation is broken down into little  phrases and you can listen to them over and  
1151
4049598
89
67:29
over doing the play it, say it method which  will really help you sound more natural.
1152
4049687
86
67:29
Do you have a vision? You can listen at a regular pace.
1153
4049773
54
67:29
Do you have a vision?
1154
4049827
21
67:29
And slow motion, this helps you figure out what  exactly is being said, what exactly you hear,  
1155
4049848
94
67:29
which is so important for the flow of  conversation. So let’s just try this now.  
1156
4049942
82
Va bene.
Ora lasciatemi mostrarvi cosa rende speciali
hai solo l'analisi ma hai una tavola
ascoltare e ripetere. Facendo questo puoi davvero
riduzioni, perfezionamento delle vocali e sviluppo della sensibilità per l'inglese americano.
Ogni conversazione è suddivisa in piccole frasi
utilizzando il metodo "suonalo, dillo" che ti aiuterà davvero a suonare più naturale.
Hai una visione? Puoi ascoltare a un ritmo normale.
Hai una visione?
E al rallentatore, questo ti aiuta a capire esattamente
che è molto importante per il flusso della
67:30
I’m going to play this three times. After each  time, you repeat it back just like you hear it.
1157
4050024
98
67:30
Do you have a vision?
1158
4050122
23
67:30
I've found when my students work like this with  the play it, say it method that they’re able to  
1159
4050145
98
67:30
make corrections to themselves without me even  saying anything. Their ears and their mouth, 
1160
4050243
91
67:30
their body just starts working together to  
1161
4050334
43
67:30
make corrections in a way that  makes them sound so natural.
1162
4050377
60
67:30
Leave it for now.
1163
4050437
19
67:30
So if this is something that  looks interesting to you,
1164
4050456
54
67:30
I’d like to go to here.
1165
4050510
25
67:30
As a training tool then head  over to RachelsEnglishAcademy.com
1166
4050535
62
67:30
What if I hate it? Oh, I don’t think you’re going to hate it?
1167
4050597
64
67:30
Repeating like this builds those pathways  in your brain, builds your understanding of  
1168
4050661
86
67:30
the American sound and builds your American  voice. Now let’s jump back to that analysis.
1169
4050747
93
67:30
If it feels too tight later, I'll let you know.
1170
4050840
2760
Ci giocherò tre volte. Dopo ogni volta, ripetilo esattamente come lo hai sentito.
Hai una visione?
Ho scoperto che quando i miei studenti lavorano in questo
apportare correzioni a se stessi senza che io dica
il loro corpo inizia semplicemente a lavorare insieme per  
apportare correzioni in un modo che le faccia sembrare così naturali.
Lasciamo perdere per ora.
Quindi se questa è una cosa che ti sembra interessante,
Vorrei andare qui.
Come strumento di formazione, vai su RachelsEnglishAcademy.com
E se lo odiassi? Oh, non credo che lo odierai?
Ripetere in questo modo crea quei percorsi nel
il suono americano e rafforza la tua voce americana. Torniamo ora a quell’analisi.
Se più tardi ti sembrerà troppo stretto, te lo farò sapere.
67:33
If it feels too tight later, I'll let  you know. If it feels. The word feels  
1171
4053600
5680
Se più tardi ti sembrerà troppo stretto, te lo farò
67:39
was longer. It had that up-down  swell. If it feels. If it feels.
1172
4059280
6200
era più lungo. C'era quell'onda che andava su e giù. Se lo si sente. Se lo si sente.
67:45
If it feels---
1173
4065480
640
Se ti sembra---
67:47
The word if was really short. F-feels. F-feels.
1174
4067840
4440
La parola "se" era davvero corta. F-sensazioni. F-sensazioni.
67:52
There was almost no vowel, just a very quick  ---ih, but if I had just said f-feels and just  
1175
4072280
7040
Non c'era quasi nessuna vocale, solo una rapidissima ---ih,
67:59
made the F sound attaching it to the next  word, she would have known what I meant.  
1176
4079320
4800
pronunciando il suono F associandolo alla parola
68:04
Another stop T here, because the next word  begins with a consonant. F-feels. F-feels.
1177
4084120
5880
Un'altra fermata qui è T, perché la parola successiva inizia con una consonante. F-sensazioni. F-sensazioni.
68:11
If it feels--
1178
4091680
480
Se ti sembra...
68:12
too tight later--
1179
4092160
1080
troppo stretto dopo--
68:13
Too tight later. Too tight later. So,  
1180
4093240
4000
Troppo stretto dopo. Troppo stretto dopo. COSÌ,  
68:17
unlike the word T-O, which can often  reduce, the word T-O-O never reduces.
1181
4097240
7440
a differenza della parola T-O, che spesso può ridurre, la parola T-O-O non riduce mai.
68:24
It will have the -ooh as in boo  vowel. If it feels too tight later.
1182
4104680
5000
Avrà la vocale -ooh come nella vocale boo. Se più tardi dovesse risultare troppo stretto.
68:30
If it feels too tight later--
1183
4110960
1560
Se in seguito dovesse risultare troppo stretto...
68:32
What do you notice about tight?  Again, a stop T. The next sound is  
1184
4112520
4920
Cosa noti riguardo al tight?  Di nuovo,
68:37
a consonant. Too tight later. Later.  Later. How did I pronounce that T?
1185
4117440
8000
una consonante. Troppo stretto dopo. Dopo.  Dopo. Come ho pronunciato quella T?
68:45
Too tight
1186
4125440
1290
Troppo stretto
68:46
later.
1187
4126730
430
Dopo.
68:47
That T was again flap T. Later. Later. Later.
1188
4127160
7120
Quella T era di nuovo flap T. Più tardi. Dopo. Dopo.
68:54
Later I'll let you know.
1189
4134280
1640
Più tardi ti farò sapere.
68:55
I'll let you know. The word 'I'll' reduced. So it  
1190
4135920
4280
Ti farò sapere. La parola "lo farò" è stata ridotta. Quindi è  
69:00
sounds like the word 'all'. I'll  let you know. I'll let you know.
1191
4140200
6600
suona come la parola "tutto". Ti farò sapere. Ti farò sapere.
69:06
I'll let you know.
1192
4146800
1040
Ti farò sapere.
69:07
I think you're probably noticing the strong  -ch sound instead of a T. Let you. Let you.
1193
4147840
7280
Penso che tu stia probabilmente notando il suono forte -ch al posto della T. Lascia che ti dica. Lasciati fare.
69:15
I'll let you know.
1194
4155120
840
69:15
Let you know.
1195
4155960
680
Ti farò sapere.
Facci sapere.
69:17
This often happens in American English when the  T sound is followed by the word you or your.
1196
4157640
6160
Questo accade spesso nell'inglese americano quando il suono T è seguito dalla parola you o your.
69:23
Let you know.
1197
4163800
640
Facci sapere.
69:25
What else about the word you? The -ooh vowel  was reduced to the schwa. Let you. Let you.
1198
4165920
8720
Che altro dire della parola "tu"? La vocale -ooh è stata ridotta allo schwa. Lasciati fare. Lasciati fare.
69:36
I'll let you know.
1199
4176120
1080
Ti farò sapere.
69:37
I'll let you know. This is a pretty common phrase.  I'll let you know. Practice that a couple times.
1200
4177200
6320
Ti farò sapere. Questa è una frase piuttosto comune.  Ti farò sapere. Esercitatevi un paio di volte.
69:43
I'll let you know.
1201
4183520
760
Ti farò sapere.
69:44
I'll let you know. I'll let you know.
1202
4184280
1720
Ti farò sapere. Ti farò sapere.
69:48
So, do you have a vision?
1203
4188520
2040
Quindi, hai una visione?
69:50
Mm-hmm.
1204
4190560
1200
Mm-hmm.
69:51
So. I kind of drew that word out a little bit.
1205
4191760
3960
COSÌ. In un certo senso ho allungato un po' il significato di quella parola.
69:55
So,
1206
4195720
800
COSÌ,
69:59
So.This is a diphthong. The OH as in No diphthong.
1207
4199160
4600
Quindi, questo è un dittongo. OH come nel dittongo No.
70:03
OH. So, make sure that your  lips do move they will round  
1208
4203760
3800
OH. Quindi, assicurati che le tue labbra
70:07
more. So. For the second half of the diphthong.
1209
4207560
5120
70:13
So,
1210
4213760
400
COSÌ,
70:14
Do you have a vision?
1211
4214160
1720
Hai una visione?
70:15
Do you have a vision? Do you have a vision?
1212
4215880
3080
Hai una visione? Hai una visione?
70:18
The -ooh vowel in do was very fast. It  could even be interpreted as a schwa.
1213
4218960
6760
La vocale -ooh in do era molto veloce. Potrebbe anche essere interpretato come uno schwa.
70:26
Do you have? Do you have? Do you have?
1214
4226560
1480
Avete? Avete? Avete?
70:28
Do you have? a vision?
1215
4228040
1320
Avete? una visione?
70:29
Also, the word 'you' is very fast.
1216
4229360
2760
70:32
Do you have a vision?
1217
4232120
800
Hai una visione?
70:34
And it could have been the schwa, but I think  I actually am hearing a real -ooh vowel there
1218
4234160
5320
E potrebbe essere stato lo schwa, ma credo di sentire effettivamente una vera vocale -ooh lì
70:39
although it's fast. Do you have a vision?
1219
4239480
2720
sebbene sia veloce. Hai una visione?
70:43
Do you have a vision?
1220
4243080
1280
Hai una visione?
70:44
Have a. Have a. Here we have an ending  consonant linking into a beginning vowel.
1221
4244360
6040
Avere un. Avere un. Qui abbiamo una consonante
70:50
Remember, we're talking about sounds  when we deal with these rules of  
1222
4250400
4960
Ricorda, stiamo parlando di suoni quando abbiamo
70:55
linking and other things, not letters.
1223
4255360
2760
collegamenti e altre cose, non lettere.
70:58
So, even though the letter E is here, it's  silent. The final sound is the V sound.
1224
4258120
6040
Quindi, anche se la lettera E è presente, è
71:04
Have a. Have a. Have a. So, we can link that  really nicely into the article -ah. Have a vision?
1225
4264160
9880
Avere un. Avere un. Avere un. Quindi possiamo collegarlo molto bene all'articolo -ah. Hai una visione?
71:14
Do you have a vision?
1226
4274040
1280
Hai una visione?
71:15
Vision. Here the letter S makes  the -zh sound. Vision. Vision.
1227
4275320
7360
Visione. Qui la lettera S produce il suono -zh. Visione. Visione.
71:23
Vision?
1228
4283200
400
71:23
Do you have a vision?
1229
4283600
1680
Visione?
Hai una visione?
71:25
Do you have a vision? And my  voice is going up in pitch  
1230
4285280
3080
Hai una visione? E la mia voce
71:28
at the end. I'm asking her a yes-no question.
1231
4288360
3400
alla fine. Le faccio una domanda a cui si può rispondere sì-no.
71:31
Do you have a vision?
1232
4291760
1080
Hai una visione?
71:32
Do you have a vision?
1233
4292840
840
Hai una visione?
71:35
Mm-hmm.
1234
4295000
2944
Mm-hmm.
71:37
Mm-hmm. Mm-hmm. This is a common  response. Yes. Mm-hmm. Mm-hmm.
1235
4297944
6167
Mm-hmm. Mm-hmm. Questa è una risposta comune. SÌ. Mm-hmm. Mm-hmm.
71:44
Mm-hmm. Do you have a response like that in your language?
1236
4304111
2969
Mm-hmm. Esiste una risposta del genere nella tua lingua?
71:47
That’s sort of just a grunt that doesn't  even involve opening your mouth? Mm-hmm.
1237
4307080
5120
È una specie di grugnito che non richiede nemmeno di aprire la bocca? Mm-hmm.
71:52
Mm-hmm.
1238
4312200
1360
Mm-hmm.
71:53
Mm-hmm. That's a common one in American English.
1239
4313560
4240
Mm-hmm. È un'espressione comune nell'inglese americano.
71:57
Mm-hmm.
1240
4317800
680
Mm-hmm.
71:58
What is it?
1241
4318480
920
Che cos'è?
71:59
I want to take with your permission.
1242
4319400
2840
Voglio prenderlo con il tuo permesso.
72:02
What is it? What is it? How did we say  that so quickly and link things together?
1243
4322240
6400
Che cos'è? Che cos'è? Come abbiamo fatto a dirlo così rapidamente e a collegare le cose tra loro?
72:08
First of all, the T here comes between two vowel  sounds. So, I linked those words with a flap T.
1244
4328640
7520
Innanzitutto, la T qui si trova tra due suoni vocalici. Quindi ho collegato quelle parole con una T a forma di flap.
72:16
What is it? What is it?
1245
4336160
1920
Che cos'è? Che cos'è?
72:18
What is it?
1246
4338080
680
Che cos'è?
72:20
And also, the letter S makes the Z sound in this  word, and the Z did connect into that next word.
1247
4340600
7640
Inoltre, la lettera S produce il suono Z in questa parola, e la Z si collega alla parola successiva.
72:28
Zit. Zit. What is it?
1248
4348240
2280
Brufolo. Brufolo. Che cos'è?
72:31
What is it?
1249
4351880
1200
Che cos'è?
72:33
What is it? So, we linked all  three of these words together  
1250
4353080
5240
Che cos'è? Quindi, abbiamo collegato
72:38
by an ending consonant to beginning vowel link.
1251
4358320
3800
tramite un collegamento tra la consonante finale e la vocale iniziale.
72:42
What is it? What is it?
1252
4362120
3520
Che cos'è? Che cos'è?
72:45
What is it?
1253
4365640
680
Che cos'è?
72:48
Try that with me and follow the same stress  pattern where 'is' is the most stressed.
1254
4368560
5800
Provate a fare lo stesso con me e seguite lo stesso schema di stress in cui "è" è la parola più stressata.
72:54
What is it?
1255
4374360
560
72:54
What is it? What is it?
1256
4374920
4400
Che cos'è?
Che cos'è? Che cos'è?
72:59
What is it?
1257
4379320
960
Che cos'è?
73:00
I want to take, with your permission.
1258
4380280
2720
Voglio prenderlo, con il tuo permesso.
73:03
I want to take. I want to take. So,  
1259
4383000
3160
Voglio prendere. Voglio prendere. COSÌ,  
73:06
you can probably notice that she  is saying wanna, not want to.
1260
4386160
4720
probabilmente puoi notare che sta dicendo "want", non "want to".
73:10
I want to--
1261
4390880
1640
Voglio...
73:12
I want to take.
1262
4392520
1320
Voglio prendere.
73:13
So, she's combining these  words, dropping the T sound.
1263
4393840
4320
Quindi, sta combinando queste parole, eliminando il suono T.
73:18
Want to. Want to. With the schwa at the  end. I want to take. I want to take.
1264
4398160
6560
Voglio. Voglio. Con lo schwa alla fine. Voglio prendere. Voglio prendere.
73:24
I want to take
1265
4404720
960
Voglio prendere
73:27
with your permission.
1266
4407520
2120
con il tuo permesso.
73:29
With your permission. She's  hesitating here a little bit.
1267
4409640
4160
Con il tuo permesso. Qui esita un po'.
73:33
With your permission. With your permission.
1268
4413800
2920
Con il tuo permesso. Con il tuo permesso.
73:36
Because she knows she needs my  permission to do this. Your permission.
1269
4416720
4440
Perché sa che ha bisogno del mio permesso per farlo. Il tuo permesso.
73:41
How does she pronounce the word 'your'?
1270
4421160
2240
Come si pronuncia la parola "your"?
73:43
Your
1271
4423400
500
Tuo
73:45
permission.
1272
4425080
720
73:45
It's reduced. Schwa R. Your. Your.
1273
4425800
5280
permesso.
È ridotto. Schwa R. Il tuo. Tuo.
73:51
Your-- permission.
1274
4431080
1120
Il tuo-- permesso.
73:52
Your permission.
1275
4432200
1320
Il tuo permesso.
73:53
With your permission, I'd like to go to here.
1276
4433520
3480
Con il tuo permesso, vorrei andare qui.
73:57
What do you think, David?
1277
4437000
1320
Cosa ne pensi, David?
73:58
I'd like to go to here. Okay, a  couple interesting things here.
1278
4438320
4000
Vorrei andare qui. Ok, un paio di cose interessanti qui.
74:02
I'd like to go to here.
1279
4442320
1200
Vorrei andare qui.
74:05
So, she's saying I would like. I'd.
1280
4445400
3520
Quindi sta dicendo che mi piacerebbe. Id.
74:08
She won't do this if I don’t give her  permission, but this is what she wants to do.
1281
4448920
6669
Non lo farà se non le do il permesso, ma è quello che vuole fare.
74:15
I'd like--
1282
4455589
11
74:15
So, she's using the contraction  I would to I'd. I'd.
1283
4455600
5080
Mi piacerebbe--
Quindi, sta usando la contrazione I would to I'd. Id.
74:20
I'd like-- to go to here.
1284
4460680
1320
Vorrei... andare qui.
74:22
I'd like to go to here. Okay. The word to. It  appears twice. Both times, she uses the schwa.
1285
4462000
8680
Vorrei andare qui. Va bene. La parola a. Appare due volte. In entrambe le occasioni usa lo schwa.
74:30
The first time it's a clear  true T. Like to. I'd like to.
1286
4470680
5760
La prima volta è una chiara vera T. Mi piace. Mi piacerebbe.
74:36
I'd like to.
1287
4476960
680
Mi piacerebbe.
74:37
T-T-T. But the second time you barely  hear it. I'd like to go to here.
1288
4477640
7696
G-G-G. Ma la seconda volta non lo senti quasi. Vorrei andare qui.
74:45
I'd like to go to here. It's a light flap. So, she made a true T here
1289
4485336
4584
Vorrei andare qui. È un leggero battito. Quindi, ha fatto una vera T qui
74:49
because the sound before was  unvoiced, an unvoiced consonant K. K.
1290
4489920
6280
perché il suono precedente era sorda, una consonante sorda K. K.
74:57
I'd like to go to here.
1291
4497160
1760
Vorrei andare qui.
74:58
And because this sound is unvoiced, she's going  ahead and making the T sound unvoiced as well.
1292
4498920
6280
E poiché questo suono è sordo, lei continua a rendere sorda anche la T.
75:05
Like to. Like to.
1293
4505200
1640
Mi piacerebbe. Mi piacerebbe.
75:06
I'd like to.
1294
4506840
1720
Mi piacerebbe.
75:08
So, it's a K sound. She's stopping the air  and she's not releasing the K. Like to.
1295
4508560
7560
Quindi è un suono K. Sta fermando l'aria e
75:16
She's going straight from the stop of air  into the true T sound. Like to. Like to.
1296
4516120
5440
Passa direttamente dal suono di stop dell'aria al vero suono T. Mi piacerebbe. Mi piacerebbe.
75:21
I'd like to. Like to. Like to.
1297
4521560
1960
Mi piacerebbe. Mi piacerebbe. Mi piacerebbe.
75:23
So, you might not even hear the  K. I'd like to. I'd like to.
1298
4523520
4680
Quindi potresti anche non sentire la K. Mi piacerebbe. Mi piacerebbe.
75:28
But the back of her tongue is moving  up to the soft palette to make the K.
1299
4528200
3680
Ma la parte posteriore della sua lingua si sta spostando verso il palato morbido per creare la K.
75:31
A native speaker will hear that as a K sound  even though the K isn't released before the T.
1300
4531880
6680
Un madrelingua lo sentirà come un suono K anche se la K non viene pronunciata prima della T.
75:38
I'd like to go to here.
1301
4538560
1720
Vorrei andare qui.
75:40
I'd like to go to here.
1302
4540280
2280
Vorrei andare qui.
75:42
What do you think, David?
1303
4542560
1440
Cosa ne pensi, David?
75:44
What do you think, David? Okay,  
1304
4544000
1440
Cosa ne pensi, David? Va bene,  
75:45
that was really unclear. Very mumbly.  What do you think? What do you think?
1305
4545440
4680
non era per niente chiaro. Molto borbottando. Cosa ne pensi? Cosa ne pensi?
75:52
What do you think? With a flap T here,  dropping the D sound and just making a flap
1306
4552640
7960
Cosa ne pensi? Con un flap T qui, eliminando
76:00
to connect these two words, but my flap was pretty  sloppy. What do you. What do you. What do you.
1307
4560600
8420
per collegare queste due parole, ma il mio lembo era piuttosto
76:09
What do you think?
1308
4569020
20
76:09
Not a clear flap against the roof of the  mouth at all. The word 'you' was reduced.
1309
4569040
5440
Cosa ne pensi?
Non c'è assolutamente alcun lembo netto contro il palato. La parola "tu" è stata ridotta.
76:14
Instead of the -ooh vowel, I used  the schwa. What do you think?
1310
4574480
4120
Invece della vocale -ooh, ho usato lo schwa. Cosa ne pensi?
76:18
That is a very common phrase. What do you think?
1311
4578600
3360
Questa è una frase molto comune. Cosa ne pensi?
76:21
What do you think?
1312
4581960
2080
Cosa ne pensi?
76:24
What do you think? This is how you ask  somebody’s opinion. What do you think?
1313
4584040
4880
Cosa ne pensi? Ecco come chiedere l'opinione di qualcuno. Cosa ne pensi?
76:28
What do you think, David? What do you think, David?
1314
4588920
2320
Cosa ne pensi, David? Cosa ne pensi, David?
76:31
I don't know. That might be too much.
1315
4591240
3720
Non lo so. Potrebbe essere troppo.
76:34
You should try it.
1316
4594960
1400
Dovresti provarlo.
76:36
Okay. Then I got really mumbly  before that might be too much.
1317
4596360
4720
Va bene. Poi ho iniziato a borbottare davvero, prima che potesse essere troppo.
76:41
Listen to just that little bit again while  I tried to figure out what I wanted to say.
1318
4601080
5040
Ascolta ancora un po' mentre cerco di capire cosa volevo dire.
76:46
I don't know. That might be too much.
1319
4606120
5200
Non lo so. Potrebbe essere troppo.
76:51
I don’t know. That might be too much.  Very unclear. A native speaker would  
1320
4611320
4480
Non lo so. Potrebbe essere troppo.  Molto
76:55
definitely understand aow as  I don't know. I don't know.  
1321
4615800
5080
sicuramente capisco aow perché
77:00
I don't know. That might be too much.  But I basically didn't make a D sound.
1322
4620880
4312
Non lo so. Potrebbe essere troppo.  Ma fondamentalmente non ho fatto il suono D.
77:05
I don't know. I don't know.
1323
4625192
4269
Non lo so. Non lo so.
77:09
I don't know. That might be too much.
1324
4629461
1259
Non lo so. Potrebbe essere troppo.
77:10
I don't know. I don't know. Would be  a much clearer way to pronounce that.
1325
4630720
4680
Non lo so. Non lo so. Sarebbe un modo molto più chiaro per pronunciarlo.
77:15
I was mumbling. I didn't want  to do what she wanted to do.
1326
4635400
3920
Stavo borbottando. Non volevo fare quello che voleva fare lei.
77:19
I felt bad about it. I was trying  to figure out what to say about it.
1327
4639320
5240
Mi sono sentito male per questo. Stavo cercando di capire cosa dire al riguardo.
77:24
I don't know.
1328
4644560
1472
Non lo so.
77:26
I don't know. I don't know. I don't know.  A very unclear way to say I don't know,
1329
4646032
4368
Non lo so. Non lo so. Non lo so.  Un modo molto
77:30
but Americans will certainly  do that. I don't know.
1330
4650400
3680
ma gli americani lo faranno sicuramente.
77:34
I don't know. That might be too much.
1331
4654080
2720
77:36
And I'm continuing my mumble  here. That might be too much.
1332
4656800
4560
E continuo a borbottare qui. Potrebbe essere troppo.
77:41
That might be too much. That might be too much.
1333
4661360
2320
Potrebbe essere troppo. Potrebbe essere troppo.
77:43
I'm really only saying an -ah  or an -uh kind of vowel here.
1334
4663680
4640
In realtà qui sto solo dicendo una vocale di tipo -ah o -uh.
77:48
That might
1335
4668320
800
Ciò potrebbe
77:49
be too much.
1336
4669120
1240
essere troppo.
77:50
I'm not really saying the -th, and I  am not even really making a T sound.
1337
4670360
4480
In realtà non sto dicendo la -th e non sto nemmeno producendo il suono T.
77:54
That might be too much.  Eh-Eh-Eh-Eh. That might be too much.
1338
4674840
4440
Potrebbe essere troppo.  Eh-Eh-Eh-Eh. Potrebbe essere troppo.
77:59
That might-- be too much.
1339
4679280
1320
Potrebbe essere troppo.
78:00
That might be too much. I am making a  stop T at the end of might. Might be.
1340
4680600
5320
Potrebbe essere troppo. Farò una fermata T alla fine di maggio. Potrebbe essere.
78:05
That might be too much. That might be too much.
1341
4685920
2440
Potrebbe essere troppo. Potrebbe essere troppo.
78:08
That might be too much. That might be too much.
1342
4688360
2240
Potrebbe essere troppo. Potrebbe essere troppo.
78:10
You should try it.
1343
4690600
1320
Dovresti provarlo.
78:11
You should try it. You should try it.
1344
4691920
3040
Dovresti provarlo. Dovresti provarlo.
78:14
Okay, what about the word should? She's  not really making the final D sound.
1345
4694960
5400
Ok, che dire della parola dovrebbe? In realtà non sta emettendo il suono D finale.
78:20
Now, the L in the word should is always silent.
1346
4700360
3520
Ora, la L nella parola should è sempre muta.
78:23
You should
1347
4703880
1160
Dovresti
78:25
try it.
1348
4705040
960
provalo.
78:26
It's not part of the sounds, but  the D usually is or sometimes is,  
1349
4706000
5320
Non fa parte dei suoni, ma la D di
78:31
but we often drop that in conversation,
1350
4711320
2560
78:33
especially when the next sound is  a consonant. You shuh-shuh-shuh.
1351
4713880
4620
soprattutto quando il suono successivo è una consonante. Stai zitto-zitto-zitto.
78:38
Uh. So, just the -uh vowel. You shuh. You shuh.
1352
4718500
7780
78:48
You should.
1353
4728080
320
78:48
Try that. You shuh. You shuh. You should try it.
1354
4728400
3520
Dovresti.
Prova questo. Stai zitto. Stai zitto. Dovresti provarlo.
78:51
You should--
1355
4731920
1000
Dovresti--
78:52
try it.
1356
4732920
800
provalo.
78:53
You should try it. You should try it.
1357
4733720
2480
Dovresti provarlo. Dovresti provarlo.
78:56
You should try it.
1358
4736200
1400
Dovresti provarlo.
78:57
Now, so often, people make a -tr  sound and make it a -chr sound. Try.
1359
4737600
7520
Ora, molto spesso le persone producono il suono -tr e lo trasformano in un suono -chr. Tentativo.
79:05
But my sister-in-law actually didn't do that.  She made a pretty clear tr sound. Try it. Try it.
1360
4745120
6520
Ma mia cognata in realtà non lo ha fatto.  Emise un suono "tr" piuttosto chiaro. Provalo. Provalo.
79:11
Try it.
1361
4751640
680
Provalo.
79:12
You should try it.
1362
4752840
1080
Dovresti provarlo.
79:13
You should try it. Try it. Vowel to vowel  link here, and then a stop T. Try it.
1363
4753920
10360
Dovresti provarlo. Provalo. Collegamento vocale-vocale qui, quindi una T occlusiva. Provalo.
79:24
Try it.
1364
4764280
500
Provalo.
79:25
So, she made everything there really smooth,  
1365
4765720
2280
Quindi, ha reso tutto lì davvero liscio,  
79:28
really connected. You should  try it. You should try it.
1366
4768000
8400
veramente connesso. Dovresti provarlo. Dovresti provarlo.
79:36
You should try it. You should try it.
1367
4776400
2320
Dovresti provarlo. Dovresti provarlo.
79:38
You should try it.
1368
4778720
960
Dovresti provarlo.
79:40
It’ll always grow.
1369
4780440
1200
Crescerà sempre.
79:41
It’ll. It’ll. This is just like the  word little that we discussed earlier.
1370
4781640
5920
Lo farà. Lo farà. Questo è proprio come la parola "piccolo" di cui abbiamo parlato prima.
79:47
It’ll--
1371
4787560
360
79:47
It will. And it's a flap that comes between the  -ih vowel and the schwa L or the dark L here,
1372
4787920
10200
Sarà...
Lo farà. Ed è un lembo che si trova tra la vocale -ih e la L schwa o la L scura qui,
79:58
but you don’t need to bring your  tongue back down after the flap.  
1373
4798120
3360
ma non è necessario riportare la
80:01
You can just put it up to the roof of  the mouth for the flap and then move  
1374
4801480
3960
Puoi semplicemente posizionarlo sul palato
80:05
the back of your tongue for the dark  L. It’ll. It’ll. It’ll always grow.
1375
4805440
4760
la parte posteriore della lingua per la L scura. Lo farà. Lo farà. Crescerà sempre.
80:10
It’ll--
1376
4810200
500
Sarà...
80:11
always grow.
1377
4811240
960
crescere sempre.
80:12
Always grow. Always grow.
1378
4812200
2760
Crescere sempre. Crescere sempre.
80:14
Notice she doesn't really make an L sound  there. It's more just a clear al, al. Always.
1379
4814960
8480
Notate che in questo caso non pronuncia davvero la L. È più semplicemente un chiaro al, al. Sempre.
80:23
Always--
1380
4823440
680
Sempre--
80:24
Always instead of always.
1381
4824120
4040
Sempre invece di sempre.
80:28
So, that's a shortcut you can use for that  word. Always. Always. It’ll always grow.
1382
4828160
7040
Quindi questa è una scorciatoia che puoi usare per quella
80:35
Always--
1383
4835720
520
Sempre--
80:36
It’ll always grow.
1384
4836240
1160
Crescerà sempre.
80:37
I know, but,
1385
4837400
1560
Lo so, ma,
80:38
I know, but. I know, but. Really stressing  the word know, there. I know, but.
1386
4838960
9360
Lo so, ma. Lo so, ma. Sottolineo davvero la parola sapere, lì. Lo so, ma.
80:49
I know, but.
1387
4849680
1400
Lo so, ma.
80:51
Stop T at the end of but. An abrupt end there.
1388
4851080
3560
Interrompere T alla fine di ma. Una fine improvvisa.
80:55
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1389
4855200
3000
Lo so, ma nel frattempo, cosa succederebbe se lo odiassi?
80:58
In the meantime. In the meantime.  This is a pretty common phrase.
1390
4858200
4480
Intanto. Intanto.  Questa è una frase piuttosto comune.
81:02
Mean is very stressed there compared  to the other words. In the. In the.
1391
4862680
5040
In questo caso, la parola media è molto accentuata rispetto alle altre parole. Nel. Nel.
81:07
In the meantime--
1392
4867720
880
Intanto--
81:08
In the meantime. In the  meantime. This means until then.
1393
4868600
9680
Intanto. Intanto. Ciò significa fino ad allora.
81:18
In the meantime.
1394
4878280
920
Intanto.
81:20
Shortcut with a phrase like ‘in the’.  You have an N and the voiced -th sound.
1395
4880240
7800
Scorciatoia con una frase come "nel".  Hai una N e il suono -th sonoro.
81:28
In the meantime.
1396
4888040
1040
Intanto.
81:29
You can make the N with the top part of  the tongue touching the roof of the mouth,
1397
4889080
6360
Puoi fare la N con la parte superiore della lingua che tocca il palato,
81:35
even with the tip of the tongue out. So the tip  of the tongue can already be making the -th shape
1398
4895440
7000
anche con la punta della lingua fuori. Quindi la punta della lingua può già formare la -esima forma
81:42
with the tip through the teeth. Nn the. In the.
1399
4902440
6000
con la punta tra i denti. Non il. Nel.
81:48
You can make the N with the part of the tongue  that's further back while the tip of your tongue
1400
4908440
4480
Puoi fare la N con la parte della lingua che è più indietro mentre la punta della lingua
81:52
prepares for the next sound.
1401
4912920
1920
si prepara per il suono successivo.
81:54
This will help you make that more  quickly. In the. In the meantime.
1402
4914840
4680
Questo ti aiuterà a farlo più rapidamente. Nel. Intanto.
81:59
In the meantime,
1403
4919520
880
Intanto,
82:01
what if I hate it?
1404
4921920
1440
e se lo odiassi?
82:03
What if I hate it? What if I hate it? How did I  say that so quickly and link those words together?
1405
4923360
6680
E se lo odiassi? E se lo odiassi? Come ho potuto dirlo così velocemente e collegare insieme quelle parole?
82:11
What if I hate it?
1406
4931160
1120
E se lo odiassi?
82:12
Well, there's only one word  that was really stressed there,  
1407
4932280
2640
Beh, c'è solo una parola che è
82:14
that was really long, and  that was the word 'hate'.
1408
4934920
2800
era davvero lungo, e quella era la parola "odio".
82:17
What if I hate it?
1409
4937720
1240
E se lo odiassi?
82:18
What if I hate it? The rest  of the words were very fast.
1410
4938960
3560
E se lo odiassi? Il resto delle parole erano molto veloci.
82:22
And we linked together the words  what and if with the flap T.
1411
4942520
4600
E abbiamo collegato le parole what e if con la linguetta T.
82:27
What if. What if. What if I.
1412
4947120
2320
82:30
What if I--
1413
4950560
640
E se io...
82:31
What if I. The F linked right  into the I diphthong. What if I.
1414
4951200
7920
E se I. La F si collegasse direttamente al dittongo I. E se io...
82:39
What if I--
1415
4959120
640
82:39
What if I hate it?
1416
4959760
1400
E se io...
E se lo odiassi?
82:41
What if I hate it? What if I hate it? And again,  
1417
4961160
3280
E se lo odiassi? E se lo odiassi? E ancora,  
82:44
we had a flap T linking hate and  it. Hate it. Hate it. Hate it.
1418
4964440
7120
avevamo un lembo T che collegava l'odio e questo. Lo odio. Lo odio. Lo odio.
82:51
Hate it?
1419
4971560
520
Lo odi?
82:53
And a stop T at the end of it. What if I hate it?
1420
4973440
4120
E una T di stop alla fine. E se lo odiassi?
82:58
What if I hate it?
1421
4978840
1600
E se lo odiassi?
83:00
I think you're probably starting to  notice that we very rarely make true Ts.
1422
4980440
5480
Penso che probabilmente stai iniziando a notare che molto raramente produciamo delle vere T.
83:05
Okay, maybe very rarely is an  exaggeration, but more often than not,
1423
4985920
5800
Va bene, forse molto raramente è un'esagerazione, ma il più delle volte,
83:11
a T is either a stop T or a flap T.
1424
4991720
3320
una T è una T di arresto o una T di aletta.
83:15
What if I hate it?
1425
4995040
1040
E se lo odiassi?
83:16
Well, it won't be too short.
1426
4996080
2680
Beh, non sarà troppo breve.
83:18
I think it’ll be good because it's  going to have layers and movement.
1427
4998760
3240
Penso che sarà bello perché avrà strati e movimento.
83:22
Well, it won't be too short. It won't be.  It won't be. What about those Ts again?
1428
5002000
7080
Beh, non sarà troppo breve. Non lo sarà.  Non lo sarà. E che dire di quelle T?
83:29
Well,
1429
5009080
360
83:29
it won't be--
1430
5009440
560
BENE,
non sarà--
83:31
She is making her sentence  more smooth. She's linking  
1431
5011400
3640
Sta rendendo la sua condanna più
83:35
words together more easily by making those stops.
1432
5015040
3440
unire le parole più facilmente facendo quelle soste.
83:38
Well, it won't be. It won't be too short.
1433
5018480
3160
Beh, non lo sarà. Non sarà troppo breve.
83:41
It won't be--
1434
5021640
560
Non sarà--
83:43
too short.
1435
5023320
1720
troppo corta.
83:45
Again, too with the OO vowel not  reduced. We don’t reduce that word.
1436
5025040
4640
Di nuovo, anche con la vocale OO non ridotta. Non riduciamo quella parola.
83:51
Too short.
1437
5031360
1440
Troppo corta.
83:52
She's stressing the word too. It won't  be too short. It's the main word,  
1438
5032800
5600
Anche lei sta sottolineando la parola. Non sarà
83:58
the main stressed word of that sentence.
1439
5038400
3080
la parola con accento principale di quella frase.
84:01
Well, it won't be too short.
1440
5041480
3840
Beh, non sarà troppo breve.
84:05
It won't be too short.
1441
5045320
2120
Non sarà troppo breve.
84:07
All of the words before are leading up to it,  and the word after it is falling away from it.
1442
5047440
5520
Tutte le parole precedenti conducono ad essa, e la parola successiva si allontana da essa.
84:12
It won't be too short.
1443
5052960
1960
Non sarà troppo breve.
84:14
So, she's saying, it might be  short, but it won't too short.
1444
5054920
4520
Quindi, sta dicendo, potrebbe essere breve, ma non troppo breve.
84:19
It won't be too short. I think it’ll be good.
1445
5059440
3960
Non sarà troppo breve. Penso che sarà bello.
84:23
I think it’ll be good. Again, the ‘it
1446
5063400
2640
Penso che sarà bello. Di nuovo, il "esso"
84:26
will’ contraction, it’ll.  It’ll. With that flap it’ll.
1447
5066040
4660
contrazione, lo farà.  Lo farà. Con quel lembo lo farà.
84:31
It’ll be good.
1448
5071280
680
84:31
I think it’ll be good.
1449
5071960
1280
Sarà bello.
Penso che sarà bello.
84:33
I think it’ll be good. Think and good. Longer  than I. It’ll be. I think it’ll be good.
1450
5073240
9800
Penso che sarà bello. Pensa e fai bene. Più lungo di me. Sarà. Penso che sarà bello.
84:43
I think it’ll be good--
1451
5083040
1040
Penso che sarà bello--
84:44
cuz it's going to have layers.
1452
5084920
1520
perché avrà degli strati.
84:46
Cuz it's going to have. cuz it's, it's. cuz it's.
1453
5086440
3240
Perché sarà così. perché è, è. perché è.
84:49
So, she changed the word because to just cuz. Cuz.
1454
5089680
6529
Quindi ha cambiato la parola "perché" in "solo perché". Perché.
84:56
Cuz it's,
1455
5096209
2111
Perché è,
84:58
Cuz it's, cuz it's, cuz it's. And she linked  the Z into the next word, the vowel, it's.
1456
5098320
5400
Perché è, perché è, perché è. E ha collegato la Z alla parola successiva, la vocale, è.
85:03
Cuz it's, cuz it's, cuz it's.  Because it is. Cuz it's.
1457
5103720
5840
Perché è, perché è, perché è.  Perché lo è. Perché è così.
85:09
That's how Americans will pronounce those  three words very often. Cuz it's, cuz it's.
1458
5109560
6560
Ecco come gli americani pronunciano molto spesso queste tre parole. Perché è, perché è.
85:16
Cuz it's-- going to have layers and.
1459
5116120
1920
Perché... avrà degli strati e.
85:18
Going to have layers and. You probably  noticed 'going to' was pronounced 'gonna'.
1460
5118040
6280
Ci saranno strati e. Probabilmente avrai notato che "going to" si pronuncia "gonna".
85:26
It's going to have. It's going to have.
1461
5126880
1320
Lo sarà. Lo sarà.
85:28
It's going to have
1462
5128200
600
85:28
layers and.
1463
5128800
1200
Avrà
strati e.
85:30
Going to have layers and. Okay, which word there  is the most clear, the longest, the most stressed?
1464
5130000
7600
Ci saranno strati e. Ok, qual è la parola più chiara, più lunga, più accentata?
85:37
Going to have layers and---
1465
5137600
1360
Ci saranno strati e---
85:38
Going to have layers and. Definitely  the word layers. Layers and.
1466
5138960
10920
Ci saranno strati e. Sicuramente la parola strati. Strati e.
