Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well

18,555 views ・ 2025-02-18

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Is your accent holding you  back when speaking English,  
0
240
3320
Votre accent vous empêche-t-il
00:03
or your listening comprehension of English? Understanding native speakers and fast  
1
3560
5640
ou votre compréhension orale de l'anglais ? Comprendre
00:09
English isn’t about understanding the sounds of  American English, it’s about all the other things:  
2
9200
5760
L’anglais ne consiste pas à comprendre les sons de l’anglais
00:14
linking, reductions. The more you study them, the more effortlessly you’ll be able to speak  
3
14960
6200
liaison, réductions. Plus vous les étudiez,
00:21
fast English and understand native speakers. Movies, TV, real life. Understanding English  
4
21160
7720
Anglais rapide et compréhension des locuteurs natifs.
00:28
conversation can be hard, but with the exercises  we’ll do today, you’ll be well on your way  
5
28880
5320
la conversation peut être difficile, mais avec les exercices que
00:34
to more effortless English conversation. Today, we’re going to do just that in eight  
6
34200
4920
pour une conversation en anglais plus facile. Aujourd'hui,
00:39
conversations and monologues. Here’s the first one  we’ll study with the analysis we’ll do together. 
7
39120
6320
conversations et monologues. Voici le premier que nous allons
00:45
Rachel. Yeah. 
8
45440
1720
Rachel. Ouais.
00:47
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular. 
9
47160
5120
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est
00:52
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress. 
10
52280
4040
D'accord. Bien. Gunther, tu sais quoi, je suis une
00:56
Do you know why I'm a terrible waitress? Because I don't care.
11
56320
4560
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable
01:00
I don't care. I don't care which  pot is regular and which pot is  
12
60880
2760
Je m'en fiche. Je me fiche de savoir quel
01:03
decaf. I don't care where the tray spot is.
13
63640
2560
café décaféiné. Je me fiche de l'endroit où se trouve le plateau.
01:06
I just don't care. This is not what I want to do.
14
66200
4400
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
01:10
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
15
70600
6000
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau. Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
01:16
What?
16
76600
760
Quoi?
01:17
Gunther, I quit.
17
77360
4040
Gunther, j'arrête.
01:21
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
18
81400
3280
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
01:32
And now with the analysis.
19
92840
1520
Et maintenant avec l'analyse.
01:34
Rachel
20
94360
1240
Rachel
01:35
Rachel
21
95600
1240
Rachel
01:36
Rachel
22
96840
1080
Rachel
01:37
Rachel, first syllable  stress and the pitch goes up.
23
97920
3640
Rachel, la première syllabe est accentuée et le ton monte.
01:41
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
24
101560
4640
Ra-chel et le ton monte parce qu'il essaie d'attirer son attention.
01:46
It's like saying Rachel do you hear me.
25
106200
2120
C'est comme dire Rachel, tu m'entends.
01:48
Pitch goes up Rachel
26
108320
2400
Le ton monte Rachel
01:50
Rachel
27
110720
1280
Rachel
01:52
Rachel
28
112000
1240
Rachel
01:53
Rachel
29
113240
920
Rachel
01:54
yeah
30
114160
920
Ouais
01:55
then she does a really breathy response.
31
115080
2760
puis elle fait une réponse très haletante.
01:57
Yeah. Yeah.
32
117840
2120
Ouais. Ouais.
01:59
Up-down shape.
33
119960
1880
Forme de haut en bas.
02:01
The breathiness just sort of shows  exasperation and that she's kind of over it,
34
121840
5000
Le souffle court montre simplement son exaspération et le fait qu'elle en a un peu marre,
02:06
She's kind of over this job.
35
126840
5866
Elle en a un peu marre de ce travail.
02:12
Yeah. Yeah.
36
132706
10
02:12
Yeah
37
132716
4
02:12
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
38
132720
3520
Ouais. Ouais.
Ouais
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est décaféinée et laquelle est ordinaire.
02:16
And then this next set group is pretty long.
39
136240
2520
Et puis ce prochain groupe est assez long.
02:18
What do you hear as the most stressed syllables?
40
138760
3720
Quelles sont les syllabes les plus accentuées que vous entendez ?
02:22
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
41
142480
3720
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est décaféinée et laquelle est ordinaire.
02:26
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
42
146200
3720
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est décaféinée et laquelle est ordinaire.
02:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
43
149920
3520
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est décaféinée et laquelle est ordinaire.
02:33
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
44
153440
4360
C'est plus long donc il y en a quelques-uns. J'entends un rappel
02:37
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
45
157800
6880
la syllabe accentuée de ce premier mot le verbe me rappeler de revoir avec toi,
02:44
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
46
164680
8680
Passez également en revue certains éléments de ce verbe : quel pot est décaféiné et quel pot est ordinaire.
02:53
So, the two verbs and then the difference between coffees,
47
173360
6520
Alors, les deux verbes et puis la différence entre les cafés,
02:59
decaf and regular and we do have a few reductions.
48
179880
3440
décaféiné et régulier et nous avons quelques réductions.
03:03
We actually have a dropped D here in the  stressed word, in the stressed syllable.
49
183320
5480
En fait, nous avons un D supprimé ici dans le mot accentué, dans la syllabe accentuée.
03:08
It's not uncommon to drop  a D between two constants  
50
188800
3360
Il n'est pas rare de laisser tomber
03:12
especially when the first one wasn't N like this.
51
192160
2960
surtout quand le premier n'était pas N comme ça.
03:15
So, it's remin' me, remin' me and this  is a pretty common two-word phrase.
52
195120
5120
Alors, c'est remin' me, remin' me et c'est une expression de deux mots assez courante.
03:20
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
53
200240
6040
Rappelle-moi de faire ça. Rappelle-moi d'appeler maman. Rappelle-moi de passer chercher le pressing.
03:26
Remind me... Re-mind me.
54
206280
3800
Rappelle-moi... Rappelle-moi.
03:30
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
55
210080
6480
Je diphtongue N et j'écris ensuite le M sans D, ça me rappelle quelque chose.
03:36
Remind me...
56
216560
920
Rappelle-moi...
03:37
Remind me...
57
217480
1000
Rappelle-moi...
03:38
Remind me...
58
218480
760
Rappelle-moi...
03:39
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
59
219240
5240
Maintenant, le mot à n'est pas réduit et ce n'est pas très naturel.
03:44
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
60
224480
3120
Il se prononce avec le vrai T et la voyelle OO.
03:47
Remind me to review with you
61
227600
2360
Rappelle-moi de revoir avec toi
03:49
and when I was trying to think about  why he would do this fully pronounced.
62
229960
4480
et quand j'essayais de réfléchir à la raison pour laquelle il ferait cela, il le prononçait complètement.
03:54
It is still unstressed, so the stress is right  
63
234440
2800
Il n'est toujours pas stressé, donc le stress est bon  
03:57
but by not reducing that word it  sounds a little bit more formal
64
237240
4040
mais en ne réduisant pas ce mot, il semble un peu plus formel
04:01
and this character is supposed  to be a little bit odd
65
241280
4080
et ce personnage est censé être un peu étrange
04:05
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
66
245360
5520
et donc en ne faisant pas de réduction, c'est une façon de développer ce personnage,
04:10
but it is still unstressed.
67
250880
1760
mais il n'est toujours pas souligné.
04:12
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
68
252640
5920
Rappelle-moi de réviser, de relire... De relire... De relire....
04:18
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
69
258560
4840
Ces trois syllabes ont toutes une hauteur plus plate par rapport à la forme haut-bas
04:23
of the stressed syllables mind and view.
70
263400
3680
des syllabes accentuées de l'esprit et de la vue.
04:27
Remind me to review
71
267080
1360
Rappelle-moi de réviser
04:28
Remind me to review
72
268440
1320
Rappelle-moi de réviser
04:29
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
73
269760
3560
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est décaféinée et laquelle est ordinaire.
04:33
Review with you which pot is decaf then these  five words all a little bit lower in pitch.
74
273320
7920
Passez en revue avec vous quel pot est décaféiné, puis ces cinq mots, tous un peu plus bas.
04:41
Less of the up-down shape of stress.
75
281240
3000
Moins de stress de forme ascendante et descendante.
04:44
Review with you which pot is decaf...
76
284240
2003
Revoyons avec vous quelle cafetière est décaféinée...
04:46
Review with you which pot is decaf... Review with you which pot is decaf...
77
286243
2077
Revoyons avec vous quelle cafetière est décaféinée... Revoyons avec vous quelle cafetière est décaféinée...
04:50
The two words pot and is are linked.
78
290200
4800
Les deux mots pot et is sont liés.
04:55
Which pot is... Which pot is with the flap T  and that's really common when one word ends
79
295000
5800
Quel pot est... Quel pot est avec le rabat T et c'est vraiment courant quand un mot se termine
05:00
in a T, a vowel or diphthong and T and the  next word begins with a vowel or diphthong,
80
300800
5560
dans un T, une voyelle ou une diphtongue et T et le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue,
05:06
very common to link with a Flap T.
81
306360
2200
très courant de l'associer à un Flap T.
05:08
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
82
308560
2232
Le pot est, le pot est, le pot est, le pot est décaféiné.
05:10
... pot is decaf
83
310792
1688
... le pot est décaféiné
05:12
...pot is decaf
84
312480
800
...le pot est décaféiné
05:13
... pot is decaf
85
313280
2760
... le pot est décaféiné
05:16
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
86
316040
4200
Décaféiné est l'abréviation de décaféiné. Café décaféiné.
05:20
So, in the whole word de-caffeinated
87
320240
2720
Donc, dans tout le mot décaféiné
05:22
its caf that stressed but when we shorten it for  some reason the stress changes and it's de-caf
88
322960
7720
c'est du café qui stresse mais quand on le raccourcit pour une raison quelconque, le stress change et c'est du décaféiné
05:30
it's not decaf but it's de-caf so the stress  changes now we have first syllable stress.
89
330680
6600
ce n'est pas décaféiné mais c'est décaféiné donc l'accent change maintenant que nous avons l'accent sur la première syllabe.
05:37
Also, the vowel changes it's the E vowel
90
337280
3960
De plus, la voyelle change, c'est la voyelle E
05:41
in the word decaffeinated  it's a SCHWA de-caffeinated,
91
341240
4280
dans le mot décaféiné, c'est un décaféiné SCHWA,
05:45
but we can't ever have a SCHWA in a stressed  syllable and so the vowel changes de-caf
92
345520
7840
mais nous ne pouvons jamais avoir un SCHWA dans une syllabe accentuée et donc la voyelle change de-caf
05:53
de-caf
93
353360
1680
café décaféiné
05:55
...decaf
94
355040
1040
...café décaféiné
05:56
...decaf
95
356080
1040
...café décaféiné
05:57
...decaf and which is regular.
96
357120
1880
...décaféiné et régulier.
05:59
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
97
359000
5120
Décaféiné et qui est régulier. Donc, dans le mot et le D est supprimé.
06:04
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
98
364120
4840
Cette réduction se produit presque à chaque fois que vous entendez ce mot.
06:08
Sometimes the vowel reduces he doesn’t,  
99
368960
2080
Parfois la voyelle se réduit, il ne le fait pas,  
06:11
but he does drop the D in  decaf, and which one is regular.
100
371040
4400
mais il laisse tomber le D dans décaféiné, et lequel est régulier.
06:15
...decaf and which is regular
101
375440
2160
...décaféiné et lequel est régulier
06:17
...decaf in which is regular
102
377600
3960
...décaféiné dans lequel est régulier
06:21
...decaf in which is regular
103
381560
514
...décaféiné dans lequel est régulier
06:22
Decaf an' which is regular.
104
382074
1606
Décaféiné qui est régulier.
06:23
Regular and his pitch does go  up a little bit at the end.
105
383680
3720
Régulier et son ton monte un peu à la fin.
06:27
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
106
387400
3840
Ce n’est pas très courant pour les déclarations, mais cela arrive parfois.
06:31
Here he might be doing it  to soften what he's saying.
107
391240
4480
Il le fait peut-être ici pour adoucir ce qu'il dit.
06:35
You know, he's basically saying
108
395720
2520
Vous savez, il dit en gros
06:38
you messed up and I need to teach you how  to do this it could also be used to say
109
398240
4800
tu as fait une erreur et je dois t'apprendre à faire ça. Cela pourrait aussi être utilisé pour dire
06:43
in a way I can't believe that you don't know the  
110
403040
1960
d'une certaine manière, je ne peux pas croire que tu ne connaisses pas le  
06:45
difference why would I have to  teach you this which is regular
111
405000
4000
différence pourquoi devrais-je t'apprendre cela qui est régulier
06:49
...which is regular
112
409000
1480
...ce qui est régulier
06:50
...which is regular
113
410480
880
...ce qui est régulier
06:51
... which is regular
114
411360
2880
06:54
Okay. Fine.
115
414240
1400
D'accord. Bien.
06:55
Okay. Okay.
116
415640
1200
D'accord. D'accord.
06:56
The second syllable stressed  there. It's a little bit harder  
117
416840
2840
La deuxième syllabe est accentuée
06:59
to hear because the audience is laughing but okay.
118
419680
3400
à entendre parce que le public rit mais ok.
07:03
K is the one with the up-down shape, okay.
119
423080
3440
K est celui avec la forme de haut en bas, d'accord.
07:06
Okay.
120
426520
1000
D'accord.
07:07
Okay.
121
427520
1160
D'accord.
07:08
Okay. Fine.
122
428680
1280
D'accord. Bien.
07:09
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
123
429960
6280
Bien. Bien. Un peu plus plat, ça montre un peu d'exaspération.
07:16
Okay. Fine.
124
436240
1920
D'accord. Bien.
07:18
Okay. Fine.
125
438160
1680
D'accord. Bien.
07:19
Okay. Fine.
126
439840
1640
D'accord. Bien.
07:21
Okay. Fine. Gunther,
127
441480
1880
D'accord. Bien. Gunther,
07:23
Gunther, Gunther
128
443360
2320
Gunther, Gunther
07:25
and it goes up in pitch first  syllable stress Gun-ther.
129
445680
3840
et la hauteur monte avec l'accentuation de la première syllabe Gun-ther.
07:30
She goes up in pitch because  she's not done talking. 
130
450160
2400
Elle monte le ton parce qu'elle n'a
07:32
She has something to say
131
452560
2080
Elle a quelque chose à dire
07:34
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
132
454640
6695
et nous savons tous que c'est important. Alors, écoutons ce qu’elle a à dire.
07:41
Gunther, Gunther,
133
461335
16
07:41
Gunther, you know what?
134
461351
729
Gunther, Gunther,
Gunther, tu sais quoi ?
07:42
You know what? What's the stress there?
135
462080
2720
Vous savez quoi? Quel est le stress là-bas ?
07:44
...you know what?
136
464800
1200
...vous savez quoi?
07:46
...you know what?
137
466000
1200
...vous savez quoi?
07:47
...you know what?
138
467200
840
...vous savez quoi?
07:48
You know what?
139
468040
1320
Vous savez quoi?
07:49
You know what?
140
469360
1680
Vous savez quoi?
07:51
Dah, dah, dah. Know and what are both longer  and the word you is said very quickly.
141
471040
5320
Dah, dah, dah. Sachez et ce qui sont à la fois plus longs et le mot que vous êtes dit très rapidement.
07:56
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
142
476360
5800
En fait, c'est réduit, ce n'est pas toi, c'est toi, toi, tu sais quoi
08:02
and everything links together really smoothly  you know what and that phrase ends with a stop T.
143
482160
5920
et tout s'enchaîne très bien, vous savez quoi, et cette phrase se termine par un T stop.
08:08
There's not a release of air.
144
488080
2760
Il n'y a pas de dégagement d'air.
08:10
...you know what?
145
490840
1200
...vous savez quoi?
08:12
...you know what?
146
492040
1200
...vous savez quoi?
08:13
...you know what? I am a terrible waitress.
147
493240
2800
...vous savez quoi? Je suis une serveuse horrible.
08:16
In this next sentence what  are the stressed syllables?
148
496040
4040
Dans la phrase suivante, quelles sont les syllabes accentuées ?
08:20
I am a terrible waitress.
149
500080
2440
Je suis une serveuse horrible.
08:22
I am a terrible waitress.
150
502520
2440
Je suis une serveuse horrible.
08:24
I am a terrible waitress.
151
504960
2320
Je suis une serveuse horrible.
08:27
I am a terrible waitress.
152
507280
3640
Je suis une serveuse horrible.
08:30
So, I and terr the most stressed.
153
510920
3840
Alors, moi et Terr sommes les plus stressés.
08:34
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
154
514760
5600
Un am et un plus bas en hauteur plus plat, tout s'enchaîne en douceur.
08:40
I am a terr.
155
520360
2560
Je suis un terr.
08:42
I am a terrible waitress.
156
522920
2400
Je suis une serveuse horrible.
08:45
I am a terrible waitress.
157
525320
2520
Je suis une serveuse horrible.
08:47
I am a terrible waitress.
158
527840
2120
Je suis une serveuse horrible.
08:49
Actually, I take that back I and am don't link  together really there's a little lift there.
159
529960
5080
En fait, je retire ce que j'ai dit, I et am ne sont pas vraiment liés, il y a un petit soulèvement là.
08:55
I am a terrible waitress and by separating  those it brings a little bit more stress to it.
160
535040
7160
Je suis une serveuse épouvantable et en les séparant, cela apporte un peu plus de stress.
09:02
I am a terrible waitress. So, by separating it off
161
542200
4400
Je suis une serveuse horrible. Donc, en le séparant
09:06
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
162
546600
5320
cela le rend encore plus clair et lui donne encore plus d'importance,
09:11
what she is saying about herself,  I am a terrible waitress.
163
551920
5080
ce qu'elle dit d'elle-même, je suis une serveuse horrible.
09:17
I am a terrible waitress.
164
557000
2480
Je suis une serveuse horrible.
09:19
I am a terrible waitress.
165
559480
2440
Je suis une serveuse horrible.
09:21
I am a terrible waitress.
166
561920
2000
Je suis une serveuse horrible.
09:23
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
167
563920
5800
Je vais, je vais, je vais plus bas, plus plat, beaucoup de stress là-bas.
09:29
There's a true T and she gives it a little  bit extra air to bring even more stress.
168
569720
6000
Il y a un vrai T et elle lui donne un petit peu d'air supplémentaire pour apporter encore plus de stress.
09:35
Whenever we exaggerate a beginning consonant it  brings more stress to that word, I am a terrible.
169
575720
7560
Chaque fois que nous exagérons une consonne initiale, cela ajoute plus de stress à ce mot, je suis terrible.
09:43
I am a terrible...
170
583280
1880
Je suis un terrible...
09:45
I am a terrible...
171
585160
1880
Je suis un terrible...
09:47
I am a terrible...
172
587040
1440
Je suis un terrible...
09:48
Terrible, three syllable word  with first syllable stress.
173
588480
3960
Terrible, mot de trois syllabes avec accent sur la première syllabe.
09:52
...terrible
174
592440
1120
...terrible
09:53
...terrible
175
593560
1040
...terrible
09:54
...terrible waitress.
176
594600
1360
...serveuse horrible.
09:55
Waitress, waitress,
177
595960
2080
Serveuse, serveuse,
09:58
two syllable word, first syllable stress.
178
598040
2680
mot de deux syllabes, accentuation de la première syllabe.
10:00
Do you notice anything about the T.
179
600720
2440
Avez-vous remarqué quelque chose à propos du T.
10:03
Listen to just this word.
180
603160
2280
Écoutez juste ce mot.
10:05
...waitress.
181
605440
1160
...serveuse.
10:06
...waitress.
182
606600
1160
...serveuse.
10:07
...waitress.
183
607760
920
...serveuse.
10:08
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
184
608680
5400
En fait, cela ressemble à une CH waichress, waichress.
10:14
...waitress.
185
614080
1120
...serveuse.
10:15
...waitress.
186
615200
1200
...serveuse.
10:16
...waitress.
187
616400
520
10:16
Do you know why I'm a terrible waitress?
188
616920
2680
...serveuse.
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
10:19
Okay, and in the next sentence what's our stress?
189
619600
2920
Ok, et dans la phrase suivante, quel est notre stress ?
10:22
What are our most stressed syllables?
190
622520
2880
Quelles sont nos syllabes les plus accentuées ?
10:25
Do you know why I'm a terrible waitress?
191
625400
2720
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
10:28
Do you know why I'm a terrible waitress?
192
628120
2680
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
10:30
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
630800
2560
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
10:33
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
194
633360
6480
Savez-vous pourquoi, beaucoup de stress sur le pourquoi et encore du stress sur le terr, terrible
10:39
and a little bit on waitress, waitress, So,  these first three words flatter in pitch;
195
639840
7240
et un peu sur serveuse, serveuse, Donc, ces trois premiers mots sont plus flatteurs ;
10:47
less important that energy leads up to that peak and why.
196
647080
4560
moins important est que l’énergie mène à ce pic et pourquoi.
10:51
Do you know why...
197
651640
1280
Savez-vous pourquoi...
10:52
Do you know why...
198
652920
1360
Savez-vous pourquoi...
10:54
Do you know why I'm a terrible waitress?
199
654280
2600
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
10:56
Do you know why I am a terrible.
200
656880
2640
Sais-tu pourquoi je suis terrible ?
10:59
Actually, I wrote this with a contraction,  
201
659520
2000
En fait, j'ai écrit ça avec une contraction,  
11:01
but I don't hear that as I'm,  I hear that as two syllables
202
661520
3120
mais je n'entends pas ça comme je suis, j'entends ça comme deux syllabes
11:04
I am, I am a, I am a, I am a,
203
664640
3440
Je suis, je suis un, je suis un, je suis un,
11:08
but they all link together really smoothly I am a,  I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
204
668080
5760
mais ils s'enchaînent tous très bien. Je suis un, je suis un. Ils sont tous non accentués, avec une tonalité plus plate.
11:13
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
205
673840
7120
Non, je suis un, ce serait tous les trois stressés, mais c'est je suis un, je suis un, je suis un
11:20
I am a...
206
680960
1800
Je suis un...
11:22
I am a... I am a terrible waitress.
207
682760
1560
Je suis une... Je suis une serveuse épouvantable.
11:24
I am a terrible and then  we get a big up-down shape.
208
684320
4320
Je suis terrible et puis on obtient une grosse forme de haut en bas.
11:28
Lots of stress after those three flatter words  with the stressed word, the adjective terrible.
209
688640
8920
Beaucoup de stress après ces trois mots plus plats avec le mot accentué, l'adjectif terrible.
11:37
...terrible
210
697560
1040
...terrible
11:38
...terrible
211
698600
520
...terrible
11:39
... terrible waitress?. Because I don't care.
212
699120
3520
... une serveuse horrible ?. Parce que je m'en fiche.
11:42
What are our most stressed  syllables in this next phrase.
213
702640
4280
Quelles sont les syllabes les plus accentuées dans cette prochaine phrase.
11:46
Because I don't care.
214
706920
2160
Parce que je m'en fiche.
11:49
Because I don't care.
215
709080
2160
Parce que je m'en fiche.
11:51
Because I don't care.
216
711240
1960
Parce que je m'en fiche.
11:53
Because I don't, because I don't care.
217
713200
5800
Parce que je ne le fais pas, parce que je m'en fiche.
11:59
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
218
719000
5200
Moi et prendre soin sommes les mots les plus stressants, mais tous ces mots sont clairement prononcés.
12:04
Because can be reduced it's not.
219
724200
2880
Parce que cela peut être réduit, ce n'est pas le cas.
12:07
She actually puts a quick E vowel
220
727080
2320
En fait, elle met une voyelle E rapide
12:09
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
221
729400
5200
donc si vous le cherchez dans le dictionnaire, ce serait un I ou peut-être un SCHWA
12:14
but sometimes when people are being  extra clear or even just out of habit
222
734600
5040
mais parfois, lorsque les gens sont très clairs ou même simplement par habitude
12:19
these little unstressed syllables that have the letter E in them
223
739640
4400
ces petites syllabes non accentuées qui contiennent la lettre E
12:24
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
224
744040
5200
peut être prononcé avec la voyelle E être, être, être, parce que, parce que.
12:29
Because
225
749240
1040
Parce que
12:30
Because
226
750280
1120
Parce que
12:31
Because
227
751400
840
Parce que
12:32
Because second syllable stress K,
228
752240
3320
Parce que l'accent de la deuxième syllabe est K,
12:35
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some  up-down shape to that too because, because.
229
755560
8120
UH comme dans le beurre Z parce que, parce que et il y a une forme de haut en bas là-dedans aussi parce que, parce que.
12:43
Because
230
763680
1080
Parce que
12:44
Because
231
764760
1200
Parce que
12:45
Because I don't care.
232
765960
1640
Parce que je m'en fiche.
12:47
How is the word don't pronounced?
233
767600
2840
Comment se prononce le mot don't ?
12:50
I don't care.
234
770440
1480
Je m'en fiche.
12:51
I don't care.
235
771920
1520
Je m'en fiche.
12:53
I don't care.
236
773440
1160
Je m'en fiche.
12:54
I'm actually going to put an  up-down shape of stress on that too.
237
774600
3080
En fait, je vais également mettre une forme de stress de haut en bas sur cela.
12:57
I really think she's stressing each one  of these words for emphasis I don't care,  
238
777680
6240
Je pense vraiment qu'elle souligne chacun de ces
13:03
I don't care, I don't care.
239
783920
2280
Je m'en fiche, je m'en fiche.
13:06
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
240
786200
4840
Toutes ces formes me semblent longues et ont un peu cette forme de haut en bas.
13:11
I don't care.
241
791040
1520
Je m'en fiche.
13:12
I don't care.
242
792560
1480
Je m'en fiche.
13:14
I don't care.
243
794040
1200
Je m'en fiche.
13:15
I'm hearing a really subtle stop T there. I  don't care, I don't care, and that tiny lift
244
795240
7280
J'entends un arrêt T très subtil ici. Je m'en fiche, je m'en fiche, et ce petit ascenseur
13:22
signifies the T, the stop T.
245
802520
2960
signifie le T, le T stop.
13:25
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
246
805480
3640
Ok, maintenant on a droit à deux fois de plus à "je m'en fiche". Écoutons la prononciation.
13:30
I don't care.
247
810560
1520
Je m'en fiche.
13:32
I don't care.
248
812080
1520
Je m'en fiche.
13:33
I don't care. I don't care.
249
813600
2360
Je m'en fiche. Je m'en fiche.
13:35
I don't care. I don't care.
250
815960
2400
Je m'en fiche. Je m'en fiche.
13:38
There I is less stressed, and it's
251
818360
2040
Là, je suis moins stressé, et c'est
13:40
more smoothly connected as one thought  instead of each word being stressed.
252
820400
5040
plus facilement connecté comme une seule pensée au lieu que chaque mot soit accentué.
13:45
Stress on don't and more stress on care.
253
825440
2560
L'accent est mis sur le « ne pas faire » et encore plus sur le « prendre soin ».
13:48
I don't care, dah, dah, dah.
254
828000
3000
Je m'en fiche, dah, dah, dah.
13:51
I don't care.
255
831000
1200
Je m'en fiche.
13:52
I don't care.
256
832200
1240
Je m'en fiche.
13:53
I don't care.
257
833440
1000
Je m'en fiche.
13:54
I don't care and again a very subtle quick lift  here signifying the stop T. It's definitely not,
258
834440
7640
Je m'en fiche et encore une fois un ascenseur rapide très subtil ici signifiant l'arrêt T. Ce n'est certainement pas le cas,
14:02
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
259
842080
6200
Je m'en fiche, mais c'est je m'en fiche, je m'en fiche. Je m'en fiche.
14:08
I don't care.
260
848280
1200
Je m'en fiche.
14:09
I don't care.
261
849480
680
Je m'en fiche.
14:10
I don't care which pot is regular.
262
850160
1760
Je me fiche de savoir quel pot est ordinaire.
14:11
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
263
851920
4480
Je me fiche de savoir quel pot est ordinaire, je m'en fiche encore une fois, insistez sur ce mot.
14:16
I don't care which pot is re-gular and again there  was that subtle lift that signifies that stop T.
264
856400
9400
Peu m'importe quel pot est régulier et encore une fois il y avait ce soulèvement subtil qui signifie cet arrêt T.
14:25
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
265
865800
5600
Ce n'est pas complètement abandonné. Ce serait je m'en fiche, je m'en fiche, je m'en fiche.
14:31
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
266
871400
4360
Nous laissons tomber ce T parfois, surtout si le mot suivant commence par une voyelle.
14:35
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
267
875760
3960
ou une diphtongue mais quand c'est une consonne c'est beaucoup plus courant
14:39
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
268
879720
5120
faire un arrêt rapide T Je m'en fiche ; Je me fiche de savoir quel pot est ordinaire.
14:44
I don't care which pot is regular.
269
884840
1920
Je me fiche de savoir quel pot est ordinaire.
14:46
I don't care which pot is regular.
270
886760
1880
Je me fiche de savoir quel pot est ordinaire.
14:48
I don't care which pot is  regular and which pot is decaf.
271
888640
2800
Je me fiche de savoir quelle cafetière est ordinaire et quelle cafetière est décaféinée.
14:51
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
272
891440
3080
Je me fiche de savoir quel pot est le pot, le pot est, le pot est.
14:54
Do you notice just like the other character  she is linking those two words with a flap T.
273
894520
5400
Remarquez-vous que, tout comme l’autre personnage, elle relie ces deux mots avec un T rabattu.
14:59
Pot is, pot is, which pot is regular and  then she really stretches which doesn't she?
274
899920
6120
Le pot est, le pot est, quel pot est régulier et puis elle s'étire vraiment, lequel n'est-ce pas ?
15:06
Which pot is regular and which pot is decaf.
275
906040
3200
Quel pot est ordinaire et quel pot est décaféiné.
15:09
...which pot is regular and which pot is decaf.
276
909240
2600
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:11
...which pot is regular and which pot is decaf.
277
911840
2600
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:14
...which pot is regular and which pot is decaf.
278
914440
2200
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:16
Does she connect these two  words with a flap T again?
279
916640
3040
Est-ce qu'elle relie à nouveau ces deux mots avec un T rabattu ?
15:19
Listen.
280
919680
1320
Écouter.
15:21
...which pot is decaf.
281
921000
1560
...quel pot est décaféiné.
15:22
...which pot is decaf.
282
922560
1600
...quel pot est décaféiné.
15:24
...which pot is decaf.
283
924160
1560
...quel pot est décaféiné.
15:25
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
284
925720
4760
Oui, elle le fait. C'est un pot de connexion à rabat en T, le pot est, le pot est.
15:30
...which pot is decaf.
285
930480
1560
...quel pot est décaféiné.
15:32
...which pot is decaf.
286
932040
1600
...quel pot est décaféiné.
15:33
...which pot is decaf.
287
933640
1320
...quel pot est décaféiné.
15:34
The word and she does do a full reduction,  So, she reduces the D and the vowel
288
934960
6280
Le mot et elle fait une réduction complète, donc elle réduit le D et la voyelle
15:41
n, n, n, n, n.
289
941240
1880
n, n, n, n, n.
15:43
I say to my students it can sound like this word  in said very quickly regular 'n, regular n' which.
290
943120
8200
Je dis à mes élèves que cela peut ressembler à ce mot dit très rapidement « n régulier, n régulier » qui.
15:51
...which pot is regular and which pot is decaf.
291
951320
2560
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:53
...which pot is regular and which pot is decaf.
292
953880
2600
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:56
...which pot is regular and which pot is decaf.
293
956480
2160
...quel pot est normal et quel pot est décaféiné.
15:58
You know this is the third  time now that we're seeing  
294
958640
3120
Vous savez, c'est la troisième fois
16:01
and hearing the word pot and I want to point out
295
961760
2880
et en entendant le mot pot, je veux souligner
16:04
it's the letter O and that causes some people  to round their lips and sort of shut it down
296
964640
5720
c'est la lettre O et cela amène certaines personnes à arrondir leurs lèvres et à en quelque sorte la fermer
16:10
but it's more open.
297
970360
1520
mais c'est plus ouvert.
16:11
It's the AH as in father  vowel pot, AH, AH, pot, pot.
298
971880
7440
C'est le AH comme dans la voyelle paternelle pot, AH, AH, pot, pot.
16:19
...which pot is...
299
979320
1120
...quel pot est...
16:20
...which pot is...
300
980440
1120
...quel pot est...
16:21
...which pot is decaf
301
981560
1400
...quel pot est décaféiné
16:22
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
302
982960
6360
Décaféiné, un peu d'accent sur cette syllabe accentuée D, décaféiné.
16:29
...decaf
303
989320
1080
...café décaféiné
16:30
...decaf
304
990400
1040
...café décaféiné
16:31
...decaf. I don't care where the tray spot is.
305
991440
2720
...café décaféiné. Je me fiche de l'endroit où se trouve le plateau.
16:34
I don't care and another break here, I don't care.
306
994160
4120
Je m'en fiche et une autre pause ici, je m'en fiche.
16:38
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
307
998280
5160
Elle fait un petit lift et encore il y a un arrêt T là, je m'en fiche.
16:43
Most of the stress on care.
308
1003440
2120
La majeure partie du stress est consacrée aux soins.
16:45
I don't care.
309
1005560
1160
Je m'en fiche.
16:46
I don't care.
310
1006720
1160
Je m'en fiche.
16:47
I don't care where the tray spot is.
311
1007880
2360
Je me fiche de l'endroit où se trouve le plateau.
16:50
Where the, where the, where the, flatter  lower in pitch unstressed then we have
312
1010240
4400
Où le, où le, où le, plus plat, plus bas en hauteur non accentuée, alors nous avons
16:54
tray spot is and she connects  spot and is with a flap T.
313
1014640
7160
le plateau spot est et elle connecte spot et est avec un rabat T.
17:01
Ending T coming after a vowel or  diphthong followed by a vowel or  
314
1021800
4320
La terminaison T venant après une voyelle ou
17:06
diphthong linking that with a flap T.
315
1026120
3440
diphtongue reliant cela avec un T rabattu.
17:11
...where the tray spot is.
316
1031440
1800
...où se trouve le plateau.
17:13
...where the tray spot is.
317
1033240
742
17:13
...where the tray spot is.
318
1033982
938
...où se trouve le plateau.
...où se trouve le plateau.
17:14
Now, what is tray spot.
319
1034920
2640
Maintenant, qu'est-ce que le spot du plateau ?
17:17
This is not a very common phrase, common  thing. I guess that what she's referencing
320
1037560
5800
Ce n’est pas une phrase très courante, c’est une chose courante. Je suppose que c'est à cela qu'elle fait référence
17:23
is probably something that  came up earlier in the episode
321
1043360
3000
c'est probablement quelque chose qui est apparu plus tôt dans l'épisode
17:26
that the tray that she's supposed to take
322
1046360
2840
que le plateau qu'elle est censée prendre
17:29
drinks out on has a particular spot and she  was not putting it in its particular spot.
323
1049200
6360
les boissons étaient à un endroit particulier et elle ne les mettait pas à cet endroit particulier.
17:35
...where the tray spot is.
324
1055560
3680
...où se trouve le plateau.
17:39
...where the tray spot is.
325
1059240
742
17:39
...where the tray spot is.
326
1059982
898
...où se trouve le plateau.
...où se trouve le plateau.
17:40
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
327
1060880
6720
De plus, tout comme pour le pot, nous avons la lettre O mais c'est le AH comme dans la voyelle paternelle.
17:47
...tray spot is.
328
1067600
3080
...la tache du plateau est.
17:50
...tray spot is.
329
1070680
472
...la tache du plateau est.
17:51
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
330
1071152
3408
...la tache du plateau est. Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
17:54
Then she says two more phrases, but she links  them all together into one thought group.
331
1074560
5200
Elle dit ensuite deux autres phrases, mais elle les relie toutes ensemble en un seul groupe de pensées.
17:59
Every word smoothly connects to the next word.
332
1079760
3160
Chaque mot se connecte harmonieusement au mot suivant.
18:02
I just don't care. This is not what I want to do.
333
1082920
2880
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:05
I just don't care. This is not what I want to do.
334
1085800
2840
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:08
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1088640
2800
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:11
I just don't care this is not, a little  bit of stress there, not what I want to do.
336
1091440
7600
Je m'en fiche, ce n'est pas un peu de stress, ce n'est pas ce que je veux faire.
18:19
So, care and do get a lot of  stress. Notice the word not. Again,  
337
1099040
5360
Alors, faites attention et ne subissez pas beaucoup
18:24
the letter O it's the AH as in father vowel.
338
1104400
3720
la lettre O c'est le AH comme dans la voyelle paternelle.
18:28
I just don't care. This is not what I want to do.
339
1108120
2880
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:31
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1111000
2880
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:33
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1113880
2760
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
18:36
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
342
1116640
4440
Regardons la première partie de ce groupe de réflexion. Je m'en fiche,
18:41
dah, the pitch, the melody everything is rising.  
343
1121080
3600
dah, le ton, la mélodie, tout s'élève.  
18:44
The energy rising up towards  that peak of stress on care.
344
1124680
3880
L'énergie qui monte vers ce pic de stress sur les soins.
18:48
I just don't care.
345
1128560
1880
Je m'en fiche.
18:50
Again, a stop T there.
346
1130440
2400
Encore un arrêt T là.
18:52
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1132840
3280
Maintenant, le T dans Just est en fait complètement abandonné
18:56
and this is really common with this word  and any word that ends in an SC cluster
348
1136120
5240
et c'est très courant avec ce mot et tout mot qui se termine par un groupe SC
19:01
or a T cluster of any kind when the  next word begins with a consonant.
349
1141360
4640
ou un groupe T de n'importe quel type lorsque le mot suivant commence par une consonne.
19:06
We usually drop the T,
350
1146000
2000
Nous laissons généralement tomber le T,
19:08
very common to drop the T between consonants  and just link the two words together,
351
1148000
4360
il est très courant de laisser tomber le T entre les consonnes et de simplement lier les deux mots ensemble,
19:12
I jus' don't, jus' don't,  right from the S into the D.
352
1152360
4960
Je ne le fais tout simplement pas, je ne le fais tout simplement pas, du S au D.
19:17
I just don't care.
353
1157320
1320
Je m'en fiche.
19:18
I just don't care.
354
1158640
1320
Je m'en fiche.
19:19
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1159960
2600
Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
19:22
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1162560
5200
C'est plus bas, ce n'est pas, ce n'est pas dit plus rapidement
19:27
and again they link together just  like every word in this thought group.
357
1167760
3680
et encore une fois, ils se lient ensemble comme chaque mot dans ce groupe de pensée.
19:31
This is, this is, this is not.
358
1171440
2800
C'est, c'est, ce n'est pas.
19:34
This is not...
359
1174240
1000
Ce n'est pas...
19:35
This is not...
360
1175240
920
Ce n'est pas...
19:36
This is not...
361
1176160
600
19:36
This is not with a stop T.
362
1176760
2120
Ce n'est pas...
Ce n'est pas avec un arrêt T.
19:38
Now, why is this a stop T?
363
1178880
1840
Maintenant, pourquoi est-ce un arrêt T ?
19:40
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1180720
4320
Pot et spot, ces mots liés par un Flap T.
19:45
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1185040
3000
C’est parce que le mot suivant commençait par une voyelle ou une diphtongue.
19:48
Here, the next word begins  with a consonant sound W.
366
1188040
3600
Ici, le mot suivant commence par une consonne W.
19:51
So, that ending T is a Stop T.
367
1191640
2360
Donc, cette terminaison T est un Stop T.
19:54
This is not what I want to do.
368
1194000
2760
Ce n'est pas ce que je veux faire.
19:56
This is not what I want to do.
369
1196760
1960
Ce n'est pas ce que je veux faire.
19:58
This is not what I want to do.
370
1198720
1840
Ce n'est pas ce que je veux faire.
20:00
This is not what I want to do.
371
1200560
1680
Ce n'est pas ce que je veux faire.
20:02
Listen to just the words what I want to.
372
1202240
4120
Écoutez simplement les mots que je veux.
20:06
...what I want to...
373
1206360
1120
...ce que je veux...
20:08
...what I want to...
374
1208400
700
...ce que je veux...
20:09
...what I want to...
375
1209100
20
20:09
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1209120
4960
...ce que je veux...
Dit très rapidement, ce sont des mots non accentués, plus plats, moins clairs.
20:14
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1214080
5520
Quoi moi, ces deux mots se lient ensemble avec un Flap T, quoi moi, quoi moi.
20:19
Want to, that gets reduced, that gets changed to  wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1219600
6720
Vouloir, ça se réduit, ça se change en vouloir ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux.
20:27
…what I want to...
379
1227200
960
…ce que je veux…
20:28
...what I want to...
380
1228160
500
...ce que je veux...
20:29
...what I want to...
381
1229200
800
...ce que je veux...
20:30
Listen to those four words together again  and then there's going to be a little break.
382
1230000
4920
Écoutez à nouveau ces quatre mots ensemble, puis il y aura une petite pause.
20:34
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1234920
5400
Essayez de le répéter pour pouvoir l'entendre trois fois, puis essayez de le dire.
20:40
and try to match exactly what she's doing.
384
1240320
2920
et essayer de correspondre exactement à ce qu'elle fait.
20:43
There's a lot of simplification you might want  
385
1243240
2240
Il y a beaucoup de simplifications que vous pourriez souhaiter  
20:45
to pronounce more than she  is, try not to, just repeat.
386
1245480
4240
prononcer plus qu'elle ne l'est, essayer de ne pas le faire, simplement répéter.
20:49
...what I want to...
387
1249720
1000
...ce que je veux...
20:50
...what I want to ...
388
1250720
1000
...ce que je veux ...
20:51
...what I want to do.
389
1251720
3880
...ce que je veux faire.
20:55
And then all of that links into the next word, the stressed word do
390
1255600
4840
Et puis tout cela est lié au mot suivant, le mot accentué do
21:00
with that longer length and that up-down shape.
391
1260440
4160
avec cette longueur plus longue et cette forme de haut en bas.
21:04
...do
392
1264600
1200
...faire
21:05
...do.
393
1265800
1160
...faire.
21:06
...do. So, I don't think I should do it anymore.
394
1266960
5080
...faire. Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:12
Okay. In this next sentence what do you hear  as the peak of stress for the whole sentence.
395
1272040
6040
D'accord. Dans la phrase suivante, quel est le pic de stress que vous entendez pour toute la phrase ?
21:18
So, I don't think I should do it anymore.
396
1278080
2440
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:20
So, I don't think I should do it anymore.
397
1280520
2440
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:22
So, I don't think I should do it anymore.
398
1282960
2240
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:25
So, I don't, little bit of stress there.
399
1285200
2800
Alors, non, un peu de stress là.
21:28
So, I don't but then even more stress on.  So, I don't think I should do it anymore.
400
1288000
7600
Alors, je ne le fais pas, mais là, il y a encore plus de stress. Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:35
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
401
1295600
3960
Le pic de stress est certainement là et tous les mots y mènent
21:39
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
402
1299560
4880
et puis tous les mots qui suivent s'éloignent de ce pic d'énergie,
21:44
that peak of volume, that peak of stress.
403
1304440
2600
ce pic de volume, ce pic de stress.
21:47
So, I don't think I should do it anymore.
404
1307040
2280
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:49
So, I don't think I should do it anymore.
405
1309320
2280
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:51
So, I don't think I should do it anymore.
406
1311600
2200
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
21:53
So, I don't think, so I don't think up. Again, I  would write that as a really light quick Stop T.
407
1313800
7960
Alors, je ne pense pas, donc je ne réfléchis pas. Encore une fois, j'écrirais cela comme un Stop T vraiment léger et rapide.
22:01
So, and I said really quickly.
408
1321760
4440
Alors, et je l'ai dit très rapidement.
22:06
Not that clear. I don't think  I hear an O diphthong in so.
409
1326200
6040
Pas si clair. Je ne pense pas entendre de diphtongue O dans so.
22:12
So, I don't think...
410
1332240
1000
Alors, je ne pense pas...
22:13
So, I don't think...
411
1333240
1000
Alors, je ne pense pas...
22:14
So, I don't think...
412
1334240
760
Alors, je ne pense pas...
22:15
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
413
1335000
3600
C'est plutôt comme sou, sou, sou je ne le fais pas, sou je ne le fais pas, sou je ne le fais pas.
22:18
I guess I would right that as the SCHWA  so, so, so I don't, so I don't, so I don't
414
1338600
4680
Je suppose que j'écrirais cela comme le SCHWA  donc, donc, donc je ne le fais pas, donc je ne le fais pas, donc je ne le fais pas
22:23
linking together really smoothly, really quickly.
415
1343280
3800
s'enchaînent très facilement et très rapidement.
22:27
So, I don't think...
416
1347080
960
Alors, je ne pense pas...
22:28
So, I don't think...
417
1348040
500
Alors, je ne pense pas...
22:29
So, I don't think...
418
1349080
760
22:29
These first two words unstressed then we have think I should.
419
1349840
5600
Alors, je ne pense pas...
Ces deux premiers mots non accentués alors nous avons pensé que je devrais.
22:35
Let's listen to just those three words.
420
1355440
2480
Écoutons juste ces trois mots.
22:37
...think I should...
421
1357920
1000
...je pense que je devrais...
22:38
...think I should...
422
1358920
1000
...je pense que je devrais...
22:39
...think I should...
423
1359920
600
...je pense que je devrais...
22:40
Think I should, think I should, think I should, think I should.
424
1360520
2720
Je pense que je devrais, je pense que je devrais, je pense que je devrais, je pense que je devrais.
22:43
A little bit more length on think.
425
1363240
2560
Un peu plus de longueur sur la réflexion.
22:45
Think I should, think I should, think I  should linking together really smoothly.
426
1365800
6120
Je pense que je devrais, je pense que je devrais, je pense que je devrais, en reliant les deux de manière vraiment fluide.
22:51
The word should is like just an SH and a SCHWA.
427
1371920
4600
Le mot « should » est comme un SH et un SCHWA.
22:56
The next word begins with the D and so these  really combine, wouldn't make the D twice.
428
1376520
5920
Le mot suivant commence par le D et donc ceux-ci se combinent vraiment, cela ne ferait pas le D deux fois.
23:02
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
429
1382440
5360
Un son simple D qui correspond parfaitement à la sensation de stress.
23:07
So, you could almost just think of the D in should  as being dropped should do, should do, should do.
430
1387800
7720
Alors, vous pourriez presque penser au D dans should comme signifiant que devrait faire, devrait faire, devrait faire.
23:15
...think I should do it anymore.
431
1395520
2040
...je pense que je devrais le faire encore.
23:17
...think I should do it anymore.
432
1397560
2000
...je pense que je devrais le faire encore.
23:19
...think I should do it anymore.
433
1399560
1880
...je pense que je devrais le faire encore.
23:21
Should do it anymore.
434
1401440
2000
Je devrais le faire encore.
23:23
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
435
1403440
3120
Que pensez-vous que nous allons entendre avec ce T lorsque nous l'étudierons.
23:26
It's the end of a word.
436
1406560
1240
C'est la fin d'un mot.
23:27
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
437
1407800
4000
Le son précédent est une voyelle et le mot suivant commence par une voyelle.
23:31
I should do it anymore.
438
1411800
1880
Je devrais le faire encore.
23:33
I should do it anymore.
439
1413680
1880
Je devrais le faire encore.
23:35
I should do it anymore.
440
1415560
1680
Je devrais le faire encore.
23:37
Do it anymore.
441
1417240
1200
Ne le fais plus.
23:38
Did you guess the Flap T? You were right.  it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
442
1418440
4440
Avez-vous deviné le Flap T ? Tu avais raison.  c'est quelconque, c'est quelconque, dah, dah, dah, dah, dah.
23:42
The tongue just flaps against  the roof of the mouth.
443
1422880
2600
La langue se contente de battre contre le palais.
23:45
So, we have a lot of stress on do, some  stress on don't, some stress on think
444
1425480
5480
Donc, nous avons beaucoup de stress sur le faire, un peu de stress sur le ne pas faire, un peu de stress sur le penser
23:50
and then the other words are said really quickly.
445
1430960
2960
et puis les autres mots sont dits très rapidement.
23:53
We have some reductions. This contrast  is really important in American English.
446
1433920
3720
Nous avons quelques réductions. Ce contraste est vraiment important en anglais américain.
23:57
It's one of the characteristics that makes it sound American.
447
1437640
3760
C’est l’une des caractéristiques qui lui donne un son américain.
24:01
...do it anymore.
448
1441400
1520
...ne le fais plus.
24:02
...do it anymore.
449
1442920
1560
...ne le fais plus.
24:04
...do it anymore.
450
1444480
3200
...ne le fais plus.
24:07
I'm going to give you my week’s notice.
451
1447680
2040
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:09
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
452
1449720
4040
D'accord. Dans la phrase suivante, quels sont les mots les plus accentués ?
24:13
I'm going to give you my week’s notice.
453
1453760
1880
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:15
I'm going to give you my week’s notice.
454
1455640
1980
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:17
'm going to give you my week’s notice.
455
1457620
1700
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:19
I'm going to give you my week’s notice.
456
1459320
5800
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:25
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
457
1465120
5320
Donc, en gros, elle dit qu'elle démissionne et qu'elle travaillera une semaine de plus.
24:30
I'm going to give you my week’s notice.
458
1470440
1920
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:32
I'm going to give you my week’s notice.
459
1472360
1920
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:34
I'm going to give you my week’s notice.
460
1474280
2000
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
24:36
Okay, before the first stressed word give what do we have?
461
1476280
7720
Ok, avant le premier mot accentué, donnons, qu'avons-nous ?
24:44
I'm going to...
462
1484000
328
24:44
I'm going to... I'm going to...
463
1484328
30
24:44
I am going to become muh, muh.
464
1484358
4242
Je vais...
Je vais... Je vais...
Je vais devenir muh, muh.
24:48
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1488600
4520
J'ai en fait fait une autre vidéo sur ce sujet pour montrer à quel point cette réduction est extrême.
24:53
We lose the I, we lose the G,
466
1493120
3000
On perd le I, on perd le G,
24:56
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1496120
4520
donc c'est devenu c'est courant d'être réduit à ça,
25:00
going to becomes gonna but sometimes  when the contraction I am comes before
468
1500640
6600
va devenir va mais parfois quand la contraction que je suis arrive avant
25:07
we actually replace the beginning G with the M  so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1507240
3560
En fait, nous remplaçons le sol du début par le M, donc c'est juste monna, monna, monna, monna, monna.
25:10
I'm going to...
470
1510800
4025
Je vais...
25:14
I'm going to... I'm going to give you my week’s notice.
471
1514825
1735
Je vais... Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
25:16
I'm going to give, I'm going  to give, I'm going to give.
472
1516560
3360
Je vais donner, je vais donner, je vais donner.
25:19
I am going to, those are five syllables and  they get reduced to two, monna, monna, monna.
473
1519920
7996
Je vais, ce sont cinq syllabes et elles sont réduites à deux, monna, monna, monna.
25:27
I'm going to give...
474
1527916
500
Je vais donner...
25:28
I'm going to give...
475
1528960
880
Je vais donner...
25:29
I'm going to give...
476
1529840
560
Je vais donner...
25:30
I would write that in IPA with the M consonant,
477
1530400
3600
J'écrirais cela en API avec la consonne M,
25:34
UH as in butter and then the end in the  SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
478
1534000
5400
UH comme dans le beurre et puis la fin dans le SCHWA, monna, monna, monna, monna donne.
25:39
I'm going to give you...
479
1539400
1840
Je vais te donner...
25:41
I'm going to give you...
480
1541240
307
25:41
I'm going to give you my week's notice.
481
1541547
1373
Je vais te donner...
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
25:42
I'm going to give you my.
482
1542920
1800
Je vais te donner mon.
25:44
You and my lower in pitch, unstressed and  then week's notice, stress on weeks and notice
483
1544720
7760
Toi et moi, plus bas dans le ton, sans stress, puis préavis d'une semaine, stress sur des semaines et préavis
25:52
falls off in pitch from that, week's notice.
484
1552480
3200
la hauteur diminue à partir de là, préavis d'une semaine.
25:55
I'm going to give you my week's notice.
485
1555680
1920
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
25:57
I'm going to give you my week's notice.
486
1557600
1920
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
25:59
I'm going to give you my week's notice.
487
1559520
1960
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
26:01
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
488
1561480
4520
Le T dans notice est un Flap T car il se trouve entre deux voyelles
26:06
and it does not start a stressed syllable.
489
1566000
2760
et il ne commence pas par une syllabe accentuée.
26:08
...week's notice.
490
1568760
1360
...préavis d'une semaine.
26:10
...week's notice.
491
1570120
1400
...préavis d'une semaine.
26:11
...week's notice.
492
1571520
1240
...préavis d'une semaine.
26:12
What?
493
1572760
920
Quoi?
26:13
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
494
1573680
4040
D'accord. Alors, je viens de l'écouter dire ça environ mille fois.
26:17
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
495
1577720
6000
pour essayer de déterminer si je pensais avoir entendu un peu d'échappement d'air avant le W, quoi.
26:23
I think I do hear a really, really light one.
496
1583720
2680
Je crois que j'en entends un très, très léger.
26:26
That's not very common anymore, it's something  my mom does, and my friend said her mom does it.
497
1586400
6240
Ce n’est plus très courant, c’est quelque chose que ma mère fait, et mon amie a dit que sa mère le faisait.
26:32
We love our moms. They're in  their seventies and it's not  
498
1592640
3640
Nous aimons nos mamans. Ils ont soixante-dix
26:36
really that current to speak that way anymore.
499
1596280
3120
vraiment ce n'est plus courant de parler comme ça.
26:39
So, by making that little escape of air
500
1599400
3800
Donc, en faisant cette petite évasion d'air
26:43
is again making him just a little bit  different like when he didn't reduce to before
501
1603200
4880
le rend à nouveau un peu différent comme lorsqu'il n'était pas réduit à avant
26:48
and is maybe part of his character.
502
1608080
1800
et fait peut-être partie de son caractère.
26:49
Maybe this guy in actual conversational English
503
1609880
2760
Peut-être que ce type parle vraiment anglais
26:52
would be making just a pure W sound what,  what but instead it's what, what, AH, AH
504
1612640
6800
je ferais juste un son W pur quoi, quoi mais au lieu de ça c'est quoi, quoi, AH, AH
26:59
and the vowel is closer to  the AH as in father vowel
505
1619440
3720
et la voyelle est plus proche du AH comme dans la voyelle paternelle
27:03
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1623160
3960
alors que je pense qu'il est plus courant d'en faire le UH comme dans la voyelle butter.
27:07
Both are acceptable pronunciations, but the  difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1627120
7760
Les deux prononciations sont acceptables, mais la différence est what contre what, UH, UH, what.
27:14
What?
508
1634880
1080
Quoi?
27:15
What?
509
1635960
1120
Quoi?
27:17
What?
510
1637080
840
27:17
And he does a little light release of a True T.
511
1637920
4520
Quoi?
Et il fait une petite sortie légère d'un True T.
27:22
Again, not the most common  way to pronounce that T.
512
1642440
2920
Encore une fois, ce n’est pas la façon la plus courante de prononcer ce T.
27:25
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1645360
2880
Il serait plus courant d'en faire un arrêt quoi, quoi.
27:28
What?
514
1648240
960
Quoi?
27:29
What?
515
1649200
1080
Quoi?
27:31
What?
516
1651360
760
Quoi?
27:32
Gunther, I quit
517
1652120
1440
Gunther, j'arrête
27:33
Okay what is our stress of this sentence?