85:49
Layers and---
1467
5149880
1160
Strati e---
85:51
The next word, and, was reduced  to just the N sound. Layers and.
1468
5151040
5400
La parola successiva, e, è stata ridotta al solo suono N. Strati e.
85:57
Layers and--
1469
5157320
840
Strati e--
85:58
And the Z sound connected into the  word and. S pronounced as a Z here.
1470
5158160
6760
E il suono Z si collega alla parola e.
86:04
It's going to have layers and movement.
1471
5164920
2280
Ci saranno strati e movimento.
86:07
Can you do one inch longer than that?
1472
5167200
2280
Puoi farlo un pollice più lungo?
86:09
Movement. Movement. Here she does  make a nice true T. Movement.
1473
5169480
8360
Movimento. Movimento. Qui realizza un bel vero movimento T.
86:17
Movement.
1474
5177840
1000
Movimento.
86:18
Can you do one inch longer than that?
1475
5178840
2320
Puoi farlo un pollice più lungo?
86:21
Can you do one inch longer than that?  I'm really stressing the word one.
1476
5181160
5240
Puoi farlo un pollice più lungo?  Sottolineo davvero la parola uno.
86:26
Can you do one inch longer than that?
1477
5186400
2840
Puoi farlo un pollice più lungo?
86:29
I don’t really agree with her, so this  is what I'm asking for as the compromise.
1478
5189240
5120
Non sono molto d'accordo con lei, quindi questo è ciò che chiedo come compromesso.
86:34
Can you do one inch longer than that? What did you notice about the word can?
1479
5194360
6600
Puoi farlo un pollice più lungo? Cosa hai notato riguardo alla parola "can"?
86:41
Can you?
1480
5201800
520
Puoi?
86:42
That was reduced. Can. This is  usually how we pronounce this word.
1481
5202320
6080
Questo è stato ridotto. Potere. Di solito è così che pronunciamo questa parola.
86:48
When it's a helping verb and  it's usually a helping verb,  
1482
5208400
3240
Quando è un verbo ausiliare e di
86:51
that means it's not the main verb in  the sentence. The main verb is do. So,  
1483
5211640
5560
ciò significa che non è il verbo principale nella
86:57
I'm going to reduce can. Can. Can. Can  you do one inch longer? One inch longer?
1484
5217200
6880
Ridurrò la lattina. Potere. Potere. Puoi allungarlo di un pollice? Un pollice più lungo?
87:04
Can you do
1485
5224080
440
87:04
one inch longer
1486
5224520
880
Puoi farlo
un pollice più lungo
87:08
than that?
1487
5228440
1000
di così?
87:09
Longer than that. Longer than that.
1488
5229440
2320
Più lungo di così. Più lungo di così.
87:11
Longer than that?
1489
5231760
1360
Più lungo di così?
87:13
What about the word than? Reduced. It  had the schwa. Longer than. Longer than.
1490
5233120
8480
E che dire della parola "than"? Ridotto. C'era lo schwa. Più lungo di. Più lungo di.
87:21
Longer than--
1491
5241600
600
Più lungo di--
87:22
that?
1492
5242200
600
87:22
Longer than that. And again, a stop T  at the end of that. Longer than that.
1493
5242800
6920
Quello?
Più lungo di così. E ancora, una T di stop alla fine. Più lungo di così.
87:29
Longer than that?
1494
5249720
1000
Più lungo di così?
87:31
Okay, fine.
1495
5251760
600
Va bene, va bene.
87:32
Okay, thank you.
1496
5252360
1440
Va bene, grazie.
87:33
Darn it.
1497
5253800
960
Accidenti.
87:34
Okay, fine. She's kind of saying it quietly.  She really didn't want to agree with me at all.
1498
5254760
6080
Va bene, va bene. Lo dice in tono sommesso.  In realtà non voleva affatto essere d'accordo con me.
87:40
Okay, fine. Okay, fine.
1499
5260840
2080
Va bene, va bene. Va bene, va bene.
87:42
Okay, fine.
1500
5262920
720
Va bene, va bene.
87:43
Okay, fine. Pitch falling off.  She's a little disappointed.
1501
5263640
9160
Va bene, va bene. Il tono sta calando. È un po' delusa.
87:52
Okay, fine.
1502
5272800
760
Va bene, va bene.
87:53
Okay, thank you.
1503
5273560
2760
Va bene, grazie.
87:56
And I said, okay, thank you. I reduced  the word okay to just K. K, thank you.
1504
5276320
6260
E io ho detto: "Ok, grazie". Ho ridotto la parola okay a K. K, grazie.
88:02
Okay, thank you.
1505
5282580
1180
Va bene, grazie.
88:04
I'm also speaking quietly here. It was like  
1506
5284760
2520
Anche qui parlo a bassa voce. Era come  
88:07
painful for us to come up with  something we agreed on here.
1507
5287280
4000
è stato doloroso per noi giungere a qualcosa su cui eravamo d'accordo.
88:11
We both kind of gave up more than we wanted.  So, we both kind of mumbled our agreement.
1508
5291280
6440
Entrambi abbiamo rinunciato a più di quanto volessimo.  Quindi, abbiamo entrambi borbottato il nostro consenso.
88:17
Okay, fine.
1509
5297720
640
Va bene, va bene.
88:18
Okay, thank you.
1510
5298360
1360
Va bene, grazie.
88:19
Darn it.
1511
5299720
1280
Accidenti.
88:21
Darn it. Darn it is like, oh man, I'm  disappointed. That's not how I wanted that to go.
1512
5301000
5760
Accidenti. Accidenti è come dire, oh cavolo, sono deluso. Non volevo che andasse così.
88:26
Darn it.
1513
5306760
2040
Accidenti.
88:28
Darn it. She makes a stop T at the end of it.
1514
5308800
3160
Accidenti. Alla fine fa una T di stop.
88:31
That's because it's at the end of  a thought, the end of a sentence.
1515
5311960
3600
Questo perché si trova alla fine di un pensiero, alla fine di una frase.
88:35
Darn it.
1516
5315560
840
Accidenti.
88:36
Darn it. (laughing)
1517
5316400
1880
Accidenti. (ridendo)
88:38
I repeat what she says. Darn it.  Even though I'm not disappointed.
1518
5318280
4960
Ripeto quello che dice. Accidenti. Anche se non sono deluso.
88:43
I just don’t have the balls.
1519
5323240
1640
Semplicemente non ho le palle.
88:44
Well, but you could grow a set.
1520
5324880
2000
Bene, ma potresti farne crescere un set.
88:46
I just don’t have the balls. Okay, a couple of  things. The word just. So often, we drop the T.
1521
5326880
6920
Semplicemente non ho le palle. Ok, un paio di cose. La parola semplicemente. Troppo spesso omettiamo la T.
88:53
We do this when the next word begins with  a consonant. I just don’t. I just don’t.
1522
5333800
5760
Lo facciamo quando la parola successiva inizia con una consonante. Semplicemente non lo faccio. Semplicemente non lo faccio.
88:59
I just don’t---
1523
5339560
600
Io semplicemente non---
89:00
I just don’t. This helps up connect the word.
1524
5340160
6160
Semplicemente non lo faccio. Questo aiuta a collegare la parola.
89:06
We drop the T when it comes between two  consonants all the time. I just don’t have.
1525
5346320
7600
Quando si trova tra due consonanti, omettiamo sempre la T. Semplicemente non ne ho.
89:13
I just don’t have--
1526
5353920
920
Semplicemente non ho--
89:14
Don’t have. Don’t have.  Don’t. Very quick stop here.
1527
5354840
4760
Non ho. Non ho.  Non. Qui una sosta molto veloce.
89:19
So, it's not a dropped T, but it's sort of a  weak stop. I just don’t have. I just don’t have.
1528
5359600
7320
Quindi non è una T abbassata, ma è una specie di stop debole. Semplicemente non ne ho. Semplicemente non ne ho.
89:26
I just don’t have--
1529
5366920
520
Semplicemente non ho--
89:27
the balls.
1530
5367440
1120
le palle.
89:28
I just don’t have the balls. I'm  stressing the words don’t and balls,  
1531
5368560
7400
Semplicemente non ho le palle. Sto sottolineando
89:35
and notice that the S is a Z there.
1532
5375960
2640
e notate che lì la S è una Z.
89:38
I just don’t have the balls. Well, but you could grow a set.
1533
5378600
5760
Semplicemente non ho le palle. Bene, ma potresti farne crescere un set.
89:44
Well, but you could grow a set. But you  could. But you could. Again, ending T.
1534
5384360
5800
Bene, ma potresti farne crescere un set. Ma potresti. Ma potresti farlo. Di nuovo, finendo T.
89:50
The word you becomes a -ch. But you. But you.
1535
5390160
6080
La parola tu diventa -ch. Ma tu. Ma tu.
89:56
But you-- could grow a set.
1536
5396240
1400
Ma tu... potresti farne crescere un set.
89:57
And did you notice the L is silent in 'could'?
1537
5397640
4240
E hai notato che la L in "could" è muta?
90:01
But you could
1538
5401880
400
Ma potresti
90:02
grow a set.
1539
5402280
1560
far crescere un set.
90:03
Grow a set. With a stop T.
1540
5403840
3080
Crea un set. Con una T di arresto.
90:08
Grow a set.
1541
5408440
1480
Crea un set.
90:09
If you're unsure what these idioms mean, check  out the lesson that goes with this video,
1542
5409920
5680
Se non sei sicuro del significato di questi idiomi, guarda la lezione che accompagna questo video,
90:15
Vocab, Idioms, and Phrasal Verbs.
1543
5415600
4240
Vocabolario, espressioni idiomatiche e verbi frasali.
90:19
I just don’t have the balls.
1544
5419840
1640
Semplicemente non ho le palle.
90:21
Well, but you could grow a set.
1545
5421480
1800
Bene, ma potresti farne crescere un set.
90:23
I know, I could, but I'm too  busy feeding a baby and--
1546
5423280
4640
Lo so, potrei, ma sono troppo impegnato a nutrire un bambino e...
90:27
I know, I could.
1547
5427920
2720
Lo so, potrei.
90:30
I know, I could.
1548
5430640
1800
Lo so, potrei.
90:32
So, these two mini phrases  have that up-down shape.
1549
5432440
4920
Quindi, queste due mini frasi hanno quella forma su e giù.
90:37
I know, I could. Again, the L in could is silent.
1550
5437360
9120
Lo so, potrei. Anche in questo caso la L in could è muta.
90:48
I know, I could--
1551
5448120
1040
Lo so, potrei...
90:49
but I'm too busy.
1552
5449160
1840
ma sono troppo occupato.
90:51
But I'm too busy. But I'm. But I'm. Connecting  those two words with a flap T. But I'm. But I'm.
1553
5451000
9320
Ma sono troppo occupato. Ma lo sono. Ma lo sono. Collegando queste due parole con una T a lembo. Ma io sono. Ma lo sono.
91:00
But I'm--
1554
5460320
520
Ma io sono...
91:01
too busy.
1555
5461680
1240
troppo occupato.
91:02
Too busy. Again, the word too,  
1556
5462920
2840
Troppo occupato. Di nuovo, anche la parola,  
91:05
not reduced. It's got the pure -ooh  vowel. Too. Too. But I'm too busy.
1557
5465760
9120
non ridotto. Ha la vocale pura -ooh. Pure. Pure. Ma sono troppo occupato.
91:14
But I'm too busy.
1558
5474880
1600
Ma sono troppo occupato.
91:16
Did you notice the word busy has a letter  S, but the S is pronounced as a Z? Busy.
1559
5476480
5800
Hai notato che la parola busy contiene la lettera S,
91:22
Busy.
1560
5482280
640
91:22
Busy. Also, the letter U represents the -ih sound  here. That doesn't happen too often. Busy. Busy.
1561
5482920
11480
Occupato.
Occupato. Inoltre, la lettera U rappresenta qui il suono -ih. Ciò non accade molto spesso. Occupato. Occupato.
91:34
Busy--
1562
5494400
840
Occupato--
91:35
feeding a baby and--
1563
5495240
1800
allattare un bambino e--
91:37
Feeding a baby and. Feeding a baby and.  Stressing the stressed syllable of feed.
1564
5497040
8640
Nutrire un bambino e. Nutrire un bambino e.  Mettere l'accento sulla sillaba accentata di feed.
91:45
Feeding a baby. They both  have first syllable stress.
1565
5505680
8240
Allattare un bambino. Entrambi hanno l'accento sulla prima sillaba.
91:53
Feeding a baby, all connected  with the schwa for the word 'a'.
1566
5513920
7480
Nutrire un bambino, tutto collegato allo schwa per la parola "a".
92:04
Feeding a baby and--
1567
5524240
1960
Nutrire un bambino e...
92:06
Feeding a baby and. Baby and. The word  and was reduced to just the schwa N sound.
1568
5526200
7960
Nutrire un bambino e. Bambino e. La parola e è stata ridotta al solo suono schwa N.
92:14
So, it just kind of sounds like an N sound  at the end of the word before. Baby and.
1569
5534160
5560
Quindi, suona come un suono N alla fine della parola precedente. Bambino e.
92:19
Baby and--
1570
5539720
920
Bambino e--
92:21
Feeding a baby and.
1571
5541560
1560
Nutrire un bambino e.
92:23
Feeding a baby and.
1572
5543120
1840
Nutrire un bambino e.
92:24
I'm too busy feeding a baby and  building a business and all that.
1573
5544960
4640
Sono troppo impegnato a sfamare un bambino, a costruire un'attività e tutto il resto.
92:29
Yep.
1574
5549600
720
Sì.
92:30
Building a business and all that.  So, just like feeding a baby.
1575
5550320
4560
Creare un'impresa e tutto il resto.  Quindi, è come nutrire un neonato.
92:36
Feeding a baby,
1576
5556000
1320
Nutrire un bambino,
92:37
Building has stress on the first  syllable. Building a business.
1577
5557320
6680
La parola "edificio" ha l'accento sulla prima sillaba. Creare un'impresa.
92:45
Building a business.
1578
5565080
1480
Creare un'impresa.
92:46
Business also has stress on the first syllable.
1579
5566560
2880
Anche nel mondo degli affari l'accento cade sulla prima sillaba.
92:49
So, again, these two words were linked together  with the article a, pronounced shwa -uh.
1580
5569440
7160
Quindi, ancora una volta, queste due parole sono state collegate tra loro con l'articolo a, pronunciato shwa -uh.
92:56
Building a business. Business.
1581
5576600
4360
Creare un'impresa. Attività commerciale.
93:00
Just like in the word busy,  
1582
5580960
1360
Proprio come nella parola occupato,  
93:02
the letter S here makes the Z sound  and the letter U makes the -ih vowel.
1583
5582320
6000
la lettera S qui produce il suono Z e la lettera U produce la vocale -ih.
93:08
Biz. Busy. Business.
1584
5588320
3240
Affari Occupato. Attività commerciale.
93:12
Business
1585
5592160
640
93:12
Building a business and all that.
1586
5592800
2040
Attività commerciale
Creare un'impresa e tutto il resto.
93:14
Yep.
1587
5594840
720
Sì.
93:15
Business and. Again, reduce the word  'and' to just the schwa N sounds,
1588
5595560
6320
Affari e. Di nuovo, riduci la parola "e" solo ai suoni schwa N,
93:21
which just sounds like an N. And all  that. And all that. All that. Stop T.
1589
5601880
8560
che suona proprio come una N. E tutto il resto. E tutto ciò. Tutto ciò. Ferma T.
93:32
And all that. Yep.
1590
5612040
1760
E tutto ciò. Sì.
93:33
She agrees with me. She doesn't like it,  but she agrees. Yep. Yep. Very abrupt.
1591
5613800
8302
Lei è d'accordo con me. Non le piace, ma è
93:42
And all that. Yep.
1592
5622102
18
93:42
Stop P, not releasing it. Yep. Yep.
1593
5622120
4800
E tutto ciò. Sì.
Ferma P, non rilasciarlo. Sì. Sì.
93:46
This is my sister-in-law, who cuts  everyone’s hair in the family.
1594
5626920
4600
Questa è mia cognata, che taglia i capelli a tutti in famiglia.
93:51
She has very good ideas. She's very good at it,
1595
5631520
2680
Ha delle idee molto buone. Lei è molto brava a farlo,
93:54
but I tend to like my hair long, and  she wanted to go just a little shorter.
1596
5634200
5200
ma a me piacciono i capelli lunghi e lei voleva tagliarli un po' più corti.
93:59
Let's listen to the whole dialogue again.
1597
5639400
3120
Ascoltiamo di nuovo l'intero dialogo.
94:02
Too tight?
1598
5642520
1000
Troppo stretto?
94:03
Umm… A little?
1599
5643520
1080
Umm… Un po’?
94:04
No. Leave it for now. We’ll see.
1600
5644600
1880
No. Lascia perdere per ora. Vedremo.
94:06
'kay.
1601
5646480
760
94:07
If it feels too tight later, I’ll let  you know. So, do you have a vision?
1602
5647240
4760
Se più tardi ti sembrerà troppo stretto, te lo farò sapere. Quindi, hai una visione?
94:12
Mm-hmm.
1603
5652000
800
94:12
What is it?
1604
5652800
960
Mm-hmm.
Che cos'è?
94:13
I want to take, with your  permission, I’d like to go to here.
1605
5653760
4632
Vorrei prendere, con il tuo permesso, vorrei andare qui.
94:18
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1606
5658392
2928
Cosa ne pensi, David? Non lo so. Potrebbe essere troppo.
94:21
You should try it. It’ll always grow.
1607
5661320
2000
Dovresti provarlo. Crescerà sempre.
94:23
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1608
5663320
2840
Lo so, ma nel frattempo, cosa succederebbe se lo odiassi?
94:26
Well, it won’t be too short. I think it’ll be good  because it’s going to have layers and movement.
1609
5666160
5920
Beh, non sarà troppo breve. Penso che sarà bello perché avrà strati e movimento.
94:32
Can you do one inch longer than that?
1610
5672080
1720
Puoi farlo un pollice più lungo?
94:33
Okay, fine.
1611
5673800
560
Va bene, va bene.
94:34
Okay, thank you.
1612
5674360
1480
Va bene, grazie.
94:35
Darn it.
1613
5675840
800
Accidenti.
94:36
I just don’t have the balls.
1614
5676640
1640
Semplicemente non ho le palle.
94:38
Well, but you could grow a set.
1615
5678280
1840
Bene, ma potresti farne crescere un set.
94:40
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1616
5680120
7040
Lo so, potrei, ma sono troppo impegnato a nutrire un bambino, a costruire un'attività e tutto il resto.
94:47
Yep.
1617
5687160
1960
Sì.
94:49
What did you do today?
1618
5689120
1560
Cosa hai fatto oggi?
94:50
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1619
5690680
3800
Ah, Stony ha dormito fino a tardi. E quello è stato un miracolo.
94:54
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1620
5694480
3560
E hai battuto mio padre a golf. che è successo, è già successo prima?
94:58
Probably not.
1621
5698040
1040
Probabilmente no.
94:59
Dad says he's just gotten terrible.
1622
5699080
2640
Papà dice che è diventato terribile.
95:01
Today he was a little bit terrible, for him.
1623
5701720
2080
Oggi è stato un po' terribile, per lui.
95:03
He says that that's his new normal.
1624
5703800
3560
Dice che questa è la sua nuova normalità.
95:07
Maybe.
1625
5707360
1320
Forse.
95:09
That's unfortunate. That's too bad.
1626
5709520
4669
È un peccato. Peccato.
95:14
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
1627
5714189
54
95:14
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
1628
5714243
77
95:14
What did you do today?
1629
5714320
1680
Ora studieremo come le parole si riducono,
come sono stati eliminati i suoni per migliorare le capacità di ascolto e l'accento americano.
Cosa hai fatto oggi?
95:16
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
1630
5716000
7280
In questa frase c'è una parola accentata. Riesci a sentire di cosa si tratta? Ascoltiamo tre volte.
95:25
What you do today?
1631
5725120
1840
Cosa fai oggi?
95:26
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
1632
5726960
10480
Cosa hai fatto oggi? È sempre lì che avviene
95:37
a peak of melody on the word do. What did you do  
1633
5737440
6240
un picco di melodia nella parola do. Che cosa hai fatto  
95:43
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
1634
5743680
4920
Oggi? E tutto o conduce a questo o ne allontana.
95:48
What did you do today?
1635
5748600
1840
Cosa hai fatto oggi?
95:50
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
1636
5750440
9360
Cosa hai fatto, cosa hai fatto, cosa hai fatto, cosa hai fatto.
95:59
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
1637
5759800
10120
ciò che hai fatto spesso diventa wud, eliminiamo il collegamento T e poi lasciamo solo la D, ciò che fai, ciò che fai.
96:09
What did you--
1638
5769920
960
Cosa hai...
96:10
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
1639
5770880
11360
Cosa? Quindi, eliminiamo ogni suono tranne la D che
96:22
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
1640
5782240
10800
un suono j, jj, jj, jj, quindi cosa hai fatto diventa whadju. Scriviamo il tutto in IPA.
96:33
Whadju
1641
5793040
3720
Cosa?
96:40
What did you do.
1642
5800600
2600
Che cosa hai fatto.
96:43
What did you do today?
1643
5803200
1440
Cosa hai fatto oggi?
96:44
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
1644
5804640
10520
Da fare oggi. Da fare oggi. Quindi nella parola "oggi",
96:55
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
1645
5815160
5880
non farlo mai. Fai sempre quella t. Ma
97:01
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
1646
5821040
3960
si collega a una parola che termina con una vocale
97:05
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
1647
5825000
9640
Lo sto trasformando in un risvolto, oops, lasciami scriverlo
97:14
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
1648
5834640
6800
allora anche questo è un flap perché è una d tra due consonanti. Flap T e flap D hanno lo stesso suono.
97:21
Do today.
1649
5841440
1040
Da fare oggi.
97:30
Ah,
1650
5850760
600
Ah,
97:31
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
1651
5851360
9400
Ah, pensare. Una specie di mix tra uh come burro e a come padre. Ecco.
97:40
Ah,
1652
5860760
1040
Ah,
97:41
Ah, Stony slept in.
1653
5861800
2960
Ah, Stony ha dormito fino a tardi.
97:44
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
1654
5864760
6120
Stony dormì fino a tardi. Due sillabe accentate lì.
97:50
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
1655
5870880
10080
Stony dormì fino a tardi. Poi, la seconda parte del verbo frasale. Ed è tutto fluido e connesso.
98:04
Stony slept in.
1656
5884520
1440
Stony dormì fino a tardi.
98:05
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
1657
5885960
6960
Quindi la parola dormito termina nel gruppo PT.  Un
98:12
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
1658
5892920
5680
inizia con una consonante, di solito la omettiamo se la parola
98:18
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
1659
5898600
6400
di solito lo diciamo. Proviamo ad ascoltare molto attentamente e a vedere cosa sta facendo David.
98:29
Stoney slept in.
1660
5909600
1600
Stoney dormì fino a tardi.
98:31
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
1661
5911200
5080
Oddio, non mi sembra nemmeno di sentirlo, ma ho dormito, ho dormito.
98:36
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
1662
5916280
6480
Non mi sembra giusto, quindi anche se sto
98:42
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
1663
5922760
4720
Non lo sento davvero. Penso ancora che
98:47
Super light, slept in, slept in, slept in.
1664
5927480
3680
Super leggero, ho dormito, dormito, dormito.
98:54
Slept in.
1665
5934040
1320
Ho dormito fino a tardi.
98:55
And that was--
1666
5935360
1240
E questo era...
98:56
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
1667
5936600
4720
E così fu. Piccola pausa qui, rompendo
99:01
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
1668
5941320
7760
su cosa dire e la vocale A si è tenuta un po'
99:09
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
1669
5949080
10080
d viene omesso. E. Quando abbiamo A seguito
99:19
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
1670
5959160
6040
suono rilassato che entra nella "uh" come nel burro o potresti pensarlo come lo "schwa". E.
99:31
And that was--
1671
5971280
1600
E questo era...
99:32
So the N right into the th sound of that,  
1672
5972880
3320
Quindi la N direttamente nel suono "th" di quello,  
99:36
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
1673
5976200
10240
nessuna interruzione. Poi abbiamo una come in bat,
99:46
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
1674
5986440
5760
ridotto non è uh come e burro ma è lo schwa, era, era, era.
99:52
And that was--
1675
5992200
1120
E questo era...
99:55
a miracle.
1676
5995880
1120
un miracolo.
99:57
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
1677
5997000
7680
Un miracolo. Un miracolo. Piccolo gruppo di pensieri di due parole che
100:04
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
1678
6004680
12120
nella parola, un miracolo. Quindi, niente interruzione. Miracolo dell'accento sulla prima sillaba. Miracolo. Miracolo.
100:16
A miracle.
1679
6016800
3520
Un miracolo.
100:20
Now if you look this word up in IPA,  
1680
6020320
3160
Ora se cerchi questa parola in IPA,  
100:23
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
1681
6023480
10440
vedrai I come nella vocale sit nella sillaba accentata. Miracolo.
100:33
A miracle.
1682
6033920
2320
Un miracolo.
100:36
Miracle when the I as in sit vowel is followed  by R, it is not I as in sit. It's more like e  
1683
6036240
7840
Miracolo quando la vocale I come in sit è seguita
100:44
as in she, so it's not me like in miss, miss,  miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  
1684
6044080
9160
come in lei, quindi non sono io come in signorina, signorina,
100:53
Ending in a dark L don't lift your tongue tip for  
1685
6053760
2640
Che termina con una L scura non sollevare la punta della lingua per  
100:56
that. Make that with the back part of  the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
1686
6056400
6040
Quello. Fallo con la parte posteriore della lingua, uhl, uhl, uhl, miracolo.
101:02
A miracle.
1687
6062440
3360
Un miracolo.
101:05
And you beat my dad at golf.
1688
6065800
1880
E hai battuto mio padre a golf.
101:07
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
1689
6067680
6200
Ok, allora la mia frase. Quali sono le sillabe accentate? Ascoltiamo tre volte.
101:13
And you beat my dad at golf.
1690
6073880
1920
E hai battuto mio padre a golf.
101:15
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
1691
6075800
14760
E tu hai battuto, e hai battuto. Smettila, ho battuto mio
101:30
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
1692
6090560
7960
non accentato, stressato, non accentato, stressato. [sbattere]
101:40
And you beat my dad at golf.
1693
6100400
1960
E hai battuto mio padre a golf.
101:42
And you beat my dad at golf.
1694
6102360
1880
E hai battuto mio padre a golf.
101:44
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
1695
6104240
7640
E, ancora una volta, D è sceso. E, e, e tu, e tu, e tu, e tu, e tu. Connessione fluida.
101:51
And you--
1696
6111880
920
E tu--
101:54
beat my dad at golf.
1697
6114080
1600
ho battuto mio padre a golf.
101:55
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
1698
6115680
9840
E hai battuto mio padre a, padre a. La parola alla
102:05
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
1699
6125520
11880
schwa, suona molto simile alla parola "it" anche se è "at". Pessimo, pessimo a golf.
102:17
bad at golf.
1700
6137400
960
pessimo a golf.
102:18
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
1701
6138360
7760
Golf. Questa parola è ingannevole. Può essere scritto sia con la
102:26
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
1702
6146120
9400
Penso che a sia un po' più comune, quindi abbiamo
102:35
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
1703
6155520
6880
dopo la vocale in questa sillaba significa
102:42
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
1704
6162400
10720
E in effetti si fonde con quella vocale, non è vero? Non è golf, ma golf.
102:54
Golf.
1705
6174000
800
102:54
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
1706
6174800
6160
Golf.
Quindi può essere un po' più aperto per la
103:00
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
1707
6180960
4840
la parte posteriore della lingua si avvicina ancora di più alla parte posteriore della gola per la l scura.
103:05
Golf. But the tongue tip never lifts.
1708
6185800
6120
Golf. Ma la punta della lingua non si solleva mai.
103:11
Golf. And then finally the F. Golf.
1709
6191920
7760
Golf. E poi finalmente la F. Golf.
103:19
Golf.
1710
6199680
1040
Golf.
103:24
that has--
1711
6204720
880
che ha--
103:25
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
1712
6205600
6320
Sottolineando questo e poi spostandomi verso l'alto perché
103:31
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
1713
6211920
6080
il suono finale in has è una Z ma cambio
103:38
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
1714
6218000
4600
c'è un piccolo ascensore qui, una piccola pausa. Questo ha, questo ha, questo ha.
103:42
that has--
1715
6222600
1040
che ha--
103:43
That has, has that happened before?
1716
6223640
3040
Questo è già successo prima?
103:46
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
1717
6226680
8040
Questo è già successo prima? Allora io piuttosto
103:54
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
1718
6234720
7760
è successo prima, ho chiesto: "è già successo
104:02
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
1719
6242480
6440
stiamo salendo perché questa è una domanda a cui si risponde sì o no e le
104:08
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
1720
6248920
7160
il che significa che le nostre sillabe accentate verso la fine andranno su e giù invece che su e giù.
104:16
Has that happened before?
1721
6256080
1800
È già successo prima?
104:17
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
1722
6257880
10800
Ha quello, ha quello. Direi che la parola
104:28
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
1723
6268680
6680
ha, ha. Quindi può suonare come la parola
104:35
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
1724
6275360
8240
ha quello. Ferma T, non rilasciarlo. È successo, è successo.
104:46
Has that happened--
1725
6286040
680
104:46
before?
1726
6286720
880
È successo questo...
Prima?
104:47
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
1727
6287600
3520
È già successo prima? E la mia intonazione
104:51
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
1728
6291120
7800
arrivare parecchio in alto alla fine.  Per? Per? Per? È già successo prima?
104:58
That happened before?
1729
6298920
3351
È già successo prima?
105:02
Mmm,
1730
6302271
4
105:02
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
1731
6302275
9722
Mmm,
Mmm, un altro suono di pensiero che emettiamo, Mmm, solo la consonante M, Mmm.
105:11
Mmm Probably not.
1732
6311997
963
Mmm Probabilmente no.
105:12
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
1733
6312960
10520
Probabilmente no. Ci sono due sillabe accentate. Pro, probabilmente
105:23
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
1734
6323480
9320
comune ridurre questo a probabilmente quindi lo eliminiamo. Probabilmente sono solo due sillabe. Probabilmente.
105:32
Probably not.
1735
6332800
1240
Probabilmente no.
105:36
Dad says he's--
1736
6336320
1400
Papà dice che lui è...
105:37
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
1737
6337720
9720
Papà dice di sì. Papà dice di sì. Quindi sono
105:47
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
1738
6347440
7320
certo diciamo, diciamo ma quando aggiungiamo
105:54
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
1739
6354760
10505
dice. E questa lettera S è un suono Z. Dice. Papà dice di sì.
106:05
Dad says he's--
1740
6365265
15
106:05
And I do pronounce that H there. I could  have dropped it dad says he’s but I said  
1741
6365280
5360
Papà dice che lui è...
E lì pronuncio proprio quella H. Avrei potuto lasciarlo
106:10
dad says he's, he's, he's.  And this is short for he has,  
1742
6370640
5840
papà dice che è, è, è.  E questo
106:16
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
1743
6376480
8280
ha ottenuto e quella lettera s è una z quindi questa lettera s sarà una z.
106:28
Dad says he's--
1744
6388000
1320
Papà dice che lui è...
106:29
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
1745
6389320
6280
Papà dice di sì. Quindi la D qui in
106:35
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
1746
6395600
9360
ma per questo facciamo vibrare le corde vocali. Papà dice di sì.
106:44
Dad says he's--
1747
6404960
1120
Papà dice che lui è...
106:46
Just gotten--
1748
6406080
960
Ho appena ricevuto--
106:47
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  
1749
6407040
5800
Appena ricevuto. Sottolineando appena, appena ottenuto, appena  
106:53
gotten. Even though that word is  stressed, the t is still dropped.  
1750
6413600
4720
ottenuto. Anche se la parola è accentata,
106:58
St ending cluster linking into a consonant  so, so common to drop that T. Just gotten.
1751
6418320
10720
Gruppo finale St che si collega a una consonante, quindi è così comune eliminare quella T. Appena capito.
107:09
Just gotten--
1752
6429040
1080
Ho appena ricevuto--
107:10
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
1753
6430120
5760
Diamo un'occhiata alla parola ottenuto.  Abbiamo
107:15
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
1754
6435880
12200
t schwa n. Quando abbiamo questi suoni insieme, t schwa
107:28
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
1755
6448080
8720
nella n, quindi puoi pensare che qui non ci sia alcuna
107:36
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
1756
6456800
6240
Non è una pronuncia molto comune nell'inglese americano, ma gotten, gotten.
107:43
Gotten--
1757
6463040
1080
Ottenuto--
107:45
Terrible.
1758
6465760
1120
Terribile.
107:46
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
1759
6466880
7920
Terribile. Parola di tre sillabe, accento sulla prima
107:54
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
1760
6474800
9040
pulito chiaro vero t e sto anche fermandomi solo un po' prima
108:03
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
1761
6483840
7960
per lasciare che ciò sia ancora più esagerato perché questa
108:11
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
1762
6491800
6160
o nel mezzo. È estremo. Non è solo un po' cattivo,
108:17
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
1763
6497960
9000
è terribile. Ecco perché c'è un piccolo stop in più, un po' d'aria in più in quella t per sottolinearlo.
108:26
Terrible.
1764
6506960
1360
Terribile.
108:30
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r, schwa and  
1765
6510760
9640
Quindi per questa parola abbiamo una vera t che inizia
108:40
then b schwa dark l, ter. So I want to talk  about this e followed by r. The r consonant  
1766
6520400
10600
poi b schwa scuro l, ter. Quindi voglio parlare
108:51
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
1767
6531000
4600
cambia alcuni dei nostri suoni vocalici quando sono
108:55
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
1768
6535600
11240
qui e r cambia a quindi non è proprio te, te, ma è
109:06
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
1769
6546840
4720
non c'è molto spazio tra la lingua e
109:11
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
1770
6551560
11160
giù. Terribile, orribile. E naturalmente questa è una l
109:23
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
1771
6563920
8920
toro, toro, toro. Non c'è nessun tipo di suono vocalico, solo una l scura, toro, toro, terribile.
109:32
Terrible.
1772
6572840
1360
Terribile.
109:36
Today he was a little bit terrible.
1773
6576360
1560
Oggi è stato un po' terribile.
109:37
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
1774
6577920
3400
Oggi è stato un po' terribile.
109:41
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
1775
6581320
8560
parecchio stressato lì. Oggi lo era un pochino. Quindi queste sono meno accentate.
109:49
Today he was a little bit terrible.
1776
6589880
1720
Oggi è stato un po' terribile.
109:55
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
1777
6595120
5480
Un po' di stress su li, un po' terribile,
110:00
a true t there starting our stressed syllable.
1778
6600600
4240
una vera t lì che inizia la nostra sillaba accentata.
110:04
A little bit terrible,
1779
6604840
1280
Un po' terribile,
110:08
for him.
1780
6608200
800
per lui.
110:09
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
1781
6609000
5280
Per lui e poi un piccolo add-on per lui
110:14
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
1782
6614280
13480
parola per ridotto. Quindi non per lui, ma per, per, per lui, per lui, per lui, per lui.
110:27
For him,
1783
6627760
960
Per lui,
110:28
today he was a little bit terrible, for him.
1784
6628720
2240
oggi è stato un po' terribile, per lui.
110:30
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
1785
6630960
7360
Oggi, oggi così molto molto leggero vero qui.
110:38
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
1786
6638320
3840
poiché la parola si collegava a una vocale,
110:42
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
1787
6642160
9280
davvero leggero vero T ma ancora una volta come sempre schwa in quella prima sillaba ttt oggi.
110:51
today --
1788
6651440
840
Oggi --
110:52
today he was a little bit terrible, for him.
1789
6652280
2240
oggi è stato un po' terribile, per lui.
110:54
So if we listen to Just he was a little bit,
1790
6654520
6320
Quindi se ascoltiamo Just, lui era un po',
111:00
he was a little bit--
1791
6660840
1120
era un po'--
111:06
You can see how that's all  lower in pitch, less clear,  
1792
6666240
3640
Puoi vedere come tutto ciò sia più
111:09
less vocal energy, that is unstressed.  He was up becomes he was a, he was a,  
1793
6669880
7360
meno energia vocale, cioè non accentata.
111:17
he was a. The E vowel linking smoothly into the  w. That's not was, that's was, was reduced. And  
1794
6677240
9480
lui era un. La vocale E si collega dolcemente alla
111:26
that ending s is a z sound, that z links right  into the schwa, he was a, he was a, he was a.
1795
6686720
6800
quella s finale è un suono z, quella z si collega direttamente allo schwa, he was a, he was a, he was a.
111:33
He was a little bit--
1796
6693520
1160
Era un po'...
111:34
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
1797
6694680
6760
Era un pochino, era un pochino, era un pochino,
111:41
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
1798
6701440
9760
ha detto rapidamente che è una parola complicata
111:51
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
1799
6711200
4760
piccolo, piccolo, piccolo, piccolo. Oops,
111:55
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
1800
6715960
8400
Cambiamo le cose. Dovrebbe essere scritto così. Piccolo, piccolo, piccolo, piccolo.
112:04
He was a little bit--
1801
6724360
1120
Era un po'...
112:07
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
1802
6727720
6800
Il modo in cui faccio questa sequenza, flap t schwa l,
112:14
bring it down. Li, this is a true sorry a light  l starting so you do lift your tongue tip there.  
1803
6734520
8000
portarlo giù. Li, questa è una vera scusa, una luce che
112:23
Li, so I lift the tongue I bring it down  for the vowel then I put the tongue tip  
1804
6743320
5600
Li, quindi sollevo la lingua, la abbasso per la
112:28
back up for the T sound. Little, but I don't  release it. I tend to leave the tongue tip up  
1805
6748920
8800
tornare al suono T. Poco, ma non lo rilascio. Tendo
112:37
and then make the dark l sound at the back of  the tongue with the tongue tip up. So if I say  
1806
6757720
6360
e poi pronuncia il suono scuro "l" nella parte posteriore della lingua,
112:44
little my tongue starts up for the light  L and it ends up for the flap T dark L.  
1807
6764080
8640
un po' la mia lingua parte per la L chiara
112:52
Little. It's kind of confusing to explain because  the flap t is made with the front of the tongue  
1808
6772720
9120
Poco. È un po' complicato da spiegare perché il lembo
113:01
so it goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the back  
1809
6781840
7280
quindi sale ma invece di sbatterlo verso il basso faccio qualcosa
113:09
of the tongue down and back a little bit for  that dark l. Little, little, a little bit.
1810
6789120
8120
della lingua verso il basso e un po' indietro per quella l scura. Poco, poco, un pochino.
113:17
a little bit.
1811
6797240
920
un po.
113:18
It's tricky and you might want to  just work on that sound by imitating  
1812
6798160
4560
È complicato e potresti voler lavorare
113:22
it and I know that we do have that in the  soundboards I believe in the consonants  
1813
6802720
5120
e so che abbiamo quello nelle tavole armoniche
113:27
chapter. Sorry the consonants course in,  it's either the T chapter or the L chapter.  
1814
6807840
9200
capitolo. Mi dispiace, il corso delle consonanti
113:37
We have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
1815
6817040
9280
Abbiamo una tavola armonica con questa sequenza, flap T scuro L poco, un pochino, un pochino.
113:46
A little bit.
1816
6826320
1160
Un po.
113:48
terrible.
1817
6828960
840
terribile.
113:49
Now we have ending T beginning T  
1818
6829800
2640
Ora abbiamo la T finale che inizia con la T  
113:53
you can think of it as a stop T true t or a  drop T true T little bit terrible but we stop  
1819
6833360
7840
puoi pensarlo come uno stop T vero t o un drop
114:01
the air once and we release it once. Bit  te, bit terr, and that's the true T sound.
1820
6841200
9360
l'aria una volta e la rilasciamo una volta. Bit te, bit terr, ed è questo il vero suono T.
114:10
a little bit terrible.
1821
6850560
1440
un po' terribile.
114:13
a little bit terrible for him.