518
1653560
3400
Ok, quelle est l'accentuation de cette phrase ?
27:36
Gunther, I quit.
519
1656960
1360
Gunther, j'arrête.
27:38
Gunther, I quit.
520
1658320
1360
Gunther, j'arrête.
27:39
Gunther, I quit.
521
1659680
1600
Gunther, j'arrête.
27:41
Gunther, I quit.
522
1661280
1840
Gunther, j'arrête.
27:43
Gun, the stressed syllable of his name  Gunther, I quit and then the verb.
523
1663120
7160
Gun, la syllabe accentuée de son nom Gunther, j'arrête puis le verbe.
27:50
So, the two middle syllables  less stressed, lower in pitch
524
1670280
4200
Ainsi, les deux syllabes du milieu sont moins accentuées et ont une tonalité plus basse.
27:54
Gun-ther, I quit.
525
1674480
2360
Gun-ther, j'arrête.
27:56
Gunther, I quit.
526
1676840
1400
Gunther, j'arrête.
27:58
Gunther, I quit.
527
1678240
1360
Gunther, j'arrête.
27:59
Gunther, I quit.
528
1679600
1360
Gunther, j'arrête.
28:00
And she does do a True T release here
529
1680960
3080
Et elle fait une sortie True T ici
28:04
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1684040
5480
rendant ce mot encore plus clair, en faisant une déclaration encore plus forte.
28:09
Gunther, I quit.
531
1689520
1440
Gunther, j'arrête.
28:10
Gunther, I quit.
532
1690960
1480
Gunther, j'arrête.
28:12
Gunther, I quit.
533
1692440
4000
28:16
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
534
1696440
2400
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
28:18
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
535
1698840
5000
D'accord. Et puis Chandler avec ses apartés, c'est tellement drôle.
28:23
What's the stress here?
536
1703840
1080
Quel est le stress ici ?
28:24
It's under his breath, it's  a little bit less clear
537
1704920
2600
C'est à voix basse, c'est un peu moins clair
28:27
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
538
1707520
4080
mais nous pouvons toujours entendre le contraste entre stressé et non stressé.
28:31
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
539
1711600
2360
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
28:33
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1713960
2400
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
28:36
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1716360
2120
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
28:38
Does this mean, a little bit of stress on mean.
542
1718480
2240
Cela signifie-t-il un peu de stress en moyenne ?
28:40
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
543
1720720
6560
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
28:47
Mean, pay and co.
544
1727280
2000
Moyenne, salaire et compagnie.
28:49
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
545
1729280
7764
Nous avons quelques réductions. Regardons les deux premiers mots qui font cela.
28:57
Does this... Does this...
546
1737044
24
28:57
Does this...
547
1737068
12
28:57
So, the word does would be written in IPA  fully pronounced D, UH as in butter, Z
548
1737080
6560
Est-ce que cela... Est-ce que cela...
Est-ce que cela...
Donc, le mot does s'écrirait en API entièrement prononcé D, UH comme dans butter, Z
29:03
and the word this voiced TH as in sit and S.
549
1743640
4840
et le mot ce son TH comme dans sit et S.
29:08
Does this but what he did here is something  that you'll hear in conversational English.
550
1748480
5960
Il fait cela, mais ce qu'il a fait ici est quelque chose que vous entendrez dans la conversation anglaise.
29:14
Does this mean, does this mean.
551
1754440
2040
Est-ce que cela veut dire, est-ce que cela veut dire.
29:16
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
552
1756480
4920
On laisse tomber les premiers sons de faut-il prendre le Z et on remplace le TH,
29:21
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
553
1761400
5620
zis, zis, zis, zis signifient, zis signifient, zis signifient liés ensemble en douceur.
29:27
Does this mean?
554
1767020
1020
Est-ce que ça veut dire ?
29:28
Does this mean?
555
1768640
1080
Est-ce que ça veut dire ?
29:29
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
556
1769720
2080
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer à payer pour le café ?
29:31
We're going to have to start.
557
1771800
920
Il va falloir qu'on commence.
29:32
We're going to have to start
558
1772720
1280
Nous allons devoir commencer
29:34
then we have a bunch of words that are lower in  pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
559
1774000
10366
ensuite, nous avons un tas de mots qui sont plus bas, non accentués par rapport à payer, nous allons.
29:44
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
560
1784366
1274
Aller à est réduit, va, va devoir commencer, va devoir commencer.
29:45
Going to have to start.
561
1785640
1000
Il va falloir commencer.
29:46
Going to have to start.
562
1786640
1000
Il va falloir commencer.
29:47
Going to have to start.
563
1787640
800
Il va falloir commencer.
29:48
have to, have to, have to, have to.
564
1788440
2040
il faut, il faut, il faut, il faut.
29:50
So, this is being pronounced HAHF.
565
1790480
5280
Donc, cela se prononce HAHF.
29:55
The V sound gets turned to an F because  of the next sound being a True T.
566
1795760
3840
Le son V est transformé en F parce que le son suivant est un vrai T.
29:59
When these two words go  together that happens a lot.
567
1799600
3520
Lorsque ces deux mots sont associés, cela arrive souvent.
30:03
True T but then SCHWA-
568
1803120
3160
C'est vrai T mais alors SCHWA-
30:06
have to, have to, have to, have to.
569
1806280
1640
il faut, il faut, il faut, il faut.
30:07
We're going to have to start, we're going to have to start.
570
1807920
2560
Il va falloir qu'on commence, il va falloir qu'on commence.
30:10
...we're going to have to start...
571
1810480
1040
...nous allons devoir commencer...
30:11
...we're going to have to start...
572
1811520
1080
...nous allons devoir commencer...
30:12
...we're going to have to start...
573
1812600
960
...nous allons devoir commencer...
30:13
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
574
1813560
3720
Et puis l'accent sur les salaires, il va falloir commencer à payer.
30:17
...we're going to have to start paying...
575
1817280
1320
...nous allons devoir commencer à payer...
30:18
...we're going to have to start paying...
576
1818600
1280
...nous allons devoir commencer à payer...
30:19
...we're going to have to start paying for coffee?
577
1819880
1760
...on va devoir commencer à payer pour le café ?
30:21
Paying for coffee and then we have one final reduction.
578
1821640
2880
On paye le café et puis on a une dernière réduction.
30:24
The word for pronounced fer, such a common  reduction, fer, fer, paying fer coffee.
579
1824520
8160
Le mot prononcé fer, une réduction si courante, fer, fer, payer le café fer.
30:32
...paying for coffee?
580
1832680
1320
...payer pour un café ?
30:34
...paying for coffee?
581
1834000
1360
...payer pour un café ?
30:35
...paying for coffee?
582
1835360
1000
...payer pour un café ?
30:36
And it goes up in pitch  because it's a yes/no question
583
1836360
3400
Et le ton monte parce que c'est une question oui/non
30:39
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
584
1839760
3480
même s'il n'attend pas de réponse. C'est juste une blague.
30:43
...paying for coffee?
585
1843240
1320
...payer pour un café ?
30:44
...paying for coffee?
586
1844560
1280
...payer pour un café ?
30:45
...paying for coffee?
587
1845840
1160
...payer pour un café ?
30:47
Rachel quits her job. 
588
1847000
1920
Rachel quitte son travail. 
30:48
Let's listen to this whole  conversation one more time.
589
1848920
3560
Écoutons encore une fois toute cette conversation.
30:52
Rachel.
590
1852480
1120
Rachel.
30:53
Yeah.
591
1853600
560
Ouais.
30:54
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
592
1854160
3760
Rappelle-moi de revoir avec toi quelle cafetière est
30:59
Okay. Fine. Gunther, you know  what, I am a terrible waitress.
593
1859320
4120
D'accord. Bien. Gunther, tu sais quoi, je suis une serveuse épouvantable.
31:03
Do you know why I'm a terrible waitress?
594
1863440
2400
Savez-vous pourquoi je suis une serveuse épouvantable ?
31:05
Because I don't care. I don't care. I don't care  which pot is regular and which pot is decaf.
595
1865840
5440
Parce que je m'en fiche. Je m'en fiche. Je me fiche de savoir quelle cafetière est ordinaire et quelle cafetière est décaféinée.
31:11
I don't care where the tray spot is. I just  don't care. This is not what I want to do.
596
1871280
6400
Je me fiche de l'endroit où se trouve le plateau. Je m'en fiche. Ce n'est pas ce que je veux faire.
31:17
So, I don't think I should do it anymore.
597
1877680
4200
Donc, je ne pense pas que je devrais le faire à nouveau.
31:21
I’m going to give you my week’s notice.
598
1881880
1840
Je vais te donner mon préavis d'une semaine.
31:23
What? Gunther, I quit. 
599
1883720
4200
Quoi? Gunther,
31:28
Does this mean we're going to have to start paying for coffee? 
600
1888520
6000
Cela signifie-t-il que nous allons devoir commencer
31:34
You want to get personal. Where were you born? 
601
1894520
2560
Vous voulez devenir personnel.
31:37
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part. 
602
1897080
2480
Huntsville, Alabama. Mais techniquement, je ne me souviens
31:39
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
603
1899560
2320
>> Premier emploi ? >> Soldat. Tout droit sorti du lycée.
31:41
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then? 
604
1901880
2280
>> J'ai quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
31:44
>> Spy. >> Where?
605
1904160
860
>> Espion. >> Où ?
31:45
>> It was the Cold War, we were everywhere. >> Now? 
606
1905020
2220
>> C'était la guerre froide, nous étions partout. >> Maintenant
31:47
Been riding a desk for the past six years, 
607
1907240
1640
Je suis assis à un bureau depuis six ans, 
31:48
trying to figure out where future enemies are coming from. Never occurred to me they 
608
1908880
3520
j'essaie de comprendre d'où viennent les futurs ennemis.
31:52
would be coming from above. Now the analysis. 
609
1912400
5080
viendrait d'en haut. Maintenant
31:57
You want to get personal. I love this sentence because there's such 
610
1917480
3720
Vous voulez devenir personnel.
32:01
contrast between the stressed and unstressed syllables and words. He really stresses the
611
1921200
5200
contraste entre les syllabes et les mots accentués et non accentués. Il insiste vraiment sur le
32:06
word 'you' at the beginning.
612
1926400
2520
le mot « vous » au début.
32:08
You want to get personal.
613
1928920
2040
Vous voulez devenir personnel.
32:10
You want to get personal.
614
1930960
2040
Vous voulez devenir personnel.
32:13
You want to get personal.
615
1933000
1760
Vous voulez devenir personnel.
32:14
You want to get personal. And in the stressed syllable of 'per', the first syllable is also
616
1934760
6760
Vous voulez devenir personnel. Et dans la syllabe accentuée de « per », la première syllabe est également
32:21
stressed, but the three words 'want to get' are all much lower in pitch, much less clear,
617
1941520
7880
stressé, mais les trois mots « vouloir obtenir » sont tous beaucoup plus graves, beaucoup moins clairs,
32:29
flatter than the 'you', up-down shape, higher pitch of the stressed word 'you'.
618
1949400
7240
plus plat que le « vous », forme de haut en bas, ton plus élevé du mot accentué « vous ».
32:36
You want to get personal.
619
1956640
2040
Vous voulez devenir personnel.
32:38
You want to get personal.
620
1958680
2040
Vous voulez devenir personnel.
32:40
You want to get personal.
621
1960720
1720
Vous voulez devenir personnel.
32:42
Listen to just 'want to get'.
622
1962440
3640
Écoutez simplement « je veux obtenir ».
32:46
Want to get--
623
1966080
1120
Je veux obtenir--
32:49
Want to get-- want to get-- want to get-- Much less clear than 'you'. Now listen to
624
1969840
5080
Vouloir obtenir-- vouloir obtenir-- vouloir obtenir-- Beaucoup moins clair que « toi ». Écoutez maintenant
32:54
the word 'you' with 'want to get' together, stressed and then unstressed.
625
1974920
6320
le mot « tu » avec « veux te mettre » ensemble, stressé puis déstressé.
33:01
You want to get--
626
1981240
1400
Tu veux obtenir--
33:04
A big difference there in the quality of those stressed versus unstressed syllables. We have
627
1984960
5080
Il y a une grande différence dans la qualité des syllabes accentuées et non accentuées. Nous avons
33:10
a reduction. 'want to' becomes 'wanna'.
628
1990040
3520
une réduction. « vouloir » devient « vouloir ».
33:13
Want to get-- want to get-- want to get--
629
1993560
3080
Je veux obtenir-- je veux obtenir-- je veux obtenir--
33:16
And the word 'get' has a Stop T because the next word begins with a consonant.
630
1996640
4520
Et le mot « get » a un T stop parce que le mot suivant commence par une consonne.
33:21
Get, get, get, get, want to get, want to get.
631
2001160
3800
Obtenir, obtenir, obtenir, obtenir, vouloir obtenir, vouloir obtenir.
33:24
Want to get-- want to get-- want to get personal.
632
2004960
2800
Je veux devenir... je veux devenir... je veux devenir personnel.
33:27
Hey guys! I wanted to pop in here to tell you  that Skillshare is again sponsoring this video.
633
2007760
107
33:27
Now, I know that you do a lot  of learning online and I do too!
634
2007867
72
33:27
And Skillshare is a great place to  go and to continue that learning.
635
2007939
78
Salut les gars! Je voulais passer ici pour vous dire que Skillshare sponsorise à nouveau cette vidéo.
Maintenant, je sais que vous apprenez beaucoup en ligne et moi aussi !
Et Skillshare est un excellent endroit où aller et continuer cet apprentissage.
33:28
You may have noticed about a month ago,  I made a video called my morning routine.
636
2008017
93
33:28
And in that video, as I was making it, I found  out that vlogging is actually kind of hard.
637
2008110
104
33:28
It's definitely its own separate skill.
638
2008214
45
33:28
I found Skillshare has a course from an awesome  YouTuber on vlogging that I'd like to take.
639
2008259
105
33:28
Come to Skillshare and search  on whatever your interest is.
640
2008364
68
33:28
You'll find courses in English so  you'll be able to study vocabulary,
641
2008432
79
33:28
and phrases used when talking about  this topic you're passionate about.
642
2008511
82
33:28
It's twice the learning!
643
2008593
28
33:28
If you sign up, tell me in the comments  below what course you end up taking
644
2008621
86
33:28
I'm so interested in learning more about you guys! Follow this link or the link in the video
645
2008707
106
33:28
description for your own  code to get 2 months FREE!
646
2008813
59
33:28
Okay, let's get back to the analysis. You want to get personal.
647
2008872
1528
Vous avez peut-être remarqué qu’il y a environ un mois, j’ai réalisé une vidéo intitulée ma routine matinale.
Et dans cette vidéo, pendant que je la réalisais, j'ai découvert que le vlogging était en fait assez difficile.
C'est définitivement une compétence distincte.
J'ai découvert que Skillshare propose un cours sur le vlogging donné par un YouTubeur génial que j'aimerais suivre.
Venez sur Skillshare et effectuez une recherche selon vos centres d'intérêt.
Vous trouverez des cours en anglais pour pouvoir étudier le vocabulaire,
et les expressions utilisées lorsque vous parlez de ce sujet qui vous passionne.
C'est deux fois plus d'apprentissage !
Si vous vous inscrivez, dites-moi dans les commentaires ci-dessous quel cours vous finirez par suivre
Je suis tellement intéressé d’en savoir plus sur vous les gars ! Suivez ce lien ou le lien dans la vidéo
description de votre propre code pour obtenir 2 mois GRATUITS !
Bon, revenons à l’analyse. Vous voulez devenir personnel.
33:30
Then the unstressed syllables, son--, al--, both said really quickly, those both have
648
2010400
6200
Ensuite, les syllabes non accentuées, son--, al--, toutes deux prononcées très rapidement, celles-là ont toutes les deux
33:36
the schwa, and in both of these cases, they're followed by a syllabic consonant, that means
649
2016600
5960
le schwa, et dans ces deux cas, ils sont suivis d'une consonne syllabique, ce qui signifie
33:42
the consonant takes over the schwa. We don't make a separate vowel sound. So we go right
650
2022560
5080
la consonne prend le dessus sur le schwa. Nous ne produisons pas de voyelle séparée. Alors on va à droite
33:47
from S into N. Sn, sn, sn-- person, person. And then right from N into L, without making
651
2027640
7560
de S à N. Sn, sn, sn-- personne, personne. Et puis directement de N à L, sans faire
33:55
any kind of vowel sound. Nal, nal, nal, nal.
652
2035200
3480
tout type de son de voyelle. Nal, nal, nal, nal.
33:58
Now, this is a Dark L, which  does have a vowel-like quality.
653
2038680
5480
Maintenant, c'est un L foncé, qui a une qualité semblable à celle d'une voyelle.
34:04
You want to get personal.
654
2044160
2160
Vous voulez devenir personnel.
34:06
You want to get personal.
655
2046320
2080
Vous voulez devenir personnel.
34:08
You want to get personal.
656
2048400
2040
Vous voulez devenir personnel.
34:10
You want to get personal.
657
2050440
1220
Vous voulez devenir personnel.
34:11
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
658
2051660
89
34:11
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
659
2051749
83
34:11
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
660
2051832
86
34:11
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
661
2051918
88
Ouah ! Jour différent, tenue différente, annonce importante. Saviez-vous qu'avec cela
vidéo, j'ai fait une leçon audio gratuite que vous pouvez télécharger ? En fait, je fais ça pour
chacune des vidéos YouTube que je fais cet été, toutes les 11 de l'apprentissage de l'anglais avec
films vidéos. Alors suivez ce lien, ou trouvez le lien dans la description de la vidéo pour obtenir votre
34:12
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
662
2052006
86
34:12
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
663
2052092
68
34:12
Now, here is how Americans make the L in this case. It's a Dark L, it's at the end of a
664
2052160
5720
leçon audio téléchargeable gratuitement. C'est là que vous allez entraîner toutes les choses qui
vous avez appris la prononciation dans cette vidéo. Retour à la leçon.
Maintenant, voici comment les Américains forment le L dans ce cas. C'est un Dark L, c'est à la fin d'un
34:17
thought group, it doesn't link into anything. We make that without lifting the tongue tip.
665
2057880
6280
groupe de pensée, cela n'a aucun lien avec quoi que ce soit. Nous faisons cela sans lever le bout de la langue.
34:24
Can you do that too? We make the Dark L with the back part of the tongue. Uhl, uhl. Back
666
2064160
5760
Peux-tu faire ça aussi ? Nous réalisons le Dark L avec la partie arrière de la languette. Euh, euh. Dos
34:29
part of the tongue presses down a little bit, uhl, uhl, while the tongue tip stays forward.
667
2069920
5360
une partie de la langue appuie un peu vers le bas, euh, euh, tandis que la pointe de la langue reste en avant.
34:35
I find that most of my students are so heavily trained in lifting their tongue tip, that it's
668
2075280
5600
Je trouve que la plupart de mes élèves sont tellement entraînés à lever le bout de leur langue, que c'est
34:40
a very difficult habit to break. I want to challenge you to do this. Per-so-nal--
669
2080880
5660
une habitude très difficile à briser. Je veux vous mettre au défi de faire cela. Personnel--
34:46
uhl-- your tongue is lifted for the N, bring it back down, nal-- uhl-- and use the back
670
2086540
7900
euh-- ta langue est levée pour le N, ramène-la vers le bas, nal-- euh-- et utilise le dos
34:54
of the tongue to make the dark sound for the Dark L.
671
2094440
3600
de la langue pour faire le son sombre pour le Dark L.
34:58
Personal.
672
2098040
1480
Personnel.
35:02
Where were you born?
673
2102160
1200
Où êtes-vous né?
35:03
She's speaking quickly here without much emotion, very straight faced. Where were you born?
674
2103360
5320
Elle parle ici rapidement, sans beaucoup d'émotion, avec un visage très sérieux. Où êtes-vous né?
35:08
Where and born, both are stressed words there.
675
2108680
3560
Où et né sont tous deux des mots accentués là-bas.
35:12
Where were you born?
676
2112240
1240
Où êtes-vous né?
35:13
Where were you born?
677
2113480
1240
Où êtes-vous né?
35:14
Where were you born?
678
2114720
960
Où êtes-vous né?
35:15
Where were you born? They both have that up-down shape, were you--
679
2115680
3640
Où êtes-vous né? Ils ont tous les deux cette forme de haut en bas, étiez-vous--
35:19
on the other hand, are much flatter, much faster. Were you, were you, were you.
680
2119320
5000
par contre, ils sont beaucoup plus plats, beaucoup plus rapides. Étais-tu, étais-tu, étais-tu.
35:24
The word 'born' this would be written with the AW as in law vowel, followed by R. When these
681
2124320
5640
Le mot « né » s'écrirait avec la voyelle AW comme dans la voyelle law, suivie de R. Lorsque ces
35:29
two sounds come together in the same syllable, like here, the AW as in law vowel is not pure.
682
2129960
5480
deux sons se rejoignent dans la même syllabe, comme ici, la voyelle AW comme dans law n'est pas pure.
35:35
It's not AW but it's owh. My lips round more, the tongue pulls back a little bit, born,
683
2135440
9600
Ce n'est pas AW mais c'est owh. Mes lèvres s'arrondissent davantage, la langue se rétracte un peu, née,
35:45
born. Where were you born?
684
2145040
3640
né. Où êtes-vous né?
35:48
Where were you born?
685
2148680
1240
Où êtes-vous né?
35:49
Where were you born?
686
2149920
1200
Où êtes-vous né?
35:51
Where were you born?
687
2151120
680
35:51
Huntsville, Alabama but technically,  I don't remember that part.
688
2151800
3000
Où êtes-vous né?
Huntsville, Alabama, mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
35:54
So this is a longer thought group. He says: Huntsville, Alabama but technically, I don't
689
2154800
3760
Il s’agit donc d’un groupe de réflexion plus long. Il dit : Huntsville, Alabama mais techniquement, je ne sais pas
35:58
remember that part. No brakes. If it's no brakes, then that means it's one thought group.
690
2158560
5160
Je me souviens de cette partie. Pas de freins. S'il n'y a pas de freins, cela signifie qu'il s'agit d'un seul groupe de pensée.
36:03
So I've written in here with Huntsville Alabama, on this slide, and on the next slide, is the
691
2163720
5120
J'ai donc écrit ici avec Huntsville Alabama, sur cette diapositive, et sur la diapositive suivante, c'est le
36:08
second half of the thought group, but he didn't actually put a break there.
692
2168840
4520
deuxième moitié du groupe de réflexion, mais il n'a pas réellement mis de pause là-bas.
36:13
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
693
2173360
3200
Huntsville, Alabama, mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
36:16
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
694
2176560
3200
Huntsville, Alabama, mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
36:19
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
695
2179760
2840
Huntsville, Alabama, mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
36:22
The stress of these multi-syllable words, we have huntsville, first syllable stress,
696
2182600
6760
L'accent de ces mots polysyllabiques, nous avons huntsville, l'accent de la première syllabe,
36:29
Alabama, so the most stressed syllable is bam--, and the first level has a little secondary
697
2189360
8320
Alabama, donc la syllabe la plus accentuée est bam--, et le premier niveau a un petit secondaire
36:37
stress, so I would put the primary stress marker there, secondary stress marker there.
698
2197680
5440
le stress, donc je mettrais le marqueur de stress primaire là, le marqueur de stress secondaire là.
36:43
The other two A's are schwas. Actually, just a few weeks ago on the channel, I made a video
699
2203120
7480
Les deux autres A sont des schwas. En fait, il y a quelques semaines à peine, j'ai réalisé une vidéo sur la chaîne
36:50
of how to go over the pronunciation of the 50 states and their capitals, we talked about
700
2210600
4440
de la façon de revoir la prononciation des 50 États et de leurs capitales, nous avons parlé de
36:55
the four A's in this word. Click here or in the video description to check out that video
701
2215040
6680
les quatre A de ce mot. Cliquez ici ou dans la description de la vidéo pour visionner cette vidéo
37:01
that goes over the pronunciation of the 50 states.
702
2221720
3560
qui passe en revue la prononciation des 50 États.
37:05
Huntsville, Alabama
703
2225280
1800
Huntsville, Alabama
37:07
Huntsville, Alabama
704
2227080
1800
Huntsville, Alabama
37:08
Huntsville, Alabama but technically, I don't remember that part.
705
2228880
2960
Huntsville, Alabama, mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
37:11
But technically, I don't remember that part. Our stressed syllables, very clear, but tech--
706
2231840
6720
Mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie. Nos syllabes accentuées, très claires, mais techniques--
37:18
but technically, I don't remember that part. Those have higher pitch, they have the up-down
707
2238560
7040
mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie. Ceux-là ont un ton plus élevé, ils ont le haut-bas
37:25
shape, that curve. The rest is a little bit flatter. It's either leading up to a peak,
708
2245600
4720
forme, cette courbe. Le reste est un peu plus plat. Soit cela mène à un pic,
37:30
or falling away from a peak.
709
2250320
2120
ou tomber d'un sommet.
37:32
But tech-- but, but--
710
2252440
3760
Mais la technologie-- mais, mais--
37:36
But technically, I don't remember that part.
711
2256200
2240
Mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
37:38
But technically, I don't remember that part.
712
2258440
2240
Mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
37:40
But technically, I don't remember that part.
713
2260680
1840
Mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
37:42
Now we have an ending T, and a beginning T. Those will combine into a single sound, one
714
2262520
5760
Nous avons maintenant un T de fin et un T de début. Ceux-ci se combineront en un seul son, un
37:48
true T, but technically, but technically.
715
2268280
6120
vrai T, mais techniquement, mais techniquement.
37:54
But technically, but technically, but technically.
716
2274400
3040
Mais techniquement, mais techniquement, mais techniquement.
37:58
He's pronouncing this word as three syllables, first syllable stress, tech-- and the ch here
717
2278120
6320
Il prononce ce mot en trois syllabes, l'accent sur la première syllabe, tech-- et le ch ici
38:04
makes a hard K sound. Tech-nic-- the C here makes a hard K sound. Tech-nic-lly-- and then
718
2284440
8680
fait un son K dur. Technique : le C ici produit un son K dur. Techniquement-- et puis
38:13
he's not pronouncing this at all, just an LY ending then. Tech-nic-lly-- technically.
719
2293120
9480
il ne prononce pas cela du tout, juste une terminaison LY alors. Techniquement, techniquement.
38:22
Technically.
720
2302600
1240
Techniquement.
38:23
Technically, I don't remember that part.
721
2303840
1840
Techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
38:25
And all of these words linked together really smoothly. Technically, I don't re--
722
2305680
6360
Et tous ces mots s'enchaînent très facilement. Techniquement, je ne re--
38:32
Okay what's happening with the N apostrophe T contraction? We have lots of different ways
723
2312040
5240
Ok, que se passe-t-il avec la contraction N apostrophe T ? Nous avons de nombreuses façons différentes
38:37
we pronounce that. And in this particular case, I think I'm actually hearing the whole
724
2317280
5560
nous prononçons cela. Et dans ce cas particulier, je pense que j'entends en fait toute la
38:42
thing dropped. Doh remember-- doh, doh. So we have the D consonant, oh diphthong, and
725
2322840
7960
chose tombée. Doh, souviens-toi – doh, doh. Nous avons donc la consonne D, oh diphtongue, et
38:50
then I hear that linking right on to the next sound, which is the R.
726
2330800
5480
puis j'entends ce lien directement vers le son suivant, qui est le R.
38:56
I don't remember that part.
727
2336280
1160
Je ne me souviens pas de cette partie.
38:58
I don't remember that part.
728
2338040
1720
Je ne me souviens pas de cette partie.
38:59
I don't remember that part.
729
2339760
1520
Je ne me souviens pas de cette partie.
39:01
Now, it doesn't sound like 'do' because 'do' has different sounds. It has the D consonant,
730
2341280
5520
Maintenant, cela ne ressemble pas à « do » parce que « do » a des sons différents. Il a la consonne D,
39:06
and the oo vowel. So the fact that we have this oh diphthong, that's how we know it's
731
2346800
4480
et la voyelle oo. Donc le fait que nous ayons cette diphtongue, c'est comme ça que nous savons que c'est
39:11
the negative. Doh-- don't remember. Don't remember. But I actually, I definitely don't
732
2351280
5880
le négatif. Doh-- je ne m'en souviens pas. Je ne m'en souviens pas. Mais en fait, je ne le fais certainement pas.
39:17
hear the T. For a second, I listened to it on a loop, I was asking myself: do I hear
733
2357160
5000
j'entends le T. Pendant une seconde, je l'ai écouté en boucle, je me demandais : est-ce que j'entends
39:22
a light quick N? I don't think I really do. I think it's just dropped. Don't remember.
734
2362160
5280
un N léger et rapide ? Je ne pense pas que je le fasse vraiment. Je pense qu'il vient d'être abandonné. Je ne m'en souviens pas.
39:27
Don't remember. Don't remember. Don't remember. Doh, oh, oh, oh, oh. Just the OH diphthong
735
2367440
5520
Je ne m'en souviens pas. Je ne m'en souviens pas. Je ne m'en souviens pas. Oh, oh, oh, oh, oh. Juste la diphtongue OH
39:32
right into the R. Isn't it crazy? We can pronounce this contraction without the N apostrophe
736
2372960
5520
directement dans le R. N'est-ce pas fou ? Nous pouvons prononcer cette contraction sans l'apostrophe N
39:38
T at all, without the part that makes it a negative. But I still hear it as that word
737
2378480
5960
T du tout, sans la partie qui le rend négatif. Mais je l'entends toujours comme ce mot
39:44
because of the OH diphthong.
738
2384440
2360
à cause de la diphtongue OH.
39:46
I don't remember that part.
739
2386800
1720
Je ne me souviens pas de cette partie.
39:48
I don't remember that part.
740
2388520
1720
Je ne me souviens pas de cette partie.
39:50
I don't remember that part.
741
2390240
1440
Je ne me souviens pas de cette partie.
39:51
Are you pronouncing this word? Remember? Try 
742
2391680
2800
Est-ce que tu prononces ce mot ? Souviens-toi? Essayer 
39:54
to pronounce it with the  schwa. Remember, re-re-re,
743
2394480
4400
de le prononcer avec le schwa. Souviens-toi, re-re-re,
39:58
remember
744
2398880
1000
souviens-toi
39:59
remember,
745
2399880
4640
souviens-toi,
40:04
I want you to listen to just the last three words. Remember that part.
746
2404520
9120
Je veux que vous écoutiez seulement les trois derniers mots. Souviens-toi de cette partie.
40:13
Remember that part.
747
2413640
1120
Souviens-toi de cette partie.
40:14
Kind of mumbly, it's at the end of the thought group, it's losing the vocal energy, and when
748
2414760
5760
Un peu marmonnant, c'est à la fin du groupe de pensée, il perd l'énergie vocale, et quand
40:20
I'm listening to the word 'that', which would have a Stop T in most cases because it's followed
749
2420520
4880
J'écoute le mot « that », qui aurait un T stop dans la plupart des cas car il est suivi
40:25
by the P here, I actually think I am also not hearing that. That part, that part, that
750
2425400
4480
par le P ici, je crois en fait que je n'entends pas ça non plus. Cette partie, cette partie, cette
40:29
part, that part, that part. I think he drops it. TH, quick AA vowel, and then right into
751
2429880
8320
une partie, cette partie, cette partie. Je pense qu'il le laisse tomber. TH, voyelle AA rapide, puis directement dans
40:38
the P. That part, that part, that part, that part.
752
2438200
3640
le P. Cette partie, cette partie, cette partie, cette partie.
40:41
The ending T, he's also not really pronouncing that too clearly. I would still write that
753
2441840
4280
La terminaison T, il ne la prononce pas vraiment clairement non plus. J'écrirais encore ça
40:46
as a Stop T, I don't think it's dropped, that would sound like par-- and I don't hear that.
754
2446120
4240
en tant que Stop T, je ne pense pas qu'il soit abandonné, cela sonnerait comme par-- et je n'entends pas ça.
40:50
I hear: part, part, and that more abrupt end is the Stop T. But let's listen to these last
755
2450360
7160
J'entends : partie, partie, et cette fin plus abrupte est le Stop T. Mais écoutons ces derniers
40:57
three words on a loop again and think about how you have to simplify everything in your
756
2457520
4720
trois mots en boucle à nouveau et pensez à la façon dont vous devez tout simplifier dans votre
41:02
mouth to be able to say this this quickly and this unclearly. It's a little bit mumbled.
757
2462240
5800
bouche pour pouvoir dire ceci, cela aussi vite et aussi vaguement. C'est un peu marmonné.
41:08
This is pretty common for how words  come out at the end of a thought group.
758
2468040
4000
C’est assez courant de voir comment les mots sortent à la fin d’un groupe de réflexion.
41:12
They're definitely less clear.
759
2472040
2480
Ils sont définitivement moins clairs.
41:14
Remember that part.
760
2474520
1600
Souviens-toi de cette partie.
41:18
First job?
761
2478480
1000
Premier emploi ?
41:19
First job? First job? Two stressed words. They're both a little bit longer. First job?
762
2479480
6680
Premier emploi ? Premier emploi ? Deux mots accentués. Ils sont tous les deux un peu plus longs. Premier emploi ?
41:26
And pitch goes up at the end because she's asking the question. She wants to know what
763
2486160
4440
Et le ton monte à la fin parce qu'elle pose la question. Elle veut savoir quoi
41:30
was his first job. Notice how we're pronouncing the T here. This T is dropped because it comes
764
2490600
6760
C'était son premier travail. Remarquez comment nous prononçons le T ici. Ce T est abandonné car il vient
41:37
between two consonants. That's really common to do that when we have an ending cluster
765
2497360
5040
entre deux consonnes. C'est très courant de faire cela lorsque nous avons un cluster de fin
41:42
like the ST cluster in 'first' or 'just' or 'must'. When it's followed by a word that
766
2502400
6280
comme le cluster ST dans « premier » ou « juste » ou « doit ». Lorsqu'il est suivi d'un mot qui
41:48
begins with a consonant, you'll hear that T dropped. That helps to link the two words
767
2508680
4160
commence par une consonne, vous entendrez que le T est tombé. Cela aide à relier les deux mots
41:52
together more smoothly. So right from the S into the J sound. First job. Also note we
768
2512840
6200
ensemble plus en douceur. Donc directement du son S au son J. Premier emploi. Notez également que nous
41:59
have the letter O here. I know my students see that and they want to do some lip rounding.
769
2519040
4960
j'ai la lettre O ici. Je sais que mes élèves voient cela et qu'ils veulent faire des arrondis de lèvres.
42:04
No lip rounding in this sound. It's the AH as in father vowel. It is not job, actually,
770
2524000
6400
Pas d'arrondi des lèvres dans ce son. C'est le AH comme dans la voyelle paternelle. Ce n'est pas un travail, en fait,
42:10
this reminds me of Tom who's a Rachel's English teacher. His name is the same, single syllable
771
2530400
5800
ça me rappelle Tom qui est le professeur d'anglais de Rachel. Son nom est le même, une seule syllabe
42:16
has the letter O. It makes the AH as in father vowel. And even so, almost all of his students
772
2536200
7240
a la lettre O. Cela fait le AH comme dans la voyelle paternelle. Et pourtant, presque tous ses étudiants
42:23
say something like: Tom, Tom, instead of Tom, ah-ah, with no lip rounding, even though he
773
2543440
6120
dis quelque chose comme : Tom, Tom, au lieu de Tom, ah-ah, sans arrondir les lèvres, même s'il
42:29
reminds them it's not an OH sound, it's the AH vowel.
774
2549560
4280
leur rappelle que ce n'est pas un son OH, c'est la voyelle AH.
42:33
We see the letter O, we have such a strong association. But in English, one of the challenges
775
2553840
4960
Nous voyons la lettre O, nous avons une association tellement forte. Mais en anglais, l’un des défis
42:38
is to break your association between what you see on the page, and the actual natural
776
2558800
5040
est de rompre votre association entre ce que vous voyez sur la page et le réel naturel
42:43
American pronunciation. Because as you can see, we change things quite a bit.
777
2563840
5120
Prononciation américaine. Parce que comme vous pouvez le voir, on change pas mal de choses.
42:48
We drop sounds, vowels are not what we think they are, so the vowel in 'job' and in the word
778
2568960
6080
Nous abandonnons les sons, les voyelles ne sont pas ce que nous pensons qu'elles sont, donc la voyelle dans « job » et dans le mot
42:55
'Tom' is the AH as in father vowel. Oh--
779
2575040
4440
« Tom » est le AH comme dans la voyelle père. Oh--
42:59
First job?
780
2579480
1400
Premier emploi ?
43:00
First job?
781
2580880
840
Premier emploi ?
43:01
>> First job? >> Soldier.
782
2581720
2000
>> Premier emploi ? >> Soldat.
43:03
Soldier. Soldier. Two-syllable word, first syllable stress, soldier.
783
2583720
7840
Soldat. Soldat. Mot de deux syllabes, accentuation de la première syllabe, soldat.
43:11
DI here is pronounced as a J sound, which we  would write in IPA: dj-- soldier, soldier.
784
2591560
10800
DI se prononce ici comme un son J, que nous écririons en API : dj-- soldat, soldat.
43:22
Soldier. Soldier. Soldier.
785
2602360
3400
Soldat. Soldat. Soldat.
43:25
And the L here, this is the break of the syllable. Soldier. So the L comes after the vowel. That
786
2605760
8160
Et le L ici, c'est la cassure de la syllabe. Soldat. Donc le L vient après la voyelle. Que
43:33
makes it a Dark L. He made it without lifting his tongue tip. I make it without lifting
787
2613920
6360
ça en fait un L foncé. Il l'a fait sans lever le bout de sa langue. Je le fais sans soulever
43:40
my tongue tip. Soldier. Soldier. I'm not lifting my tongue tip at all there, I'm using the
788
2620280
8240
le bout de ma langue. Soldat. Soldat. Je ne lève pas du tout le bout de ma langue là, j'utilise le
43:48
back of my tongue for a more dark sound, for the Dark L. I challenge you to do the same
789
2628520
5320
arrière de ma langue pour un son plus sombre, pour le Dark L. Je vous mets au défi de faire de même
43:53
thing. Do not lift your tongue tip. An L is a Dark L when it comes after the vowel or
790
2633840
5120
chose. Ne soulevez pas le bout de votre langue. Un L est un L foncé lorsqu'il vient après la voyelle ou
43:58
diphthong in a syllable. Soldier.
791
2638960
3920
diphtongue dans une syllabe. Soldat.
44:02
Soldier. Soldier. Soldier.
792
2642880
2960
Soldat. Soldat. Soldat.
44:05
Straight out of high school.
793
2645840
1520
Tout droit sorti du lycée.
44:07
Five-word thought group, the word 'straight' and 'high', most stressed. School also has
794
2647360
5400
Groupe de réflexion de cinq mots, le mot « hétéro » et « élevé », le plus stressé. L'école a aussi
44:12
some length, but it's at the end of the thought group, the pitch isn't as high. Straight out
795
2652760
4400
un peu de longueur, mais c'est à la fin du groupe de réflexion, le ton n'est pas aussi élevé. Directement
44:17
of high school. Straight out of high school.
796
2657160
3200
du lycée. Tout droit sorti du lycée.
44:20
Straight out of high school.
797
2660360
1720
Tout droit sorti du lycée.
44:22
Straight out of high school.
798
2662080
1720
Tout droit sorti du lycée.
44:23
Straight out of high school.
799
2663800
1320
Tout droit sorti du lycée.
44:25
We have an STR beginning cluster, strai-- strai-- the T can come out as a CH there.
800
2665120
7580
Nous avons un cluster de départ STR, strai-- strai-- le T peut sortir comme un CH ici.
44:32
Stch-- strai-- strai-- straight out of-- straight out of--
801
2672700
5300
Stch-- drai-- drai-- tout droit sorti de-- tout droit sorti de--
44:38
Just make sure you make it light. Don't put too much ch-- air in it. Strai-- strai--
802
2678000
6560
Assurez-vous simplement de le rendre léger. Ne mettez pas trop d'air dedans. Droit-- droit--
44:44
then these four letters, a-I-g-h, all make the AY diphthong.
803
2684560
7880
alors ces quatre lettres, a-I-g-h, forment toutes la diphtongue AY.
44:55
Straight out of high school.
804
2695920
1520
Tout droit sorti du lycée.
44:57
All of the words in this thought group are really smoothly connected. We have a couple
805
2697440
4120
Tous les mots de ce groupe de pensées sont vraiment bien connectés. Nous avons un couple
45:01
Flap T's linking words together, like connecting 'straight out'. Straight out, straight out,
806
2701560
7280
Les mots de liaison de Flap T sont reliés entre eux, comme pour connecter « directement ». Directement, directement,
45:11
dadadada.
807
2711560
500
papapapa.
45:13
Straight out ah-- straight out ah-- Another Flap T connecting here.Straight outta--
808
2713320
1000
Tout droit ah-- tout droit ah-- Un autre Flap T qui se connecte ici. Tout droit sorti--
45:14
The word 'of' reduced, it's just the schwa. Straight outta-- straight outta-- straight
809
2714320
4560
Le mot « de » est réduit, c'est juste le schwa. Tout droit sorti-- tout droit sorti-- tout droit
45:18
outta-- straight outta-- dadadadada-- two flaps linking those words.
810
2718880
5840
outta-- tout droit sorti-- dadadada-- deux volets reliant ces mots.
45:24
Straight out of high school.
811
2724720
1680
Tout droit sorti du lycée.
45:26
Straight out of high school.
812
2726400
1680
Tout droit sorti du lycée.
45:28
Straight out of high school.
813
2728080
1560
Tout droit sorti du lycée.
45:29
High school. High school. High school.
814
2729640
3960
Lycée. Lycée. Lycée.
45:33
And again, we have a Dark L. I guarantee you he is not lifting his tongue tip. Don't lift
815
2733600
5600
Et encore une fois, nous avons un Dark L. Je vous garantis qu'il ne lève pas le bout de sa langue. Ne pas soulever
45:39
your tongue tip as you practice this.
816
2739200
2880
le bout de votre langue pendant que vous pratiquez ceci.
45:42
High school.
817
2742080
1400
Lycée.
45:45
Left the ranks a full bird colonel.
818
2745480
1920
Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
45:47
So, the word 'left' stressed, 'ranks' also sort of stressed, but also not totally clear.
819
2747400
6760
Donc, le mot « gauche » est accentué, « rangs » est également un peu accentué, mais ce n'est pas tout à fait clair.
45:54
We'll talk about that in a second. Then the last three words, even more clear, even longer.
820
2754160
5040
Nous en parlerons dans une seconde. Puis les trois derniers mots, encore plus clairs, encore plus longs.
45:59
Full bird colonel.
821
2759200
4680
Colonel oiseau complet.
46:08
Left the ranks a full bird colonel.
822
2768040
2290
Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
46:10
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
823
2770330
70
46:10
So the rhythm pattern of these first four words, I would say, is still: da-da-da-da.
824
2770400
5600
Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière. Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
Donc le rythme de ces quatre premiers mots, je dirais, est toujours : da-da-da-da.
46:16
Stressed, unstressed, stressed, unstressed. Even though 'left' and 'ranks' are said more
825
2776000
6120
Stressé, pas stressé, stressé, pas stressé. Même si l'on parle davantage de « gauche » et de « rangs »
46:22
quickly, it really slows down then on 'full bird colonel'. He's really stressing all three
826
2782120
5280
rapidement, ça ralentit vraiment puis sur 'full bird colonel'. Il stresse vraiment les trois
46:27
of those words.
827
2787400
1680
de ces mots.
46:29
Left the ranks a full bird colonel.
828
2789080
5770
Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
46:34
Left the ranks a full bird colonel. Left the ranks a full bird colonel.
829
2794850
70
46:34
Left the ranks, left the ranks. T is dropped, it comes between two other consonants.
830
2794920
5200
Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière. Il a quitté les rangs en tant que colonel à part entière.
J'ai quitté les rangs, j'ai quitté les rangs. Le T est supprimé, il se trouve entre deux autres consonnes.
46:40
Left the, left the. So a quick F goes right into the voiced TH, which doesn't come through
831
2800120
7800
J'ai laissé le, j'ai laissé le. Donc un F rapide va directement dans le TH voisé, qui ne passe pas
46:47
the teeth here, because it's beginning an unstressed word. Left the, the, the, the--
832
2807920
7560
les dents ici, parce que ça commence un mot non accentué. J'ai laissé le, le, le, le--
46:55
I make that sound by just pressing my tongue on the backs of the teeth. It's not at the
833
2815480
4480
Je fais ce son simplement en appuyant ma langue sur l’arrière des dents. Ce n'est pas au
46:59
roof of the mouth, that would make it sound like a d, but the tongue tip doesn't come
834
2819960
4600
toit de la bouche, cela ferait sonner comme un d, mais le bout de la langue ne vient pas
47:04
through the teeth either. Left the, left the, left the ranks. Left the ranks a--
835
2824560
5280
à travers les dents non plus. J'ai laissé les, j'ai laissé les, j'ai laissé les rangs. J'ai quitté les rangs--
47:12
Left the ranks--
836
2832240
1120
J'ai quitté les rangs--
47:13
The N here is the NG sound because it's followed by the letter k. Ranks, ranks, ranks. And
837
2833360
9840
Le N ici est le son NG car il est suivi de la lettre k. Des rangs, des rangs, des rangs. Et
47:23
I really feel like it's very subtle here. He says this word quickly, a little unclearly.
838
2843200
6680
J'ai vraiment l'impression que c'est très subtil ici. Il dit ce mot rapidement, un peu confusément.
47:29
It almost sounds like 'rakes' without the ng to me.
839
2849880
3960
Cela ressemble presque à « râteaux » sans le ng pour moi.
47:33
Left the ranks-- left the ranks-- left the ranks a full bird colonel.
840
2853840
4360
J'ai quitté les rangs, j'ai quitté les rangs, j'ai quitté les rangs en étant colonel à part entière.
47:38
Full-- we have a Dark L. Don't lift your tongue tip. Try it: full, full, full bird. 'bird'
841
2858200
11000
Complet - nous avons un L foncé. Ne levez pas le bout de votre langue. Essayez-le : plein, plein, plein d'oiseau. 'oiseau'
47:49
has the UR vowel, and that's overtaken by the R so you don't actually need to try to
842
2869200
5240
a la voyelle UR, et elle est dépassée par le R donc vous n'avez pas vraiment besoin d'essayer de
47:54
make a vowel at all. Make the B sound, the R sound, the D sound. Bird, bird.
843
2874440
6360
faire une voyelle du tout. Faites le son B, le son R, le son D. Oiseau, oiseau.
48:00
Now the word 'colonel'. Okay, that's obviously...
844
2880800
4200
Maintenant le mot « colonel ». Ok, c'est évident...
48:05
This is one of the weirdest words in American  English as far as letters and sounds.
845
2885000
6040
C'est l'un des mots les plus étranges de l'anglais américain en termes de lettres et de sons.
48:11
Full bird colonel. Full bird colonel. Full bird colonel.
846
2891040
4400
Colonel oiseau complet. Colonel oiseau complet. Colonel oiseau complet.
48:15
We have the K sound, which we get from the letter C, then we have the same sound combination
847
2895440
6160
Nous avons le son K, que nous obtenons de la lettre C, puis nous avons la même combinaison de sons
48:21
as in 'bird', the ur vowel and the R consonant. Where's the R, exactly? So where's the O?
848
2901600
7560
comme dans « oiseau », la voyelle ur et la consonne R. Où est le R, exactement ? Alors, où est le O ?
48:29
Don't know. Where's this O? Don't know. It's just very strange. I don't know how this word
849
2909160
5320
Je ne sais pas. Où est ce O ? Je ne sais pas. C'est juste très étrange. Je ne sais pas comment ce mot
48:34
evolved, it'd be interesting to look into that. Colonel. Two-syllable word, first syllable
850
2914480
5480
évolué, il serait intéressant d'examiner cela. Colonel. Mot de deux syllabes, première syllabe
48:39
stress, K sound, R sound: ker-- ker--, and then a very quick: nl, nl, nl. And Dark L
851
2919960
8000
accent, son K, son R : ker-- ker--, et puis très rapidement : nl, nl, nl. Et Dark L
48:47
sound at the end. Colonel.
852
2927960
2480
son à la fin. Colonel.
48:50
Colonel.
853
2930440
2680
Colonel.
48:54
Then?
854
2934480
560
Alors?
48:55
Then?
855
2935040
1040
Alors?
48:56
Voice goes up in pitch, she's asking a question,
856
2936080
2200
La voix monte, elle pose une question,
48:58
it's not a statement. She's saying what's next? Then?
857
2938280
8080
ce n'est pas une déclaration. Elle dit, quelle est la prochaine étape ? Alors?
49:06
Then?
858
2946360
360
49:06
Spy.
859
2946720
1000
Alors?
Espionner.
49:07
Spy. So his voice has a little bit of popcorn quality. There's not a full engagement of
860
2947720
6040
Espionner. Donc sa voix a un petit côté pop-corn. Il n'y a pas d'engagement total de
49:13
the air. Quick up-down shape of a stressed syllable. That is a statement. It comes down.
861
2953760
5640
l'air. Forme rapide de haut en bas d'une syllabe accentuée. C'est une déclaration. Ça descend.
49:19
Spy.
862
2959400
1560
Espionner.
49:20
Spy.
863
2960960
1320
Espionner.
49:26
Where?
864
2966760
1080
Où?
49:27
Where?
865
2967840
640
Où?
49:28
Now this one also comes down and she also
866
2968480
2360
Maintenant, celle-ci descend également et elle aussi
49:30
has a popcorn quality of her voice. Uhhhh-- where? Where? Instead of: where? Where?
867
2970840
7440
elle a une voix qui sonne comme du pop-corn. Euhhhh-- où ? Où? Au lieu de : où ? Où?
49:38
Which has more volume, more air.
868
2978280
3520
Ce qui a plus de volume, plus d'air.
49:41
Where?
869
2981800
1360
Où?
49:45
Now, why does this one go down in pitch, where the other question statement went up in pitch?
870
2985080
4440
Maintenant, pourquoi celle-ci devient-elle plus grave, alors que l’autre énoncé interrogatif est devenu plus grave ?
49:49
That's a great question. The general rule is for the most part, if it's a yes/no question,
871
2989520
5560
C'est une excellente question. La règle générale est que, dans la plupart des cas, s'il s'agit d'une question oui/non,
49:55
it goes up in pitch, if not, it goes down in pitch. But there are always exceptions
872
2995080
5560
ça monte en hauteur, sinon, ça descend en hauteur. Mais il y a toujours des exceptions
50:00
when she said 'then?' going up here, that was not a yes/no question, but going up made
873
3000640
4440
quand elle a dit "alors ?" en montant ici, ce n'était pas une question oui/non, mais en montant,
50:05
us know it was a question. Here, the pitch of 'where' it goes down. We still know it's
874
3005080
5000
nous savons que c'était une question. Voici la hauteur du « où » ça descend. Nous savons toujours que c'est
50:10
a question.
875
3010080
1960
une question.
50:12
Where?
876
3012040
1320
Où?
50:15
The word 'where' as a statement wouldn't exist, wouldn't really make sense. And I'm trying
877
3015360
4640
Le mot « où » en tant qu’énoncé n’existerait pas et n’aurait pas vraiment de sens. Et j'essaye
50:20
to think: would I ever make the intonation of 'where' go up? And I would. I would if
878
3020000
5840
à penser : est-ce que je réussirais un jour à prononcer l'intonation « où » ? Et je le ferais. Je le ferais si
50:25
someone had told me where something was, and I didn't hear them, and I needed them to say
879
3025840
4000
quelqu'un m'avait dit où se trouvait quelque chose, et je ne l'ai pas entendu, et j'avais besoin qu'il me le dise
50:29
it again, then I would say: where? But this is her first time asking the question: where?
880
3029840
5200
encore une fois, alors je dirais : où ? Mais c’est la première fois qu’elle pose la question : où ?
50:35
She's making it a statement.
881
3035040
2560
Elle en fait une déclaration.
50:37
Where?
882
3037600
1320
Où?
50:40
It was the cold war, we were everywhere.
883
3040480
1960
C'était la guerre froide, nous étions partout.
50:42
Okay, this is interesting. We have: it was the cold war. It was the cold war. Stress
884
3042440
6000
Ok, c'est intéressant. Nous avons : c'était la guerre froide. C'était la guerre froide. Stresser
50:48
on 'cold'. It was the-- those three words, hmm, how are they pronounced?
885
3048440
7320
sur 'froid'. C'étaient ces trois mots, hmm, comment se prononcent-ils ?
50:55
It was the cold war--
886
3055760
2320
C'était la guerre froide--
50:58
I'm hearing a Z sound, I'm hearing a schwa. It was the cold war-- it was the cold war--
887
3058080
4880
J'entends un son Z, j'entends un schwa. C'était la guerre froide, c'était la guerre froide.
51:02
Now, I know that the phrase grammatically would be 'it was the cold war.' but he says
888
3062960
6160
Maintenant, je sais que grammaticalement, l’expression serait « c’était la guerre froide ». mais il dit
51:09
those three words really quickly, just combines them into two sounds. It was the cold war--
889
3069120
9720
ces trois mots très rapidement, il les combine simplement en deux sons. C'était la guerre froide--
51:18
it was the cold war--
890
3078840
509
c'était la guerre froide--
51:19
It was the cold war--
891
3079349
451
51:19
We were everywhere.
892
3079800
1200
C'était la guerre froide--
Nous étions partout.
51:21
Then the words: we were everywhere. We were-- pitch goes up, energy goes up. We were eh--
893
3081000
7040
Puis les mots : nous étions partout. Nous étions-- le ton monte, l'énergie monte. Nous étions euh--
51:28
we have the peak on the EH vowel, everywhere. And then the pitch comes down. We were everywhere.
894
3088040
5640
nous avons le pic sur la voyelle EH, partout. Et puis le ton descend. Nous étions partout.
51:33
We were everywhere. All connected, smoothly together.
895
3093680
4400
Nous étions partout. Tous connectés, ensemble en douceur.
51:38
We were everywhere.
896
3098080
3000
Nous étions partout.
51:41
We were everywhere.
897
3101080
349
51:41
>> We were everywhere. >> Now?
898
3101429
1451
Nous étions partout.
>> Nous étions partout. >> Maintenant ?
51:42
Now? Now? Again, her pitch goes up, showing it's a question. Now, this is a word that
899
3102880
6080
Maintenant? Maintenant? Encore une fois, son ton monte, montrant qu'il s'agit d'une question. Maintenant, c'est un mot qui
51:48
we could make as a statement. Now? Like if someone said: hey rachel! When are you leaving?
900
3108960
5720
nous pourrions le faire comme déclaration. Maintenant? Comme si quelqu'un disait : Hé Rachel ! Quand pars-tu ?
51:54
Now. So by making the intonation go up, now? It's inviting that question by a conversation.
901
3114680
6520
Maintenant. Alors en faisant monter l'intonation, maintenant ? C'est inviter cette question à travers une conversation.
52:01
Now?
902
3121200
1240
Maintenant?
52:02
Now? Now? Now?
903
3122440
2400
Maintenant? Maintenant? Maintenant?
52:04
Been riding a desk for the past six years,
904
3124840
1640
Je suis assis à un bureau depuis six ans,
52:06
trying to figure out where future enemies are coming from.
905
3126480
3120
j'essaie de comprendre d'où viennent les futurs ennemis.
52:09
Then he has a really long thought group. Actually, let's add the end of this thought group here
906
3129600
6000
Ensuite, il a un groupe de réflexion très long. En fait, ajoutons la fin de ce groupe de réflexion ici
52:15
to this slide. So we have lots of words that are a little bit longer, a little bit clearer.
907
3135600
7920
à cette diapositive. Nous avons donc beaucoup de mots qui sont un peu plus longs, un peu plus clairs.
52:23
Been riding a desk for the past six years--
908
3143520
5760
Je suis assis à un bureau depuis six ans.
52:29
Been riding a desk for the past six years--
909
3149280
2200
Je suis assis à un bureau depuis six ans.
52:31
Been riding a desk for the past six years--
910
3151480
2200
Je suis assis à un bureau depuis six ans.
52:33
Been riding a desk for the past six years,
911
3153680
1640
Je suis assis à un bureau depuis six ans,
52:35
trying to figure out where our  future enemies are coming from.
912
3155320
2720
j'essaie de comprendre d'où viennent nos futurs ennemis.
52:38
Trying to figure out where our future enemies are coming from.
913
3158040
3280
J'essaie de comprendre d'où viennent nos futurs ennemis.
52:41
Future. A little bit of length on 'enemies co--', but we have some reductions,
914
3161320
5360
Avenir. Un peu de longueur sur « ennemis co-- », mais nous avons quelques réductions,
52:46
what are you noticing? First  let's look at the first word.
915
3166680
3360
Qu'est-ce que tu remarques ? Commençons d’abord par le premier mot.
52:50
Been riding,
916
3170040
1200
J'ai fait du vélo,
52:52
EE is pronounced as the letter IH, that's actually not a reduction, but it's just the
917
3172960
4640
EE se prononce comme la lettre IH, ce n'est en fait pas une réduction, mais c'est juste le
52:57
pronunciation, but it's said very quickly.
918
3177600
3560
prononciation, mais c'est dit très vite.
53:01
Been, been, been, been. Been riding, been riding--
919
3181160
920
Ça a été, ça a été, ça a été. J'ai roulé, j'ai roulé--
53:02
Been riding, been riding, been riding a desk--
920
3182080
4440
J'ai roulé, roulé, roulé sur un bureau--
53:06
Riding a desk-- riding a-- riding a--
921
3186520
3220
Monter sur un bureau – monter sur un – monter sur un –
53:09
NG sound is changed to just an N sound.
922
3189740
3420
Le son NG est changé en simple son N.
53:13
Ridin a--
923
3193160
2320
Rouler a--
53:15
And that links right into the  schwa. Ridin a-- ridin a--
924
3195480
4000
Et cela se connecte directement au schwa. Rouler a-- rouler a--
53:19
Been riding a,
925
3199480
1160
J'ai fait du vélo,
53:22
Now, we have 'desk for the'.
926
3202400
2120
Maintenant, nous avons un « bureau pour le ».
53:24
I want you to listen to those three  words, and listen especially for the K.
927
3204520
4240
Je veux que vous écoutiez ces trois mots, et que vous prêtiez une attention particulière au K.
53:31
Been riding a desk for the--
928
3211680
1440
Je suis à un bureau depuis le--
53:33
Desk for the-- desk for the-- desk for the-- K is dropped.
929
3213120
4800
Bureau pour le-- bureau pour le-- bureau pour le-- K est abandonné.
53:37
Comes between two consonant sounds,
930
3217920
1640
Se situe entre deux consonnes,
53:39
we sometimes do that when we're  linking things together. Desk for the--
931
3219560
6880
nous le faisons parfois lorsque nous relions des choses entre elles. Bureau pour le--
53:46
Been riding a desk for the--
932
3226440
1240
Je suis à un bureau depuis le--
53:47
Desk for the-- desk for the--
933
3227680
2000
Bureau pour le-- bureau pour le--
53:49
'for the', both said really quickly, we have a for reduction, the word 'the',
934
3229680
6080
« pour le », tous deux dits très rapidement, nous avons une réduction pour, le mot « le »,
53:55
tongue tip does not need to come through the teeth  for that TH, you can just touch it at the back
935
3235760
4280
la pointe de la langue n'a pas besoin de traverser les dents pour cela, vous pouvez simplement la toucher à l'arrière
54:00
of the teeth, the back of the front teeth. For the, for the, for the, for the.
936
3240040
4000
des dents, l'arrière des dents de devant. Pour le, pour le, pour le, pour le.
54:04
How fast can you say that? For the, for  the, for the. Desk for the, desk for the.
937
3244040
7420
À quelle vitesse peux-tu dire ça ? Pour le, pour le, pour le. Bureau pour le, bureau pour le.
54:11
Desk for the-- desk for the-- desk for the past six years.
938
3251460
1460
Un bureau pour le-- un bureau pour le-- un bureau depuis six ans.
54:12
Now look, let's look ahead.
939
3252920
1400
Maintenant, regardons vers l'avenir.
54:14
We have STS, a cluster, the T comes  between two other constant sounds.
940
3254320
5640
Nous avons STS, un cluster, le T se situe entre deux autres sons constants.
54:19
Do you think it's dropped? I think it is. Let's hear.
941
3259960
3360
Tu penses qu'il est tombé ? Je pense que c'est le cas. Écoutons.
54:23
The past six years. The past six years. The past six years.
942
3263320
4160
Les six dernières années. Les six dernières années. Les six dernières années.
54:27
Past six years. Past six years. Past six years.
943
3267480
3360
Les six dernières années. Les six dernières années. Les six dernières années.
54:30
Okay, yup. It is dropped. Past six.
944
3270840
3040
Ok, ouais. C'est abandonné. Six heures passées.
54:33
Those two words connected with the single S  and actually, I'm gonna write a little bit of
945
3273880
3520
Ces deux mots reliés au simple S et en fait, je vais écrire un petit peu de
54:37
length on that word too. Past six years, past six years.
946
3277400
4680
longueur sur ce mot aussi. Ces six dernières années, ces six dernières années.
54:42
I think they all have a  little bit of length to them.
947
3282080
3360
Je pense qu’ils ont tous une certaine longueur.
54:45
The past six years. The past six years. The past six years, trying to figure out where
948
3285440
4600
Les six dernières années. Les six dernières années. Au cours des six dernières années, j'ai essayé de comprendre où
54:50
future enemies are coming from.
949
3290040
1960
d'où viennent les futurs ennemis.
54:52
Trying to figure out-- okay, that has... That's not how it's pronounced.
950
3292000
7520
J'essaie de comprendre... ok, ça a... Ce n'est pas comme ça que ça se prononce.
54:59
The TR, I am hearing a CHR, trying,  trying, that's really common.
951
3299520
5440
Le TR, j'entends un CHR, essayant, essayant, c'est vraiment courant.
55:04
Now the ING, again, he's dropping the G sound.
952
3304960
4080
Maintenant, l'ING, encore une fois, laisse tomber le son G.
55:09
He's making that an N sound. Tryin, tryin, tryin. The word 'to' this word is reduced
953
3309040
5920
Il fait de cela un son N. J'essaie, j'essaie, j'essaie. Le mot « à » ce mot est réduit
55:14
to just the schwa. We don't usually drop the beginning sound, we do make that a Flap T
954
3314960
5720
juste au schwa. Nous n'abandonnons généralement pas le son du début, nous en faisons un Flap T
55:20
sometimes. But I have noticed we do sometimes drop that altogether when the sound before
955
3320680
4960
parfois. Mais j'ai remarqué que nous abandonnons parfois complètement cela lorsque le son avant
55:25
is an N, and that's what's happening here. Tryna-- tryna-- tryna--
956
3325640
4480
est un N, et c'est ce qui se passe ici. Essaye-- essaie-- essaie--
55:30
Trying to figure out,
957
3330120
1080
J'essaie de comprendre,
55:31
Trying to figure out, trying to figure out, trying to figure out. Figure out. Figure out.
958
3331200
5360
J'essaie de comprendre, j'essaie de comprendre, j'essaie de comprendre. Comprendre. Comprendre.
55:36
Figure out. Figure out.
959
3336560
1400
Comprendre. Comprendre.
55:37
Also said pretty quickly, out, we have a Stop T here, figure out, figure out, figure out.
960
3337960
5040
Aussi dit assez rapidement, dehors, nous avons un Stop T ici, trouvons, trouvons, trouvons.
55:43
Because the next word begins with a consonant, the W sound.
961
3343000
4920
Parce que le mot suivant commence par une consonne, le son W.
55:47
Trying to figure out,
962
3347920
1080
J'essaie de comprendre,
55:50
where our future enemies--
963
3350760
1280
où nos futurs ennemis--
55:52
WH word but he makes just a clean W sound. There's no wh, wh, wh, where in front, it's
964
3352040
6760
Mot WH mais il fait juste un son W clair. Il n'y a pas de wh, wh, wh, où devant, c'est
55:58
just: where, where. The word 'our' pretty unclear. I would probably write that schwa R,
965
3358800
7800
juste : où, où. Le mot « notre » n’est pas très clair. J'écrirais probablement ce schwa R,
56:06
it's reduced. Where our, where our, where our, where our.
966
3366600
4720
c'est réduit. Où est notre, où est notre, où est notre, où est notre.
56:11
Where our future enemies-- where our future enemies-- where our future enemies--
967
3371320
3720
Où sont nos futurs ennemis ? Où sont nos futurs ennemis ? Où sont nos futurs ennemis ?
56:15
You know, I would normally write this schwa R, but I actually almost think I'm just hearing
968
3375040
4560
Vous savez, j'écrirais normalement ce schwa R, mais en fait, je pense presque que j'entends juste
56:19
it like a schwa. Where our-- where our future-- where our future enemies are--
969
3379600
4360
c'est comme un schwa. Où est notre-- où est notre avenir-- où sont nos futurs ennemis--
56:23
That's not too common, but I do think that's what he's doing here. Where our future-- where
970
3383960
5240
Ce n’est pas très courant, mais je pense que c’est ce qu’il fait ici. Où notre avenir-- où
56:29
our future enemies are--
971
3389200
1520
Nos futurs ennemis sont--
56:30
He's just speaking so quickly. This particular word is said so quickly. Now, when it's all
972
3390720
4840
Il parle tellement vite. Ce mot particulier est prononcé très rapidement. Maintenant, quand tout est fini
56:35
linked together, I totally get it. It would sound weird to pronounce 'our' that way if
973
3395560
5280
liés ensemble, je comprends tout à fait. Cela semblerait étrange de prononcer « notre » de cette façon si
56:40
it wasn't linked in as part of the sentence.
974
3400840
3320
ce n'était pas lié dans le cadre de la phrase.
56:44
Where our future enemies--
975
3404160
4440
Là où nos futurs ennemis--
56:48
This word 'our' and this word 'are', both often reduced to something that sounds pretty
976
3408600
8240
Ce mot « notre » et ce mot « sommes », tous deux souvent réduits à quelque chose qui sonne plutôt bien
56:56
much the same, schwa R. Of course, over here, I said the R was dropped but here, I do hear it.
977
3416840
5240
c'est à peu près pareil, schwa R. Bien sûr, ici, j'ai dit que le R avait été abandonné, mais ici, je l'entends.
57:02
Enemies are-- enemies are-- enemies are-- ending Z sound linking right into the next sound.
978
3422080
6040
Les ennemis sont-- les ennemis sont-- les ennemis sont-- le son Z se termine directement par le son suivant.
57:08
Zar, zar-- enemies are--
979
3428680
4787
Zar, zar-- les ennemis sont--
57:13
Enemies are--
980
3433467
13
57:13
coming from--
981
3433480
840
Les ennemis sont--
venant de--
57:14
Are coming from-- are coming from-- are coming from-- so he has three ING verbs here, and
982
3434320
6240
Viennent de-- viennent de-- viennent de-- donc il a trois verbes ING ici, et
57:20
for each one of them, he's changed the NG sound into an end N sound.
983
3440560
5400
pour chacun d'eux, il a changé le son NG en un son N final.
57:25
I do tell my students not to do this all the time.
984
3445960
4480
Je dis à mes élèves de ne pas faire cela tout le temps.
57:30
It just doesn't sound quite  right, mixed in with other things
985
3450440
3800
Cela ne sonne pas tout à fait bien, mélangé à d'autres choses
57:34
that students tend to do. There will be some native speakers that do it all the time, that
986
3454240
5360
que les étudiants ont tendance à faire. Il y aura des locuteurs natifs qui le feront tout le temps, c'est-à-dire
57:39
will definitely sound like an accent, a regional accent in the us, and that's fine. Especially,
987
3459600
4840
Cela ressemblera certainement à un accent, un accent régional aux États-Unis, et c'est très bien. En particulier,
57:44
you know, if you live there, you might want to pick that up. Although people in the US
988
3464440
4960
tu sais, si tu vis là-bas, tu devrais peut-être t'en procurer un. Bien que les gens aux États-Unis
57:49
move around so much, I can't say that, you know, everyone in a particular region speaks
989
3469400
5280
Je me déplace tellement, je ne peux pas dire que, vous savez, tout le monde dans une région particulière parle
57:54
that way. A lot of people would speak with a more standard accent. And that's what I teach.
990
3474680
5080
de cette façon. Beaucoup de gens parleraient avec un accent plus standard. Et c'est ce que j'enseigne.
57:59
So I just want to talk about that here, he's done it three times, a student watching this
991
3479760
4240
Donc je veux juste en parler ici, il l'a fait trois fois, un étudiant qui regarde ça
58:04
might think: oh, it's... We should be doing this all the time. I wouldn't say that.
992
3484000
5200
pourrait penser : oh, c'est... Nous devrions faire ça tout le temps. Je ne dirais pas ça.
58:09
The last word 'from', not reduced. Sometimes, we reduce this word to: from, from, but the
993
3489200
5760
Le dernier mot « de », non réduit. Parfois, nous réduisons ce mot à : de, de, mais le
58:14
vowel is not reduced. It is the UH as in butter vowel. We generally don't reduce the last
994
3494960
5320
la voyelle n'est pas réduite. C'est le UH comme dans la voyelle beurre. En général, nous ne réduisons pas le dernier
58:20
word in a sentence, or a thought group.
995
3500280
2680
mot dans une phrase, ou un groupe de pensée.
58:22
Coming from,
996
3502960
1280
En provenance de,
58:26
Never occurred to me they  would be coming from above.
997
3506280
2920
Jamais je n’aurais imaginé qu’ils viendraient d’en haut.
58:29
So let's talk about stress. Never occurred to me they would be coming from above.
998
3509200
8800
Alors parlons du stress. Jamais je n’aurais imaginé qu’ils viendraient d’en haut.
58:38
And the most stress on that last  word because this is what is unusual.
999
3518000
4680
Et l'accent est mis surtout sur ce dernier mot, car c'est ce qui est inhabituel.
58:42
The enemies are coming from above.
1000
3522680
2400
Les ennemis viennent d'en haut.
58:45
Never occurred to me they would be coming from above.
1001
3525080
3120
Jamais je n’aurais imaginé qu’ils viendraient d’en haut.
58:48
Never occurred to me they would be coming from above.
1002
3528200
3120
Jamais je n’aurais imaginé qu’ils viendraient d’en haut.
58:51
Never occurred to me they would be coming from above.
1003
3531320
3040
Jamais je n’aurais imaginé qu’ils viendraient d’en haut.
58:54
Also, grammatically, we would have the word 'it' here. The word 'it' is implied. It never
1004
3534360
5880
De plus, grammaticalement, nous aurions ici le mot « it ». Le mot « il » est implicite. Il n'a jamais
59:00
occurred to me. But he doesn't say that, he just says: never occurred to me--
1005
3540240
4400
Cela m'est venu à l'esprit. Mais il ne dit pas ça, il dit juste : ça ne m'est jamais venu à l'esprit--
59:04
Never occurred to me--
1006
3544640
1440
Cela ne m'est jamais venu à l'esprit--
59:06
Never occurred to me--
1007
3546080
1440
Cela ne m'est jamais venu à l'esprit--
59:07
Never occurred to me--
1008
3547520
1480
Cela ne m'est jamais venu à l'esprit--
59:09
Never occurred to me--
1009
3549000
2880
Cela ne m'est jamais venu à l'esprit--
59:11
So in the stressed syllable of  occur, we have that R vowel again.
1010
3551880
6080
Donc, dans la syllabe accentuée de occur, nous avons à nouveau cette voyelle R.
59:19
Occur-- ur-- occured--
1011
3559680
1600
Se produire-- ur-- s'est produit--
59:21
So you don't need to try to make a vowel there.
1012
3561280
2200
Vous n'avez donc pas besoin d'essayer de former une voyelle à cet endroit.
59:23
It's really the R sound. Occurred. Occurred.
1013
3563480
4160
C'est vraiment le son R. S'est produit. S'est produit.
59:27
Occurred.
1014
3567640
1000
S'est produit.
59:30
A little bit of stress on the first syllable of ne-- never uh-- then the R links into the
1015
3570560
5960
Un peu d'accent sur la première syllabe de ne-- jamais euh-- puis le R se lie au
59:36
schwa. Never uh, never uh, never occurred--
1016
3576520
6200
schwa. Jamais, jamais, jamais, jamais euh, cela n'est arrivé--
59:42
Never occurred--
1017
3582720
560
Cela n'est jamais arrivé--
59:43
to me--
1018
3583280
680
59:43
Never occurred to me-- occurred to me-- so the ED ending here is a little light D sound,
1019
3583960
6360
pour moi--
Cela ne m'est jamais venu à l'esprit - cela m'est venu à l'esprit - donc la terminaison ED ici est un petit son D léger,
59:50
not released. Then he makes the word 'to' with a true T, and the vowel is reduced to
1020
3590320
6280
non publié. Ensuite, il forme le mot « to » avec un vrai T, et la voyelle est réduite à
59:56
the schwa. Occurred to-- occurred to-- do you hear that D sound in my vocal cords before
1021
3596600
7240
le schwa. Il m'est venu à l'esprit-- il m'est venu à l'esprit-- entendez-vous ce son D dans mes cordes vocales avant
60:03
I make the T? Occurred to-- occurred to me-- occurred to me--
1022
3603840
7120
Je fais le T ? Cela m'est venu à l'esprit, cela m'est venu à l'esprit, cela m'est venu à l'esprit,
60:10
Occurred to me-- occurred to me-- occurred to me
1023
3610960
3320
Cela m'est venu à l'esprit - cela m'est venu à l'esprit - cela m'est venu à l'esprit
60:14
they would be coming from above.
1024
3614280
2200
ils viendraient d'en haut.
60:16
So we have the stressed syllable: occurred-- then we have 'to me they would be', all of
1025
3616480
8840
Nous avons donc la syllabe accentuée : s'est produit - alors nous avons « pour moi, ils seraient », tous
60:25
these words before the next stressed word.
1026
3625320
3760
ces mots avant le prochain mot accentué.
60:29
To me they would be coming--
1027
3629080
1640
Pour moi, ils viendraient--
60:30
To me they would be coming--
1028
3630720
1600
Pour moi, ils viendraient--
60:32
To me they would be coming--
1029
3632320
1400
Pour moi, ils viendraient--
60:33
To me they would be, to me they would be,
1030
3633720
2520
Pour moi ils seraient, pour moi ils seraient,
60:36
to me they would be, to me they would be.
1031
3636240
1800
pour moi ils le seraient, pour moi ils le seraient.
60:38
A little bit flatter in pitch but you don't have much of that up-down shape.
1032
3638040
3920
Un ton un peu plus plat, mais il n'y a pas beaucoup de cette forme de haut en bas.
60:41
To me they would be, to me they would be, to me  they would be. Now, I hope you're noticing the
1033
3641960
3960
Pour moi ils le seraient, pour moi ils le seraient, pour moi ils le seraient. Maintenant, j'espère que vous remarquez le
60:45
L in 'would' is always silent. To me they would be, to me they would be.
1034
3645920
4960
Le L dans « would » est toujours muet. Pour moi, ils le seraient, pour moi, ils le seraient.
60:50
A very light D sound in the vocal cords here, again, not released. That would be: they would be.
1035
3650880
5480
Un son D très léger dans les cordes vocales ici, encore une fois, non libéré. Ce serait : ils le seraient.
60:56
They would be. They would be.
1036
3656360
2640
Ils le seraient. Ils le seraient.
60:59
We don't hear that. They would be, they would be, they would be. That's what we hear.
1037
3659000
4480
Nous n'entendons pas cela. Ils seraient, ils seraient, ils seraient. C'est ce que nous entendons.
61:03
They would be. Little D sound, the vocal cords are vibrating, that's a voiced sound, but
1038
3663480
7560
Ils le seraient. Petit son D, les cordes vocales vibrent, c'est un son voisé, mais
61:11
it's not released, I go right into the B sound.
1039
3671040
3160
ce n'est pas libéré, je passe directement au son B.
61:14
To me they would be--
1040
3674200
1280
Pour moi, ils seraient--
61:17
coming from above.
1041
3677520
1560
venant d'en haut.
61:19
Coming from above. We have interesting stress here. He's playing
1042
3679080
3560
Venant d'en haut. Nous avons ici un stress intéressant. Il joue
61:22
with it a little bit because of the surprise 
1043
3682640
2440
avec ça un peu à cause de la surprise 
61:25
of the enemies coming from  above, from outer space.
1044
3685080
2960
des ennemis venant d'en haut, de l'espace.
61:28
Coming from above. Da-da-da-da-da. Really stressing that last syllable.
1045
3688040
6000
Venant d'en haut. Da-da-da-da-da. J'insiste vraiment sur cette dernière syllabe.
61:34
Now, here we have an ING word, he does pronounce  that as an ING word. He makes the NG sound
1046
3694040
6120
Maintenant, nous avons ici un mot ING, il le prononce comme un mot ING. Il fait le son NG
61:40
instead of an N sound. Coming, coming, coming, coming, coming from, coming from.
1047
3700160
4640
au lieu d'un son N. Vient, vient, vient, vient, venant de, venant de.
61:44
Now, here I probably would write this as the from reduction with a schwa instead of the
1048
3704800
4760
Maintenant, ici, j'écrirais probablement cela comme la réduction de avec un schwa au lieu du
61:49
UH as in butter vowel. Coming from, coming from above. Coming from above.
1049
3709560
9880
UH comme dans la voyelle beurre. Venant de, venant d'en haut. Venant d'en haut.
61:59
Coming from above.
1050
3719440
1640
Venant d'en haut.
62:01
The last thing I want to talk about is he does do a little lift here: from above.
1051
3721080
4800
La dernière chose dont je veux parler est qu'il fait un petit ascenseur ici : d'en haut.
62:05
When I was practicing it one time, I did it with  the link: from a, from a, from a, from above,
1052
3725880
5080
Quand je le pratiquais une fois, je l'ai fait avec le lien : d'un, d'un, d'un, d'en haut,
62:10
from above. But no, it's not how he does it. He says: from above, from above, from-- little
1053
3730960
6160
d'en haut. Mais non, ce n’est pas comme ça qu’il le fait. Il dit : d'en haut, d'en haut, de-- petit
62:17
break, above. Putting that little break there makes that word even more stressed. If we
1054
3737120
6520
pause, au dessus. Mettre cette petite pause ici rend ce mot encore plus accentué. Si nous
62:23
linked it into the word before, it would sound a little bit more conversational. But by putting
1055
3743640
4640
si je l'avais lié au mot précédent, cela aurait semblé un peu plus conversationnel. Mais en mettant
62:28
a little lift there, a little break in the sound, it brings more stress to that word.
1056
3748280
5040
un petit lift là, une petite cassure dans le son, ça apporte plus de stress à ce mot.
62:33
Wow. The enemies are coming from above.
1057
3753320
4000
Ouah. Les ennemis viennent d'en haut.
62:37
Coming from above.
1058
3757320
1880
Venant d'en haut.
62:42
Let's listen to this whole conversation one more time
1059
3762640
3040
Écoutons encore une fois toute cette conversation.
62:45
You want to get personal.
1060
3765680
1880
Vous voulez devenir personnel.
62:47
Where were you born?
1061
3767560
720
Où êtes-vous né?
62:48
Huntsville, Alabama. But technically, I don't remember that part.
1062
3768280
2500
Huntsville, Alabama. Mais techniquement, je ne me souviens pas de cette partie.
62:50
>> First job? >> Soldier. Straight out of high school.
1063
3770780
2320
>> Premier emploi ? >> Soldat. Tout droit sorti du lycée.
62:53
>> Left the ranks a full bird colonel. >> Then?
1064
3773100
2260
>> J'ai quitté les rangs en tant que colonel à part entière. >> Alors ?
62:55
>> Spy. >> Where?
1065
3775360
900
>> Espion. >> Où ?
62:56
>> It was the cold war, we were everywhere. >> Now?
1066
3776260
2220
>> C'était la guerre froide, nous étions partout. >> Maintenant ?
62:58
Been riding a desk for the past six years, trying to figure out where future enemies
1067
3778480
3120
Je suis assis à un bureau depuis six ans, essayant de comprendre où se trouvent les futurs ennemis
63:01
are coming from. Never occurred to me they 
1068
3781600
2000
viennent de. Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'ils 
63:03
would be coming from above. Too tight?
1069
3783600
6600
viendrait d'en haut. Trop serré ?
63:10
Uhmmm A little?
1070
3790200
1080
Euhhh Un peu ?
63:11
No. Leave it for now. We’ll see.
1071
3791280
1840
Non, laissez ça pour le moment. On verra bien.
63:13
'kay.
1072
3793120
1640
'ok.
63:14
If it feels too tight later, I’ll let you know.
1073
3794760
5440
Si cela vous semble trop serré plus tard, je vous le ferai savoir.
63:20
So, do you have a vision?
1074
3800200
1720
Alors, vous avez une vision ?
63:21
Mm-hmm.
1075
3801920
680
Mm-hmm.
63:22
What is it?
1076
3802600
960
Qu'est-ce que c'est?
63:23
I want to take with your  permission, I’d like to go to here.
1077
3803560
4440
Je voudrais prendre avec votre permission, j'aimerais aller ici.
63:28
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1078
3808000
3000
Qu'en penses-tu David ? Je ne sais pas. C'est peut-être trop.
63:31
You should try it. It’ll always grow.
1079
3811000
2000
Tu devrais l'essayer. Il grandira toujours.
63:33
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1080
3813000
2640
Je sais, mais en attendant, et si je déteste ça ?
63:35
Well, it won’t be too short. I think it’ll  be good because it’s going to have layers
1081
3815640
4680
Eh bien, ce ne sera pas trop court. Je pense que ce sera bien parce qu’il y aura des couches
63:40
and movement.
1082
3820320
1240
et le mouvement.
63:41
Can you do one inch longer than that?
1083
3821560
1880
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?
63:43
Okay, fine.
1084
3823440
640
Ok, très bien.
63:44
Okay, thank you.
1085
3824080
1400
Ok, merci.
63:45
Darn it.
1086
3825480
760
Zut !
63:46
Darn it (laugh). I just don’t have the balls.
1087
3826240
3360
Zut (rires). Je n’ai tout simplement pas les couilles.
63:49
Well, but you could grow a set.
1088
3829600
1880
Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble.
63:51
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1089
3831480
9973
Je sais, je pourrais, mais je suis trop occupée à nourrir un bébé, à créer une entreprise et tout ça.
64:01
Yep. And now the analysis
1090
3841453
27
64:01
Too tight?
1091
3841480
800
Ouais. Et maintenant l'analyse
Trop serré ?
64:02
Too tight? Tight? Pitch going up at  the end. She was asking me a question.
1092
3842280
6120
Trop serré ? Serré? Le terrain monte à la fin. Elle me posait une question.
64:09
Too tight?
1093
3849880
800
Trop serré ?
64:10
Too tight? Notice she had a clear  stop T at the end of the word tight.
1094
3850680
6640
Trop serré ? Notez qu'elle avait un arrêt clair T à la fin du mot tight.
64:17
Tight?
1095
3857320
600
64:17
Tight. So, that sounds different than the  word tie, which has the same sounds only no T.
1096
3857920
9160
Serré?
Serré. Donc, cela sonne différemment du mot tie, qui a les mêmes sons, mais sans T.
64:27
Tight. Tie. Tight.
1097
3867080
4560
Serré. Cravate. Serré.
64:31
Tight?
1098
3871640
640
Serré?
64:32
The word tight is a lot more abrupt  because of this stop than tie,  
1099
3872280
6240
Le mot serré est beaucoup plus abrupt à
64:38
which has more of a curve in the voice. Too tight?
1100
3878520
3680
qui a plus de courbe dans la voix. Trop serré ?
64:42
Too tight?
1101
3882200
960
Trop serré ?
64:43
Umm... A little?
1102
3883160
1280
Euh... Un peu ?
64:44
Then she said “a little?” as in a  little too tight? A little? Again,  
1103
3884440
6120
Puis elle a dit « un peu ? » comme un
64:50
her voice went up in pitch at the end.
1104
3890560
2060
sa voix est montée d'un ton à la fin.
64:52
Umm...
1105
3892620
380
Euh...
64:53
A little?
1106
3893000
2320
Un peu?
64:55
A little? Little is a really tough  word. The double T is a flap,  
1107
3895320
5680
Un peu? Petit est un mot vraiment difficile.
65:01
so it sounds like the American D.
1108
3901000
2520
donc ça ressemble au D américain.
65:03
It might sound like the R in your  language. Little. Little. Little.
1109
3903520
5480
Cela pourrait ressembler au R dans votre langue. Petit. Petit. Petit.
65:09
A little?
1110
3909000
1480
Un peu?
65:12
It also has a dark L, and when I say this  word, I don’t move the front top of my tongue
1111
3912040
7280
Il a aussi un L foncé, et quand je dis ce mot, je ne bouge pas le haut de ma langue.
65:19
away from the roof of the mouth  between the flap and the L. Little.
1112
3919320
6440
loin du toit de la bouche entre le lambeau et le L. Little.
65:25
I go from using the front  of the tongue to the back,  
1113
3925760
2800
Je passe de l'utilisation de l'avant
65:28
but I don’t actually move the front of the tongue.
1114
3928560
2720
mais en fait, je ne bouge pas l’avant de la langue.
65:31
A little? A little?
1115
3931280
2120
Un peu? Un peu?
65:33
A little?
1116
3933400
840
Un peu?
65:36
No. Leave it for now. We'll see.
1117
3936040
1800
Non, laissez ça pour le moment. On verra.
65:37
'kay.
1118
3937840
920
'ok.
65:38
No. Leave it for now. Leave it for now. A couple  things to note. How did I pronounce the word for?
1119
3938760
7280
Non, laissez ça pour le moment. Laisse-le pour l'instant. Quelques points à noter. Comment ai-je prononcé le mot pour ?
65:46
For now.
1120
3946040
500
Pour l'instant.
65:47
With the schwa. So, the schwa  is absorbed by the R sound.
1121
3947800
5160
Avec le schwa. Ainsi, le schwa est absorbé par le son R.
65:56
For. For. Leave it for. Leave it for now.
1122
3956240
2160
Pour. Pour. Laisse-le pour. Laisse-le pour l'instant.
65:58
Leave it for now.
1123
3958400
1160
Laisse-le pour l'instant.
65:59
Also, a stop T in it. Less time to pronounce  it. No release. It for. It for. It for.
1124
3959560
7360
Il y a aussi un arrêt T dedans. Moins de temps pour le prononcer. Aucune sortie. C'est pour. C'est pour. C'est pour.
66:06
Leave it for now.
1125
3966920
720
Laisse-le pour l'instant.
66:07
Leave it for now. Leave it. Leave it.
1126
3967640
4680
Laisse-le pour l'instant. Laisse-le. Laisse-le.
66:12
One way that can help you connect these two  
1127
3972320
3280
Une façon qui peut vous aider à relier ces deux  
66:15
words is to maybe think of the V  sound as beginning the word it.
1128
3975600
5200
mots, c'est peut-être penser au son V comme au début du mot it.
66:20
Vit. Leave it. Leave it. Leave it for now.
1129
3980800
5000
Vit. Laisse-le. Laisse-le. Laisse-le pour l'instant.
66:25
Leave it.
1130
3985800
400
Laisse-le.
66:26
Leave it for now. We'll see.
1131
3986200
2200
Laisse-le pour l'instant. On verra.
66:28
We'll see. We'll see. We'll see.  How did I pronounce we will?
1132
3988400
4920
On verra. On verra. On verra.  Comment ai-je prononcé "nous allons" ?
66:33
We'll see.
1133
3993320
880
On verra.
66:35
The contraction. We'll. We'll. We'll.
1134
3995600
3840
La contraction. Bien. Bien. Bien.
66:39
I made a schwa sound here, and then  the dark L was the dominant sound.
1135
3999440
5000
J'ai fait un son schwa ici, puis le L sombre était le son dominant.
66:44
We'll. We'll, uhl,uhluhl. Where the back  of the tongue pulls back. We'll. We'll see.
1136
4004440
11160
Bien. Eh bien, euh, euhluhl. Là où l’arrière de la langue se rétracte. Bien. On verra.
66:55
We'll see.
1137
4015600
960
On verra.
66:56
I don’t lift the tip of my tongue  to finish the dark L. We'll, ul.
1138
4016560
6240
Je ne lève pas le bout de ma langue pour finir le L sombre. Eh bien, ul.
67:02
I can leave it down. I'm just using the back of my  tongue to make the dark L. We'll see. We'll see.
1139
4022800
7920
Je peux le laisser tomber. J'utilise simplement le dos de ma langue pour faire le L foncé. On verra. On verra.
67:10
We'll see.
1140
4030720
600
On verra.
67:11
'kay.
1141
4031320
500
'ok.
67:14
My sister-in-law said a really  quick, 'kay. 'kay, 'kay.
1142
4034040
5060
Ma belle-sœur a dit très rapidement « Ok ». 'ok, 'ok.
67:19
'kay.
1143
4039100
940
'ok.
67:20
This is short for the word okay.
1144
4040040
3000
C'est l'abréviation du mot « ok ».
67:23
You’ll hear it shortened to K a lot. K. K. K.
1145
4043040
6235
Vous l’entendrez souvent raccourci en K. K.K.K.
67:29
'kay.
1146
4049275
5
67:29
Now let me show you what makes exercises  like these special in the academy. You not  
1147
4049280
84
67:29
only have the analysis but you have  a soundboard where you can play with  
1148
4049364
73
67:29
listening and repeating. As you do this you  can really improve your skills in linking,  
1149
4049437
87
67:29
reductions, perfecting vowels and  developing a feel of American English.
1150
4049524
74
67:29
Each conversation is broken down into little  phrases and you can listen to them over and  
1151
4049598
89
67:29
over doing the play it, say it method which  will really help you sound more natural.
1152
4049687
86
67:29
Do you have a vision? You can listen at a regular pace.
1153
4049773
54
67:29
Do you have a vision?
1154
4049827
21
67:29
And slow motion, this helps you figure out what  exactly is being said, what exactly you hear,  
1155
4049848
94
67:29
which is so important for the flow of  conversation. So let’s just try this now.  
1156
4049942
82
'ok.
Laissez-moi maintenant vous montrer ce qui rend des exercices
vous n'avez que l'analyse mais vous avez une table
écouter et répéter. En faisant cela, vous pouvez vraiment
réductions, perfectionnement des voyelles et développement d'un sens de l'anglais américain.
Chaque conversation est divisée en petites phrases
en faisant trop avec la méthode du « jouez-le, dites-le », cela vous aidera vraiment à paraître plus naturel.
Avez-vous une vision ? Vous pouvez écouter à un rythme régulier.
Avez-vous une vision ?
Et au ralenti, cela vous aide à comprendre exactement
ce qui est si important pour le déroulement de
67:30
I’m going to play this three times. After each  time, you repeat it back just like you hear it.
1157
4050024
98
67:30
Do you have a vision?
1158
4050122
23
67:30
I've found when my students work like this with  the play it, say it method that they’re able to  
1159
4050145
98
67:30
make corrections to themselves without me even  saying anything. Their ears and their mouth, 
1160
4050243
91
67:30
their body just starts working together to  
1161
4050334
43
67:30
make corrections in a way that  makes them sound so natural.
1162
4050377
60
67:30
Leave it for now.
1163
4050437
19
67:30
So if this is something that  looks interesting to you,
1164
4050456
54
67:30
I’d like to go to here.
1165
4050510
25
67:30
As a training tool then head  over to RachelsEnglishAcademy.com
1166
4050535
62
67:30
What if I hate it? Oh, I don’t think you’re going to hate it?
1167
4050597
64
67:30
Repeating like this builds those pathways  in your brain, builds your understanding of  
1168
4050661
86
67:30
the American sound and builds your American  voice. Now let’s jump back to that analysis.
1169
4050747
93
67:30
If it feels too tight later, I'll let you know.
1170
4050840
2760
Je vais jouer à ça trois fois. Après chaque fois, vous le répétez comme vous l'entendez.
Avez-vous une vision ?
J'ai constaté que lorsque mes élèves travaillent comme cela
se corriger eux-mêmes sans même que je dise quoi
leur corps commence simplement à travailler ensemble pour  
Faites des corrections d’une manière qui les rend si naturelles.
Laisse-le pour l'instant.
Donc, si cela vous semble intéressant,
J'aimerais aller ici.
En tant qu'outil de formation, rendez-vous sur RachelsEnglishAcademy.com
Et si je déteste ça ? Oh, je ne pense pas que tu vas détester ça ?
Répéter ainsi construit ces voies dans votre
le son américain et construit votre voix américaine. Revenons maintenant à cette analyse.
Si cela semble trop serré plus tard, je vous le ferai savoir.
67:33
If it feels too tight later, I'll let  you know. If it feels. The word feels  
1171
4053600
5680
Si cela vous semble trop serré plus tard, je vous
67:39
was longer. It had that up-down  swell. If it feels. If it feels.
1172
4059280
6200
était plus long. Il y avait cette houle de haut en bas. Si ça se sent. Si ça se sent.
67:45
If it feels---
1173
4065480
640
Si cela semble---
67:47
The word if was really short. F-feels. F-feels.
1174
4067840
4440
Le mot si était vraiment court. F-sensations. F-sensations.
67:52
There was almost no vowel, just a very quick  ---ih, but if I had just said f-feels and just  
1175
4072280
7040
Il n'y avait presque pas de voyelle, juste un très rapide
67:59
made the F sound attaching it to the next  word, she would have known what I meant.  
1176
4079320
4800
j'ai fait le son F en l'attachant au mot suivant,
68:04
Another stop T here, because the next word  begins with a consonant. F-feels. F-feels.
1177
4084120
5880
Un autre arrêt T ici, car le mot suivant commence par une consonne. F-sensations. F-sensations.
68:11
If it feels--
1178
4091680
480
Si cela semble--
68:12
too tight later--
1179
4092160
1080
trop serré plus tard--
68:13
Too tight later. Too tight later. So,  
1180
4093240
4000
Trop serré plus tard. Trop serré plus tard. Donc,  
68:17
unlike the word T-O, which can often  reduce, the word T-O-O never reduces.
1181
4097240
7440
contrairement au mot T-O, qui peut souvent réduire, le mot T-O-O ne réduit jamais.
68:24
It will have the -ooh as in boo  vowel. If it feels too tight later.
1182
4104680
5000
Il aura le -ooh comme dans la voyelle boo. Si cela vous semble trop serré plus tard.
68:30
If it feels too tight later--
1183
4110960
1560
Si cela semble trop serré plus tard...
68:32
What do you notice about tight?  Again, a stop T. The next sound is  
1184
4112520
4920
Que remarquez-vous à propos de serré ?
68:37
a consonant. Too tight later. Later.  Later. How did I pronounce that T?
1185
4117440
8000
une consonne. Trop serré plus tard. Plus tard.  Plus tard. Comment ai-je prononcé ce T ?
68:45
Too tight
1186
4125440
1290
Trop serré
68:46
later.
1187
4126730
430
plus tard.
68:47
That T was again flap T. Later. Later. Later.
1188
4127160
7120
Ce T était à nouveau un T à rabat. Plus tard. Plus tard. Plus tard.
68:54
Later I'll let you know.
1189
4134280
1640
Je te le ferai savoir plus tard.
68:55
I'll let you know. The word 'I'll' reduced. So it  
1190
4135920
4280
Je te le ferai savoir. Le mot « je vais » est réduit. Donc c'est  
69:00
sounds like the word 'all'. I'll  let you know. I'll let you know.
1191
4140200
6600
ça ressemble au mot « tous ». Je te le ferai savoir. Je te le ferai savoir.
69:06
I'll let you know.
1192
4146800
1040
Je te le ferai savoir.
69:07
I think you're probably noticing the strong  -ch sound instead of a T. Let you. Let you.
1193
4147840
7280
Je pense que vous remarquez probablement le son fort -ch au lieu d'un T. Laissez-vous faire. Laisse-toi faire.
69:15
I'll let you know.
1194
4155120
840
69:15
Let you know.
1195
4155960
680
Je te le ferai savoir.
Je te le ferai savoir.
69:17
This often happens in American English when the  T sound is followed by the word you or your.
1196
4157640
6160
Cela se produit souvent en anglais américain lorsque le son T est suivi du mot you ou your.
69:23
Let you know.
1197
4163800
640
Je te le ferai savoir.
69:25
What else about the word you? The -ooh vowel  was reduced to the schwa. Let you. Let you.
1198
4165920
8720
Qu'en est-il d'autre du mot "toi" ? La voyelle -ooh a été réduite au schwa. Laisse-toi faire. Laisse-toi faire.
69:36
I'll let you know.
1199
4176120
1080
Je te le ferai savoir.
69:37
I'll let you know. This is a pretty common phrase.  I'll let you know. Practice that a couple times.
1200
4177200
6320
Je te le ferai savoir. C'est une phrase assez courante.  Je te le ferai savoir. Pratiquez cela plusieurs fois.
69:43
I'll let you know.
1201
4183520
760
Je te le ferai savoir.
69:44
I'll let you know. I'll let you know.
1202
4184280
1720
Je te le ferai savoir. Je te le ferai savoir.
69:48
So, do you have a vision?
1203
4188520
2040
Alors, vous avez une vision ?
69:50
Mm-hmm.
1204
4190560
1200
Mm-hmm.
69:51
So. I kind of drew that word out a little bit.
1205
4191760
3960
Donc. J'ai en quelque sorte un peu prolongé ce mot.
69:55
So,
1206
4195720
800
Donc,
69:59
So.This is a diphthong. The OH as in No diphthong.
1207
4199160
4600
Donc, c'est une diphtongue. Le OH comme dans Pas de diphtongue.
70:03
OH. So, make sure that your  lips do move they will round  
1208
4203760
3800
OH. Alors, assurez-vous que vos lèvres
70:07
more. So. For the second half of the diphthong.
1209
4207560
5120
70:13
So,
1210
4213760
400
Donc,
70:14
Do you have a vision?
1211
4214160
1720
Avez-vous une vision ?
70:15
Do you have a vision? Do you have a vision?
1212
4215880
3080
Avez-vous une vision ? Avez-vous une vision ?
70:18
The -ooh vowel in do was very fast. It  could even be interpreted as a schwa.
1213
4218960
6760
La voyelle -ooh dans do était très rapide. Cela pourrait même être interprété comme un schwa.
70:26
Do you have? Do you have? Do you have?
1214
4226560
1480
As-tu? As-tu? As-tu?
70:28
Do you have? a vision?
1215
4228040
1320
As-tu? une vision?
70:29
Also, the word 'you' is very fast.
1216
4229360
2760
70:32
Do you have a vision?
1217
4232120
800
Avez-vous une vision ?
70:34
And it could have been the schwa, but I think  I actually am hearing a real -ooh vowel there
1218
4234160
5320
Et ça aurait pu être le schwa, mais je crois que j'entends en fait une vraie voyelle -ooh ici
70:39
although it's fast. Do you have a vision?
1219
4239480
2720
même si c'est rapide. Avez-vous une vision ?
70:43
Do you have a vision?
1220
4243080
1280
Avez-vous une vision ?
70:44
Have a. Have a. Here we have an ending  consonant linking into a beginning vowel.
1221
4244360
6040
Avoir un. Avoir un. Nous avons ici une consonne
70:50
Remember, we're talking about sounds  when we deal with these rules of  
1222
4250400
4960
N'oubliez pas que nous parlons de sons lorsque
70:55
linking and other things, not letters.
1223
4255360
2760
des liens et d'autres choses, pas des lettres.
70:58
So, even though the letter E is here, it's  silent. The final sound is the V sound.
1224
4258120
6040
Donc, même si la lettre E est là, elle est
71:04
Have a. Have a. Have a. So, we can link that  really nicely into the article -ah. Have a vision?
1225
4264160
9880
Avoir un. Avoir un. Avoir un. Nous pouvons donc très bien lier cela à l'article -ah. Vous avez une vision ?
71:14
Do you have a vision?
1226
4274040
1280
Avez-vous une vision ?
71:15
Vision. Here the letter S makes  the -zh sound. Vision. Vision.
1227
4275320
7360
Vision. Ici, la lettre S produit le son -zh. Vision. Vision.
71:23
Vision?
1228
4283200
400
71:23
Do you have a vision?
1229
4283600
1680
Vision?
Avez-vous une vision ?
71:25
Do you have a vision? And my  voice is going up in pitch  
1230
4285280
3080
Avez-vous une vision ? Et ma
71:28
at the end. I'm asking her a yes-no question.
1231
4288360
3400
à la fin. Je lui pose une question oui-non.
71:31
Do you have a vision?
1232
4291760
1080
Avez-vous une vision ?
71:32
Do you have a vision?
1233
4292840
840
Avez-vous une vision ?
71:35
Mm-hmm.
1234
4295000
2944
Mm-hmm.
71:37
Mm-hmm. Mm-hmm. This is a common  response. Yes. Mm-hmm. Mm-hmm.
1235
4297944
6167
Mm-hmm. Mm-hmm. C’est une réponse courante. Oui. Mm-hmm. Mm-hmm.
71:44
Mm-hmm. Do you have a response like that in your language?
1236
4304111
2969
Mm-hmm. Avez-vous une réponse comme celle-là dans votre langue ?
71:47
That’s sort of just a grunt that doesn't  even involve opening your mouth? Mm-hmm.
1237
4307080
5120
C'est juste une sorte de grognement qui n'implique même pas d'ouvrir la bouche ? Mm-hmm.
71:52
Mm-hmm.
1238
4312200
1360
Mm-hmm.
71:53
Mm-hmm. That's a common one in American English.
1239
4313560
4240
Mm-hmm. C'est une expression courante en anglais américain.
71:57
Mm-hmm.
1240
4317800
680
Mm-hmm.
71:58
What is it?
1241
4318480
920
Qu'est-ce que c'est?
71:59
I want to take with your permission.
1242
4319400
2840
Je veux prendre avec votre permission.
72:02
What is it? What is it? How did we say  that so quickly and link things together?
1243
4322240
6400
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Comment avons-nous pu dire cela si rapidement et lier les choses entre elles ?
72:08
First of all, the T here comes between two vowel  sounds. So, I linked those words with a flap T.
1244
4328640
7520
Tout d’abord, le T ici se trouve entre deux voyelles. J'ai donc lié ces mots avec un T à rabat.
72:16
What is it? What is it?
1245
4336160
1920
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
72:18
What is it?
1246
4338080
680
Qu'est-ce que c'est?
72:20
And also, the letter S makes the Z sound in this  word, and the Z did connect into that next word.
1247
4340600
7640
De plus, la lettre S fait le son Z dans ce mot, et le Z est connecté au mot suivant.
72:28
Zit. Zit. What is it?
1248
4348240
2280
Bouton. Bouton. Qu'est-ce que c'est?
72:31
What is it?
1249
4351880
1200
Qu'est-ce que c'est?
72:33
What is it? So, we linked all  three of these words together  
1250
4353080
5240
Qu'est-ce que c'est? Nous avons donc
72:38
by an ending consonant to beginning vowel link.
1251
4358320
3800
par une liaison consonne terminale-voyelle initiale.
72:42
What is it? What is it?
1252
4362120
3520
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
72:45
What is it?
1253
4365640
680
Qu'est-ce que c'est?
72:48
Try that with me and follow the same stress  pattern where 'is' is the most stressed.
1254
4368560
5800
Essayez cela avec moi et suivez le même modèle de stress où « est » est le plus stressé.
72:54
What is it?
1255
4374360
560
72:54
What is it? What is it?
1256
4374920
4400
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
72:59
What is it?
1257
4379320
960
Qu'est-ce que c'est?
73:00
I want to take, with your permission.
1258
4380280
2720
Je veux prendre, avec ta permission.
73:03
I want to take. I want to take. So,  
1259
4383000
3160
Je veux prendre. Je veux prendre. Donc,  
73:06
you can probably notice that she  is saying wanna, not want to.
1260
4386160
4720
vous pouvez probablement remarquer qu’elle dit vouloir, et non vouloir.
73:10
I want to--
1261
4390880
1640
Je veux--
73:12
I want to take.
1262
4392520
1320
Je veux prendre.
73:13
So, she's combining these  words, dropping the T sound.
1263
4393840
4320
Alors, elle combine ces mots en supprimant le son T.
73:18
Want to. Want to. With the schwa at the  end. I want to take. I want to take.
1264
4398160
6560
Je veux. Je veux. Avec le schwa à la fin. Je veux prendre. Je veux prendre.
73:24
I want to take
1265
4404720
960
Je veux prendre
73:27
with your permission.
1266
4407520
2120
avec votre permission.
73:29
With your permission. She's  hesitating here a little bit.
1267
4409640
4160
Avec votre permission. Elle hésite un peu ici.
73:33
With your permission. With your permission.
1268
4413800
2920
Avec votre permission. Avec votre permission.
73:36
Because she knows she needs my  permission to do this. Your permission.
1269
4416720
4440
Parce qu’elle sait qu’elle a besoin de ma permission pour faire ça. Votre permission.
73:41
How does she pronounce the word 'your'?
1270
4421160
2240
Comment prononce-t-elle le mot « ton » ?
73:43
Your
1271
4423400
500
Ton
73:45
permission.
1272
4425080
720
73:45
It's reduced. Schwa R. Your. Your.
1273
4425800
5280
autorisation.
C'est réduit. Schwa R. Votre. Ton.
73:51
Your-- permission.
1274
4431080
1120
Votre-- permission.
73:52
Your permission.
1275
4432200
1320
Votre permission.
73:53
With your permission, I'd like to go to here.
1276
4433520
3480
Avec votre permission, j'aimerais aller ici.
73:57
What do you think, David?
1277
4437000
1320
Qu'en penses-tu, David ?
73:58
I'd like to go to here. Okay, a  couple interesting things here.
1278
4438320
4000
J'aimerais aller ici. Ok, quelques points intéressants ici.
74:02
I'd like to go to here.
1279
4442320
1200
J'aimerais aller ici.
74:05
So, she's saying I would like. I'd.
1280
4445400
3520
Alors, elle dit que j'aimerais. Identifiant.
74:08
She won't do this if I don’t give her  permission, but this is what she wants to do.
1281
4448920
6669
Elle ne fera pas ça si je ne lui donne pas la permission, mais c’est ce qu’elle veut faire.
74:15
I'd like--
1282
4455589
11
74:15
So, she's using the contraction  I would to I'd. I'd.
1283
4455600
5080
Je voudrais--
Donc, elle utilise la contraction I would to I'd. Identifiant.
74:20
I'd like-- to go to here.
1284
4460680
1320
J'aimerais aller ici.
74:22
I'd like to go to here. Okay. The word to. It  appears twice. Both times, she uses the schwa.
1285
4462000
8680
J'aimerais aller ici. D'accord. Le mot à. Il apparaît deux fois. Les deux fois, elle utilise le schwa.
74:30
The first time it's a clear  true T. Like to. I'd like to.
1286
4470680
5760
La première fois, c'est un vrai T clair. J'aimerais bien. Je voudrais.
74:36
I'd like to.
1287
4476960
680
Je voudrais.
74:37
T-T-T. But the second time you barely  hear it. I'd like to go to here.
1288
4477640
7696
T-T-T. Mais la deuxième fois, on l’entend à peine. J'aimerais aller ici.
74:45
I'd like to go to here. It's a light flap. So, she made a true T here
1289
4485336
4584
J'aimerais aller ici. C'est un rabat léger. Alors, elle a fait un vrai T ici
74:49
because the sound before was  unvoiced, an unvoiced consonant K. K.
1290
4489920
6280
parce que le son précédent était non voisé, une consonne non voisée K. K.
74:57
I'd like to go to here.
1291
4497160
1760
J'aimerais aller ici.
74:58
And because this sound is unvoiced, she's going  ahead and making the T sound unvoiced as well.
1292
4498920
6280
Et comme ce son n'est pas voisé, elle continue et rend le son T également non voisé.
75:05
Like to. Like to.
1293
4505200
1640
J'aime bien. J'aime bien.
75:06
I'd like to.
1294
4506840
1720
Je voudrais.
75:08
So, it's a K sound. She's stopping the air  and she's not releasing the K. Like to.
1295
4508560
7560
Donc c'est un son K. Elle arrête l'air et elle
75:16
She's going straight from the stop of air  into the true T sound. Like to. Like to.
1296
4516120
5440
Elle passe directement de l'arrêt de l'air au vrai son T. J'aime bien. J'aime bien.
75:21
I'd like to. Like to. Like to.
1297
4521560
1960
Je voudrais. J'aime bien. J'aime bien.
75:23
So, you might not even hear the  K. I'd like to. I'd like to.
1298
4523520
4680
Alors, vous n'entendrez peut-être même pas le K. J'aimerais bien. Je voudrais.
75:28
But the back of her tongue is moving  up to the soft palette to make the K.
1299
4528200
3680
Mais l'arrière de sa langue se déplace vers la palette douce pour faire le K.
75:31
A native speaker will hear that as a K sound  even though the K isn't released before the T.
1300
4531880
6680
Un locuteur natif entendra cela comme un son K même si le K n'est pas relâché avant le T.
75:38
I'd like to go to here.
1301
4538560
1720
J'aimerais aller ici.
75:40
I'd like to go to here.
1302
4540280
2280
J'aimerais aller ici.
75:42
What do you think, David?
1303
4542560
1440
Qu'en penses-tu, David ?
75:44
What do you think, David? Okay,  
1304
4544000
1440
Qu'en penses-tu, David ? D'accord,  
75:45
that was really unclear. Very mumbly.  What do you think? What do you think?
1305
4545440
4680
ce n'était vraiment pas clair. Très marmonnant. Qu'en penses-tu? Qu'en penses-tu?
75:52
What do you think? With a flap T here,  dropping the D sound and just making a flap
1306
4552640
7960
Qu'en penses-tu? Avec un T à clapet ici, en laissant
76:00
to connect these two words, but my flap was pretty  sloppy. What do you. What do you. What do you.
1307
4560600
8420
pour relier ces deux mots, mais mon rabat était assez bâclé.
76:09
What do you think?
1308
4569020
20
76:09
Not a clear flap against the roof of the  mouth at all. The word 'you' was reduced.
1309
4569040
5440
Qu'en penses-tu?
Il n'y a pas du tout de rabat clair contre le palais. Le mot « vous » a été réduit.
76:14
Instead of the -ooh vowel, I used  the schwa. What do you think?
1310
4574480
4120
Au lieu de la voyelle -ooh, j'ai utilisé le schwa. Qu'en penses-tu?
76:18
That is a very common phrase. What do you think?
1311
4578600
3360
C'est une phrase très courante. Qu'en penses-tu?
76:21
What do you think?
1312
4581960
2080
Qu'en penses-tu?