1822
6853440
1560
un po' terribile per lui.
114:15
He says that that's his new normal.
1823
6855000
2440
Dice che questa è la sua nuova normalità.
114:17
He says that that's his new normal. A couple  
1824
6857440
4280
Dice che questa è la sua nuova normalità. Una coppia  
114:21
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
1825
6861720
15840
sillabe accentate lì. Dice che questa è la sua nuova normalità.
114:37
He says that that's his new normal.
1826
6877560
2120
Dice che questa è la sua nuova normalità.
114:39
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
1827
6879680
10000
Lui dice. Di nuovo sembra che dovrebbe essere detto,
114:49
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
1828
6889680
9000
Abbiamo la stessa parola due volte di seguito una volta
114:58
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
1829
6898680
7280
e il primo è ridotto, quello, dice quello.  Quindi
115:05
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
1830
6905960
7440
perché la parola successiva inizia con una consonante. Lo dice, lo dice. Lo dice lui.
115:13
He says that--
1831
6913400
1320
Lui dice che--
115:15
that's his new normal.
1832
6915360
1360
questa è la sua nuova normalità.
115:16
He says that that's. So we have that that's,  
1833
6916720
3360
Lui dice che è così. Quindi abbiamo che è,  
115:20
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
1834
6920080
7320
che quello è. La seconda volta che la vocale non viene ridotta è la a come in quella vocale.
115:27
He says that that's--
1835
6927400
1520
Lui dice che è...
115:28
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
1836
6928920
8920
Lui dice che quello è. Quello è. Quindi sembra la stessa
115:37
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
1837
6937840
6280
una di esse funziona come una parola funzionale e l'altra è accentata. Ecco, questo è.
115:44
He says that that's--
1838
6944120
1520
Lui dice che è...
115:47
his new normal.
1839
6947960
1440
115:49
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
1840
6949400
7720
Dice che è suo, è suo. Gli tolgo la H. Adesso
115:57
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
1841
6957120
4880
qui e puoi sentire la racchetta che colpisce la palla.
116:02
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
1842
6962000
3275
quando lavori con questa tavola armonica qui. Che quello è suo, che quello è suo.
116:05
That that's his--
1843
6965275
5325
Che quello è suo--
116:10
New normal.
1844
6970600
1320
Nuova normalità.
116:13
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
1845
6973880
5160
Uhhuhuh. Quei due crescenti aumenti
116:19
Those are our two stressed syllables. New normal.
1846
6979040
10480
Queste sono le nostre due sillabe accentate. Nuova normalità.
116:29
New normal.
1847
6989520
1000
Nuova normalità.
116:30
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
1848
6990520
7040
Normale. Abbiamo appena parlato di come la r cambia la e
116:37
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
1849
6997560
6240
la prima sillaba di normal sarebbe scritta con questi
116:43
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
1850
7003800
8440
questo è molto cambiato dalla consonante r quindi non
116:53
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
1851
7013480
5960
Le labbra si arrotondano di più, la lingua si sposta un po'
116:59
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
1852
7019440
15800
verso quella r. No- o, o, né, né, questo è in quarto. Normale. Cavallo, o, o, o, ha cambiato una vocale.
117:15
Normal.
1853
7035240
1320
Normale.
117:18
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
1854
7038920
9840
E concludiamo con schwa L dark L, senza sollevare la punta della lingua. Normale. Uhl, uhl, uhl, uhl.
117:28
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
1855
7048760
2600
Lo faccio semplicemente con la punta della lingua
117:31
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
1856
7051360
8800
la parte posteriore della lingua verso il basso e un po' indietro. Uh, uh, uhl, normale.
117:40
Normal.
1857
7060160
2440
Normale.
117:42
Maybe.
1858
7062600
1400
Forse.
117:44
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
1859
7064000
4320
Forse, forse. Accensione sulla prima sillaba,
117:48
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably  
1860
7068320
4280
i box stanno invecchiando ragazzi. Mio padre
117:52
73, 74. For a while, he kept getting better  at golf and now he's starting to get worse.
1861
7072600
8080
73, 74. Per un po' ha continuato a migliorare nel golf e ora sta iniziando a peggiorare.
118:00
Maybe.
1862
7080680
1640
Forse.
118:05
It's unfortunate.
1863
7085240
840
È un peccato.
118:06
That's too bad.
1864
7086080
1360
Peccato.
118:07
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
1865
7087440
8040
Allora facciamo entrambi un commento iniziando con questo. È un peccato, è un peccato.
118:15
It's unfortunate. That's too bad.
1866
7095480
2320
È un peccato. Peccato.
118:17
It's unfortunate.
1867
7097800
840
È un peccato.
118:18
That's too bad.
1868
7098640
1520
Peccato.
118:20
It's unfortunate.
1869
7100160
800
118:20
That's too bad.
1870
7100960
1280
È un peccato.
Peccato.
118:22
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
1871
7102240
6640
Quindi David esegue la riduzione utilizzando semplicemente
118:28
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
1872
7108880
5240
La vocale th e la a sono completamente scomparse,
118:34
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
1873
7114120
10920
ts può significare è. Può significare
118:45
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
1874
7125040
9200
e questo è tutto. Può anche significare cosa succederebbe
118:54
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
1875
7134240
5800
di questi può essere ridotto solo al suono ts ed è quello che sta facendo. È un peccato.
119:02
It's unfortunate.
1876
7142760
1320
È un peccato.
119:04
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
1877
7144080
6280
Sole, sole, sole. Quindi si collega direttamente
119:10
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
1878
7150360
13560
L'accento sulla seconda sillaba è sfortunato. Fermati t. È un peccato.
119:23
It's unfortunate.
1879
7163920
800
È un peccato.
119:24
That's too bad.
1880
7164720
1280
Peccato.
119:26
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
1881
7166000
6360
E poi non lo riduco davvero. Questo è, questo
119:32
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
1882
7172360
6760
qualsiasi cosa, ma in realtà non sto cambiando o eliminando nessuno
119:39
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
1883
7179120
6640
cioè. A volte sicuramente lo riduco a un
119:45
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
1884
7185760
14840
Peccato. T-o-o non si riduce mai, è sempre una vera t e la vocale u to, to, peccato.
120:00
That's too bad.
1885
7200600
1440
Peccato.
120:02
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
1886
7202040
6320
E questa è la mia parola sottolineata, tutto
120:08
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
1887
7208360
6640
e poi se ne allontana. Cattivo, cattivo,
120:15
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
1888
7215000
6960
d, non rilasciato ma emetto il suono con le corde vocali, male.
120:22
That's too bad.
1889
7222480
1680
Peccato.
120:27
Let's listen to this whole  conversation one more time.
1890
7227360
3040
Ascoltiamo ancora una volta tutta questa conversazione.
120:30
What did you do today?
1891
7230400
1560
Cosa hai fatto oggi?
120:31
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1892
7231960
3760
Ah, Stony ha dormito fino a tardi. E quello è stato un miracolo.
120:35
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1893
7235720
3600
E hai battuto mio padre a golf. che è successo, è già successo prima?
120:39
Probably not.
1894
7239320
1040
Probabilmente no.
120:40
Dad says he's just gotten terrible.
1895
7240360
2600
Papà dice che è diventato terribile.
120:42
Today he was a little bit terrible, for him.
1896
7242960
2080
Oggi è stato un po' terribile, per lui.
120:45
He says that that's his new normal.
1897
7245040
3600
Dice che questa è la sua nuova normalità.
120:48
Maybe.
1898
7248640
1280
Forse.
120:49
That's unfortunate.
1899
7249920
840
È un peccato.
120:50
That's too bad.
1900
7250760
1160
Peccato.
120:54
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1901
7254360
3480
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
120:57
Yeah, but like randomly attacking other people?
1902
7257840
2400
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
121:00
Uh, it’s not random.
1903
7260240
1000
Eh, non è casuale.
121:01
You know, it was your flash,  That's what set him off.
1904
7261240
4200
Sai, è stato il tuo lampo, è quello che lo ha fatto scattare.
121:05
>> Hey. >> Well.
1905
7265440
1920
>> Ciao. >> Bene.
121:07
How’s he doing?
1906
7267360
1160
Come sta?
121:08
He’s much better.
1907
7268520
4400
Lui sta molto meglio.
121:12
I imagine that I owe you all an apology.
1908
7272920
7982
Immagino di dovervi delle scuse.
121:20
Now, the analysis.
1909
7280902
18
121:20
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1910
7280920
3680
Ora, l'analisi.
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
121:24
Okay so there's a little bit of a cymbal crash,  
1911
7284600
2320
Ok, quindi c'è un piccolo rumore di piatti,  
121:26
a little bit of leftover music, or  sound effect as he begins speaking.
1912
7286920
5320
un po' di musica residua o un effetto sonoro mentre inizia a parlare.
121:32
But he says the word 'seizures' and then  there's a little bit, a little bit of a lift.
1913
7292240
4400
Ma lui dice la parola "crisi" e poi c'è un piccolo, un piccolo sollievo.
121:36
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1914
7296640
3680
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
121:40
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1915
7300320
3720
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
121:44
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1916
7304040
3440
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
121:47
Seizures create anxiety-- so I would maybe  separate that into its own little thought group.
1917
7307480
6800
Le crisi epilettiche creano ansia, quindi forse dividerei questo argomento in un piccolo gruppo di pensieri a sé stante.
121:54
What's the stressed syllable  in the word 'seizures'?
1918
7314280
3000
Qual è la sillaba accentata nella parola "crisi"?
121:57
Seizures create anxiety--
1919
7317280
1880
Le crisi epilettiche creano ansia--
121:59
Seizures create anxiety--
1920
7319160
1880
Le crisi epilettiche creano ansia--
122:01
Seizures create anxiety--
1921
7321040
2280
Le crisi epilettiche creano ansia--
122:03
Seizures-- first syllable stress.  Seizures. A little curve up,  
1922
7323320
5920
Convulsioni: accento sulla prima sillaba.  Convulsioni.
122:09
then a curve down, and the  second unstressed syllable
1923
7329240
3200
poi una curva verso il basso e la seconda sillaba non accentata
122:12
just falls into that line.  Seizures, zures, zures, zures.
1924
7332440
8280
rientra proprio in quella linea.  Convulsioni, zures, zures, zures.
122:20
Seizures.
1925
7340720
1360
Convulsioni.
122:22
Seizures.
1926
7342080
580
122:22
Seizures.
1927
7342660
580
Convulsioni.
Convulsioni.
122:23
That's sort of a tricky  word. We have the DJZ sound,  
1928
7343240
2680
È una parola un po' complicata.
122:25
which isn't too common. So  first syllable stressed,
1929
7345920
3520
il che non è molto comune. Quindi la prima sillaba è accentata,
122:29
sei-- zures, zures, zures, then  the DJZ sound right into the  
1930
7349440
6160
sei-- zures, zures, zures, poi il suono
122:35
schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
1931
7355600
4560
suono schwa R. Zures, zures e una super luce,
122:40
light Z at the end, you could even think of that  as being a super light S, seizures, seizures.
1932
7360160
7560
una leggera Z alla fine, potresti anche pensare che sia una super leggera S, crisi epilettiche, crisi epilettiche.
122:47
Seizures.
1933
7367720
1360
Convulsioni.
122:49
Seizures.
1934
7369080
1360
Convulsioni.
122:50
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1935
7370440
3600
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
122:54
Create anxiety, which can trigger aggression.
1936
7374040
3080
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
122:57
What are our stressed syllables here?
1937
7377120
3360
Quali sono le sillabe accentate in questo caso?
123:00
Create anxiety, which can trigger aggression.
1938
7380480
2960
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:03
Create anxiety, which can trigger aggression.
1939
7383440
2920
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:06
Create anxiety, which can trigger aggression.
1940
7386360
2520
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:08
We have a few stressed syllables. Create  anxiety, which can trigger aggression.
1941
7388880
9800
Abbiamo alcune sillabe accentate. Crea ansia, che può scatenare l'aggressività.
123:18
Those are the four syllables that are a little  bit longer, and have more of that up-down shape.
1942
7398680
5000
Sono le quattro sillabe un po' più lunghe e con una forma più su e giù.
123:23
The other syllables are flatter,  lower in pitch, and said more quickly.
1943
7403680
4800
Le altre sillabe sono più piatte, hanno un tono più basso e vengono pronunciate più velocemente.
123:28
Create anxiety, which can trigger aggression.
1944
7408480
2920
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:31
Create anxiety, which can trigger aggression.
1945
7411400
2920
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:34
Create anxiety, which can trigger aggression.
1946
7414320
2680
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
123:37
So a lot of those other syllables are actually  unstressed syllables within the stressed word.
1947
7417000
5680
Quindi molte di queste altre sillabe sono in realtà sillabe non accentate all'interno della parola accentata.
123:42
Like the first syllable crea--  crea-- crea-- in the word 'create'.
1948
7422680
4200
Come la prima sillaba crea-- crea-- nella parola 'creare'.
123:46
So even when we're talking about stressed  words, we only ever mean the stressed syllable
1949
7426880
5400
Quindi anche quando parliamo di parole accentate, intendiamo sempre e solo la sillaba accentata.
123:52
that has that up-down shape. Unstressed syllables  
1950
7432280
3040
che ha quella forma dall'alto verso il basso. Sillabe non accentate  
123:55
in a stressed word are said  quickly and more simply.
1951
7435320
4040
in una parola accentata vengono dette più velocemente e più semplicemente.
123:59
Create, create, create, create, create.
1952
7439360
3560
Creare, creare, creare, creare, creare.
124:02
Create anxiety,
1953
7442920
1600
Creare ansia,
124:04
create anxiety,
1954
7444520
1600
creare ansia,
124:06
create anxiety.
1955
7446120
1360
creare ansia.
124:07
Now, here we have a T that  links the two words together.
1956
7447480
4400
Ora, qui abbiamo una T che collega le due parole insieme.
124:11
Create anxiety, create an-- create  an-- And that is a flap T, to connect.
1957
7451880
8280
Crea ansia, crea un-- crea un-- E questa è una T a battente, per connettersi.
124:20
Create anxiety.
1958
7460160
1560
Crea ansia.
124:22
Create anxiety,
1959
7462400
1600
Creare ansia,
124:24
create anxiety,
1960
7464000
1600
creare ansia,
124:25
create anxiety.
1961
7465600
1520
creare ansia.
124:27
Another word that's a little tricky,  
1962
7467120
2480
Un'altra parola un po' complicata,  
124:29
that you may not be sure how to  pronounce by looking at the letters.
1963
7469600
3360
che potresti non essere sicuro di come pronunciare guardando le lettere.
124:32
So we have AN, but actually, the letter N  here makes the NG sound so we're making that
1964
7472960
6560
Quindi abbiamo AN, ma in realtà la lettera N qui produce il suono NG, quindi lo stiamo facendo
124:39
with a back of the tongue: an-- an--
1965
7479520
4680
con il dorso della lingua: un-- un--
124:44
Create anxiety.
1966
7484200
1600
Crea ansia.
124:45
Create anxiety.
1967
7485800
1560
Crea ansia.
124:47
Create anxiety.
1968
7487360
1440
Crea ansia.
124:48
Anxie-- the stressed syllable, the  letter X makes the Z sound here. Anxie--
1969
7488800
7600
Ansia: la sillaba accentata, la lettera X, qui produce il suono Z. Ansia--
124:56
And we have the AI as in buy  diphthong. Anxi-- iety, iety,  
1970
7496400
5520
E abbiamo l'AI come in acquisto dittongo.
125:01
iety, iety, and then two unstressed syllables.
1971
7501920
4160
iety, iety e poi due sillabe non accentate.
125:06
IH vowel, flap T, which I write as the D because  
1972
7506080
3400
IH vocale, flap T, che scrivo come D perché  
125:09
the flap T sounds like the  American D between vowels,
1973
7509480
3840
la T a flap suona come la D americana tra le vocali,
125:13
and then an ending EE sound. Unstressed, and  make a quick flap with your tongue there:
1974
7513320
5080
e poi un suono EE finale. Senza accento, e fai un rapido movimento con la lingua lì:
125:18
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
1975
7518400
4520
ansia, ansia, ansia, ansia, ansia, ansia.
125:22
Practice that word with me. Four  syllables, second syllable stress:
1976
7522920
4800
Esercitatevi con me a ripetere questa parola. Quattro sillabe, accento sulla seconda sillaba:
125:27
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
1977
7527720
6640
An-- xie-- età, ansia, ansia.
125:34
Create anxiety.
1978
7534360
2080
Crea ansia.
125:36
Create anxiety.
1979
7536440
1600
Crea ansia.
125:38
Create anxiety.
1980
7538040
1600
Crea ansia.
125:39
Create anxiety, which can trigger aggression.
1981
7539640
2680
Crea ansia, che può scatenare aggressività.
125:42
So then we have two more unstressed words,  which can, before our stressed word 'trigger'.
1982
7542320
6520
Abbiamo quindi altre due parole non accentate, che possono, prima della nostra parola accentata "trigger".
125:48
So how are these two words pronounced?
1983
7548840
3160
Come si pronunciano queste due parole?
125:52
Which can trigger--
1984
7552000
1480
Che può innescare--
125:53
which can trigger--
1985
7553480
1520
che può innescare--
125:55
which can trigger--
1986
7555000
1040
che può innescare--
125:56
Which can-- which can-- which can-- which can--
1987
7556040
2960
Quale può-- quale può-- quale può-- quale può--
125:59
Very fast, low in pitch, flat, remember, we  really need this contrast of this kind of word.
1988
7559000
6360
Molto veloce, con un tono basso, piatto, ricordate, abbiamo davvero bisogno di questo contrasto di questo tipo di parola.
126:05
Which can-- which can-- which can--  against words that have that up-down shape,
1989
7565360
4160
Quale può-- quale può-- quale può-- contro le parole che hanno quella forma su-giù,
126:09
that stressed syllable like 'anxiety'.
1990
7569520
3280
quella sillaba accentata come 'ansia'.
126:12
So 'which can', it's a clean W sound, there's  no escape of air, but just: which, which, which,
1991
7572800
9240
Quindi "which can", è un suono W pulito, non c'è fuga d'aria, ma solo: which, which, which,
126:22
with the IH vowel said very quickly, ending  CH sound, which can-- which can-- which can--
1992
7582040
7040
con la vocale IH pronunciata molto velocemente, terminando con il suono CH, che può-- che può-- che può--
126:29
goes right into the K sound of 'can' and  you're probably noticing that vowel is reduced,
1993
7589080
5240
va direttamente nel suono K di "can" e probabilmente noterai che la vocale è ridotta,
126:34
it's the schwa: can, can, can.
1994
7594320
3440
è lo schwa: posso, posso, posso.
126:37
Which can-- which can-- which can--
1995
7597760
2880
Quale può-- quale può-- quale può--
126:40
When 'can' is a helping verb, meaning  it's not the only verb, it reduces.
1996
7600640
5720
Quando "can" è un verbo ausiliare, cioè non è l'unico verbo, si riduce.
126:46
Can trigger, trigger is the stressed  word so it becomes: can-- can trigger,  
1997
7606360
5160
Può innescare, innescare è la parola accentata
126:52
can trigger, trigger is the main verb.
1998
7612120
3840
può innescare, innescare è il verbo principale.
126:55
Which can trigger--
1999
7615960
1440
Che può innescare--
126:57
which can trigger--
2000
7617400
1440
che può innescare--
126:58
which can trigger--
2001
7618840
1080
che può innescare--
126:59
The TR cluster can be a CHR and usually is,  here, I think he is making a clean T sound:
2002
7619920
7320
Il cluster TR può essere un CHR e di solito è, qui, penso che stia emettendo un suono T pulito:
127:07
trigger, trigger, trigger, trigger. Try  that: trigger, trigger, trigger, instead of:
2003
7627240
6240
grilletto, grilletto, grilletto, grilletto. Prova così: trigger, trigger, trigger, invece di:
127:13
trigger, trigger, trigger,  trigger, trigger, trigger.
2004
7633480
4840
grilletto, grilletto, grilletto, grilletto, grilletto, grilletto.
127:18
Trigger,
2005
7638320
880
Grilletto,
127:20
This word is tough. We have two R sounds. Trr---  
2006
7640960
4400
Questa parola è dura. Abbiamo due suoni R. Trr---  
127:25
if you're having a hard time  with the word, practice it
2007
7645360
2320
se hai difficoltà con la parola, esercitati
127:27
slowing down the R. Trrrrigger. Both times.  
2008
7647680
7040
rallentando il R. Trrrrigger. Entrambe le volte.  
127:34
Holding out the R will help  you fine-tune the position,
2009
7654720
3920
Tenendo premuta la R ti aiuterà a perfezionare la posizione,
127:38
your ear and your mouth can work together  to make a sound that's more accurate.
2010
7658640
4440
l'orecchio e la bocca possono lavorare insieme per produrre un suono più preciso.
127:43
Trrriggerrr. Trigger.
2011
7663080
7080
Trrriggerrr. Grilletto.
127:50
Trigger
2012
7670160
440
127:50
aggression--
2013
7670600
920
Grilletto
aggressione--
127:51
Trigger aggression-- trigger aggression--  Two stressed words in a row, but again,  
2014
7671520
5240
Scatenare l'aggressività-- Scatenare l'aggressività-- Due
127:56
it's only the stressed syllable
2015
7676760
1760
è solo la sillaba accentata
127:58
that has that up-down shape. The other  syllables said simply, quickly, unstressed.
2016
7678520
5080
che ha quella forma dall'alto verso il basso. Le altre sillabe sono dette in modo semplice, veloce, senza accento.
128:03
So we have the ending schwa R sound,  the schwa beginning the word aggression.
2017
7683600
7240
Abbiamo quindi il suono schwa finale R, lo schwa che inizia con la parola aggressione.
128:10
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
2018
7690840
6240
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- aggressione.
128:17
Trigger aggression--
2019
7697080
1760
Innescare l'aggressività--
128:18
trigger aggression--
2020
7698840
1760
innescare l'aggressività--
128:20
trigger aggression--
2021
7700600
1240
innescare l'aggressività--
128:21
Trigger aggression-- So make sure that  you really feel that change in intonation,
2022
7701840
4480
Aggressività scatenante: assicurati quindi di sentire davvero quel cambiamento di intonazione,
128:26
that up-down shape on your  stressed syllables. Aggression--
2023
7706320
5480
quella forma su-giù delle sillabe accentate. Aggressione--
128:31
Here, the double S is making the SH sound,  schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
2024
7711800
8040
Qui, la doppia S produce il suono SH, schwa N è la desinenza: sion-- sion-- sion--
128:39
Aggression--
2025
7719840
1520
Aggressione--
128:41
aggression--
2026
7721360
1560
aggressione--
128:42
aggression--
2027
7722920
1120
aggressione--
128:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2028
7724040
2800
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
128:46
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one  thing, but randomly attacking is another thing,
2029
7726840
7360
Okay, si sente come hmmm... L'aggressività è una cosa, ma attaccare a caso è un'altra cosa,
128:54
and can siezures really cause that? So in this  thought group, what are her stressed words?
2030
7734200
7080
e le crisi convulsive possono davvero causare ciò? Quindi, in questo gruppo di pensiero, quali sono le sue parole accentate?
129:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
2031
7741280
3120
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2032
7744400
3160
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2033
7747560
2480
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:10
A little bit of length on 'yeah'  a little bit more height, yeah,  
2034
7750040
4480
Un po' di lunghezza su "yeah" un
129:14
but like, but like, much flatter, lower in pitch.
2035
7754520
3880
ma tipo, ma tipo, molto più piatto, con un tono più basso.
129:18
Yeah, but like randomly attacking other people?
2036
7758400
5560
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:23
Rand-- and tack-- are most  stressed syllables there.  
2037
7763960
5120
Rand-- e tack-- sono le sillabe
129:29
Even though 'other people'  could both be content words,
2038
7769080
2920
Anche se "altre persone" potrebbero essere entrambe parole di contenuto,
129:32
they're not said with stress, I would  say, they sound flatter, less energy.
2039
7772000
6640
non sono dette con enfasi, direi, suonano più piatte, con meno energia.
129:38
Yeah, but like randomly attacking other people?
2040
7778640
3120
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:41
Yeah, but like randomly attacking other people?
2041
7781760
3080
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2042
7784840
2680
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
129:47
Listen to just 'other people'.  Listen to how quietly they're said.
2043
7787520
3800
Ascolta solo "le altre persone".  Ascoltate come vengono dette a bassa voce.
129:51
Other people--
2044
7791920
920
Altre persone--
129:52
There, at the end of the sentence, she's lost her  vocal energy, she's not stressing these words.
2045
7792840
6360
Lì, alla fine della frase, ha perso la sua energia vocale, non sta sottolineando queste parole.
129:59
The words that are most important  are 'randomly' and 'attacking'.
2046
7799200
5600
Le parole più importanti sono "a caso" e "attaccare".
130:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2047
7804800
3080
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2048
7807880
3120
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:11
Yeah, but like randomly attacking other people?
2049
7811000
1960
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:12
Whoa, different day, different  outfit, important announcement.
2050
7812960
62
Wow, giornata diversa, vestito diverso, annuncio importante.
130:13
Did you know that with this video, I made  a free audio lesson that you can download?
2051
7813022
84
130:13
In fact, I'm going this for each one of  the YouTube videos I'm making this summer,
2052
7813106
82
130:13
all eleven of the Learn  English with Movies videos.
2053
7813188
51
130:13
So follow this link, or find the link in the video  
2054
7813239
51
130:13
description to get your free  downloadable audio lesson.
2055
7813290
55
130:13
It's where you're going to train all of the  
2056
7813345
44
130:13
things that you learned about  pronunciation in this video.
2057
7813389
58
130:13
Back to the lesson. Yeah, but like randomly attacking other people?
2058
7813447
66
130:13
Yeah, but like randomly attacking other people? Yeah, but like randomly attacking other people?
2059
7813513
8807
Sapevi che con questo video ho realizzato una lezione audio gratuita che puoi scaricare?
Infatti, lo farò per ognuno dei video di YouTube che realizzerò quest'estate,
tutti gli undici video Impara l'inglese con i film.
Quindi segui questo link, oppure trova il link nel video  
descrizione per ottenere la tua lezione audio scaricabile gratuitamente.
È dove allenerai tutti i  
cose che hai imparato sulla pronuncia in questo video.
Torniamo alla lezione. Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso? Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:22
As you imitate with the audio  that goes with this video lesson,  
2060
7822320
3400
Mentre imiti con l'audio che accompagna
130:25
make sure that you're really paying attention to
2061
7825720
2560
assicurati di prestare davvero attenzione a
130:28
things like volume as well.  One thing that I work with  
2062
7828280
3240
anche cose come il volume.  Una
130:31
my students on sometimes is taking the energy and
2063
7831520
2760
i miei studenti a volte mi tolgono l'energia e
130:34
volume out of the voice towards  the end of a thought group.
2064
7834280
3160
volume della voce verso la fine di un gruppo di pensieri.
130:37
That really helps bring an American  feeling to what they're saying.
2065
7837440
5360
Ciò contribuisce davvero a dare un tocco americano a ciò che dicono.
130:42
Yeah, but like randomly attacking other people?
2066
7842800
3040
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:45
Yeah, but like randomly attacking other people?
2067
7845840
3120
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2068
7848960
2680
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
130:51
Let's talk about a few other things. We  have a stop T in 'but'. Yeah but like,  
2069
7851640
4240
Parliamo di altre cose. Abbiamo una T
130:55
but like, but, but, but, but.
2070
7855880
2400
ma tipo, ma, ma, ma, ma.
130:58
Because the next word begins with a constant, the  L consonant. Then we also have a stop consonant,
2071
7858280
5440
Perché la parola successiva inizia con una costante, la consonante L. Poi abbiamo anche una consonante occlusiva,
131:03
the K sound, and it's not released. She doesn't  say: like randomly-- like randomly-- like--
2072
7863720
7080
il suono K, e non viene rilasciato. Lei non dice: come a caso-- come a caso-- come--
131:10
We do not hear that release, that's also  a stop. Like randomly, like, like, like.
2073
7870800
6360
Non sentiamo quel rilascio, anche quello è uno stop. Tipo a caso, tipo, tipo, tipo.
131:17
The back of her tongue probably  goes up into position for the K  
2074
7877160
2840
La parte posteriore della sua lingua probabilmente
131:20
very quickly rather than releasing the air
2075
7880000
3000
molto rapidamente piuttosto che rilasciare l'aria
131:23
and going into the R. She just goes right to the  
2076
7883000
2640
e andando nella R. Va proprio dritto alla  
131:25
R. Like randomly-- So we don't  hear that little escape of air.
2077
7885640
7280
R. Tipo casualmente-- Così non sentiamo quella piccola fuga d'aria.
131:32
It's common to do this with stop consonants,  
2078
7892920
2960
È comune farlo con le consonanti occlusive,  
131:35
to drop the release when the next  word begins with a consonant.
2079
7895880
5240
per eliminare il rilascio quando la parola successiva inizia con una consonante.
131:41
But like randomly-- but like randomly--
2080
7901120
3680
Ma come a caso-- ma come a caso--
131:44
Yeah, but like randomly--
2081
7904800
1920
Sì, ma a caso...
131:46
Yeah, but like randomly--
2082
7906720
1920
Sì, ma a caso...
131:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2083
7908640
2720
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
131:51
Okay, let's talk about our two stressed  words here. Randomly attacking.
2084
7911360
4440
Ok, parliamo delle due parole accentate. Attaccare in modo casuale.
131:55
So first of all, I want to say,  in the stressed syllable, ran--,  
2085
7915800
4200
Quindi, prima di tutto, voglio dire,
132:00
we have the AA vowel followed by N. Ran--
2086
7920000
6720
abbiamo la vocale AA seguita da N. Ran--
132:06
We don't say it like that, we put an UH sound in  
2087
7926720
2760
Non lo diciamo così, mettiamo un suono UH  
132:09
between even though you won't  see that in the dictionary.
2088
7929480
2960
tra anche se non lo vedrai nel dizionario.
132:12
Raauh-- that's what happens because the back  
2089
7932440
4080
Raauh-- questo è ciò che accade perché la parte posteriore  
132:16
of the tongue relaxes before  the front of the tongue lifts,
2090
7936520
3520
della lingua si rilassa prima che la parte anteriore della lingua si sollevi,
132:20
so we get a UH sound in there.  Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran',  
2091
7940040
10960
quindi otteniamo un suono UH.  Raa--
132:31
not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
2092
7951000
6560
non AH puro. Raa-- Raa-- Corse-- corse-- a caso.
132:37
Now, the D sound, a little hard to detect  here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
2093
7957560
10880
Ora, il suono D, qui è un po' difficile da percepire. È seguito da schwa M, dan-dmm--
132:48
and I don't think she really lifts her  tongue and brings it back down for a D sound.
2094
7968440
5640
e non credo che sollevi davvero la lingua e la riabbassi per pronunciare il suono D.
132:54
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want  to go right into an M sound from that D.
2095
7974080
6360
In modo casuale, dom-- dom-- dom-- vuoi passare direttamente al suono M da quella D.
133:00
Try to make that as fast of a transition  as possible. And because it's schwa M,
2096
7980440
7560
Cercare di rendere questa transizione il più rapida possibile. E poiché è schwa M,
133:08
we don't need to try to make a vowel here. We have  
2097
7988000
2840
qui non abbiamo bisogno di provare a formare una vocale. Abbiamo  
133:10
four consonants that take  over the schwa: RL, M, N,
2098
7990840
6760
quattro consonanti che prendono il sopravvento sullo schwa: RL, M, N,
133:17
and that means they're called syllabic consonants,  that means you don't try to make a vowel,
2099
7997600
5440
e ciò significa che sono chiamate consonanti sillabiche, il che significa che non si cerca di formare una vocale,
133:23
they overtake the schwa. Whenever you see  schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
2100
8003040
8080
superano lo schwa. Ogni volta che vedi schwa M, pensa semplicemente M, casuale, dum-dum-dum-dum.
133:31
Randomly--
2101
8011120
2040
Casualmente--
133:33
Randomly--
2102
8013160
1320
Casualmente--
133:36
attacking other people?
2103
8016360
1440
attaccare altre persone?
133:37
Attacking-- attacking-- listen to how  unstressed the first and last syllables are.
2104
8017800
6320
Attaccando, attaccando, ascolta quanto sono atone la prima e l'ultima sillaba.
133:44
Attacking--
2105
8024120
1240
Attaccare--
133:45
Ah-ttack-ing-- Really focus on that  as you practice this word. Actually,  
2106
8025360
10720
Ah-ttack-ing-- Concentrati davvero su questo mentre
133:56
just practice it right now. Break it up.
2107
8036080
2320
mettilo in pratica subito. Spezzalo.
133:58
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T  is a true T because it begins a stressed syllable.
2108
8038400
10000
Ah-ttack-ing-- attaccando-- attaccando-- Qui, la T è una vera T perché inizia una sillaba accentata.
134:08
And a T that begins a true syllable is always  a true T, unless it's part of the TR cluster,
2109
8048400
5920
E una T che inizia una sillaba vera è sempre una vera T, a meno che non faccia parte del cluster TR,
134:14
then you might make it a CH.  Attacking-- attacking-- make  
2110
8054320
3640
allora potresti trasformarlo in un CH.
134:17
sure that first syllable is a schwa, uh--
2111
8057960
2640
certo che la prima sillaba è uno schwa, uh--
134:20
attacking--
2112
8060600
500
attaccare--
134:22
Attacking--
2113
8062480
1240
Attaccare--
134:23
attacking other people?
2114
8063720
2920
attaccare altre persone?
134:26
And again, we've already discussed it, but  just make sure that this is low in volume,
2115
8066640
6760
E ancora, ne abbiamo già parlato, ma assicurati solo che sia a basso volume,
134:33
simplify your mouth movements,  these words are unstressed.
2116
8073400
6760
semplifica i movimenti della bocca, queste parole non sono accentate.
134:40
Attacking other people?
2117
8080160
1880
Attaccare altre persone?
134:42
Attacking other people?
2118
8082040
1880
Attaccare altre persone?
134:43
Attacking other people?
2119
8083920
1440
Attaccare altre persone?
134:45
Other people-- other people. And the pitch goes  up a little bit at the end it's a yes/no question.
2120
8085360
5680
Altre persone, altre persone. E alla fine il tono sale un po' ed è una domanda a cui si risponde sì/no.
134:52
Attacking other people?
2121
8092120
1880
Attaccare altre persone?
134:54
Attacking other people?
2122
8094000
1880
Attaccare altre persone?
134:55
Attacking other people?
2123
8095880
1080
Attaccare altre persone?
134:56
Uh, it's not random.
2124
8096960
1960
Beh, non è casuale.
134:58
Okay then we have the word 'uh', just  a little filler word as he's thinking,  
2125
8098920
4080
Okay, allora abbiamo la parola "uh", solo una piccola
135:03
and then a three word thought group.
2126
8103000
2360
e poi un gruppo di pensiero di tre parole.
135:05
Talk to me about the stress here.  How do you feel the stress goes?
2127
8105360
4200
Parlami dello stress che c'è qui.  Come pensi che vada lo stress?
135:09
Repeat it, feel it, and find  the most stressed syllable.
2128
8109560
5440
Ripetilo, sentilo e trova la sillaba più accentata.
135:15
Uh, it's not random.
2129
8115000
1140
Beh, non è casuale.
135:16
Uh, it's not random.
2130
8116140
1940
Beh, non è casuale.
135:18
Uh, it's not random.
2131
8118080
2440
Beh, non è casuale.
135:20
Uh, it's not random.
2132
8120520
4520
Beh, non è casuale.
135:25
I think 'not' is the most stressed word  there. Not random. So here she's saying
2133
8125040
5680
Penso che "not" sia la parola più accentata. Non è casuale. Quindi ecco cosa dice
135:30
'randomly' and he's saying it's not random, not,  
2134
8130720
3440
"casualmente" e sta dicendo che non è casuale, no,  
135:34
contradicting that, so that's  gonna have the most stress.
2135
8134160
3560
contraddicendo ciò, quindi sarà quello che avrà più stress.
135:37
It's not random. Stop T after 'not' because the  next word begins with a consonant. Not random.
2136
8137720
7400
Non è casuale. Interrompi la T dopo "not" perché la parola successiva inizia con una consonante. Non è casuale.
135:45
And remember, just like with randomly,  
2137
8145120
2240
E ricorda, proprio come con casualmente,  
135:47
try not to make a vowel here:  random-- dom-- dom-- dom-- random--
2138
8147360
5840
prova a non fare una vocale qui: random-- dom-- dom-- dom-- random--
135:53
Random-- random-- random--
2139
8153200
3200
Casuale-- casuale-- casuale--
135:56
You know, it was your--
2140
8156400
2000
Sai, era il tuo--
135:58
Okay, so the way that I've written it  
2141
8158400
2600
Ok, quindi il modo in cui l'ho scritto  
136:01
with the commas which makes sense  grammatically is not actually how
2142
8161000
3120
con le virgole che ha senso grammaticalmente non è in realtà come
136:04
he broke it up with his thought groups.  He put a little break after 'your'.
2143
8164120
6760
lo divise con i suoi gruppi di pensiero.  Ha messo una piccola pausa dopo "tuo".
136:10
You know, it was your--
2144
8170880
2080
Sai, era il tuo--
136:12
You know, it was your--
2145
8172960
2120
Sai, era il tuo--
136:15
You know, it was your--
2146
8175080
1440
Sai, era il tuo--
136:16
You know, it was your-- you  know-- You know, it was your--
2147
8176520
4400
Sai, era il tuo-- sai-- Sai, era il tuo--
136:20
So 'know' the most stressed word in  that thought group, and actually,  
2148
8180920
4600
Quindi 'conosci' la parola più stressata in
136:25
'you' is reduced, its yuh with the schwa,
2149
8185520
3480
"tu" è ridotto, è yuh con lo schwa,
136:29
not the OO vowel but ye-- ye-- you know--  We say the word 'you' this way a lot.
2150
8189000
6200
non la vocale OO ma ye-- ye-- sai-- Diciamo spesso la parola "tu" in questo modo.
136:35
In the phrase 'you know', it  becomes: ye know, ye know.
2151
8195200
5119
Nella frase "tu sai", diventa: tu sai, tu sai.
136:40
The word 'you're' also reduces:  yer, yer, not: you're, but yer.
2152
8200319
7240
La parola "you're" si riduce anche a: yer, yer, non: you're, ma yer.
136:47
You know, it was your--
2153
8207560
2080
Sai, era il tuo--
136:49
You know, it was your--
2154
8209640
1200
Sai, era il tuo--
136:51
You know, it was your--
2155
8211720
1639
Sai, era il tuo--
136:53
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer.  They sound together a little bit like the DJZ.
2156
8213359
10160
Suono Z in 'was', suono Y in 'your' o yer. Insieme suonano un po' come i DJZ.
137:03
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't  tell my students to practice it this way.
2157
8223520
6720
Era il tuo... era il djz... Ma probabilmente non direi ai miei studenti di esercitarsi in questo modo.
137:10
In that case, it would probably end up sounding  too heavy. Was your-- was your-- was your--
2158
8230240
4119
In tal caso, probabilmente finirebbe per suonare troppo pesante. Era il tuo-- era il tuo-- era il tuo--
137:14
I would still concentrate on making a light Z  sound connecting to the Y. Was your-- was your--
2159
8234359
9801
Mi concentrerei ancora sul fare un leggero suono Z che si collega alla Y. Era il tuo-- era il tuo--
137:24
Was your--
2160
8244160
1239
Era il tuo--
137:25
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was,  I would write that with the schwa. Was, was, was.
2161
8245399
8040
Era il tuo-- Era il tuo-- Stop T in 'it', era, lo scriverei con lo schwa. Era, era, era.
137:33
Instead of was, less jaw drop, different  kind of vowel. Was-- it was your--
2162
8253439
9200
Invece di was, meno mascella cadente, diverso tipo di vocale. Era... era il tuo...