76:24
What do you think? This is how you ask  somebody’s opinion. What do you think?
1313
4584040
4880
Qu'en penses-tu? C’est ainsi que vous demandez l’avis de quelqu’un. Qu'en penses-tu?
76:28
What do you think, David? What do you think, David?
1314
4588920
2320
Qu'en penses-tu, David ? Qu'en penses-tu, David ?
76:31
I don't know. That might be too much.
1315
4591240
3720
Je ne sais pas. C'est peut-être trop.
76:34
You should try it.
1316
4594960
1400
Tu devrais l'essayer.
76:36
Okay. Then I got really mumbly  before that might be too much.
1317
4596360
4720
D'accord. Ensuite, je suis devenu vraiment marmonnant avant que cela ne soit trop.
76:41
Listen to just that little bit again while  I tried to figure out what I wanted to say.
1318
4601080
5040
Écoutez encore un petit extrait pendant que j'essayais de comprendre ce que je voulais dire.
76:46
I don't know. That might be too much.
1319
4606120
5200
Je ne sais pas. C'est peut-être trop.
76:51
I don’t know. That might be too much.  Very unclear. A native speaker would  
1320
4611320
4480
Je ne sais pas. C'est peut-être trop.  Très
76:55
definitely understand aow as  I don't know. I don't know.  
1321
4615800
5080
je comprends certainement aow car je
77:00
I don't know. That might be too much.  But I basically didn't make a D sound.
1322
4620880
4312
Je ne sais pas. C'est peut-être trop.  Mais je n'ai pratiquement pas fait de son D.
77:05
I don't know. I don't know.
1323
4625192
4269
Je ne sais pas. Je ne sais pas.
77:09
I don't know. That might be too much.
1324
4629461
1259
Je ne sais pas. C'est peut-être trop.
77:10
I don't know. I don't know. Would be  a much clearer way to pronounce that.
1325
4630720
4680
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Ce serait une façon beaucoup plus claire de prononcer cela.
77:15
I was mumbling. I didn't want  to do what she wanted to do.
1326
4635400
3920
Je marmonnais. Je ne voulais pas faire ce qu’elle voulait faire.
77:19
I felt bad about it. I was trying  to figure out what to say about it.
1327
4639320
5240
Je me suis senti mal à ce sujet. J'essayais de trouver quoi dire à ce sujet.
77:24
I don't know.
1328
4644560
1472
Je ne sais pas.
77:26
I don't know. I don't know. I don't know.  A very unclear way to say I don't know,
1329
4646032
4368
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Je ne sais pas.  Une façon
77:30
but Americans will certainly  do that. I don't know.
1330
4650400
3680
mais les Américains le feront certainement.
77:34
I don't know. That might be too much.
1331
4654080
2720
77:36
And I'm continuing my mumble  here. That might be too much.
1332
4656800
4560
Et je continue mon marmonnement ici. C'est peut-être trop.
77:41
That might be too much. That might be too much.
1333
4661360
2320
C'est peut-être trop. C'est peut-être trop.
77:43
I'm really only saying an -ah  or an -uh kind of vowel here.
1334
4663680
4640
En fait, je dis seulement une voyelle de type -ah ou -uh ici.
77:48
That might
1335
4668320
800
Cela pourrait
77:49
be too much.
1336
4669120
1240
être trop.
77:50
I'm not really saying the -th, and I  am not even really making a T sound.
1337
4670360
4480
Je ne dis pas vraiment le -th, et je ne fais même pas vraiment un son T.
77:54
That might be too much.  Eh-Eh-Eh-Eh. That might be too much.
1338
4674840
4440
C'est peut-être trop.  Eh-eh-eh-eh. C'est peut-être trop.
77:59
That might-- be too much.
1339
4679280
1320
Cela pourrait être trop.
78:00
That might be too much. I am making a  stop T at the end of might. Might be.
1340
4680600
5320
C'est peut-être trop. Je fais un arrêt T à la fin du mois de mai. C'est possible.
78:05
That might be too much. That might be too much.
1341
4685920
2440
C'est peut-être trop. C'est peut-être trop.
78:08
That might be too much. That might be too much.
1342
4688360
2240
C'est peut-être trop. C'est peut-être trop.
78:10
You should try it.
1343
4690600
1320
Tu devrais l'essayer.
78:11
You should try it. You should try it.
1344
4691920
3040
Tu devrais l'essayer. Tu devrais l'essayer.
78:14
Okay, what about the word should? She's  not really making the final D sound.
1345
4694960
5400
Ok, qu'en est-il du mot "devrait" ? Elle ne fait pas vraiment le son D final.
78:20
Now, the L in the word should is always silent.
1346
4700360
3520
Maintenant, le L dans le mot « devrait » est toujours muet.
78:23
You should
1347
4703880
1160
Tu devrais
78:25
try it.
1348
4705040
960
essaye le.
78:26
It's not part of the sounds, but  the D usually is or sometimes is,  
1349
4706000
5320
Cela ne fait pas partie des sons, mais le D
78:31
but we often drop that in conversation,
1350
4711320
2560
78:33
especially when the next sound is  a consonant. You shuh-shuh-shuh.
1351
4713880
4620
surtout lorsque le son suivant est une consonne. Tu fais chut-chut-chut.
78:38
Uh. So, just the -uh vowel. You shuh. You shuh.
1352
4718500
7780
78:48
You should.
1353
4728080
320
78:48
Try that. You shuh. You shuh. You should try it.
1354
4728400
3520
Tu devrais.
Essaye ça. Tu te tais. Tu te tais. Tu devrais l'essayer.
78:51
You should--
1355
4731920
1000
Tu devrais--
78:52
try it.
1356
4732920
800
essaye le.
78:53
You should try it. You should try it.
1357
4733720
2480
Tu devrais l'essayer. Tu devrais l'essayer.
78:56
You should try it.
1358
4736200
1400
Tu devrais l'essayer.
78:57
Now, so often, people make a -tr  sound and make it a -chr sound. Try.
1359
4737600
7520
Maintenant, très souvent, les gens font un son -tr et le transforment en son -chr. Essayer.
79:05
But my sister-in-law actually didn't do that.  She made a pretty clear tr sound. Try it. Try it.
1360
4745120
6520
Mais en fait, ma belle-sœur ne l'a pas fait.  Elle a émis un son tr assez clair. Essaye-le. Essaye-le.
79:11
Try it.
1361
4751640
680
Essaye-le.
79:12
You should try it.
1362
4752840
1080
Tu devrais l'essayer.
79:13
You should try it. Try it. Vowel to vowel  link here, and then a stop T. Try it.
1363
4753920
10360
Tu devrais l'essayer. Essaye-le. Lien voyelle à voyelle ici, puis un T d'arrêt. Essayez.
79:24
Try it.
1364
4764280
500
Essaye-le.
79:25
So, she made everything there really smooth,  
1365
4765720
2280
Alors, elle a tout fait pour que tout se passe vraiment bien,  
79:28
really connected. You should  try it. You should try it.
1366
4768000
8400
vraiment connecté. Tu devrais l'essayer. Tu devrais l'essayer.
79:36
You should try it. You should try it.
1367
4776400
2320
Tu devrais l'essayer. Tu devrais l'essayer.
79:38
You should try it.
1368
4778720
960
Tu devrais l'essayer.
79:40
It’ll always grow.
1369
4780440
1200
Il grandira toujours.
79:41
It’ll. It’ll. This is just like the  word little that we discussed earlier.
1370
4781640
5920
Ce sera le cas. Ce sera le cas. C'est exactement comme le mot « petit » dont nous avons parlé plus tôt.
79:47
It’ll--
1371
4787560
360
79:47
It will. And it's a flap that comes between the  -ih vowel and the schwa L or the dark L here,
1372
4787920
10200
Ce sera--
Ce sera. Et c'est un rabat qui se trouve entre la voyelle -ih et le L schwa ou le L foncé ici,
79:58
but you don’t need to bring your  tongue back down after the flap.  
1373
4798120
3360
mais vous n’avez pas besoin de ramener votre
80:01
You can just put it up to the roof of  the mouth for the flap and then move  
1374
4801480
3960
Vous pouvez simplement le placer contre le toit de
80:05
the back of your tongue for the dark  L. It’ll. It’ll. It’ll always grow.
1375
4805440
4760
le dos de votre langue pour le L foncé. Il le fera. Ce sera le cas. Il grandira toujours.
80:10
It’ll--
1376
4810200
500
Ce sera--
80:11
always grow.
1377
4811240
960
toujours grandir.
80:12
Always grow. Always grow.
1378
4812200
2760
Grandir toujours. Grandir toujours.
80:14
Notice she doesn't really make an L sound  there. It's more just a clear al, al. Always.
1379
4814960
8480
Remarquez qu’elle ne fait pas vraiment de son L ici. C'est plus juste un al, al clair. Toujours.
80:23
Always--
1380
4823440
680
Toujours--
80:24
Always instead of always.
1381
4824120
4040
Toujours au lieu de toujours.
80:28
So, that's a shortcut you can use for that  word. Always. Always. It’ll always grow.
1382
4828160
7040
Voilà donc un raccourci que vous pouvez utiliser pour
80:35
Always--
1383
4835720
520
Toujours--
80:36
It’ll always grow.
1384
4836240
1160
Il grandira toujours.
80:37
I know, but,
1385
4837400
1560
Je sais, mais,
80:38
I know, but. I know, but. Really stressing  the word know, there. I know, but.
1386
4838960
9360
Je sais, mais. Je sais, mais. J'insiste vraiment sur le mot "savoir", là. Je sais, mais.
80:49
I know, but.
1387
4849680
1400
Je sais, mais.
80:51
Stop T at the end of but. An abrupt end there.
1388
4851080
3560
Arrêtez T à la fin du mais. Une fin abrupte.
80:55
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1389
4855200
3000
Je sais, mais en attendant, et si je déteste ça ?
80:58
In the meantime. In the meantime.  This is a pretty common phrase.
1390
4858200
4480
En attendant. En attendant.  C'est une phrase assez courante.
81:02
Mean is very stressed there compared  to the other words. In the. In the.
1391
4862680
5040
Le mot « mean » est très accentué ici par rapport aux autres mots. Dans le. Dans le.
81:07
In the meantime--
1392
4867720
880
En attendant--
81:08
In the meantime. In the  meantime. This means until then.
1393
4868600
9680
En attendant. En attendant. Cela signifie jusqu'à ce moment-là.
81:18
In the meantime.
1394
4878280
920
En attendant.
81:20
Shortcut with a phrase like ‘in the’.  You have an N and the voiced -th sound.
1395
4880240
7800
Raccourci avec une phrase comme « dans le ».  Vous avez un N et le son -ième voisé.
81:28
In the meantime.
1396
4888040
1040
En attendant.
81:29
You can make the N with the top part of  the tongue touching the roof of the mouth,
1397
4889080
6360
Vous pouvez faire le N avec la partie supérieure de la langue touchant le palais,
81:35
even with the tip of the tongue out. So the tip  of the tongue can already be making the -th shape
1398
4895440
7000
même avec le bout de la langue tiré. Ainsi, le bout de la langue peut déjà être en train de former la forme -ième
81:42
with the tip through the teeth. Nn the. In the.
1399
4902440
6000
avec la pointe à travers les dents. Nn le. Dans le.
81:48
You can make the N with the part of the tongue  that's further back while the tip of your tongue
1400
4908440
4480
Vous pouvez faire le N avec la partie de la langue qui est la plus en arrière tandis que le bout de votre langue
81:52
prepares for the next sound.
1401
4912920
1920
se prépare pour le son suivant.
81:54
This will help you make that more  quickly. In the. In the meantime.
1402
4914840
4680
Cela vous aidera à le faire plus rapidement. Dans le. En attendant.
81:59
In the meantime,
1403
4919520
880
En attendant,
82:01
what if I hate it?
1404
4921920
1440
Et si je déteste ça ?
82:03
What if I hate it? What if I hate it? How did I  say that so quickly and link those words together?
1405
4923360
6680
Et si je déteste ça ? Et si je déteste ça ? Comment ai-je pu dire cela si rapidement et lier ces mots entre eux ?
82:11
What if I hate it?
1406
4931160
1120
Et si je déteste ça ?
82:12
Well, there's only one word  that was really stressed there,  
1407
4932280
2640
Eh bien, il n'y a qu'un seul mot qui
82:14
that was really long, and  that was the word 'hate'.
1408
4934920
2800
c'était vraiment long, et c'était le mot « haine ».
82:17
What if I hate it?
1409
4937720
1240
Et si je déteste ça ?
82:18
What if I hate it? The rest  of the words were very fast.
1410
4938960
3560
Et si je déteste ça ? Le reste des mots était très rapide.
82:22
And we linked together the words  what and if with the flap T.
1411
4942520
4600
Et nous avons lié ensemble les mots quoi et si avec le rabat T.
82:27
What if. What if. What if I.
1412
4947120
2320
82:30
What if I--
1413
4950560
640
Et si je--
82:31
What if I. The F linked right  into the I diphthong. What if I.
1414
4951200
7920
Et si je... Le F lié directement à la diphtongue I. Et si je...
82:39
What if I--
1415
4959120
640
82:39
What if I hate it?
1416
4959760
1400
Et si je--
Et si je déteste ça ?
82:41
What if I hate it? What if I hate it? And again,  
1417
4961160
3280
Et si je déteste ça ? Et si je déteste ça ? Et encore,  
82:44
we had a flap T linking hate and  it. Hate it. Hate it. Hate it.
1418
4964440
7120
nous avions un rabat T reliant la haine et elle. Je déteste ça. Je déteste ça. Je déteste ça.
82:51
Hate it?
1419
4971560
520
Vous détestez ça ?
82:53
And a stop T at the end of it. What if I hate it?
1420
4973440
4120
Et un arrêt T à la fin. Et si je déteste ça ?
82:58
What if I hate it?
1421
4978840
1600
Et si je déteste ça ?
83:00
I think you're probably starting to  notice that we very rarely make true Ts.
1422
4980440
5480
Je pense que vous commencez probablement à remarquer que nous fabriquons très rarement de vrais T.
83:05
Okay, maybe very rarely is an  exaggeration, but more often than not,
1423
4985920
5800
D'accord, c'est peut-être très rarement une exagération, mais le plus souvent,
83:11
a T is either a stop T or a flap T.
1424
4991720
3320
un T est soit un T d'arrêt, soit un T de volet.
83:15
What if I hate it?
1425
4995040
1040
Et si je déteste ça ?
83:16
Well, it won't be too short.
1426
4996080
2680
Eh bien, ce ne sera pas trop court.
83:18
I think it’ll be good because it's  going to have layers and movement.
1427
4998760
3240
Je pense que ce sera bien parce qu’il y aura des couches et du mouvement.
83:22
Well, it won't be too short. It won't be.  It won't be. What about those Ts again?
1428
5002000
7080
Eh bien, ce ne sera pas trop court. Ce ne sera pas le cas. Ce ne sera pas le cas. Et ces T, encore ?
83:29
Well,
1429
5009080
360
83:29
it won't be--
1430
5009440
560
Bien,
ce ne sera pas--
83:31
She is making her sentence  more smooth. She's linking  
1431
5011400
3640
Elle rend sa phrase plus fluide.
83:35
words together more easily by making those stops.
1432
5015040
3440
Reliez les mots plus facilement en faisant ces arrêts.
83:38
Well, it won't be. It won't be too short.
1433
5018480
3160
Eh bien, ce ne sera pas le cas. Ce ne sera pas trop court.
83:41
It won't be--
1434
5021640
560
Ce ne sera pas--
83:43
too short.
1435
5023320
1720
trop court.
83:45
Again, too with the OO vowel not  reduced. We don’t reduce that word.
1436
5025040
4640
De même, la voyelle OO n'est pas réduite. Nous ne réduisons pas ce mot.
83:51
Too short.
1437
5031360
1440
Trop court.
83:52
She's stressing the word too. It won't  be too short. It's the main word,  
1438
5032800
5600
Elle insiste aussi sur le mot. Ce ne sera pas
83:58
the main stressed word of that sentence.
1439
5038400
3080
le mot accentué principal de cette phrase.
84:01
Well, it won't be too short.
1440
5041480
3840
Eh bien, ce ne sera pas trop court.
84:05
It won't be too short.
1441
5045320
2120
Ce ne sera pas trop court.
84:07
All of the words before are leading up to it,  and the word after it is falling away from it.
1442
5047440
5520
Tous les mots qui le précèdent y mènent, et le mot qui le suit s'en éloigne.
84:12
It won't be too short.
1443
5052960
1960
Ce ne sera pas trop court.
84:14
So, she's saying, it might be  short, but it won't too short.
1444
5054920
4520
Donc, elle dit que ce sera peut-être court, mais pas trop court.
84:19
It won't be too short. I think it’ll be good.
1445
5059440
3960
Ce ne sera pas trop court. Je pense que ce sera bien.
84:23
I think it’ll be good. Again, the ‘it
1446
5063400
2640
Je pense que ce sera bien. Encore une fois, le « ça »
84:26
will’ contraction, it’ll.  It’ll. With that flap it’ll.
1447
5066040
4660
contraction de will, il va.  Ce sera le cas. Avec ce rabat, ça va.
84:31
It’ll be good.
1448
5071280
680
84:31
I think it’ll be good.
1449
5071960
1280
Ce sera bien.
Je pense que ce sera bien.
84:33
I think it’ll be good. Think and good. Longer  than I. It’ll be. I think it’ll be good.
1450
5073240
9800
Je pense que ce sera bien. Réfléchis et bien. Plus long que moi. Ça le sera. Je pense que ce sera bien.
84:43
I think it’ll be good--
1451
5083040
1040
Je pense que ce sera bien--
84:44
cuz it's going to have layers.
1452
5084920
1520
parce qu'il y aura des couches.
84:46
Cuz it's going to have. cuz it's, it's. cuz it's.
1453
5086440
3240
Parce que ça va arriver. parce que c'est, c'est. parce que c'est.
84:49
So, she changed the word because to just cuz. Cuz.
1454
5089680
6529
Alors, elle a changé le mot « parce que » en « juste parce que ». Cousin.
84:56
Cuz it's,
1455
5096209
2111
Parce que c'est,
84:58
Cuz it's, cuz it's, cuz it's. And she linked  the Z into the next word, the vowel, it's.
1456
5098320
5400
Parce que c'est, parce que c'est, parce que c'est. Et elle a lié le Z au mot suivant, la voyelle, c'est.
85:03
Cuz it's, cuz it's, cuz it's.  Because it is. Cuz it's.
1457
5103720
5840
Parce que c'est, parce que c'est, parce que c'est.  Parce que c'est le cas. Parce que c'est le cas.
85:09
That's how Americans will pronounce those  three words very often. Cuz it's, cuz it's.
1458
5109560
6560
C'est ainsi que les Américains prononcent très souvent ces trois mots. Parce que c'est, parce que c'est.
85:16
Cuz it's-- going to have layers and.
1459
5116120
1920
Parce que ça va avoir des couches et.
85:18
Going to have layers and. You probably  noticed 'going to' was pronounced 'gonna'.
1460
5118040
6280
Il va y avoir des couches et. Vous avez probablement remarqué que « going to » se prononçait « gonna ».
85:26
It's going to have. It's going to have.
1461
5126880
1320
Il va falloir que ça arrive. Il va falloir que ça arrive.
85:28
It's going to have
1462
5128200
600
85:28
layers and.
1463
5128800
1200
Il va falloir
couches et.
85:30
Going to have layers and. Okay, which word there  is the most clear, the longest, the most stressed?
1464
5130000
7600
Il va y avoir des couches et. Ok, quel mot est le plus clair, le plus long, le plus accentué ?
85:37
Going to have layers and---
1465
5137600
1360
Il va y avoir des couches et---
85:38
Going to have layers and. Definitely  the word layers. Layers and.
1466
5138960
10920
Il va y avoir des couches et. Sans aucun doute le mot couches. Couches et.
85:49
Layers and---
1467
5149880
1160
Couches et---
85:51
The next word, and, was reduced  to just the N sound. Layers and.
1468
5151040
5400
Le mot suivant, et, a été réduit au simple son N. Couches et.
85:57
Layers and--
1469
5157320
840
Couches et--
85:58
And the Z sound connected into the  word and. S pronounced as a Z here.
1470
5158160
6760
Et le son Z connecté au mot et.
86:04
It's going to have layers and movement.
1471
5164920
2280
Il y aura des couches et du mouvement.
86:07
Can you do one inch longer than that?
1472
5167200
2280
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?
86:09
Movement. Movement. Here she does  make a nice true T. Movement.
1473
5169480
8360
Mouvement. Mouvement. Ici, elle fait un joli vrai T. Mouvement.
86:17
Movement.
1474
5177840
1000
Mouvement.
86:18
Can you do one inch longer than that?
1475
5178840
2320
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?
86:21
Can you do one inch longer than that?  I'm really stressing the word one.
1476
5181160
5240
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?  J'insiste vraiment sur le mot un.
86:26
Can you do one inch longer than that?
1477
5186400
2840
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?
86:29
I don’t really agree with her, so this  is what I'm asking for as the compromise.
1478
5189240
5120
Je ne suis pas vraiment d’accord avec elle, donc c’est ce que je demande comme compromis.
86:34
Can you do one inch longer than that? What did you notice about the word can?
1479
5194360
6600
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ? Qu'avez-vous remarqué à propos du mot can ?
86:41
Can you?
1480
5201800
520
Peux-tu?
86:42
That was reduced. Can. This is  usually how we pronounce this word.
1481
5202320
6080
Cela a été réduit. Peut. C’est généralement ainsi que nous prononçons ce mot.
86:48
When it's a helping verb and  it's usually a helping verb,  
1482
5208400
3240
Lorsqu'il s'agit d'un verbe auxiliaire et c'est
86:51
that means it's not the main verb in  the sentence. The main verb is do. So,  
1483
5211640
5560
cela signifie que ce n'est pas le verbe principal
86:57
I'm going to reduce can. Can. Can. Can  you do one inch longer? One inch longer?
1484
5217200
6880
Je vais réduire la canette. Peut. Peut. Peux-tu faire un pouce de plus ? Un pouce de plus ?
87:04
Can you do
1485
5224080
440
87:04
one inch longer
1486
5224520
880
Peux-tu faire
un pouce de plus
87:08
than that?
1487
5228440
1000
que ça ?
87:09
Longer than that. Longer than that.
1488
5229440
2320
Plus long que ça. Plus long que ça.
87:11
Longer than that?
1489
5231760
1360
Plus long que ça ?
87:13
What about the word than? Reduced. It  had the schwa. Longer than. Longer than.
1490
5233120
8480
Qu'en est-il du mot "que" ? Réduit. Il y avait le schwa. Plus long que. Plus long que.
87:21
Longer than--
1491
5241600
600
Plus long que--
87:22
that?
1492
5242200
600
87:22
Longer than that. And again, a stop T  at the end of that. Longer than that.
1493
5242800
6920
que?
Plus long que ça. Et encore un arrêt T à la fin de ça. Plus long que ça.
87:29
Longer than that?
1494
5249720
1000
Plus long que ça ?
87:31
Okay, fine.
1495
5251760
600
Ok, très bien.
87:32
Okay, thank you.
1496
5252360
1440
Ok, merci.
87:33
Darn it.
1497
5253800
960
Zut !
87:34
Okay, fine. She's kind of saying it quietly.  She really didn't want to agree with me at all.
1498
5254760
6080
Ok, très bien. Elle le dit en quelque sorte à voix basse.  Elle ne voulait vraiment pas du tout être d’accord avec moi.
87:40
Okay, fine. Okay, fine.
1499
5260840
2080
Ok, très bien. Ok, très bien.
87:42
Okay, fine.
1500
5262920
720
Ok, très bien.
87:43
Okay, fine. Pitch falling off.  She's a little disappointed.
1501
5263640
9160
Ok, très bien. La hauteur diminue. Elle est un peu déçue.
87:52
Okay, fine.
1502
5272800
760
Ok, très bien.
87:53
Okay, thank you.
1503
5273560
2760
Ok, merci.
87:56
And I said, okay, thank you. I reduced  the word okay to just K. K, thank you.
1504
5276320
6260
Et j'ai dit, ok, merci. J'ai réduit le mot ok à juste K. K, merci.
88:02
Okay, thank you.
1505
5282580
1180
Ok, merci.
88:04
I'm also speaking quietly here. It was like  
1506
5284760
2520
Je parle ici aussi à voix basse. C'était comme  
88:07
painful for us to come up with  something we agreed on here.
1507
5287280
4000
Il est douloureux pour nous de parvenir à un accord sur lequel nous nous sommes mis d’accord ici.
88:11
We both kind of gave up more than we wanted.  So, we both kind of mumbled our agreement.
1508
5291280
6440
Nous avons tous les deux en quelque sorte abandonné plus que ce que nous voulions. Alors, nous avons tous les deux marmonné notre accord.
88:17
Okay, fine.
1509
5297720
640
Ok, très bien.
88:18
Okay, thank you.
1510
5298360
1360
Ok, merci.
88:19
Darn it.
1511
5299720
1280
Zut !
88:21
Darn it. Darn it is like, oh man, I'm  disappointed. That's not how I wanted that to go.
1512
5301000
5760
Zut ! Zut, c'est comme, oh mec, je suis déçu. Ce n’est pas comme ça que je voulais que ça se passe.
88:26
Darn it.
1513
5306760
2040
Zut !
88:28
Darn it. She makes a stop T at the end of it.
1514
5308800
3160
Zut ! Elle fait un arrêt T à la fin.
88:31
That's because it's at the end of  a thought, the end of a sentence.
1515
5311960
3600
C'est parce que c'est à la fin d'une pensée, à la fin d'une phrase.
88:35
Darn it.
1516
5315560
840
Zut !
88:36
Darn it. (laughing)
1517
5316400
1880
Zut ! (en riant)
88:38
I repeat what she says. Darn it.  Even though I'm not disappointed.
1518
5318280
4960
Je répète ce qu'elle dit. Zut !  Même si je ne suis pas déçu.
88:43
I just don’t have the balls.
1519
5323240
1640
Je n’ai tout simplement pas les couilles.
88:44
Well, but you could grow a set.
1520
5324880
2000
Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble.
88:46
I just don’t have the balls. Okay, a couple of  things. The word just. So often, we drop the T.
1521
5326880
6920
Je n’ai tout simplement pas les couilles. Ok, quelques petites choses. Le mot juste. Bien souvent, nous laissons tomber le T.
88:53
We do this when the next word begins with  a consonant. I just don’t. I just don’t.
1522
5333800
5760
Nous faisons cela lorsque le mot suivant commence par une consonne. Je ne le fais tout simplement pas. Je ne le fais tout simplement pas.
88:59
I just don’t---
1523
5339560
600
Je ne le fais tout simplement pas---
89:00
I just don’t. This helps up connect the word.
1524
5340160
6160
Je ne le fais tout simplement pas. Cela aide à relier le mot.
89:06
We drop the T when it comes between two  consonants all the time. I just don’t have.
1525
5346320
7600
Nous laissons tomber le T lorsqu'il se trouve entre deux consonnes tout le temps. Je n’en ai tout simplement pas.
89:13
I just don’t have--
1526
5353920
920
Je n’ai tout simplement pas--
89:14
Don’t have. Don’t have.  Don’t. Very quick stop here.
1527
5354840
4760
Je n’en ai pas. Je n’en ai pas.  Ne le faites pas. Arrêt très rapide ici.
89:19
So, it's not a dropped T, but it's sort of a  weak stop. I just don’t have. I just don’t have.
1528
5359600
7320
Donc, ce n'est pas un T abandonné, mais c'est une sorte d'arrêt faible. Je n’en ai tout simplement pas. Je n’en ai tout simplement pas.
89:26
I just don’t have--
1529
5366920
520
Je n’ai tout simplement pas--
89:27
the balls.
1530
5367440
1120
les boules.
89:28
I just don’t have the balls. I'm  stressing the words don’t and balls,  
1531
5368560
7400
Je n’ai tout simplement pas les couilles. J'insiste
89:35
and notice that the S is a Z there.
1532
5375960
2640
et remarquez que le S est un Z ici.
89:38
I just don’t have the balls. Well, but you could grow a set.
1533
5378600
5760
Je n’ai tout simplement pas les couilles. Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble.
89:44
Well, but you could grow a set. But you  could. But you could. Again, ending T.
1534
5384360
5800
Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble. Mais tu pourrais. Mais tu pourrais. Encore une fois, finissant T.
89:50
The word you becomes a -ch. But you. But you.
1535
5390160
6080
Le mot vous devient un -ch. Mais toi. Mais toi.
89:56
But you-- could grow a set.
1536
5396240
1400
Mais vous pourriez vous développer.
89:57
And did you notice the L is silent in 'could'?
1537
5397640
4240
Et avez-vous remarqué que le L est muet dans « pourrait » ?
90:01
But you could
1538
5401880
400
Mais tu pourrais
90:02
grow a set.
1539
5402280
1560
faire pousser un ensemble.
90:03
Grow a set. With a stop T.
1540
5403840
3080
Faites pousser un ensemble. Avec un arrêt T.
90:08
Grow a set.
1541
5408440
1480
Faites pousser un ensemble.
90:09
If you're unsure what these idioms mean, check  out the lesson that goes with this video,
1542
5409920
5680
Si vous n'êtes pas sûr de la signification de ces expressions idiomatiques, consultez la leçon qui accompagne cette vidéo,
90:15
Vocab, Idioms, and Phrasal Verbs.
1543
5415600
4240
Vocabulaire, idiomes et verbes à particule.
90:19
I just don’t have the balls.
1544
5419840
1640
Je n’ai tout simplement pas les couilles.
90:21
Well, but you could grow a set.
1545
5421480
1800
Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble.
90:23
I know, I could, but I'm too  busy feeding a baby and--
1546
5423280
4640
Je sais, je pourrais, mais je suis trop occupé à nourrir un bébé et...
90:27
I know, I could.
1547
5427920
2720
Je sais, je pourrais.
90:30
I know, I could.
1548
5430640
1800
Je sais, je pourrais.
90:32
So, these two mini phrases  have that up-down shape.
1549
5432440
4920
Donc, ces deux mini phrases ont cette forme de haut en bas.
90:37
I know, I could. Again, the L in could is silent.
1550
5437360
9120
Je sais, je pourrais. Encore une fois, le L dans « pourrait » est muet.
90:48
I know, I could--
1551
5448120
1040
Je sais, je pourrais--
90:49
but I'm too busy.
1552
5449160
1840
mais je suis trop occupé.
90:51
But I'm too busy. But I'm. But I'm. Connecting  those two words with a flap T. But I'm. But I'm.
1553
5451000
9320
Mais je suis trop occupé. Mais je le suis. Mais je le suis. Je relie ces deux mots avec un T à rabat. Mais je suis. Mais je le suis.
91:00
But I'm--
1554
5460320
520
Mais je suis--
91:01
too busy.
1555
5461680
1240
trop occupé.
91:02
Too busy. Again, the word too,  
1556
5462920
2840
Trop occupé. Encore une fois, le mot aussi,  
91:05
not reduced. It's got the pure -ooh  vowel. Too. Too. But I'm too busy.
1557
5465760
9120
non réduit. Il contient la voyelle pure -ooh. Aussi. Aussi. Mais je suis trop occupé.
91:14
But I'm too busy.
1558
5474880
1600
Mais je suis trop occupé.
91:16
Did you notice the word busy has a letter  S, but the S is pronounced as a Z? Busy.
1559
5476480
5800
Avez-vous remarqué que le mot « busy » a une lettre
91:22
Busy.
1560
5482280
640
91:22
Busy. Also, the letter U represents the -ih sound  here. That doesn't happen too often. Busy. Busy.
1561
5482920
11480
Occupé.
Occupé. De plus, la lettre U représente ici le son -ih. Cela n'arrive pas souvent. Occupé. Occupé.
91:34
Busy--
1562
5494400
840
Occupé--
91:35
feeding a baby and--
1563
5495240
1800
nourrir un bébé et--
91:37
Feeding a baby and. Feeding a baby and.  Stressing the stressed syllable of feed.
1564
5497040
8640
Nourrir un bébé et. Nourrir un bébé et.  Insister sur la syllabe accentuée du mot feed.
91:45
Feeding a baby. They both  have first syllable stress.
1565
5505680
8240
Nourrir un bébé. Ils ont tous deux un accent sur la première syllabe.
91:53
Feeding a baby, all connected  with the schwa for the word 'a'.
1566
5513920
7480
Nourrir un bébé, tout est lié au schwa du mot « a ».
92:04
Feeding a baby and--
1567
5524240
1960
Nourrir un bébé et--
92:06
Feeding a baby and. Baby and. The word  and was reduced to just the schwa N sound.
1568
5526200
7960
Nourrir un bébé et. Bébé et. Le mot et a été réduit au simple son schwa N.
92:14
So, it just kind of sounds like an N sound  at the end of the word before. Baby and.
1569
5534160
5560
Donc, cela ressemble un peu à un son N à la fin du mot précédent. Bébé et.
92:19
Baby and--
1570
5539720
920
Bébé et--
92:21
Feeding a baby and.
1571
5541560
1560
Nourrir un bébé et.
92:23
Feeding a baby and.
1572
5543120
1840
Nourrir un bébé et.
92:24
I'm too busy feeding a baby and  building a business and all that.
1573
5544960
4640
Je suis trop occupé à nourrir un bébé, à créer une entreprise et tout ça.
92:29
Yep.
1574
5549600
720
Ouais.
92:30
Building a business and all that.  So, just like feeding a baby.
1575
5550320
4560
Créer une entreprise et tout ça.  C'est comme nourrir un bébé.
92:36
Feeding a baby,
1576
5556000
1320
Nourrir un bébé,
92:37
Building has stress on the first  syllable. Building a business.
1577
5557320
6680
Le bâtiment met l'accent sur la première syllabe. Créer une entreprise.
92:45
Building a business.
1578
5565080
1480
Créer une entreprise.
92:46
Business also has stress on the first syllable.
1579
5566560
2880
En affaires, l'accent est également mis sur la première syllabe.
92:49
So, again, these two words were linked together  with the article a, pronounced shwa -uh.
1580
5569440
7160
Donc, encore une fois, ces deux mots ont été liés ensemble par l'article a, prononcé shwa -uh.
92:56
Building a business. Business.
1581
5576600
4360
Créer une entreprise. Entreprise.
93:00
Just like in the word busy,  
1582
5580960
1360
Tout comme dans le mot occupé,  
93:02
the letter S here makes the Z sound  and the letter U makes the -ih vowel.
1583
5582320
6000
la lettre S ici fait le son Z et la lettre U fait la voyelle -ih.
93:08
Biz. Busy. Business.
1584
5588320
3240
Entreprise Occupé. Entreprise.
93:12
Business
1585
5592160
640
93:12
Building a business and all that.
1586
5592800
2040
Entreprise
Créer une entreprise et tout ça.
93:14
Yep.
1587
5594840
720
Ouais.
93:15
Business and. Again, reduce the word  'and' to just the schwa N sounds,
1588
5595560
6320
Affaires et. Encore une fois, réduisez le mot « et » aux seuls sons schwa N,
93:21
which just sounds like an N. And all  that. And all that. All that. Stop T.
1589
5601880
8560
qui ressemble simplement à un N. Et tout ça. Et tout ça. Tout ça. Arrêtez T.
93:32
And all that. Yep.
1590
5612040
1760
Et tout ça. Ouais.
93:33
She agrees with me. She doesn't like it,  but she agrees. Yep. Yep. Very abrupt.
1591
5613800
8302
Elle est d'accord avec moi. Elle n’aime pas ça, mais
93:42
And all that. Yep.
1592
5622102
18
93:42
Stop P, not releasing it. Yep. Yep.
1593
5622120
4800
Et tout ça. Ouais.
Arrêtez P, ne le relâchez pas. Ouais. Ouais.
93:46
This is my sister-in-law, who cuts  everyone’s hair in the family.
1594
5626920
4600
C'est ma belle-sœur, celle qui coupe les cheveux de tout le monde dans la famille.
93:51
She has very good ideas. She's very good at it,
1595
5631520
2680
Elle a de très bonnes idées. Elle est très douée pour ça,
93:54
but I tend to like my hair long, and  she wanted to go just a little shorter.
1596
5634200
5200
mais j'ai tendance à aimer mes cheveux longs, et elle voulait juste les couper un peu plus courts.
93:59
Let's listen to the whole dialogue again.
1597
5639400
3120
Écoutons à nouveau l'intégralité du dialogue.
94:02
Too tight?
1598
5642520
1000
Trop serré ?
94:03
Umm… A little?
1599
5643520
1080
Euh… Un peu ?
94:04
No. Leave it for now. We’ll see.
1600
5644600
1880
Non, laissez ça pour le moment. On verra bien.
94:06
'kay.
1601
5646480
760
94:07
If it feels too tight later, I’ll let  you know. So, do you have a vision?
1602
5647240
4760
Si cela vous semble trop serré plus tard, je vous le ferai savoir. Alors, vous avez une vision ?
94:12
Mm-hmm.
1603
5652000
800
94:12
What is it?
1604
5652800
960
Mm-hmm.
Qu'est-ce que c'est?
94:13
I want to take, with your  permission, I’d like to go to here.
1605
5653760
4632
Je voudrais prendre, avec votre permission, j’aimerais aller jusqu’ici.
94:18
What do you think David? I don’t  know. That might be too much.
1606
5658392
2928
Qu'en penses-tu David ? Je ne sais pas. C'est peut-être trop.
94:21
You should try it. It’ll always grow.
1607
5661320
2000
Tu devrais l'essayer. Il grandira toujours.
94:23
I know, but in the meantime, what if I hate it?
1608
5663320
2840
Je sais, mais en attendant, et si je déteste ça ?
94:26
Well, it won’t be too short. I think it’ll be good  because it’s going to have layers and movement.
1609
5666160
5920
Eh bien, ce ne sera pas trop court. Je pense que ce sera bien parce qu’il y aura des couches et du mouvement.
94:32
Can you do one inch longer than that?
1610
5672080
1720
Peux-tu faire un pouce de plus que ça ?
94:33
Okay, fine.
1611
5673800
560
Ok, très bien.
94:34
Okay, thank you.
1612
5674360
1480
Ok, merci.
94:35
Darn it.
1613
5675840
800
Zut !
94:36
I just don’t have the balls.
1614
5676640
1640
Je n’ai tout simplement pas les couilles.
94:38
Well, but you could grow a set.
1615
5678280
1840
Eh bien, mais vous pourriez en faire pousser un ensemble.
94:40
I know, I could, but I’m too busy feeding a  baby and building a business and all that.
1616
5680120
7040
Je sais, je pourrais, mais je suis trop occupée à nourrir un bébé, à créer une entreprise et tout ça.
94:47
Yep.
1617
5687160
1960
Ouais.
94:49
What did you do today?
1618
5689120
1560
Qu'avez-vous fait aujourd'hui?
94:50
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1619
5690680
3800
Ah, Stony a dormi. Et c'était un miracle.
94:54
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1620
5694480
3560
Et tu as battu mon père au golf. est-ce que c'est déjà arrivé ?
94:58
Probably not.
1621
5698040
1040
Probablement pas.
94:59
Dad says he's just gotten terrible.
1622
5699080
2640
Papa dit qu'il est devenu terrible.
95:01
Today he was a little bit terrible, for him.
1623
5701720
2080
Aujourd'hui, il a été un peu terrible, pour lui.
95:03
He says that that's his new normal.
1624
5703800
3560
Il dit que c'est sa nouvelle normalité.
95:07
Maybe.
1625
5707360
1320
Peut être.
95:09
That's unfortunate. That's too bad.
1626
5709520
4669
C'est dommage. C'est dommage.
95:14
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
1627
5714189
54
95:14
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
1628
5714243
77
95:14
What did you do today?
1629
5714320
1680
Nous allons maintenant étudier comment les
comment les sons ont été supprimés pour améliorer vos capacités d'écoute et votre accent américain.
Qu'avez-vous fait aujourd'hui?
95:16
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
1630
5716000
7280
Il y a un mot accentué dans cette phrase. Pouvez-vous sentir ce que c’est ? Écoutons trois fois.
95:25
What you do today?
1631
5725120
1840
Que fais-tu aujourd'hui ?
95:26
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
1632
5726960
10480
Qu'avez-vous fait aujourd'hui? C'est toujours là que le changement
95:37
a peak of melody on the word do. What did you do  
1633
5737440
6240
un pic de mélodie sur le mot do. Qu'est-ce que tu as fait  
95:43
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
1634
5743680
4920
aujourd'hui? Et tout mène à cela ou s’en éloigne.
95:48
What did you do today?
1635
5748600
1840
Qu'avez-vous fait aujourd'hui?
95:50
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
1636
5750440
9360
Qu'as-tu fait, qu'as-tu fait, qu'as-tu fait, qu'as-tu fait.
95:59
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
1637
5759800
10120
ce qui fait devient souvent wud, on laisse tomber le lien T et on laisse ensuite juste le D, ce que vous faites, ce que vous.
96:09
What did you--
1638
5769920
960
Qu'est-ce que tu as--
96:10
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
1639
5770880
11360
Qu'est-ce qu'il se passe ? Donc, nous abandonnons tous les sons sauf
96:22
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
1640
5782240
10800
un son j, jj, jj, jj, alors qu'est-ce que tu fais devient whadju. Écrivons le tout en IPA.
96:33
Whadju
1641
5793040
3720
Whadju
96:40
What did you do.
1642
5800600
2600
Qu'est-ce que tu as fait.
96:43
What did you do today?
1643
5803200
1440
Qu'avez-vous fait aujourd'hui?
96:44
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
1644
5804640
10520
Fais-le aujourd'hui. Fais-le aujourd'hui. Donc dans le mot « aujourd’hui
96:55
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
1645
5815160
5880
ne fais jamais ça non plus. Faites toujours cela
97:01
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
1646
5821040
3960
il se lie à un mot qui se termine par une voyelle
97:05
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
1647
5825000
9640
J'en fais un rabat, oups, laisse-moi écrire ça un peu plus
97:14
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
1648
5834640
6800
alors c'est aussi un rabat car c'est un d entre deux consonnes. Le volet T et le volet D ont le même son.
97:21
Do today.
1649
5841440
1040
Fais-le aujourd'hui.
97:30
Ah,
1650
5850760
600
Ah,
97:31
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
1651
5851360
9400
Ah, je réfléchis. Une sorte de mélange entre "uh" comme dans beurre et "a" comme dans père. Ah.
97:40
Ah,
1652
5860760
1040
Ah,
97:41
Ah, Stony slept in.
1653
5861800
2960
Ah, Stony a dormi.
97:44
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
1654
5864760
6120
Stony a dormi. Deux syllabes accentuées ici.  Premièrement,
97:50
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
1655
5870880
10080
Stony a dormi. Puis, la deuxième partie du verbe à particule. Et tout est fluide et connecté.
98:04
Stony slept in.
1656
5884520
1440
Stony a dormi.
98:05
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
1657
5885960
6960
Donc le mot « dormi » se termine dans le groupe PT.  Un
98:12
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
1658
5892920
5680
commence par une consonne, nous le supprimons généralement si
98:18
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
1659
5898600
6400
nous le disons habituellement. Essayons d’écouter très attentivement et de voir ce que fait David.
98:29
Stoney slept in.
1660
5909600
1600
Stoney a dormi.
98:31
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
1661
5911200
5080
Oh mec, je n'ai même pas vraiment l'impression de l'entendre, mais j'ai dormi, j'ai dormi.
98:36
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
1662
5916280
6480
Cela ne me semble pas correct, donc même
98:42
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
1663
5922760
4720
Je ne l'entends pas vraiment. Je pense toujours que
98:47
Super light, slept in, slept in, slept in.
1664
5927480
3680
Super léger, j'ai dormi, dormi, dormi.
98:54
Slept in.
1665
5934040
1320
J'ai dormi.
98:55
And that was--
1666
5935360
1240
Et c'était--
98:56
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
1667
5936600
4720
Et c'était ainsi. Petite pause ici, pour
99:01
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
1668
5941320
7760
à propos de ce qu'il fallait dire et la voyelle A resta
99:09
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
1669
5949080
10080
d est abandonné. Et. Quand on a A suivi de N, ce
99:19
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
1670
5959160
6040
son détendu entrant dans le uh comme dans le beurre ou vous pourriez le considérer comme le schwa. Et.
99:31
And that was--
1671
5971280
1600
Et c'était--
99:32
So the N right into the th sound of that,  
1672
5972880
3320
Donc le N directement dans le son de ça,  
99:36
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
1673
5976200
10240
pas de pause. Ensuite, nous avons un comme dans bat, arrêt
99:46
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
1674
5986440
5760
réduit ce n'est pas euh comme et du beurre mais c'est le schwa, était, était, était.
99:52
And that was--
1675
5992200
1120
Et c'était--
99:55
a miracle.
1676
5995880
1120
un miracle.
99:57
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
1677
5997000
7680
Un miracle. Un miracle. Petit groupe de réflexion de deux
100:04
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
1678
6004680
12120
en un mot, un miracle. Donc, pas de pause ici. L'accent miraculeux de la première syllabe. Miracle. Miracle.
100:16
A miracle.
1679
6016800
3520
Un miracle.
100:20
Now if you look this word up in IPA,  
1680
6020320
3160
Maintenant, si vous recherchez ce mot dans l'IPA,  
100:23
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
1681
6023480
10440
vous verrez I comme dans la voyelle sit dans la syllabe accentuée. Miracle.
100:33
A miracle.
1682
6033920
2320
Un miracle.
100:36
Miracle when the I as in sit vowel is followed  by R, it is not I as in sit. It's more like e  
1683
6036240
7840
Miracle quand le I comme dans sit est suivi de R, ce n'est
100:44
as in she, so it's not me like in miss, miss,  miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  
1684
6044080
9160
comme dans elle, donc ce n'est pas moi comme dans mademoiselle, mademoiselle,
100:53
Ending in a dark L don't lift your tongue tip for  
1685
6053760
2640
Se terminant par un L foncé, ne levez pas le bout de votre langue pendant  
100:56
that. Make that with the back part of  the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
1686
6056400
6040
que. Fais ça avec la partie arrière de la langue, euh, euh, euh, miracle.
101:02
A miracle.
1687
6062440
3360
Un miracle.
101:05
And you beat my dad at golf.
1688
6065800
1880
Et tu as battu mon père au golf.
101:07
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
1689
6067680
6200
Ok, alors ma phrase. Quelles sont les syllabes accentuées ici ? Écoutons trois fois.
101:13
And you beat my dad at golf.
1690
6073880
1920
Et tu as battu mon père au golf.
101:15
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
1691
6075800
14760
Et tu bats, et tu bats. Arrête, bats mon père
101:30
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
1692
6090560
7960
non stressé, stressé, non stressé, stressé. [rabat]
101:40
And you beat my dad at golf.
1693
6100400
1960
Et tu as battu mon père au golf.
101:42
And you beat my dad at golf.
1694
6102360
1880
Et tu as battu mon père au golf.
101:44
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
1695
6104240
7640
Et encore une fois, D a chuté. Et, et, et toi, et toi, et toi, et toi, et toi. Connexion fluide.
101:51
And you--
1696
6111880
920
Et toi--
101:54
beat my dad at golf.
1697
6114080
1600
J'ai battu mon père au golf.
101:55
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
1698
6115680
9840
Et tu as battu mon père à, papa à. Le mot à l'arrêt
102:05
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
1699
6125520
11880
schwa, cela ressemble beaucoup au mot « it » même si c'est « at ». Mauvais, mauvais au golf.
102:17
bad at golf.
1700
6137400
960
mauvais au golf.
102:18
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
1701
6138360
7760
Golf. Ce mot est délicat. On peut l'écrire soit avec le
102:26
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
1702
6146120
9400
Je pense que a est un peu plus courant, donc nous
102:35
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
1703
6155520
6880
après la voyelle dans cette syllabe, cela
102:42
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
1704
6162400
10720
Et en réalité, cela se mélange avec cette voyelle, n'est-ce pas ? Ce n'est pas du golf mais du golf.
102:54
Golf.
1705
6174000
800
102:54
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
1706
6174800
6160
Golf.
Donc, cela peut être un peu plus ouvert pour
103:00
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
1707
6180960
4840
l'arrière de la langue se rapproche encore plus de l'arrière de la gorge pour le l foncé.
103:05
Golf. But the tongue tip never lifts.
1708
6185800
6120
Golf. Mais la pointe de la langue ne se lève jamais.
103:11
Golf. And then finally the F. Golf.
1709
6191920
7760
Golf. Et puis enfin la F. Golf.
103:19
Golf.
1710
6199680
1040
Golf.
103:24
that has--
1711
6204720
880
qui a--
103:25
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
1712
6205600
6320
Je souligne cela et je monte ensuite parce que
103:31
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
1713
6211920
6080
le son de fin dans has est un Z mais je
103:38
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
1714
6218000
4600
il y a un petit ascenseur ici une petite pause. Cela a, cela a, cela a.
103:42
that has--
1715
6222600
1040
qui a--
103:43
That has, has that happened before?
1716
6223640
3040
Est-ce que cela s'est déjà produit auparavant ?
103:46
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
1717
6226680
8040
Est-ce que cela s'est déjà produit auparavant ? Alors plutôt
103:54
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
1718
6234720
7760
est-ce que c'est déjà arrivé ? J'ai posé la question : « Est-ce que
104:02
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
1719
6242480
6440
nous montons parce que c'est une question oui-non et les questions
104:08
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
1720
6248920
7160
ce qui signifie que nos syllabes accentuées vers la fin iront vers le bas et vers le haut au lieu de monter et descendre.
104:16
Has that happened before?
1721
6256080
1800
Est-ce que cela s'est déjà produit ?
104:17
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
1722
6257880
10800
Il y a ça, il y a ça. Je dirais que
104:28
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
1723
6268680
6680
a, a. Alors ça peut ressembler au
104:35
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
1724
6275360
8240
a ça. Arrête T, ne le relâche pas. Est-ce que cela est arrivé, est arrivé.
104:46
Has that happened--
1725
6286040
680
104:46
before?
1726
6286720
880
Est-ce que cela s'est produit--
avant?
104:47
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
1727
6287600
3520
Est-ce déjà arrivé ? Et mon intonation
104:51
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
1728
6291120
7800
je suis assez haut à la fin.  Pour? Pour? Pour? Est-ce déjà arrivé ?
104:58
That happened before?
1729
6298920
3351
C'est déjà arrivé avant ?
105:02
Mmm,
1730
6302271
4
105:02
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
1731
6302275
9722
Mmm,
Mmm, un autre son réfléchi que nous produisons, Mmm, juste la consonne M, Mmm.
105:11
Mmm Probably not.
1732
6311997
963
Mmm Probablement pas.
105:12
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
1733
6312960
10520
Probablement pas. Il y a deux syllabes accentuées ici. Probablement
105:23
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
1734
6323480
9320
il est courant de réduire ceci à probablement, donc nous abandonnons cela. Ce ne sont probablement que deux syllabes. Probablement.
105:32
Probably not.
1735
6332800
1240
Probablement pas.
105:36
Dad says he's--
1736
6336320
1400
Papa dit qu'il est--
105:37
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
1737
6337720
9720
Papa dit qu'il l'est. Papa dit qu'il l'est. Alors je suis
105:47
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
1738
6347440
7320
Bien sûr, nous disons, disons, mais lorsque nous ajoutons
105:54
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
1739
6354760
10505
dit. Et cette lettre S est un son Z. Dit. Papa dit qu'il l'est.
106:05
Dad says he's--
1740
6365265
15
106:05
And I do pronounce that H there. I could  have dropped it dad says he’s but I said  
1741
6365280
5360
Papa dit qu'il est--
Et je prononce bien ce H là. J'aurais pu le
106:10
dad says he's, he's, he's.  And this is short for he has,  
1742
6370640
5840
Papa dit qu'il est, il est, il est.
106:16
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
1743
6376480
8280
il a obtenu et cette lettre s est un z donc cette lettre s va être un z.
106:28
Dad says he's--
1744
6388000
1320
Papa dit qu'il est--
106:29
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
1745
6389320
6280
Papa dit qu'il l'est. Donc le D ici
106:35
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
1746
6395600
9360
mais nous faisons vibrer les cordes vocales pour cela. Papa dit qu'il l'est.
106:44
Dad says he's--
1747
6404960
1120
Papa dit qu'il est--
106:46
Just gotten--
1748
6406080
960
Je viens de recevoir--
106:47
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  
1749
6407040
5800
Je viens de le recevoir. Je souligne juste, je viens juste de l'obtenir, juste  
106:53
gotten. Even though that word is  stressed, the t is still dropped.  
1750
6413600
4720
obtenu. Même si ce mot est accentué,
106:58
St ending cluster linking into a consonant  so, so common to drop that T. Just gotten.
1751
6418320
10720
Le groupe de terminaisons St se lie à une consonne, il est donc très courant de laisser tomber ce T. Je viens de le recevoir.
107:09
Just gotten--
1752
6429040
1080
Je viens de recevoir--
107:10
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
1753
6430120
5760
Regardons le mot obtenu.  Nous avons
107:15
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
1754
6435880
12200
t schwa n. Quand on a ces sons ensemble, t schwa n,
107:28
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
1755
6448080
8720
dans le n pour que vous puissiez penser qu'il n'y a pas
107:36
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
1756
6456800
6240
Ce n’est pas une prononciation très courante en anglais américain, mais gotten, gotten.
107:43
Gotten--
1757
6463040
1080
Obtenu--
107:45
Terrible.
1758
6465760
1120
Terrible.
107:46
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
1759
6466880
7920
Terrible. Mot de trois syllabes, accent sur la première
107:54
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
1760
6474800
9040
propre, clair, vrai, et je fais même une petite pause
108:03
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
1761
6483840
7960
de laisser cela être encore plus exagéré car ce n'est
108:11
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
1762
6491800
6160
du milieu. C'est extrême. Il n'est pas seulement un peu mauvais,
108:17
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
1763
6497960
9000
Il est terrible. C'est pourquoi il y a un petit arrêt supplémentaire, un peu d'air supplémentaire dans ce T pour le stresser.
108:26
Terrible.
1764
6506960
1360
Terrible.
108:30
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r, schwa and  
1765
6510760
9640
Donc pour ce mot nous avons un vrai t commençant par
108:40
then b schwa dark l, ter. So I want to talk  about this e followed by r. The r consonant  
1766
6520400
10600
alors b schwa sombre l, ter. Je veux donc parler
108:51
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
1767
6531000
4600
modifie certains de nos sons de voyelles lorsqu'ils sont
108:55
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
1768
6535600
11240
ici et r change un donc ce n'est pas tout à fait te, te, mais
109:06
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
1769
6546840
4720
pas autant d'espace entre la langue et
109:11
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
1770
6551560
11160
vers le bas. Teeeer, ter, terrible. Et bien sûr, c'est un
109:23
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
1771
6563920
8920
taureau, taureau, taureau. Aucun son de voyelle, juste un b sombre, l, taureau, taureau, terrible.
109:32
Terrible.
1772
6572840
1360
Terrible.
109:36
Today he was a little bit terrible.
1773
6576360
1560
Aujourd'hui, il était un peu terrible.
109:37
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
1774
6577920
3400
Aujourd'hui, il était un peu terrible.
109:41
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
1775
6581320
8560
il y a pas mal de stress là-bas. Aujourd'hui, il l'était un peu. Ensuite, ceux-ci sont moins stressés.
109:49
Today he was a little bit terrible.
1776
6589880
1720
Aujourd'hui, il était un peu terrible.