137:42
It was your--
2163
8262640
1280
Era il tuo--
137:43
flash--
2164
8263920
1360
flash--
137:45
Flash, then he puts another break here, so the  word 'flash' is its own little thought group here,
2165
8265280
6560
Flash, poi inserisce un'altra interruzione qui, quindi la parola "flash" è un piccolo gruppo di pensieri a sé stante qui,
137:51
it's a single syllable, and it is  stressed, has that up-down shape.
2166
8271840
5160
è una sillaba singola, accentata e con una forma su e giù.
137:57
Flash by putting that stop before, and  separating it into its own thought group,
2167
8277000
6240
Flash mettendo quella fermata prima, e separandola nel suo gruppo di pensiero,
138:03
we bring more emphasis to that word.
2168
8283240
3760
diamo maggiore enfasi a quella parola.
138:07
Flash,
2169
8287000
1960
Flash,
138:11
That's what set him off.
2170
8291960
1760
Fu questo a farlo scattare.
138:13
Okay, now in the rest of the thought here, the  last thought group, what is our stressed word?
2171
8293720
6560
Bene, ora nel resto del pensiero qui, l'ultimo gruppo di pensieri, qual è la nostra parola accentata?
138:20
That's what set him off.
2172
8300280
1840
Fu questo a farlo scattare.
138:22
That's what set him off.
2173
8302120
1880
Fu questo a farlo scattare.
138:24
That's what set him off.
2174
8304000
1479
Fu questo a farlo scattare.
138:25
I would say our stressed words are:  
2175
8305479
3120
Direi che le nostre parole accentate sono:  
138:28
That's what set him off. 'What'  has a little bit of length too.
2176
8308600
5960
Fu questo a farlo scattare. Anche "What" è un po' lungo.
138:34
But 'that's' and 'off ' are our most  stressed, highest pitch, up-down shape.
2177
8314560
6440
Ma "that's" e "off" sono le nostre forme più accentuate, più alte, su e giù.
138:41
That's what set him off.
2178
8321000
1880
Fu questo a farlo scattare.
138:42
That's what set him off.
2179
8322880
1880
Fu questo a farlo scattare.
138:44
That's what set him off.
2180
8324760
1400
Fu questo a farlo scattare.
138:46
What set him-- what set him-- what set him-- A  little bit lower in pitch, a little bit flatter,
2181
8326160
5359
Cosa lo ha spinto... cosa lo ha spinto... cosa lo ha spinto... Un po' più basso nel tono, un po' più piatto,
138:51
what set him-- what set him-- Stop T in 'what'  because the next word begins with a consonant.
2182
8331520
6879
cosa lo ha spinto-- cosa lo ha spinto-- Interrompi la T in "cosa" perché la parola successiva inizia con una consonante.
138:58
Now, you may think stop T in 'set' because the  next word begins with a consonant, but actually,
2183
8338399
5400
Ora, potresti pensare di fermare la T in "set" perché la parola successiva inizia con una consonante, ma in realtà,
139:03
he dropped the H sound that's  a really common reduction,  
2184
8343800
3080
ha eliminato il suono H che è una
139:06
so now the word 'him' begins with a vowel.
2185
8346880
2840
quindi ora la parola "lui" inizia con una vocale.
139:09
It's um, um, um. So the T does come between two  vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
2186
8349720
6759
È uhm, uhm, uhm. Quindi la T si trova tra due vocali, la usa per collegare ed è una T flap.
139:16
Set him, set him, set him.
2187
8356479
1940
Mettetelo, mettetelo, mettetelo.
139:18
That's what set him off.
2188
8358420
660
Fu questo a farlo scattare.
139:19
That's what set him off.
2189
8359080
1840
Fu questo a farlo scattare.
139:20
That's what set him off.
2190
8360920
2200
Fu questo a farlo scattare.
139:23
Set him off-- set him off--  So two words that are flatter,  
2191
8363120
5600
Mettetelo fuori gioco, mettetelo fuori gioco,
139:28
lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
2192
8368720
3120
più basso, non accentato, rispetto a 'off'.
139:31
Set him off-- set him off-- set him off--
2193
8371840
979
Fallo scattare, fallo scattare, fallo scattare...
139:32
Set him off-- set him off--
2194
8372819
861
Fallo scattare, fallo scattare...
139:33
set him off--
2195
8373680
8660
farlo partire--
139:42
>> Hey. >> Well.
2196
8382340
2260
>> Ciao. >> Bene.
139:44
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set  him off-- ' which is lower in pitch,  
2197
8384600
4839
EHI. EHI. Okay, quindi rispetto a "set him
139:49
hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
2198
8389439
2801
ehi, ehi, è molto più alto, non è vero?
139:52
It's more friendly, he's greeting  the person who had an issue.
2199
8392240
3720
È più amichevole, saluta la persona che ha avuto un problema.
139:55
Bringing the pitch up, friendly tone.  That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
2200
8395960
7320
Alzando il tono, tono amichevole.  È molto diverso da: ehi. EHI! EHI!
140:03
More upbeat, more positive sounding.
2201
8403280
3680
Più allegro, dal suono più positivo.
140:06
Hey.
2202
8406960
680
EHI.
140:07
>> Hey. >> Well.
2203
8407640
3240
>> Ciao. >> Bene.
140:10
Well. Well. Single word in a thought  group, up-down shape. Well. Well.
2204
8410880
6840
BENE. BENE. Singola parola in un gruppo di pensieri, forma dall'alto verso il basso. BENE. BENE.
140:17
The L isn't too clear, that's a dark L.  She did not lift her tongue tip for that.
2205
8417720
6679
La L non è molto chiara, è una L scura. Per questo non sollevò la punta della lingua.
140:24
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
2206
8424399
3641
BENE. Uhl, uhl, uhl, uhl.
140:28
That dark sound at the end of the dark L is made  with a back of the tongue, tongue tip stays down.
2207
8428040
5520
Quel suono scuro alla fine della L scura viene prodotto con la parte posteriore della lingua, tenendo la punta della lingua rivolta verso il basso.
140:33
If you bring your tongue tip up,  
2208
8433560
1320
Se porti la punta della lingua verso l'alto,  
140:34
you're making too much of this L.  Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
2209
8434880
6720
stai dando troppa importanza a questa L. Bene, uhl, uhl. BENE. BENE. BENE. BENE.
140:41
Try that, practice it, tongue tip down.
2210
8441600
3550
Provalo, esercitati, con la punta della lingua rivolta verso il basso.
140:45
>> Hey. >> Well.
2211
8445150
1479
>> Ciao. >> Bene.
140:46
>> Hey. >> Well.
2212
8446630
1480
>> Ciao. >> Bene.
140:48
>> Hey. >> Well.
2213
8448110
1050
>> Ciao. >> Bene.
140:49
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl,  
2214
8449160
2600
La parte posteriore della lingua, uhl, uhl, uhl,  
140:51
pushes down and back a little bit.  That's how we get the dark sound.
2215
8451760
3540
spinge un po' verso il basso e indietro.  Ecco come otteniamo il suono oscuro.
140:55
>> Hey. >> Well.
2216
8455300
1880
>> Ciao. >> Bene.
140:57
>> Hey. >> Well.
2217
8457180
1490
>> Ciao. >> Bene.
140:58
>> Hey. >> Well.
2218
8458670
1250
>> Ciao. >> Bene.
140:59
How's he doing?
2219
8459920
1519
Come sta?
141:01
Okay, now he speaks quietly,  and the door is opening,  
2220
8461439
3400
Okay, ora parla piano e la
141:04
so it's a little bit harder  to hear what's going on.
2221
8464840
2880
quindi è un po' più difficile sentire cosa sta succedendo.
141:07
But listen to it again and tell me  what you think the stressed words are.
2222
8467720
4840
Ma ascoltalo ancora e dimmi quali pensi siano le parole accentate.
141:12
How's he doing?
2223
8472560
1720
Come sta?
141:14
How's he doing?
2224
8474280
1680
Come sta?
141:15
How's he doing?
2225
8475960
1399
Come sta?
141:17
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the  most stressed syllables there. How's he doing?
2226
8477359
6480
Come sta... Come sta? "How's" e "do" sono le sillabe più accentate. Come sta?
141:23
How's he-- how's he-- What's  happening in the word 'he'? How's he--
2227
8483840
4240
Come sta... come sta... Cosa sta succedendo nella parola "lui"? Come sta--
141:28
The H is dropped. So then it's just the EE vowel,  
2228
8488080
3239
La H è stata eliminata. Quindi è solo la vocale EE,  
141:31
ending Z sound, links right into  the EE. How's he-- how's he--
2229
8491319
4721
suono finale Z, si collega direttamente all'EE. Come sta--come sta--
141:36
How's he doing?
2230
8496040
1760
Come sta?
141:37
How's he doing?
2231
8497800
1679
Come sta?
141:39
How's he doing?
2232
8499479
1320
Come sta?
141:40
And it's a little hard to tell because the  end of the word is really covered by the door,
2233
8500800
4080
Ed è un po' difficile dirlo perché la fine della parola è in realtà coperta dalla porta,
141:44
but I think he is dropping the NG  sound and making just an N sound.
2234
8504880
4559
ma penso che stia eliminando il suono NG e stia producendo solo il suono N.
141:49
Doin, doin, doin.
2235
8509439
3721
Facendo, facendo, facendo.
141:53
How's he doing?
2236
8513160
1720
Come sta?
141:54
How's he doing?
2237
8514880
1680
Come sta?
141:56
How's he doing?
2238
8516560
1160
Come sta?
141:57
He's much better.
2239
8517720
1400
Lui sta molto meglio.
141:59
And she responds, three words,  
2240
8519120
2760
E lei risponde, tre parole,  
142:01
stress on the middle syllable. He's  much better. Smoothly linked together.
2241
8521880
7720
accento sulla sillaba centrale. Lui sta molto meglio. Collegati insieme in modo fluido.
142:09
The H here isn't dropped, but it's  pretty light, so keep that in mind.
2242
8529600
5480
Qui la H non è scesa, ma è piuttosto leggera, quindi tienilo a mente.
142:15
He's much better.
2243
8535080
2160
Lui sta molto meglio.
142:17
He's much better.
2244
8537240
1640
Lui sta molto meglio.
142:18
He's much better.
2245
8538880
1680
Lui sta molto meglio.
142:20
He's much better.
2246
8540560
1400
Lui sta molto meglio.
142:21
He's much better.
2247
8541960
3519
Lui sta molto meglio.
142:25
And also keep in mind that 'much' is the peak of  stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
2248
8545479
6840
E tieni anche presente che "molto" è il picco di stress, e la parola "lui" porta a quel picco,
142:32
and the word 'better' falls away from  that peak. So it's all smoothly connected.
2249
8552319
4400
e la parola "migliore" si allontana da quel picco. Quindi tutto è perfettamente collegato.
142:36
And what are you hearing for the T's in this word?
2250
8556720
3800
E cosa senti per le T in questa parola?
142:40
He's much better.
2251
8560520
1640
Lui sta molto meglio.
142:42
He's much better.
2252
8562160
1680
Lui sta molto meglio.
142:43
He's much better.
2253
8563840
1479
Lui sta molto meglio.
142:45
Flap T. Double T, a single flap T, because  the T sound comes between two vowels.
2254
8565319
8160
Flap T. Doppia T, una singola flap T, perché il suono T si trova tra due vocali.
142:53
Now here, we have schwa R. Remember,  
2255
8573479
3840
Ora qui abbiamo Schwa R. Ricorda,  
142:57
R is a syllabic consonant, so  you don't need to try to make
2256
8577319
3200
R è una consonante sillabica, quindi non devi provare a farla
143:00
a vowel sound, it's just: rrrr. But  even though the R takes over the vowel,  
2257
8580520
7839
un suono vocalico, è semplicemente: rrrr. Ma anche
143:08
in IPA it is written schwa R,
2258
8588359
2360
nell'IPA si scrive schwa R,
143:10
you do make a flap T,  
2259
8590720
1320
fai una T a lembo,  
143:12
you do count that as a vowel when you're  thinking about is this a flap T or not?
2260
8592040
5040
lo consideri una vocale quando pensi: è una T con flap o no?
143:17
T does come between vowels even though  in practice the are absorbs the vowel.
2261
8597080
4680
La T si trova tra le vocali anche se in pratica la sono assorbe la vocale.
143:21
Is that confusing enough for you? Better, better.
2262
8601760
4200
Ti sembra abbastanza confuso? Meglio, meglio.
143:25
The thing with these rules is it can be useful to  know them, but what's ultimately the most useful
2263
8605960
6800
Il fatto è che queste regole possono essere utili da conoscere, ma alla fine qual è la cosa più utile?
143:32
is to listen to how native speakers  do it, and really imitate that.
2264
8612760
5120
è ascoltare come lo fanno i madrelingua e imitarli davvero.
143:37
He's much better.
2265
8617880
1680
Lui sta molto meglio.
143:39
He's much better.
2266
8619560
1680
Lui sta molto meglio.
143:41
He's much better.
2267
8621240
4359
Lui sta molto meglio.
143:45
I imagine that I--
2268
8625600
1960
Immagino che io--
143:47
I imagine that I--
2269
8627560
2040
Immagino che io--
143:49
Imaa-- maa-- longer, more  stressed, I imagine that I--
2270
8629600
7080
Imaa-- maa-- più lungo, più stressato, immagino che io--
143:56
Now, the unstressed syllable at  the end does continue to go up,  
2271
8636680
3400
Ora, la sillaba non accentata alla
144:00
I think. I imagine, imagine that I--
2272
8640080
5199
Penso. Immagino, immagino che io--
144:05
And then it comes back down,  but the length is definitely  
2273
8645279
2761
E poi torna giù, ma la lunghezza
144:08
on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
2274
8648040
4399
sulla sillaba accentata 'ma' con la vocale AA.
144:12
I imagine that I--
2275
8652439
2521
Immagino che io--
144:14
I imagine that I--
2276
8654960
2240
Immagino che io--
144:17
I imagine that I--
2277
8657200
2279
Immagino che io--
144:19
I imagine that I--
2278
8659479
880
Immagino che io--
144:21
Make sure you link 'I', the AI diphthong with  the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
2279
8661319
8601
Assicurati di collegare 'I', il dittongo AI, con la vocale IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- in modo fluido.
144:29
Sometimes when it comes to linking a vowel  or diphthong to another vowel or diphthong,
2280
8669920
4120
A volte, quando si tratta di collegare una vocale o un dittongo a un'altra vocale o dittongo,
144:34
students don't feel comfortable  with that. Feels too sloppy,  
2281
8674040
3160
gli studenti non si sentono a loro agio con
144:37
too connected, and they want to restart the voice:
2282
8677200
2920
troppo connessi e vogliono riavviare la voce:
144:40
I imagine-- but don't do that.  Really try to link those together:  
2283
8680120
3439
Immagino... ma non farlo.  Prova
144:43
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
2284
8683560
5664
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- Immagino--
144:49
I imagine that-- I imagine that--
2285
8689224
1495
Immagino che... Immagino che...
144:50
I imagine that I--
2286
8690720
1679
Immagino che io--
144:52
What's happening with 'that'  and 'I'? Can you hear that?
2287
8692399
5360
Cosa succede con "quello" e "io"? Riesci a sentire?
144:57
That I-- that I-- that I--
2288
8697760
3760
Che io-- che io-- che io--
145:01
That I-- that I-- that I-- Definitely  a flap T linking those two words.
2289
8701520
6360
Che io... che io... che io... Sicuramente una T a forma di flap che collega queste due parole.
145:07
Also, the vowel AH, that, is reduced.  It's a schwa: that I-- that I-- that I--
2290
8707880
7160
Anche la vocale AH, quella, è ridotta.  È uno schwa: che io-- che io-- che io--
145:15
So the word 'that' becomes: duh,  duh, duh, duh, schwa flap: that I--
2291
8715040
7960
Quindi la parola "che" diventa: duh, duh, duh, duh, schwa flap: che io--
145:23
That I-- that I-- that I--
2292
8723000
4399
Che io-- che io-- che io--
145:27
owe you all an apology.
2293
8727399
2280
vi devo delle scuse.
145:29
Okay, let's just listen to  this final thought group a  
2294
8729680
3799
Ok, ascoltiamo solo questo gruppo
145:33
couple times on a loop. Listen to the music of it.
2295
8733479
3721
un paio di volte in loop. Ascoltane la musica.
145:37
Owe you all an apology.
2296
8737200
2319
Vi devo delle scuse.
145:39
Owe you all an apology.
2297
8739520
2360
Vi devo delle scuse.
145:41
Owe you all an apology.
2298
8741880
2160
Vi devo delle scuse.
145:44
The more I listen to something like  this, the more I hear the music,  
2299
8744040
3319
Più ascolto qualcosa del genere,
145:47
the more I just think life is an opera.
2300
8747359
2480
più penso che la vita sia un'opera.
145:49
We sing everything we say.
2301
8749840
2800
Cantiamo tutto quello che diciamo.
145:52
Owe you all an apology.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
2302
8752640
5120
Vi devo delle scuse.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
145:57
You could dance to that, couldn't  you? Da-da-da-da-da-da-da.
2303
8757760
6440
Potresti ballare, vero? Da-da-da-da-da-da-da.
146:04
Owe you all an apology.
2304
8764200
2199
Vi devo delle scuse.
146:06
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2305
8766399
1880
Vi devo delle scuse. Vi devo delle scuse.
146:08
I love exploring that, and that  really helps us find the stress.
2306
8768279
4440
Adoro esplorare questo aspetto, perché ci aiuta davvero a individuare lo stress.
146:12
Owe you all an apology. When we listen on a loop,  I think it really makes the stress super obvious.
2307
8772720
7521
Vi devo delle scuse. Quando ascoltiamo in loop, penso che lo stress sia davvero molto evidente.
146:21
'Owe' and 'pol, our two stressed,  longer up-down shape syllables there.
2308
8781240
7079
"Owe" e "pol", le nostre due sillabe accentate e più lunghe, che formano una grafia su-giù.
146:28
Owe you all an apology.
2309
8788319
8721
Vi devo delle scuse.
146:37
Owe you all an apology.
2310
8797040
1876
Vi devo delle scuse.
146:38
Owe you all an apology.
2311
8798916
1062
Vi devo delle scuse.
146:39
Owe you all an apology. Owe you all  an a-- Owe you all an a-- Then these  
2312
8799978
662
Vi devo delle scuse. Vi devo a tutti un...
146:40
four syllables here, you all an--,
2313
8800640
2560
quattro sillabe qui, tutti voi un--,
146:43
and the first unstressed syllable  of the stressed word 'apology',  
2314
8803200
3720
e la prima sillaba non accentata della
146:46
flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
2315
8806920
3439
più piatto nel tono, siete tutti un s--, siete tutti un s--
146:50
And all really linked together,  
2316
8810359
2040
E tutti veramente collegati tra loro,  
146:52
very smooth. Owe you all an a-- Owe  you all an a-- Owe you all an a--
2317
8812399
6032
molto liscio. Vi devo a tutti un-- Vi devo a tutti un-- Vi devo a tutti un--
146:58
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can  you do that? Just imitate those four syllables.
2318
8818431
5408
voi tutti siete un-- voi tutti siete un-- voi tutti siete un-- Potete farlo? Basta imitare queste quattro sillabe.
147:10
You all an a-- you all an a--
2319
8830600
1850
Voi tutti siete un-- voi tutti siete un--
147:12
You all an a--
2320
8832450
14
147:12
You all an a-- Now, the  word 'all' ends in a dark L,  
2321
8832464
4895
Siete tutti dei--
Voi tutti siete un-- Ora, la parola
147:17
and you generally don't need to  lift your tongue tip for an--
2322
8837359
3400
e in genere non è necessario sollevare la punta della lingua per un--
147:20
a Dark L. However, when it links into a word that  begins with a vowel, like here, we have the schwa
2323
8840760
5920
una L scura. Tuttavia, quando si collega a una parola che inizia con una vocale, come qui, abbiamo lo schwa
147:26
in the word: an, an, an, then I think  it is useful to lift the tongue tip.
2324
8846680
4920
nella parola: un, un, un, allora penso che sia utile sollevare la punta della lingua.
147:31
You all an a-- you all an a--  you all an a-- It helps to find  
2325
8851600
4799
Voi tutti siete un-- voi tutti siete un--
147:36
the dark L moving into a word that begins
2326
8856399
2400
la L scura che si sposta in una parola che inizia
147:38
with a vowel or diphthong. So you  can lift your tongue tip here.
2327
8858800
4440
con una vocale o un dittongo. Quindi puoi sollevare la punta della lingua qui.
147:43
You all an a--
2328
8863240
1239
Siete tutti dei--
147:46
If it was the end of the thought group, or it  linked in to a word that began with the consonant,
2329
8866880
4200
Se fosse la fine del gruppo di pensiero, o fosse collegato a una parola che iniziava con la consonante,
147:51
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you  
2330
8871080
2319
Probabilmente non solleverei la punta della lingua. sono in debito con te  
147:53
all. I really owe you all.  Owe you all. Owe you all.
2331
8873399
5160
Tutto. Vi devo davvero tutto.  Vi devo tutto. Vi devo tutto.
147:58
There, I'm making a dark sound, light, subtle  at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
2332
8878560
5200
Ecco, emetto un suono oscuro, leggero, sottile alla fine, ma non sollevo la punta della lingua.
148:03
But because we're linking into  a word that begins with a vowel,  
2333
8883760
2960
Ma poiché ci stiamo collegando a una
148:06
let's do go ahead and lift the tongue tip there.
2334
8886720
2240
andiamo avanti e solleviamo la punta della lingua lì.
148:08
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
2335
8888960
8359
Voi tutti siete delle scuse.
148:17
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2336
8897319
237
148:17
Owe you all an apology.
2337
8897556
1684
Vi devo delle scuse. Vi devo delle scuse.
Vi devo delle scuse.
148:19
The L in 'apology' is a dark L because  it comes after the vowel in the syllable.
2338
8899240
7560
La L di "apology" è una L scura perché segue la vocale nella sillaba.
148:26
But again, it's followed by another vowel here,  
2339
8906800
2240
Ma ancora una volta, qui è seguita da un'altra vocale,  
148:29
another vowel sound, so I  would lift the tongue tip.
2340
8909040
2600
un altro suono vocalico, quindi solleverei la punta della lingua.
148:31
Apol-- llluh-- apology. Apology.
2341
8911640
7759
Apol-- llluh-- scuse. Scuse.
148:39
Apology.
2342
8919399
760
Scuse.
148:40
Mmm... I love that. I love listening to the music  
2343
8920160
3119
Mmm... mi piace un sacco. Adoro ascoltare la musica  
148:43
of the speech. This was a great  little snippet of conversation,
2344
8923279
3841
del discorso. Questo è stato un ottimo piccolo frammento di conversazione,
148:47
just 15 seconds but so much to study.
2345
8927120
3040
solo 15 secondi ma tanto da studiare.
148:50
Flap Ts, linking, difficult words, breaking  them down by syllables, the music of speech.
2346
8930160
8000
Flap Ts, collegamento, parole difficili, scomposizione in sillabe, la musica del discorso.
148:58
Let's listen to the whole  conversation one more time.
2347
8938160
2920
Ascoltiamo ancora una volta l'intera conversazione.
149:01
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
2348
8941080
3479
Le convulsioni creano ansia, che può scatenare l'aggressività.
149:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2349
8944560
2360
Sì, ma tipo attaccare altre persone a caso?
149:06
Uh, it's not random.
2350
8946920
1000
Beh, non è casuale.
149:07
You know, it was your flash,  That's what set him off.
2351
8947920
5160
Sai, è stato il tuo lampo, è quello che lo ha fatto scattare.
149:13
>>Hey. >>Well.
2352
8953080
1000
>>Ciao. >>Bene.
149:14
How's he doing?
2353
8954080
1120
Come sta?
149:15
He's much better.
2354
8955200
4359
Lui sta molto meglio.
149:19
I imagine that I owe you all an apology.
2355
8959560
7759
Immagino di dovervi delle scuse.
149:27
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2356
8967319
8400
Ragazza 1: Mi dispiace. Ragazza 2: Ho appena visto Meredith. Jackson se n'è andato
149:35
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2357
8975720
5000
senza parlarti? Se n'è appena andato? Ragazza 1: Vorrei poter dare la colpa a lui ma
149:40
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2358
8980720
5240
Ho parlato di te a Link prima ancora di saperlo. Ragazza 2: Jackson se n'è andato?
149:45
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
2359
8985960
5640
Ragazza 1: Sono stata davvero orribile con Owen. Ero davvero... ero davvero orribile
149:51
to Owen.
2360
8991600
9392
a Owen.
150:00
Girl 2: Jackson left.
2361
9000992
5058
Ragazza 2: Jackson se n'è andato.
150:06
And now, the analysis. Girl 1: I'm sorry.
2362
9006050
789
150:06
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
2363
9006839
4281
E ora, l'analisi. Ragazza 1: Mi dispiace.
Rachel: Mi dispiace. Lei usa la contrazione "I'm"
150:11
which would be written in  IPA with the AI diphthong, 
2364
9011120
5359
che verrebbe scritto in IPA
150:16
I'm. But she doesn't really say "I" does she?
2365
9016479
4400
Io sono. Ma in realtà non dice "io", vero?
150:20
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
2366
9020880
4559
tipo mm, mm, mm scusa, mm scusa.
150:25
Girl 1: I'm sorry.
2367
9025439
4081
Ragazza 1: Mi dispiace.
150:29
Rachel: I've definitely noticed this before in the
2368
9029520
2600
Rachel: L'ho sicuramente notato prima nel
150:32
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
2369
9032120
6900
Contrazione IO SONO. Le persone prendono solo il suono M e lo collegano alla parola successiva. Mi dispiace,
150:39
msorry. Try that.
2370
9039020
2772
mi dispiace. Prova questo.
150:41
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2371
9041792
4087
Ragazza 1: Mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace.
150:45
Rachel: So it's short little 2 word thought group
2372
9045879
3000
Rachel: Quindi è un breve gruppo di pensiero di 2 parole
150:48
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
2373
9048880
7960
e la sillaba accentata è sorr. Mi dispiace. E poi la voce cala di tono mentre arriva
150:56
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
2374
9056840
5040
da quella sillaba accentata. Non ci sono salti o sbalzi. Tutto è collegato in modo fluido.
151:01
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
2375
9061880
9479
Mi dispiace, mi dispiace. La sillaba finale non accentata. Solo una E molto veloce come nella vocale SHE -y, -y.
151:12
Mm sorry.
2376
9072060
2172
Mmm, mi dispiace.
151:14
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
2377
9074232
6427
Ragazza 1: Mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace. Ragazza 2: Ho appena visto Meredith.
151:20
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
2378
9080660
4340
Rachel: Ok, allora abbiamo un gruppo di pensiero di 4 parole.
151:25
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
2379
9085000
5439
Ho appena visto Meredith. Quali sono le sillabe accentate?
151:30
Girl 2: I just saw Meredith.
2380
9090960
5660
Ragazza 2: Ho appena visto Meredith.
151:36
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
2381
9096620
7060
Rachel: Ho appena visto Meredith. Just e Mer sono i
151:43
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
2382
9103680
5599
sillabe più accentate. Ora, "saw" è un verbo e questa è una parola di contenuto, quelle sono
151:49
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
2383
9109279
4841
a volte stressati ma in una frase con più parole di contenuto, non vanno tutti
151:54
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
2384
9114120
5960
avere lo stesso stress. E direi "visto", anche se non è ridotto o qualcosa del genere
152:00
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
2385
9120080
6279
che ha un tono più basso rispetto alle altre sillabe accentate. Ho appena visto Meredith.
152:06
All linked together. Smooth pitch  changes, no skips, no breaks.
2386
9126359
5160
Tutti collegati tra loro. Cambi di tono fluidi, senza salti, senza interruzioni.
152:11
What about this T? How does she pronounce that?
2387
9131520
4880
Che ne dici di questa T? Come si pronuncia?
152:16
Girl 2: I just saw Meredith.
2388
9136920
5560
Ragazza 2: Ho appena visto Meredith.
152:22
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
2389
9142480
3879
Rachel: Lo lascia cadere. È comune eliminare la T tra
152:26
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
2390
9146359
5400
due consonanti. Quindi ecco che arriva tra S e S. E quindi in realtà queste due parole si collegano
152:31
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
2391
9151760
7392
insieme ad un solo suono S. Ho appena visto, ho appena visto, ho appena visto.
152:39
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
2392
9159152
4281
Ragazza 2: Ho appena visto, ho appena visto, ho appena visto Meredith.
152:43
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
2393
9163433
55
152:43
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
2394
9163488
92
152:43
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
2395
9163580
90
152:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
2396
9163670
88
152:43
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
2397
9163758
91
152:43
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
2398
9163849
88
152:43
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
2399
9163937
87
Rachel: Mi fermo qui per un minuto ragazzi perché
Ho una cosa importante da dirti subito. Se desideri questo tipo di analisi,
Farò 11 video di fila a partire dal 18 giugno. È l'estate dei film di successo.
Impareremo l'inglese con i film e creerò un audio extra gratuito
lezione da abbinare a ogni videolezione. Se lo desideri, dovrai registrarti. Non ci vado
per bombardare le persone di e-mail, quindi voglio inviare alle persone solo questi audio scaricabili gratuitamente
lezioni se le vuoi. Quindi se vuoi studiare i film in inglese quest'estate segui questo
152:44
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
2400
9164024
86
152:44
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
2401
9164110
85
152:44
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
2402
9164195
1364
link qui o nella descrizione del video qui sotto. Passalo ai tuoi amici, lo faremo
faremo questo insieme, sarà così divertente, non vedo l'ora di trascorrere la mia estate con
Voi. Bene, torniamo a questa analisi. Ragazza 2: Ho appena visto Meredith.
152:45
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
2403
9165560
4520
Rachel: Meredith. Buongiorno. Assicurati che la tua lingua
152:50
is not flapping for the R  in "Meredith" or "sorry". 
2404
9170080
6000
non sta agitando le ali per la
152:56
The tongue never flaps for the R in American
2405
9176080
3120
La lingua non sbatte mai le ali per la R in americano
152:59
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
2406
9179200
4079
Inglese in modo che non rimbalzi contro il palato. Dovrebbe essere tirato indietro
153:03
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
2407
9183279
4120
un po. La punta viene tirata leggermente indietro all'interno della bocca. Non tocca niente.
153:07
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
2408
9187399
7400
Mi dispiace. Buongiorno. E poi le due sillabe non accentate hanno un tono più basso. Edith, Edith,
153:14
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
2409
9194800
4679
modifica E poi hanno una sensazione diversa, una forma diversa da 'Mer' che ha quella
153:19
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
2410
9199479
6280
forma dall'alto verso il basso. Ora, questo finisce con un suono th sordamente pronunciato, la punta della lingua esce dai denti
153:25
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
2411
9205760
6559
per questo, Meredith. Per alcune persone può essere un suono difficile da percepire.
153:32
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
2412
9212319
8141
Ragazza 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson se n'è andato senza parlarti?
153:40
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
2413
9220460
3019
Rachel: Sillabe accentate? La sillaba accentata
153:43
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
2414
9223479
7800
del nome. Jackson se n'è andato senza parlarti? E alla fine il tono sale perché
153:51
it's a yes/no question. And that is usually 
2415
9231279
4080
è una domanda a cui si risponde sì/no. E questo di solito è 
153:55
how we deal with the intonation  with a yes/no question.
2416
9235359
2521
come gestire l'intonazione in una domanda sì/no.
153:57
It's how we show it's a yes/no question.
2417
9237880
3160
È il modo in cui dimostriamo che si tratta di una domanda a cui si può rispondere sì/no.
154:01
Jackson left without talking  to you? It's different 
2418
9241040
2560
Jackson se n'è andato senza parlarti?
154:03
than "Jackson left without talking to you."
2419
9243600
2600
piuttosto che "Jackson se n'è andato senza parlarti".
154:06
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
2420
9246200
6071
Il tono cala, questa è una dichiarazione. Qui il tono sale, è una domanda.
154:12
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
2421
9252271
5288
Ragazza 2: Jackson se n'è andato senza parlarti? Jackson se n'è andato senza parlarti? Jackson
154:17
left without talking to you?
2422
9257560
1339
se n'è andato senza parlarti?
154:18
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
2423
9258899
4021
Rachel: La lettera o qui è il figlio schwa-Jackson,
154:22
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
2424
9262920
4880
Jackson, figliolo, figliolo, figliolo. Quindi lo dirai velocemente, senza restare a bocca aperta. Non cercare di fare
154:27
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
2425
9267800
5559
una vocale lì. Mi piace solo il suono. Figliolo, la schwa verrà da sola. Schwa ottiene
154:33
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
2426
9273359
5480
assorbito dal n. E ora che mi dici di questa T? Ho detto che di solito eliminiamo la T quando si tratta di
154:38
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
2427
9278840
5040
due consonanti. Ecco la consonante F e questa è la consonante W. Come si pronuncia?
154:43
that?
2428
9283880
2040
Quello?
154:45
Girl 2: Jackson left without...
2429
9285920
4200
Ragazza 2: Jackson se n'è andato senza...
154:50
Rachel: She does release it with a very light true
2430
9290120
3000
Rachel: Lo rilascia con un vero gesto molto leggero
154:53
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
2431
9293120
8080
T. Quindi anche queste regole le applichiamo di solito, ma non sempre. C'è sempre qualche eccezione
155:01
that some will make. So she articulates that T.
2432
9301200
4311
che alcuni faranno. Quindi afferma che T.
155:05
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
2433
9305512
5288
Ragazza 2: Jackson se n'è andato senza, Jackson se n'è andato senza, Jackson se n'è andato senza parlarti?
155:10
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
2434
9310800
3599
Rachel: Ta senza Ta. Abbiamo una parola che finisce in
155:14
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
2435
9314399
5360
una T la parola successiva inizia con una T in questi casi ci colleghiamo con una singola T. Ed è un vero
155:19
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
2436
9319760
5719
T. Questa T inizia una sillaba accentata e quando ogni T inizia una sillaba accentata, questa è
155:25
not part of the TR cluster, it is a true T.
2437
9325479
4673
non fa parte del cluster TR, è un vero T.
155:30
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
2438
9330152
4648
Ragazza 2: Senza parlarti? Senza parlarti? Senza parlarti?
155:34
Rachel: Without talking, without talking. Now are
2439
9334800
3599
Rachel: Senza parlare, senza parlare. Adesso sono
155:38
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
2440
9338399
7841
Hai notato cosa sta succedendo qui? Non si parla con la consonante ng. Lei lascia cadere il
155:46
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
2441
9346240
9152
consonante ng e al suo posto la trasforma in una consonante n. Parlando, parlando, parlando, parlando con te?
155:55
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2442
9355392
4407
Ragazza 2: Ti sto parlando? parlando con te? parlando con te?
155:59
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
2443
9359800
4160
Rachel: Parlando con. Così dice lei, parlando. Ma poi
156:03
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
2444
9363960
5240
cosa fa con ? Come si pronuncia questa parola? Pronunciato completamente avrebbe
156:09
the true T and the U vowel. But what do you hear?
2445
9369200
3913
la vera T e la vocale U. Ma cosa senti?
156:13
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2446
9373113
4406
Ragazza 2: Ti sto parlando? parlando con te? parlando con te?
156:17
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
2447
9377520
5879
Rachel: Parlando. Parlando. In realtà è ridotto a solo
156:23
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
2448
9383399
9320
il suono schwa. Quindi a volte lo trasformeremo in un vero T. Tu, tu. E poi lo schwa. Noi lo facciamo
156:32
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
2449
9392720
6586
che quando il suono precedente è sorda. A volte lo trasformiamo in un flap T. Parlando, parlando.
156:39
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
2450
9399306
3973
a a a a. La lingua rimbalza contro il palato. E ho notato a volte
156:43
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
2451
9403279
6280
quando segue una n, il suono T viene completamente eliminato e diventa solo uno schwa che
156:49
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
2452
9409560
5160
collega insieme le parole. Quindi passa direttamente dal suono N allo schwa e poi a destra
156:54
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
2453
9414720
7400
nel dittongo JU. Parlo con te, parlo con te. Riduzioni come questa, riduzioni e
157:02
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
2454
9422120
6113
collegamento. È presente praticamente in ogni frase dell'inglese americano parlato.
157:08
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2455
9428233
3887
Ragazza 2: Ti sto parlando? parlando con te? parlando con te?
157:12
He just left?
2456
9432120
1020
Se n'è appena andato?
157:13
Rachel: He just left? He just left? What do you
2457
9433140
3940
Rachel: Se n'è appena andato? Se n'è appena andato? Tu che cosa
157:17
think is the stressed syllable in that thought group?
2458
9437080
2439
Pensi che sia la sillaba accentata in quel gruppo di pensieri?
157:21
Girl 2: He just left?
2459
9441160
5060
Ragazza 2: Se n'è appena andato?
157:26
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
2460
9446220
4980
Rachel: Lui ha solo... un tono più piatto. Sinistra? Ecco dove
157:31
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
2461
9451200
6960
otteniamo più energia nella voce. E la domanda sale ancora perché, ancora una volta, è una domanda a cui si può rispondere sì/no.
157:38
That makes it different from a statement. 
2462
9458160
1840
Ciò lo rende diverso da una dichiarazione. 
157:40
He just left. He just left?  "He" and "just": unclear,
2463
9460000
5200
Se n'è appena andato. Se n'è appena andato? "Lui" e "solo": poco chiaro,
157:45
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
2464
9465200
4239
più basso di tono, più basso di volume e cosa succede a questa T?
157:49
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2465
9469439
6280
Ragazza 2: Se n'è appena andato? Se n'è appena andato? Se n'è appena andato?
157:55
Rachel: It's  
2466
9475720
1000
Rachel:
157:56
totally dropped. Comes between two consonants,
2467
9476720
2559
completamente abbandonato. Si trova tra due consonanti,
157:59
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
2468
9479279
6200
il suono S si collega direttamente al suono L. Lui semplicemente, lui semplicemente, lui semplicemente, lui semplicemente. Guarda quanto è semplice
158:05
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
2469
9485479
4521
puoi farcela. Non vuoi usare molti movimenti della bocca perché non sono accentati
158:10
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
2470
9490000
6560
parole, vuoi dirle velocemente, quindi semplifichiamo le cose. Lui semplicemente, lui semplicemente, lui semplicemente.
158:16
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2471
9496560
5673
Ragazza 2: Se n'è appena andato? Se n'è appena andato? Se n'è appena andato?
158:22
Rachel: He just left? And then we do have a very light
2472
9502233
3206
Rachel: Se n'è appena andato? E poi abbiamo una luce molto leggera
158:25
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
2473
9505439
5960
rilascio di un vero T qui. Spesso rilasciamo una vera T quando si trova in un cluster. Eccolo qui
158:31
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
2474
9511399
6200
in un cluster ft, a meno che non sia collegato a un'altra parola. Eccoci alla fine di un gruppo di pensiero.
158:37
So that will generally be released with a light t sound.
2475
9517600
5113
Quindi in genere verrà rilasciato con un leggero suono "t".
158:42
Girl 2: Left? Left? Left?
2476
9522713
5199
Ragazza 2: A sinistra? Sinistra? Sinistra?
158:47
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
2477
9527912
4348
Ragazza 1: Vorrei poter dare la colpa a lui, ma ho parlato di te a Link prima ancora di saperlo.
158:52
Rachel: That's a long thought group. There's a little
2478
9532260
3660
Rachel: È un gruppo che ha fatto molta riflessione. C'è un piccolo
158:55
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
2479
9535920
5720
un po' di sollievo qui. Forse tra dove ho messo la virgola per motivi grammaticali. Ma
159:01
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
2480
9541640
4880
sono tante parole. Diamo un'occhiata al primo pezzo. Cosa pensi che siano gli stressati?
159:06
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
2481
9546520
4919
sillabe lì? Ragazza 1: Vorrei poter dare la colpa a lui,
159:11
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
2482
9551439
5144
Vorrei poter dare la colpa a lui, vorrei poter dare la colpa a lui...
159:16
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
2483
9556584
5536
Rachel: Vorrei tanto poter dare la colpa a lui. E il
159:22
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
2484
9562120
5760
il tono che sale segnala che non ho finito di parlare, c'è altro che vorrei dire. Ricordare
159:27
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
2485
9567880
6080
queste sillabe accentate, queste sillabe più lunghe, sono le nostre ancore nella frase e di cui abbiamo bisogno
159:33
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
2486
9573960
5479
quelle sillabe accentate più chiare in contrasto con le sillabe non accentate che vengono dette
159:39
much more quickly, much more simply.
2487
9579439
3280
molto più rapidamente, molto più semplicemente.
159:42
Girl 1: I wish I could blame this on him...
2488
9582720
7360
Ragazza 1: Vorrei poter dare la colpa a lui...
159:50
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
2489
9590080
4040
Rachel: Quindi la mia è più bassa in energia vocale, più bassa in tono
159:54
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
2490
9594120
8479
Io, io, io vorrei. Vorrei tanto. Vorrei tanto, vorrei tanto, vorrei tanto. Queste parole sono anche atone, più basse
160:02
in pitch, lower in energy.
2491
9602600
2751
di tono, più debole di energia.
160:05
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
2492
9605351
5468
Ragazza 1: Vorrei tanto, vorrei tanto, vorrei tanto dare la colpa a lui.
160:10
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
2493
9610820
4260
Rachel: Questo e altri ancora sono atoni, meno chiari. Questo
160:15
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
2494
9615080
7840
TH non è per niente chiaro. È non vocale... è sonoro. E il TH sonoro in una parola non accentata può
160:22
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
2495
9622920
5120
essere fatto senza che la punta della lingua fuoriesca. Dai la colpa a questo, questo, questo, questo. Tocca solo
160:28
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
2496
9628040
6279
dietro i denti inferiori o addirittura dietro entrambi i denti inferiori e superiori nella parte anteriore. Questo, questo, questo,
160:34
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
2497
9634319
5200
Questo. Non è necessario arrivare fino in fondo. Ma ho quasi la sensazione che lo lasci cadere. Questo è
160:39
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
2498
9639520
5480
quanto sia poco chiaro. Dare la colpa a lui, dare la colpa a lui, dare la colpa a lui? dai la colpa a questo... Quindi potresti
160:45
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
2499
9645000
5800
provalo con un TH molto molto leggero o potresti provare a farlo cadere, e collegarlo, e vedere
160:50
how that sounds.
2500
9650800
2266
come suona?
160:53
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
2501
9653066
4933
Ragazza 1: Vorrei tanto, vorrei tanto, vorrei tanto poter dare la colpa a lui...
160:58
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
2502
9658000
3920
Rachel: Su di lui, su di lui... A volte togliamo la H in
161:01
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
2503
9661920
6280
lui. Non lo fa. La S entra direttamente nella vocale AW. Su di lui. E poi la N va a destra
161:08
into the H, everything smoothly linked together.
2504
9668200
4311
nella H, tutto è collegato in modo fluido.
161:12
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
2505
9672512
6728
Ragazza 1: Su di lui, su di lui, su di lui, ma ho parlato di te a Link prima ancora di saperlo.
161:19
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
2506
9679240
8479
Rachel: Ma ho parlato di te a Link prima ancora di saperlo. Penso che siano i più stressati
161:27
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
2507
9687720
7599
sillabe nella seconda metà di questo gruppo di pensieri. Tutto è collegato in modo così fluido.
161:35
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
2508
9695319
6040
Ma io, ma io ma io ma io ma io ma io. La T diventa una T a lembo tra due vocali o vocali
161:41
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
2509
9701359
6240
e dittonghi. Ecco cosa succede qui. Abbiamo la vocale uh, il dittongo AI, cioè
161:47
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
2510
9707600
6120
una T a lembo e collega la parola dolcemente Ma io, ma io. Qui sta iniziando, la T sta iniziando
161:53
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
2511
9713720
7400
una sillaba accentata quindi è una vera T. Ma l'ho detto. L'ho detto. L'ho detto, l'ho detto. Fin da subito
162:01
the AI diphthong into the T sound, no brake.
2512
9721120
3953
il dittongo AI nel suono T, senza freno.
162:05
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2513
9725073
4047
Ragazza 1: Ma l'ho detto, ma l'ho detto, ma l'ho detto a Link
162:09
you before I even knew.
2514
9729120
1360
te prima ancora che lo sapessi.
162:10
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
2515
9730480
5120
Rachel: Quindi abbiamo L,D,L. Non so se lo farei
162:15
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
2516
9735600
7920
dici che elimina la D ma è molto molto sottile e penso che potresti eliminare la D. Ho detto a Link,
162:23
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
2517
9743520
5387
L'ho detto a Link, l'ho detto a Link. Penso che probabilmente potresti farla franca.
162:28
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2518
9748907
3572
Ragazza 1: Ma l'ho detto, ma l'ho detto, ma l'ho detto a Link
162:32
you before I even knew.
2519
9752479
1840
te prima ancora che lo sapessi.
162:37
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
2520
9757720
8425
Rachel: Link su, Link su, k k k. Collegamento finale K
162:46
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
2521
9766145
1207
subito al suono successivo, lo schwa. Collegamento, k k k. Link su, link su.
162:47
Girl 1: Link about you.
2522
9767352
907
Ragazza 1: Link su di te.
162:48
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
2523
9768260
4340
Rachel: Riguardo a te, riguardo a te. Stop T, riguardo a te. Quindi un
162:52
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
2524
9772600
7280
un piccolo sollevamento lì per indicare l'interruzione. Questa, l'interruzione del suono. Indica la fermata T.
162:59
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
2525
9779880
5479
Ora un altro modo comune per pronunciare una parola che finisce con T seguita da U è ch, circa
163:05
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
2526
9785359
4521
tu, di te. L'avete mai sentito? Lei non lo fa. Fa una breve sosta
163:09
T about you, about you
2527
9789880
2873
T di te, di te
163:12
Girl 1: About you,  
2528
9792753
1367
Ragazza 1: A
163:14
about you, about you before I even knew.
2529
9794120
3040
di te, di te prima ancora che lo sapessi.
163:17
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
2530
9797160
2800
Rachel: Prima ancora che lo sapessi. Un po' di lunghezza
163:19
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
2531
9799960
9560
anche sulla sillaba accentata precedente. Prima di me. Collegati insieme senza problemi. Io addirittura. A volte
163:29
when we have a word that  ends in a vowel diphthong. 
2532
9809520
3799
quando abbiamo una parola che termina
163:33
Here it's the AI diphthong and a word that
2533
9813319
3000
Ecco il dittongo AI e una parola che
163:36
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
2534
9816319
4240
inizia con un dittongo vocalico. Qui è la vocale E. La gente vuole mettere un piccolo freno
163:40
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
2535
9820560
5000
Là. Riavviare la loro voce perché hanno la sensazione che collegare due suoni vocalici sia troppo poco chiaro
163:45
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
2536
9825560
3480
ma noi non lo faremmo. Diremmo addirittura, addirittura.
163:49
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2537
9829040
5513
Ragazza 1: Prima ancora che io, prima ancora che io, prima ancora che io.
163:54
Rachel: Listen to how she links I and even
2538
9834553
3640
Rachel: Ascolta come collega me e anche
163:58
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2539
9838193
4680
Ragazza 1: Prima ancora che io, prima ancora che io, prima ancora che io.
164:02
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
2540
9842873
2207
Rachel: Davvero fluido. E poi eccoci qui con la fine
164:05
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
2541
9845080
7640
Suono N. Anche se lo sapevo. Suono N iniziale collegato al suono singolo. Quindi, ho appena
164:12
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
2542
9852720
4759
Voglio davvero sottolineare quanto tutto sia fluido. Prima ancora che me ne rendessi conto.
164:17
Girl 1: Before I even knew.
2543
9857479
6634
Ragazza 1: Prima ancora di saperlo.
164:24
Girl 2: Jackson left?
2544
9864113
1047
Ragazza 2: Jackson se n'è andato?
164:25
Rachel: And she asks her question again, Jackson
2545
9865160
6279
Rachel: E lei fa di nuovo la sua domanda, Jackson
164:31
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
2546
9871439
7840
Sinistra? E sale perché, ancora una volta, la domanda è a risposta sì/no. Jackson se n'è andato? E
164:39
a very light release of a true T there.
2547
9879279
4273
un rilascio molto leggero di una vera T lì.
164:43
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
2548
9883553
4886
Ragazza 2: Jackson se n'è andato? Jackson se n'è andato? Jackson se n'è andato?
164:48
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
2549
9888439
2320
Ragazza 1: Sono stata davvero orribile con Owen.
164:50
I was really...
2550
9890760
1020
Ero davvero...
164:51
Rachel: Again a longer thought group, starts really
2551
9891780
2940
Rachel: Ancora una volta un gruppo di pensiero più lungo, inizia davvero
164:54
quietly. And I was, and I was, and I was...
2552
9894720
4313
silenziosamente. E io ero, e io ero, e io ero...
164:59
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
2553
9899033
4727
Ragazza 1: E io ero, ed ero, ed ero davvero gentile
165:03
of awful to Owen.
2554
9903760
1179
di terribile per Owen.
165:04
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
2555
9904939
3141
Rachel: Allora abbiamo un po' più di volume su "davvero",
165:08
which is more stressed here. And I was really.
2556
9908080
4160
che qui è più sottolineato. E lo ero davvero.
165:12
Girl 1: And I was really...
2557
9912840
4320
Ragazza 1: E io ero davvero...
165:17
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
2558
9917160
5680
Rachel: E lo ero. Tutto atono, molto dolce. IL
165:22
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
2559
9922840
5200
la parola "e" si pronuncia esattamente come schwa n. E io, e io, e io. Si collega direttamente al
165:28
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
2560
9928040
7224
Il dittongo AI si collega direttamente alla parola "was", che in realtà si pronunciava "was". Era,
165:35
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
2561
9935264
4576
era, era, era. Molto veloce. Ridotto con uno schwa. Proviamo insieme a ripetere solo queste tre parole.
165:39
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
2562
9939840
5360
E io ero, e io ero, e io ero, e io ero. Quindi se stai cercando di pronunciare tutto per intero
165:45
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
2563
9945200
5000
e dire "e io ero", suonerà davvero diverso, non è vero? E io ero, e io ero,
165:50
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
2564
9950200
7549
e lo ero. Ciò rende l'ancoraggio della sillaba accentata un po' più chiaro.
165:57
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
2565
9957749
3931
Ragazza 1: E io ero davvero, e io ero davvero, e io
166:01
was really kind of awful to Owen.
2566
9961680
1940
è stato davvero orribile per Owen.
166:03
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
2567
9963620
7060
Rachel: Davvero orribile con Owen. E ancora una volta lancia
166:10
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
2568
9970680
4113
sale, non ha finito di parlare, continua ad andare avanti.
166:14
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
2569
9974793
2566
Ragazza 1: Davvero orribile con Owen, davvero gentile
166:17
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
2570
9977359
4400
orribile per Owen, davvero orribile per Owen. Ero davvero...
166:21
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
2571
9981760
4920
Rachel: Davvero. Ancora una volta, la grande "era" riduzione.
166:26
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
2572
9986680
6153
Ero, ero, ero, ero, ero, ero, ero davvero.
166:32
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
2573
9992833
4747
Ragazza 1: Ero davvero, ero davvero, ero davvero...
166:37
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
2574
9997580
5660
Rachel: Più o meno. Come si pronuncia? Lei
166:43
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
2575
10003240
6560
perde un po' il suono D, un po'. e cambia l'intera parola in solo schwa. Tipo,
166:49
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
2576
10009800
6880
un po', un po'. Non sarebbe strano se la lettera D suonasse un po', un po'. Penso che in realtà sia così
166:56
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
2577
10016680
5000
è più comune pronunciare la D e poi collegarla allo schwa, ma non è accentata, è
167:01
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
2578
10021680
4639
più è basso, meno energia. E lei lascia cadere quella D. Un po', un po', un po'.
167:06
Girl 1: Kind of awful,  
2579
10026319
2960
Ragazza 1:
167:09
kind of awful, kind of awful to Owen.
2580
10029279
2840
un po' orribile, un po' orribile per Owen.
167:12
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
2581
10032120
4520
Rachel: E la parola "a" in questo caso? Lei fa
167:16
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
2582
10036640
7270
che una vera T e poi uno schwa. Avrebbe potuto trasformarlo in una T a lembo, orribile, orribile,
167:23
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
2583
10043910
6754
orribile. Ma lei lo rende un vero T leggero, orribile, orribile, orribile.
167:30
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
2584
10050664
2096
Ragazza 1: Terribile con Owen, terribile con Owen, terribile con Owen.
167:32
I was really...I was very awful to Owen.
2585
10052760
4180
Sono stato davvero...sono stato molto cattivo con Owen.
167:36
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
2586
10056940
6820
Rachel: Ora, sono stata davvero orribile con Owen. Ver e O ottengono
167:43
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
2587
10063760
7471
anche i più stressati e orribili ne ricevono un po'. Un'altra riduzione "era". Non è stato ma è stato,
167:51
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
2588
10071231
3929
è stato, è stato detto molto velocemente. Io ero, io ero, io ero.
167:55
Girl 1: I was very awful to Owen.
2589
10075160
5700
Ragazza 1: Sono stata davvero orribile con Owen.
168:00
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
2590
10080860
2660
Rachel: A dire il vero, sai cosa? Non sento nemmeno
168:03
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
2591
10083520
6000
la parola I. L'ho scritta quando ho scritto originariamente questo. Mi è sembrato di averlo sentito. Ma
168:09
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
2592
10089520
4560
potrebbe essere semplicemente l'ho pensato perché sapevo che era lì grammaticalmente. Ma adesso
168:14
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
2593
10094080
4439
quando lo sento. Quando ascolto e ascolto davvero quello che ho, non sento
168:18
it.
2594
10098520
500
Esso.
168:20
Girl 1: I was very awful...
2595
10100040
3839
Ragazza 1: Sono stata davvero orribile...
168:23
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
2596
10103879
4840
Rachel: Forse solo il più silenzioso, il più basso nel tono piccolo
168:28
vowel before was. What about to?
2597
10108720
5000
vocale prima era. E che dire?
168:35
Girl 1: I was very awful to Owen.
2598
10115319
3500
Ragazza 1: Sono stata davvero orribile con Owen.
168:38
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
2599
10118820
4020
Rachel: Di nuovo una vera T super leggera e poi uno schwa.
168:42
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
2600
10122840
8800
Terribile per Owen. E ancora una volta non c'è freno. Tutto, ogni parola scivola dolcemente dentro
168:51
the next word within this thought group.
2601
10131640
3313
la parola successiva all'interno di questo gruppo di pensieri.
168:54
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
2602
10134953
13200
Ragazza 1: Terribile con Owen. Terribile per Owen. Terribile per Owen.
169:08
Girl 2: Jackson left.
2603
10148153
1147
Ragazza 2: Jackson se n'è andato.
169:09
Rachel: Okay now what's different about this?
2604
10149300
4380
Rachel: Ok, cosa c'è di diverso in questo?
169:13
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2605
10153680
4393
Ragazza 2: Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato.
169:18
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
2606
10158073
5326
Rachel: Jackson se n'è andato. Ora è una dichiarazione perché
169:23
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
2607
10163399
5761
il tono scende. Quindi le prime due volte che lo ha detto è stata una domanda, Jackson? E
169:29
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
2608
10169160
6920
ora lo dice come una dichiarazione. Jackson se n'è andato. Vuole che questa donna riconosca ciò che
169:36
means 'Jackson left.'
2609
10176080
2873
significa "Jackson se n'è andato".
169:38
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2610
10178953
4267
Ragazza 2: Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato.
169:43
Rachel: And again a very light release of a true T.
2611
10183220
5099
Rachel: E ancora una volta una versione molto leggera di un vero T.
169:48
So much to study in this short, short scene.
2612
10188319
4714
C'è così tanto da studiare in questa breve, breve scena.
169:53
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2613
10193033
4387
Ragazza 2: Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato. Jackson se n'è andato.
169:57
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
2614
10197420
2140
Rachel: Ascoltiamo tutta la conversazione
169:59
more time.
2615
10199560
3112
più tempo.
170:02
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2616
10202672
5567
Ragazza 1: Mi dispiace. Ragazza 2: Ho appena visto Meredith. Jackson se n'è andato
170:08
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2617
10208239
4961
senza parlarti? Se n'è appena andato? Ragazza 1: Vorrei poter dare la colpa a lui ma
170:13
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2618
10213200
5439
Ho parlato di te a Link prima ancora di saperlo. Ragazza 2: Jackson se n'è andato?
170:18
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
2619
10218640
5440
Ragazza 1: E sono stata davvero orribile con Owen. Ero davvero...ero davvero orribile
170:24
to Owen. Girl 2: Jackson left.
2620
10224080
5760
a Owen. Ragazza 2: Jackson se n'è andato.
170:29
Hey. How'd the interview go?
2621
10229840
2153
EHI. Com'è andato il colloquio?
170:31
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
2622
10231993
3167
Che schifo. Ho rovinato tutto. Non mi avrebbero nemmeno assunto.
170:35
Oh. Come here, sweetie. Listen.  You're going to go on, like,  
2623
10235160
5119
OH. Vieni qui, tesoro. Ascoltare.
170:40
a thousand interviews before you get a job.
2624
10240279
7721
mille colloqui prima di ottenere un lavoro.
170:48
That's not how that was supposed to come out.
2625
10248000
3120
Non doveva andare a finire così.
170:51
It's just the worst Christmas ever.
2626
10251120
2199
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
170:53
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
2627
10253319
3721
Sai cosa, Rach, forse dovresti semplicemente, sai, restare qui alla caffetteria.
170:57
I can’t. It's too late. Terry  already hired that girl over there.
2628
10257040
4439
Non posso. È troppo tardi. Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
171:01
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
2629
10261479
8580
Guardatela, ha persino esperienza come cameriera. Che schifo.
171:10
And now the analysis. Hey. How'd the interview go?
2630
10270059
1541
E ora l'analisi. EHI. Com'è andato il colloquio?
171:11
Chandler starts out up down shape of stress  hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
2631
10271600
8280
Chandler inizia con la forma su e giù dello stress ehi, ehi, uh, uh. EHI. Com'è andato il colloquio?
171:19
Hey. How'd the interview go?
2632
10279880
3760
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:23
Hey. How'd the interview go?
2633
10283640
584
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:24
Hey. How'd the interview go?
2634
10284224
1175
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:25
His H is not very clear or  loud here hey, hey, hey.
2635
10285399
6160
La sua H non è molto chiara o forte qui hey, hey, hey.
171:31
Hey. How'd the interview go?
2636
10291560
2200
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:33
Hey. How'd the interview go?
2637
10293760
1880
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:35
Hey. How'd the interview go?
2638
10295640
1880
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:37
Hey. How'd the interview go?
2639
10297520
1759
EHI. Com'è andato il colloquio?
171:39
How'd the interview go?
2640
10299279
2440
Com'è andato il colloquio?
171:41
The stressed syllable of interview is the most  stressed syllable in that whole thought group,
2641
10301720
6920
La sillaba accentata di intervista è la sillaba più accentata in tutto quel gruppo di pensieri,
171:48
how'd the and the first two words lead  up to that peak. How'd the interview go,
2642
10308640
7080
come hanno fatto le prime due parole a raggiungere quella vetta. Com'è andato il colloquio?
171:55
and the last three syllables  come away from that peak.
2643
10315720
3280
e le ultime tre sillabe si staccano da quel picco.
171:59
Now, are you noticing how that T is  pronounced? Interview, it's totally dropped.
2644
10319000
5880
Ora, hai notato come si pronuncia quella T? L'intervista è stata completamente abbandonata.
172:04
It's fairly common to drop the T when  it comes after N like an interview,  
2645
10324880
4599
È abbastanza comune eliminare la T quando viene
172:09
internet, international.
2646
10329479
2521
internet, internazionale.
172:12
How'd the interview go?
2647
10332000
1279
Com'è andato il colloquio?
172:13
How'd the interview go?
2648
10333279
1320
Com'è andato il colloquio?
172:14
How'd the interview go?
2649
10334600
1160
Com'è andato il colloquio?
172:15
The apostrophe D here is the word did.
2650
10335760
3840
L'apostrofo D qui è la parola did.
172:19
We can also do would, how'd you do that,  
2651
10339600
3799
Possiamo anche farlo, come hai fatto,  
172:23
how would you do that but in this  case it's did, how'd, how’d, how’d.
2652
10343399
5000
come lo faresti ma in questo caso è did, how'd, how'd, how'd.
172:28
Just a D sound at the end: how'd the.
2653
10348399
4160
Solo un suono D alla fine: com'è andata?
172:32
Now, we don't release the D. We have the OW,  diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
2654
10352560
8120
Ora, non rilasciamo la D. Abbiamo l'OW, il dittongo OW e la D sonora TH. Come è andata--
172:40
So the D is subtle. The tongue is in position,  the vocal chords make the noise but then
2655
10360680
6280
Quindi la D è sottile. La lingua è in posizione, le corde vocali producono il rumore ma poi
172:46
the transition goes quickly into  the voiced TH, how the, how the--
2656
10366960
6760
la transizione avviene rapidamente nel TH sonoro, come il, come il--
172:53
and Chandler does say the E as in she  vowel for the word the instead of the.
2657
10373720
6000
e Chandler pronuncia la E come nella vocale she per la parola the invece di the.
172:59
That's because the next word begins with  a vowel or diphthong and that is the rule.
2658
10379720
3840
Questo perché la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo e questa è la regola.
173:03
If the next word begins with  a vowel or diphthong the final  
2659
10383560
3360
Se la parola successiva inizia con una
173:06
sound of this word is the E as in she vowel
2660
10386920
3280
il suono di questa parola è la E come nella vocale she
173:10
however I have noticed Americans  don’t follow that rule very closely.
2661
10390200
4720
tuttavia ho notato che gli americani non seguono molto attentamente questa regola.
173:14
But Chandler does here, the interview.
2662
10394920
2439
Ma qui, nell'intervista, Chandler lo fa.
173:17
How'd the interview go?
2663
10397359
1360
Com'è andato il colloquio?
173:18
How'd the interview go?
2664
10398720
3050
Com'è andato il colloquio?
173:21
How'd the interview go? Ugh. I blew it.
2665
10401770
1270
Com'è andato il colloquio? Che schifo. Ho rovinato tutto.
173:23
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh  but even that has an up-down shape ugh.
2666
10403040
10825
Che schifo. Che schifo. Solo un suono di esasperazione, ugh, ma anche quello ha una forma su e giù, ugh.
173:33
Ugh. Ugh.
2667
10413865
8
173:33
Ugh. I blew it.
2668
10413873
1007
Che schifo. Che schifo.
Che schifo. Ho rovinato tutto.
173:34
I is really hard to hear almost  imperceptible; I blew it.
2669
10414880
5240
I è davvero difficile da sentire, quasi impercettibile; Ho rovinato tutto.
173:40
I know it's there grammatically,  but we really barely hear it.
2670
10420120
4359
So che grammaticalmente è presente, ma in realtà lo sentiamo a malapena.
173:45
Blew, I blew it, blew is  the stressed syllable there.
2671
10425720
6033
Blew, I blew it, blew è la sillaba accentata lì.
173:51
I blew it.
2672
10431753
1035
Ho rovinato tutto.
173:52
I blew it. I blew it.
2673
10432788
1012
Ho rovinato tutto. Ho rovinato tutto.
173:53
I blew it, blew it. She does release a true T here  and the two words link together very smoothly.
2674
10433800
7679
Ho rovinato tutto, ho rovinato tutto. Qui pronuncia una vera T e le due parole si collegano tra loro in modo molto fluido.
174:01
If you blow something that  means you do a poor job at it.
2675
10441479
4721
Se rovini qualcosa significa che hai fatto un pessimo lavoro.
174:06
You can blow an interview, you can blow a test,  
2676
10446200
3319
Puoi rovinare un colloquio, puoi rovinare un test,  
174:09
you can blow a project, you  can blow a first impression.
2677
10449520
4120
puoi rovinare un progetto, puoi rovinare la prima impressione.
174:13
Ugh. I blew it. It did not go well.
2678
10453640
3660
Che schifo. Ho rovinato tutto. Non è andata bene.
174:17
I blew it.
2679
10457300
1059
Ho rovinato tutto.
174:18
I blew it.
2680
10458359
1820
Ho rovinato tutto.
174:20
I blew it. I wouldn't have even hired me.
2681
10460180
3540
Ho rovinato tutto. Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:23
Okay. In her next sentence what  are our most stressed words?
2682
10463720
3759
Va bene. Nella frase successiva, quali sono le nostre parole più stressate?
174:27
I wouldn't have even hired me.
2683
10467479
2120
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:29
I wouldn’t have even hired me.
2684
10469600
2120
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:31
I wouldn’t have even hired me.
2685
10471720
2000
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:33
I wouldn't have even hired me.
2686
10473720
2800
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:36
I has a lot of stress there.  That's a little unusual.
2687
10476520
3719
Lì ho molto stress.  È un po' insolito.
174:40
I wouldn't have even hired me.  High and a little bit on me too.
2688
10480239
5561
Non mi avrebbero nemmeno assunto. Alto e anche un po' su di me.
174:45
So, usually we don't stress I but for  the meaning in this sentence, she is.
2689
10485800
5240
Quindi, di solito non sottolineiamo "io", ma per il significato di questa frase, "lei è".
174:51
I wouldn't have even hired me.
2690
10491040
2680
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:53
I wouldn’t have even hired me.
2691
10493720
2120
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:55
I wouldn't have even hired me.
2692
10495840
2160
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:58
I wouldn't have even hired me.
2693
10498000
1960
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
174:59
Let's listen to just those  three words wouldn't have even.
2694
10499960
4399
Ascoltiamo solo quelle tre parole che non sarebbero nemmeno servite.
175:04
...wouldn't have even
2695
10504359
1040
...non avrebbe nemmeno
175:05
...wouldn't have even
2696
10505399
1000
...non avrebbe nemmeno
175:06
...wouldn't have even
2697
10506399
721
...non avrebbe nemmeno
175:07
Wouldn't have even, wouldn't have even,  wouldn't have even, wouldn't have even.
2698
10507120
3600
Non l'avrei nemmeno, non l'avrei nemmeno, non l'avrei nemmeno, non l'avrei nemmeno.
175:10
A little bit hard to tell that's  wouldn't have even if you hear just that.
2699
10510720
4280
Un po' difficile dirlo, anche se lo senti dire.
175:15
So, wouldn't have becomes wouldn't have,  wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
2700
10515000
5960
Quindi, non avrebbe diventa non avrebbe, non avrebbe, non avrebbe, non avrebbe.
175:20
...wouldn't have
2701
10520960
864
...non avrebbe
175:21
...wouldn't have ...wouldn't have even.
2702
10521824
1016
...non l'avrebbe...non l'avrebbe nemmeno fatto.
175:22
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
2703
10522840
5760
Non sarebbe nemmeno diventato non sarebbe nemmeno diventato.
175:28
So, the T. I listened to it a  bunch of times to decide. Did  
2704
10528600
3920
Quindi, il T. L'ho ascoltato un sacco
175:32
I think it was totally dropped or did  I think it's a little bit of a stop T?
2705
10532520
3680
Penso che sia stato completamente abbandonato oppure penso che sia un po' uno stop T?
175:36
I think you could do either. You  could do a really light stop T,  
2706
10536200
2880
Penso che potresti fare entrambe le cose. Potresti
175:39
or you could just drop it: wouldn' have--
2707
10539080
2239
o potresti semplicemente lasciarlo perdere: non avresti...
175:41
Wouldn' have even, wouldn'  have even, wouldn' have even.
2708
10541319
3440
Non l'avrei nemmeno, non l'avrei nemmeno, non l'avrei nemmeno.
175:44
The H is dropped, the word have is  reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
2709
10544760
7599
La H è stata eliminata, la parola have è ridotta a SCHWA V wouldn' 'ave even,
175:52
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even,  wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
2710
10552359
1440
non avrei nemmeno, non avrei nemmeno, non avrei nemmeno, non avrei nemmeno.
175:53
...wouldn't have even
2711
10553800
1120
...non avrebbe nemmeno
175:54
...wouldn't have even
2712
10554920
1120
...non avrebbe nemmeno
175:56
...wouldn't have even
2713
10556040
880
175:56
These kinds of simplifications  are key in American English.
2714
10556920
3600
...non avrebbe nemmeno
Questo tipo di semplificazioni sono fondamentali nell'inglese americano.
176:00
They provide contrast to the stressed syllables  the stressed words like the word hired.
2715
10560520
6240
Forniscono contrasto alle sillabe accentate delle parole accentate come la parola hired.
176:06
...wouldn't have even hired me.
2716
10566760
1840
...non mi avrebbero nemmeno assunto.
176:08
...wouldn't have even hired me.
2717
10568600
1839
...non mi avrebbero nemmeno assunto.
176:10
...wouldn’t have even hired me.
2718
10570439
1561
...non mi avrebbero nemmeno assunto.
176:12
The ed ending in hired is a D sound because the  sound before was voiced it was the R consonant,
2719
10572000
7720
La desinenza ed in hired è un suono D perché il suono precedente era sonoro ed era la consonante R,
176:19
hired me. So, we have the R sound,  the D sound and the M sound.
2720
10579720
4920
mi ha assunto. Quindi abbiamo il suono R, il suono D e il suono M.
176:24
The D is very subtle. I actually  don't think I really hear it.
2721
10584640
4759
La D è molto sottile. In realtà non credo di sentirlo davvero.
176:29
I feel like it's more dropped  hired me, hired me hired me.
2722
10589399
4761
Ho la sensazione che sia più abbandonato mi ha assunto, mi ha assunto mi ha assunto.
176:34
...hired me
2723
10594160
1399
...mi ha assunto
176:35
...hired me
2724
10595560
1320
...mi ha assunto
176:36
...hired me
2725
10596880
1200
...mi ha assunto
176:38
If anything, it's just a very  subtle D sound in the vocal chords
2726
10598080
5080
Se non altro, è solo un suono D molto sottile nelle corde vocali
176:43
just like up here the D sound before  the voiced TH. So, it's not a clear D.
2727
10603160
4040
proprio come qui sopra il suono D prima del TH sonoro. Quindi non è una D chiara.
176:47
It's not hired me but it's hired me, hired me.
2728
10607200
4479
Non mi ha assunto, ma mi ha assunto, mi ha assunto.
176:51
If anything, it's just d, d, d a very  quick subtle D sound not released.
2729
10611680
7160
Se non altro, è solo d, d, d, un suono D molto veloce e sottile, non rilasciato.
176:58
Just the vocal cords vibrating  with the tongue in the position.
2730
10618840
4000
Solo le corde vocali che vibrano con la lingua in quella posizione.
177:02
...hired me.
2731
10622840
1360
...mi ha assunto.
177:04
...hired me.
2732
10624200
819
...mi ha assunto.
177:05
>> ...hired me. >> Oh.
2733
10625020
3259
>> ...mi ha assunto. >> Oh.
177:08
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal  quality to it here I'm just noticing.
2734
10628279
4881
OH. OH. Ho appena notato che la sua voce ha un tono un po' nasale.
177:13
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
2735
10633160
5000
Oh, oh, un po' di simpatia, oh.
177:18
Oh.
2736
10638160
1008
OH.
177:19
Oh.
2737
10639168
1008
OH.
177:20
Oh. Come here, sweetie.
2738
10640176
2824
OH. Vieni qui, tesoro.
177:23
What is our stress in this  three word thought group?
2739
10643000
3319
Qual è il nostro accento in questo gruppo di pensiero di tre parole?
177:26
Come here, sweetie.
2740
10646319
1761
Vieni qui, tesoro.
177:28
Come here, sweetie.
2741
10648080
1720
Vieni qui, tesoro.
177:29
Come here, sweetie.
2742
10649800
1439
Vieni qui, tesoro.
177:31
Come here, sweetie. Come here  becomes c'mere, c'mere, c'mere.
2743
10651239
5120
Vieni qui, tesoro. Vieni qui diventa vieni qui, vieni qui, vieni qui.
177:36
The word come reduced. I  would write that K SCHWA M
2744
10656359
5521
La parola viene ridotta. Vorrei scrivere che K SCHWA M
177:41
and actually M takes over the SCHWA. It's a  syllabic consonant so it's really just like KM,  
2745
10661880
6519
e in realtà M assume il controllo della SCHWA. È
177:48
k'm here, k'm here.
2746
10668399
721
sono qui, sono qui.
177:49
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come  'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
2747
10669120
6720
La H è caduta, vieni qui, vieni qui, vieni qui, vieni qui, tesoro, vieni qui tesoro.
177:55
Come here, sweetie
2748
10675840
1760
Vieni qui, tesoro
177:57
Come here, sweetie.
2749
10677600
1759
Vieni qui, tesoro.
177:59
Come here, sweetie.
2750
10679359
1681
Vieni qui, tesoro.
178:01
And stress on that k'm 'ere sweetie.
2751
10681040
3960
E sottolinealo, tesoro.
178:05
Sweetie with a flap T because the  T comes between two vowels sweetie,
2752
10685000
4560
Tesoro con la T a lembo perché la T si trova tra due vocali tesoro,
178:09
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie.  So, it's not come here it's k'm 'ere.
2753
10689560
4080
Ci sono tesoro, ci sono tesoro.  Quindi non è venuto qui, è venuto qui.
178:13
That's a very common way to pronounce those  two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
2754
10693640
4480
È un modo molto comune di pronunciare queste due parole insieme: k'm 'ere, k'm 'ere tesoro.
178:19
Come here, sweetie.
2755
10699080
1760
Vieni qui, tesoro.
178:20
Come here, sweetie.
2756
10700840
1760
Vieni qui, tesoro.
178:22
Come here, sweetie. Listen.
2757
10702600
2320
Vieni qui, tesoro. Ascoltare.
178:24
Listen.
2758
10704920
1319
Ascoltare.
178:26
First syllable stress we have that up-down shape
2759
10706239
2841
La prima sillaba ha un accento su e giù
178:29
listen and the second syllable just comes in on the way down.
2760
10709080
3399
ascolta e la seconda sillaba entra proprio mentre scendi.
178:32
The T in listen is silent.
2761
10712479
2040
La T di listen è silenziosa.
178:34
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
2762
10714520
3400
Questa è solo la pronuncia, non è qualcosa che fanno gli americani,
178:37
it's the actual official pronunciation.
2763
10717920
2800
è la pronuncia ufficiale effettiva.
178:40
Up here the actual official pronunciation of here is
2764
10720720
3040
Qui sopra la pronuncia ufficiale effettiva di here è
178:43
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
2765
10723760
3679
con la H ma ogni tanto la omettiamo come in questa frase
178:47
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
2766
10727439
4440
ma in questa parola non viene mai pronunciata, ascolta.
178:51
Listen.
2767
10731880
1200
Ascoltare.
178:53
Listen.
2768
10733080
1159
Ascoltare.
178:54
Listen. You're going to go on, like...
2769
10734239
2841
Ascoltare. Continuerai così...
178:57
Okay. So, he puts a little break here.
2770
10737080
2279
Va bene. Quindi, qui inserisce una piccola pausa.
178:59
So, in this thought group
2771
10739359
2280
Quindi, in questo gruppo di pensiero
179:01
what do you hear as being the most stressed syllable.
2772
10741640
3320
qual è la sillaba più accentata secondo te?
179:04
You're going to go on like...
2773
10744960
1680
Continuerai così...
179:06
You're going to go on like...
2774
10746640
1679
Continuerai così...
179:08
You're going to go on like...
2775
10748319
1320
Continuerai così...
179:09
You're going to go on like.
2776
10749640
2599
Continuerai così.
179:12
You're going go- I hear go,  the verb as the most stressed.
2777
10752239
4761
Stai per andare - Sento andare, il verbo con l'accento più forte.
179:17
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
2778
10757000
8841
Stai per diventare stai per diventare, stai per diventare, stai per diventare.
179:25
You are you’re becomes yer, yer, yer.
2779
10765841
39
179:25
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
2780
10765880
3559
Tu sei, tu sei, diventa tuo, tuo, tuo.
Solo un suono Y e un suono R. Non è necessario provare a realizzare lo SCHWA.
179:29
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
2781
10769439
6200
Anche la R è una consonante sillabica e prevale sulla SCHWA yer, yer, yer.
179:35
Going to becomes gonna so you are going to is
2782
10775640
6040
Andare a diventa andare quindi stai per essere
179:41
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
2783
10781680
3280
tu lo farai, tu lo farai, tu lo farai, tu lo farai
179:44
You're going to...
2784
10784960
920
Stai per...
179:45
You're going to...
2785
10785880
920
Stai per...
179:46
You're going to...
2786
10786800
559
Stai per...
179:47
You're gonna go, you're gonna go.
2787
10787359
2801
Ci andrai, ci andrai.
179:50
You're going to go....
2788
10790160
1119
Stai per andare...
179:51
You're going to go...
2789
10791279
1120
Stai per andare...
179:52
You're going to go on like...
2790
10792399
1480
Continuerai così...
179:53
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
2791
10793880
4399
E come se stessi semplicemente cadendo nel tono lontano dal picco di stress al momento del go.
179:58
Go on like, go on like.
2792
10798279
2641
Continua così, continua così.
180:00
...go on like...
2793
10800920
1319
...continua così...
180:02
...go on like...
2794
10802239
1320
...continua così...
180:03
...go on like a thousand interviews before you get a job.
2795
10803560
4480
...fai mille colloqui prima di ottenere un lavoro.
180:08
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
2796
10808040
5160
Bene, e nel prossimo gruppo di riflessione qual è la sillaba più accentata?
180:13
...a thousand interviews before you get a job.
2797
10813200
3439
...mille colloqui prima di ottenere un lavoro.
180:16
...a thousand interviews before you get a job.
2798
10816640
2880
...mille colloqui prima di ottenere un lavoro.
180:19
... a thousand interviews before you get a job.
2799
10819520
3759
... mille colloqui prima di ottenere un lavoro.
180:23
A thousand. I think thou has the most stress.
2800
10823279
3280
Mille. Penso che tu sia quello più stressato.
180:26
A thousand
2801
10826560
1919
Mille
180:28
interviews before, a little bit of stress here as well,
2802
10828479
3681
interviste prima, un po' di stress anche qui,
180:32
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
2803
10832160
5319
prima di trovare un lavoro, ma credo che lo stress maggiore si verifichi quando si hanno mille.
180:37
So, that word begins with an unvoiced TH.
2804
10837479
2280
Quindi quella parola inizia con un TH sorda.
180:39
You do need to bring your tongue tip  through the teeth for that a thousand.
2805
10839760
5080
Per fare questo, devi far passare la punta della lingua tra i denti.
180:44
...a thousand...
2806
10844840
1360
...mille...
180:46
...a thousand...
2807
10846200
1319
...mille...
180:47
...a thousand...
2808
10847520
1240
...mille...
180:48
And the letter A here just a SCHWA.
2809
10848760
2479
E la lettera A qui è solo uno SCHWA.
180:51
A thousand, oops I just realized
2810
10851239
2881
Mille, ops, ho appena capito
180:54
there's a typo here isn't there?
2811
10854120
2159
c'è un errore di battitura qui, non è vero?
180:56
There's an A in that word a thousand.
2812
10856279
3280
C'è una A nella parola mille.
180:59
...a thousand...
2813
10859560
1360
...mille...
181:00
...a thousand...
2814
10860920
1359
...mille...
181:02
...a thousand interviews...
2815
10862279
1921
...mille interviste...
181:04
Interviews, interviews,  
2816
10864200
2279
Interviste, interviste,  
181:06
again he drops the T it's a very normal  and natural pronunciation interviews.
2817
10866479
6000
di nuovo lascia cadere la T, è una pronuncia molto normale e naturale nelle interviste.
181:12
...interviews...
2818
10872479
1160
...interviste...
181:13
...interviews...
2819
10873640
1160
...interviste...
181:14
...interviews...
2820
10874800
920
...interviste...