109:55
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
1777
6595120
5480
Un tout petit peu de stress sur li, un tout petit
110:00
a true t there starting our stressed syllable.
1778
6600600
4240
un vrai t là au début de notre syllabe accentuée.
110:04
A little bit terrible,
1779
6604840
1280
Un peu terrible,
110:08
for him.
1780
6608200
800
pour lui.
110:09
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
1781
6609000
5280
Pour lui et puis un petit ajout pour lui
110:14
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
1782
6614280
13480
mot pour réduit. Donc pas pour lui mais pour, pour, pour lui, pour lui, pour lui, pour lui.
110:27
For him,
1783
6627760
960
Pour lui,
110:28
today he was a little bit terrible, for him.
1784
6628720
2240
aujourd'hui, il était un peu terrible, pour lui.
110:30
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
1785
6630960
7360
Aujourd'hui, aujourd'hui, c'est vraiment très très
110:38
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
1786
6638320
3840
parce que le mot se liait à une voyelle,
110:42
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
1787
6642160
9280
vraiment léger vrai T mais encore comme toujours schwa dans cette première syllabe ttt aujourd'hui.
110:51
today --
1788
6651440
840
aujourd'hui --
110:52
today he was a little bit terrible, for him.
1789
6652280
2240
aujourd'hui, il était un peu terrible, pour lui.
110:54
So if we listen to Just he was a little bit,
1790
6654520
6320
Donc si on écoute Just, il était un peu,
111:00
he was a little bit--
1791
6660840
1120
il était un peu--
111:06
You can see how that's all  lower in pitch, less clear,  
1792
6666240
3640
Vous pouvez voir que tout cela
111:09
less vocal energy, that is unstressed.  He was up becomes he was a, he was a,  
1793
6669880
7360
moins d'énergie vocale, c'est-à-dire non accentuée.
111:17
he was a. The E vowel linking smoothly into the  w. That's not was, that's was, was reduced. And  
1794
6677240
9480
il était un. La voyelle E se lie en douceur au w.
111:26
that ending s is a z sound, that z links right  into the schwa, he was a, he was a, he was a.
1795
6686720
6800
cette terminaison s est un son z, ce z se lie directement au schwa, il était un, il était un, il était un.
111:33
He was a little bit--
1796
6693520
1160
Il était un peu--
111:34
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
1797
6694680
6760
Il était un petit peu, il était un petit peu, il était
111:41
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
1798
6701440
9760
dit rapidement, c'est un mot délicat, nous
111:51
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
1799
6711200
4760
petit, petit, petit, petit. Oups, je n'ai pas
111:55
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
1800
6715960
8400
Changeons cela. Cela devrait être écrit comme ça. Petit, petit, petit, petit.
112:04
He was a little bit--
1801
6724360
1120
Il était un peu--
112:07
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
1802
6727720
6800
La façon dont je fais cette séquence, flap t schwa l, c'est
112:14
bring it down. Li, this is a true sorry a light  l starting so you do lift your tongue tip there.  
1803
6734520
8000
fais-le descendre. Li, c'est vraiment désolé, une lumière qui
112:23
Li, so I lift the tongue I bring it down  for the vowel then I put the tongue tip  
1804
6743320
5600
Li, donc je lève la langue je la baisse pour la
112:28
back up for the T sound. Little, but I don't  release it. I tend to leave the tongue tip up  
1805
6748920
8800
reculons pour le son T. Petit, mais je ne le publie pas. J'ai
112:37
and then make the dark l sound at the back of  the tongue with the tongue tip up. So if I say  
1806
6757720
6360
et ensuite, faites le son « l » foncé à l’arrière de la langue
112:44
little my tongue starts up for the light  L and it ends up for the flap T dark L.  
1807
6764080
8640
petite ma langue se lève pour le L clair
112:52
Little. It's kind of confusing to explain because  the flap t is made with the front of the tongue  
1808
6772720
9120
Petit. C'est un peu déroutant à expliquer car le
113:01
so it goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the back  
1809
6781840
7280
donc ça monte mais plutôt que de le rabattre vers le bas
113:09
of the tongue down and back a little bit for  that dark l. Little, little, a little bit.
1810
6789120
8120
de la langue vers le bas et vers l'arrière un peu pour ce l sombre. Petit, petit, un petit peu.
113:17
a little bit.
1811
6797240
920
un petit peu.
113:18
It's tricky and you might want to  just work on that sound by imitating  
1812
6798160
4560
C'est délicat et vous voudrez peut-être simplement
113:22
it and I know that we do have that in the  soundboards I believe in the consonants  
1813
6802720
5120
et je sais que nous avons cela dans les tables
113:27
chapter. Sorry the consonants course in,  it's either the T chapter or the L chapter.  
1814
6807840
9200
chapitre. Désolé, le cours des consonnes, c'est
113:37
We have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
1815
6817040
9280
Nous avons une table d'harmonie avec cette séquence, flap T foncé L petit, un petit peu, un petit peu.
113:46
A little bit.
1816
6826320
1160
Un petit peu.
113:48
terrible.
1817
6828960
840
terrible.
113:49
Now we have ending T beginning T  
1818
6829800
2640
Maintenant nous avons la fin de T et le début de T  
113:53
you can think of it as a stop T true t or a  drop T true T little bit terrible but we stop  
1819
6833360
7840
on peut le considérer comme un arrêt T vrai t ou une
114:01
the air once and we release it once. Bit  te, bit terr, and that's the true T sound.
1820
6841200
9360
l'air une fois et nous le libérons une fois. Bit te, bit terr, et c'est le vrai son T.
114:10
a little bit terrible.
1821
6850560
1440
un peu terrible.
114:13
a little bit terrible for him.
1822
6853440
1560
un peu terrible pour lui.
114:15
He says that that's his new normal.
1823
6855000
2440
Il dit que c'est sa nouvelle normalité.
114:17
He says that that's his new normal. A couple  
1824
6857440
4280
Il dit que c'est sa nouvelle normalité. Un couple  
114:21
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
1825
6861720
15840
syllabes accentuées là-bas. Il dit que c'est sa nouvelle normalité.
114:37
He says that that's his new normal.
1826
6877560
2120
Il dit que c'est sa nouvelle normalité.
114:39
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
1827
6879680
10000
Il dit. Encore une fois, on dirait que c'est ce qu'il faudrait dire,
114:49
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
1828
6889680
9000
Nous avons le même mot deux fois de suite une fois qu'il
114:58
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
1829
6898680
7280
et le premier est réduit, ça, il dit ça.  Donc
115:05
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
1830
6905960
7440
parce que le mot suivant commence par une consonne. Il dit ça, il dit ça. Il dit ça.
115:13
He says that--
1831
6913400
1320
Il dit que--
115:15
that's his new normal.
1832
6915360
1360
c'est sa nouvelle normalité.
115:16
He says that that's. So we have that that's,  
1833
6916720
3360
Il dit que c'est ça. Donc nous avons ça, c'est,  
115:20
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
1834
6920080
7320
c'est ça. La deuxième fois que la voyelle n'est pas réduite, c'est le a comme dans cette voyelle.
115:27
He says that that's--
1835
6927400
1520
Il dit que c'est--
115:28
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
1836
6928920
8920
Il dit que c'est... Le c'est. Donc, cela ressemble au
115:37
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
1837
6937840
6280
l'un d'eux fonctionne comme un mot fonctionnel et l'autre est accentué. C'est ça.
115:44
He says that that's--
1838
6944120
1520
Il dit que c'est--
115:47
his new normal.
1839
6947960
1440
115:49
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
1840
6949400
7720
Il dit que c'est à lui, c'est à lui. Je laisse tomber le H dans
115:57
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
1841
6957120
4880
ici et vous pouvez entendre cette raquette frapper la
116:02
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
1842
6962000
3275
lorsque vous travaillez avec cette table d'harmonie ici. C'est à lui, c'est à lui.
116:05
That that's his--
1843
6965275
5325
C'est à lui--
116:10
New normal.
1844
6970600
1320
Nouvelle normalité.
116:13
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
1845
6973880
5160
Euhhuhuh. Ces deux gonflements ascendants
116:19
Those are our two stressed syllables. New normal.
1846
6979040
10480
Ce sont nos deux syllabes accentuées. Nouvelle normalité.
116:29
New normal.
1847
6989520
1000
Nouvelle normalité.
116:30
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
1848
6990520
7040
Normale. Nous venons de parler de la façon dont r change le e comme
116:37
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
1849
6997560
6240
la première syllabe de normal s'écrirait avec ces
116:43
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
1850
7003800
8440
c'est très modifié par la consonne r donc ce n'est pas une
116:53
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
1851
7013480
5960
Les lèvres sont plus rondes, la langue se déplace un peu plus vers
116:59
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
1852
7019440
15800
vers ce r. Non, o, o, ou ni, ni, c'est en quart. Normale. Cheval, o, o, o, a changé une voyelle.
117:15
Normal.
1853
7035240
1320
Normale.
117:18
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
1854
7038920
9840
Et on termine avec le schwa L dark L, ne lève pas le bout de ta langue pour ça. Normale. Euh, euh, euh, euh.
117:28
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
1855
7048760
2600
Je fais juste ça avec le bout de la langue
117:31
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
1856
7051360
8800
l'arrière de la langue vers le bas et vers l'arrière un peu. Euh, euh, euh, normal.
117:40
Normal.
1857
7060160
2440
Normale.
117:42
Maybe.
1858
7062600
1400
Peut être.
117:44
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
1859
7064000
4320
Peut-être, peut-être. L'accent sur la première
117:48
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably  
1860
7068320
4280
les fosses vieillissent les gars. Mon père,
117:52
73, 74. For a while, he kept getting better  at golf and now he's starting to get worse.
1861
7072600
8080
73, 74. Pendant un certain temps, il s'est amélioré au golf et maintenant il commence à empirer.
118:00
Maybe.
1862
7080680
1640
Peut être.
118:05
It's unfortunate.
1863
7085240
840
C'est malheureux.
118:06
That's too bad.
1864
7086080
1360
C'est dommage.
118:07
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
1865
7087440
8040
Alors nous faisons tous les deux un commentaire commençant par « c'est ça ». C'est malheureux et c'est dommage.
118:15
It's unfortunate. That's too bad.
1866
7095480
2320
C'est malheureux. C'est dommage.
118:17
It's unfortunate.
1867
7097800
840
C'est malheureux.
118:18
That's too bad.
1868
7098640
1520
C'est dommage.
118:20
It's unfortunate.
1869
7100160
800
118:20
That's too bad.
1870
7100960
1280
C'est malheureux.
C'est dommage.
118:22
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
1871
7102240
6640
David fait donc la réduction où il utilise simplement
118:28
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
1872
7108880
5240
Le th et la voyelle a ont été totalement supprimés,
118:34
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
1873
7114120
10920
ts peut vouloir dire c'est. Cela peut vouloir dire, comme si je
118:45
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
1874
7125040
9200
et c'est. Cela peut aussi vouloir dire « à quoi ça ressemblerait
118:54
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
1875
7134240
5800
de ceux-ci peuvent être réduits au simple son ts et c'est ce qu'il fait. C'est malheureux.
119:02
It's unfortunate.
1876
7142760
1320
C'est malheureux.
119:04
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
1877
7144080
6280
Soleil, soleil, soleil. Donc, il se lie directement
119:10
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
1878
7150360
13560
L'accent est mis sur la deuxième syllabe, c'est dommage. Arrête t. C'est malheureux.
119:23
It's unfortunate.
1879
7163920
800
C'est malheureux.
119:24
That's too bad.
1880
7164720
1280
C'est dommage.
119:26
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
1881
7166000
6360
Et puis je ne le réduis pas vraiment. C'est, c'est,
119:32
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
1882
7172360
6760
rien, mais je ne change ni ne supprime vraiment
119:39
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
1883
7179120
6640
c'est. Parfois, je réduis certainement cela à de simples
119:45
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
1884
7185760
14840
C'est dommage. T-o-o ne réduit jamais, c'est toujours un vrai t et la voyelle u to, to, c'est dommage.
120:00
That's too bad.
1885
7200600
1440
C'est dommage.
120:02
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
1886
7202040
6320
Et c'est mon mot accentué, tout y
120:08
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
1887
7208360
6640
et puis s'en éloigne. Mauvais, mauvais,
120:15
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
1888
7215000
6960
d, pas publié mais je fais le son avec les cordes vocales, mauvais.
120:22
That's too bad.
1889
7222480
1680
C'est dommage.
120:27
Let's listen to this whole  conversation one more time.
1890
7227360
3040
Écoutons encore une fois toute cette conversation.
120:30
What did you do today?
1891
7230400
1560
Qu'avez-vous fait aujourd'hui?
120:31
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
1892
7231960
3760
Ah, Stony a dormi. Et c'était un miracle.
120:35
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
1893
7235720
3600
Et tu as battu mon père au golf. est-ce que c'est déjà arrivé ?
120:39
Probably not.
1894
7239320
1040
Probablement pas.
120:40
Dad says he's just gotten terrible.
1895
7240360
2600
Papa dit qu'il est devenu terrible.
120:42
Today he was a little bit terrible, for him.
1896
7242960
2080
Aujourd'hui, il a été un peu terrible, pour lui.
120:45
He says that that's his new normal.
1897
7245040
3600
Il dit que c'est sa nouvelle normalité.
120:48
Maybe.
1898
7248640
1280
Peut être.
120:49
That's unfortunate.
1899
7249920
840
C'est dommage.
120:50
That's too bad.
1900
7250760
1160
C'est dommage.
120:54
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1901
7254360
3480
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
120:57
Yeah, but like randomly attacking other people?
1902
7257840
2400
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
121:00
Uh, it’s not random.
1903
7260240
1000
Euh, ce n’est pas aléatoire.
121:01
You know, it was your flash,  That's what set him off.
1904
7261240
4200
Tu sais, c'était ton flash, c'est ce qui l'a fait démarrer.
121:05
>> Hey. >> Well.
1905
7265440
1920
>> Hé. >> Eh bien.
121:07
How’s he doing?
1906
7267360
1160
Comment va-t-il ?
121:08
He’s much better.
1907
7268520
4400
Il va beaucoup mieux.
121:12
I imagine that I owe you all an apology.
1908
7272920
7982
J'imagine que je vous dois à tous des excuses.
121:20
Now, the analysis.
1909
7280902
18
121:20
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1910
7280920
3680
Maintenant, l'analyse.
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
121:24
Okay so there's a little bit of a cymbal crash,  
1911
7284600
2320
Ok, donc il y a un petit bruit de cymbale,  
121:26
a little bit of leftover music, or  sound effect as he begins speaking.
1912
7286920
5320
un peu de musique restante, ou un effet sonore alors qu'il commence à parler.
121:32
But he says the word 'seizures' and then  there's a little bit, a little bit of a lift.
1913
7292240
4400
Mais il prononce le mot « crises » et puis il y a un petit, un petit soulagement.
121:36
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1914
7296640
3680
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
121:40
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1915
7300320
3720
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
121:44
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1916
7304040
3440
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
121:47
Seizures create anxiety-- so I would maybe  separate that into its own little thought group.
1917
7307480
6800
Les crises créent de l’anxiété – je séparerais donc peut-être cela dans son propre petit groupe de pensée.
121:54
What's the stressed syllable  in the word 'seizures'?
1918
7314280
3000
Quelle est la syllabe accentuée dans le mot « crises » ?
121:57
Seizures create anxiety--
1919
7317280
1880
Les crises créent de l'anxiété.
121:59
Seizures create anxiety--
1920
7319160
1880
Les crises créent de l'anxiété.
122:01
Seizures create anxiety--
1921
7321040
2280
Les crises créent de l'anxiété.
122:03
Seizures-- first syllable stress.  Seizures. A little curve up,  
1922
7323320
5920
Crises d'épilepsie - accentuation de la première syllabe.
122:09
then a curve down, and the  second unstressed syllable
1923
7329240
3200
puis une courbe vers le bas, et la deuxième syllabe non accentuée
122:12
just falls into that line.  Seizures, zures, zures, zures.
1924
7332440
8280
tombe juste dans cette lignée.  Des crises, des crises, des crises, des crises.
122:20
Seizures.
1925
7340720
1360
Convulsions.
122:22
Seizures.
1926
7342080
580
122:22
Seizures.
1927
7342660
580
Convulsions.
Convulsions.
122:23
That's sort of a tricky  word. We have the DJZ sound,  
1928
7343240
2680
C'est un mot un peu délicat.
122:25
which isn't too common. So  first syllable stressed,
1929
7345920
3520
ce qui n'est pas trop courant. Donc la première syllabe est accentuée,
122:29
sei-- zures, zures, zures, then  the DJZ sound right into the  
1930
7349440
6160
crises, crises, crises, puis le son
122:35
schwa R sound. Zures, zures, and a super light,
1931
7355600
4560
son schwa R. Des zures, des zures et un super léger,
122:40
light Z at the end, you could even think of that  as being a super light S, seizures, seizures.
1932
7360160
7560
un Z léger à la fin, on pourrait même penser à cela comme étant un S super léger, des crises, des crises.
122:47
Seizures.
1933
7367720
1360
Convulsions.
122:49
Seizures.
1934
7369080
1360
Convulsions.
122:50
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
1935
7370440
3600
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
122:54
Create anxiety, which can trigger aggression.
1936
7374040
3080
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
122:57
What are our stressed syllables here?
1937
7377120
3360
Quelles sont nos syllabes accentuées ici ?
123:00
Create anxiety, which can trigger aggression.
1938
7380480
2960
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:03
Create anxiety, which can trigger aggression.
1939
7383440
2920
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:06
Create anxiety, which can trigger aggression.
1940
7386360
2520
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:08
We have a few stressed syllables. Create  anxiety, which can trigger aggression.
1941
7388880
9800
Nous avons quelques syllabes accentuées. Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
123:18
Those are the four syllables that are a little  bit longer, and have more of that up-down shape.
1942
7398680
5000
Ce sont les quatre syllabes qui sont un peu plus longues et qui ont davantage cette forme de haut en bas.
123:23
The other syllables are flatter,  lower in pitch, and said more quickly.
1943
7403680
4800
Les autres syllabes sont plus plates, plus basses et prononcées plus rapidement.
123:28
Create anxiety, which can trigger aggression.
1944
7408480
2920
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:31
Create anxiety, which can trigger aggression.
1945
7411400
2920
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:34
Create anxiety, which can trigger aggression.
1946
7414320
2680
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
123:37
So a lot of those other syllables are actually  unstressed syllables within the stressed word.
1947
7417000
5680
Ainsi, beaucoup de ces autres syllabes sont en fait des syllabes non accentuées dans le mot accentué.
123:42
Like the first syllable crea--  crea-- crea-- in the word 'create'.
1948
7422680
4200
Comme la première syllabe crea-- crea-- crea-- dans le mot « créer ».
123:46
So even when we're talking about stressed  words, we only ever mean the stressed syllable
1949
7426880
5400
Ainsi, même lorsque nous parlons de mots accentués, nous ne parlons que de la syllabe accentuée.
123:52
that has that up-down shape. Unstressed syllables  
1950
7432280
3040
qui a cette forme de haut en bas. Syllabes non accentuées  
123:55
in a stressed word are said  quickly and more simply.
1951
7435320
4040
dans un mot accentué sont dits rapidement et plus simplement.
123:59
Create, create, create, create, create.
1952
7439360
3560
Créer, créer, créer, créer, créer.
124:02
Create anxiety,
1953
7442920
1600
Créer de l'anxiété,
124:04
create anxiety,
1954
7444520
1600
créer de l'anxiété,
124:06
create anxiety.
1955
7446120
1360
créer de l'anxiété.
124:07
Now, here we have a T that  links the two words together.
1956
7447480
4400
Maintenant, nous avons ici un T qui relie les deux mots ensemble.
124:11
Create anxiety, create an-- create  an-- And that is a flap T, to connect.
1957
7451880
8280
Créez de l'anxiété, créez un-- créez un-- Et c'est un rabat T, pour se connecter.
124:20
Create anxiety.
1958
7460160
1560
Créer de l'anxiété.
124:22
Create anxiety,
1959
7462400
1600
Créer de l'anxiété,
124:24
create anxiety,
1960
7464000
1600
créer de l'anxiété,
124:25
create anxiety.
1961
7465600
1520
créer de l'anxiété.
124:27
Another word that's a little tricky,  
1962
7467120
2480
Un autre mot un peu délicat,  
124:29
that you may not be sure how to  pronounce by looking at the letters.
1963
7469600
3360
que vous ne savez peut-être pas comment prononcer en regardant les lettres.
124:32
So we have AN, but actually, the letter N  here makes the NG sound so we're making that
1964
7472960
6560
Nous avons donc AN, mais en fait, la lettre N ici fait le son NG, donc nous faisons cela
124:39
with a back of the tongue: an-- an--
1965
7479520
4680
avec le dos de la langue : un-- un--
124:44
Create anxiety.
1966
7484200
1600
Créer de l'anxiété.
124:45
Create anxiety.
1967
7485800
1560
Créer de l'anxiété.
124:47
Create anxiety.
1968
7487360
1440
Créer de l'anxiété.
124:48
Anxie-- the stressed syllable, the  letter X makes the Z sound here. Anxie--
1969
7488800
7600
Anxiété - la syllabe accentuée, la lettre X fait ici le son Z. Anxiété--
124:56
And we have the AI as in buy  diphthong. Anxi-- iety, iety,  
1970
7496400
5520
Et nous avons l'IA comme dans acheter une diphtongue.
125:01
iety, iety, and then two unstressed syllables.
1971
7501920
4160
iety, iety, puis deux syllabes non accentuées.
125:06
IH vowel, flap T, which I write as the D because  
1972
7506080
3400
Voyelle IH, rabat T, que j'écris comme le D parce que  
125:09
the flap T sounds like the  American D between vowels,
1973
7509480
3840
le T rabattable sonne comme le D américain entre les voyelles,
125:13
and then an ending EE sound. Unstressed, and  make a quick flap with your tongue there:
1974
7513320
5080
et puis un son EE de fin. Sans stress, faites un battement rapide avec votre langue à cet endroit :
125:18
iety, iety, iety, iety, iety, anxiety.
1975
7518400
4520
intégrité, intégrité, intégrité, intégrité, intégrité, anxiété.
125:22
Practice that word with me. Four  syllables, second syllable stress:
1976
7522920
4800
Pratiquez ce mot avec moi. Quatre syllabes, accent sur la deuxième syllabe :
125:27
An-- xie-- ety, anxiety, anxiety.
1977
7527720
6640
An-- xie-- é, anxiété, anxiété.
125:34
Create anxiety.
1978
7534360
2080
Créer de l'anxiété.
125:36
Create anxiety.
1979
7536440
1600
Créer de l'anxiété.
125:38
Create anxiety.
1980
7538040
1600
Créer de l'anxiété.
125:39
Create anxiety, which can trigger aggression.
1981
7539640
2680
Créer de l’anxiété, ce qui peut déclencher de l’agressivité.
125:42
So then we have two more unstressed words,  which can, before our stressed word 'trigger'.
1982
7542320
6520
Nous avons donc deux autres mots non accentués, qui peuvent, avant notre mot accentué, « déclencher ».
125:48
So how are these two words pronounced?
1983
7548840
3160
Alors, comment se prononcent ces deux mots ?
125:52
Which can trigger--
1984
7552000
1480
Ce qui peut déclencher--
125:53
which can trigger--
1985
7553480
1520
qui peut déclencher--
125:55
which can trigger--
1986
7555000
1040
qui peut déclencher--
125:56
Which can-- which can-- which can-- which can--
1987
7556040
2960
Lequel peut-- lequel peut-- lequel peut-- lequel peut--
125:59
Very fast, low in pitch, flat, remember, we  really need this contrast of this kind of word.
1988
7559000
6360
Très rapide, grave, plat, rappelez-vous, nous avons vraiment besoin de ce contraste de ce genre de mot.
126:05
Which can-- which can-- which can--  against words that have that up-down shape,
1989
7565360
4160
Qui peut-- qui peut-- qui peut-- contre des mots qui ont cette forme de haut en bas,
126:09
that stressed syllable like 'anxiety'.
1990
7569520
3280
cette syllabe accentuée comme « anxiété ».
126:12
So 'which can', it's a clean W sound, there's  no escape of air, but just: which, which, which,
1991
7572800
9240
Donc « which can », c'est un son W clair, il n'y a pas d'échappement d'air, mais juste : which, which, which,
126:22
with the IH vowel said very quickly, ending  CH sound, which can-- which can-- which can--
1992
7582040
7040
avec la voyelle IH prononcée très rapidement, en terminant le son CH, qui peut-- qui peut-- qui peut--
126:29
goes right into the K sound of 'can' and  you're probably noticing that vowel is reduced,
1993
7589080
5240
va directement dans le son K de « can » et vous remarquez probablement que la voyelle est réduite,
126:34
it's the schwa: can, can, can.
1994
7594320
3440
c'est le schwa : can, can, can.
126:37
Which can-- which can-- which can--
1995
7597760
2880
Lequel peut-- lequel peut-- lequel peut--
126:40
When 'can' is a helping verb, meaning  it's not the only verb, it reduces.
1996
7600640
5720
Lorsque « can » est un verbe auxiliaire, c'est-à-dire qu'il n'est pas le seul verbe, il réduit.
126:46
Can trigger, trigger is the stressed  word so it becomes: can-- can trigger,  
1997
7606360
5160
Peut déclencher, déclencher est le mot accentué
126:52
can trigger, trigger is the main verb.
1998
7612120
3840
peut déclencher, déclencher est le verbe principal.
126:55
Which can trigger--
1999
7615960
1440
Ce qui peut déclencher--
126:57
which can trigger--
2000
7617400
1440
qui peut déclencher--
126:58
which can trigger--
2001
7618840
1080
qui peut déclencher--
126:59
The TR cluster can be a CHR and usually is,  here, I think he is making a clean T sound:
2002
7619920
7320
Le cluster TR peut être un CHR et l'est généralement, ici, je pense qu'il fait un son T clair :
127:07
trigger, trigger, trigger, trigger. Try  that: trigger, trigger, trigger, instead of:
2003
7627240
6240
déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur. Essayez cela : déclencher, déclencher, déclencher, au lieu de :
127:13
trigger, trigger, trigger,  trigger, trigger, trigger.
2004
7633480
4840
déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur, déclencheur.
127:18
Trigger,
2005
7638320
880
Déclenchement,
127:20
This word is tough. We have two R sounds. Trr---  
2006
7640960
4400
Ce mot est dur. Nous avons deux sons R. Trr---  
127:25
if you're having a hard time  with the word, practice it
2007
7645360
2320
si vous avez du mal avec le mot, pratiquez-le
127:27
slowing down the R. Trrrrigger. Both times.  
2008
7647680
7040
ralentir le R. Trrrrigger. Les deux fois.  
127:34
Holding out the R will help  you fine-tune the position,
2009
7654720
3920
Maintenir le R vous aidera à affiner la position,
127:38
your ear and your mouth can work together  to make a sound that's more accurate.
2010
7658640
4440
Votre oreille et votre bouche peuvent travailler ensemble pour produire un son plus précis.
127:43
Trrriggerrr. Trigger.
2011
7663080
7080
Trrriggerrr. Déclenchement.
127:50
Trigger
2012
7670160
440
127:50
aggression--
2013
7670600
920
Déclenchement
agression--
127:51
Trigger aggression-- trigger aggression--  Two stressed words in a row, but again,  
2014
7671520
5240
Déclencher l'agression - déclencher l'agression - Deux
127:56
it's only the stressed syllable
2015
7676760
1760
c'est seulement la syllabe accentuée
127:58
that has that up-down shape. The other  syllables said simply, quickly, unstressed.
2016
7678520
5080
qui a cette forme de haut en bas. Les autres syllabes sont dites simplement, rapidement, sans accentuation.
128:03
So we have the ending schwa R sound,  the schwa beginning the word aggression.
2017
7683600
7240
Nous avons donc le son schwa R qui se termine, le schwa qui commence le mot agression.
128:10
Tri-- gger a-- gger a-- gger a-- gression.
2018
7690840
6240
Déclenche une agression.
128:17
Trigger aggression--
2019
7697080
1760
Déclencher l'agression--
128:18
trigger aggression--
2020
7698840
1760
déclencher une agression--
128:20
trigger aggression--
2021
7700600
1240
déclencher une agression--
128:21
Trigger aggression-- So make sure that  you really feel that change in intonation,
2022
7701840
4480
Déclencher l'agression - Assurez-vous donc de vraiment ressentir ce changement d'intonation,
128:26
that up-down shape on your  stressed syllables. Aggression--
2023
7706320
5480
cette forme de haut en bas sur vos syllabes accentuées. Agression--
128:31
Here, the double S is making the SH sound,  schwa N is the ending: sion-- sion-- sion--
2024
7711800
8040
Ici, le double S fait le son SH, schwa N est la terminaison : sion-- sion-- sion--
128:39
Aggression--
2025
7719840
1520
Agression--
128:41
aggression--
2026
7721360
1560
agression--
128:42
aggression--
2027
7722920
1120
agression--
128:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2028
7724040
2800
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
128:46
Okay, she's feeling like hmmm... Aggression is one  thing, but randomly attacking is another thing,
2029
7726840
7360
D'accord, elle se sent comme hmmm... L'agressivité est une chose, mais attaquer au hasard en est une autre,
128:54
and can siezures really cause that? So in this  thought group, what are her stressed words?
2030
7734200
7080
et les crises peuvent-elles vraiment provoquer cela ? Alors, dans ce groupe de réflexion, quels sont ses mots accentués ?
129:01
Yeah, but like randomly attacking other people?
2031
7741280
3120
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2032
7744400
3160
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2033
7747560
2480
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:10
A little bit of length on 'yeah'  a little bit more height, yeah,  
2034
7750040
4480
Un peu de longueur sur « ouais »
129:14
but like, but like, much flatter, lower in pitch.
2035
7754520
3880
mais comme, mais comme, beaucoup plus plat, plus bas en hauteur.
129:18
Yeah, but like randomly attacking other people?
2036
7758400
5560
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:23
Rand-- and tack-- are most  stressed syllables there.  
2037
7763960
5120
Rand-- et tack-- sont les syllabes
129:29
Even though 'other people'  could both be content words,
2038
7769080
2920
Même si « d’autres personnes » peuvent tous deux être des mots de contenu,
129:32
they're not said with stress, I would  say, they sound flatter, less energy.
2039
7772000
6640
ils ne sont pas dits avec accent, je dirais, ils sonnent plus plats, moins énergiques.
129:38
Yeah, but like randomly attacking other people?
2040
7778640
3120
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:41
Yeah, but like randomly attacking other people?
2041
7781760
3080
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:44
Yeah, but like randomly attacking other people?
2042
7784840
2680
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
129:47
Listen to just 'other people'.  Listen to how quietly they're said.
2043
7787520
3800
Écoutez simplement « les autres ».  Écoutez comme ils sont dits doucement.
129:51
Other people--
2044
7791920
920
D'autres personnes--
129:52
There, at the end of the sentence, she's lost her  vocal energy, she's not stressing these words.
2045
7792840
6360
Là, à la fin de la phrase, elle a perdu son énergie vocale, elle n'accentue pas ces mots.
129:59
The words that are most important  are 'randomly' and 'attacking'.
2046
7799200
5600
Les mots les plus importants sont « au hasard » et « attaquer ».
130:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2047
7804800
3080
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:07
Yeah, but like randomly attacking other people?
2048
7807880
3120
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:11
Yeah, but like randomly attacking other people?
2049
7811000
1960
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:12
Whoa, different day, different  outfit, important announcement.
2050
7812960
62
Whoa, un autre jour, une autre tenue, une annonce importante.
130:13
Did you know that with this video, I made  a free audio lesson that you can download?
2051
7813022
84
130:13
In fact, I'm going this for each one of  the YouTube videos I'm making this summer,
2052
7813106
82
130:13
all eleven of the Learn  English with Movies videos.
2053
7813188
51
130:13
So follow this link, or find the link in the video  
2054
7813239
51
130:13
description to get your free  downloadable audio lesson.
2055
7813290
55
130:13
It's where you're going to train all of the  
2056
7813345
44
130:13
things that you learned about  pronunciation in this video.
2057
7813389
58
130:13
Back to the lesson. Yeah, but like randomly attacking other people?
2058
7813447
66
130:13
Yeah, but like randomly attacking other people? Yeah, but like randomly attacking other people?
2059
7813513
8807
Saviez-vous qu'avec cette vidéo, j'ai réalisé une leçon audio gratuite que vous pouvez télécharger ?
En fait, je fais ça pour chacune des vidéos YouTube que je fais cet été,
les onze vidéos Apprendre l'anglais avec des films.
Alors suivez ce lien, ou trouvez le lien dans la vidéo  
description pour obtenir votre leçon audio téléchargeable gratuitement.
C'est là que vous allez entraîner tous les  
choses que vous avez apprises sur la prononciation dans cette vidéo.
Retour à la leçon. Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ? Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:22
As you imitate with the audio  that goes with this video lesson,  
2060
7822320
3400
Pendant que vous imitez avec l'audio
130:25
make sure that you're really paying attention to
2061
7825720
2560
assurez-vous que vous faites vraiment attention à
130:28
things like volume as well.  One thing that I work with  
2062
7828280
3240
des choses comme le volume aussi.  Une
130:31
my students on sometimes is taking the energy and
2063
7831520
2760
mes élèves prennent parfois de l'énergie et
130:34
volume out of the voice towards  the end of a thought group.
2064
7834280
3160
volume de la voix vers la fin d'un groupe de pensée.
130:37
That really helps bring an American  feeling to what they're saying.
2065
7837440
5360
Cela contribue vraiment à donner un sentiment américain à ce qu'ils disent.
130:42
Yeah, but like randomly attacking other people?
2066
7842800
3040
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:45
Yeah, but like randomly attacking other people?
2067
7845840
3120
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2068
7848960
2680
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
130:51
Let's talk about a few other things. We  have a stop T in 'but'. Yeah but like,  
2069
7851640
4240
Parlons de quelques autres choses. Nous avons un arrêt
130:55
but like, but, but, but, but.
2070
7855880
2400
mais comme, mais, mais, mais, mais, mais.
130:58
Because the next word begins with a constant, the  L consonant. Then we also have a stop consonant,
2071
7858280
5440
Parce que le mot suivant commence par une constante, la consonne L. Ensuite, nous avons aussi une consonne occlusive,
131:03
the K sound, and it's not released. She doesn't  say: like randomly-- like randomly-- like--
2072
7863720
7080
le son K, et il n'est pas publié. Elle ne dit pas : comme au hasard-- comme au hasard-- comme--
131:10
We do not hear that release, that's also  a stop. Like randomly, like, like, like.
2073
7870800
6360
On n'entend pas cette libération, c'est aussi un arrêt. Comme au hasard, comme, comme, comme.
131:17
The back of her tongue probably  goes up into position for the K  
2074
7877160
2840
L'arrière de sa langue se met probablement
131:20
very quickly rather than releasing the air
2075
7880000
3000
très rapidement plutôt que de libérer l'air
131:23
and going into the R. She just goes right to the  
2076
7883000
2640
et en entrant dans le R. Elle va directement à la  
131:25
R. Like randomly-- So we don't  hear that little escape of air.
2077
7885640
7280
R. Comme au hasard... Donc on n'entend pas cette petite fuite d'air.
131:32
It's common to do this with stop consonants,  
2078
7892920
2960
Il est courant de faire cela avec les consonnes occlusives,  
131:35
to drop the release when the next  word begins with a consonant.
2079
7895880
5240
pour laisser tomber la libération lorsque le mot suivant commence par une consonne.
131:41
But like randomly-- but like randomly--
2080
7901120
3680
Mais comme par hasard-- mais comme par hasard--
131:44
Yeah, but like randomly--
2081
7904800
1920
Ouais, mais comme au hasard--
131:46
Yeah, but like randomly--
2082
7906720
1920
Ouais, mais comme au hasard--
131:48
Yeah, but like randomly attacking other people?
2083
7908640
2720
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
131:51
Okay, let's talk about our two stressed  words here. Randomly attacking.
2084
7911360
4440
Ok, parlons de nos deux mots accentués ici. Attaquer au hasard.
131:55
So first of all, I want to say,  in the stressed syllable, ran--,  
2085
7915800
4200
Alors tout d'abord, je veux dire, dans
132:00
we have the AA vowel followed by N. Ran--
2086
7920000
6720
nous avons la voyelle AA suivie de N. Ran--
132:06
We don't say it like that, we put an UH sound in  
2087
7926720
2760
On ne le dit pas comme ça, on met un son UH dedans  
132:09
between even though you won't  see that in the dictionary.
2088
7929480
2960
entre même si vous ne verrez pas cela dans le dictionnaire.
132:12
Raauh-- that's what happens because the back  
2089
7932440
4080
Raauh-- c'est ce qui arrive parce que le dos  
132:16
of the tongue relaxes before  the front of the tongue lifts,
2090
7936520
3520
de la langue se détend avant que l'avant de la langue ne se soulève,
132:20
so we get a UH sound in there.  Raa-- Raa-- Ran-- So not 'ran',  
2091
7940040
10960
donc on obtient un son UH là-dedans.
132:31
not pure AH. Raa-- Raa-- Ran-- ran-- randomly.
2092
7951000
6560
pas pur AH. Raa-- Raa-- Ran-- courut-- au hasard.
132:37
Now, the D sound, a little hard to detect  here. It's followed by schwa M, dan-dmm--
2093
7957560
10880
Maintenant, le son D, un peu difficile à détecter ici. Il est suivi de schwa M, dan-dmm--
132:48
and I don't think she really lifts her  tongue and brings it back down for a D sound.
2094
7968440
5640
et je ne pense pas qu'elle lève vraiment sa langue et la ramène vers le bas pour un son D.
132:54
Randomly, dom-- dom-- dom-- dom-- you want  to go right into an M sound from that D.
2095
7974080
6360
Au hasard, dom-- dom-- dom-- dom-- vous voulez passer directement à un son M à partir de ce D.
133:00
Try to make that as fast of a transition  as possible. And because it's schwa M,
2096
7980440
7560
Essayez de faire en sorte que cette transition soit la plus rapide possible. Et parce que c'est schwa M,
133:08
we don't need to try to make a vowel here. We have  
2097
7988000
2840
nous n'avons pas besoin d'essayer de faire une voyelle ici. Nous avons  
133:10
four consonants that take  over the schwa: RL, M, N,
2098
7990840
6760
quatre consonnes qui prennent le relais du schwa : RL, M, N,
133:17
and that means they're called syllabic consonants,  that means you don't try to make a vowel,
2099
7997600
5440
et cela signifie qu'on les appelle des consonnes syllabiques, cela signifie que vous n'essayez pas de faire une voyelle,
133:23
they overtake the schwa. Whenever you see  schwa M, just think M, random, dum-dum-dum-dum.
2100
8003040
8080
ils dépassent le schwa. Chaque fois que vous voyez schwa M, pensez simplement à M, au hasard, dum-dum-dum-dum.
133:31
Randomly--
2101
8011120
2040
Au hasard--
133:33
Randomly--
2102
8013160
1320
Au hasard--
133:36
attacking other people?
2103
8016360
1440
attaquer d’autres personnes ?
133:37
Attacking-- attacking-- listen to how  unstressed the first and last syllables are.
2104
8017800
6320
Attaquer - attaquer - écoutez à quel point la première et la dernière syllabe ne sont pas accentuées.
133:44
Attacking--
2105
8024120
1240
Attaquer--
133:45
Ah-ttack-ing-- Really focus on that  as you practice this word. Actually,  
2106
8025360
10720
Ah-ttack-ing-- Concentrez-vous vraiment là-dessus
133:56
just practice it right now. Break it up.
2107
8036080
2320
Pratiquez-le simplement maintenant. Cassez-le.
133:58
Ah-ttack-ing-- attacking-- attacking-- Here, the T  is a true T because it begins a stressed syllable.
2108
8038400
10000
Ah-ttack-ing-- attaquant-- attaquant-- Ici, le T est un vrai T car il commence une syllabe accentuée.
134:08
And a T that begins a true syllable is always  a true T, unless it's part of the TR cluster,
2109
8048400
5920
Et un T qui commence une vraie syllabe est toujours un vrai T, à moins qu'il ne fasse partie du groupe TR,
134:14
then you might make it a CH.  Attacking-- attacking-- make  
2110
8054320
3640
alors tu pourrais en faire un CH.
134:17
sure that first syllable is a schwa, uh--
2111
8057960
2640
je suis sûr que la première syllabe est un schwa, euh--
134:20
attacking--
2112
8060600
500
attaquant--
134:22
Attacking--
2113
8062480
1240
Attaquer--
134:23
attacking other people?
2114
8063720
2920
attaquer d’autres personnes ?
134:26
And again, we've already discussed it, but  just make sure that this is low in volume,
2115
8066640
6760
Et encore une fois, nous en avons déjà discuté, mais assurez-vous simplement que le volume soit faible,
134:33
simplify your mouth movements,  these words are unstressed.
2116
8073400
6760
simplifiez les mouvements de votre bouche, ces mots ne sont pas accentués.
134:40
Attacking other people?
2117
8080160
1880
Attaquer d’autres personnes ?
134:42
Attacking other people?
2118
8082040
1880
Attaquer d’autres personnes ?
134:43
Attacking other people?
2119
8083920
1440
Attaquer d’autres personnes ?
134:45
Other people-- other people. And the pitch goes  up a little bit at the end it's a yes/no question.
2120
8085360
5680
D’autres personnes – d’autres personnes. Et le ton monte un peu à la fin, c'est une question oui/non.
134:52
Attacking other people?
2121
8092120
1880
Attaquer d’autres personnes ?
134:54
Attacking other people?
2122
8094000
1880
Attaquer d’autres personnes ?
134:55
Attacking other people?
2123
8095880
1080
Attaquer d’autres personnes ?
134:56
Uh, it's not random.
2124
8096960
1960
Euh, ce n'est pas aléatoire.
134:58
Okay then we have the word 'uh', just  a little filler word as he's thinking,  
2125
8098920
4080
Ok, alors nous avons le mot « euh », juste un petit
135:03
and then a three word thought group.
2126
8103000
2360
et ensuite un groupe de réflexion de trois mots.
135:05
Talk to me about the stress here.  How do you feel the stress goes?
2127
8105360
4200
Parlez-moi du stress ici.  Comment ressentez-vous le stress ?
135:09
Repeat it, feel it, and find  the most stressed syllable.
2128
8109560
5440
Répétez-le, ressentez-le et trouvez la syllabe la plus accentuée.
135:15
Uh, it's not random.
2129
8115000
1140
Euh, ce n'est pas aléatoire.
135:16
Uh, it's not random.
2130
8116140
1940
Euh, ce n'est pas aléatoire.
135:18
Uh, it's not random.
2131
8118080
2440
Euh, ce n'est pas aléatoire.
135:20
Uh, it's not random.
2132
8120520
4520
Euh, ce n'est pas aléatoire.
135:25
I think 'not' is the most stressed word  there. Not random. So here she's saying
2133
8125040
5680
Je pense que « ne pas » est le mot le plus accentué ici. Pas au hasard. Alors voilà ce qu'elle dit
135:30
'randomly' and he's saying it's not random, not,  
2134
8130720
3440
« au hasard » et il dit que ce n'est pas aléatoire, non,  
135:34
contradicting that, so that's  gonna have the most stress.
2135
8134160
3560
en contradiction avec cela, c'est donc ce qui va générer le plus de stress.
135:37
It's not random. Stop T after 'not' because the  next word begins with a consonant. Not random.
2136
8137720
7400
Ce n'est pas aléatoire. Arrêtez T après « not » car le mot suivant commence par une consonne. Pas au hasard.
135:45
And remember, just like with randomly,  
2137
8145120
2240
Et rappelez-vous, tout comme avec le hasard,  
135:47
try not to make a vowel here:  random-- dom-- dom-- dom-- random--
2138
8147360
5840
essayez de ne pas faire de voyelle ici :  random-- dom-- dom-- dom-- random--
135:53
Random-- random-- random--
2139
8153200
3200
Aléatoire-- aléatoire-- aléatoire--
135:56
You know, it was your--
2140
8156400
2000
Tu sais, c'était ton--
135:58
Okay, so the way that I've written it  
2141
8158400
2600
Ok, donc la façon dont je l'ai écrit  
136:01
with the commas which makes sense  grammatically is not actually how
2142
8161000
3120
avec les virgules, ce qui a du sens grammaticalement n'est pas réellement le cas
136:04
he broke it up with his thought groups.  He put a little break after 'your'.
2143
8164120
6760
il l'a rompu avec ses groupes de pensée.  Il a mis une petite pause après « ton ».
136:10
You know, it was your--
2144
8170880
2080
Tu sais, c'était ton--
136:12
You know, it was your--
2145
8172960
2120
Tu sais, c'était ton--
136:15
You know, it was your--
2146
8175080
1440
Tu sais, c'était ton--
136:16
You know, it was your-- you  know-- You know, it was your--
2147
8176520
4400
Tu sais, c'était ton-- tu sais-- Tu sais, c'était ton--
136:20
So 'know' the most stressed word in  that thought group, and actually,  
2148
8180920
4600
Alors, « connaissez » le mot le plus stressé
136:25
'you' is reduced, its yuh with the schwa,
2149
8185520
3480
'tu' est réduit, c'est yuh avec le schwa,
136:29
not the OO vowel but ye-- ye-- you know--  We say the word 'you' this way a lot.
2150
8189000
6200
pas la voyelle OO mais ye-- ye-- tu sais--  Nous prononçons souvent le mot « tu » de cette façon.
136:35
In the phrase 'you know', it  becomes: ye know, ye know.
2151
8195200
5119
Dans l’expression « tu sais », cela devient : vous savez, vous savez.
136:40
The word 'you're' also reduces:  yer, yer, not: you're, but yer.
2152
8200319
7240
Le mot « tu es » réduit également : yer, yer, pas : tu es, mais yer.
136:47
You know, it was your--
2153
8207560
2080
Tu sais, c'était ton--
136:49
You know, it was your--
2154
8209640
1200
Tu sais, c'était ton--
136:51
You know, it was your--
2155
8211720
1639
Tu sais, c'était ton--
136:53
Z sound in 'was', Y sound in 'your ' or yer.  They sound together a little bit like the DJZ.
2156
8213359
10160
Le son Z dans « was », le son Y dans « your » ou yer.  Ils sonnent ensemble un peu comme les DJZ.
137:03
It was your-- was djz-- But I probably wouldn't  tell my students to practice it this way.
2157
8223520
6720
C'était ton-- c'était djz-- Mais je ne dirais probablement pas à mes élèves de le pratiquer de cette façon.
137:10
In that case, it would probably end up sounding  too heavy. Was your-- was your-- was your--
2158
8230240
4119
Dans ce cas, cela finirait probablement par sonner trop lourd. Était ton-- était ton-- était ton--
137:14
I would still concentrate on making a light Z  sound connecting to the Y. Was your-- was your--
2159
8234359
9801
Je me concentrerais toujours sur la création d'un son Z léger se connectant au Y. Était-ce votre-- était-- votre--
137:24
Was your--
2160
8244160
1239
Était-ce votre--
137:25
It was your-- It was your-- Stop T in 'it', was,  I would write that with the schwa. Was, was, was.
2161
8245399
8040
C'était ton-- C'était ton-- Arrêtez le T dans « it », c'était, j'écrirais ça avec le schwa. C'était, c'était, c'était.
137:33
Instead of was, less jaw drop, different  kind of vowel. Was-- it was your--
2162
8253439
9200
Au lieu de was, moins de mâchoire tombante, un autre type de voyelle. C'était-- c'était ton--
137:42
It was your--
2163
8262640
1280
C'était ton--
137:43
flash--
2164
8263920
1360
éclair--
137:45
Flash, then he puts another break here, so the  word 'flash' is its own little thought group here,
2165
8265280
6560
Flash, puis il met une autre pause ici, donc le mot « flash » est son propre petit groupe de pensée ici,
137:51
it's a single syllable, and it is  stressed, has that up-down shape.
2166
8271840
5160
c'est une seule syllabe, et elle est accentuée, elle a cette forme de haut en bas.
137:57
Flash by putting that stop before, and  separating it into its own thought group,
2167
8277000
6240
Flash en mettant cet arrêt avant et en le séparant dans son propre groupe de pensée,
138:03
we bring more emphasis to that word.
2168
8283240
3760
nous accordons plus d'importance à ce mot.
138:07
Flash,
2169
8287000
1960
Éclair,
138:11
That's what set him off.
2170
8291960
1760
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:13
Okay, now in the rest of the thought here, the  last thought group, what is our stressed word?
2171
8293720
6560
Ok, maintenant dans le reste de la pensée ici, le dernier groupe de pensée, quel est notre mot accentué ?
138:20
That's what set him off.
2172
8300280
1840
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:22
That's what set him off.
2173
8302120
1880
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:24
That's what set him off.
2174
8304000
1479
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:25
I would say our stressed words are:  
2175
8305479
3120
Je dirais que nos mots accentués sont :  
138:28
That's what set him off. 'What'  has a little bit of length too.
2176
8308600
5960
C'est ce qui l'a fait démarrer. « Quoi  ...
138:34
But 'that's' and 'off ' are our most  stressed, highest pitch, up-down shape.
2177
8314560
6440
Mais « that's » et « off » sont nos formes les plus accentuées, les plus aiguës, de haut en bas.
138:41
That's what set him off.
2178
8321000
1880
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:42
That's what set him off.
2179
8322880
1880
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:44
That's what set him off.
2180
8324760
1400
C'est ce qui l'a fait démarrer.
138:46
What set him-- what set him-- what set him-- A  little bit lower in pitch, a little bit flatter,
2181
8326160
5359
Qu'est-ce qui l'a mis-- qu'est-ce qui l'a mis-- Un ton un peu plus bas, un peu plus plat,
138:51
what set him-- what set him-- Stop T in 'what'  because the next word begins with a consonant.
2182
8331520
6879
ce qui l'a poussé-- ce qui l'a poussé-- Arrêtez le T dans « quoi » car le mot suivant commence par une consonne.
138:58
Now, you may think stop T in 'set' because the  next word begins with a consonant, but actually,
2183
8338399
5400
Maintenant, vous pourriez penser qu'il faut arrêter T dans « set » parce que le mot suivant commence par une consonne, mais en fait,
139:03
he dropped the H sound that's  a really common reduction,  
2184
8343800
3080
il a laissé tomber le son H qui est une
139:06
so now the word 'him' begins with a vowel.
2185
8346880
2840
donc maintenant le mot « lui » commence par une voyelle.
139:09
It's um, um, um. So the T does come between two  vowels, he does use it to link, and it's a flap T.
2186
8349720
6759
C'est euh, euh, euh. Donc le T se trouve entre deux voyelles, il l'utilise pour lier, et c'est un T rabattu.
139:16
Set him, set him, set him.
2187
8356479
1940
Placez-le, placez-le, placez-le.
139:18
That's what set him off.
2188
8358420
660
C'est ce qui l'a fait démarrer.
139:19
That's what set him off.
2189
8359080
1840
C'est ce qui l'a fait démarrer.
139:20
That's what set him off.
2190
8360920
2200
C'est ce qui l'a fait démarrer.
139:23
Set him off-- set him off--  So two words that are flatter,  
2191
8363120
5600
Faites-le sortir - faites-le sortir -
139:28
lower in pitch, unstressed, compared to 'off'.
2192
8368720
3120
plus bas, non accentué, par rapport à « off ».
139:31
Set him off-- set him off-- set him off--
2193
8371840
979
Fais-le partir, fais-le partir, fais-le partir.
139:32
Set him off-- set him off--
2194
8372819
861
Fais-le partir, fais-le partir.
139:33
set him off--
2195
8373680
8660
le faire partir--
139:42
>> Hey. >> Well.
2196
8382340
2260
>> Hé. >> Eh bien.
139:44
Hey. Hey. Okay, so compared to 'set  him off-- ' which is lower in pitch,  
2197
8384600
4839
Hé. Hé. D'accord, donc comparé à «
139:49
hey, hey, is a lot higher in pitch, isn't it?
2198
8389439
2801
hé, hé, c'est beaucoup plus aigu, n'est-ce pas ?
139:52
It's more friendly, he's greeting  the person who had an issue.
2199
8392240
3720
C'est plus amical, il salue la personne qui a eu un problème.
139:55
Bringing the pitch up, friendly tone.  That's a lot different than: hey. Hey! Hey!
2200
8395960
7320
Monter le ton, ton amical.  C'est très différent de : hé. Hé! Hé!
140:03
More upbeat, more positive sounding.
2201
8403280
3680
Plus optimiste, plus positif.
140:06
Hey.
2202
8406960
680
Hé.
140:07
>> Hey. >> Well.
2203
8407640
3240
>> Hé. >> Eh bien.
140:10
Well. Well. Single word in a thought  group, up-down shape. Well. Well.
2204
8410880
6840
Bien. Bien. Mot unique dans un groupe de pensée, forme haut-bas. Bien. Bien.
140:17
The L isn't too clear, that's a dark L.  She did not lift her tongue tip for that.
2205
8417720
6679
Le L n'est pas très clair, c'est un L foncé. Elle n'a pas levé le bout de sa langue pour ça.
140:24
Well. Uhl, uhl, uhl, uhl.
2206
8424399
3641
Bien. Euh, euh, euh, euh.
140:28
That dark sound at the end of the dark L is made  with a back of the tongue, tongue tip stays down.
2207
8428040
5520
Ce son sombre à la fin du L sombre est produit avec le dos de la langue, la pointe de la langue restant vers le bas.
140:33
If you bring your tongue tip up,  
2208
8433560
1320
Si vous relevez le bout de votre langue,  
140:34
you're making too much of this L.  Well, uhl, uhl. Well. Well. Well. Well.
2209
8434880
6720
tu en fais trop avec ça L.  Eh bien, euh, euh. Bien. Bien. Bien. Bien.
140:41
Try that, practice it, tongue tip down.
2210
8441600
3550
Essayez cela, entraînez-vous, la pointe de la langue vers le bas.
140:45
>> Hey. >> Well.
2211
8445150
1479
>> Hé. >> Eh bien.
140:46
>> Hey. >> Well.
2212
8446630
1480
>> Hé. >> Eh bien.
140:48
>> Hey. >> Well.
2213
8448110
1050
>> Hé. >> Eh bien.
140:49
The back of the tongue, uhl, uhl, uhl,  
2214
8449160
2600
L'arrière de la langue, euh, euh, euh,  
140:51
pushes down and back a little bit.  That's how we get the dark sound.
2215
8451760
3540
pousse un peu vers le bas et vers l'arrière.  C'est ainsi que nous obtenons le son sombre.
140:55
>> Hey. >> Well.
2216
8455300
1880
>> Hé. >> Eh bien.
140:57
>> Hey. >> Well.
2217
8457180
1490
>> Hé. >> Eh bien.
140:58
>> Hey. >> Well.
2218
8458670
1250
>> Hé. >> Eh bien.
140:59
How's he doing?
2219
8459920
1519
Comment va-t-il ?
141:01
Okay, now he speaks quietly,  and the door is opening,  
2220
8461439
3400
Ok, maintenant il parle doucement,
141:04
so it's a little bit harder  to hear what's going on.
2221
8464840
2880
c'est donc un peu plus difficile d'entendre ce qui se passe.
141:07
But listen to it again and tell me  what you think the stressed words are.