181:15
It's so weird I have never noticed this  about Ross before and yes I've seen this show
2821
10875720
5519
È così strano, non avevo mai notato questa cosa su Ross prima e sì, ho visto questo spettacolo
181:21
but his R in interviews  and before is a little weak
2822
10881239
4961
ma la sua R nelle interviste e prima è un po' debole
181:26
which is a little bit of a New York accent interviews before.
2823
10886200
5840
che ha un accento un po' newyorkese nelle interviste precedenti.
181:32
...interviews before...
2824
10892040
1479
...interviste prima...
181:33
...interviews before...
2825
10893520
1520
...interviste prima...
181:35
...interviews before you get a job.
2826
10895040
2399
...colloqui prima di ottenere un lavoro.
181:37
I definitely recommend you stick with a standard American accent
2827
10897439
3160
Ti consiglio vivamente di attenerti a un accento americano standard
181:40
which does have a bit of a stronger R sound in  those words interviews before you get a job.
2828
10900600
6000
che ha un suono R un po' più forte in quelle parole colloqui prima di ottenere un lavoro.
181:46
...interviews before you get a job.
2829
10906600
2060
...colloqui prima di ottenere un lavoro.
181:48
... interviews before you get a job.
2830
10908660
2500
... colloqui prima di ottenere un lavoro.
181:51
... interviews before you get a job.
2831
10911160
2920
... colloqui prima di ottenere un lavoro.
181:54
Before you get a job, before you get a job.
2832
10914080
3520
Prima di trovare un lavoro, prima di trovare un lavoro.
181:57
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
2833
10917600
4440
Si può davvero percepire quello stress prima di trovare un lavoro, da-da-da-da-da-da.
182:02
It starts to feel like a music a little bit  when you study the stress before you get a job.
2834
10922040
5439
Inizia a sembrare un po' come una musica quando studi lo stress prima di trovare un lavoro.
182:07
You get a, all lower in pitch flatter.
2835
10927479
3681
Si ottiene un tono più piatto, tutto più basso.
182:11
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
2836
10931160
3600
Anche in questo caso, la lettera A è semplicemente uno SCHWA veloce che collega tra loro le parole.
182:14
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
2837
10934760
3080
La T in get è una T a flap. Si trova tra due vocali,
182:18
it links those words together, you get a job.
2838
10938479
3480
collegando insieme queste parole, ottieni un lavoro.
182:23
...you get a job.
2839
10943680
1440
...trovi un lavoro.
182:25
...you get a job. ...you get a job.
2840
10945120
5840
...trovi un lavoro. ...trovi un lavoro.
182:30
That's not how that was supposed to come out.
2841
10950960
2319
Non doveva andare a finire così.
182:33
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
2842
10953279
5440
Quindi, ovviamente, intendeva dire che ci vogliono molti tentativi per ottenere effettivamente un lavoro.
182:38
What it sounded like was she's not going to interview
2843
10958720
2639
Quello che sembrava era che non avrebbe fatto l'intervista
182:41
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
2844
10961359
4040
molto bene e dovrà farlo mille volte prima di trovare un lavoro.
182:45
So, that's what he meant when he said that's  not how that was supposed to come out.
2845
10965399
4360
Ecco cosa intendeva quando ha detto che non era così che doveva andare a finire.
182:49
We say that if we say something and the  meaning didn't quite come across right.
2846
10969760
6160
Diciamo così quando diciamo qualcosa e il significato non è del tutto chiaro.
182:55
That's not how that was supposed to come out.
2847
10975920
2439
Non doveva andare a finire così.
182:58
That's not how that was supposed to come out.
2848
10978359
2521
Non doveva andare a finire così.
183:00
That's not how that was supposed to come out.
2849
10980880
2519
Non doveva andare a finire così.
183:03
That’s not how that was supposed to come out.
2850
10983399
2320
Non doveva andare a finire così.
183:05
That's not how that was, that's not  how that was supposed to come out.
2851
10985720
7719
Non è andata così, non è così che doveva andare a finire.
183:13
Come out, a phrasal verb.
2852
10993439
2840
Esci, un verbo frasale.
183:16
That's not how that was supposed to come out.
2853
10996279
2521
Non doveva andare a finire così.
183:18
That's not how that was supposed to come out.
2854
10998800
2559
Non doveva andare a finire così.
183:21
That's not how that was supposed to come out.
2855
11001359
2440
Non doveva andare a finire così.
183:23
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
2856
11003800
4160
Non è così che era... Quindi, abbiamo una vocale A completa in questo
183:27
both times it doesn't reduce  that’s not how that was.
2857
11007960
4160
entrambe le volte non si riduce, non è così che era.
183:32
We have a stop T in this word that.
2858
11012120
3119
Abbiamo una T occlusiva in questa parola.
183:35
That was, that was, that was.
2859
11015239
2480
Quello era, quello era, quello era.
183:37
It's not released, that would be that was,  
2860
11017720
2920
Non è stato rilasciato, sarebbe quello che era,  
183:40
that was over pronounced. We  don't release our T's very often.
2861
11020640
4360
era troppo pronunciato. Non rilasciamo le nostre T molto spesso.
183:45
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
2862
11025000
2720
Questa è una T occlusiva perché la parola successiva inizia con una consonante.
183:48
The word was is not pronounced
2863
11028399
2400
La parola era non si pronuncia
183:50
was, that's stressed.
2864
11030800
2120
era, cioè stressato.
183:52
It was pronounced waz, waz.
2865
11032920
2600
Si pronunciava waz, waz.
183:55
That's unstressed that waz, that waz.
2866
11035520
3120
Questo è atono, quello era, quello era.
183:58
That's not how that was supposed to come out.
2867
11038640
4160
Non doveva andare a finire così.
184:02
That's not how that was supposed to come out.
2868
11042800
2559
Non doveva andare a finire così.
184:05
That's not how that was supposed to come out.
2869
11045359
2521
Non doveva andare a finire così.
184:07
That's not how that was supposed to come out.
2870
11047880
2559
Non doveva andare a finire così.
184:10
Supposed to,
2871
11050439
2400
Dovrebbe,
184:12
these two words go together pretty frequently,  
2872
11052840
3040
queste due parole vanno insieme abbastanza frequentemente,  
184:15
and we don't say supposed to,  we say spose to, spose to.
2873
11055880
5800
e non diciamo "dovrebbe", diciamo "dovrebbe", "dovrebbe".
184:21
...supposed...
2874
11061680
1120
...supposto...
184:22
...supposed...
2875
11062800
1120
...supposto...
184:23
...supposed to come out.
2876
11063920
1359
...dovrebbe uscire.
184:25
Listen to just supposed to come.
2877
11065279
4200
Ascolta, dovrebbe solo arrivare.
184:29
...supposed to come...
2878
11069479
1320
...dovrebbe arrivare...
184:30
...supposed to come...
2879
11070800
1280
...dovrebbe arrivare...
184:32
...supposed to come...
2880
11072080
800
184:32
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
2881
11072880
2559
...dovrebbe arrivare...
Dovrebbe arrivare, dovrebbe arrivare, dovrebbe arrivare.
184:35
So, we lose the first syllable, we lose the  vowel and it's really just an SP, spo, spo
2882
11075439
6320
Quindi, perdiamo la prima sillaba, perdiamo la vocale ed è davvero solo un SP, spo, spo
184:41
then we have the O as a no diphthong  and the stressed syllable spose to, to
2883
11081760
6760
quindi abbiamo la O come dittongo e la sillaba accentata rappresenta to, to
184:48
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
2884
11088520
4480
allora abbiamo S, una vera T o una T a lembo. Onestamente
184:53
his T sounds weak to me
2885
11093000
1479
la sua T mi sembra debole
184:54
so I wouldn't write it as a  true T, spose to, spose to.
2886
11094479
3480
quindi non lo scriverei come una vera T, sposò, sposò.
184:57
I would say that was more of a flap T D sound  sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
2887
11097960
6319
Direi che era più un suono di flap T D disposto a, disposto a, disposto a e poi uno SCHWA.
185:04
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
2888
11104279
6521
Quindi, supposto, tre sillabe diventano due sposed to, sposed to.
185:10
...supposed...
2889
11110800
1160
...supposto...
185:11
...supposed...
2890
11111960
1080
...supposto...
185:13
...supposed to come out.
2891
11113040
1239
...dovrebbe uscire.
185:14
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
2892
11114279
4934
E una T di stop alla fine di out perché è alla fine di un gruppo di pensieri.
185:19
...was supposed to come out.
2893
11119213
1667
...doveva uscire.
185:20
...was supposed to come out.
2894
11120880
1653
...doveva uscire.
185:22
...was supposed to come out.
2895
11122533
2267
185:24
This is just the worst Christmas ever.
2896
11124800
2479
Questo è semplicemente il peggior Natale di sempre.
185:27
So, Phoebe
2897
11127279
1160
Allora, Phoebe
185:28
she's not feeling good about Christmas I  wrote this is but I actually think it's,
2898
11128439
3601
non si sente bene per Natale, ho scritto questo, ma in realtà penso che sia,
185:32
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
2899
11132040
5960
è, è solo il, è difficile da sentire, la gente ride e non è molto stressato
185:38
but really I think I'm just  hearing an S sound or a TS sound
2900
11138000
3560
ma in realtà penso di sentire solo un suono S o un suono TS
185:41
which means it's would have been it instead of  this is, it's just, it's just, just, just, just.
2901
11141560
6679
il che significa che sarebbe stato esso invece di questo è, è solo, è solo, solo, solo, solo.
185:48
It's just the worst...
2902
11148239
4480
È semplicemente il peggio...
185:52
It's just the worst...
2903
11152720
2345
È semplicemente il peggio...
185:55
It's just the worst...
2904
11155065
22
185:55
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
2905
11155087
1993
È semplicemente il peggio...
È semplicemente il peggio, t, t, t, t. Solo un rapido suono TS.
185:57
We do reduce the word it's this way.
2906
11157080
3279
Riduciamo la parola "è così".
186:00
We also reduce the word let's this  way, let's go, let's go, let's go
2907
11160359
5960
Riduciamo anche la parola andiamo in questo modo, andiamo, andiamo, andiamo
186:06
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
2908
11166319
5320
e riduciamo la parola in questo modo, va bene per esempio.
186:11
That's okay can become 's okay, So,  we have a few words also what is, what
2909
11171640
5200
Va bene può diventare "va bene", quindi abbiamo anche alcune parole su cosa è, cosa
186:16
that can reduce to just the TS sound.
2910
11176840
2080
che può essere ridotto al solo suono TS.
186:18
It's just the worst.
2911
11178920
2479
È semplicemente il peggio.
186:21
It's just the worst...
2912
11181399
3053
È semplicemente il peggio...
186:24
It's just the worst... It's just the worst Christmas ever.
2913
11184452
2027
È semplicemente il peggiore... È semplicemente il peggior Natale di sempre.
186:26
What is the stress of this phrase? We know it's is  
2914
11186479
2800
Qual è l'accento di questa frase? Sappiamo che è così  
186:29
not stressed because it's  reduced, it’s low in pitch
2915
11189279
3400
non è stressato perché è ridotto, è basso di tono
186:32
and it's kind of hard to hear
2916
11192680
1599
ed è un po' difficile da sentire
186:34
but what are the stressed syllables, the ones  that are the clearest, the easiest to hear?
2917
11194279
5521
ma quali sono le sillabe accentate, quelle più chiare, più facili da sentire?
186:42
It's just the worst Christmas ever.
2918
11202520
2640
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
186:45
It's just the worst Christmas ever.
2919
11205160
2079
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
186:47
It's just the worst Christmas ever.
2920
11207239
867
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
186:48
It's just the worst Christmas ever.
2921
11208106
2253
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
186:50
Worst and ev' have the most stress.
2922
11210359
4841
I peggiori e tutti sono quelli che hanno più stress.
186:55
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
2923
11215200
4039
Ora diamo un'occhiata alle nostre T. Ne abbiamo un sacco che sono caduti.
186:59
When a T is part of an ending cluster like the ST  cluster and the next word begins with a consonant
2924
11219239
4841
Quando una T fa parte di un gruppo finale come il gruppo ST e la parola successiva inizia con una consonante
187:04
like it does here with the, that T is dropped,  jus' the and that's what she does take a listen.
2925
11224080
6680
come fa qui con il, quella T è omessa, solo il ed è quello che lei fa ascoltare.
187:10
It's just the worst Christmas ever.
2926
11230760
2760
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
187:13
It's just the worst Christmas ever.
2927
11233520
2600
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
187:16
It's just the worst Christmas ever.
2928
11236120
2319
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
187:18
Then even in the stressed word worst it's dropped  because the next word begins with a consonant.
2929
11238439
7480
Quindi anche la parola accentata worst viene eliminata perché la parola successiva inizia con una consonante.
187:25
So, in both of those cases  even though the word just
2930
11245920
3800
Quindi, in entrambi i casi, anche se la parola semplicemente
187:29
and the word worst even though those words do have a T sound
2931
11249720
4920
e la parola peggiore anche se quelle parole hanno un suono T
187:34
the T was dropped because in this case  the T came between two consonants.
2932
11254640
5120
la T è stata eliminata perché in questo caso la T si trovava tra due consonanti.
187:39
Now, in the word Christmas the T also comes  between two consonants and it's also dropped
2933
11259760
5040
Ora, nella parola Natale la T si trova anche tra due consonanti e viene anche eliminata
187:44
although, I guess I shouldn't say it's dropped  because dropped means that it’s normally there
2934
11264800
5800
sebbene, credo che non dovrei dire che è caduto perché caduto significa che normalmente è lì
187:50
and it's actually not normally there. There is no  
2935
11270600
1960
e in realtà normalmente non c'è. Non c'è  
187:52
T sound in Christmas even  though there is a letter T
2936
11272560
3320
Suono T nel Natale anche se c'è una lettera T
187:55
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
2937
11275880
3680
perché si trova tra due consonanti. Natale, Natale.
187:59
So, we have just the worst Christmas but all  with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
2938
11279560
11480
Quindi, abbiamo avuto il peggior Natale, ma tutto senza T. Semplicemente il peggior Natale di sempre.
188:11
It's just the worst Christmas ever. It's just the worst Christmas ever.
2939
11291040
2399
È semplicemente il peggior Natale di sempre. È semplicemente il peggior Natale di sempre.
188:13
It's just the worst Christmas ever.
2940
11293439
2080
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
188:15
You know what, Rach, maybe you should just...You  know what, Rach... You know what, Rach...
2941
11295520
4480
Sai cosa, Rach, forse dovresti semplicemente... Sai cosa, Rach... Sai cosa, Rach...
188:20
Know, definitely the most stressed  word of that three word thought group.
2942
11300000
4479
Sappi che è sicuramente la parola più stressata di quel gruppo di tre parole.
188:24
You know what, Rach...
2943
11304479
3400
Sai cosa, Rach...
188:27
The word you, I actually think that that  was reduced. I think not the OO vowel,  
2944
11307880
4519
La parola tu, in realtà penso che sia stata
188:32
but I think it was actually
2945
11312399
1561
ma penso che in realtà lo fosse
188:33
reduced to the SCHWA yu,  yu, yu know, yu know what.
2946
11313960
3760
ridotto allo SCHWA yu, yu, yu sai, yu sai cosa.
188:37
That's a pretty common reduction for the word too.
2947
11317720
2440
Anche questa è una riduzione piuttosto comune per questa parola.
188:40
Yu know, Yu know what.
2948
11320160
2079
Lo sai, lo sai cosa.
188:42
You know what...
2949
11322239
1040
Sai cosa...
188:43
You know what...
2950
11323279
1040
Sai cosa...
188:44
You know what, Rach, maybe you should just...
2951
11324319
1801
Sai cosa, Rach, forse dovresti semplicemente...
188:46
And all of those words linked  together really smoothly,
2952
11326120
2960
E tutte quelle parole collegate tra loro in modo davvero fluido,
188:49
you know what.
2953
11329080
2479
sai cosa.
188:51
Stop T, end of the thought group.
2954
11331560
2679
Stop T, fine del gruppo di pensiero.
188:54
Rach, again up-down shape.  It's a stressed syllable.
2955
11334239
4761
Rach, ancora una volta forma su e giù. È una sillaba accentata.
188:59
You know what, Rach...
2956
11339000
1359
Sai cosa, Rach...
189:01
You know what, Rach...
2957
11341680
738
Sai cosa, Rach...
189:02
You know what, Rach, maybe you should just...
2958
11342418
1261
Sai cosa, Rach, forse dovresti semplicemente...
189:03
Maybe you should just and then the thought  group ends here. There's a little pause.
2959
11343680
5440
Forse dovresti semplicemente... e poi il gruppo di pensiero finisce qui. C'è una piccola pausa.
189:09
Let's look at these four words.
2960
11349120
2720
Diamo un'occhiata a queste quattro parole.
189:11
Maybe you should just...
2961
11351840
1399
Forse dovresti semplicemente...
189:13
Maybe you should just...
2962
11353239
1360
Forse dovresti semplicemente...
189:14
Maybe you should just...
2963
11354600
1520
Forse dovresti semplicemente...
189:16
Maybe you should just, stress on may and just.
2964
11356120
6000
Forse dovresti semplicemente sottolineare maggio e solo.
189:22
Maybe you should just...
2965
11362120
2720
Forse dovresti semplicemente...
189:24
Maybe you should just... Maybe you should just...
2966
11364840
1160
Forse dovresti semplicemente... Forse dovresti semplicemente...
189:26
You should just.
2967
11366000
1319
Dovresti semplicemente.
189:27
Okay. We have a couple reductions  here. The word should is pronounced sh,
2968
11367319
5040
Va bene. Abbiamo un paio di sconti qui. La parola dovrebbe si pronuncia sh,
189:32
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
2969
11372359
4721
solo SH e uno SCHWA hanno detto rapidamente collegandosi direttamente al suono successivo
189:37
which is the J sound of just.
2970
11377080
2720
che è il suono J di just.
189:39
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
2971
11379800
3240
Quindi la L è sempre muta, ma anche la D è stata omessa.
189:43
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
2972
11383040
4279
Ho notato che a volte lo facciamo quando la parola successiva inizia con una consonante
189:47
you should just, you should just, you should just.
2973
11387960
3359
Dovresti semplicemente, dovresti semplicemente, dovresti semplicemente.
189:51
Then we also have a dropped T. Now, why?
2974
11391319
3320
Poi abbiamo anche una T mancante. Ora, perché?
189:54
Before we dropped the T in just because it  linked into a word that began with a constant.
2975
11394640
4799
Prima eliminavamo la T solo perché si collegava a una parola che iniziava con una costante.
189:59
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
2976
11399439
5160
Qui non lo fa, ma è proprio un'abitudine non pronunciare la T in
190:04
that we don't do it sometimes even when we pause.
2977
11404600
3040
che a volte non lo facciamo nemmeno quando ci fermiamo.
190:07
Maybe you should jus'.
2978
11407640
1599
Forse dovresti semplicemente...
190:09
It simply ends in an S sound.
2979
11409239
2641
Termina semplicemente con il suono S.
190:11
Maybe you should just...
2980
11411880
1359
Forse dovresti semplicemente...
190:13
Maybe you should just...
2981
11413239
1360
Forse dovresti semplicemente...
190:14
Maybe you should just, you know...
2982
11414600
1839
Forse dovresti semplicemente, sai...
190:16
You know, what's the stress there
2983
11416439
2601
Sai, qual è lo stress lì?
190:19
...you know...
2984
11419040
1819
...Sai...
190:20
...you know...
2985
11420859
1040
...Sai...
190:21
...you know...
2986
11421899
420
...Sai...
190:22
You know, it's definitely on no  the word you again is reduced
2987
11422319
5160
Sai, è sicuramente su no la parola tu di nuovo è ridotta
190:27
just like it was up here in  the phrase you know what,
2988
11427479
3080
proprio come era qui nella frase sai cosa,
190:30
you know, you know.
2989
11430560
2360
lo sai, lo sai.
190:32
...you know...
2990
11432920
1240
...Sai...
190:34
...you know...
2991
11434160
1199
...Sai...
190:35
...you know, stay here at the coffee house.
2992
11435359
2280
...sai, resta qui alla caffetteria.
190:37
And in the rest of this sentence in this thought  group what are the most stressed syllables?
2993
11437640
6080
E nel resto della frase, in questo gruppo di pensieri, quali sono le sillabe più accentate?
190:43
...stay here at the coffee house.
2994
11443720
2000
...restiamo qui alla caffetteria.
190:45
...stay here at the coffee house.
2995
11445720
1519
...restiamo qui alla caffetteria.
190:47
... stay here at the coffee house.
2996
11447239
2320
... resta qui alla caffetteria.
190:49
I’m getting stay, a little bit on  here, stay here at the coffee house.
2997
11449560
7000
Sto ottenendo un soggiorno, un po' qui, rimani qui alla caffetteria.
190:56
So, four words that are a little bit longer.
2998
11456560
3080
Quindi, quattro parole un po' più lunghe.
190:59
In the word coffee the stressed word it's only  the stressed syllable that has that length.
2999
11459640
4839
Nella parola caffè la parola accentata è solo la sillaba accentata che ha quella lunghezza.
191:04
The unstressed syllable will still be very short  but at and the are not fully pronounced like that.
3000
11464479
7120
La sillaba non accentata sarà ancora molto breve, ma at e the non vengono pronunciate completamente in questo modo.
191:11
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
3001
11471600
6120
Sono più bassi di tono al, al, al, piatto e la parola a riduce,
191:17
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T  at the, at the, at the, here at the, here at the.
3002
11477720
8840
la vocale cambia in SCHWA, la T è una T occlusiva al, al, al, qui al, qui al.
191:26
...stay here at the...
3003
11486560
1240
...rimani qui al...
191:27
...stay here at the...
3004
11487800
1237
...rimani qui al...
191:29
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
3005
11489037
2482
>> resta qui alla caffetteria. >> Non posso.
191:31
Her voice is really breathy here.
3006
11491520
1759
Qui la sua voce è davvero sussurrata.
191:33
She's a little bit I don't know if desperate  is the right word exasperated but she's just
3007
11493279
6120
Lei è un po'... non so se disperata è la parola giusta esasperata ma è solo
191:39
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
3008
11499399
3040
è frustrata ed è questo che traspare dalla sua voce.
191:42
That's what this extra breathiness is doing.
3009
11502439
3761
Ecco a cosa serve questa respirazione extra.
191:46
I can't.
3010
11506200
1039
Non posso.
191:47
I can't.
3011
11507920
1479
Non posso.
191:49
I can’t.
3012
11509399
1440
Non posso.
191:50
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
3013
11510840
4200
Non posso, sottolinea la parola non posso. Lei pubblica un'uscita True T.
191:55
We often don't do that so she's really  stressing it by making that a True T.
3014
11515040
4880
Spesso non lo facciamo, quindi lei lo sottolinea davvero facendolo diventare un Vero T.
191:59
I can't.
3015
11519920
1680
Non posso.
192:01
I can’t.
3016
11521600
1440
Non posso.
192:03
I can't.
3017
11523040
1479
Non posso.
192:04
I can't. It's too late.
3018
11524520
2280
Non posso. È troppo tardi.
192:06
It's too late.
3019
11526800
1599
È troppo tardi.
192:08
Too and late both stressed and again she does a True T release here
3020
11528399
5120
Troppo tardi entrambi stressati e di nuovo lei fa un rilascio di True T qui
192:13
where we would often make that a stop T  because it's at the end of a sentence.
3021
11533520
4480
dove spesso useremmo una T intermedia perché si trova alla fine di una frase.
192:18
So, by making these all True Ts she's  showing her desperation, her frustration.
3022
11538000
6279
Quindi, rendendoli tutti Veri T, sta mostrando la sua disperazione, la sua frustrazione.
192:24
The T in the word too is always a True T.
3023
11544279
4200
Anche la T nella parola è sempre una vera T.
192:28
It's too late.
3024
11548479
1641
È troppo tardi.
192:30
It's too late.
3025
11550120
1640
È troppo tardi.
192:31
It's too late.
3026
11551760
960
È troppo tardi.
192:32
Terry already hired that girl over there.
3027
11552720
2440
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
192:35
What's our stress in this sentence?
3028
11555160
2439
Qual è l'accento posto in questa frase?
192:37
Terry already hired that girl over there.
3029
11557600
2639
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
192:40
Terry already hired that girl over there.
3030
11560239
2601
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
192:42
Terry already hired that girl over there.
3031
11562840
2399
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
192:45
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
3032
11565239
3641
Terry, il nome, la sillaba accentata di Terry.
192:48
Terry already hired that girl over there.
3033
11568880
4880
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
192:53
Those are the most stressed syllables.
3034
11573760
2280
Sono le sillabe più accentate.
192:56
Also, the word Terry also has a True T.
3035
11576040
2760
Inoltre, la parola Terry ha anche una vera T.
192:58
We're actually getting some True T practice  here because it begins a stressed syllable,
3036
11578800
5200
Stiamo effettivamente facendo un po' di pratica con la vera T qui perché inizia con una sillaba accentata,
193:04
Terry already hired.
3037
11584000
2319
Terry è già stato assunto.
193:06
Terry already hired...
3038
11586319
1440
Terry ha già assunto...
193:07
Terry already hired...
3039
11587760
1440
Terry ha già assunto...
193:09
Terry already hired...
3040
11589200
1000
Terry ha già assunto...
193:10
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
3041
11590200
3880
Terry ha già assunto, Terry ha già assunto, già, già, già.
193:14
She's not making an L sound in the  word already and that's pretty common.
3042
11594080
5239
Non pronuncia ancora il suono L nella parola, e questo è piuttosto comune.
193:19
I don't do that either.
3043
11599319
920
Neanch'io lo faccio.
193:20
Already, already, already, already, just a really quick vowel
3044
11600239
3881
Già, già, già, già, solo una vocale molto veloce
193:24
and then the stressed syllable already, already, already.
3045
11604120
3680
e poi la sillaba accentata già, già, già.
193:27
Terry already...
3046
11607800
1160
Terry già...
193:28
Terry already...
3047
11608960
1160
Terry già...
193:30
Terry already...
3048
11610120
1000
Terry già...
193:31
That's an all as in AH vowel already, already,  already, already, already hired that girl.
3049
11611120
7000
Questa è una vocale come nella lettera AH, già, già, già, già ho assunto quella ragazza.
193:38
Again, the D sound not released  just a quick vibration in the  
3050
11618120
3640
Di nuovo, il suono D non è stato rilasciato,
193:41
vocal cords before going on to the next sound.
3051
11621760
2920
corde vocali prima di passare al suono successivo.
193:44
Hired that girl, Stop T in that because  the next word begins with a consonant.
3052
11624680
5880
Ho assunto quella ragazza, fermati lì perché la parola successiva inizia con una consonante.
193:50
Terry already hired that girl...
3053
11630560
4000
Terry ha già assunto quella ragazza...
193:54
Terry already hired that girl...
3054
11634560
859
Terry ha già assunto quella ragazza...
193:55
Terry already hired that girl...
3055
11635419
900
Terry ha già assunto quella ragazza...
193:56
Now, I know girl can be one  of the trickiest words. It's  
3056
11636319
3080
Ora, so che la parola ragazza può essere
193:59
got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
3057
11639399
9080
ho preso la vocale R GU R e poi una L scura, gurl.
194:08
One thing that can help is to use the stress  to your advantage, use the up-down shape
3058
11648479
5320
Una cosa che può aiutare è usare lo stress a tuo vantaggio, usare la forma su-giù
194:13
gurl and use that fall down in the pitch  for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
3059
11653800
12400
ragazza e usa quella caduta nel campo per la tua Dark L ragazza, ragazza, ragazza laggiù.
194:26
...girl over there.
3060
11666200
1600
...la ragazza laggiù.
194:27
...girl over there.
3061
11667800
1639
...la ragazza laggiù.
194:29
...girl over there.
3062
11669439
1240
...la ragazza laggiù.
194:30
You do need to make sure you're making a dark sound
3063
11670680
2559
Devi assicurarti di produrre un suono scuro
194:33
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
3064
11673239
2240
altrimenti non suonerà bene. Non è una L leggera,
194:35
it's a dark L because the L comes  at the end of the syllable girl.
3065
11675479
5440
è una L scura perché la L si trova alla fine della sillaba ragazza.
194:40
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
3066
11680920
5880
Quando faccio quel suono non sollevo affatto la punta della lingua, ragazza.
194:46
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
3067
11686800
4240
Ora, lo solleverai rapidamente prima del dittongo O per differenziarlo
194:51
girl over, over,
3068
11691040
2479
ragazza finita, finita,
194:53
girl over but you want the dark sound before you  lift your tongue tip otherwise it sounds like
3069
11693520
6160
ragazza sopra ma vuoi il suono scuro prima di sollevare la punta della lingua altrimenti suona come
194:59
girl and that's not quite  American girl, girl over there.
3070
11699680
6719
ragazza e questa non è proprio una ragazza americana, ragazza laggiù.
195:06
...girl over there.
3071
11706399
1641
...la ragazza laggiù.
195:08
...girl over there.
3072
11708040
1640
...la ragazza laggiù.
195:09
...girl over there.
3073
11709680
1360
...la ragazza laggiù.
195:11
If you're a Spanish speaker make  sure you're making a V and not a B,
3074
11711040
4040
Se sei un madrelingua spagnolo assicurati di scrivere una V e non una B,
195:15
Vvvvv
3075
11715080
1080
Vvvvv
195:16
you can see some of your teeth  when you make that sound.
3076
11716160
2880
puoi vedere alcuni dei tuoi denti quando fai quel suono.
195:19
If your lips are closed then it's a B. Try  to work on a separate V sound over there.
3077
11719040
6359
Se hai le labbra chiuse allora è una B. Prova a lavorare su un suono V separato lì.
195:25
...girl over there.
3078
11725399
1800
...la ragazza laggiù.
195:27
...girl over there.
3079
11727199
1801
...la ragazza laggiù.
195:29
...girl over there.
3080
11729000
1680
...la ragazza laggiù.
195:30
And she laughs a little bit  as she says there, there.
3081
11730680
3840
E ride un po' mentre dice lì, lì.
195:34
...there.
3082
11734520
1200
...Là.
195:35
...there.
3083
11735720
1240
...Là.
195:36
...there.
3084
11736960
760
...Là.
195:37
Look at her.
3085
11737720
1240
Guardala.
195:38
What's our stress in this three word thought group.
3086
11738960
3200
Qual è il nostro punto di forza in questo gruppo di pensiero di tre parole?
195:42
Look at her.
3087
11742160
1680
Guardala.
195:43
Look at her.
3088
11743840
1680
Guardala.
195:45
Look at her.
3089
11745520
1560
Guardala.
195:47
Look at her. Very obvious first word stress,
3090
11747080
4279
Guardala. Enfasi molto evidente sulla prima parola,
195:51
look at her and then the unstressed words  
3091
11751359
2801
guardala e poi le parole senza accento  
195:54
just come in on the way down  for the pitch, look at her.
3092
11754160
4640
appena arrivata mentre scendeva per il lancio, guardala.
195:58
Now, this is a light L because it comes at the  beginning of the syllable or in this case the word
3093
11758800
6160
Ora, questa è una L leggera perché si trova all'inizio della sillaba o in questo caso della parola
196:04
so you will lift your tongue tip, look at her.
3094
11764960
3200
quindi solleverai la punta della lingua e la guarderai.
196:08
The word at what do you notice  about the pronunciation.
3095
11768160
3800
La parola at cosa noti nella pronuncia.
196:11
Look at her.
3096
11771960
1640
Guardala.
196:13
Look at her.
3097
11773600
1679
Guardala.
196:15
Look at her.
3098
11775279
1200
Guardala.
196:16
It's not AH at but it's look at her. It almost  
3099
11776479
4601
Non è AH ma è guardala. E' quasi  
196:21
sounds like the word it which  has the /I/ as in sit vowel.
3100
11781080
3479
suona come la parola it che ha la /I/ come nella vocale sit.
196:24
It's the SCHWA look at her and  I think that the SCHWA and the  
3101
11784560
4839
È lo sguardo di SCHWA su di
196:29
IH as in sit vowel sound pretty much the same
3102
11789399
2960
IH come in sit il suono vocalico è praticamente lo stesso
196:32
when the IH is unstressed  and they're said quickly,  
3103
11792359
3000
quando l'IH non è accentato e vengono
196:35
look at her and there is a  stop T there, look at her.
3104
11795359
4641
guardala e lì c'è uno stop T, guardala.
196:40
Look at her.
3105
11800000
1680
Guardala.
196:41
Look at her.
3106
11801680
1639
Guardala.
196:43
Look at her.
3107
11803319
1360
Guardala.
196:44
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
3108
11804680
5559
La doppia O è la stessa vocale delle parole push e sugar.
196:50
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
3109
11810239
6841
Non lasciarti ingannare dalla doppia O, non è OO, è U luk, luk at her.
196:57
Look at her.
3110
11817080
1640
Guardala.
196:58
Look at her.
3111
11818720
1679
Guardala.
197:00
Look at her. She's even got waitress experience.
3112
11820399
3681
Guardala. Ha persino esperienza come cameriera.
197:04
What's the stress of this last sentence.
3113
11824080
3040
Qual è l'enfasi di quest'ultima frase?
197:07
She's even got waitress experience.
3114
11827120
2439
Ha persino esperienza come cameriera.
197:09
She's even got waitress experience.
3115
11829560
2360
Ha persino esperienza come cameriera.
197:11
She's even got waitress experience.
3116
11831920
2640
Ha persino esperienza come cameriera.
197:14
She's even got, little stress on even  she's even got waitress experience.
3117
11834560
7560
Ha anche un po' di stress, anche se ha esperienza come cameriera.
197:22
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
3118
11842120
4920
Direi che la maggior parte dell'accento è posto sulla prima sillaba di waitress.
197:27
She's even got waitress experience.
3119
11847040
3080
Ha persino esperienza come cameriera.
197:30
She's even got waitress experience.
3120
11850120
2439
Ha persino esperienza come cameriera.
197:32
She's even got waitress experience.
3121
11852560
2400
Ha persino esperienza come cameriera.
197:34
She's even got waitress experience.
3122
11854960
2560
Ha persino esperienza come cameriera.
197:37
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
3123
11857520
5400
L'apostrofo s in she's è un suono Z che si collega direttamente alla vocale successiva,
197:42
which is the E vowel she's even, even, even.  She's even got, try that. She's even got...
3124
11862920
7960
che è la vocale E, lei è pari, pari, pari. Ha anche, prova questo. Ha persino...
197:50
She's even got...
3125
11870880
1040
Ha persino...
197:51
She's even got...
3126
11871920
1040
Ha persino...
197:52
She's even got waitress experience.
3127
11872960
2560
Ha persino esperienza come cameriera.
197:55
A stop T at the end of got because the next  sound is a consonant waitress experience.
3128
11875520
7280
Una T di stop alla fine di got perché il suono successivo è una consonante waitress experience.
198:02
...waitress experience.
3129
11882800
2080
...esperienza come cameriera.
198:04
...waitress experience.
3130
11884880
2120
...esperienza come cameriera.
198:07
...waitress experience.
3131
11887000
1840
...esperienza come cameriera.
198:08
Waitress, we have a TR cluster and it's  
3132
11888840
3800
Cameriera, abbiamo un cluster TR ed è  
198:12
common for that to become CHR and  that’s exactly what happens here,
3133
11892640
3719
comune che ciò diventi CHR ed è esattamente ciò che accade qui,
198:16
waichress experience.
3134
11896359
2480
esperienza da waichress.
198:18
...waitress experience.
3135
11898840
2120
...esperienza come cameriera.
198:20
...waitress experience.
3136
11900960
2120
...esperienza come cameriera.
198:23
...waitress experience.
3137
11903080
2119
...esperienza come cameriera.
198:25
Experience, a four syllable word with stress on  the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
3138
11905199
9040
Esperienza, parola di quattro sillabe con accento sulla seconda sillaba ex-pe-rience, ex-pe-rience.
198:34
When you have a longer word that  feels tricky focus on the stress  
3139
11914239
3921
Quando hai una parola lunga che ti sembra
198:38
that can help a lot with the pronunciation.
3140
11918160
2640
che può aiutare molto con la pronuncia.
198:40
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
3141
11920800
5920
Può aiutarti a capire dove semplificare l'esperienza, l'esperienza.
198:48
...experience.
3142
11928279
500
...esperienza.
198:49
...experience. ...experience. Ugh.
3143
11929840
2120
...esperienza. ...esperienza. Che schifo.
198:51
Ugh.
3144
11931960
1080
Che schifo.
198:53
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
3145
11933040
9828
Anche questa espressione ha una forma dall'alto verso il basso, la forma dell'accento, ugh.
199:02
Ugh. Ugh.
3146
11942868
8
199:02
Ugh.
3147
11942876
4
199:02
Let’s listen to the whole  conversation one more time.
3148
11942880
3040
Che schifo. Che schifo.
Che schifo.
Ascoltiamo ancora una volta l'intera conversazione.
199:05
Hey. How'd the interview go?
3149
11945920
2153
EHI. Com'è andato il colloquio?
199:08
Ugh. I blew it.
3150
11948073
967
Che schifo. Ho rovinato tutto.
199:09
I wouldn’t have even hired me.
3151
11949040
1920
Non mi avrebbero nemmeno assunto.
199:10
Oh. Come here, sweetie. Listen.
3152
11950960
3920
OH. Vieni qui, tesoro. Ascoltare.
199:14
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
3153
11954880
9200
Dovrai sostenere mille colloqui prima
199:24
That's not how that was supposed to come out.
3154
11964080
3159
199:27
It's just the worst Christmas ever.
3155
11967239
2160
È semplicemente il peggior Natale di sempre.
199:29
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
3156
11969399
3761
Sai cosa, Rach, forse dovresti semplicemente, sai, restare qui alla caffetteria.
199:33
I can’t. It's too late.
3157
11973160
1840
Non posso. È troppo tardi.
199:35
Terry already hired that girl over there.
3158
11975000
2600
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
199:37
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
3159
11977600
6839
Guardatela, ha persino esperienza come cameriera. Che schifo.
199:44
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3160
11984439
4920
Oltre trent'anni di servizio.  Medaglie di combattimento. Citazioni.
199:49
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3161
11989359
4240
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
199:53
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
3162
11993600
3280
Eppure non puoi ottenere una promozione, non andrai in pensione.
199:56
Despite your best efforts, you refuse to die.
3163
11996880
6120
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
200:03
You should be at least a two-star admiral by now.
3164
12003000
3600
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
200:06
Yet you are here.
3165
12006600
3900
Eppure sei qui.
200:10
Captain.
3166
12010500
1180
Capitano.
200:11
Why is that?
3167
12011680
3799
Perché?
200:15
It’s one of life’s mysteries, sir.
3168
12015479
3400
È uno dei misteri della vita, signore.
200:18
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3169
12018880
5240
La fine è inevitabile, Maverick.  La tua specie è destinata all'estinzione.
200:24
Maybe so, sir.
3170
12024120
3159
Forse è così, signore.
200:27
But not today.
3171
12027279
4881
Ma non oggi.
200:32
And now the analysis.
3172
12032160
353
200:32
Thirty plus years of service.
3173
12032513
2127
E ora l'analisi.
Oltre trent'anni di servizio.
200:34
Okay to start, let's go ahead and write out thirty  
3174
12034640
2000
Ok, per iniziare, andiamo avanti e scriviamo trenta  
200:36
and plus. It would almost  always be written this way
3175
12036640
4320
e in più. Sarebbe quasi sempre scritto in questo modo
200:40
with the digit and then the plus sign, but as  we talked about the sounds, we'll write it out.
3176
12040960
5800
con la cifra e poi il segno più, ma poiché abbiamo parlato dei suoni, lo scriveremo.
200:46
Now you probably noticed that  the T in thirty is a flap T.
3177
12046760
5880
Ora probabilmente avrai notato che la T in trenta è una T con patta.
200:52
This follows the rules in that it comes  after an R before a vowel. Like in dirty,  
3178
12052640
7440
Segue le regole in quanto segue una R prima
201:00
this is a T that we would flap.