2222
8467720
4840
Mais écoutez-le à nouveau et dites-moi quels sont, selon vous, les mots accentués.
141:12
How's he doing?
2223
8472560
1720
Comment va-t-il ?
141:14
How's he doing?
2224
8474280
1680
Comment va-t-il ?
141:15
How's he doing?
2225
8475960
1399
Comment va-t-il ?
141:17
How's-- How's he doing? 'How's' and 'do' the  most stressed syllables there. How's he doing?
2226
8477359
6480
Comment va-- comment va-t-il ? « How's » et « do » sont les syllabes les plus accentuées ici. Comment va-t-il ?
141:23
How's he-- how's he-- What's  happening in the word 'he'? How's he--
2227
8483840
4240
Comment va-t-il-- comment va-t-il-- Que se passe-t-il dans le mot « il » ? Comment va-t-il--
141:28
The H is dropped. So then it's just the EE vowel,  
2228
8488080
3239
Le H est supprimé. Donc c'est juste la voyelle EE,  
141:31
ending Z sound, links right into  the EE. How's he-- how's he--
2229
8491319
4721
le son se termine par Z, se connecte directement au EE. Comment va-t-il-- comment va-t-il--
141:36
How's he doing?
2230
8496040
1760
Comment va-t-il ?
141:37
How's he doing?
2231
8497800
1679
Comment va-t-il ?
141:39
How's he doing?
2232
8499479
1320
Comment va-t-il ?
141:40
And it's a little hard to tell because the  end of the word is really covered by the door,
2233
8500800
4080
Et c'est un peu difficile à dire parce que la fin du mot est vraiment couverte par la porte,
141:44
but I think he is dropping the NG  sound and making just an N sound.
2234
8504880
4559
mais je pense qu'il laisse tomber le son NG et fait juste un son N.
141:49
Doin, doin, doin.
2235
8509439
3721
Fais, fais, fais.
141:53
How's he doing?
2236
8513160
1720
Comment va-t-il ?
141:54
How's he doing?
2237
8514880
1680
Comment va-t-il ?
141:56
How's he doing?
2238
8516560
1160
Comment va-t-il ?
141:57
He's much better.
2239
8517720
1400
Il va beaucoup mieux.
141:59
And she responds, three words,  
2240
8519120
2760
Et elle répond, trois mots,  
142:01
stress on the middle syllable. He's  much better. Smoothly linked together.
2241
8521880
7720
accent sur la syllabe du milieu. Il va beaucoup mieux. Liés ensemble en douceur.
142:09
The H here isn't dropped, but it's  pretty light, so keep that in mind.
2242
8529600
5480
Le H ici n'est pas tombé, mais il est assez léger, alors gardez cela à l'esprit.
142:15
He's much better.
2243
8535080
2160
Il va beaucoup mieux.
142:17
He's much better.
2244
8537240
1640
Il va beaucoup mieux.
142:18
He's much better.
2245
8538880
1680
Il va beaucoup mieux.
142:20
He's much better.
2246
8540560
1400
Il va beaucoup mieux.
142:21
He's much better.
2247
8541960
3519
Il va beaucoup mieux.
142:25
And also keep in mind that 'much' is the peak of  stress, and the word 'he's' leads up to that peak,
2248
8545479
6840
Et gardez également à l'esprit que « beaucoup » est le pic de stress, et le mot « il » mène à ce pic,
142:32
and the word 'better' falls away from  that peak. So it's all smoothly connected.
2249
8552319
4400
et le mot « meilleur » disparaît de ce sommet. Donc tout est bien connecté.
142:36
And what are you hearing for the T's in this word?
2250
8556720
3800
Et qu'entendez-vous pour les T dans ce mot ?
142:40
He's much better.
2251
8560520
1640
Il va beaucoup mieux.
142:42
He's much better.
2252
8562160
1680
Il va beaucoup mieux.
142:43
He's much better.
2253
8563840
1479
Il va beaucoup mieux.
142:45
Flap T. Double T, a single flap T, because  the T sound comes between two vowels.
2254
8565319
8160
T rabattu. Double T, un T rabattu simple, car le son T se trouve entre deux voyelles.
142:53
Now here, we have schwa R. Remember,  
2255
8573479
3840
Maintenant, nous avons schwa R. Rappelez-vous,  
142:57
R is a syllabic consonant, so  you don't need to try to make
2256
8577319
3200
R est une consonne syllabique, vous n'avez donc pas besoin d'essayer de faire
143:00
a vowel sound, it's just: rrrr. But  even though the R takes over the vowel,  
2257
8580520
7839
un son de voyelle, c'est juste : rrrr. Mais
143:08
in IPA it is written schwa R,
2258
8588359
2360
en API on écrit schwa R,
143:10
you do make a flap T,  
2259
8590720
1320
tu fais un rabat T,  
143:12
you do count that as a vowel when you're  thinking about is this a flap T or not?
2260
8592040
5040
vous comptez cela comme une voyelle lorsque vous vous demandez si c'est un T rabattu ou non ?
143:17
T does come between vowels even though  in practice the are absorbs the vowel.
2261
8597080
4680
T se trouve entre les voyelles même si, en pratique, le are absorbe la voyelle.
143:21
Is that confusing enough for you? Better, better.
2262
8601760
4200
Est-ce que c'est assez déroutant pour vous ? Mieux, mieux.
143:25
The thing with these rules is it can be useful to  know them, but what's ultimately the most useful
2263
8605960
6800
Le problème avec ces règles, c'est qu'il peut être utile de les connaître, mais ce qui est finalement le plus utile
143:32
is to listen to how native speakers  do it, and really imitate that.
2264
8612760
5120
c'est d'écouter comment les locuteurs natifs le font et de vraiment l'imiter.
143:37
He's much better.
2265
8617880
1680
Il va beaucoup mieux.
143:39
He's much better.
2266
8619560
1680
Il va beaucoup mieux.
143:41
He's much better.
2267
8621240
4359
Il va beaucoup mieux.
143:45
I imagine that I--
2268
8625600
1960
J'imagine que je--
143:47
I imagine that I--
2269
8627560
2040
J'imagine que je--
143:49
Imaa-- maa-- longer, more  stressed, I imagine that I--
2270
8629600
7080
Imaa-- maa-- plus longtemps, plus stressé, j'imagine que je--
143:56
Now, the unstressed syllable at  the end does continue to go up,  
2271
8636680
3400
Maintenant, la syllabe non accentuée
144:00
I think. I imagine, imagine that I--
2272
8640080
5199
Je pense. J'imagine, j'imagine que je--
144:05
And then it comes back down,  but the length is definitely  
2273
8645279
2761
Et puis ça redescend, mais la longueur
144:08
on the stressed syllable 'ma' with the AA vowel.
2274
8648040
4399
sur la syllabe accentuée « ma » avec la voyelle AA.
144:12
I imagine that I--
2275
8652439
2521
J'imagine que je--
144:14
I imagine that I--
2276
8654960
2240
J'imagine que je--
144:17
I imagine that I--
2277
8657200
2279
J'imagine que je--
144:19
I imagine that I--
2278
8659479
880
J'imagine que je--
144:21
Make sure you link 'I', the AI diphthong with  the vowel IH: Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- smoothly.
2279
8661319
8601
Assurez-vous de relier « I », la diphtongue AI avec la voyelle IH : Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- en douceur.
144:29
Sometimes when it comes to linking a vowel  or diphthong to another vowel or diphthong,
2280
8669920
4120
Parfois, lorsqu'il s'agit de lier une voyelle ou une diphtongue à une autre voyelle ou diphtongue,
144:34
students don't feel comfortable  with that. Feels too sloppy,  
2281
8674040
3160
les étudiants ne se sentent pas à l'aise
144:37
too connected, and they want to restart the voice:
2282
8677200
2920
trop connecté, et ils veulent relancer la voix :
144:40
I imagine-- but don't do that.  Really try to link those together:  
2283
8680120
3439
J'imagine, mais ne fais pas ça.  Essayez
144:43
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- I imagine--
2284
8683560
5664
Ai-ih-- Ai-ih-- Ai-ih-- J'imagine--
144:49
I imagine that-- I imagine that--
2285
8689224
1495
J'imagine que-- j'imagine que--
144:50
I imagine that I--
2286
8690720
1679
J'imagine que je--
144:52
What's happening with 'that'  and 'I'? Can you hear that?
2287
8692399
5360
Que se passe-t-il entre « ça » et « je » ? Tu entends ça ?
144:57
That I-- that I-- that I--
2288
8697760
3760
Que je-- que je-- que je--
145:01
That I-- that I-- that I-- Definitely  a flap T linking those two words.
2289
8701520
6360
Que je-- que je-- que je-- Certainement un rabat T reliant ces deux mots.
145:07
Also, the vowel AH, that, is reduced.  It's a schwa: that I-- that I-- that I--
2290
8707880
7160
De plus, la voyelle AH, that, est réduite.  C'est un schwa : que je-- que je-- que je--
145:15
So the word 'that' becomes: duh,  duh, duh, duh, schwa flap: that I--
2291
8715040
7960
Alors le mot « ça » devient : duh, duh, duh, duh, schwa flap : ça je--
145:23
That I-- that I-- that I--
2292
8723000
4399
Que je-- que je-- que je--
145:27
owe you all an apology.
2293
8727399
2280
Je vous dois à tous des excuses.
145:29
Okay, let's just listen to  this final thought group a  
2294
8729680
3799
Ok, écoutons simplement ce dernier
145:33
couple times on a loop. Listen to the music of it.
2295
8733479
3721
quelques fois en boucle. Écoutez sa musique.
145:37
Owe you all an apology.
2296
8737200
2319
Je vous dois à tous des excuses.
145:39
Owe you all an apology.
2297
8739520
2360
Je vous dois à tous des excuses.
145:41
Owe you all an apology.
2298
8741880
2160
Je vous dois à tous des excuses.
145:44
The more I listen to something like  this, the more I hear the music,  
2299
8744040
3319
Plus j'écoute quelque chose comme ça,
145:47
the more I just think life is an opera.
2300
8747359
2480
plus je pense que la vie est un opéra.
145:49
We sing everything we say.
2301
8749840
2800
Nous chantons tout ce que nous disons.
145:52
Owe you all an apology.  Da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da.
2302
8752640
5120
Je vous dois à tous des excuses. Da-da-da-da-da-da-da-da. Da-da-da-da-da-da-da-da.
145:57
You could dance to that, couldn't  you? Da-da-da-da-da-da-da.
2303
8757760
6440
Tu pourrais danser sur ça, n'est-ce pas ? Da-da-da-da-da-da-da-da.
146:04
Owe you all an apology.
2304
8764200
2199
Je vous dois à tous des excuses.
146:06
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2305
8766399
1880
Je vous dois à tous des excuses. Je vous dois à tous des excuses.
146:08
I love exploring that, and that  really helps us find the stress.
2306
8768279
4440
J’adore explorer cela, et cela nous aide vraiment à trouver le stress.
146:12
Owe you all an apology. When we listen on a loop,  I think it really makes the stress super obvious.
2307
8772720
7521
Je vous dois à tous des excuses. Quand on écoute en boucle, je pense que ça rend vraiment le stress super évident.
146:21
'Owe' and 'pol, our two stressed,  longer up-down shape syllables there.
2308
8781240
7079
« Owe » et « pol », nos deux syllabes accentuées, plus longues et de haut en bas, sont là.
146:28
Owe you all an apology.
2309
8788319
8721
Je vous dois à tous des excuses.
146:37
Owe you all an apology.
2310
8797040
1876
Je vous dois à tous des excuses.
146:38
Owe you all an apology.
2311
8798916
1062
Je vous dois à tous des excuses.
146:39
Owe you all an apology. Owe you all  an a-- Owe you all an a-- Then these  
2312
8799978
662
Je vous dois à tous des excuses. Je vous dois à tous
146:40
four syllables here, you all an--,
2313
8800640
2560
quatre syllabes ici, vous tous un--,
146:43
and the first unstressed syllable  of the stressed word 'apology',  
2314
8803200
3720
et la première syllabe non accentuée
146:46
flatter in pitch, you all an a--, you all an a--
2315
8806920
3439
plus plat dans la hauteur, vous êtes tous un a--, vous êtes tous un a--
146:50
And all really linked together,  
2316
8810359
2040
Et tout est vraiment lié ensemble,  
146:52
very smooth. Owe you all an a-- Owe  you all an a-- Owe you all an a--
2317
8812399
6032
très lisse. Je vous dois à tous un a-- Je vous dois à tous un a-- Je vous dois à tous un a--
146:58
you all an a-- you all an a-- you all an a-- Can  you do that? Just imitate those four syllables.
2318
8818431
5408
Vous êtes tous un a-- vous êtes tous un a-- vous êtes tous un a-- Pouvez-vous faire ça ? Imitez simplement ces quatre syllabes.
147:10
You all an a-- you all an a--
2319
8830600
1850
Vous êtes tous des a-- vous êtes tous des a--
147:12
You all an a--
2320
8832450
14
147:12
You all an a-- Now, the  word 'all' ends in a dark L,  
2321
8832464
4895
Vous êtes tous des a--
Vous tous un a-- Maintenant, le mot
147:17
and you generally don't need to  lift your tongue tip for an--
2322
8837359
3400
et vous n'avez généralement pas besoin de lever le bout de votre langue pendant un--
147:20
a Dark L. However, when it links into a word that  begins with a vowel, like here, we have the schwa
2323
8840760
5920
un L foncé. Cependant, lorsqu'il se lie à un mot qui commence par une voyelle, comme ici, nous avons le schwa
147:26
in the word: an, an, an, then I think  it is useful to lift the tongue tip.
2324
8846680
4920
dans le mot : un, un, un, alors je pense qu'il est utile de lever le bout de la langue.
147:31
You all an a-- you all an a--  you all an a-- It helps to find  
2325
8851600
4799
Vous êtes tous un a-- vous êtes tous un a--
147:36
the dark L moving into a word that begins
2326
8856399
2400
le L sombre se déplaçant dans un mot qui commence
147:38
with a vowel or diphthong. So you  can lift your tongue tip here.
2327
8858800
4440
avec une voyelle ou une diphtongue. Vous pouvez donc lever le bout de votre langue ici.
147:43
You all an a--
2328
8863240
1239
Vous êtes tous des a--
147:46
If it was the end of the thought group, or it  linked in to a word that began with the consonant,
2329
8866880
4200
Si c'était la fin du groupe de pensée, ou s'il était lié à un mot qui commençait par la consonne,
147:51
I probably wouldn't lift the tongue tip. I owe you  
2330
8871080
2319
Je ne lèverais probablement pas le bout de la langue. je vous dois  
147:53
all. I really owe you all.  Owe you all. Owe you all.
2331
8873399
5160
tous. Je vous dois vraiment tout.  Je vous le dois à tous. Je vous le dois à tous.
147:58
There, I'm making a dark sound, light, subtle  at the end, but I'm not lifting my tongue tip.
2332
8878560
5200
Voilà, je fais un son sombre, léger, subtil à la fin, mais je ne lève pas le bout de ma langue.
148:03
But because we're linking into  a word that begins with a vowel,  
2333
8883760
2960
Mais parce que nous créons un lien vers
148:06
let's do go ahead and lift the tongue tip there.
2334
8886720
2240
allons-y et soulevons le bout de la langue là.
148:08
You all an a-- you all an a-- you all an apology.
2335
8888960
8359
Vous tous, un a-- vous tous, un a-- vous tous, des excuses.
148:17
Owe you all an apology. Owe you all an apology.
2336
8897319
237
148:17
Owe you all an apology.
2337
8897556
1684
Je vous dois à tous des excuses. Je vous dois à tous des excuses.
Je vous dois à tous des excuses.
148:19
The L in 'apology' is a dark L because  it comes after the vowel in the syllable.
2338
8899240
7560
Le L dans « apology » est un L foncé car il vient après la voyelle dans la syllabe.
148:26
But again, it's followed by another vowel here,  
2339
8906800
2240
Mais encore une fois, elle est suivie d'une autre voyelle ici,  
148:29
another vowel sound, so I  would lift the tongue tip.
2340
8909040
2600
un autre son de voyelle, donc je lèverais le bout de la langue.
148:31
Apol-- llluh-- apology. Apology.
2341
8911640
7759
Apol-- llluh-- excuses. Excuses.
148:39
Apology.
2342
8919399
760
Excuses.
148:40
Mmm... I love that. I love listening to the music  
2343
8920160
3119
Mmm... J'adore ça. J'adore écouter de la musique  
148:43
of the speech. This was a great  little snippet of conversation,
2344
8923279
3841
du discours. C'était un excellent petit extrait de conversation,
148:47
just 15 seconds but so much to study.
2345
8927120
3040
seulement 15 secondes mais tellement de choses à étudier.
148:50
Flap Ts, linking, difficult words, breaking  them down by syllables, the music of speech.
2346
8930160
8000
Flap Ts, liaison, mots difficiles, les décomposer par syllabes, la musique de la parole.
148:58
Let's listen to the whole  conversation one more time.
2347
8938160
2920
Écoutons encore une fois toute la conversation.
149:01
Seizures create anxiety,  which can trigger aggression.
2348
8941080
3479
Les crises créent de l’anxiété, ce qui peut déclencher une agression.
149:04
Yeah, but like randomly attacking other people?
2349
8944560
2360
Ouais, mais comme attaquer d’autres personnes au hasard ?
149:06
Uh, it's not random.
2350
8946920
1000
Euh, ce n'est pas aléatoire.
149:07
You know, it was your flash,  That's what set him off.
2351
8947920
5160
Tu sais, c'était ton flash, c'est ce qui l'a fait démarrer.
149:13
>>Hey. >>Well.
2352
8953080
1000
>>Hé. >>Eh bien.
149:14
How's he doing?
2353
8954080
1120
Comment va-t-il ?
149:15
He's much better.
2354
8955200
4359
Il va beaucoup mieux.
149:19
I imagine that I owe you all an apology.
2355
8959560
7759
J'imagine que je vous dois à tous des excuses.
149:27
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2356
8967319
8400
Fille 1 : Je suis désolée. Fille 2 : Je viens de voir Meredith. Jackson est parti
149:35
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2357
8975720
5000
sans te parler ? Il vient de partir ? Fille 1 : J'aimerais pouvoir lui imputer ça, mais
149:40
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2358
8980720
5240
J'ai parlé de toi à Link avant même de le savoir. Fille 2 : Jackson est parti ?
149:45
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
2359
8985960
5640
Fille 1 : J'ai été vraiment horrible avec Owen. J'étais vraiment... J'étais vraiment horrible
149:51
to Owen.
2360
8991600
9392
à Owen.
150:00
Girl 2: Jackson left.
2361
9000992
5058
Fille 2 : Jackson est parti.
150:06
And now, the analysis. Girl 1: I'm sorry.
2362
9006050
789
150:06
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
2363
9006839
4281
Et maintenant, l'analyse. Fille 1 : Je suis désolée.
Rachel : Je suis désolée. Elle utilise la contraction « je suis »
150:11
which would be written in  IPA with the AI diphthong, 
2364
9011120
5359
qui serait écrit en API avec
150:16
I'm. But she doesn't really say "I" does she?
2365
9016479
4400
Je suis. Mais elle ne dit pas vraiment « je », n’est-ce pas ?
150:20
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
2366
9020880
4559
comme mm, mm, mm désolé, mm désolé.
150:25
Girl 1: I'm sorry.
2367
9025439
4081
Fille 1 : Je suis désolée.
150:29
Rachel: I've definitely noticed this before in the
2368
9029520
2600
Rachel : J'ai déjà remarqué cela auparavant dans le
150:32
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
2369
9032120
6900
Je suis une contraction. Les gens prendront juste le son M et le lieront au mot suivant. Désolé,
150:39
msorry. Try that.
2370
9039020
2772
désolé. Essaye ça.
150:41
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2371
9041792
4087
Fille 1 : Je suis désolée. Je suis désolé. Je suis désolé.
150:45
Rachel: So it's short little 2 word thought group
2372
9045879
3000
Rachel : Donc c'est un petit groupe de réflexion de 2 mots
150:48
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
2373
9048880
7960
et la syllabe accentuée est sorr. Mmm désolé. Et puis la voix baisse en hauteur à mesure qu'elle arrive
150:56
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
2374
9056840
5040
de cette syllabe accentuée. Il n'y a pas de sauts ni de sauts. Tout est parfaitement connecté.
151:01
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
2375
9061880
9479
Mmdésolé, mmdésolé. La syllabe finale non accentuée. Juste un E très rapide comme dans la voyelle ELLE -y, -y.
151:12
Mm sorry.
2376
9072060
2172
Mm désolé.
151:14
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
2377
9074232
6427
Fille 1 : Je suis désolée. Je suis désolé. Je suis désolé. Fille 2 : Je viens de voir Meredith.
151:20
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
2378
9080660
4340
Rachel : Ok, alors nous avons un groupe de réflexion de 4 mots.
151:25
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
2379
9085000
5439
Je viens de voir Meredith. Quelles sont les syllabes accentuées ici ?
151:30
Girl 2: I just saw Meredith.
2380
9090960
5660
Fille 2 : Je viens de voir Meredith.
151:36
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
2381
9096620
7060
Rachel : Je viens de voir Meredith. Just et Mer sont les
151:43
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
2382
9103680
5599
les syllabes les plus accentuées sont là. Maintenant, « saw » est un verbe et c'est un mot de contenu, ce sont
151:49
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
2383
9109279
4841
parfois stressé mais dans une phrase avec plusieurs mots de contenu, ils ne vont pas tous
151:54
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
2384
9114120
5960
avoir le même stress. Et je dirais "vu", même si ce n'est pas réduit ou quelque chose comme ça
152:00
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
2385
9120080
6279
que sa tonalité est plus basse que celle des autres syllabes accentuées. Je viens de voir Meredith.
152:06
All linked together. Smooth pitch  changes, no skips, no breaks.
2386
9126359
5160
Tous liés ensemble. Changements de hauteur fluides, pas de sauts, pas de pauses.
152:11
What about this T? How does she pronounce that?
2387
9131520
4880
Et ce T ? Comment prononce-t-elle cela ?
152:16
Girl 2: I just saw Meredith.
2388
9136920
5560
Fille 2 : Je viens de voir Meredith.
152:22
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
2389
9142480
3879
Rachel : Elle le laisse tomber. Il est courant de laisser tomber le T entre
152:26
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
2390
9146359
5400
deux consonnes. Alors voilà, ça se situe entre S et S. Et donc en fait ces deux mots se lient
152:31
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
2391
9151760
7392
avec juste un seul son S. Je viens de voir, je viens de voir, je viens de voir.
152:39
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
2392
9159152
4281
Fille 2 : Je viens de voir, je viens de voir, je viens de voir Meredith.
152:43
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
2393
9163433
55
152:43
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
2394
9163488
92
152:43
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
2395
9163580
90
152:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
2396
9163670
88
152:43
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
2397
9163758
91
152:43
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
2398
9163849
88
152:43
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
2399
9163937
87
Rachel : Je vais m'arrêter ici une minute les gars parce que
J'ai quelque chose d'important à te dire très rapidement. Si vous souhaitez ce type d'analyse,
Je vais faire 11 vidéos d'affilée à partir du 18 juin. C'est l'été des films à succès.
Nous allons apprendre l'anglais avec des films et je vais créer un audio supplémentaire gratuit
leçon à accompagner avec chaque leçon vidéo. Si vous voulez cela, vous devrez vous inscrire. Je ne pars pas
pour bombarder les gens avec des e-mails, je veux donc seulement envoyer aux gens ces fichiers audio téléchargeables gratuitement
des cours si tu le souhaites. Donc si vous voulez étudier les films anglais cet été, suivez ceci
152:44
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
2400
9164024
86
152:44
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
2401
9164110
85
152:44
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
2402
9164195
1364
lien ici ou dans la description de la vidéo ci-dessous. Transmettez-le à vos amis, nous allons
on va faire ça ensemble, ça va être tellement amusant, j'ai hâte de passer mon été avec
toi. Bon, maintenant, revenons à cette analyse. Fille 2 : Je viens de voir Meredith.
152:45
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
2403
9165560
4520
Rachel : Meredith. Merrredith. Assurez-vous que votre langue
152:50
is not flapping for the R  in "Meredith" or "sorry". 
2404
9170080
6000
ne s'agite pas pour le R dans « Meredith
152:56
The tongue never flaps for the R in American
2405
9176080
3120
La langue ne bat jamais pour le R en américain
152:59
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
2406
9179200
4079
Anglais : anglais pour qu'il ne rebondisse pas contre votre palais. Il devrait être retiré
153:03
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
2407
9183279
4120
un petit peu. La pointe est légèrement tirée vers l'arrière dans la bouche. Il ne touche à rien.
153:07
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
2408
9187399
7400
Désolé. Merrredith. Et puis les 2 syllabes non accentuées ont une tonalité plus basse. Édith, Édith,
153:14
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
2409
9194800
4679
Édith. Et puis ils ont une sensation différente, une forme différente de « Mer » qui a ça
153:19
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
2410
9199479
6280
forme de haut en bas. Maintenant, cela se termine par un son th non voisé, la pointe de la langue traverse les dents
153:25
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
2411
9205760
6559
pour ça, Meredith. Cela peut être un son délicat pour certaines personnes.
153:32
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
2412
9212319
8141
Fille 2 : Meredith. Méredith. Méredith. Jackson est parti sans te parler ?
153:40
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
2413
9220460
3019
Rachel : Des syllabes accentuées ? La syllabe accentuée
153:43
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
2414
9223479
7800
du nom. Jackson est parti sans te parler ? Et le ton monte à la fin parce que
153:51
it's a yes/no question. And that is usually 
2415
9231279
4080
c'est une question oui/non. Et c'est généralement le cas 
153:55
how we deal with the intonation  with a yes/no question.
2416
9235359
2521
comment nous gérons l’intonation avec une question oui/non.
153:57
It's how we show it's a yes/no question.
2417
9237880
3160
C'est ainsi que nous montrons qu'il s'agit d'une question oui/non.
154:01
Jackson left without talking  to you? It's different 
2418
9241040
2560
Jackson est parti sans te parler
154:03
than "Jackson left without talking to you."
2419
9243600
2600
que "Jackson est parti sans te parler".
154:06
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
2420
9246200
6071
Le ton baisse, c'est une déclaration. Ici, le ton monte, c'est une question.
154:12
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
2421
9252271
5288
Fille 2 : Jackson est parti sans te parler ? Jackson est parti sans te parler ? Jackson
154:17
left without talking to you?
2422
9257560
1339
parti sans te parler ?
154:18
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
2423
9258899
4021
Rachel : La lettre o ici est le schwa son-Jackson,
154:22
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
2424
9262920
4880
Jackson, fils, fils, fils. Alors tu le diras rapidement, sans laisser de marbre. N'essayez pas de faire
154:27
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
2425
9267800
5559
une voyelle là. Je suis juste dans un son. Fils, le schwa arrivera tout seul. Schwa obtient
154:33
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
2426
9273359
5480
absorbé par le n. Et maintenant, qu'en est-il de ce T ? J'ai dit que nous laissons généralement tomber le T quand il s'agit de
154:38
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
2427
9278840
5040
deux consonnes. Voici la consonne F et voici la consonne W. Comment prononce-t-elle
154:43
that?
2428
9283880
2040
que?
154:45
Girl 2: Jackson left without...
2429
9285920
4200
Fille 2 : Jackson est parti sans...
154:50
Rachel: She does release it with a very light true
2430
9290120
3000
Rachel : Elle le sort avec un vrai très léger
154:53
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
2431
9293120
8080
T. Donc même ces règles, nous les appliquons habituellement, mais ce n'est pas toujours le cas. Il y a toujours une exception
155:01
that some will make. So she articulates that T.
2432
9301200
4311
que certains feront. Elle explique donc que T.
155:05
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
2433
9305512
5288
Fille 2 : Jackson est parti sans, Jackson est parti sans, Jackson est parti sans te parler ?
155:10
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
2434
9310800
3599
Rachel : Ta sans Ta. Nous avons un mot qui se termine par
155:14
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
2435
9314399
5360
un T le mot suivant commence par un T dans ces cas nous lions avec un seul T. Et c'est vrai
155:19
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
2436
9319760
5719
T. Ce T commence une syllabe accentuée et lorsque chaque T commence une syllabe accentuée, c'est
155:25
not part of the TR cluster, it is a true T.
2437
9325479
4673
ne fait pas partie du cluster TR, c'est un vrai T.
155:30
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
2438
9330152
4648
Fille 2 : Sans te parler ? Sans te parler ? Sans te parler ?
155:34
Rachel: Without talking, without talking. Now are
2439
9334800
3599
Rachel : Sans parler, sans parler. Maintenant, c'est
155:38
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
2440
9338399
7841
Tu remarques ce qui se passe ici ? Il ne s'agit pas de parler avec la consonne ng. Elle laisse tomber le
155:46
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
2441
9346240
9152
ng consonne et en fait plutôt une consonne n. Je te parle, je te parle, je te parle, je te parle ?
155:55
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2442
9355392
4407
Fille 2 : Je te parle ? je te parle ? je te parle ?
155:59
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
2443
9359800
4160
Rachel : En train de parler à. Alors elle dit qu'elle parle. Mais alors
156:03
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
2444
9363960
5240
qu'est-ce qu'elle fait avec ça ? Comment se prononce ce mot ? Entièrement prononcé, il aurait
156:09
the true T and the U vowel. But what do you hear?
2445
9369200
3913
le vrai T et la voyelle U. Mais qu'entends-tu ?
156:13
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2446
9373113
4406
Fille 2 : Je te parle ? je te parle ? je te parle ?
156:17
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
2447
9377520
5879
Rachel : En train de parler. Parler. En fait, c'est réduit à juste
156:23
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
2448
9383399
9320
le son schwa. Alors parfois, nous en ferons un vrai T. Tu, tu. Et puis le schwa. Nous faisons
156:32
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
2449
9392720
6586
que lorsque le son précédent n'est pas voisé. Parfois, nous en faisons un rabat T. Parler à, parler à.
156:39
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
2450
9399306
3973
à à à à. La langue rebondit contre le palais. Et j'ai remarqué parfois
156:43
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
2451
9403279
6280
quand il vient après un n, le son T est complètement supprimé et il devient juste un schwa qui
156:49
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
2452
9409560
5160
relie le mot ensemble. Elle passe donc directement du son N au schwa puis à droite
156:54
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
2453
9414720
7400
dans la diphtongue JU. Je te parle, je te parle. Des réductions comme celle-ci, des réductions et
157:02
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
2454
9422120
6113
enchaînement. C'est simplement partout dans l'anglais américain parlé, pratiquement dans chaque phrase.
157:08
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
2455
9428233
3887
Fille 2 : Je te parle ? je te parle ? je te parle ?
157:12
He just left?
2456
9432120
1020
Il vient de partir ?
157:13
Rachel: He just left? He just left? What do you
2457
9433140
3940
Rachel : Il vient de partir ? Il vient de partir ? Que faites-vous
157:17
think is the stressed syllable in that thought group?
2458
9437080
2439
Pensez-vous que c'est la syllabe accentuée dans ce groupe de pensée ?
157:21
Girl 2: He just left?
2459
9441160
5060
Fille 2 : Il vient de partir ?
157:26
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
2460
9446220
4980
Rachel : Il a juste... un ton plus plat. Gauche? C'est là
157:31
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
2461
9451200
6960
on obtient plus d'énergie dans la voix. Et cela augmente encore parce que, encore une fois, c'est une question oui/non.
157:38
That makes it different from a statement. 
2462
9458160
1840
C'est ce qui le différencie d'une déclaration. 
157:40
He just left. He just left?  "He" and "just": unclear,
2463
9460000
5200
Il vient de partir. Il vient de partir ?  « Il » et « juste » : peu clair,
157:45
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
2464
9465200
4239
plus bas en hauteur, plus bas en volume et qu'arrive-t-il à ce T ?
157:49
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2465
9469439
6280
Fille 2 : Il vient de partir ? Il vient de partir ? Il vient de partir ?
157:55
Rachel: It's  
2466
9475720
1000
Rachel : C'est
157:56
totally dropped. Comes between two consonants,
2467
9476720
2559
complètement abandonné. Se situe entre deux consonnes,
157:59
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
2468
9479279
6200
le son S est directement lié au son L. Il vient juste, il vient juste, il vient juste, il vient juste. Voyez comme c'est simple
158:05
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
2469
9485479
4521
Tu peux le faire. Vous ne voulez pas utiliser beaucoup de mouvements de la bouche car ils ne sont pas stressés
158:10
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
2470
9490000
6560
des mots, on a envie de les dire vite alors on simplifie les choses. Il vient juste, il vient juste, il vient juste.
158:16
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
2471
9496560
5673
Fille 2 : Il vient de partir ? Il vient de partir ? Il vient de partir ?
158:22
Rachel: He just left? And then we do have a very light
2472
9502233
3206
Rachel : Il vient de partir ? Et puis nous avons une très légère
158:25
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
2473
9505439
5960
sortie d'un vrai T ici. Nous libérons souvent un vrai T lorsqu'il se trouve dans un cluster. Le voici
158:31
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
2474
9511399
6200
dans un cluster ft, à moins qu'il ne soit lié à un autre mot. Le voici à la fin d'un groupe de réflexion.
158:37
So that will generally be released with a light t sound.
2475
9517600
5113
Cela sera donc généralement publié avec un léger son t.
158:42
Girl 2: Left? Left? Left?
2476
9522713
5199
Fille 2 : Gauche ? Gauche? Gauche?
158:47
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
2477
9527912
4348
Fille 1 : J'aimerais pouvoir lui en vouloir, mais j'ai parlé de toi à Link avant même de le savoir.
158:52
Rachel: That's a long thought group. There's a little
2478
9532260
3660
Rachel : C'est un long groupe de réflexion. Il y a un peu
158:55
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
2479
9535920
5720
un peu d'ascenseur ici. Peut-être entre l'endroit où j'ai mis la virgule pour des raisons grammaticales. Mais
159:01
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
2480
9541640
4880
c'est beaucoup de mots. Regardons le premier morceau. Selon vous, quelles sont les personnes stressées ?
159:06
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
2481
9546520
4919
des syllabes là-bas ? Fille 1 : J'aimerais pouvoir lui imputer ça,
159:11
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
2482
9551439
5144
J'aimerais pouvoir lui en vouloir pour ça, j'aimerais pouvoir lui en vouloir pour ça.
159:16
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
2483
9556584
5536
Rachel : J'aimerais pouvoir lui imputer la responsabilité de tout ça. Et le
159:22
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
2484
9562120
5760
le ton monte, ça indique que je n'ai pas fini de parler, il y a encore quelque chose que j'aimerais dire. Souviens-toi
159:27
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
2485
9567880
6080
ces syllabes accentuées, ces syllabes plus longues, sont nos ancres dans la phrase et nous en avons besoin
159:33
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
2486
9573960
5479
ces syllabes accentuées plus claires contrairement aux syllabes non accentuées qui sont dites
159:39
much more quickly, much more simply.
2487
9579439
3280
beaucoup plus rapidement, beaucoup plus simplement.
159:42
Girl 1: I wish I could blame this on him...
2488
9582720
7360
Fille 1 : J'aimerais pouvoir lui imputer ça...
159:50
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
2489
9590080
4040
Rachel : Donc j'ai une énergie vocale plus basse, une hauteur plus basse
159:54
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
2490
9594120
8479
Je, je, je souhaite. J'aimerais bien. Je pourrais, je pourrais, je pourrais. Ces mots sont également non accentués, plus bas
160:02
in pitch, lower in energy.
2491
9602600
2751
en hauteur, plus faible en énergie.
160:05
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
2492
9605351
5468
Fille 1 : J'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir lui imputer ça.
160:10
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
2493
9610820
4260
Rachel : Ceci et d'autres aussi non accentués, moins clairs. Ce
160:15
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
2494
9615080
7840
TH n'est vraiment pas clair. C'est non vo... c'est exprimé. Et le TH sonore dans un mot non accentué peut
160:22
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
2495
9622920
5120
être fait sans que la pointe de la langue ne passe. Blâmez ceci, ceci, ceci, ceci. Ça touche juste
160:28
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
2496
9628040
6279
derrière les dents du bas ou en fait les deux dents du bas et du haut à l'avant. Ceci, ceci, ceci,
160:34
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
2497
9634319
5200
ce. Il n’est pas nécessaire de le faire jusqu’au bout. Mais j'ai presque l'impression qu'elle laisse tomber. C'est
160:39
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
2498
9639520
5480
comme c'est flou. Blâmez-le, blâmez-le, blâmez-le ? blâmez ceci... Pour que vous puissiez
160:45
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
2499
9645000
5800
essayez-le avec un TH très très léger ou vous pouvez essayer de le laisser tomber, de le relier et de voir
160:50
how that sounds.
2500
9650800
2266
Comment ça sonne.
160:53
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
2501
9653066
4933
Fille 1 : J'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir lui imputer ça...
160:58
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
2502
9658000
3920
Rachel : Sur lui, sur lui... Parfois, on met le H dans
161:01
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
2503
9661920
6280
lui. Elle ne le fait pas. Le S va directement dans la voyelle AW. Sur lui. Et puis le N va à droite
161:08
into the H, everything smoothly linked together.
2504
9668200
4311
dans le H, tout s'enchaîne harmonieusement.
161:12
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
2505
9672512
6728
Fille 1 : Sur lui, sur lui, sur lui, mais j'ai parlé de toi à Link avant même de le savoir.
161:19
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
2506
9679240
8479
Rachel : Mais j'ai parlé de toi à Link avant même de le savoir. Je pense que ce sont les plus stressés
161:27
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
2507
9687720
7599
syllabes dans la 2ème moitié de ce groupe de pensée. Tout s'est enchaîné en douceur.
161:35
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
2508
9695319
6040
Mais moi, mais moi mais moi mais moi mais moi mais moi. Le T devient un T rabat entre deux voyelles ou voyelles
161:41
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
2509
9701359
6240
et des diphtongues. C'est ce qui se passe ici. Nous avons la voyelle uh, la diphtongue AI, c'est
161:47
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
2510
9707600
6120
un T rabat et il relie le mot en douceur Mais moi, mais moi. Ici ça commence, le T commence
161:53
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
2511
9713720
7400
une syllabe accentuée donc c'est un vrai T. Mais je l'ai dit. Je l'ai dit. J'ai dit, j'ai dit. Directement depuis
162:01
the AI diphthong into the T sound, no brake.
2512
9721120
3953
la diphtongue AI dans le son T, pas de frein.
162:05
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2513
9725073
4047
Fille 1 : Mais je l'ai dit, mais je l'ai dit, mais j'ai dit à Link à propos de
162:09
you before I even knew.
2514
9729120
1360
toi avant même que je le sache.
162:10
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
2515
9730480
5120
Rachel : Donc nous avons L, D, L. Je ne sais pas si je le ferais
162:15
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
2516
9735600
7920
elle dit qu'elle laisse tomber le D mais c'est très très subtil et je pense que tu pourrais laisser tomber le D. J'ai dit à Link,
162:23
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
2517
9743520
5387
Je l'ai dit à Link, je l'ai dit à Link. Je pense que tu pourrais probablement t'en sortir avec ça.
162:28
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
2518
9748907
3572
Fille 1 : Mais je l'ai dit, mais je l'ai dit, mais j'ai dit à Link à propos de
162:32
you before I even knew.
2519
9752479
1840
toi avant même que je le sache.
162:37
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
2520
9757720
8425
Rachel : Lien à propos de, Lien à propos de, k k k. Fin du lien K
162:46
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
2521
9766145
1207
directement au son suivant, le schwa. Lien, k k k. Lien à propos, lien à propos.
162:47
Girl 1: Link about you.
2522
9767352
907
Fille 1 : Lien sur toi.
162:48
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
2523
9768260
4340
Rachel : À propos de toi, à propos de. Arrête T, à propos de toi. Donc un
162:52
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
2524
9772600
7280
petit ascenseur là pour signifier l'arrêt .Ceci, la pause dans le son. Signifie l'arrêt T.
162:59
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
2525
9779880
5479
Une autre façon courante de prononcer un mot qui se termine par T suivi de U est un ch, environ
163:05
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
2526
9785359
4521
toi, à propos de toi. Avez-vous déjà entendu ça ? Elle ne fait pas ça. Elle fait un arrêt rapide
163:09
T about you, about you
2527
9789880
2873
T à propos de toi, à propos de toi
163:12
Girl 1: About you,  
2528
9792753
1367
Fille 1 : À
163:14
about you, about you before I even knew.
2529
9794120
3040
à propos de toi, à propos de toi avant même que je le sache.
163:17
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
2530
9797160
2800
Rachel : Avant même que je le sache. Un peu de longueur
163:19
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
2531
9799960
9560
également sur la syllabe accentuée précédente. Avant moi. Liés en douceur. Moi aussi. Parfois
163:29
when we have a word that  ends in a vowel diphthong. 
2532
9809520
3799
quand nous avons un mot qui se termine
163:33
Here it's the AI diphthong and a word that
2533
9813319
3000
Voici la diphtongue de l'IA et un mot qui
163:36
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
2534
9816319
4240
commence par une diphtongue vocalique. Ici c'est la voyelle E. Les gens veulent mettre un petit frein
163:40
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
2535
9820560
5000
là. Redémarrez leur voix car ils ont l'impression que lier deux voyelles est trop flou
163:45
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
2536
9825560
3480
mais nous ne ferions pas ça. On dirait même, même, même.
163:49
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2537
9829040
5513
Fille 1 : Avant même, avant même, avant même.
163:54
Rachel: Listen to how she links I and even
2538
9834553
3640
Rachel : Écoutez comment elle fait le lien entre moi et même
163:58
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
2539
9838193
4680
Fille 1 : Avant même, avant même, avant même.
164:02
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
2540
9842873
2207
Rachel : Vraiment fluide. Et puis ici nous avons la fin
164:05
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
2541
9845080
7640
Son N. Je le savais même. Son N initial lié au son simple. Alors, je viens de
164:12
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
2542
9852720
4759
je tiens vraiment à souligner à quel point tout se passe bien. Avant même que je le sache.
164:17
Girl 1: Before I even knew.
2543
9857479
6634
Fille 1 : Avant même que je le sache.
164:24
Girl 2: Jackson left?
2544
9864113
1047
Fille 2 : Jackson est parti ?
164:25
Rachel: And she asks her question again, Jackson
2545
9865160
6279
Rachel : Et elle pose à nouveau sa question, Jackson
164:31
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
2546
9871439
7840
gauche? Et ça augmente parce qu'elle pose encore une fois cette question sous forme de oui/non. Jackson est parti ? Et
164:39
a very light release of a true T there.
2547
9879279
4273
une sortie très légère d'un vrai T là.
164:43
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
2548
9883553
4886
Fille 2 : Jackson est parti ? Jackson est parti ? Jackson est parti ?
164:48
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
2549
9888439
2320
Fille 1 : J'ai été vraiment horrible avec Owen.
164:50
I was really...
2550
9890760
1020
J'étais vraiment...
164:51
Rachel: Again a longer thought group, starts really
2551
9891780
2940
Rachel : Encore une fois, un groupe de réflexion plus long, commence vraiment
164:54
quietly. And I was, and I was, and I was...
2552
9894720
4313
tranquillement. Et j'étais, et j'étais, et j'étais...
164:59
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
2553
9899033
4727
Fille 1 : Et j'étais, et j'étais, et j'étais vraiment gentille
165:03
of awful to Owen.
2554
9903760
1179
de terrible pour Owen.
165:04
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
2555
9904939
3141
Rachel : Ensuite, nous avons un peu plus de volume sur « vraiment »,
165:08
which is more stressed here. And I was really.
2556
9908080
4160
ce qui est plus souligné ici. Et je l'étais vraiment.
165:12
Girl 1: And I was really...
2557
9912840
4320
Fille 1 : Et j'étais vraiment...
165:17
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
2558
9917160
5680
Rachel : Et je l'étais. Tout est détendu, très doux. Le
165:22
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
2559
9922840
5200
le mot « et » se prononce comme schwa n. Et moi, et moi, et moi. Liens directs vers le
165:28
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
2560
9928040
7224
La diphtongue de l'IA se lie directement au mot « was » qui était en fait prononcé « was ». Était,
165:35
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
2561
9935264
4576
était, était, était. Très rapide. Réduit avec un schwa. Pratiquons simplement ces 3 mots ensemble.
165:39
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
2562
9939840
5360
Et j'étais, et j'étais, et j'étais, et j'étais. Donc si vous essayez de tout prononcer complètement
165:45
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
2563
9945200
5000
et dire « et j'étais », ça va sonner vraiment différent, n'est-ce pas ? Et j'étais, et j'étais,
165:50
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
2564
9950200
7549
et je l'étais. Cela rend l’ancrage de la syllabe accentuée un peu plus clair.
165:57
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
2565
9957749
3931
Fille 1 : Et j'étais vraiment, et j'étais vraiment, et je
166:01
was really kind of awful to Owen.
2566
9961680
1940
C'était vraiment horrible pour Owen.
166:03
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
2567
9963620
7060
Rachel : C'était vraiment horrible pour Owen. Et encore une fois, pitch
166:10
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
2568
9970680
4113
elle monte, elle n'a pas fini de parler, elle continue son chemin.
166:14
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
2569
9974793
2566
Fille 1 : Vraiment horrible envers Owen, vraiment gentil
166:17
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
2570
9977359
4400
de terrible pour Owen, vraiment plutôt terrible pour Owen. J'étais vraiment...
166:21
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
2571
9981760
4920
Rachel : Je l'étais vraiment. Encore une fois, une réduction importante du « était ».
166:26
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
2572
9986680
6153
Était, était, était, était, j'étais, j'étais, j'étais vraiment.
166:32
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
2573
9992833
4747
Fille 1 : J'étais vraiment, j'étais vraiment, j'étais vraiment...
166:37
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
2574
9997580
5660
Rachel : En quelque sorte. Comment prononce-t-elle cela ? Elle
166:43
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
2575
10003240
6560
laisse tomber le son D en quelque sorte. et elle change tout le mot « of » en « schwa ». En quelque sorte,
166:49
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
2576
10009800
6880
en quelque sorte, en quelque sorte. Ce ne serait pas bizarre de faire sonner le D un peu, un peu. Je pense que c'est en fait
166:56
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
2577
10016680
5000
il est plus courant de prononcer le D puis de le lier au schwa, mais il n'est pas accentué, c'est
167:01
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
2578
10021680
4639
plus la tonalité est basse, plus elle a d'énergie. Et elle laisse tomber ce D. En quelque sorte, en quelque sorte, en quelque sorte.
167:06
Girl 1: Kind of awful,  
2579
10026319
2960
Fille 1 : C'est
167:09
kind of awful, kind of awful to Owen.
2580
10029279
2840
c'est plutôt affreux, plutôt affreux pour Owen.
167:12
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
2581
10032120
4520
Rachel : Qu'en est-il du mot « à » ici ? Elle fait
167:16
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
2582
10036640
7270
c'est un vrai T et puis un schwa. Elle aurait pu en faire un rabat T, horrible à, horrible à,
167:23
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
2583
10043910
6754
horrible aussi. Mais elle en fait un vrai T léger, affreux, affreux, affreux.
167:30
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
2584
10050664
2096
Fille 1 : Horrible pour Owen, horrible pour Owen, horrible pour Owen.
167:32
I was really...I was very awful to Owen.
2585
10052760
4180
J'ai été vraiment... J'ai été très horrible avec Owen.
167:36
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
2586
10056940
6820
Rachel : Maintenant, j'ai été très horrible avec Owen. Ver et O obtiennent
167:43
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
2587
10063760
7471
les plus stressés, les plus horribles en reçoivent aussi. Une autre réduction « était ». Ce n'était pas, mais c'était,
167:51
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
2588
10071231
3929
c'était, c'était dit très vite. J'étais, j'étais, j'étais.
167:55
Girl 1: I was very awful to Owen.
2589
10075160
5700
Fille 1 : J'ai été très horrible avec Owen.
168:00
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
2590
10080860
2660
Rachel : En fait, tu sais quoi ? Je n'entends même pas
168:03
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
2591
10083520
6000
le mot I. Je l'ai écrit lorsque j'étais en train d'écrire ceci. Je pensais l'avoir entendu. Mais
168:09
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
2592
10089520
4560
c'est peut-être juste que je pensais ça parce que je savais que c'était là grammaticalement. Mais maintenant
168:14
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
2593
10094080
4439
quand je l'entends. Quand j'écoute et que j'écoute vraiment ce que je veux dire, je n'entends pas.
168:18
it.
2594
10098520
500
il.
168:20
Girl 1: I was very awful...
2595
10100040
3839
Fille 1 : J'étais vraiment horrible...
168:23
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
2596
10103879
4840
Rachel : Peut-être juste le plus silencieux, le plus bas en termes de tonalité.
168:28
vowel before was. What about to?
2597
10108720
5000
voyelle avant « était ». Et alors ?
168:35
Girl 1: I was very awful to Owen.
2598
10115319
3500
Fille 1 : J'ai été très horrible avec Owen.
168:38
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
2599
10118820
4020
Rachel : Encore un vrai T super léger et ensuite un schwa.
168:42
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
2600
10122840
8800
Horrible pour Owen. Et encore une fois, il n'y a pas de frein. Tout, chaque mot glisse doucement dans
168:51
the next word within this thought group.
2601
10131640
3313
le mot suivant dans ce groupe de pensée.
168:54
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
2602
10134953
13200
Fille 1 : Horrible pour Owen. Horrible pour Owen. Horrible pour Owen.
169:08
Girl 2: Jackson left.
2603
10148153
1147
Fille 2 : Jackson est parti.
169:09
Rachel: Okay now what's different about this?
2604
10149300
4380
Rachel : Ok, qu'est-ce qui est différent là-dedans ?
169:13
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2605
10153680
4393
Fille 2 : Jackson est parti. Jackson est parti. Jackson est parti.
169:18
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
2606
10158073
5326
Rachel : Jackson est parti. Maintenant c'est une déclaration parce que
169:23
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
2607
10163399
5761
le terrain descend. Donc les deux premières fois où elle l'a dit comme une question, Jackson l'a laissée ? et
169:29
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
2608
10169160
6920
maintenant elle le dit comme une déclaration. Jackson est parti. Elle veut que cette femme reconnaisse ce que cela signifie.
169:36
means 'Jackson left.'
2609
10176080
2873
signifie « Jackson est parti ».
169:38
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2610
10178953
4267
Fille 2 : Jackson est parti. Jackson est parti. Jackson est parti.
169:43
Rachel: And again a very light release of a true T.
2611
10183220
5099
Rachel : Et encore une sortie très légère d'un vrai T.
169:48
So much to study in this short, short scene.
2612
10188319
4714
Il y a tant à étudier dans cette courte, très courte scène.
169:53
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
2613
10193033
4387
Fille 2 : Jackson est parti. Jackson est parti. Jackson est parti.
169:57
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
2614
10197420
2140
Rachel : Écoutons toute la conversation.
169:59
more time.
2615
10199560
3112
plus de temps.
170:02
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
2616
10202672
5567
Fille 1 : Je suis désolée. Fille 2 : Je viens de voir Meredith. Jackson est parti
170:08
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
2617
10208239
4961
sans te parler ? Il vient de partir ? Fille 1 : J'aimerais pouvoir lui imputer ça, mais
170:13
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
2618
10213200
5439
J'ai parlé de toi à Link avant même de le savoir. Fille 2 : Jackson est parti ?
170:18
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
2619
10218640
5440
Fille 1 : Et j'ai été vraiment horrible avec Owen. J'étais vraiment... J'étais vraiment horrible
170:24
to Owen. Girl 2: Jackson left.
2620
10224080
5760
à Owen. Fille 2 : Jackson est parti.
170:29
Hey. How'd the interview go?
2621
10229840
2153
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
170:31
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
2622
10231993
3167
Pouah. J'ai tout gâché. Je ne m’aurais même pas embauché.
170:35
Oh. Come here, sweetie. Listen.  You're going to go on, like,  
2623
10235160
5119
Oh. Viens ici, chérie. Écouter.
170:40
a thousand interviews before you get a job.
2624
10240279
7721
mille entretiens avant d'obtenir un emploi.
170:48
That's not how that was supposed to come out.
2625
10248000
3120
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
170:51
It's just the worst Christmas ever.
2626
10251120
2199
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
170:53
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
2627
10253319
3721
Tu sais quoi, Rach, tu devrais peut-être juste, tu sais, rester ici au café.
170:57
I can’t. It's too late. Terry  already hired that girl over there.
2628
10257040
4439
Je ne peux pas. C'est trop tard. Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
171:01
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
2629
10261479
8580
Regardez-la, elle a même de l'expérience en tant que serveuse. Pouah.
171:10
And now the analysis. Hey. How'd the interview go?
2630
10270059
1541
Et maintenant l'analyse. Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:11
Chandler starts out up down shape of stress  hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
2631
10271600
8280
Chandler commence avec une forme de stress ascendante et descendante, hé, hé, euh, euh. Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:19
Hey. How'd the interview go?
2632
10279880
3760
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:23
Hey. How'd the interview go?
2633
10283640
584
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:24
Hey. How'd the interview go?
2634
10284224
1175
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:25
His H is not very clear or  loud here hey, hey, hey.
2635
10285399
6160
Son H n'est pas très clair ni fort ici hé, hé, hé.
171:31
Hey. How'd the interview go?
2636
10291560
2200
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:33
Hey. How'd the interview go?
2637
10293760
1880
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:35
Hey. How'd the interview go?
2638
10295640
1880
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:37
Hey. How'd the interview go?
2639
10297520
1759
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:39
How'd the interview go?
2640
10299279
2440
Comment s'est déroulé l'entretien ?
171:41
The stressed syllable of interview is the most  stressed syllable in that whole thought group,
2641
10301720
6920
La syllabe accentuée de l'interview est la syllabe la plus accentuée de tout ce groupe de pensée,
171:48
how'd the and the first two words lead  up to that peak. How'd the interview go,
2642
10308640
7080
comment les deux premiers mots ont-ils conduit à ce sommet. Comment s'est déroulé l'entretien,
171:55
and the last three syllables  come away from that peak.
2643
10315720
3280
et les trois dernières syllabes proviennent de ce pic.
171:59
Now, are you noticing how that T is  pronounced? Interview, it's totally dropped.
2644
10319000
5880
Maintenant, remarquez-vous comment ce T est prononcé ? Interview, c'est totalement abandonné.
172:04
It's fairly common to drop the T when  it comes after N like an interview,  
2645
10324880
4599
Il est assez courant de laisser tomber le T lorsqu'il
172:09
internet, international.
2646
10329479
2521
Internet, international.
172:12
How'd the interview go?
2647
10332000
1279
Comment s'est déroulé l'entretien ?
172:13
How'd the interview go?
2648
10333279
1320
Comment s'est déroulé l'entretien ?
172:14
How'd the interview go?
2649
10334600
1160
Comment s'est déroulé l'entretien ?
172:15
The apostrophe D here is the word did.
2650
10335760
3840
L'apostrophe D ici est le mot did.
172:19
We can also do would, how'd you do that,  
2651
10339600
3799
Nous pouvons aussi faire ça, comment as-tu fait ça ?  
172:23
how would you do that but in this  case it's did, how'd, how’d, how’d.
2652
10343399
5000
comment ferais-tu ça, mais dans ce cas c'est fait, comment, comment, comment.
172:28
Just a D sound at the end: how'd the.
2653
10348399
4160
Juste un son D à la fin : comment ça va ?