3179
12060080
1760
questa è una T che sventoleremmo.
201:01
So rather than being ttt, a true T,  
3180
12061840
3200
Quindi, piuttosto che essere ttt, un vero T,  
201:05
the tongue simply flaps against the roof  of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
3181
12065040
8376
la lingua semplicemente sbatte contro il palato. Trenta da-da-da trenta.
201:13
Thirty. Thirty. Thirty plus--
3182
12073416
783
Trenta. Trenta. Trenta più--
201:14
Thirty plus--
3183
12074199
2120
Trenta più--
201:16
Thirty plus--
3184
12076319
3521
Trenta più--
201:19
And we have first syllable stress on thirty.
3185
12079840
4880
E abbiamo l'accento sulla prima sillaba, ovvero trenta.
201:24
Thirty, so stressed, then unstressed, the  ending unstressed EE sound. Thirty plus--
3186
12084720
8679
Trenta, quindi accentato, poi atono, il suono finale atono EE. Trenta più--
201:33
Thirty plus-- thirty plus--  thirty plus years of service.
3187
12093399
4880
Più di trenta, più di trenta, più di trent'anni di servizio.
201:38
Some stress on plus, then we also  have stress on years, and ser--vice.
3188
12098279
6681
Un po' di stress è sul più, poi c'è anche stress sugli anni e sul servizio.
201:44
So of and --vice, are both unstressed.  Thirty plus years of service.
3189
12104960
14359
Quindi of e --vice sono entrambi atoni.  Oltre trent'anni di servizio.
201:59
Thirty plus years of service.
3190
12119319
416
201:59
Thirty plus years of service. Thirty plus years of service.
3191
12119735
58
201:59
Thirty plus years of service. So those are our  longer syllables with the up-down shape of stress.
3192
12119793
5526
Oltre trent'anni di servizio.
Oltre trent'anni di servizio. Oltre trent'anni di servizio.
Oltre trent'anni di servizio. Quindi queste sono le nostre sillabe più lunghe con l'accento su-giù.
202:05
The other syllables are going to be shorter, but  everything links together we don't want to feel
3193
12125319
5400
Le altre sillabe saranno più corte, ma tutto è collegato insieme, non vogliamo sentirlo
202:10
any separation between the words.  Thirty plus years of service,  
3194
12130720
6160
qualsiasi separazione tra le parole.  Oltre
202:16
would not be natural sounding American English.
3195
12136880
3040
non sarebbe un inglese americano dal suono naturale.
202:19
We need this contrast and then we also need the  
3196
12139920
2840
Abbiamo bisogno di questo contrasto e poi abbiamo anche bisogno del  
202:22
linking. Thirty plus years  of service. No breaks there.
3197
12142760
4920
collegamento. Oltre trent'anni di servizio. Qui non ci sono pause.
202:28
Thirty plus years of service.
3198
12148359
4641
Oltre trent'anni di servizio.
202:33
Thirty plus years of service.
3199
12153000
392
202:33
Thirty plus years of service.
3200
12153392
2007
Oltre trent'anni di servizio.
Oltre trent'anni di servizio.
202:35
Combat medals.
3201
12155399
1761
Medaglie di combattimento.
202:37
Okay, now in this little two-word phrase, you  tell me what are the most stressed syllables?
3202
12157160
6079
Ok, ora in questa piccola frase di due parole, dimmi quali sono le sillabe più accentate?
202:43
Combat medals.
3203
12163239
1721
Medaglie di combattimento.
202:44
Combat medals.
3204
12164960
1680
Medaglie di combattimento.
202:46
Combat medals.
3205
12166640
1920
Medaglie di combattimento.
202:48
Combat medals. The most stress probably on combat,  the adjective here describing the kind of medal.
3206
12168560
8200
Medaglie di combattimento. L'accento maggiore è probabilmente posto sul combattimento, l'aggettivo qui descrive il tipo di medaglia.
202:56
Combat medals. And then also some stress on the  noun. Combat medals. The second syllable of combat
3207
12176760
7760
Medaglie di combattimento. E poi anche un po' di enfasi sul sostantivo. Medaglie di combattimento. La seconda sillaba di combattimento
203:04
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat,  because the next word begins with a consonant.
3208
12184520
6600
non è accentata, ha la T occlusiva, bat bat bat, perché la parola successiva inizia con una consonante.
203:11
So again, the T is not  released. Combat medals. Medals.
3209
12191120
5319
Quindi ancora una volta la T non viene rilasciata. Medaglie di combattimento. Medaglie.
203:17
Combat medals.
3210
12197279
1681
Medaglie di combattimento.
203:18
Combat medals.
3211
12198960
1720
Medaglie di combattimento.
203:20
Combat medals.
3212
12200680
1920
Medaglie di combattimento.
203:22
This D can also be a flap just like thirty,  
3213
12202600
4120
Questa D può anche essere un lembo proprio come trenta,  
203:26
medals, rararara, because it  comes between two vowel sounds.
3214
12206720
4280
medaglie, rararara, perché si trova tra due suoni vocalici.
203:31
Here, it's the EH as in bed vowel and  then the schwa L combination. Medals,  
3215
12211000
6520
Qui, è la EH come vocale di letto e poi
203:37
medals, medals. Combat medals.
3216
12217520
3280
medaglie, medaglie. Medaglie di combattimento.
203:40
The vowel here in the unstressed syllable  is AH, but we don't want it to be AA,
3217
12220800
5679
La vocale qui nella sillaba non accentata è AH, ma non vogliamo che sia AA,
203:46
that would be stressed, we want it  to be ah, ah, combat, combat medals.
3218
12226479
7120
che sarebbe sottolineato, vogliamo che sia ah, ah, combattimento, medaglie da combattimento.
203:53
Combat medals.
3219
12233600
1719
Medaglie di combattimento.
203:55
Combat medals.
3220
12235319
1681
Medaglie di combattimento.
203:57
Combat medals. Citations.
3221
12237000
3359
Medaglie di combattimento. Citazioni.
204:00
Citations. Do you feel how it's that  middle syllable that's stressed? Citations.
3222
12240359
10040
Citazioni. Senti che è la sillaba centrale quella accentata? Citazioni.
204:10
The letter A here is TAY, the  AY as in say diphthong. That  
3223
12250399
6120
La lettera A qui è TAY, dove AY è
204:16
letter A can have several  different pronunciations.
3224
12256520
2320
la lettera A può avere diverse pronunce.
204:18
Here it's: ay, ay, citations.  The letter C makes the S sound.
3225
12258840
7599
Eccolo: ay, ay, citazioni.  La lettera C produce il suono S.
204:26
Citations.
3226
12266439
1601
Citazioni.
204:28
Citations.
3227
12268040
1640
Citazioni.
204:29
Citations.
3228
12269680
1799
Citazioni.
204:31
The letter I makes the AI diphthong. The letter I,  
3229
12271479
4160
La lettera I forma il dittongo AI. La lettera I,  
204:35
so many of the letters, almost all  of the letters in American English
3230
12275640
3120
tante lettere, quasi tutte le lettere dell'inglese americano
204:38
can have various different pronunciations, which  makes English so hard you can't necessarily tell
3231
12278760
5840
può avere diverse pronunce, il che rende l'inglese così difficile che non puoi necessariamente dirlo
204:44
the pronunciation by looking at it. Citations.  SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
3232
12284600
11360
la pronuncia guardandola. Citazioni.  SH schwa N, e poi Z, un suono Z finale debole.
204:55
Citations.
3233
12295960
1920
Citazioni.
204:57
Citations.
3234
12297880
1640
Citazioni.
204:59
Citations.
3235
12299520
1600
Citazioni.
205:01
Citations.
3236
12301120
1560
Citazioni.
205:02
The stress is really important  in American English. We want  
3237
12302680
2559
L'accento è molto importante nell'inglese
205:05
to know what stressed, and what's unstressed,
3238
12305239
2721
per sapere cosa è stressato e cosa non è stressato,
205:07
so that we can feel that we  make a peak on that stressed  
3239
12307960
3560
così che possiamo sentire che stiamo dando
205:11
syllable. We definitely don't want all syllables
3240
12311520
2400
sillaba. Non vogliamo assolutamente tutte le sillabe
205:13
to feel the same. Citations. That would have  the right pitch, but not the right rhythm.
3241
12313920
6080
per provare la stessa cosa. Citazioni. Avrebbe l'intonazione giusta, ma non il ritmo giusto.
205:20
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one  
3242
12320000
4439
Non è DA-DA-DA ma è da-DA-da. Il primo  
205:24
is very short and the last one is  very short. Citations. Citations.
3243
12324439
5721
è molto breve e l'ultimo è molto breve. Citazioni. Citazioni.
205:30
Citations.
3244
12330160
1640
Citazioni.
205:31
Citations.
3245
12331800
1639
Citazioni.
205:33
Citations.
3246
12333439
1641
Citazioni.
205:35
Also I should point out this T in ta-- is a  true T because it starts a stressed syllable.
3247
12335080
10800
Vorrei anche sottolineare che questa T in ta-- è una vera T perché inizia una sillaba accentata.
205:45
So if a T starts a stressed syllable,  and it's not part of the TR cluster,  
3248
12345880
3880
Quindi se una T inizia una sillaba accentata
205:49
then it will be a true T. Tay, tay, citations.
3249
12349760
4120
allora sarà un vero T. Tay, tay, citazioni.
205:53
Citations.
3250
12353880
1640
Citazioni.
205:55
Citations.
3251
12355520
1640
Citazioni.
205:57
Citations.
3252
12357160
1319
Citazioni.
205:58
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3253
12358479
4040
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:02
Okay, now we have a much longer phrase. I  want you to listen to it a few times and see
3254
12362520
6160
Bene, ora abbiamo una frase molto più lunga. Voglio che tu lo ascolti un paio di volte e veda
206:08
what you think is the most stressed word.
3255
12368680
3719
qual è secondo te la parola più stressata.
206:12
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3256
12372399
7761
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:20
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3257
12380160
2900
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:23
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3258
12383060
980
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:24
I hear it is the last word. In the last forty  
3259
12384040
3239
Ho sentito dire che è l'ultima parola. Negli ultimi quaranta  
206:27
years-- years-- he sort of holds on to  the beginning Y consonant a little bit.
3260
12387279
6721
anni-- anni-- in un certo senso si aggrappa un po' alla consonante iniziale Y.
206:34
Years. Draws out the length and  it definitely has that up-down  
3261
12394000
4160
Anni. Si allunga e ha sicuramente
206:38
shape. Now certainly, we have other syllables
3262
12398160
2560
forma. Ora certamente abbiamo altre sillabe
206:40
that are stressed in the sentence, but I  think this is the most stressed in the phrase.
3263
12400720
5519
che sono accentati nella frase, ma penso che questo sia il più accentato nella frase.
206:46
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3264
12406239
7641
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:53
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3265
12413880
2900
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:56
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3266
12416780
1140
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
206:57
Let's look at our other stressed  syllables and do we have any reductions?
3267
12417920
5040
Diamo un'occhiata alle altre sillabe accentate: abbiamo delle riduzioni?
207:02
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3268
12422960
7760
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
207:10
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3269
12430720
2900
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
207:13
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3270
12433620
1300
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
207:14
Everything links together really  smoothly. So let's take it bit by bit.
3271
12434920
4160
Tutto si collega in modo davvero fluido. Quindi procediamo un passo alla volta.
207:19
Only man to shoot down--
3272
12439080
1520
Unico uomo ad abbattere--
207:20
Only man to shoot down--
3273
12440600
1520
Unico uomo ad abbattere--
207:22
Only man to shoot down--
3274
12442120
1479
Unico uomo ad abbattere--
207:23
Only man to shoot down-- So we have stress on OH.  
3275
12443600
5320
Unico uomo ad essere abbattuto-- Quindi siamo sotto stress per OH.  
207:28
Only man-- not on the word  'to', that's a preposition,
3276
12448920
5519
Solo l'uomo-- non sulla parola "a", che è una preposizione,
207:34
usually not going to be stressed. Shoot  and down, both have some stress and length.
3277
12454439
5480
di solito non sono stressato. Spara e giù, entrambi hanno una certa tensione e lunghezza.
207:39
Did you notice that the word 'to' wasn't  pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
3278
12459920
8559
Hai notato che la parola "to" non è stata pronunciata "to", ma ridotta. Da uomo a uomo
207:48
Flap T or a D sound and the schwa.  Man to-- man to-- only man to--
3279
12468479
8320
Pronuncia il suono T o D e pronuncia lo schwa. Da uomo a uomo, solo da uomo a uomo.
207:56
Only man to--
3280
12476800
1399
Unico uomo a--
207:59
shoot down--
3281
12479600
799
abbattere--
208:00
I have a friend named Amanda,  and we often as a nickname,  
3282
12480399
5521
Ho un'amica che si chiama Amanda e spesso
208:05
as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
3283
12485920
2559
per abbreviare il nome, chiamala semplicemente "Manda".
208:08
Manda. And it sounds just like these two  words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
3284
12488479
6561
Manda. E suona proprio come queste due parole insieme: uomo a-- Manda, Manda, Manda,
208:15
when you make that a flap T.
3285
12495040
1080
quando lo trasformi in un lembo T.
208:23
Only man to--
3286
12503359
521
208:23
shoot down--
3287
12503880
1160
Unico uomo a--
abbattere--
208:25
Only man to shoot down--
3288
12505040
1680
Unico uomo ad abbattere--
208:26
Only man to shoot down--
3289
12506720
1800
Unico uomo ad abbattere--
208:28
So we have two letters T here.  The first one is a flap T,  
3290
12508520
3759
Quindi qui abbiamo due lettere T.
208:32
or it's sort of like a D  sound, and then the second T
3291
12512279
3601
o è una specie di suono D, seguito dalla seconda T
208:35
is a stop T. Shoot down.  Which means we stop the air,  
3292
12515880
5359
è uno stop T. Abbatti.  Ciò
208:41
but we don't release the T,  that would be shoot down.
3293
12521239
3881
ma non rilasciamo la T, perché significherebbe abbatterla.
208:45
We definitely don't hear that.  It's just shoot down, shoot down.
3294
12525120
8520
Di sicuro non lo sentiamo.  Si tratta solo di sparare, sparare.
208:53
Shoot down--
3295
12533640
880
Abbattere--
208:54
Now a word of caution with the  word down, a lot of my students,  
3296
12534520
4600
Ora una parola di cautela con la parola
208:59
especially students whose native language is
3297
12539120
2640
in particolare gli studenti la cui lingua madre è
209:01
Chinese, but not just those students, have a hard  time with the word down. It's the OW diphthong,
3298
12541760
7559
I cinesi, ma non solo gli studenti, hanno difficoltà con la parola "giù". È il dittongo OW,
209:09
OW, plus the N consonant. And they kind of mix  the N into the diphthong and nasalize it. Down.
3299
12549319
6721
OW, più la consonante N. E in un certo senso mescolano la N nel dittongo e la nasalizzano. Giù.
209:17
We don't want that at all. We want it to  be completely un-nasal in the diphthong.
3300
12557120
5119
Non lo vogliamo affatto. Vogliamo che sia completamente non nasale nel dittongo.
209:23
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
3301
12563479
5000
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
209:28
And then you can practice it that way splitting  off the N, make sure you're not going down,
3302
12568479
6280
E poi puoi esercitarti in questo modo dividendo la N, assicurati di non scendere,
209:34
and mixing the two into a nasal  diphthong sound. Down, down, shoot down.
3303
12574760
7519
e mescolando i due in un suono dittongo nasale. Giù, giù, spara giù.
209:42
Shoot down-- shoot down--  shoot down three enemy planes.
3304
12582279
3761
Abbatti, abbatti, abbatti tre aerei nemici.
209:46
Then we have three words,  and they're all stressed,  
3305
12586800
2960
Poi abbiamo tre parole, e
209:49
so we have quite a few  words and syllables that are
3306
12589760
3240
quindi abbiamo parecchie parole e sillabe che sono
209:53
stressed in this sentence. Three enemy planes. I  want to point out that even in a stressed word,
3307
12593000
9319
sottolineato in questa frase. Tre aerei nemici. Voglio sottolineare che anche in una parola accentata,
210:02
if it has more than one syllable,  
3308
12602319
1561
se ha più di una sillaba,  
210:03
it will have unstressed syllables. So  the only syllable stressed here is EH.
3309
12603880
5760
avrà sillabe non accentate. Quindi l'unica sillaba accentata qui è EH.
210:09
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the  syllables are unstressed and said very quickly.
3310
12609640
5799
Nemico. Nemico. Nemico. Nemico. Poi il resto delle sillabe sono atone e pronunciate molto velocemente.
210:15
Three enemy.
3311
12615439
1880
Tre nemici.
210:17
Three enemy.
3312
12617319
1360
Tre nemici.
210:18
Three enemy.
3313
12618680
1320
Tre nemici.
210:20
Three enemy.
3314
12620000
1040
Tre nemici.
210:21
Now, we have a vowel to vowel link here. We have  the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
3315
12621040
6720
Ora abbiamo un collegamento da vocale a vocale. Abbiamo la vocale EE in tre e la vocale EH in nemico.
210:27
Some students feel like they  need to split that up a little  
3316
12627760
3040
Alcuni studenti sentono di dover
210:30
bit to make it clear, the change between words,
3317
12630800
3000
un po' per chiarire, il cambiamento tra le parole,
210:33
you don't need to do that in English. And we don't  
3318
12633800
2360
non è necessario farlo in inglese. E noi non  
210:36
want you to do that. We want  it to glide together smoothly.
3319
12636160
4119
voglio che tu faccia questo. Vogliamo che scorra dolcemente insieme.
210:40
Three enemy. Three enemy.
3320
12640279
5240
Tre nemici. Tre nemici.
210:45
If you have a hard time linking them  together, it can help to think of,  
3321
12645520
4679
Se hai difficoltà a collegarli tra loro,
210:50
in this particular case,  with this particular link,
3322
12650199
2801
in questo caso particolare, con questo particolare collegamento,
210:53
a Y consonant. So you could think  of the word as being yenemy,  
3323
12653000
4199
una consonante Y. Quindi potresti pensare
210:57
three enemy, three enemy, three enemy.
3324
12657199
2280
tre nemici, tre nemici, tre nemici.
210:59
If you link it together,  
3325
12659479
960
Se li colleghi insieme,  
211:00
that might help you smooth it out you  don't want to make a very big heavy Y,
3326
12660439
4280
questo potrebbe aiutarti a renderlo più liscio, non vuoi creare una Y molto grande e pesante,
211:04
but a little light Y glide consonant  to link those two words together,
3327
12664720
4280
ma un po' di leggera consonante Y scivola per collegare insieme quelle due parole,
211:09
might help you make a smooth transition.
3328
12669000
2960
potrebbe aiutarti a effettuare una transizione graduale.
211:11
Three enemy.
3329
12671960
1359
Tre nemici.
211:15
Let's talk a little bit about the consonant  cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
3330
12675560
5919
Parleremo un po' del gruppo consonantico. È una consonante sorda TH e R.
211:21
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has  
3331
12681479
5320
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. Il suo TH ha quasi  
211:26
like a T quality in it. I think  when I listen to it on repeat.
3332
12686800
3679
come una qualità T. Penso quando lo ascolto in loop.
211:30
But it's definitely not: three, three, three,  
3333
12690479
2681
Ma sicuramente non è: tre, tre, tre,  
211:33
that's something that a lot of non-native  speakers do, they substitute in TR
3334
12693160
5560
è qualcosa che fanno molti parlanti non nativi, sostituiscono in TR
211:38
instead of THR and then it sounds like a tree,  
3335
12698720
2559
invece di THR e poi suona come un albero,  
211:41
you know, like, oh, a tree. But  we don't want to be saying tree.
3336
12701279
5040
sai, tipo, oh, un albero. Ma non vogliamo dire albero.
211:46
We want to be saying three , three , three. So let  your tongue tip come lightly through your teeth,
3337
12706319
4801
Vogliamo dire tre, tre, tre. Quindi lascia che la punta della tua lingua passi delicatamente tra i denti,
211:51
don't build up the air, don't put pressure there,  
3338
12711120
2520
non accumulare aria, non esercitare pressione lì,  
211:53
don't bite on the tongue at all, that  will make it sound more like a T.
3339
12713640
3880
non mordere la lingua, altrimenti il ​​suono sarà più simile a una T.
211:57
We want th-- the easy passage of air.  Three, three, three enemy planes.
3340
12717520
7320
Vogliamo che l'aria passi facilmente. Tre, tre, tre aerei nemici.
212:04
Three enemy planes-
3341
12724840
1600
Tre aerei nemici-
212:08
in the last forty years.
3342
12728960
1840
negli ultimi quarant'anni.
212:10
In the last forty years. So in and  the, both said so incredibly quickly.
3343
12730800
6399
Negli ultimi quarant'anni. Quindi dentro e il, entrambi detti così incredibilmente velocemente.
212:17
Let's just listen to: in the last--
3344
12737199
961
Ascoltiamo solo: nell'ultimo--
212:18
in the last--
3345
12738160
5640
nell'ultimo--
212:23
I actually think it sounds like the TH is dropped.  In the, in the, in the, in the, in the, in the.
3346
12743800
4760
In realtà mi sembra che il TH sia stato eliminato. Nel, nel, nel, nel, nel, nel, nel.
212:28
It's just IH as in sit,  
3347
12748560
2160
È solo IH come in sit,  
212:30
N linking right into the schwa. In the,  in the, in the, in the, in the, in the.
3348
12750720
4759
N che si collega direttamente allo schwa. Nel, nel, nel, nel, nel, nel, nel.
212:35
You can only do this if you do it very,  
3349
12755479
2120
Puoi farlo solo se lo fai molto,  
212:37
very quickly. It's low in pitch,  it's low in volume, try that.
3350
12757600
4320
molto rapidamente. Ha un tono basso, un volume basso, provalo.
212:41
In the, in the, in the, in the. You should be  able to do it without moving your jaw at all.
3351
12761920
5640
Nel, nel, nel, nel. Dovresti riuscire a farlo senza muovere la mascella.
212:47
Your lips, your face, should be totally relaxed,  
3352
12767560
2799
Le tue labbra, il tuo viso, dovrebbero essere totalmente rilassati,  
212:50
the only thing moving is  the tongue inside the mouth.
3353
12770359
3480
l'unica cosa che si muove è la lingua all'interno della bocca.
212:53
You want to take away all the extra movement that
3354
12773840
2240
Vuoi eliminare tutto il movimento extra che
212:56
you don't need so that you can say  this as quickly as you need to. In the,  
3355
12776080
4319
non hai bisogno di farlo così
213:00
in the, in the, in the last forty years.
3356
12780399
3440
negli, negli, negli ultimi quarant'anni.
213:03
The last forty years.
3357
12783840
2160
Gli ultimi quarant'anni.
213:06
The last forty years.
3358
12786000
2120
Gli ultimi quarant'anni.
213:08
The last forty years.
3359
12788120
2119
Gli ultimi quarant'anni.
213:10
Okay, again, we're going to  write out the word 'forty'.
3360
12790239
3641
Ok, di nuovo, scriveremo la parola "quaranta".
213:13
Our T again is a flap T because it  comes after an R and before a vowel.
3361
12793880
7359
La nostra T è di nuovo una T flap perché viene dopo una R e prima di una vocale.
213:21
The vowel is the EE as in she vowel. Forty,  forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
3362
12801239
5641
La vocale è EE come in vocale she. Quaranta, quaranta, quaranta. Trenta, trenta, trenta.
213:26
These all have a flap T which can  sound like a D. Dadadada forty forty.
3363
12806880
7479
Hanno tutti una T a lembo che può suonare come una D. Dadadada quaranta quaranta.
213:34
Forty--
3364
12814359
1400
Quaranta--
213:36
years.
3365
12816319
920
anni.
213:37
Now we have some stressed words other than  years, let's listen to the phrase again:
3366
12817239
5393
Ora che abbiamo alcune parole accentate oltre agli anni, ascoltiamo di nuovo la frase:
213:42
In the last forty years--
3367
12822633
5927
Negli ultimi quarant'anni--
213:48
In the, in the, last forty, and then we've already  
3368
12828560
6919
Negli ultimi quaranta, e poi abbiamo già  
213:55
marked years. So the unstressed  syllable of forty is unstressed.
3369
12835479
4120
anni contrassegnati. Quindi la sillaba atona di quaranta non è accentata.
213:59
We have stress in the word last with the  AA vowel. Notice the T is dropped there.
3370
12839600
7120
Abbiamo l'accento sulla parola last con la vocale AA. Notare che qui la T è stata omessa.
214:06
It's very common to drop the T in an ending  
3371
12846720
2360
È molto comune eliminare la T in una desinenza  
214:09
cluster like ST when the next  word begins with a consonant,
3372
12849080
4119
raggruppa come ST quando la parola successiva inizia con una consonante,
214:13
the next word begins with F,  
3373
12853199
2200
la parola successiva inizia con F,  
214:15
so we're gonna drop that T to smoothly  connect. Last forty, last forty.
3374
12855399
7681
quindi elimineremo quella T per connetterci in modo fluido. Ultimi quaranta, ultimi quaranta.
214:23
Last forty--
3375
12863080
1640
Ultimi quaranta--
214:26
So out of all of our letters T here on this page,  we have a flap T, in we have a stop T in combat,
3376
12866720
8400
Quindi, tra tutte le nostre lettere T qui in questa pagina, abbiamo una T con lembo, in combattimento abbiamo una T di stop,
214:35
we have a true T in citations, because it begins a  stressed syllable, but then the next T is actually
3377
12875120
7479
abbiamo una vera T nelle citazioni, perché inizia una sillaba accentata, ma poi la T successiva è in realtà
214:42
part of the TION ending, and that's an SH sound.  
3378
12882600
3040
parte della desinenza TION, ed è un suono SH.  
214:46
In the word to, the reduction  is da, flap T, not a true T.
3379
12886199
5841
Nella parola to, la riduzione è da, flap T, non una vera T.
214:52
In the word shoot, it's a stop T.  And in the word last, its dropped.
3380
12892040
5680
Nella parola shoot, è una T di stop. E nella parola last, è droppata.
214:57
So out of all of the T sounds in this  particular part of this conversation,  
3381
12897720
6599
Quindi, tra tutti i suoni T in questa particolare
215:04
there's only one true T.
3382
12904319
1761
esiste una sola vera T.
215:06
And then we even have as the T and the TH,  
3383
12906080
3840
E poi abbiamo anche come T e TH,  
215:09
it's fully pronounced in one  case and then dropped in another.
3384
12909920
4080
in un caso viene pronunciato completamente e in un altro viene omesso.
215:14
So you really need to study how Americans speak  and what happens with reductions and linking
3385
12914000
5120
Quindi devi davvero studiare come parlano gli americani e cosa succede con le riduzioni e i collegamenti
215:19
and dropping sounds, in order to figure  out how they do things so smoothly.
3386
12919120
4359
e lasciando cadere i suoni, per capire come fanno a fare le cose in modo così fluido.
215:23
But after you study this,  
3387
12923479
2480
Ma dopo aver studiato questo,  
215:25
and you look at this part of the video  several times, you'll be able to go back
3388
12925960
4600
e guardi questa parte del video più volte, sarai in grado di tornare indietro
215:30
and imitate that audio, and  that's when it really gets fun,
3389
12930560
4200
e imita quell'audio, ed è allora che diventa davvero divertente,
215:34
when you can not only understand what's  happening with American English, but when
3390
12934760
3960
quando non solo puoi capire cosa sta succedendo con l'inglese americano, ma quando
215:38
you can imitate it yourself in a way that sounds  natural. It really can feel freeing to do that.
3391
12938720
6120
puoi imitarlo tu stesso in un modo che suoni naturale. Può davvero dare una sensazione di liberazione farlo.
215:44
And that's what this video  series is all about this summer.
3392
12944840
3760
Ed è proprio di questo che parla questa serie di video di quest'estate.
215:48
Last forty years. Last forty years. Last  forty years. Yet you can't get a promotion--
3393
12948600
8080
Ultimi quarant'anni. Ultimi quarant'anni. Ultimi quarant'anni. Eppure non puoi ottenere una promozione--
215:56
Okay in this next phrase, what's  the most stressed word do you think?
3394
12956680
3920
Bene, nella prossima frase, qual è la parola più accentuata secondo te?
216:00
Yet you can't get a promotion--
3395
12960600
3200
Eppure non puoi ottenere una promozione--
216:03
Yet you can't get a promotion--
3396
12963800
2479
Eppure non puoi ottenere una promozione--
216:06
Yet you can't get a promotion--
3397
12966279
2120
Eppure non puoi ottenere una promozione--
216:08
I'm feeling can't, and promotion,  as being really stressed. Yet you,  
3398
12968399
7240
Mi sento davvero stressato per il non potercela
216:15
really low in volume, low in energy,
3399
12975640
2160
veramente basso in volume, basso in energia,
216:17
harder to hear, right? Let's listen  to just those two words together.
3400
12977800
5360
più difficile da sentire, vero? Ascoltiamo insieme solo queste due parole.
216:23
Yet you--
3401
12983160
2560
Eppure tu...
216:25
Yet you--
3402
12985720
2400
Eppure tu...
216:28
Not very clear, but that's what we need. We need  that less clear to provide contrast with our more
3403
12988120
5800
Non è molto chiaro, ma è ciò di cui abbiamo bisogno. Abbiamo bisogno di qualcosa di meno chiaro per creare contrasto con il nostro
216:33
clear syllables. That's what makes up the  
3404
12993920
2920
sillabe chiare. Questo è ciò che costituisce il  
216:36
character of American English.  So we have yet, with the stop T,
3405
12996840
4840
carattere dell'inglese americano.  Quindi abbiamo ancora, con la fermata T,
216:41
yet, yet, yet, yet, Yet you--  Yet you-- Yet you-- Yet you--
3406
13001680
6316
eppure, eppure, eppure, eppure tu-- Eppure tu-- Eppure tu--
216:47
Yet you-- can't get a promotion--
3407
13007996
2084
Eppure tu... non puoi ottenere una promozione...
216:50
Can't get a promotion-- Okay we have an  N apostrophe T ending in the word can't.
3408
13010080
6439
Non riesco ad ottenere una promozione. Ok, abbiamo un apostrofo N che termina nella parola can't.
216:56
That can be pronounced three  ways. One of them is can't,  
3409
13016520
3879
Può essere pronunciato in tre modi.
217:00
with a true T, one of them  is can't, with a stop T,
3410
13020399
3561
con una vera T, uno di loro è can't, con una T di stop,
217:03
and one of them is can with the  T totally dropped. I'm having a  
3411
13023960
5359
e una di queste è una lattina con la T completamente
217:09
hard time deciding if I think it's a stop T,
3412
13029319
3040
è difficile decidere se penso che sia uno stop T,
217:12
or a dropped T, because if I listen to it three  times thinking it's a stop T, that's what I hear.
3413
13032359
5641
o una T abbassata, perché se la ascolto tre volte pensando che sia una T ottusa, è quello che sento.
217:18
If I listen to it three  times thinking it's dropped,  
3414
13038000
3080
Se lo ascolto tre volte
217:21
that's what I hear. So at  any rate, it's not a true T.
3415
13041080
3960
questo è quello che sento. Quindi, in ogni caso, non è una vera T.
217:25
We'll call it a stop T, very subtle, very quick,  
3416
13045040
3880
Lo chiameremo stop T, molto sottile, molto veloce,  
217:28
can't get, can't get, can't get,  can't get, can't get, can't get.
3417
13048920
4920
non riesco a ottenere, non riesco a ottenere, non riesco a ottenere,  non riesco a ottenere, non riesco a ottenere, non riesco a ottenere.
217:33
Not a big lift but just a tiny little break  there before the G: can't get, can't get.
3418
13053840
7720
Non un grande sollevamento, ma solo una piccola pausa prima del G: non riesco a salire, non riesco a salire.
217:41
Can't get--
3419
13061560
1080
Non riesco a ottenere--
217:44
The vowel is the AA vowel. When it's followed by  
3420
13064600
4120
La vocale è la vocale AA. Quando è seguito da  
217:48
N it's not really a pure AA  anymore, it's not ca-- ca--
3421
13068720
6759
N non è più veramente un AA puro, non è ca-- ca--
217:55
but cauh-- it starts with a little less jaw  
3422
13075479
4200
ma attenzione... inizia con un po' meno mascella  
217:59
drop and the back of the tongue  relaxes, which brings in a sound
3423
13079680
3120
cadere e la parte posteriore della lingua si rilassa, il che produce un suono
218:02
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh,  can't can't can't can't can't.
3424
13082800
7920
un po' come UH. Ca-uh, ca-uh, non posso, non posso, non posso, non posso.
218:10
And we know that this is different than  the word can, because if the word was  
3425
13090720
5160
E sappiamo che questo è diverso dalla parola
218:15
you can get a promotion,
3426
13095880
1720
puoi ottenere una promozione,
218:17
then we wouldn't stress it, we would say,  you can get, you can get, you can get.
3427
13097600
4160
allora non lo stresseremmo, diremmo: puoi ottenere, puoi ottenere, puoi ottenere.
218:21
That would be reduced to the schwa. The word can't  never reduces, always has this AA vowel in it.
3428
13101760
8240
Ciò si ridurrebbe allo schwa. La parola can't non si riduce mai, contiene sempre la vocale AA.
218:30
Can't get,
3429
13110000
1319
Non riesco ad ottenere,
218:32
a promotion.
3430
13112439
1561
una promozione.
218:34
Now we have get and a, not stressed,  
3431
13114000
3439
Ora abbiamo get e a, non stressati,  
218:37
along with the first syllable of  promotion, that's a schwa there.
3432
13117439
4530
insieme alla prima sillaba di promozione, ecco uno schwa.
218:41
Pro--
3433
13121969
430
Pro--
218:42
So we have get a pro-- but  that's not how it's pronounced,  
3434
13122399
5040
Quindi dobbiamo ottenere un pro--
218:47
it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
3435
13127439
2721
si pronuncia: prendi un, prendi un, prendi un, prendi un,
218:50
flap T linking into the schwa, and  the schwa links right into the PR.  
3436
13130160
4399
flap T che si collega allo schwa, e lo schwa
218:54
That's what helps us link everything together,
3437
13134560
2080
Questo è ciò che ci aiuta a collegare tutto insieme,
218:56
is we just don't stop the sounds. Get  
3438
13136640
7360
è che semplicemente non fermiamo i suoni. Ottenere  
219:04
a, get a, get a, get a pro, get a  pro, get a pro, get a promotion.
3439
13144000
3239
a, prendi un, prendi un, prendi un professionista, prendi un professionista, prendi un professionista, ottieni una promozione.
219:07
Get a promotion--
3440
13147239
1681
Ottieni una promozione--
219:08
Again we have a TION ending and that  is SH schwa N. Tion, tion, tion.  
3441
13148920
8080
Di nuovo abbiamo una desinenza TION ed è
219:17
It's not: shen, shon, it's shun, shun.
3442
13157000
4120
Non è: shen, shon, è shun, shun.
219:21
Try to make it with a no vowel  at all. N absorbs the schwa,  
3443
13161120
3880
Prova a scriverla senza alcuna vocale.
219:25
so just try to make SHN and say that quickly.
3444
13165000
2880
quindi prova a fare SHN e dillo velocemente.
219:27
SHN SHN promotion.
3445
13167880
5519
Promozione SHN SHN.
219:33
Promotion--
3446
13173399
1521
Promozione--
219:38
Get a promotion.
3447
13178760
1840
Ottieni una promozione.
219:40
Get a promotion--
3448
13180600
1280
Ottieni una promozione--
219:41
you won't retire.
3449
13181880
1920
non andrai in pensione.
219:43
I wrote the word you here, but it is  so, so subtle. You, you, you, you.
3450
13183800
5720
Ho scritto la parola tu qui, ma è così, così sottile. Tu, tu, tu, tu.
219:49
I almost just hear it as a superlight  weak Y sound in the throat, but
3451
13189520
6759
Lo sento quasi solo come un suono Y debole e super leggero nella gola, ma
219:56
I could even see someone  saying it's totally dropped.
3452
13196279
3480
Potrei anche immaginare che qualcuno dica che è del tutto abbandonato.
219:59
You won't retire--
3453
13199760
2160
Non andrai in pensione--
220:01
You won't retire. So we have  two stressed syllables there,  
3454
13201920
10080
Non andrai in pensione. Quindi abbiamo
220:12
and again, I feel like I'm hearing this
3455
13212000
2199
e ancora una volta, mi sembra di sentire questo
220:14
N apostrophe T as a stop T. Won't,  won't , won't , won't. Won't retire.
3456
13214199
5200
N apostrofo T come T occlusiva. Non lo farò, non lo farò, non lo farò, non lo farò. Non andrò in pensione.
220:19
Be careful here, some people say something more  like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
3457
13219399
6400
Fate attenzione qui, alcune persone dicono qualcosa di più simile a: won-- wo, oh, oh, won-- ma è woah--
220:25
So your lips start in a circle for the W,  
3458
13225800
3760
Quindi le tue labbra iniziano a formare un cerchio per la W,  
220:29
then they loosen up a little bit for  the first half of the OH diphthong,
3459
13229560
3719
poi si allentano un po' per la prima metà del dittongo OH,
220:33
then they have to round again. Woah--  If you miss that second rounding,  
3460
13233279
5721
poi devono arrotondare di nuovo. Woah--  Se
220:39
then you're not gonna get the
3461
13239000
1520
allora non otterrai il
220:40
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
3462
13240520
4720
il suono è corretto. Non andrò, non andrò, non andrò in pensione.
220:45
You won't retire.
3463
13245760
4019
Non andrai in pensione.
220:49
You won't retire. You won't retire.
3464
13249779
1580
Non andrai in pensione. Non andrai in pensione.
220:51
Again, this T is a True T, why? Because it  starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
3465
13251359
9400
Di nuovo, questa T è una vera T, perché? Perché inizia una sillaba accentata. Stanca, ritirati. Andare in pensione.
221:02
Retire--
3466
13262239
1000
Andare in pensione--
221:03
Despite your best efforts, you refuse to die.
3467
13263239
2841
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:06
What do you hear as the most stressed  syllables in that phrase there?
3468
13266080
4800
Quali sono secondo te le sillabe più accentate in quella frase?
221:10
Despite your best efforts, you refuse to die.
3469
13270880
6439
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:17
Despite your best efforts, you refuse to die.
3470
13277319
2960
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:20
Despite your best efforts, you refuse to die.
3471
13280279
1499
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:21
Despite your best-- A little bit  of stress on best. A little bit  
3472
13281778
2541
Nonostante il meglio - Un po' di
221:24
of stress on efforts. But more on refuse and die.
3473
13284319
7400
di stress sugli sforzi. Ma parliamo ancora di rifiutare e morire.
221:31
Okay, let's look at the rest of the  words, the rest of the syllables,  
3474
13291720
3120
Ok, diamo un'occhiata al resto delle
221:34
do we have any T's that change from a true T?
3475
13294840
3319
abbiamo delle T che cambiano rispetto alla vera T?
221:38
Do we have any reductions? How do we link all  
3476
13298159
2601
Ci sono delle riduzioni? Come colleghiamo tutto?  
221:40
of this together and provide  the rhythmic contrast we need?
3477
13300760
4479
di tutto questo insieme e forniamo il contrasto ritmico di cui abbiamo bisogno?
221:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
3478
13305239
6360
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
3479
13311600
1999
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:53
Despite your best efforts, you refuse to die.
3480
13313599
840
Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
221:54
Let's just look at the first two words:  
3481
13314439
1760
Diamo un'occhiata alle prime due parole:  
221:56
despite-- despite your-- so this T  is a stop T because the next sound
3482
13316199
6200
nonostante-- nonostante il tuo-- quindi questa T è una T occlusiva perché il suono successivo
222:02
is a consonant sound, the Y consonant. Also we  want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
3483
13322399
9040
è un suono consonantico, la consonante Y. Inoltre vogliamo che questo sia uno schwa in DE e uno schwa in RE,
222:11
retire, so don't say re-- retire,  say ruh-- retire. Duh-- despite,  
3484
13331439
5400
andare in pensione, quindi non dire ri-- andare in pensione,
222:16
despite, the letter I here makes the AI diphthong.