172:32
Now, we don't release the D. We have the OW,  diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
2654
10352560
8120
Maintenant, nous ne publions pas le D. Nous avons l'OW, la diphtongue OW et le D voisé TH. Comment est-ce que--
172:40
So the D is subtle. The tongue is in position,  the vocal chords make the noise but then
2655
10360680
6280
Donc le D est subtil. La langue est en position, les cordes vocales font du bruit mais ensuite
172:46
the transition goes quickly into  the voiced TH, how the, how the--
2656
10366960
6760
la transition se fait rapidement vers le TH voisé, comment le, comment le--
172:53
and Chandler does say the E as in she  vowel for the word the instead of the.
2657
10373720
6000
et Chandler dit le E comme dans la voyelle elle pour le mot the au lieu de the.
172:59
That's because the next word begins with  a vowel or diphthong and that is the rule.
2658
10379720
3840
C'est parce que le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue et c'est la règle.
173:03
If the next word begins with  a vowel or diphthong the final  
2659
10383560
3360
Si le mot suivant commence par une voyelle
173:06
sound of this word is the E as in she vowel
2660
10386920
3280
le son de ce mot est le E comme dans la voyelle elle
173:10
however I have noticed Americans  don’t follow that rule very closely.
2661
10390200
4720
Cependant, j’ai remarqué que les Américains ne suivent pas cette règle de très près.
173:14
But Chandler does here, the interview.
2662
10394920
2439
Mais Chandler le fait ici, l'interview.
173:17
How'd the interview go?
2663
10397359
1360
Comment s'est déroulé l'entretien ?
173:18
How'd the interview go?
2664
10398720
3050
Comment s'est déroulé l'entretien ?
173:21
How'd the interview go? Ugh. I blew it.
2665
10401770
1270
Comment s'est déroulé l'entretien ? Pouah. J'ai tout gâché.
173:23
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh  but even that has an up-down shape ugh.
2666
10403040
10825
Pouah. Pouah. Juste un son d'exaspération, ugh, mais même ça a une forme de haut en bas, ugh.
173:33
Ugh. Ugh.
2667
10413865
8
173:33
Ugh. I blew it.
2668
10413873
1007
Pouah. Pouah.
Pouah. J'ai tout gâché.
173:34
I is really hard to hear almost  imperceptible; I blew it.
2669
10414880
5240
C'est vraiment difficile à entendre, presque imperceptible ; J'ai tout gâché.
173:40
I know it's there grammatically,  but we really barely hear it.
2670
10420120
4359
Je sais que c'est là grammaticalement, mais nous l'entendons à peine.
173:45
Blew, I blew it, blew is  the stressed syllable there.
2671
10425720
6033
J'ai soufflé, j'ai soufflé, soufflé est la syllabe accentuée ici.
173:51
I blew it.
2672
10431753
1035
J'ai tout gâché.
173:52
I blew it. I blew it.
2673
10432788
1012
J'ai tout gâché. J'ai tout gâché.
173:53
I blew it, blew it. She does release a true T here  and the two words link together very smoothly.
2674
10433800
7679
J'ai tout gâché, tout gâché. Elle émet ici un véritable T et les deux mots s'enchaînent très facilement.
174:01
If you blow something that  means you do a poor job at it.
2675
10441479
4721
Si vous échouez quelque chose, cela signifie que vous faites un mauvais travail.
174:06
You can blow an interview, you can blow a test,  
2676
10446200
3319
Vous pouvez rater un entretien, vous pouvez rater un test,  
174:09
you can blow a project, you  can blow a first impression.
2677
10449520
4120
Vous pouvez gâcher un projet, vous pouvez gâcher une première impression.
174:13
Ugh. I blew it. It did not go well.
2678
10453640
3660
Pouah. J'ai tout gâché. Ça ne s'est pas bien passé.
174:17
I blew it.
2679
10457300
1059
J'ai tout gâché.
174:18
I blew it.
2680
10458359
1820
J'ai tout gâché.
174:20
I blew it. I wouldn't have even hired me.
2681
10460180
3540
J'ai tout gâché. Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:23
Okay. In her next sentence what  are our most stressed words?
2682
10463720
3759
D'accord. Dans sa phrase suivante, quels sont nos mots les plus stressés ?
174:27
I wouldn't have even hired me.
2683
10467479
2120
Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:29
I wouldn’t have even hired me.
2684
10469600
2120
Je ne m’aurais même pas embauché.
174:31
I wouldn’t have even hired me.
2685
10471720
2000
Je ne m’aurais même pas embauché.
174:33
I wouldn't have even hired me.
2686
10473720
2800
Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:36
I has a lot of stress there.  That's a little unusual.
2687
10476520
3719
J'ai beaucoup de stress là-bas.  C'est un peu inhabituel.
174:40
I wouldn't have even hired me.  High and a little bit on me too.
2688
10480239
5561
Ils ne m'auraient même pas embauché. Haut et un peu sur moi aussi.
174:45
So, usually we don't stress I but for  the meaning in this sentence, she is.
2689
10485800
5240
Alors, habituellement, on n'insiste pas sur "je" mais pour le sens de cette phrase, "elle l'est".
174:51
I wouldn't have even hired me.
2690
10491040
2680
Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:53
I wouldn’t have even hired me.
2691
10493720
2120
Je ne m’aurais même pas embauché.
174:55
I wouldn't have even hired me.
2692
10495840
2160
Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:58
I wouldn't have even hired me.
2693
10498000
1960
Ils ne m'auraient même pas embauché.
174:59
Let's listen to just those  three words wouldn't have even.
2694
10499960
4399
Écoutons juste ces trois mots, ça n'aurait même pas été le cas.
175:04
...wouldn't have even
2695
10504359
1040
...n'aurait même pas
175:05
...wouldn't have even
2696
10505399
1000
...n'aurait même pas
175:06
...wouldn't have even
2697
10506399
721
...n'aurait même pas
175:07
Wouldn't have even, wouldn't have even,  wouldn't have even, wouldn't have even.
2698
10507120
3600
Je n'aurais même pas, je n'aurais même pas, je n'aurais même pas, je n'aurais même pas.
175:10
A little bit hard to tell that's  wouldn't have even if you hear just that.
2699
10510720
4280
C'est un peu difficile à dire, même si vous n'entendez que cela.
175:15
So, wouldn't have becomes wouldn't have,  wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
2700
10515000
5960
Alors, n'aurait pas devient n'aurait pas, n'aurait pas, n'aurait pas, n'aurait pas.
175:20
...wouldn't have
2701
10520960
864
...n'aurait pas
175:21
...wouldn't have ...wouldn't have even.
2702
10521824
1016
...n'aurait pas...n'aurait même pas.
175:22
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
2703
10522840
5760
Je n'aurais même pas pu devenir, je n'aurais même pas pu.
175:28
So, the T. I listened to it a  bunch of times to decide. Did  
2704
10528600
3920
Alors, le T. Je l'ai écouté plusieurs
175:32
I think it was totally dropped or did  I think it's a little bit of a stop T?
2705
10532520
3680
Je pense qu'il a été totalement abandonné ou je pense que c'est un petit arrêt T ?
175:36
I think you could do either. You  could do a really light stop T,  
2706
10536200
2880
Je pense que tu pourrais faire l'un ou l'autre. Vous
175:39
or you could just drop it: wouldn' have--
2707
10539080
2239
ou tu pourrais simplement le laisser tomber : je n'aurais pas--
175:41
Wouldn' have even, wouldn'  have even, wouldn' have even.
2708
10541319
3440
Je ne l'aurais même pas fait, je ne l'aurais même pas fait, je ne l'aurais même pas fait.
175:44
The H is dropped, the word have is  reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
2709
10544760
7599
Le H est supprimé, le mot have est réduit à SCHWA V would' 'ave even,
175:52
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even,  wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
2710
10552359
1440
j'aurais même, j'aurais même, j'aurais même, j'aurais même.
175:53
...wouldn't have even
2711
10553800
1120
...n'aurait même pas
175:54
...wouldn't have even
2712
10554920
1120
...n'aurait même pas
175:56
...wouldn't have even
2713
10556040
880
175:56
These kinds of simplifications  are key in American English.
2714
10556920
3600
...n'aurait même pas
Ces types de simplifications sont essentielles en anglais américain.
176:00
They provide contrast to the stressed syllables  the stressed words like the word hired.
2715
10560520
6240
Ils offrent un contraste avec les syllabes accentuées des mots accentués comme le mot « embauché ».
176:06
...wouldn't have even hired me.
2716
10566760
1840
...ne m'aurait même pas embauché.
176:08
...wouldn't have even hired me.
2717
10568600
1839
...ne m'aurait même pas embauché.
176:10
...wouldn’t have even hired me.
2718
10570439
1561
...ne m’aurait même pas embauché.
176:12
The ed ending in hired is a D sound because the  sound before was voiced it was the R consonant,
2719
10572000
7720
La terminaison ed par hire est un son D car le son avant d'être voisé était la consonne R,
176:19
hired me. So, we have the R sound,  the D sound and the M sound.
2720
10579720
4920
m'a embauché. Donc, nous avons le son R, le son D et le son M.
176:24
The D is very subtle. I actually  don't think I really hear it.
2721
10584640
4759
Le D est très subtil. En fait, je ne crois pas vraiment l’entendre.
176:29
I feel like it's more dropped  hired me, hired me hired me.
2722
10589399
4761
J'ai l'impression que c'est plus abandonné, m'a embauché, m'a embauché, m'a embauché.
176:34
...hired me
2723
10594160
1399
...m'a embauché
176:35
...hired me
2724
10595560
1320
...m'a embauché
176:36
...hired me
2725
10596880
1200
...m'a embauché
176:38
If anything, it's just a very  subtle D sound in the vocal chords
2726
10598080
5080
En fait, c'est juste un son D très subtil dans les cordes vocales.
176:43
just like up here the D sound before  the voiced TH. So, it's not a clear D.
2727
10603160
4040
tout comme ici le son D avant le TH voisé. Donc, ce n’est pas un D clair.
176:47
It's not hired me but it's hired me, hired me.
2728
10607200
4479
Ce n'est pas lui qui m'a embauché, mais c'est lui qui m'a embauché, qui m'a embauché.
176:51
If anything, it's just d, d, d a very  quick subtle D sound not released.
2729
10611680
7160
Si quoi que ce soit, c'est juste d, d, d, un son D très rapide et subtil non émis.
176:58
Just the vocal cords vibrating  with the tongue in the position.
2730
10618840
4000
Juste les cordes vocales qui vibrent avec la langue en position.
177:02
...hired me.
2731
10622840
1360
...m'a embauché.
177:04
...hired me.
2732
10624200
819
...m'a embauché.
177:05
>> ...hired me. >> Oh.
2733
10625020
3259
>> ...m'a embauché. >> Ah oui.
177:08
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal  quality to it here I'm just noticing.
2734
10628279
4881
Oh. Oh. Sa voix a une sorte de qualité nasale que je viens de remarquer.
177:13
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
2735
10633160
5000
Oh, oh, un peu de sympathie, oh.
177:18
Oh.
2736
10638160
1008
Oh.
177:19
Oh.
2737
10639168
1008
Oh.
177:20
Oh. Come here, sweetie.
2738
10640176
2824
Oh. Viens ici, chérie.
177:23
What is our stress in this  three word thought group?
2739
10643000
3319
Quel est notre stress dans ce groupe de pensée en trois mots ?
177:26
Come here, sweetie.
2740
10646319
1761
Viens ici, chérie.
177:28
Come here, sweetie.
2741
10648080
1720
Viens ici, chérie.
177:29
Come here, sweetie.
2742
10649800
1439
Viens ici, chérie.
177:31
Come here, sweetie. Come here  becomes c'mere, c'mere, c'mere.
2743
10651239
5120
Viens ici, chérie. Viens ici devient viens, viens, viens.
177:36
The word come reduced. I  would write that K SCHWA M
2744
10656359
5521
Le mot vient réduit. J'écrirais que K SCHWA M
177:41
and actually M takes over the SCHWA. It's a  syllabic consonant so it's really just like KM,  
2745
10661880
6519
et en fait M reprend le SCHWA. C'est une consonne
177:48
k'm here, k'm here.
2746
10668399
721
Je suis là, je suis là.
177:49
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come  'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
2747
10669120
6720
Le H est tombé, viens ici, viens ici, viens ici, viens ici, chérie, viens ici chérie.
177:55
Come here, sweetie
2748
10675840
1760
Viens ici, chérie
177:57
Come here, sweetie.
2749
10677600
1759
Viens ici, chérie.
177:59
Come here, sweetie.
2750
10679359
1681
Viens ici, chérie.
178:01
And stress on that k'm 'ere sweetie.
2751
10681040
3960
Et insiste là-dessus, je suis là, chérie.
178:05
Sweetie with a flap T because the  T comes between two vowels sweetie,
2752
10685000
4560
Chérie avec un T rabattu parce que le T se trouve entre deux voyelles chérie,
178:09
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie.  So, it's not come here it's k'm 'ere.
2753
10689560
4080
Je suis là, chérie, je suis là, chérie.  Donc, ce n'est pas venu ici, c'est venu ici.
178:13
That's a very common way to pronounce those  two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
2754
10693640
4480
C'est une façon très courante de prononcer ces deux mots ensemble, k'm 'ere, k'm 'ere chérie.
178:19
Come here, sweetie.
2755
10699080
1760
Viens ici, chérie.
178:20
Come here, sweetie.
2756
10700840
1760
Viens ici, chérie.
178:22
Come here, sweetie. Listen.
2757
10702600
2320
Viens ici, chérie. Écouter.
178:24
Listen.
2758
10704920
1319
Écouter.
178:26
First syllable stress we have that up-down shape
2759
10706239
2841
L'accent de la première syllabe est de haut en bas.
178:29
listen and the second syllable just comes in on the way down.
2760
10709080
3399
écoutez et la deuxième syllabe arrive juste en descendant.
178:32
The T in listen is silent.
2761
10712479
2040
Le T dans écouter est silencieux.
178:34
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
2762
10714520
3400
C'est juste la prononciation, ce n'est pas quelque chose que font les Américains,
178:37
it's the actual official pronunciation.
2763
10717920
2800
c'est la prononciation officielle actuelle.
178:40
Up here the actual official pronunciation of here is
2764
10720720
3040
Ici, la prononciation officielle actuelle de here est
178:43
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
2765
10723760
3679
avec le H mais de temps en temps on le laisse tomber comme dans cette phrase
178:47
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
2766
10727439
4440
mais dans ce mot, il n'est jamais prononcé, écoutez.
178:51
Listen.
2767
10731880
1200
Écouter.
178:53
Listen.
2768
10733080
1159
Écouter.
178:54
Listen. You're going to go on, like...
2769
10734239
2841
Écouter. Tu vas continuer, comme...
178:57
Okay. So, he puts a little break here.
2770
10737080
2279
D'accord. Alors, il fait une petite pause ici.
178:59
So, in this thought group
2771
10739359
2280
Donc, dans ce groupe de réflexion
179:01
what do you hear as being the most stressed syllable.
2772
10741640
3320
Quelle est, selon vous, la syllabe la plus accentuée ?
179:04
You're going to go on like...
2773
10744960
1680
Tu vas continuer comme...
179:06
You're going to go on like...
2774
10746640
1679
Tu vas continuer comme...
179:08
You're going to go on like...
2775
10748319
1320
Tu vas continuer comme...
179:09
You're going to go on like.
2776
10749640
2599
Tu vas continuer comme ça.
179:12
You're going go- I hear go,  the verb as the most stressed.
2777
10752239
4761
Tu vas aller- J'entends aller, le verbe comme le plus accentué.
179:17
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
2778
10757000
8841
Tu vas devenir tu vas, tu vas, tu vas.
179:25
You are you’re becomes yer, yer, yer.
2779
10765841
39
179:25
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
2780
10765880
3559
Tu es, tu es devient yer, yer, yer.
Juste un son Y et un son R. Vous n’avez pas besoin d’essayer de faire le SCHWA.
179:29
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
2781
10769439
6200
R est aussi une consonne syllabique, elle domine le SCHWA yer, yer, yer.
179:35
Going to becomes gonna so you are going to is
2782
10775640
6040
Aller à devient aller donc tu vas est
179:41
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
2783
10781680
3280
Tu vas, tu vas, tu vas, tu vas
179:44
You're going to...
2784
10784960
920
Tu vas...
179:45
You're going to...
2785
10785880
920
Tu vas...
179:46
You're going to...
2786
10786800
559
Tu vas...
179:47
You're gonna go, you're gonna go.
2787
10787359
2801
Tu vas y aller, tu vas y aller.
179:50
You're going to go....
2788
10790160
1119
Tu vas y aller....
179:51
You're going to go...
2789
10791279
1120
Tu vas partir...
179:52
You're going to go on like...
2790
10792399
1480
Tu vas continuer comme...
179:53
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
2791
10793880
4399
Et comme si je tombais juste en bas du terrain, loin du pic de stress au départ.
179:58
Go on like, go on like.
2792
10798279
2641
Vas-y comme ça, vas-y comme ça.
180:00
...go on like...
2793
10800920
1319
...continue comme...
180:02
...go on like...
2794
10802239
1320
...continue comme ça...
180:03
...go on like a thousand interviews before you get a job.
2795
10803560
4480
...passez des milliers d'entretiens avant d'obtenir un emploi.
180:08
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
2796
10808040
5160
Ok, et dans ce prochain groupe de réflexion, quelle est la syllabe la plus accentuée ?
180:13
...a thousand interviews before you get a job.
2797
10813200
3439
...mille entretiens avant d'obtenir un emploi.
180:16
...a thousand interviews before you get a job.
2798
10816640
2880
...mille entretiens avant d'obtenir un emploi.
180:19
... a thousand interviews before you get a job.
2799
10819520
3759
... mille entretiens avant d'obtenir un emploi.
180:23
A thousand. I think thou has the most stress.
2800
10823279
3280
Un millier. Je pense que tu es celui qui subit le plus de stress.
180:26
A thousand
2801
10826560
1919
Un millier
180:28
interviews before, a little bit of stress here as well,
2802
10828479
3681
des entretiens avant, un peu de stress ici aussi,
180:32
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
2803
10832160
5319
avant d'obtenir un emploi, mais je pense que le plus de stress est sur mille.
180:37
So, that word begins with an unvoiced TH.
2804
10837479
2280
Donc, ce mot commence par un TH non voisé.
180:39
You do need to bring your tongue tip  through the teeth for that a thousand.
2805
10839760
5080
Vous devez vraiment passer le bout de votre langue à travers les dents pour cela, mille fois.
180:44
...a thousand...
2806
10844840
1360
...mille...
180:46
...a thousand...
2807
10846200
1319
...mille...
180:47
...a thousand...
2808
10847520
1240
...mille...
180:48
And the letter A here just a SCHWA.
2809
10848760
2479
Et la lettre A ici, juste un SCHWA.
180:51
A thousand, oops I just realized
2810
10851239
2881
Mille, oups je viens de m'en rendre compte
180:54
there's a typo here isn't there?
2811
10854120
2159
Il y a une faute de frappe ici, n'est-ce pas ?
180:56
There's an A in that word a thousand.
2812
10856279
3280
Il y a un A dans ce mot mille.
180:59
...a thousand...
2813
10859560
1360
...mille...
181:00
...a thousand...
2814
10860920
1359
...mille...
181:02
...a thousand interviews...
2815
10862279
1921
...mille interviews...
181:04
Interviews, interviews,  
2816
10864200
2279
Entretiens, entretiens,  
181:06
again he drops the T it's a very normal  and natural pronunciation interviews.
2817
10866479
6000
encore une fois il lâche le T c'est une prononciation très normale et naturelle interviews.
181:12
...interviews...
2818
10872479
1160
...entretiens...
181:13
...interviews...
2819
10873640
1160
...entretiens...
181:14
...interviews...
2820
10874800
920
...entretiens...
181:15
It's so weird I have never noticed this  about Ross before and yes I've seen this show
2821
10875720
5519
C'est tellement bizarre que je n'avais jamais remarqué cela à propos de Ross auparavant et oui, j'ai vu cette émission
181:21
but his R in interviews  and before is a little weak
2822
10881239
4961
mais son R dans les interviews et avant est un peu faible
181:26
which is a little bit of a New York accent interviews before.
2823
10886200
5840
qui est un peu un accent new-yorkais interviewé avant.
181:32
...interviews before...
2824
10892040
1479
...entretiens avant...
181:33
...interviews before...
2825
10893520
1520
...entretiens avant...
181:35
...interviews before you get a job.
2826
10895040
2399
...des entretiens avant d'obtenir un emploi.
181:37
I definitely recommend you stick with a standard American accent
2827
10897439
3160
Je vous recommande vivement de vous en tenir à un accent américain standard
181:40
which does have a bit of a stronger R sound in  those words interviews before you get a job.
2828
10900600
6000
qui a un son R un peu plus fort dans ces mots entretiens avant d'obtenir un emploi.
181:46
...interviews before you get a job.
2829
10906600
2060
...des entretiens avant d'obtenir un emploi.
181:48
... interviews before you get a job.
2830
10908660
2500
... des entretiens avant d'obtenir un emploi.
181:51
... interviews before you get a job.
2831
10911160
2920
... des entretiens avant d'obtenir un emploi.
181:54
Before you get a job, before you get a job.
2832
10914080
3520
Avant d'avoir un emploi, avant d'avoir un emploi.
181:57
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
2833
10917600
4440
On peut vraiment ressentir ce stress avant de trouver un emploi, da-da-da-da-da-da.
182:02
It starts to feel like a music a little bit  when you study the stress before you get a job.
2834
10922040
5439
Cela commence à ressembler un peu à de la musique lorsque vous étudiez le stress avant de trouver un emploi.
182:07
You get a, all lower in pitch flatter.
2835
10927479
3681
Vous obtenez un son plus bas et plus plat.
182:11
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
2836
10931160
3600
Encore une fois, la lettre A n'est qu'un SCHWA rapide reliant les mots entre eux.
182:14
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
2837
10934760
3080
Le T dans get est un T rabat. Il se place entre deux voyelles,
182:18
it links those words together, you get a job.
2838
10938479
3480
cela relie ces mots ensemble, vous obtenez un emploi.
182:23
...you get a job.
2839
10943680
1440
...tu trouves un emploi.
182:25
...you get a job. ...you get a job.
2840
10945120
5840
...tu trouves un emploi. ...tu trouves un emploi.
182:30
That's not how that was supposed to come out.
2841
10950960
2319
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
182:33
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
2842
10953279
5440
Donc, bien sûr, ce qu'il voulait dire, c'est qu'il faut beaucoup d'essais pour obtenir un emploi.
182:38
What it sounded like was she's not going to interview
2843
10958720
2639
Ce que l'on aurait dit, c'est qu'elle n'allait pas passer d'entretien.
182:41
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
2844
10961359
4040
très bien et va devoir le faire mille fois avant d'obtenir un emploi.
182:45
So, that's what he meant when he said that's  not how that was supposed to come out.
2845
10965399
4360
Donc, c'est ce qu'il voulait dire quand il a dit que ce n'était pas comme ça que ça devait se passer.
182:49
We say that if we say something and the  meaning didn't quite come across right.
2846
10969760
6160
Nous disons cela lorsque nous disons quelque chose et que le sens n'est pas tout à fait exact.
182:55
That's not how that was supposed to come out.
2847
10975920
2439
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
182:58
That's not how that was supposed to come out.
2848
10978359
2521
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
183:00
That's not how that was supposed to come out.
2849
10980880
2519
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
183:03
That’s not how that was supposed to come out.
2850
10983399
2320
Ce n’est pas comme ça que ça devait se passer.
183:05
That's not how that was, that's not  how that was supposed to come out.
2851
10985720
7719
Ce n’est pas comme ça que ça s’est passé, ce n’est pas comme ça que ça aurait dû se passer.
183:13
Come out, a phrasal verb.
2852
10993439
2840
Sortir, un verbe à particule.
183:16
That's not how that was supposed to come out.
2853
10996279
2521
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
183:18
That's not how that was supposed to come out.
2854
10998800
2559
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
183:21
That's not how that was supposed to come out.
2855
11001359
2440
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
183:23
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
2856
11003800
4160
Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé... Donc, nous avons une voyelle A complète dans ce
183:27
both times it doesn't reduce  that’s not how that was.
2857
11007960
4160
les deux fois ça ne réduit pas, ce n'est pas comme ça que ça s'est passé.
183:32
We have a stop T in this word that.
2858
11012120
3119
Nous avons un T stop dans ce mot qui.
183:35
That was, that was, that was.
2859
11015239
2480
C'était, c'était, c'était.
183:37
It's not released, that would be that was,  
2860
11017720
2920
Ce n'est pas publié, ce serait ça,  
183:40
that was over pronounced. We  don't release our T's very often.
2861
11020640
4360
c'était trop prononcé. Nous ne sortons pas nos T très souvent.
183:45
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
2862
11025000
2720
Il s'agit d'un T stop car le mot suivant commence par une consonne.
183:48
The word was is not pronounced
2863
11028399
2400
Le mot était n'est pas prononcé
183:50
was, that's stressed.
2864
11030800
2120
c'était, c'est stressé.
183:52
It was pronounced waz, waz.
2865
11032920
2600
On le prononçait waz, waz.
183:55
That's unstressed that waz, that waz.
2866
11035520
3120
C'était sans stress, c'était, c'était.
183:58
That's not how that was supposed to come out.
2867
11038640
4160
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
184:02
That's not how that was supposed to come out.
2868
11042800
2559
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
184:05
That's not how that was supposed to come out.
2869
11045359
2521
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
184:07
That's not how that was supposed to come out.
2870
11047880
2559
Ce n'est pas comme ça que ça devait se passer.
184:10
Supposed to,
2871
11050439
2400
Censé,
184:12
these two words go together pretty frequently,  
2872
11052840
3040
ces deux mots vont ensemble assez fréquemment,  
184:15
and we don't say supposed to,  we say spose to, spose to.
2873
11055880
5800
et nous ne disons pas censé le faire, nous disons censé, censé.
184:21
...supposed...
2874
11061680
1120
...censé...
184:22
...supposed...
2875
11062800
1120
...censé...
184:23
...supposed to come out.
2876
11063920
1359
...censé sortir.
184:25
Listen to just supposed to come.
2877
11065279
4200
Écoutez, c'est juste censé venir.
184:29
...supposed to come...
2878
11069479
1320
...censé venir...
184:30
...supposed to come...
2879
11070800
1280
...censé venir...
184:32
...supposed to come...
2880
11072080
800
184:32
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
2881
11072880
2559
...censé venir...
Censé venir, censé venir, censé venir.
184:35
So, we lose the first syllable, we lose the  vowel and it's really just an SP, spo, spo
2882
11075439
6320
Donc, on perd la première syllabe, on perd la voyelle et c'est vraiment juste un SP, spo, spo
184:41
then we have the O as a no diphthong  and the stressed syllable spose to, to
2883
11081760
6760
alors nous avons le O comme diphtongue non et la syllabe accentuée spose to, to
184:48
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
2884
11088520
4480
alors on a un S, un vrai T ou un T à rabat. Honnêtement
184:53
his T sounds weak to me
2885
11093000
1479
son T me semble faible
184:54
so I wouldn't write it as a  true T, spose to, spose to.
2886
11094479
3480
donc je ne l'écrirais pas comme un vrai T, par opposition à, par opposition à.
184:57
I would say that was more of a flap T D sound  sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
2887
11097960
6319
Je dirais que c'était plutôt un son de flap T D censé, censé, censé et ensuite un SCHWA.
185:04
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
2888
11104279
6521
DONC, supposé, trois syllabes devient deux supposé, supposé.
185:10
...supposed...
2889
11110800
1160
...censé...
185:11
...supposed...
2890
11111960
1080
...censé...
185:13
...supposed to come out.
2891
11113040
1239
...censé sortir.
185:14
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
2892
11114279
4934
Et un arrêt T à la fin de out car c'est à la fin d'un groupe de pensée.
185:19
...was supposed to come out.
2893
11119213
1667
...était censé sortir.
185:20
...was supposed to come out.
2894
11120880
1653
...était censé sortir.
185:22
...was supposed to come out.
2895
11122533
2267
185:24
This is just the worst Christmas ever.
2896
11124800
2479
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
185:27
So, Phoebe
2897
11127279
1160
Alors, Phoebe
185:28
she's not feeling good about Christmas I  wrote this is but I actually think it's,
2898
11128439
3601
elle ne se sent pas bien à propos de Noël. J'ai écrit ça, mais je pense en fait que c'est le cas.
185:32
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
2899
11132040
5960
c'est, c'est juste que, c'est difficile à entendre, les gens rient et ce n'est pas très stressant
185:38
but really I think I'm just  hearing an S sound or a TS sound
2900
11138000
3560
mais en fait, je crois que j'entends juste un son S ou un son TS
185:41
which means it's would have been it instead of  this is, it's just, it's just, just, just, just.
2901
11141560
6679
ce qui veut dire que ça aurait été ça au lieu de c'est, c'est juste, c'est juste, juste, juste, juste.
185:48
It's just the worst...
2902
11148239
4480
C'est tout simplement le pire...
185:52
It's just the worst...
2903
11152720
2345
C'est tout simplement le pire...
185:55
It's just the worst...
2904
11155065
22
185:55
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
2905
11155087
1993
C'est tout simplement le pire...
C'est tout simplement le pire, t, t, t, t. Juste un son TS rapide.
185:57
We do reduce the word it's this way.
2906
11157080
3279
Nous réduisons le mot de cette façon.
186:00
We also reduce the word let's this  way, let's go, let's go, let's go
2907
11160359
5960
Nous réduisons également le mot allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
186:06
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
2908
11166319
5320
et on réduit le mot qui est comme ça, c'est ok par exemple.
186:11
That's okay can become 's okay, So,  we have a few words also what is, what
2909
11171640
5200
Ce n'est pas grave peut devenir "c'est bon", alors, nous avons aussi quelques mots sur ce qui est, ce qui
186:16
that can reduce to just the TS sound.
2910
11176840
2080
qui peut se réduire uniquement au son TS.
186:18
It's just the worst.
2911
11178920
2479
C'est tout simplement le pire.
186:21
It's just the worst...
2912
11181399
3053
C'est tout simplement le pire...
186:24
It's just the worst... It's just the worst Christmas ever.
2913
11184452
2027
C'est tout simplement le pire... C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
186:26
What is the stress of this phrase? We know it's is  
2914
11186479
2800
Quelle est l'accent tonique de cette phrase ? Nous savons que c'est le cas  
186:29
not stressed because it's  reduced, it’s low in pitch
2915
11189279
3400
pas accentué car il est réduit, il est bas
186:32
and it's kind of hard to hear
2916
11192680
1599
et c'est un peu difficile à entendre
186:34
but what are the stressed syllables, the ones  that are the clearest, the easiest to hear?
2917
11194279
5521
mais quelles sont les syllabes accentuées, celles qui sont les plus claires, les plus faciles à entendre ?
186:42
It's just the worst Christmas ever.
2918
11202520
2640
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
186:45
It's just the worst Christmas ever.
2919
11205160
2079
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
186:47
It's just the worst Christmas ever.
2920
11207239
867
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
186:48
It's just the worst Christmas ever.
2921
11208106
2253
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
186:50
Worst and ev' have the most stress.
2922
11210359
4841
Le pire et le plus stressant.
186:55
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
2923
11215200
4039
Regardons maintenant nos T. Nous en avons un tas qui sont abandonnés.
186:59
When a T is part of an ending cluster like the ST  cluster and the next word begins with a consonant
2924
11219239
4841
Lorsqu'un T fait partie d'un groupe de terminaison comme le groupe ST et que le mot suivant commence par une consonne
187:04
like it does here with the, that T is dropped,  jus' the and that's what she does take a listen.
2925
11224080
6680
comme c'est le cas ici avec le, ce T est abandonné, juste le et c'est ce qu'elle fait, écoutez.
187:10
It's just the worst Christmas ever.
2926
11230760
2760
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
187:13
It's just the worst Christmas ever.
2927
11233520
2600
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
187:16
It's just the worst Christmas ever.
2928
11236120
2319
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
187:18
Then even in the stressed word worst it's dropped  because the next word begins with a consonant.
2929
11238439
7480
Ensuite, même dans le mot accentué « worst », il est supprimé car le mot suivant commence par une consonne.
187:25
So, in both of those cases  even though the word just
2930
11245920
3800
Donc, dans ces deux cas, même si le mot juste
187:29
and the word worst even though those words do have a T sound
2931
11249720
4920
et le mot pire même si ces mots ont un son T
187:34
the T was dropped because in this case  the T came between two consonants.
2932
11254640
5120
le T a été supprimé car dans ce cas, le T se trouvait entre deux consonnes.
187:39
Now, in the word Christmas the T also comes  between two consonants and it's also dropped
2933
11259760
5040
Maintenant, dans le mot Noël, le T est également placé entre deux consonnes et il est également supprimé.
187:44
although, I guess I shouldn't say it's dropped  because dropped means that it’s normally there
2934
11264800
5800
bien que, je suppose que je ne devrais pas dire qu'il est tombé, car tombé signifie qu'il est normalement là
187:50
and it's actually not normally there. There is no  
2935
11270600
1960
et en fait, ce n'est normalement pas là. Il n'y a pas  
187:52
T sound in Christmas even  though there is a letter T
2936
11272560
3320
Le son T à Noël même s'il y a une lettre T
187:55
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
2937
11275880
3680
parce qu'il se trouve entre deux consonnes. Noël, Noël.
187:59
So, we have just the worst Christmas but all  with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
2938
11279560
11480
Alors, nous avons juste le pire Noël, mais tout cela sans aucun T. Tout simplement le pire Noël de tous les temps.
188:11
It's just the worst Christmas ever. It's just the worst Christmas ever.
2939
11291040
2399
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps. C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
188:13
It's just the worst Christmas ever.
2940
11293439
2080
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
188:15
You know what, Rach, maybe you should just...You  know what, Rach... You know what, Rach...
2941
11295520
4480
Tu sais quoi, Rach, tu devrais peut-être juste... Tu sais quoi, Rach... Tu sais quoi, Rach...
188:20
Know, definitely the most stressed  word of that three word thought group.
2942
11300000
4479
Sachez que c'est certainement le mot le plus stressé de ce groupe de pensée en trois mots.
188:24
You know what, Rach...
2943
11304479
3400
Tu sais quoi, Rach...
188:27
The word you, I actually think that that  was reduced. I think not the OO vowel,  
2944
11307880
4519
Le mot toi, je pense en fait que ça a été réduit.
188:32
but I think it was actually
2945
11312399
1561
mais je pense que c'était en fait
188:33
reduced to the SCHWA yu,  yu, yu know, yu know what.
2946
11313960
3760
réduit au SCHWA yu, yu, yu sais, yu sais quoi.
188:37
That's a pretty common reduction for the word too.
2947
11317720
2440
C'est aussi une réduction assez courante pour ce mot.
188:40
Yu know, Yu know what.
2948
11320160
2079
Tu sais, tu sais quoi.
188:42
You know what...
2949
11322239
1040
Vous savez quoi...
188:43
You know what...
2950
11323279
1040
Vous savez quoi...
188:44
You know what, Rach, maybe you should just...
2951
11324319
1801
Tu sais quoi, Rach, tu devrais peut-être juste...
188:46
And all of those words linked  together really smoothly,
2952
11326120
2960
Et tous ces mots liés ensemble de manière très fluide,
188:49
you know what.
2953
11329080
2479
vous savez quoi.
188:51
Stop T, end of the thought group.
2954
11331560
2679
Arrêt T, fin du groupe de réflexion.
188:54
Rach, again up-down shape.  It's a stressed syllable.
2955
11334239
4761
Rach, encore une forme de haut en bas. C'est une syllabe accentuée.
188:59
You know what, Rach...
2956
11339000
1359
Tu sais quoi, Rach...
189:01
You know what, Rach...
2957
11341680
738
Tu sais quoi, Rach...
189:02
You know what, Rach, maybe you should just...
2958
11342418
1261
Tu sais quoi, Rach, tu devrais peut-être juste...
189:03
Maybe you should just and then the thought  group ends here. There's a little pause.
2959
11343680
5440
Peut-être que tu devrais juste arrêter et le groupe de réflexion s'arrête là. Il y a une petite pause.
189:09
Let's look at these four words.
2960
11349120
2720
Regardons ces quatre mots.
189:11
Maybe you should just...
2961
11351840
1399
Peut-être que tu devrais juste...
189:13
Maybe you should just...
2962
11353239
1360
Peut-être que tu devrais juste...
189:14
Maybe you should just...
2963
11354600
1520
Peut-être que tu devrais juste...
189:16
Maybe you should just, stress on may and just.
2964
11356120
6000
Peut-être que tu devrais juste insister sur « peut » et « juste ».
189:22
Maybe you should just...
2965
11362120
2720
Peut-être que tu devrais juste...
189:24
Maybe you should just... Maybe you should just...
2966
11364840
1160
Peut-être que tu devrais juste... Peut-être que tu devrais juste...
189:26
You should just.
2967
11366000
1319
Tu devrais juste.
189:27
Okay. We have a couple reductions  here. The word should is pronounced sh,
2968
11367319
5040
D'accord. Nous avons quelques réductions ici. Le mot should se prononce sh,
189:32
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
2969
11372359
4721
juste SH et un SCHWA ont dit rapidement en reliant directement au son suivant
189:37
which is the J sound of just.
2970
11377080
2720
qui est le son J de just.
189:39
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
2971
11379800
3240
Donc, le L est toujours silencieux, mais le D a également été supprimé à cet endroit.
189:43
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
2972
11383040
4279
J'ai remarqué que nous faisons cela parfois lorsque le mot suivant commence par une consonne
189:47
you should just, you should just, you should just.
2973
11387960
3359
Tu devrais juste, tu devrais juste, tu devrais juste.
189:51
Then we also have a dropped T. Now, why?
2974
11391319
3320
Ensuite, nous avons également un T abandonné. Maintenant, pourquoi ?
189:54
Before we dropped the T in just because it  linked into a word that began with a constant.
2975
11394640
4799
Avant, nous abandonnions le T simplement parce qu'il était lié à un mot commençant par une constante.
189:59
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
2976
11399439
5160
Ici, ce n'est pas le cas, mais c'est juste une telle habitude de ne pas prononcer le T juste
190:04
that we don't do it sometimes even when we pause.
2977
11404600
3040
que nous ne le faisons pas parfois même lorsque nous faisons une pause.
190:07
Maybe you should jus'.
2978
11407640
1599
Peut-être que tu devrais juste...
190:09
It simply ends in an S sound.
2979
11409239
2641
Cela se termine simplement par un son S.
190:11
Maybe you should just...
2980
11411880
1359
Peut-être que tu devrais juste...
190:13
Maybe you should just...
2981
11413239
1360
Peut-être que tu devrais juste...
190:14
Maybe you should just, you know...
2982
11414600
1839
Peut-être que tu devrais juste, tu sais...
190:16
You know, what's the stress there
2983
11416439
2601
Tu sais, quel est le stress là-bas ?
190:19
...you know...
2984
11419040
1819
...Vous savez...
190:20
...you know...
2985
11420859
1040
...Vous savez...
190:21
...you know...
2986
11421899
420
...Vous savez...
190:22
You know, it's definitely on no  the word you again is reduced
2987
11422319
5160
Tu sais, c'est définitivement non, le mot "tu" est à nouveau réduit
190:27
just like it was up here in  the phrase you know what,
2988
11427479
3080
tout comme c'était le cas ici dans la phrase tu sais quoi,
190:30
you know, you know.
2989
11430560
2360
tu sais, tu sais.
190:32
...you know...
2990
11432920
1240
...Vous savez...
190:34
...you know...
2991
11434160
1199
...Vous savez...
190:35
...you know, stay here at the coffee house.
2992
11435359
2280
...tu sais, reste ici au café.
190:37
And in the rest of this sentence in this thought  group what are the most stressed syllables?
2993
11437640
6080
Et dans le reste de cette phrase, dans ce groupe de pensée, quelles sont les syllabes les plus accentuées ?
190:43
...stay here at the coffee house.
2994
11443720
2000
...reste ici au café.
190:45
...stay here at the coffee house.
2995
11445720
1519
...reste ici au café.
190:47
... stay here at the coffee house.
2996
11447239
2320
...reste ici au café.
190:49
I’m getting stay, a little bit on  here, stay here at the coffee house.
2997
11449560
7000
Je reste un peu ici, je reste ici au café.
190:56
So, four words that are a little bit longer.
2998
11456560
3080
Alors, quatre mots un peu plus longs.
190:59
In the word coffee the stressed word it's only  the stressed syllable that has that length.
2999
11459640
4839
Dans le mot café, le mot accentué est la seule syllabe accentuée qui a cette longueur.
191:04
The unstressed syllable will still be very short  but at and the are not fully pronounced like that.
3000
11464479
7120
La syllabe non accentuée sera toujours très courte, mais at et the ne seront pas complètement prononcés comme ça.
191:11
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
3001
11471600
6120
Ils sont plus bas en hauteur au, au, au, plat et le mot au réduit,
191:17
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T  at the, at the, at the, here at the, here at the.
3002
11477720
8840
la voyelle se change en SCHWA, le T est un T stop au, au, au, ici au, ici au.
191:26
...stay here at the...
3003
11486560
1240
...reste ici au...
191:27
...stay here at the...
3004
11487800
1237
...reste ici au...
191:29
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
3005
11489037
2482
>> Reste ici au café. >> Je ne peux pas.
191:31
Her voice is really breathy here.
3006
11491520
1759
Sa voix est vraiment haletante ici.
191:33
She's a little bit I don't know if desperate  is the right word exasperated but she's just
3007
11493279
6120
Elle est un peu je ne sais pas si désespérée est le bon mot exaspérée mais elle est juste
191:39
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
3008
11499399
3040
elle est frustrée et c'est ce qui ressort dans sa voix.
191:42
That's what this extra breathiness is doing.
3009
11502439
3761
C'est ce que fait cette respiration supplémentaire.
191:46
I can't.
3010
11506200
1039
Je ne peux pas.
191:47
I can't.
3011
11507920
1479
Je ne peux pas.
191:49
I can’t.
3012
11509399
1440
Je ne peux pas.
191:50
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
3013
11510840
4200
Je ne peux pas, j'insiste sur le mot "je ne peux pas". Elle fait une sortie True T.
191:55
We often don't do that so she's really  stressing it by making that a True T.
3014
11515040
4880
Nous ne le faisons pas souvent, alors elle insiste vraiment là-dessus en faisant de cela un vrai T.
191:59
I can't.
3015
11519920
1680
Je ne peux pas.
192:01
I can’t.
3016
11521600
1440
Je ne peux pas.
192:03
I can't.
3017
11523040
1479
Je ne peux pas.
192:04
I can't. It's too late.
3018
11524520
2280
Je ne peux pas. C'est trop tard.
192:06
It's too late.
3019
11526800
1599
C'est trop tard.
192:08
Too and late both stressed and again she does a True T release here
3020
11528399
5120
Trop tard, toutes les deux stressées et encore une fois elle fait une sortie True T ici
192:13
where we would often make that a stop T  because it's at the end of a sentence.
3021
11533520
4480
où nous ferions souvent un arrêt T  parce que c'est à la fin d'une phrase.
192:18
So, by making these all True Ts she's  showing her desperation, her frustration.
3022
11538000
6279
Donc, en faisant tous ces True T, elle montre son désespoir, sa frustration.
192:24
The T in the word too is always a True T.
3023
11544279
4200
Le T dans le mot too est toujours un vrai T.
192:28
It's too late.
3024
11548479
1641
C'est trop tard.
192:30
It's too late.
3025
11550120
1640
C'est trop tard.
192:31
It's too late.
3026
11551760
960
C'est trop tard.
192:32
Terry already hired that girl over there.
3027
11552720
2440
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
192:35
What's our stress in this sentence?
3028
11555160
2439
Quel est notre stress dans cette phrase ?
192:37
Terry already hired that girl over there.
3029
11557600
2639
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
192:40
Terry already hired that girl over there.
3030
11560239
2601
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
192:42
Terry already hired that girl over there.
3031
11562840
2399
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
192:45
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
3032
11565239
3641
Terry, le nom, la syllabe accentuée de Terry.
192:48
Terry already hired that girl over there.
3033
11568880
4880
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
192:53
Those are the most stressed syllables.
3034
11573760
2280
Ce sont les syllabes les plus accentuées.
192:56
Also, the word Terry also has a True T.
3035
11576040
2760
De plus, le mot Terry a également un vrai T.
192:58
We're actually getting some True T practice  here because it begins a stressed syllable,
3036
11578800
5200
En fait, nous pratiquons ici le True T, car il commence une syllabe accentuée,
193:04
Terry already hired.
3037
11584000
2319
Terry est déjà embauché.
193:06
Terry already hired...
3038
11586319
1440
Terry est déjà embauché...
193:07
Terry already hired...
3039
11587760
1440
Terry est déjà embauché...
193:09
Terry already hired...
3040
11589200
1000
Terry est déjà embauché...
193:10
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
3041
11590200
3880
Terry est déjà embauché, Terry est déjà embauché, déjà, déjà, déjà.
193:14
She's not making an L sound in the  word already and that's pretty common.
3042
11594080
5239
Elle ne fait pas déjà de son L dans le mot et c'est assez courant.
193:19
I don't do that either.
3043
11599319
920
Je ne fais pas ça non plus.
193:20
Already, already, already, already, just a really quick vowel
3044
11600239
3881
Déjà, déjà, déjà, déjà, juste une voyelle très rapide
193:24
and then the stressed syllable already, already, already.
3045
11604120
3680
et puis la syllabe accentuée déjà, déjà, déjà.
193:27
Terry already...
3046
11607800
1160
Terry déjà...
193:28
Terry already...
3047
11608960
1160
Terry déjà...
193:30
Terry already...
3048
11610120
1000
Terry déjà...
193:31
That's an all as in AH vowel already, already,  already, already, already hired that girl.
3049
11611120
7000
C'est une voyelle comme dans AH déjà, déjà, déjà, déjà, déjà j'ai embauché cette fille.
193:38
Again, the D sound not released  just a quick vibration in the  
3050
11618120
3640
Encore une fois, le son D n'est pas émis,
193:41
vocal cords before going on to the next sound.
3051
11621760
2920
cordes vocales avant de passer au son suivant.
193:44
Hired that girl, Stop T in that because  the next word begins with a consonant.
3052
11624680
5880
J'ai embauché cette fille, arrête le T parce que le mot suivant commence par une consonne.
193:50
Terry already hired that girl...
3053
11630560
4000
Terry a déjà embauché cette fille...
193:54
Terry already hired that girl...
3054
11634560
859
Terry a déjà embauché cette fille...
193:55
Terry already hired that girl...
3055
11635419
900
Terry a déjà embauché cette fille...
193:56
Now, I know girl can be one  of the trickiest words. It's  
3056
11636319
3080
Maintenant, je sais que « fille » peut être
193:59
got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
3057
11639399
9080
j'ai la voyelle R GU R puis un L foncé, ma fille.
194:08
One thing that can help is to use the stress  to your advantage, use the up-down shape
3058
11648479
5320
Une chose qui peut aider est d'utiliser le stress à votre avantage, utilisez la forme haut-bas
194:13
gurl and use that fall down in the pitch  for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
3059
11653800
12400
gurl et utilise cette chute dans le ton pour ton Dark L gurl, gurl, gurl là-bas.
194:26
...girl over there.
3060
11666200
1600
...fille là-bas.
194:27
...girl over there.
3061
11667800
1639
...fille là-bas.
194:29
...girl over there.
3062
11669439
1240
...fille là-bas.
194:30
You do need to make sure you're making a dark sound
3063
11670680
2559
Vous devez vous assurer que vous produisez un son sombre
194:33
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
3064
11673239
2240
sinon ça ne sonnera pas bien. Ce n'est pas un L léger,
194:35
it's a dark L because the L comes  at the end of the syllable girl.
3065
11675479
5440
c'est un L foncé parce que le L vient à la fin de la syllabe fille.
194:40
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
3066
11680920
5880
Quand je fais ce son, je ne lève pas du tout le bout de ma langue, ma fille.
194:46
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
3067
11686800
4240
Maintenant, vous le souleverez rapidement avant la diphtongue O pour différencier
194:51
girl over, over,
3068
11691040
2479
fille finie, finie,
194:53
girl over but you want the dark sound before you  lift your tongue tip otherwise it sounds like
3069
11693520
6160
fille, mais tu veux le son sombre avant de lever le bout de ta langue, sinon ça sonne comme
194:59
girl and that's not quite  American girl, girl over there.
3070
11699680
6719
une fille et ce n'est pas tout à fait une fille américaine, une fille là-bas.
195:06
...girl over there.
3071
11706399
1641
...fille là-bas.
195:08
...girl over there.
3072
11708040
1640
...fille là-bas.
195:09
...girl over there.
3073
11709680
1360
...fille là-bas.
195:11
If you're a Spanish speaker make  sure you're making a V and not a B,
3074
11711040
4040
Si vous parlez espagnol, assurez-vous de faire un V et non un B,
195:15
Vvvvv
3075
11715080
1080
Vvvvv
195:16
you can see some of your teeth  when you make that sound.
3076
11716160
2880
Vous pouvez voir certaines de vos dents lorsque vous faites ce bruit.
195:19
If your lips are closed then it's a B. Try  to work on a separate V sound over there.
3077
11719040
6359
Si vos lèvres sont fermées, c'est un B. Essayez de travailler sur un son V séparé là-bas.
195:25
...girl over there.
3078
11725399
1800
...fille là-bas.
195:27
...girl over there.
3079
11727199
1801
...fille là-bas.
195:29
...girl over there.
3080
11729000
1680
...fille là-bas.
195:30
And she laughs a little bit  as she says there, there.
3081
11730680
3840
Et elle rit un peu en disant là, là.
195:34
...there.
3082
11734520
1200
...là.
195:35
...there.
3083
11735720
1240
...là.
195:36
...there.
3084
11736960
760
...là.
195:37
Look at her.
3085
11737720
1240
Regarde la.
195:38
What's our stress in this three word thought group.
3086
11738960
3200
Quel est notre stress dans ce groupe de réflexion en trois mots.
195:42
Look at her.
3087
11742160
1680
Regarde la.
195:43
Look at her.
3088
11743840
1680
Regarde la.
195:45
Look at her.
3089
11745520
1560
Regarde la.
195:47
Look at her. Very obvious first word stress,
3090
11747080
4279
Regarde la. Premier mot très accentué,
195:51
look at her and then the unstressed words  
3091
11751359
2801
regarde-la et puis les mots non accentués  
195:54
just come in on the way down  for the pitch, look at her.
3092
11754160
4640
je viens d'arriver en descendant pour le terrain, regarde-la.
195:58
Now, this is a light L because it comes at the  beginning of the syllable or in this case the word
3093
11758800
6160
Maintenant, c'est un L léger car il vient au début de la syllabe ou dans ce cas du mot
196:04
so you will lift your tongue tip, look at her.
3094
11764960
3200
alors tu lèveras le bout de ta langue, regarde-la.
196:08
The word at what do you notice  about the pronunciation.
3095
11768160
3800
Le mot à quoi faites-vous attention dans la prononciation.
196:11
Look at her.
3096
11771960
1640
Regarde la.
196:13
Look at her.
3097
11773600
1679
Regarde la.
196:15
Look at her.
3098
11775279
1200
Regarde la.
196:16
It's not AH at but it's look at her. It almost  
3099
11776479
4601
Ce n'est pas AH mais regarde-la. C'est presque  
196:21
sounds like the word it which  has the /I/ as in sit vowel.
3100
11781080
3479
cela ressemble au mot it qui a le /I/ comme dans la voyelle sit.
196:24
It's the SCHWA look at her and  I think that the SCHWA and the  
3101
11784560
4839
C'est le regard SCHWA sur elle et
196:29
IH as in sit vowel sound pretty much the same
3102
11789399
2960
La voyelle IH comme dans sit sonne à peu près de la même manière
196:32
when the IH is unstressed  and they're said quickly,  
3103
11792359
3000
lorsque le IH n'est pas accentué et
196:35
look at her and there is a  stop T there, look at her.
3104
11795359
4641
regarde-la et il y a un arrêt T là, regarde-la.
196:40
Look at her.
3105
11800000
1680
Regarde la.
196:41
Look at her.
3106
11801680
1639
Regarde la.
196:43
Look at her.
3107
11803319
1360
Regarde la.
196:44
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
3108
11804680
5559
Ce double O dans look est la même voyelle que dans push ou sugar.
196:50
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
3109
11810239
6841
Ne vous laissez pas tromper par le double O, ce n'est pas OO, c'est U luk, luk chez elle.
196:57
Look at her.
3110
11817080
1640
Regarde la.
196:58
Look at her.
3111
11818720
1679
Regarde la.
197:00
Look at her. She's even got waitress experience.
3112
11820399
3681
Regarde la. Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:04
What's the stress of this last sentence.
3113
11824080
3040
Quelle est la tension de cette dernière phrase ?
197:07
She's even got waitress experience.
3114
11827120
2439
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:09
She's even got waitress experience.
3115
11829560
2360
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:11
She's even got waitress experience.
3116
11831920
2640
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:14
She's even got, little stress on even  she's even got waitress experience.
3117
11834560
7560
Elle a même un peu de stress, même si elle a de l'expérience en tant que serveuse.
197:22
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
3118
11842120
4920
Je dirais que la majeure partie de l'accent est mis sur la première syllabe du mot "serveuse".
197:27
She's even got waitress experience.
3119
11847040
3080
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:30
She's even got waitress experience.
3120
11850120
2439
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:32
She's even got waitress experience.
3121
11852560
2400
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:34
She's even got waitress experience.
3122
11854960
2560
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:37
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
3123
11857520
5400
L'apostrophe s dans she's est un son Z qui se lie directement à la voyelle suivante,
197:42
which is the E vowel she's even, even, even.  She's even got, try that. She's even got...
3124
11862920
7960
qui est la voyelle E elle est paire, paire, paire. Elle a même, essaie ça. Elle a même...
197:50
She's even got...
3125
11870880
1040
Elle a même...
197:51
She's even got...
3126
11871920
1040
Elle a même...
197:52
She's even got waitress experience.
3127
11872960
2560
Elle a même de l'expérience en tant que serveuse.
197:55
A stop T at the end of got because the next  sound is a consonant waitress experience.
3128
11875520
7280
Un arrêt T à la fin de got car le son suivant est une expérience de serveuse consonantique.
198:02
...waitress experience.
3129
11882800
2080
...expérience de serveuse.
198:04
...waitress experience.
3130
11884880
2120
...expérience de serveuse.
198:07
...waitress experience.
3131
11887000
1840
...expérience de serveuse.
198:08
Waitress, we have a TR cluster and it's  
3132
11888840
3800
Serveuse, nous avons un cluster TR et c'est  
198:12
common for that to become CHR and  that’s exactly what happens here,
3133
11892640
3719
il est courant que cela devienne CHR et c'est exactement ce qui se passe ici,
198:16
waichress experience.
3134
11896359
2480
expérience de garde d'enfants.
198:18
...waitress experience.
3135
11898840
2120
...expérience de serveuse.
198:20
...waitress experience.
3136
11900960
2120
...expérience de serveuse.
198:23
...waitress experience.
3137
11903080
2119
...expérience de serveuse.
198:25
Experience, a four syllable word with stress on  the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
3138
11905199
9040
Expérience, un mot de quatre syllabes avec un accent sur la deuxième syllabe ex-pe-rience, ex-pe-rience.