3485
13336840
3920
nonostante ciò, la lettera I qui forma il dittongo AI.
222:20
Despite. Stop T. So it's different from dropped T  
3486
13340760
3800
Nonostante. Stop T. Quindi è diverso da T caduto  
222:24
because that would be despie--  the sound would be the same,
3487
13344560
3639
perché sarebbe un peccato... il suono sarebbe lo stesso,
222:28
AI but it would change shape, AI, it  would go up and then come down. Despie--
3488
13348199
7240
L'intelligenza artificiale, però, cambierebbe forma, l'intelligenza artificiale salirebbe e poi scenderebbe. Despie--
222:35
but when we cut it off, despite, despite.
3489
13355439
4440
ma quando lo tagliamo, nonostante, nonostante.
222:39
Despite--
3490
13359880
1160
Nonostante--
222:42
your best--
3491
13362560
1040
il tuo migliore--
222:43
That cutoff is a stop of air, and that  signifies the T. Now the word your,  
3492
13363600
6400
Quel taglio è un arresto dell'aria, e questo
222:50
is reduced it becomes the schwa R.
3493
13370000
4040
si riduce diventa lo schwa R.
222:54
Those two sounds blend together.  The R absorbs the schwa.
3494
13374040
3520
Questi due suoni si fondono.  La R assorbe lo schwa.
222:57
So you don't even need to  try to make a vowel there.  
3495
13377560
2440
Quindi non hai nemmeno bisogno di
223:00
It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
3496
13380000
3760
È solo yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
223:03
Say that as quickly as you can.  Your, despite your, despite your.
3497
13383760
8240
Dillo il più velocemente possibile.  Tuo, nonostante tuo, nonostante tuo.
223:12
Despite your--
3498
13392000
520
223:12
best efforts.
3499
13392520
1120
Nonostante il tuo--
il massimo impegno.
223:13
Best efforts. So we have an  ST cluster. If the next word  
3500
13393640
5360
Cordiali saluti. Quindi abbiamo un cluster
223:19
began with the consonant, we would drop that T,
3501
13399000
2840
inizia con la consonante, elimineremmo quella T,
223:21
but it doesn't, it begins with the EH as in bed  vowel. So we will link that with a light true T.
3502
13401840
7000
ma non è così, inizia con la EH come nella vocale di letto. Quindi lo collegheremo a una vera T luminosa.
223:28
Best efforts, best, best efforts.
3503
13408840
4680
I migliori sforzi, i migliori sforzi, i migliori sforzi.
223:38
Best efforts--
3504
13418199
1080
Con i migliori sforzi--
223:39
We don't want to say efforts. We see a letter  O here, maybe you want to do some lip rounding,
3505
13419279
6120
Non vogliamo parlare di sforzi. Qui vediamo una lettera O, forse vuoi arrotondare un po' le labbra,
223:45
but it's not, it's a schwa. Effor--
3506
13425399
3760
ma non lo è, è uno schwa. Sforzo--
223:49
And remember just like we said here,  
3507
13429159
1761
E ricordate, proprio come abbiamo detto qui,  
223:50
schwa is absorbed by the R so you  don't even need to try to make a vowel
3508
13430920
4640
schwa viene assorbito dalla R quindi non devi nemmeno provare a fare una vocale
223:55
right from F into R. Effor--  for for for. Efforts. Efforts.
3509
13435560
8839
direttamente dalla F alla R. Sforzo-- per per per. Sforzi. Sforzi.
224:04
Efforts--
3510
13444399
361
224:04
you refuse to die.
3511
13444760
1840
Sforzi--
ti rifiuti di morire.
224:06
Efforts, you re--
3512
13446600
2520
Sforzi, tu ri--
224:09
So we have three unstressed  syllables here. We have the  
3513
13449120
2520
Quindi qui abbiamo tre sillabe
224:11
unstressed syllable of efforts, the word you,
3514
13451640
2920
sillaba non accentata di sforzi, la parola tu,
224:14
which doesn't reduce. He could have said yuh, but  he said you, but he said it low and unstressed.
3515
13454560
5599
che non riduce. Avrebbe potuto dire "yuh", ma ha detto "you", ma lo ha detto a voce bassa e senza accento.
224:20
You, you, you. You re-- you re--
3516
13460159
3120
Tu, tu, tu. Tu ri-- tu ri--
224:23
Then again just like retire, we have refuse,  with a schwa, not refuse, but re re refuse,
3517
13463279
12200
Poi di nuovo proprio come ritirarsi, abbiamo rifiutare, con uno schwa, non rifiutare, ma ri ri rifiutare,
224:35
Refuse--
3518
13475479
361
224:35
to die--
3519
13475840
960
Rifiutare--
morire--
224:36
You refuse to die. Now, I listen to  this quite a few times to decide,  
3520
13476800
6080
Ti rifiuti di morire. Ora, ascolto questo
224:42
do I think this is a true T in to or a flap T?
3521
13482880
3960
Penso che questa sia una vera T in to o una T a flap?
224:46
I think it's a true T. Refused to. But it's  got the schwa. It's not to it's to to to,  
3522
13486840
9280
Penso che sia un vero T. Rifiutato di. Ma
224:56
it's low in pitch, it's said very quickly.
3523
13496120
2439
ha un tono basso e viene detto molto velocemente.
224:58
Refuse to die, before the stressed word  die. Now I want to talk about this word,  
3524
13498560
6799
Rifiutati di morire, prima che la parola accentata
225:05
refuse, so it can be pronounced
3525
13505359
2400
rifiutare, quindi può essere pronunciato
225:07
two different ways, it can be  unstressed, re, R schwa, actually,  
3526
13507760
7439
due modi diversi, può essere non
225:15
you know what, it's not the schwa,
3527
13515199
1400
sai cosa, non è lo schwa,
225:16
it's the IH as in sit vowel, which brings up  
3528
13516600
3759
è la IH come nella vocale sit, che porta in primo piano  
225:20
something interesting. This  is actually an IH as well,
3529
13520359
4320
qualcosa di interessante. In realtà questo è anche un IH,
225:24
as is despite, if I look it up, I see it's an IH,  refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
3530
13524680
9000
nonostante ciò, se lo cerco, vedo che è un IH, rifiutare è un IH, quindi perché dico che è uno schwa?
225:33
I've always said to me, the IH as in sit,  unstressed sounds just like the schwa.
3531
13533680
8425
Ho sempre detto che l'IH come sit, suona atono proprio come lo schwa.
225:42
Re re re re re refuse. Retire.  Re re re re refuse. Retire.
3532
13542105
4334
Ri ri ri ri ri rifiutare. Andare in pensione.  Ri-ri-ri-ri-rifiutare. Andare in pensione.
225:46
In the word themselves, they pretty much sound the  same to me. So I always tell students, don't worry
3533
13546439
6760
A parole, per me suonano più o meno uguali. Quindi dico sempre agli studenti: non preoccupatevi
225:53
about an unstressed syllable like this, do  whichever one helps you say it more quickly.
3534
13553199
7200
per quanto riguarda una sillaba non accentata come questa, fai quello che ti aiuta a pronunciarla più velocemente.
226:00
But I love this, when I look something  up and I find, oh man I'm wrong.
3535
13560399
5601
Ma adoro questa cosa, quando cerco qualcosa e scopro che, oh mio dio, mi sbaglio.
226:06
The official pronunciation does show an IH,
3536
13566000
3520
La pronuncia ufficiale mostra una IH,
226:09
if you say it with a schwa  that doesn't really matter.  
3537
13569520
2600
se lo dici con uno schwa non
226:12
What matters is that it's said very quickly.
3538
13572120
2800
Ciò che conta è che venga detto molto velocemente.
226:16
With this word, we actually have  two different pronunciations.
3539
13576000
3640
Con questa parola abbiamo in realtà due pronunce diverse.
226:19
Two different meanings but same spelling. So the  first one is how it's used here, it's a verb.
3540
13579640
5679
Due significati diversi ma stessa grafia. Quindi il primo è il modo in cui viene usato qui: è un verbo.
226:25
We have the R consonant, IH vowel,  
3541
13585319
2440
Abbiamo la consonante R, la vocale IH,  
226:27
unstressed. And then in a stressed  syllable, we have the F consonant,
3542
13587760
5200
non accentato. E poi in una sillaba accentata, abbiamo la consonante F,
226:32
the JU as in few diphthong, and the  Z. Refuse, refuse. That's the verb.
3543
13592960
8239
la JU come in pochi dittonghi, e la Z. Rifiutare, rifiutare. Questo è il verbo.
226:41
And it means no way will this person do something.
3544
13601199
3641
E significa che questa persona non farà mai nulla.
226:47
Refuse--
3545
13607120
1199
Rifiutare--
226:50
The other pronunciation of it is a noun, and it's  refuse. So now, the first syllable is stressed,
3546
13610319
6320
L'altra pronuncia è quella di un sostantivo, e significa "refuse". Quindi ora, la prima sillaba è accentata,
226:56
we have the EH as in bed syllable there  and then in our unstressed syllable,  
3547
13616640
4480
abbiamo la EH come nella sillaba del letto lì e
227:01
we still have the JU diphthong
3548
13621120
1600
abbiamo ancora il dittongo JU
227:02
but we have an S at the end instead, and this is  the noun and this is just another word for trash.
3549
13622720
5800
ma alla fine abbiamo una S, e questo è il sostantivo e questa è solo un'altra parola per spazzatura.
227:08
So two different words, two different meanings,  same spelling, but different pronunciation.
3550
13628520
5719
Quindi due parole diverse, due significati diversi, stessa grafia, ma pronuncia diversa.
227:14
Refuse. Refuse.
3551
13634239
3240
Rifiutare. Rifiutare.
227:17
Refuse--
3552
13637479
1200
Rifiutare--
227:20
to die.
3553
13640199
4440
morire.
227:24
You should be at least a two star Admiral by now.
3554
13644640
3280
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
227:27
You should be at least-- some stress there.  
3555
13647920
2960
Dovresti almeno... un po' di stress.  
227:30
You should be at least a two  star Admiral by not by now.
3556
13650880
5120
Dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle, non ora.
227:36
Two star Admiral by now.
3557
13656000
4479
Ora è un ammiraglio a due stelle.
227:40
You should be at least a two star Admiral by now.
3558
13660479
3400
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
227:43
You should be at least a two star Admiral by now.
3559
13663880
3359
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
227:47
You should be at least a two star Admiral by now.
3560
13667239
3080
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
227:50
Let's look at our first four  words here. You should be at--
3561
13670319
6320
Diamo un'occhiata alle nostre prime quattro parole. Dovresti essere a--
227:56
You should be at--
3562
13676640
1360
Dovresti essere a--
227:58
You should-- The D, the letter  L is always silent in this word,  
3563
13678000
7120
Dovresti-- La D, la lettera L è
228:05
the D is very subtle and  actually, you can drop it,
3564
13685120
2760
la D è molto sottile e in realtà puoi eliminarla,
228:07
you can think of it as being dropped,  
3565
13687880
2080
puoi pensare che sia stato lasciato cadere,  
228:09
before a word that begins to the  consonant: shuh-- shuh-- shuh--
3566
13689960
3800
prima di una parola che inizia con la consonante: shuh-- shuh-- shuh--
228:13
So it's SH and schwa,
3567
13693760
1960
Quindi è SH e schwa,
228:15
you should be, you should be, you should be,  
3568
13695720
2280
dovresti essere, dovresti essere, dovresti essere,  
228:18
you should be at-- you should  be at-- you should be at--
3569
13698000
2920
dovresti essere a-- dovresti essere a-- dovresti essere a--
228:20
Be linking right into at which reduces, at at at,  I would write that with the schwa and a stop T.
3570
13700920
7840
Collegandosi direttamente a ciò che riduce, a a a, scriverei ciò con lo schwa e una T di stop.
228:28
Be at, be at, be at, be at, be at, you should  be at, you should be at, you should be at.
3571
13708760
9320
Sii a, sii a, sii a, sii a, sii a, dovresti essere a, dovresti essere a, dovresti essere a.
228:38
You should be at--
3572
13718080
560
228:38
least a two star Admiral by now.
3573
13718640
2519
Dovresti essere a--
ormai almeno un ammiraglio a due stelle.
228:41
Four less clear words before we have some  of our words with stressed syllables.
3574
13721159
5561
Quattro parole meno chiare prima di avere alcune delle nostre parole con sillabe accentate.
228:46
You should be at least a two star--
3575
13726720
2400
Dovresti avere almeno due stelle--
228:49
You should be at least a two star--
3576
13729120
2359
Dovresti avere almeno due stelle--
228:51
You should be at least a two star--
3577
13731479
2040
Dovresti avere almeno due stelle--
228:53
At least a-- Now, here, T in an ST  cluster but the next sound is the schwa.
3578
13733520
6560
Almeno una-- Ora, qui, T in un cluster ST ma il suono successivo è lo schwa.
229:00
So we do hear a true T linking into that.  Least a, least a. At least a two star.
3579
13740080
6479
Quindi sentiamo davvero una T che si collega a questo. Almeno uno, almeno uno. Almeno due stelle.
229:06
Now this is a T starting a stressed syllable,  
3580
13746560
3799
Ora questa è una T che inizia una sillaba accentata,  
229:10
so that will be a True T. Two star,  two star, two star Admiral by now.
3581
13750359
6160
quindi questo sarà un vero T. Due stelle, due stelle, due stelle Ammiraglio ormai.
229:16
AA. There we have that AA vowel again. Hope  
3582
13756520
3200
Al.A. Ecco di nuovo la vocale AA. Speranza  
229:19
you feel pretty good about it  because it's in this sentence,
3583
13759720
3200
ti senti piuttosto bene a riguardo perché è in questa frase,
229:22
it's in this conversation quite  a bit. Two star Admiral by now.
3584
13762920
6720
è presente parecchio in questa conversazione. Ora è un ammiraglio a due stelle.
229:29
At least a two star Admiral by now.
3585
13769640
2759
Ormai almeno un ammiraglio a due stelle.
229:32
At least a two star Admiral by now.
3586
13772399
2800
Ormai almeno un ammiraglio a due stelle.
229:35
At least a two star Admiral by now.
3587
13775199
2721
Ormai almeno un ammiraglio a due stelle.
229:37
Admiral, Admiral. I love that word. It really  is clear that the first syllable is stressed,
3588
13777920
5439
Ammiraglio, ammiraglio. Adoro questa parola. È davvero chiaro che la prima sillaba è accentata,
229:43
and the second two are unstressed. Miral, miral,  miral. Don't say MEERAL or anything like that.
3589
13783359
12811
e gli altri due non sono accentati. Miracolo, miracolo, miracolo. Non dire MEERAL o cose del genere.
229:56
Miral, miral, miral. Admiral--
3590
13796170
29
229:56
Both unstressed syllables have the schwa.  Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
3591
13796199
6400
Miracolo, miracolo, miracolo. Ammiraglio--
Entrambe le sillabe non accentate hanno lo schwa. Schwa seguito da R. Viene assorbito dalla R.
230:02
Schwa followed by L, it gets absorbed by  the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
3592
13802600
7400
Schwa seguito da L, viene assorbito dalla L. M, N, R, L. Tutti assorbono lo schwa.
230:10
So they're called syllabic consonants. You don't  need to try to make a schwa there. It's just
3593
13810000
5239
Per questo motivo vengono chiamate consonanti sillabiche. Non c'è bisogno che tu provi a fare uno schwa lì. E' solo
230:15
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then  a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
3594
13815239
11360
Mm, rr, ll. M direttamente nel suono R, e poi una L scura. Miral, miral, miral, miral. Ammiraglio.
230:26
Admiral--
3595
13826600
520
Ammiraglio--
230:27
by now.
3596
13827120
1119
ormai.
230:28
By now, by now. A little bit of stress on now,  
3597
13828239
3320
Ormai, ormai. Un po' di stress adesso,  
230:31
but it's the end of the phrase, his  voice has lost some of the energy,
3598
13831560
3280
ma è la fine della frase, la sua voce ha perso un po' di energia,
230:34
it's lower in pitch.
3599
13834840
2160
ha un tono più basso.
230:37
By now--
3600
13837000
1319
Ormai--
230:41
Yet here you are.
3601
13841120
2000
Eppure eccoti qui.
230:43
Okay in this little four-word  sentence, what is the stress?
3602
13843120
4079
Ok, in questa piccola frase di quattro parole, qual è l'accento?
230:51
Yet here you are--
3603
13851279
2160
Eppure eccoti qui...
230:53
Yet here you are.
3604
13853439
4320
Eppure eccoti qui.
230:57
Here and are, more stressed, everything links  together very smoothly. We have a stop T in yet,
3605
13857760
5880
Qui e qui, più stressati, tutto si collega insieme molto fluidamente. Abbiamo ancora una fermata T,
231:03
because the next word begins with a  consonant, the H consonant. Yet here you are.
3606
13863640
5280
perché la parola successiva inizia con una consonante, la consonante H. Eppure eccoti qui.
231:08
Yet here you are.
3607
13868920
2040
Eppure eccoti qui.
231:10
Yet here you are.
3608
13870960
2000
Eppure eccoti qui.
231:12
Yet here you are.
3609
13872960
1600
Eppure eccoti qui.
231:15
Captain.
3610
13875640
1599
Capitano.
231:17
Captain. Ca-- again, that AH vowel  in our stressed syllable. Captain.
3611
13877239
9480
Capitano. Ca-- di nuovo, quella vocale AH nella nostra sillaba accentata. Capitano.
231:26
Captain--
3612
13886720
2240
Capitano--
231:32
A light true T here. Now why would  this one be a true T? The rule is  
3613
13892479
5480
Una vera T leggera qui. Ora, perché questa dovrebbe
231:37
if it's part of a consonant cluster, like in PT,
3614
13897960
4040
se fa parte di un gruppo consonantico, come in PT,
231:42
that it's a True T, although we've definitely  seen exceptions to that, haven't we?
3615
13902000
5279
che è una vera T, anche se abbiamo sicuramente visto delle eccezioni, non è vero?
231:47
ST followed by a constant, it's dropped, but here,  part of the PT cluster, it is a light true T.
3616
13907279
6160
ST seguito da una costante, è stato eliminato, ma qui, parte del cluster PT, è una vera T leggera.
231:53
And again, captain, tain, tain, captain. Don't  try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
3617
13913439
13360
E ancora, capitano, tain, tain, capitano. Non provare a formare una vocale lì. Schwa N. Capitano.
232:06
Captain--
3618
13926800
1559
Capitano--
232:08
Actually, I just looked it up because I was  curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
3619
13928359
7360
In realtà l'ho cercato solo perché ero curioso. Dictionary.com mostra sia schwa N che IH,
232:15
N, as an ending and as i've said  before, to me, they sound the same.
3620
13935720
5120
N, come finale e, come ho già detto prima, per me suonano uguali.
232:20
Captain--
3621
13940840
2240
Capitano--
232:27
Why is that?
3622
13947640
1880
Perché?
232:29
Why is that? Why is that? Most stress  on the question word. Why is that?
3623
13949520
7280
Perché? Perché? La maggior parte dell'enfasi è sulla parola interrogativa. Perché?
232:36
And then the pitch sort of falls down from that.  Why is-- really link that AI diphthong, why is,
3624
13956800
11599
E poi da lì il tono cala.  Perché è... collega davvero quel dittongo AI, perché è,
232:48
into the IH as in sit vowel.
3625
13968399
2000
nella IH come nella vocale sit.
232:50
You might need to feel like you go through  the glide consonant Y to help you link them.
3626
13970399
5200
Potrebbe essere necessario sentire come se stessi attraversando la consonante scorrevole Y per aiutarti a collegarle.
232:55
Why is that? Then a weak Z.
3627
13975600
3639
Perché? Poi una debole Z.
232:59
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this  a stop T? It's not followed by a consonant.
3628
13979239
8120
TH, AH come vocale di pipistrello, T occlusiva. Ora, perché questa è una T occlusiva? Non è seguito da una consonante.
233:07
It's a stop T because T is a stop  T if it's followed by a consonant,
3629
13987359
4561
È una T occlusiva perché T è una T occlusiva se è seguita da una consonante,
233:11
or it's the end of a thought  group, like it is here.
3630
13991920
2520
oppure è la fine di un gruppo di pensiero, come in questo caso.
233:15
Why is that?
3631
13995560
1719
Perché?
233:17
Why is that?
3632
13997279
1721
Perché?
233:19
Why is that?
3633
13999000
3720
Perché?
233:22
It’s one of life’s mysteries, sir.
3634
14002720
2200
È uno dei misteri della vita, signore.
233:24
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries,  
3635
14004920
5000
È una delle cose della vita: più stress, più misteri,  
233:29
sir. One has a little bit of stress,  sir has a little bit of stress.
3636
14009920
5319
Signore. Uno ha un po' di stress, il signore ha un po' di stress.
233:35
It's one of life's mysteries, sir.
3637
14015239
2240
È uno dei misteri della vita, signore.
233:37
It’s one of life’s mysteries, sir.
3638
14017479
2200
È uno dei misteri della vita, signore.
233:39
It’s one of life’s mysteries, sir.
3639
14019680
2000
È uno dei misteri della vita, signore.
233:41
Let's look at the other words the word its.  
3640
14021680
3000
Diamo un'occhiata alle altre parole: la parola its.  
233:44
Vowel is dropped. It's just the  TS cluster before the W of one.
3641
14024680
4880
La vocale è omessa. È solo il cluster TS prima della W di uno.
233:49
It's one, it's one, it's one, it's one. It's  not uncommon to pronounce it's that way.
3642
14029560
5400
È uno, è uno, è uno, è uno. Non è raro pronunciare it's in questo modo.
233:54
You can even do that with what's and let's. Like  if I was going to say let's go, I might say:
3643
14034960
5800
Puoi farlo anche con "cosa c'è" e "lascia". Ad esempio, se dovessi dire andiamo, potrei dire:
234:00
let's go, let's go I'm ready  to go. Let's go. That's can  
3644
14040760
4280
andiamo, andiamo, sono pronto per
234:05
also be reduced to just the TS cluster. It's one.
3645
14045040
6439
può essere ridotto anche al solo cluster TS. È uno.
234:11
It's one of--
3646
14051479
441
234:11
life's mysteries, sir.
3647
14051920
1439
È uno dei--
i misteri della vita, signore.
234:13
It's one of-- the word of, I would  write that with the schwa and the V.
3648
14053359
5040
È una delle... la parola di, la scriverei con lo schwa e la V.
234:18
You can drop the V sound but he doesn't.  It's one of life's mysteries, sir.
3649
14058399
7960
Tu puoi eliminare il suono V, ma lui no.  È uno dei misteri della vita, signore.
234:26
It's one of life's mysteries, sir.
3650
14066359
2360
È uno dei misteri della vita, signore.
234:28
It's one of life's mysteries, sir.
3651
14068720
2400
È uno dei misteri della vita, signore.
234:31
It's one of life's mysteries, sir.
3652
14071120
1960
È uno dei misteri della vita, signore.
234:33
The word mysteries can be pronounced as three  or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
3653
14073080
9439
La parola misteri può essere pronunciata come tre o due sillabe, mys-ter-ies o mys-teries.
234:42
I actually think he's doing it as three  but this middle syllable is so fast.
3654
14082520
5320
In realtà penso che lo faccia in tre, ma questa sillaba centrale è troppo veloce.
234:47
Mysteries, mysteries, mysteries.
3655
14087840
4080
Misteri, misteri, misteri.
234:51
Mysteries--
3656
14091920
1120
Misteri--
234:54
sir.
3657
14094560
759
Signore.
234:55
And there's not really a break between  mysteries and sir. Mysteries, sir.
3658
14095319
6601
E non c'è davvero una pausa tra misteri e signore. Misteri, signore.
235:01
So even though an IPA, this  would be written with the Z.
3659
14101920
3880
Quindi, anche se è una IPA, questa sarebbe scritta con la Z.
235:05
It's more like an S that just keeps  going into the stressed sound sir,  
3660
14105800
5000
È più simile a una S che continua ad andare
235:10
into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
3661
14110800
5040
nella parola accentata, signore. Misteri, signore.
235:15
Mysteries, sir.
3662
14115840
4160
Misteri, signore.
235:20
Everything in this phrase  really smoothly connected.
3663
14120000
3800
Tutto in questa frase è davvero perfettamente connesso.
235:23
It's one of life's mysteries, sir.
3664
14123800
4760
È uno dei misteri della vita, signore.
235:28
It's one of life's mysteries, sir.
3665
14128560
1130
È uno dei misteri della vita, signore.
235:29
It's one of life's mysteries, sir.
3666
14129690
2270
È uno dei misteri della vita, signore.
235:31
The end is inevitable, Maverick.
3667
14131960
2319
La fine è inevitabile, Maverick.
235:34
Okay, our stress here. The  end is inevitable, Maverick.
3668
14134279
10320
Ok, ecco il nostro stress. La fine è inevitabile, Maverick.
235:44
The end is inevitable, Maverick.
3669
14144600
2559
La fine è inevitabile, Maverick.
235:47
The end is inevitable, Maverick.
3670
14147159
2521
La fine è inevitabile, Maverick.
235:49
The end is inevitable, Maverick.
3671
14149680
2080
La fine è inevitabile, Maverick.
235:51
End has the most stress, I would say.  Now, the word the, here is pronounced the.
3672
14151760
6880
Direi che la fine è quella che ha più stress. Ora, la parola the, qui si pronuncia the.
235:58
The rule is that's what we do when  the next word begins with a vowel,  
3673
14158640
3280
La regola è che questo è ciò che facciamo quando
236:01
and here the next word begins with EH,
3674
14161920
1840
e qui la parola successiva inizia con EH,
236:03
the EH vowel. Usually it would be the,  but here it's the, the end, the end.
3675
14163760
6280
la vocale EH. Di solito sarebbe la, ma qui è la, la fine, la fine.
236:10
Now do Americans always follow this rule? No.  But if you noticed it, that's what's going on.
3676
14170040
5080
Ma gli americani seguono sempre questa regola? No. Ma se l'avete notato, è quello che sta succedendo.
236:15
The end. The end is inevitable.  Inevi--dadadadada Do you hear that?
3677
14175120
9159
La fine. La fine è inevitabile. Inevi--dadadadada Lo senti?
236:24
That's a flap T because it comes between  two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
3678
14184279
8360
Si tratta di una T a flap perché si trova tra due suoni vocalici o dittonghi. Inevitabile.
236:32
So it's a four syllable word with second syllable  
3679
14192640
2480
Quindi è una parola di quattro sillabe con una seconda sillaba  
236:35
stress. Inevitable. Five syllable  word with second syllable stress.
3680
14195120
7319
stress. Inevitabile. Parola di cinque sillabe con accento sulla seconda sillaba.
236:42
Unstressed, then stressed, then  three unstressed. Inevitable.
3681
14202439
7880
Prima non accentata, poi accentata, poi tre non accentate. Inevitabile.
236:50
Inevitable.
3682
14210319
1280
Inevitabile.
236:54
And everything links together really smoothly.  D into beginning IH, Z into beginning IH.
3683
14214000
8439
E tutto si collega in modo davvero fluido.  D nell'inizio IH, Z nell'inizio IH.
237:02
The end is inevitable.
3684
14222439
2760
La fine è inevitabile.
237:05
The end is inevitable, Maverick.
3685
14225199
2561
La fine è inevitabile, Maverick.
237:07
The end is inevitable, Maverick.
3686
14227760
2519
La fine è inevitabile, Maverick.
237:10
The end is inevitable, Maverick.
3687
14230279
2360
La fine è inevitabile, Maverick.
237:12
Maverick. This is another word that can  be pronounced as three or two syllables
3688
14232640
4360
Anticonformista. Questa è un'altra parola che può essere pronunciata come tre o due sillabe
237:17
depending on if you drop the middle.  Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
3689
14237000
10640
a seconda che si elimini la parte centrale.  Peccato. Proprio come il mi-stero. Oppure Mave-rick.
237:27
Maverick.
3690
14247640
1280
Anticonformista.
237:31
Dropped, the feeling of the vowel, and make this  like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
3691
14251239
7841
Caduto, la sensazione della vocale, e rende questo come, come un cluster. Rick, Rick, anticonformista.
237:39
And that's what he did. He does not  release the K. K is a stop sound just like  
3692
14259080
5319
E così fece. Non rilascia la K.
237:44
T and we can skip the release at the
3693
14264399
2480
T e possiamo saltare il rilascio al
237:46
end of a thought group like he does here. Or  when the next word begins with a consonant.
3694
14266880
4840
fine di un gruppo di pensiero come quello che fa qui. Oppure quando la parola successiva inizia con una consonante.
237:51
It's a little bit less of a strong rule. The  T is almost always a stop T in these cases.
3695
14271720
6360
È una regola un po' meno rigida. In questi casi la T è quasi sempre una T di stop.
237:58
K it's a little bit more likely to release  it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
3696
14278080
6079
K è un po' più probabile che lo rilasci, ma non lo fa. Anticonformista. Anticonformista.
238:04
Maverick.
3697
14284159
1240
Anticonformista.
238:07
Sort of an abrupt stop of  air there, signifies the K.
3698
14287439
5280
Una specie di brusco arresto dell'aria in quel punto, indica la K.
238:12
Maverick.
3699
14292720
1160
Anticonformista.
238:15
Your kind is headed for extinction.
3700
14295840
2120
La tua specie è destinata all'estinzione.
238:17
Now let's look at our next sentence. The word  your. The last time we saw that, it was reduced.
3701
14297960
6640
Ora diamo un'occhiata alla frase successiva. La parola tua. L'ultima volta che l'abbiamo visto, era ridotto.
238:24
It wasn't your, it was your, your,  does that happen again? Listen.
3702
14304600
5759
Non era tuo, era tuo, tuo, succede di nuovo? Ascoltare.
238:30
Your kind is headed for extinction.
3703
14310359
4761
La tua specie è destinata all'estinzione.
238:35
Your kind is headed for extinction.
3704
14315120
555
238:35
Your kind is headed for extinction.
3705
14315675
1564
La tua specie è destinata all'estinzione.
La tua specie è destinata all'estinzione.
238:37
Honestly, I almost don't even really  hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
3706
14317239
7681
Sinceramente non sento quasi nemmeno il suono R. Ye ye ye ye ye gentile.
238:44
Your kind--
3707
14324920
439
La tua specie--
238:45
is headed for extinction.
3708
14325359
1641
è destinato all'estinzione.
238:47
Your kind is headed-- Stress on  kind, head, headed for extinction.
3709
14327000
8920
La tua specie è diretta all'estinzione. Sottolineo la specie, testa.
238:55
So the word your, definitely  reduced. We have stress on kind,  
3710
14335920
5200
Quindi la parola tua, sicuramente ridotta.
239:01
it's the AI diphthong, and  your links right into kind ,
3711
14341120
5239
è il dittongo AI, e i tuoi collegamenti sono direttamente in genere,
239:06
then the D links right into the IH  vowel for our unstressed syllable is.
3712
14346359
6000
quindi la D si collega direttamente alla vocale IH per la nostra sillaba non accentata.
239:12
Weak Z sound links right into the H.
3713
14352359
3440
Il suono Z debole si collega direttamente al suono H.
239:18
Kind is headed--
3714
14358399
1040
Il tipo è diretto--
239:19
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa  D. Headed. Headed. Could you think of that?
3715
14359439
10641
Il genere è diretto. La desinenza ED dopo una D è schwa D. Con testa. Diretto. Potresti pensarci?
239:30
I'm sorry I said schwa, but I  wrote IH because you can also  
3716
14370080
4600
Mi dispiace di aver detto schwa, ma
239:34
think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
3717
14374680
5679
pensatela come schwa D. Headed. Diretto. Diretto.
239:40
Headed-- for extinction.
3718
14380359
1561
Diretti... all'estinzione.
239:41
The word for, now I know this word  usually reduces, is it for? Let's listen.
3719
14381920
5519
La parola per, ora so che questa parola di solito si riduce, è per? Ascoltiamo.
239:47
Headed for--
3720
14387439
4080
Diretto verso--
239:51
Headed for, headed for. It's not for. It is  fur fur fur. I would write that with a schwa.
3721
14391520
5520
Diretto verso, diretto verso. Non è per. È pelliccia pelliccia pelliccia. Lo scriverei con uno schwa.
239:57
Fur fur, reduced, headed for extinction.
3722
14397040
4119
Pelliccia pelliccia, ridotta, destinata all'estinzione.
240:01
Headed for extinction.
3723
14401159
1681
Destinato all'estinzione.
240:02
Headed for extinction.
3724
14402840
1639
Destinato all'estinzione.
240:04
Headed for extinction.
3725
14404479
1521
Destinato all'estinzione.
240:06
T here starting a stressed syllable,  that's a true T. Unstressed IH,  
3726
14406000
5960
T qui che inizia una sillaba accentata, quella
240:11
K sound, the letter X here is interesting,
3727
14411960
3560
Suono K, la lettera X qui è interessante,
240:15
it makes KS and the syllable  break actually happens between  
3728
14415520
3879
crea KS e la rottura della sillaba
240:19
K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
3729
14419399
5721
K e S, quindi in realtà è IK, e poi il cluster ST.
240:26
Extinction.
3730
14426359
2721
Estinzione.
240:29
So in the stressed syllable, STING,  I'm just gonna write this over here,  
3731
14429080
5000
Quindi nella sillaba accentata, STING,
240:34
we're getting crowded there. Extinction.
3732
14434080
8399
ci stiamo affollando lì. Estinzione.
240:42
Extinction.
3733
14442479
1521
Estinzione.
240:44
Extinction.
3734
14444000
1239
Estinzione.
240:45
Extinction.
3735
14445239
1160
Estinzione.
240:46
In the stressed syllable, we have the IH as in  sit vowel but that's followed by the NG consonant.
3736
14446399
5601
Nella sillaba accentata abbiamo la vocale IH come sit, ma è seguita dalla consonante NG.
240:52
Now here, it's the letter N. But it's  not made at the front of the mouth,  
3737
14452000
4040
Ora qui, è la lettera N. Ma non è fatta
240:56
like N, it's made at the back,
3738
14456040
1720
come N, è fatto dietro,
240:57
with the back of the tongue like NG and  that's because it's followed by a K sound.
3739
14457760
4479
con la parte posteriore della lingua come NG e questo perché è seguito dal suono K.
241:02
Exting---, that's the back of the  tongue lifting to the soft palate.
3740
14462239
6721
Exting---, è la parte posteriore della lingua che si solleva verso il palato molle.
241:08
When IH is followed by an NG sound,  it's not really IH, it's more like EE,
3741
14468960
4960
Quando IH è seguito da un suono NG, non è realmente IH, è più simile a EE,
241:14
you'll notice this in the word sing, or  ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
3742
14474520
10320
lo noterete nella parola cantare, o suonare, non è IH, cantare, ma cantare, cantare.
241:24
Extinct, extinction. Extinction. Sort  of a tricky word. You might want to  
3743
14484840
7479
Estinto, estinzione. Estinzione. Una parola
241:32
slow it down as you practice it. Extinction.
3744
14492319
3641
rallentalo mentre lo pratichi. Estinzione.
241:35
Extinction.
3745
14495960
1359
Estinzione.
241:41
Maybe so, sir.
3746
14501000
2040
Forse è così, signore.
241:43
Maybe so, sir. A little bit of stress on may--  much more on so, a little bit of stress on sir.
3747
14503040
7920
Forse è così, signore. Un po' di stress su maggio, molto di più su così, un po' di stress su signore.
241:50
And everything links together really  smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
3748
14510960
5560
E tutto si collega in modo davvero fluido, non è vero? Forse è così, signore.
241:56
Maybe so, sir.
3749
14516520
1839
Forse è così, signore.
241:58
Maybe so, sir.
3750
14518359
1800
Forse è così, signore.
242:00
Maybe so, sir.
3751
14520159
3160
Forse è così, signore.
242:03
But not today.
3752
14523319
1160
Ma non oggi.
242:04
But not today. Okay, so I think this T is actually  dropped, I don't really hear it as a stop, but
3753
14524479
6440
Ma non oggi. Ok, quindi penso che questa T sia effettivamente caduta, non la sento davvero come una fermata, ma
242:10
I hear the UH going right into the N.  But not, but not, but not. But not today.
3754
14530920
5840
Sento l'UH andare dritto verso N. Ma no, ma no, ma no. Ma non oggi.
242:16
But not today. Stress on not. But not today.
3755
14536760
6760
Ma non oggi. Sottolineare il non. Ma non oggi.
242:23
But not today.
3756
14543520
1440
Ma non oggi.
242:24
But not today.
3757
14544960
1479
Ma non oggi.
242:26
But not today.
3758
14546439
1160
Ma non oggi.
242:27
But not today. Not today. So we have two Ts here.  These words will link together with the true T.
3759
14547600
7920
Ma non oggi. Non oggi. Quindi qui abbiamo due T.  Queste parole si collegheranno alla vera T.
242:35
But not, but not today. But not today. And it's  not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
3760
14555520
12799
Ma no, non oggi. Ma non oggi. E oggi non è così. È troppo, troppo, schwa. A a oggi.
242:48
But not today. But not today.
3761
14568319
3533
Ma non oggi. Ma non oggi.
242:51
But not today. But not today.
3762
14571852
28
242:51
But not today.
3763
14571880
1640
Ma non oggi. Ma non oggi.
Ma non oggi.
242:56
Listen to this whole conversation one more time.
3764
14576399
3521
Ascoltate ancora una volta tutta questa conversazione.
242:59
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3765
14579920
5080
Oltre trent'anni di servizio.  Medaglie di combattimento. Citazioni.
243:05
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3766
14585000
4279
Unico uomo ad aver abbattuto tre aerei nemici negli ultimi quarant'anni.
243:09
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.  Despite your best efforts, you refuse to die.
3767
14589279
9360
Eppure non puoi ottenere una promozione, non andrai in pensione. Nonostante i tuoi sforzi, ti rifiuti di morire.
243:18
You should be at least a two-star admiral by now.
3768
14598640
3599
A quest'ora dovresti essere almeno un ammiraglio a due stelle.
243:22
Yet you are here.
3769
14602239
3880
Eppure sei qui.
243:26
Captain.
3770
14606120
1159
Capitano.
243:27
Why is that?
3771
14607279
3801
Perché?
243:31
It’s one of life’s mysteries, sir.
3772
14611080
3439
È uno dei misteri della vita, signore.
243:34
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3773
14614520
5240
La fine è inevitabile, Maverick.  La tua specie è destinata all'estinzione.
243:39
Maybe so, sir.
3774
14619760
3120
Forse è così, signore.
243:42
But not today.
3775
14622880
840
Ma non oggi.
243:44
When you watch so much analysis all at once,  you really start to feel those characteristics  
3776
14624439
6080
Quando guardi così tante analisi tutte in una volta,
243:50
that are important to American English. You can’t  deny them. You start to feel them in your body. 
3777
14630520
5320
che sono importanti per l'inglese americano. Non puoi
243:55
If you want to start training that, you’ll  want to work with the audio training that  
3778
14635840
4240
Se vuoi iniziare ad allenarti in questo, dovrai
244:00
goes along with these kinds of analysis videos  in my online school, Rachel’s English Academy,  
3779
14640080
5760
accompagna questo tipo di video di analisi nella
244:05
we have thousands of students training right  now to get these habits into their voices. 
3780
14645840
5519
abbiamo migliaia di studenti che si stanno formando in questo momento
244:11
Visit rachelsenglishacademy.com to sign  up today. Keep your learning going now  
3781
14651359
4521
Visita rachelsenglishacademy.com per iscriverti
244:15
with this video and don’t forget to  subscribe with notifications. I make  
3782
14655880
4160
con questo video e non dimenticare di iscriverti
244:20
new videos on the English language every  week. I love being your English teacher. 
3783
14660040
4840
nuovi video sulla lingua inglese ogni settimana.
244:24
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
3784
14664880
3920
Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7