198:34
When you have a longer word that  feels tricky focus on the stress  
3139
11914239
3921
Lorsque vous avez un mot plus long qui vous semble
198:38
that can help a lot with the pronunciation.
3140
11918160
2640
Cela peut beaucoup aider avec la prononciation.
198:40
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
3141
11920800
5920
Cela peut vous aider à déterminer où simplifier l'expérience.
198:48
...experience.
3142
11928279
500
...expérience.
198:49
...experience. ...experience. Ugh.
3143
11929840
2120
...expérience. ...expérience. Pouah.
198:51
Ugh.
3144
11931960
1080
Pouah.
198:53
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
3145
11933040
9828
Même cette expression a une forme de haut en bas, la forme du stress, beurk.
199:02
Ugh. Ugh.
3146
11942868
8
199:02
Ugh.
3147
11942876
4
199:02
Let’s listen to the whole  conversation one more time.
3148
11942880
3040
Pouah. Pouah.
Pouah.
Écoutons encore une fois toute la conversation.
199:05
Hey. How'd the interview go?
3149
11945920
2153
Hé. Comment s'est déroulé l'entretien ?
199:08
Ugh. I blew it.
3150
11948073
967
Pouah. J'ai tout gâché.
199:09
I wouldn’t have even hired me.
3151
11949040
1920
Je ne m’aurais même pas embauché.
199:10
Oh. Come here, sweetie. Listen.
3152
11950960
3920
Oh. Viens ici, chérie. Écouter.
199:14
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
3153
11954880
9200
Vous allez passer environ mille entretiens
199:24
That's not how that was supposed to come out.
3154
11964080
3159
199:27
It's just the worst Christmas ever.
3155
11967239
2160
C'est tout simplement le pire Noël de tous les temps.
199:29
You know what, Rach, maybe you should just,  you know, stay here at the coffee house.
3156
11969399
3761
Tu sais quoi, Rach, tu devrais peut-être juste, tu sais, rester ici au café.
199:33
I can’t. It's too late.
3157
11973160
1840
Je ne peux pas. C'est trop tard.
199:35
Terry already hired that girl over there.
3158
11975000
2600
Terry a déjà embauché cette fille là-bas.
199:37
Look at her, she's even got  waitress experience. Ugh.
3159
11977600
6839
Regardez-la, elle a même de l'expérience en tant que serveuse. Pouah.
199:44
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3160
11984439
4920
Plus de trente ans de service.  Médailles de combat. Citations.
199:49
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3161
11989359
4240
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
199:53
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
3162
11993600
3280
Mais tu ne peux pas obtenir de promotion, tu ne prendras pas ta retraite.
199:56
Despite your best efforts, you refuse to die.
3163
11996880
6120
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
200:03
You should be at least a two-star admiral by now.
3164
12003000
3600
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
200:06
Yet you are here.
3165
12006600
3900
Et pourtant tu es là.
200:10
Captain.
3166
12010500
1180
Capitaine.
200:11
Why is that?
3167
12011680
3799
Pourquoi donc?
200:15
It’s one of life’s mysteries, sir.
3168
12015479
3400
C’est l’un des mystères de la vie, monsieur.
200:18
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3169
12018880
5240
La fin est inévitable, Maverick.  Votre espèce est en voie d’extinction.
200:24
Maybe so, sir.
3170
12024120
3159
Peut-être, monsieur.
200:27
But not today.
3171
12027279
4881
Mais pas aujourd'hui.
200:32
And now the analysis.
3172
12032160
353
200:32
Thirty plus years of service.
3173
12032513
2127
Et maintenant l'analyse.
Plus de trente ans de service.
200:34
Okay to start, let's go ahead and write out thirty  
3174
12034640
2000
Ok pour commencer, allons-y et écrivons trente  
200:36
and plus. It would almost  always be written this way
3175
12036640
4320
et plus. Cela serait presque toujours écrit de cette façon
200:40
with the digit and then the plus sign, but as  we talked about the sounds, we'll write it out.
3176
12040960
5800
avec le chiffre puis le signe plus, mais comme nous avons parlé des sons, nous allons l'écrire.
200:46
Now you probably noticed that  the T in thirty is a flap T.
3177
12046760
5880
Vous avez probablement remarqué que le T dans trente est un T rabattu.
200:52
This follows the rules in that it comes  after an R before a vowel. Like in dirty,  
3178
12052640
7440
Cela suit les règles en ce sens qu'il vient après
201:00
this is a T that we would flap.
3179
12060080
1760
c'est un T que nous brandirions.
201:01
So rather than being ttt, a true T,  
3180
12061840
3200
Donc plutôt que d'être ttt, un vrai T,  
201:05
the tongue simply flaps against the roof  of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
3181
12065040
8376
la langue bat simplement contre le palais. Trente da-da-da trente.
201:13
Thirty. Thirty. Thirty plus--
3182
12073416
783
Trente. Trente. Trente et plus--
201:14
Thirty plus--
3183
12074199
2120
Trente et plus--
201:16
Thirty plus--
3184
12076319
3521
Trente et plus--
201:19
And we have first syllable stress on thirty.
3185
12079840
4880
Et nous avons l'accent sur la première syllabe sur trente.
201:24
Thirty, so stressed, then unstressed, the  ending unstressed EE sound. Thirty plus--
3186
12084720
8679
Trente, donc accentué, puis non accentué, le son EE non accentué de fin. Trente et plus--
201:33
Thirty plus-- thirty plus--  thirty plus years of service.
3187
12093399
4880
Trente et plus – trente et plus – trente et plus d’années de service.
201:38
Some stress on plus, then we also  have stress on years, and ser--vice.
3188
12098279
6681
Un peu d'accent sur le plus, puis nous avons aussi un accent sur les années et le service.
201:44
So of and --vice, are both unstressed.  Thirty plus years of service.
3189
12104960
14359
Ainsi, of et --vice ne sont pas accentués.  Plus de trente ans de service.
201:59
Thirty plus years of service.
3190
12119319
416
201:59
Thirty plus years of service. Thirty plus years of service.
3191
12119735
58
201:59
Thirty plus years of service. So those are our  longer syllables with the up-down shape of stress.
3192
12119793
5526
Plus de trente ans de service.
Plus de trente ans de service. Plus de trente ans de service.
Plus de trente ans de service. Voilà donc nos syllabes les plus longues avec la forme d'accentuation de haut en bas.
202:05
The other syllables are going to be shorter, but  everything links together we don't want to feel
3193
12125319
5400
Les autres syllabes vont être plus courtes, mais tout ce qui est lié ensemble, nous ne voulons pas le ressentir
202:10
any separation between the words.  Thirty plus years of service,  
3194
12130720
6160
toute séparation entre les mots.  Plus
202:16
would not be natural sounding American English.
3195
12136880
3040
ne serait pas un anglais américain au son naturel.
202:19
We need this contrast and then we also need the  
3196
12139920
2840
Nous avons besoin de ce contraste et nous avons également besoin de  
202:22
linking. Thirty plus years  of service. No breaks there.
3197
12142760
4920
enchaînement. Plus de trente ans de service. Il n'y a pas de pause là-bas.
202:28
Thirty plus years of service.
3198
12148359
4641
Plus de trente ans de service.
202:33
Thirty plus years of service.
3199
12153000
392
202:33
Thirty plus years of service.
3200
12153392
2007
Plus de trente ans de service.
Plus de trente ans de service.
202:35
Combat medals.
3201
12155399
1761
Médailles de combat.
202:37
Okay, now in this little two-word phrase, you  tell me what are the most stressed syllables?
3202
12157160
6079
Ok, maintenant dans cette petite phrase de deux mots, dites-moi quelles sont les syllabes les plus accentuées ?
202:43
Combat medals.
3203
12163239
1721
Médailles de combat.
202:44
Combat medals.
3204
12164960
1680
Médailles de combat.
202:46
Combat medals.
3205
12166640
1920
Médailles de combat.
202:48
Combat medals. The most stress probably on combat,  the adjective here describing the kind of medal.
3206
12168560
8200
Médailles de combat. L'accent est probablement mis davantage sur le combat, l'adjectif décrivant ici le type de médaille.
202:56
Combat medals. And then also some stress on the  noun. Combat medals. The second syllable of combat
3207
12176760
7760
Médailles de combat. Et puis aussi un peu d'accent sur le nom. Médailles de combat. La deuxième syllabe de combat
203:04
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat,  because the next word begins with a consonant.
3208
12184520
6600
n'est pas accentué, il a un T occlusif, bat bat bat,  parce que le mot suivant commence par une consonne.
203:11
So again, the T is not  released. Combat medals. Medals.
3209
12191120
5319
Donc encore une fois, le T n'est pas publié. Médailles de combat. Médailles.
203:17
Combat medals.
3210
12197279
1681
Médailles de combat.
203:18
Combat medals.
3211
12198960
1720
Médailles de combat.
203:20
Combat medals.
3212
12200680
1920
Médailles de combat.
203:22
This D can also be a flap just like thirty,  
3213
12202600
4120
Ce D peut aussi être un rabat comme trente,  
203:26
medals, rararara, because it  comes between two vowel sounds.
3214
12206720
4280
médailles, rararara, parce qu'il se trouve entre deux voyelles.
203:31
Here, it's the EH as in bed vowel and  then the schwa L combination. Medals,  
3215
12211000
6520
Ici, c'est le EH comme dans la voyelle de lit,
203:37
medals, medals. Combat medals.
3216
12217520
3280
médailles, médailles. Médailles de combat.
203:40
The vowel here in the unstressed syllable  is AH, but we don't want it to be AA,
3217
12220800
5679
La voyelle ici dans la syllabe non accentuée est AH, mais nous ne voulons pas qu'elle soit AA,
203:46
that would be stressed, we want it  to be ah, ah, combat, combat medals.
3218
12226479
7120
ça serait souligné, on veut que ce soit ah, ah, des médailles de combat, de combat.
203:53
Combat medals.
3219
12233600
1719
Médailles de combat.
203:55
Combat medals.
3220
12235319
1681
Médailles de combat.
203:57
Combat medals. Citations.
3221
12237000
3359
Médailles de combat. Citations.
204:00
Citations. Do you feel how it's that  middle syllable that's stressed? Citations.
3222
12240359
10040
Citations. Pensez-vous que c'est la syllabe du milieu qui est accentuée ? Citations.
204:10
The letter A here is TAY, the  AY as in say diphthong. That  
3223
12250399
6120
La lettre A ici est TAY, le AY comme
204:16
letter A can have several  different pronunciations.
3224
12256520
2320
la lettre A peut avoir plusieurs prononciations différentes.
204:18
Here it's: ay, ay, citations.  The letter C makes the S sound.
3225
12258840
7599
Voilà : ah, ah, des citations.  La lettre C produit le son S.
204:26
Citations.
3226
12266439
1601
Citations.
204:28
Citations.
3227
12268040
1640
Citations.
204:29
Citations.
3228
12269680
1799
Citations.
204:31
The letter I makes the AI diphthong. The letter I,  
3229
12271479
4160
La lettre I forme la diphtongue AI. La lettre I,  
204:35
so many of the letters, almost all  of the letters in American English
3230
12275640
3120
tant de lettres, presque toutes les lettres de l'anglais américain
204:38
can have various different pronunciations, which  makes English so hard you can't necessarily tell
3231
12278760
5840
peut avoir différentes prononciations, ce qui rend l'anglais si difficile qu'on ne peut pas forcément le dire
204:44
the pronunciation by looking at it. Citations.  SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
3232
12284600
11360
la prononciation en le regardant. Citations.  SH schwa N, puis Z, un son Z avec une terminaison faible.
204:55
Citations.
3233
12295960
1920
Citations.
204:57
Citations.
3234
12297880
1640
Citations.
204:59
Citations.
3235
12299520
1600
Citations.
205:01
Citations.
3236
12301120
1560
Citations.
205:02
The stress is really important  in American English. We want  
3237
12302680
2559
L’accent est vraiment important en anglais
205:05
to know what stressed, and what's unstressed,
3238
12305239
2721
pour savoir ce qui est stressé et ce qui ne l'est pas,
205:07
so that we can feel that we  make a peak on that stressed  
3239
12307960
3560
afin que nous puissions sentir que nous
205:11
syllable. We definitely don't want all syllables
3240
12311520
2400
syllabe. Nous ne voulons certainement pas toutes les syllabes
205:13
to feel the same. Citations. That would have  the right pitch, but not the right rhythm.
3241
12313920
6080
ressentir la même chose. Citations. Cela aurait la bonne hauteur, mais pas le bon rythme.
205:20
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one  
3242
12320000
4439
Ce n'est pas DA-DA-DA mais c'est da-DA-da. Le premier  
205:24
is very short and the last one is  very short. Citations. Citations.
3243
12324439
5721
est très court et le dernier est très court. Citations. Citations.
205:30
Citations.
3244
12330160
1640
Citations.
205:31
Citations.
3245
12331800
1639
Citations.
205:33
Citations.
3246
12333439
1641
Citations.
205:35
Also I should point out this T in ta-- is a  true T because it starts a stressed syllable.
3247
12335080
10800
Je dois également souligner que ce T dans ta-- est un vrai T car il commence une syllabe accentuée.
205:45
So if a T starts a stressed syllable,  and it's not part of the TR cluster,  
3248
12345880
3880
Donc, si un T commence une syllabe accentuée
205:49
then it will be a true T. Tay, tay, citations.
3249
12349760
4120
alors ce sera un vrai T. Tay, tay, citations.
205:53
Citations.
3250
12353880
1640
Citations.
205:55
Citations.
3251
12355520
1640
Citations.
205:57
Citations.
3252
12357160
1319
Citations.
205:58
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3253
12358479
4040
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:02
Okay, now we have a much longer phrase. I  want you to listen to it a few times and see
3254
12362520
6160
Ok, maintenant nous avons une phrase beaucoup plus longue. Je veux que vous l'écoutiez plusieurs fois et que vous voyiez
206:08
what you think is the most stressed word.
3255
12368680
3719
Quel est selon vous le mot sur lequel on insiste le plus.
206:12
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3256
12372399
7761
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:20
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3257
12380160
2900
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:23
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3258
12383060
980
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:24
I hear it is the last word. In the last forty  
3259
12384040
3239
J'ai entendu dire que c'était le dernier mot. Au cours des quarante dernières années  
206:27
years-- years-- he sort of holds on to  the beginning Y consonant a little bit.
3260
12387279
6721
années-- années-- il s'accroche en quelque sorte un peu à la consonne Y du début.
206:34
Years. Draws out the length and  it definitely has that up-down  
3261
12394000
4160
Années. Il s'étire en longueur et il
206:38
shape. Now certainly, we have other syllables
3262
12398160
2560
forme. Maintenant, nous avons certainement d'autres syllabes
206:40
that are stressed in the sentence, but I  think this is the most stressed in the phrase.
3263
12400720
5519
qui sont accentués dans la phrase, mais je pense que c'est celui-ci qui est le plus accentué dans la phrase.
206:46
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3264
12406239
7641
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:53
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3265
12413880
2900
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:56
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3266
12416780
1140
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
206:57
Let's look at our other stressed  syllables and do we have any reductions?
3267
12417920
5040
Regardons nos autres syllabes accentuées et avons-nous des réductions ?
207:02
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3268
12422960
7760
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
207:10
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3269
12430720
2900
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
207:13
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3270
12433620
1300
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
207:14
Everything links together really  smoothly. So let's take it bit by bit.
3271
12434920
4160
Tout s’enchaîne de manière très fluide. Alors, prenons-le petit à petit.
207:19
Only man to shoot down--
3272
12439080
1520
Le seul homme à avoir été abattu--
207:20
Only man to shoot down--
3273
12440600
1520
Le seul homme à avoir été abattu--
207:22
Only man to shoot down--
3274
12442120
1479
Le seul homme à avoir été abattu--
207:23
Only man to shoot down-- So we have stress on OH.  
3275
12443600
5320
Le seul homme à abattre-- Nous sommes donc stressés sur OH.  
207:28
Only man-- not on the word  'to', that's a preposition,
3276
12448920
5519
Seul l'homme - pas sur le mot « à », c'est une préposition,
207:34
usually not going to be stressed. Shoot  and down, both have some stress and length.
3277
12454439
5480
je ne serai généralement pas stressé. Tirer et descendre, les deux ont un certain stress et une certaine longueur.
207:39
Did you notice that the word 'to' wasn't  pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
3278
12459920
8559
Avez-vous remarqué que le mot « to » n'était pas prononcé « to », il était réduit. D'homme à-- homme à--
207:48
Flap T or a D sound and the schwa.  Man to-- man to-- only man to--
3279
12468479
8320
Un son Flap T ou D et le schwa.  D'homme à... d'homme à... seulement d'homme à...
207:56
Only man to--
3280
12476800
1399
Seul homme à--
207:59
shoot down--
3281
12479600
799
abattre--
208:00
I have a friend named Amanda,  and we often as a nickname,  
3282
12480399
5521
J'ai une amie qui s'appelle Amanda, et nous
208:05
as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
3283
12485920
2559
pour faire court, appelez-la simplement « Manda ».
208:08
Manda. And it sounds just like these two  words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
3284
12488479
6561
Mandat. Et cela ressemble exactement à ces deux mots ensemble : homme à-- Manda, Manda, Manda,
208:15
when you make that a flap T.
3285
12495040
1080
quand tu fais de ça un rabat T.
208:23
Only man to--
3286
12503359
521
208:23
shoot down--
3287
12503880
1160
Le seul homme à--
abattre--
208:25
Only man to shoot down--
3288
12505040
1680
Le seul homme à avoir été abattu--
208:26
Only man to shoot down--
3289
12506720
1800
Le seul homme à avoir été abattu--
208:28
So we have two letters T here.  The first one is a flap T,  
3290
12508520
3759
Nous avons donc ici deux lettres T.  Le
208:32
or it's sort of like a D  sound, and then the second T
3291
12512279
3601
ou c'est une sorte de son D, suivi du deuxième T
208:35
is a stop T. Shoot down.  Which means we stop the air,  
3292
12515880
5359
c'est un arrêt T. Abattez.  Ce qui
208:41
but we don't release the T,  that would be shoot down.
3293
12521239
3881
mais on ne lâche pas le T, ce serait l'abattre.
208:45
We definitely don't hear that.  It's just shoot down, shoot down.
3294
12525120
8520
Nous n'entendons certainement pas cela. C'est juste abattre, abattre.
208:53
Shoot down--
3295
12533640
880
Abattez--
208:54
Now a word of caution with the  word down, a lot of my students,  
3296
12534520
4600
Maintenant, un mot d'avertissement avec le mot
208:59
especially students whose native language is
3297
12539120
2640
en particulier les étudiants dont la langue maternelle est
209:01
Chinese, but not just those students, have a hard  time with the word down. It's the OW diphthong,
3298
12541760
7559
Les étudiants chinois, mais pas seulement ces étudiants, ont du mal avec le mot « down ». C'est la diphtongue OW,
209:09
OW, plus the N consonant. And they kind of mix  the N into the diphthong and nasalize it. Down.
3299
12549319
6721
OW, plus la consonne N. Et ils mélangent en quelque sorte le N dans la diphtongue et le nasalisent. Vers le bas.
209:17
We don't want that at all. We want it to  be completely un-nasal in the diphthong.
3300
12557120
5119
Nous ne voulons pas du tout de cela. Nous voulons qu'il soit complètement non nasal dans la diphtongue.
209:23
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
3301
12563479
5000
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
209:28
And then you can practice it that way splitting  off the N, make sure you're not going down,
3302
12568479
6280
Et puis vous pouvez le pratiquer de cette façon en vous séparant du N, assurez-vous de ne pas descendre,
209:34
and mixing the two into a nasal  diphthong sound. Down, down, shoot down.
3303
12574760
7519
et en mélangeant les deux pour obtenir un son diphtongue nasal. Bas, bas, abattez.
209:42
Shoot down-- shoot down--  shoot down three enemy planes.
3304
12582279
3761
Abattez-- abattez-- abattez trois avions ennemis.
209:46
Then we have three words,  and they're all stressed,  
3305
12586800
2960
Ensuite, nous avons trois mots,
209:49
so we have quite a few  words and syllables that are
3306
12589760
3240
nous avons donc pas mal de mots et de syllabes qui sont
209:53
stressed in this sentence. Three enemy planes. I  want to point out that even in a stressed word,
3307
12593000
9319
souligné dans cette phrase. Trois avions ennemis. Je tiens à souligner que même dans un mot accentué,
210:02
if it has more than one syllable,  
3308
12602319
1561
s'il a plus d'une syllabe,  
210:03
it will have unstressed syllables. So  the only syllable stressed here is EH.
3309
12603880
5760
il aura des syllabes non accentuées. Donc la seule syllabe accentuée ici est EH.
210:09
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the  syllables are unstressed and said very quickly.
3310
12609640
5799
Ennemi. Némy. Némy. Némy. Ensuite, le reste des syllabes ne sont pas accentuées et dites très rapidement.
210:15
Three enemy.
3311
12615439
1880
Trois ennemis.
210:17
Three enemy.
3312
12617319
1360
Trois ennemis.
210:18
Three enemy.
3313
12618680
1320
Trois ennemis.
210:20
Three enemy.
3314
12620000
1040
Trois ennemis.
210:21
Now, we have a vowel to vowel link here. We have  the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
3315
12621040
6720
Maintenant, nous avons ici un lien voyelle à voyelle. Nous avons la voyelle EE dans trois et la voyelle EH dans enemy.
210:27
Some students feel like they  need to split that up a little  
3316
12627760
3040
Certains étudiants ressentent le
210:30
bit to make it clear, the change between words,
3317
12630800
3000
un peu pour clarifier, le changement entre les mots,
210:33
you don't need to do that in English. And we don't  
3318
12633800
2360
tu n'as pas besoin de faire ça en anglais. Et nous ne le faisons pas  
210:36
want you to do that. We want  it to glide together smoothly.
3319
12636160
4119
Je veux que tu fasses ça. Nous voulons que tout se déroule en douceur.
210:40
Three enemy. Three enemy.
3320
12640279
5240
Trois ennemis. Trois ennemis.
210:45
If you have a hard time linking them  together, it can help to think of,  
3321
12645520
4679
Si vous avez du mal à les relier entre eux,
210:50
in this particular case,  with this particular link,
3322
12650199
2801
dans ce cas particulier, avec ce lien particulier,
210:53
a Y consonant. So you could think  of the word as being yenemy,  
3323
12653000
4199
une consonne Y. Vous pourriez donc penser au
210:57
three enemy, three enemy, three enemy.
3324
12657199
2280
trois ennemis, trois ennemis, trois ennemis.
210:59
If you link it together,  
3325
12659479
960
Si vous les liez ensemble,  
211:00
that might help you smooth it out you  don't want to make a very big heavy Y,
3326
12660439
4280
cela pourrait vous aider à l'aplanir, vous ne voulez pas faire un très gros Y lourd,
211:04
but a little light Y glide consonant  to link those two words together,
3327
12664720
4280
mais une petite consonne légère en Y pour relier ces deux mots ensemble,
211:09
might help you make a smooth transition.
3328
12669000
2960
pourrait vous aider à faire une transition en douceur.
211:11
Three enemy.
3329
12671960
1359
Trois ennemis.
211:15
Let's talk a little bit about the consonant  cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
3330
12675560
5919
Parlons un peu du groupe de consonnes ici. C'est un TH non voisé et une consonne R.
211:21
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has  
3331
12681479
5320
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. Son TH a presque  
211:26
like a T quality in it. I think  when I listen to it on repeat.
3332
12686800
3679
comme une qualité T dedans. Je pense que quand je l'écoute en boucle.
211:30
But it's definitely not: three, three, three,  
3333
12690479
2681
Mais ce n'est certainement pas : trois, trois, trois,  
211:33
that's something that a lot of non-native  speakers do, they substitute in TR
3334
12693160
5560
c'est quelque chose que font beaucoup de locuteurs non natifs, ils remplacent en TR
211:38
instead of THR and then it sounds like a tree,  
3335
12698720
2559
au lieu de THR et puis ça sonne comme un arbre,  
211:41
you know, like, oh, a tree. But  we don't want to be saying tree.
3336
12701279
5040
tu sais, comme, oh, un arbre. Mais nous ne voulons pas dire arbre.
211:46
We want to be saying three , three , three. So let  your tongue tip come lightly through your teeth,
3337
12706319
4801
Nous voulons dire trois, trois, trois. Alors laissez le bout de votre langue passer doucement entre vos dents,
211:51
don't build up the air, don't put pressure there,  
3338
12711120
2520
n'accumulez pas l'air, n'y mettez pas de pression,  
211:53
don't bite on the tongue at all, that  will make it sound more like a T.
3339
12713640
3880
ne mordez pas du tout la langue, cela ressemblera davantage à un T.
211:57
We want th-- the easy passage of air.  Three, three, three enemy planes.
3340
12717520
7320
Nous voulons que l’air puisse passer facilement. Trois, trois, trois avions ennemis.
212:04
Three enemy planes-
3341
12724840
1600
Trois avions ennemis-
212:08
in the last forty years.
3342
12728960
1840
au cours des quarante dernières années.
212:10
In the last forty years. So in and  the, both said so incredibly quickly.
3343
12730800
6399
Au cours des quarante dernières années. Donc, dans et dans, tous deux ont dit cela incroyablement vite.
212:17
Let's just listen to: in the last--
3344
12737199
961
Écoutons simplement : dans le dernier--
212:18
in the last--
3345
12738160
5640
dans le dernier--
212:23
I actually think it sounds like the TH is dropped.  In the, in the, in the, in the, in the, in the.
3346
12743800
4760
En fait, je pense que cela ressemble à un abandon du TH.  Dans le, dans le, dans le, dans le, dans le, dans le.
212:28
It's just IH as in sit,  
3347
12748560
2160
C'est juste IH comme dans sit,  
212:30
N linking right into the schwa. In the,  in the, in the, in the, in the, in the.
3348
12750720
4759
N reliant directement au schwa. Dans le, dans le, dans le, dans le, dans le, dans le.
212:35
You can only do this if you do it very,  
3349
12755479
2120
Vous ne pouvez le faire que si vous le faites très,  
212:37
very quickly. It's low in pitch,  it's low in volume, try that.
3350
12757600
4320
très rapidement. C'est bas en hauteur, c'est bas en volume, essaie ça.
212:41
In the, in the, in the, in the. You should be  able to do it without moving your jaw at all.
3351
12761920
5640
Dans le, dans le, dans le, dans le. Vous devriez pouvoir le faire sans bouger du tout votre mâchoire.
212:47
Your lips, your face, should be totally relaxed,  
3352
12767560
2799
Vos lèvres, votre visage, doivent être totalement détendus,  
212:50
the only thing moving is  the tongue inside the mouth.
3353
12770359
3480
la seule chose qui bouge est la langue à l'intérieur de la bouche.
212:53
You want to take away all the extra movement that
3354
12773840
2240
Vous souhaitez supprimer tous les mouvements supplémentaires qui
212:56
you don't need so that you can say  this as quickly as you need to. In the,  
3355
12776080
4319
tu n'as pas besoin de pouvoir dire cela
213:00
in the, in the, in the last forty years.
3356
12780399
3440
au cours des, au cours des, au cours des quarante dernières années.
213:03
The last forty years.
3357
12783840
2160
Les quarante dernières années.
213:06
The last forty years.
3358
12786000
2120
Les quarante dernières années.
213:08
The last forty years.
3359
12788120
2119
Les quarante dernières années.
213:10
Okay, again, we're going to  write out the word 'forty'.
3360
12790239
3641
Ok, encore une fois, nous allons écrire le mot « quarante ».
213:13
Our T again is a flap T because it  comes after an R and before a vowel.
3361
12793880
7359
Notre T est à nouveau un T rabat car il vient après un R et avant une voyelle.
213:21
The vowel is the EE as in she vowel. Forty,  forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
3362
12801239
5641
La voyelle est l'EE comme dans la voyelle elle. Quarante, quarante, quarante. Trente, trente, trente.
213:26
These all have a flap T which can  sound like a D. Dadadada forty forty.
3363
12806880
7479
Ceux-ci ont tous un T rabat qui peut sonner comme un D. Dadadada quarante quarante.
213:34
Forty--
3364
12814359
1400
Quarante--
213:36
years.
3365
12816319
920
années.
213:37
Now we have some stressed words other than  years, let's listen to the phrase again:
3366
12817239
5393
Maintenant que nous avons quelques mots accentués autres que les années, écoutons à nouveau la phrase :
213:42
In the last forty years--
3367
12822633
5927
Au cours des quarante dernières années--
213:48
In the, in the, last forty, and then we've already  
3368
12828560
6919
Dans les, dans les, quarante dernières années, et puis nous avons déjà  
213:55
marked years. So the unstressed  syllable of forty is unstressed.
3369
12835479
4120
années marquées. Donc la syllabe non accentuée de quarante n’est pas accentuée.
213:59
We have stress in the word last with the  AA vowel. Notice the T is dropped there.
3370
12839600
7120
Nous avons l'accent sur le dernier mot avec la voyelle AA. Notez que le T est supprimé à cet endroit.
214:06
It's very common to drop the T in an ending  
3371
12846720
2360
Il est très courant de laisser tomber le T dans une terminaison  
214:09
cluster like ST when the next  word begins with a consonant,
3372
12849080
4119
se regroupent comme ST lorsque le mot suivant commence par une consonne,
214:13
the next word begins with F,  
3373
12853199
2200
le mot suivant commence par F,  
214:15
so we're gonna drop that T to smoothly  connect. Last forty, last forty.
3374
12855399
7681
nous allons donc laisser tomber ce T pour une connexion en douceur. Les quarante derniers, les quarante derniers.
214:23
Last forty--
3375
12863080
1640
Les quarante derniers--
214:26
So out of all of our letters T here on this page,  we have a flap T, in we have a stop T in combat,
3376
12866720
8400
Donc, parmi toutes nos lettres T ici sur cette page, nous avons un T à rabat, et nous avons un T d'arrêt en combat,
214:35
we have a true T in citations, because it begins a  stressed syllable, but then the next T is actually
3377
12875120
7479
nous avons un vrai T dans les citations, car il commence une syllabe accentuée, mais ensuite le T suivant est en fait
214:42
part of the TION ending, and that's an SH sound.  
3378
12882600
3040
une partie de la terminaison TION, et c'est un son SH.  
214:46
In the word to, the reduction  is da, flap T, not a true T.
3379
12886199
5841
Dans le mot à, la réduction est da, rabat T, pas un vrai T.
214:52
In the word shoot, it's a stop T.  And in the word last, its dropped.
3380
12892040
5680
Dans le mot shoot, c'est un T d'arrêt. Et dans le mot last, il est abandonné.
214:57
So out of all of the T sounds in this  particular part of this conversation,  
3381
12897720
6599
Donc, parmi tous les sons T dans cette partie
215:04
there's only one true T.
3382
12904319
1761
il n'y a qu'un seul vrai T.
215:06
And then we even have as the T and the TH,  
3383
12906080
3840
Et puis on a même comme T et comme TH,  
215:09
it's fully pronounced in one  case and then dropped in another.
3384
12909920
4080
il est prononcé complètement dans un cas, puis abandonné dans un autre.
215:14
So you really need to study how Americans speak  and what happens with reductions and linking
3385
12914000
5120
Vous devez donc vraiment étudier la façon dont les Américains parlent et ce qui se passe avec les réductions et les liens.
215:19
and dropping sounds, in order to figure  out how they do things so smoothly.
3386
12919120
4359
et en laissant tomber des sons, afin de comprendre comment ils font les choses si bien.
215:23
But after you study this,  
3387
12923479
2480
Mais après avoir étudié ceci,  
215:25
and you look at this part of the video  several times, you'll be able to go back
3388
12925960
4600
et vous regardez cette partie de la vidéo plusieurs fois, vous pourrez revenir en arrière
215:30
and imitate that audio, and  that's when it really gets fun,
3389
12930560
4200
et imiter cet audio, et c'est là que ça devient vraiment amusant,
215:34
when you can not only understand what's  happening with American English, but when
3390
12934760
3960
quand vous pouvez non seulement comprendre ce qui se passe avec l'anglais américain, mais quand
215:38
you can imitate it yourself in a way that sounds  natural. It really can feel freeing to do that.
3391
12938720
6120
vous pouvez l'imiter vous-même d'une manière qui semble naturelle. Cela peut vraiment être libérateur de faire cela.
215:44
And that's what this video  series is all about this summer.
3392
12944840
3760
Et c’est exactement ce dont parle cette série de vidéos cet été.
215:48
Last forty years. Last forty years. Last  forty years. Yet you can't get a promotion--
3393
12948600
8080
Les quarante dernières années. Les quarante dernières années. Les quarante dernières années. Et pourtant, vous ne pouvez pas obtenir de promotion.
215:56
Okay in this next phrase, what's  the most stressed word do you think?
3394
12956680
3920
Ok, dans cette phrase suivante, quel est le mot le plus accentué selon vous ?
216:00
Yet you can't get a promotion--
3395
12960600
3200
Et pourtant, vous ne pouvez pas obtenir de promotion.
216:03
Yet you can't get a promotion--
3396
12963800
2479
Et pourtant, vous ne pouvez pas obtenir de promotion.
216:06
Yet you can't get a promotion--
3397
12966279
2120
Et pourtant, vous ne pouvez pas obtenir de promotion.
216:08
I'm feeling can't, and promotion,  as being really stressed. Yet you,  
3398
12968399
7240
Je me sens incapable et en difficulté, et la promotion
216:15
really low in volume, low in energy,
3399
12975640
2160
vraiment faible en volume, faible en énergie,
216:17
harder to hear, right? Let's listen  to just those two words together.
3400
12977800
5360
plus difficile à entendre, n'est-ce pas ? Écoutons simplement ces deux mots ensemble.
216:23
Yet you--
3401
12983160
2560
Et pourtant vous--
216:25
Yet you--
3402
12985720
2400
Et pourtant vous--
216:28
Not very clear, but that's what we need. We need  that less clear to provide contrast with our more
3403
12988120
5800
Pas très clair, mais c'est ce dont nous avons besoin. Nous avons besoin de cela moins clair pour fournir un contraste avec notre plus
216:33
clear syllables. That's what makes up the  
3404
12993920
2920
syllabes claires. C'est ce qui constitue le  
216:36
character of American English.  So we have yet, with the stop T,
3405
12996840
4840
caractère de l'anglais américain.  Nous avons donc encore, avec l'arrêt T,
216:41
yet, yet, yet, yet, Yet you--  Yet you-- Yet you-- Yet you--
3406
13001680
6316
pourtant, pourtant, pourtant, pourtant, Pourtant toi-- Pourtant toi-- Pourtant toi--
216:47
Yet you-- can't get a promotion--
3407
13007996
2084
Et pourtant, vous ne pouvez pas obtenir de promotion.
216:50
Can't get a promotion-- Okay we have an  N apostrophe T ending in the word can't.
3408
13010080
6439
Je ne peux pas obtenir de promotion. Ok, nous avons une apostrophe N et une terminaison T dans le mot can't.
216:56
That can be pronounced three  ways. One of them is can't,  
3409
13016520
3879
Cela peut être prononcé de trois façons.
217:00
with a true T, one of them  is can't, with a stop T,
3410
13020399
3561
avec un vrai T, l'un d'eux ne peut pas, avec un T d'arrêt,
217:03
and one of them is can with the  T totally dropped. I'm having a  
3411
13023960
5359
et l'un d'eux est un can avec le T complètement
217:09
hard time deciding if I think it's a stop T,
3412
13029319
3040
j'ai du mal à décider si je pense que c'est un arrêt T,
217:12
or a dropped T, because if I listen to it three  times thinking it's a stop T, that's what I hear.
3413
13032359
5641
ou un T abandonné, parce que si je l'écoute trois fois en pensant que c'est un T arrêté, c'est ce que j'entends.
217:18
If I listen to it three  times thinking it's dropped,  
3414
13038000
3080
Si je l'écoute trois fois
217:21
that's what I hear. So at  any rate, it's not a true T.
3415
13041080
3960
c'est ce que j'entends. Donc, de toute façon, ce n’est pas un vrai T.
217:25
We'll call it a stop T, very subtle, very quick,  
3416
13045040
3880
Nous l'appellerons un arrêt en T, très subtil, très rapide,  
217:28
can't get, can't get, can't get,  can't get, can't get, can't get.
3417
13048920
4920
Je ne peux pas obtenir, je ne peux pas obtenir, je ne peux pas obtenir, je ne peux pas obtenir, je ne peux pas obtenir, je ne peux pas obtenir.
217:33
Not a big lift but just a tiny little break  there before the G: can't get, can't get.
3418
13053840
7720
Pas un gros coup de pouce, mais juste une toute petite pause avant le G : impossible, impossible.
217:41
Can't get--
3419
13061560
1080
Je ne peux pas obtenir--
217:44
The vowel is the AA vowel. When it's followed by  
3420
13064600
4120
La voyelle est la voyelle AA. Lorsqu'il est suivi par  
217:48
N it's not really a pure AA  anymore, it's not ca-- ca--
3421
13068720
6759
N ce n'est plus vraiment un AA pur, ce n'est pas ca-- ca--
217:55
but cauh-- it starts with a little less jaw  
3422
13075479
4200
mais bon... ça commence avec un peu moins de mâchoire  
217:59
drop and the back of the tongue  relaxes, which brings in a sound
3423
13079680
3120
laissez tomber et l'arrière de la langue se détend, ce qui fait entrer un son
218:02
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh,  can't can't can't can't can't.
3424
13082800
7920
un peu comme UH. Ca-uh, ca-uh, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas.
218:10
And we know that this is different than  the word can, because if the word was  
3425
13090720
5160
Et nous savons que c'est différent du
218:15
you can get a promotion,
3426
13095880
1720
tu peux obtenir une promotion,
218:17
then we wouldn't stress it, we would say,  you can get, you can get, you can get.
3427
13097600
4160
alors on ne le soulignerait pas, on dirait, tu peux l'obtenir, tu peux l'obtenir, tu peux l'obtenir.
218:21
That would be reduced to the schwa. The word can't  never reduces, always has this AA vowel in it.
3428
13101760
8240
Cela se réduirait au schwa. Le mot ne peut jamais se réduire, il contient toujours cette voyelle AA.
218:30
Can't get,
3429
13110000
1319
Je ne peux pas l'obtenir,
218:32
a promotion.
3430
13112439
1561
une promotion.
218:34
Now we have get and a, not stressed,  
3431
13114000
3439
Maintenant, nous avons obtenu et un, pas stressé,  
218:37
along with the first syllable of  promotion, that's a schwa there.
3432
13117439
4530
avec la première syllabe de promotion, c'est un schwa là.
218:41
Pro--
3433
13121969
430
Pro--
218:42
So we have get a pro-- but  that's not how it's pronounced,  
3434
13122399
5040
Nous avons donc un pro-- mais ce n'est
218:47
it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
3435
13127439
2721
ça se prononce : get a, get a, get a, get a,
218:50
flap T linking into the schwa, and  the schwa links right into the PR.  
3436
13130160
4399
rabat en T se reliant au schwa, et le
218:54
That's what helps us link everything together,
3437
13134560
2080
C'est ce qui nous aide à relier tout cela ensemble,
218:56
is we just don't stop the sounds. Get  
3438
13136640
7360
c'est que nous n'arrêtons tout simplement pas les sons. Obtenir  
219:04
a, get a, get a, get a pro, get a  pro, get a pro, get a promotion.
3439
13144000
3239
a, obtenir un, obtenir un, obtenir un pro, obtenir un pro, obtenir un pro, obtenir une promotion.
219:07
Get a promotion--
3440
13147239
1681
Obtenez une promotion--
219:08
Again we have a TION ending and that  is SH schwa N. Tion, tion, tion.  
3441
13148920
8080
Encore une fois, nous avons une terminaison TION
219:17
It's not: shen, shon, it's shun, shun.
3442
13157000
4120
Ce n'est pas : shen, shon, c'est shun, shun.
219:21
Try to make it with a no vowel  at all. N absorbs the schwa,  
3443
13161120
3880
Essayez de le faire sans aucune voyelle.
219:25
so just try to make SHN and say that quickly.
3444
13165000
2880
alors essaye juste de faire SHN et dis-le rapidement.
219:27
SHN SHN promotion.
3445
13167880
5519
Promotion SHN SHN.
219:33
Promotion--
3446
13173399
1521
Promotion--
219:38
Get a promotion.
3447
13178760
1840
Obtenez une promotion.
219:40
Get a promotion--
3448
13180600
1280
Obtenez une promotion--
219:41
you won't retire.
3449
13181880
1920
tu ne prendras pas ta retraite.
219:43
I wrote the word you here, but it is  so, so subtle. You, you, you, you.
3450
13183800
5720
J'ai écrit le mot "toi" ici, mais il est tellement, tellement subtil. Toi, toi, toi, toi.
219:49
I almost just hear it as a superlight  weak Y sound in the throat, but
3451
13189520
6759
Je l'entends presque comme un son Y très léger et faible dans la gorge, mais
219:56
I could even see someone  saying it's totally dropped.
3452
13196279
3480
Je pourrais même voir quelqu'un dire que c'est totalement abandonné.
219:59
You won't retire--
3453
13199760
2160
Tu ne prendras pas ta retraite--
220:01
You won't retire. So we have  two stressed syllables there,  
3454
13201920
10080
Tu ne prendras pas ta retraite. Nous avons
220:12
and again, I feel like I'm hearing this
3455
13212000
2199
et encore une fois, j'ai l'impression d'entendre ça
220:14
N apostrophe T as a stop T. Won't,  won't , won't , won't. Won't retire.
3456
13214199
5200
N apostrophe T comme arrêt T. Ne sera pas, ne sera pas, ne sera pas, ne sera pas. Je ne prendrai pas ma retraite.
220:19
Be careful here, some people say something more  like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
3457
13219399
6400
Soyez prudent ici, certaines personnes disent plutôt : won-- wo, oh, oh, won-- mais c'est woah--
220:25
So your lips start in a circle for the W,  
3458
13225800
3760
Donc tes lèvres forment un cercle pour le W,  
220:29
then they loosen up a little bit for  the first half of the OH diphthong,
3459
13229560
3719
puis ils se relâchent un peu pour la première moitié de la diphtongue OH,
220:33
then they have to round again. Woah--  If you miss that second rounding,  
3460
13233279
5721
puis ils doivent refaire un tour. Woah--  Si
220:39
then you're not gonna get the
3461
13239000
1520
alors tu n'obtiendras pas le
220:40
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
3462
13240520
4720
le son est correct ici. Je ne prendrai pas, je ne prendrai pas, je ne prendrai pas ma retraite.
220:45
You won't retire.
3463
13245760
4019
Tu ne prendras pas ta retraite.
220:49
You won't retire. You won't retire.
3464
13249779
1580
Tu ne prendras pas ta retraite. Tu ne prendras pas ta retraite.
220:51
Again, this T is a True T, why? Because it  starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
3465
13251359
9400
Encore une fois, ce T est un vrai T, pourquoi ? Parce que cela commence par une syllabe accentuée. Pneu, retraite. Se retirer.
221:02
Retire--
3466
13262239
1000
Se retirer--
221:03
Despite your best efforts, you refuse to die.
3467
13263239
2841
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:06
What do you hear as the most stressed  syllables in that phrase there?
3468
13266080
4800
Quelles sont les syllabes les plus accentuées dans cette phrase ?
221:10
Despite your best efforts, you refuse to die.
3469
13270880
6439
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:17
Despite your best efforts, you refuse to die.
3470
13277319
2960
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:20
Despite your best efforts, you refuse to die.
3471
13280279
1499
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:21
Despite your best-- A little bit  of stress on best. A little bit  
3472
13281778
2541
Malgré votre meilleur-- Un peu de stress
221:24
of stress on efforts. But more on refuse and die.
3473
13284319
7400
de stress sur les efforts. Mais plus sur le refus et la mort.
221:31
Okay, let's look at the rest of the  words, the rest of the syllables,  
3474
13291720
3120
Ok, regardons le reste des mots,
221:34
do we have any T's that change from a true T?
3475
13294840
3319
Avons-nous des T qui diffèrent d'un vrai T ?
221:38
Do we have any reductions? How do we link all  
3476
13298159
2601
Avons-nous des réductions ? Comment pouvons-nous relier tout cela  
221:40
of this together and provide  the rhythmic contrast we need?
3477
13300760
4479
de tout cela ensemble et fournir le contraste rythmique dont nous avons besoin ?
221:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
3478
13305239
6360
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
3479
13311600
1999
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:53
Despite your best efforts, you refuse to die.
3480
13313599
840
Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
221:54
Let's just look at the first two words:  
3481
13314439
1760
Regardons simplement les deux premiers mots :  
221:56
despite-- despite your-- so this T  is a stop T because the next sound
3482
13316199
6200
malgré-- malgré votre-- donc ce T est un T d'arrêt parce que le son suivant
222:02
is a consonant sound, the Y consonant. Also we  want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
3483
13322399
9040
est un son consonantique, la consonne Y. Nous voulons également que ce soit un schwa en DE et un schwa en RE,
222:11
retire, so don't say re-- retire,  say ruh-- retire. Duh-- despite,  
3484
13331439
5400
prendre sa retraite, alors ne dites pas re-- prendre sa retraite,
222:16
despite, the letter I here makes the AI diphthong.
3485
13336840
3920
malgré cela, la lettre I ici forme la diphtongue AI.
222:20
Despite. Stop T. So it's different from dropped T  
3486
13340760
3800
Malgré. Arrêtez T. C'est donc différent de T abandonné  
222:24
because that would be despie--  the sound would be the same,
3487
13344560
3639
parce que ce serait du mépris-- le son serait le même,
222:28
AI but it would change shape, AI, it  would go up and then come down. Despie--
3488
13348199
7240
L'IA, mais elle changerait de forme, l'IA, elle monterait puis redescendrait. Despie--
222:35
but when we cut it off, despite, despite.
3489
13355439
4440
mais quand on le coupe, malgré, malgré.
222:39
Despite--
3490
13359880
1160
Malgré--
222:42
your best--
3491
13362560
1040
ton meilleur--
222:43
That cutoff is a stop of air, and that  signifies the T. Now the word your,  
3492
13363600
6400
Cette coupure est un arrêt d'air, et cela signifie
222:50
is reduced it becomes the schwa R.
3493
13370000
4040
est réduit il devient le schwa R.
222:54
Those two sounds blend together.  The R absorbs the schwa.
3494
13374040
3520
Ces deux sons se mélangent.  Le R absorbe le schwa.
222:57
So you don't even need to  try to make a vowel there.  
3495
13377560
2440
Vous n’avez donc même pas besoin d’essayer
223:00
It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
3496
13380000
3760
C'est juste yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
223:03
Say that as quickly as you can.  Your, despite your, despite your.
3497
13383760
8240
Dis-le aussi vite que tu peux.  Ton, malgré ton, malgré ton.
223:12
Despite your--
3498
13392000
520
223:12
best efforts.
3499
13392520
1120
Malgré votre--
meilleurs efforts.
223:13
Best efforts. So we have an  ST cluster. If the next word  
3500
13393640
5360
Meilleurs efforts. Nous avons donc
223:19
began with the consonant, we would drop that T,
3501
13399000
2840
commençait par la consonne, nous laisserions tomber ce T,
223:21
but it doesn't, it begins with the EH as in bed  vowel. So we will link that with a light true T.
3502
13401840
7000
mais ce n'est pas le cas, ça commence par le EH comme dans la voyelle de lit. Nous allons donc relier cela à un vrai T léger.
223:28
Best efforts, best, best efforts.
3503
13408840
4680
Tous mes efforts, tous mes efforts, tous mes efforts.
223:38
Best efforts--
3504
13418199
1080
Meilleurs efforts--
223:39
We don't want to say efforts. We see a letter  O here, maybe you want to do some lip rounding,
3505
13419279
6120
Nous ne voulons pas parler d'efforts. Nous voyons une lettre O ici, peut-être que vous voulez faire un arrondi des lèvres,
223:45
but it's not, it's a schwa. Effor--
3506
13425399
3760
mais ce n'est pas le cas, c'est un schwa. Effort--
223:49
And remember just like we said here,  
3507
13429159
1761
Et rappelez-vous, comme nous l’avons dit ici,  
223:50
schwa is absorbed by the R so you  don't even need to try to make a vowel
3508
13430920
4640
schwa est absorbé par le R donc vous n'avez même pas besoin d'essayer de faire une voyelle
223:55
right from F into R. Effor--  for for for. Efforts. Efforts.
3509
13435560
8839
de F à R. Effort--  pour pour pour. Efforts. Efforts.
224:04
Efforts--
3510
13444399
361
224:04
you refuse to die.
3511
13444760
1840
Efforts--
tu refuses de mourir.
224:06
Efforts, you re--
3512
13446600
2520
Des efforts, vous re--
224:09
So we have three unstressed  syllables here. We have the  
3513
13449120
2520
Nous avons donc ici trois syllabes
224:11
unstressed syllable of efforts, the word you,
3514
13451640
2920
syllabe non accentuée des efforts, le mot vous,
224:14
which doesn't reduce. He could have said yuh, but  he said you, but he said it low and unstressed.
3515
13454560
5599
qui ne réduit pas. Il aurait pu dire ouais, mais il a dit toi, mais il l'a dit à voix basse et sans stress.
224:20
You, you, you. You re-- you re--
3516
13460159
3120
Toi, toi, toi. Tu es-- tu es--
224:23
Then again just like retire, we have refuse,  with a schwa, not refuse, but re re refuse,
3517
13463279
12200
Et puis, tout comme pour la retraite, nous avons refuser, avec un schwa, pas refuser, mais re re refuser,
224:35
Refuse--
3518
13475479
361
224:35
to die--
3519
13475840
960
Refuser--
mourir--
224:36
You refuse to die. Now, I listen to  this quite a few times to decide,  
3520
13476800
6080
Tu refuses de mourir. Maintenant, j'écoute
224:42
do I think this is a true T in to or a flap T?
3521
13482880
3960
est-ce que je pense que c'est un vrai T-in ou un T-flap ?
224:46
I think it's a true T. Refused to. But it's  got the schwa. It's not to it's to to to,  
3522
13486840
9280
Je pense que c'est un vrai T. J'ai refusé. Mais il
224:56
it's low in pitch, it's said very quickly.
3523
13496120
2439
c'est bas, c'est dit très vite.
224:58
Refuse to die, before the stressed word  die. Now I want to talk about this word,  
3524
13498560
6799
Refusez de mourir, avant le mot accentué mourir.
225:05
refuse, so it can be pronounced
3525
13505359
2400
refuser, donc cela peut être prononcé
225:07
two different ways, it can be  unstressed, re, R schwa, actually,  
3526
13507760
7439
de deux manières différentes, cela peut
225:15
you know what, it's not the schwa,
3527
13515199
1400
tu sais quoi, ce n'est pas le schwa,
225:16
it's the IH as in sit vowel, which brings up  
3528
13516600
3759
c'est le IH comme dans la voyelle sit, qui fait apparaître  
225:20
something interesting. This  is actually an IH as well,
3529
13520359
4320
quelque chose d'intéressant. En fait, c'est aussi un IH,
225:24
as is despite, if I look it up, I see it's an IH,  refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
3530
13524680
9000
tel quel malgré, si je cherche, je vois que c'est un IH, refuse est un IH, alors pourquoi je dis que c'est un schwa ?
225:33
I've always said to me, the IH as in sit,  unstressed sounds just like the schwa.
3531
13533680
8425
On m'a toujours dit que le IH comme dans sit, les sons non accentués ressemblent exactement au schwa.
225:42
Re re re re re refuse. Retire.  Re re re re refuse. Retire.
3532
13542105
4334
Re re re re re refuser. Se retirer.  Re re re re refuser. Se retirer.
225:46
In the word themselves, they pretty much sound the  same to me. So I always tell students, don't worry
3533
13546439
6760
Dans le mot lui-même, ils me semblent à peu près identiques. Je dis donc toujours aux étudiants : ne vous inquiétez pas.
225:53
about an unstressed syllable like this, do  whichever one helps you say it more quickly.
3534
13553199
7200
à propos d’une syllabe non accentuée comme celle-ci, faites ce qui vous aide à la dire plus rapidement.
226:00
But I love this, when I look something  up and I find, oh man I'm wrong.
3535
13560399
5601
Mais j'adore ça, quand je cherche quelque chose et que je me dis : « Oh mec, j'ai tort. »
226:06
The official pronunciation does show an IH,
3536
13566000
3520
La prononciation officielle montre un IH,
226:09
if you say it with a schwa  that doesn't really matter.  
3537
13569520
2600
Si vous le dites avec un schwa, cela
226:12
What matters is that it's said very quickly.
3538
13572120
2800
Ce qui compte, c'est que cela soit dit très vite.
226:16
With this word, we actually have  two different pronunciations.
3539
13576000
3640
Avec ce mot, nous avons en fait deux prononciations différentes.
226:19
Two different meanings but same spelling. So the  first one is how it's used here, it's a verb.
3540
13579640
5679
Deux significations différentes mais même orthographe. Donc le premier est celui utilisé ici : c'est un verbe.
226:25
We have the R consonant, IH vowel,  
3541
13585319
2440
Nous avons la consonne R, la voyelle IH,  
226:27
unstressed. And then in a stressed  syllable, we have the F consonant,
3542
13587760
5200
non stressé. Et puis dans une syllabe accentuée, nous avons la consonne F,
226:32
the JU as in few diphthong, and the  Z. Refuse, refuse. That's the verb.
3543
13592960
8239
le JU comme dans quelques diphtongues, et le Z. Refuse, refuse. C'est le verbe.
226:41
And it means no way will this person do something.
3544
13601199
3641
Et cela signifie que cette personne ne fera en aucun cas quelque chose.
226:47
Refuse--
3545
13607120
1199
Refuser--
226:50
The other pronunciation of it is a noun, and it's  refuse. So now, the first syllable is stressed,
3546
13610319
6320
L'autre prononciation de "it" est un nom, et c'est "refuse". Alors maintenant, la première syllabe est accentuée,
226:56
we have the EH as in bed syllable there  and then in our unstressed syllable,  
3547
13616640
4480
nous avons le EH comme dans la syllabe couchée là
227:01
we still have the JU diphthong
3548
13621120
1600
nous avons toujours la diphtongue JU
227:02
but we have an S at the end instead, and this is  the noun and this is just another word for trash.
3549
13622720
5800
mais nous avons un S à la fin à la place, et c'est le nom et c'est juste un autre mot pour poubelle.
227:08
So two different words, two different meanings,  same spelling, but different pronunciation.
3550
13628520
5719
Donc deux mots différents, deux significations différentes, même orthographe, mais prononciation différente.
227:14
Refuse. Refuse.
3551
13634239
3240
Refuser. Refuser.
227:17
Refuse--
3552
13637479
1200
Refuser--
227:20
to die.
3553
13640199
4440
mourir.
227:24
You should be at least a two star Admiral by now.
3554
13644640
3280
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
227:27
You should be at least-- some stress there.  
3555
13647920
2960
Vous devriez au moins ressentir un peu de stress.  
227:30
You should be at least a two  star Admiral by not by now.
3556
13650880
5120
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles, pas maintenant.
227:36
Two star Admiral by now.
3557
13656000
4479
Amiral deux étoiles désormais.
227:40
You should be at least a two star Admiral by now.
3558
13660479
3400
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
227:43
You should be at least a two star Admiral by now.
3559
13663880
3359
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
227:47
You should be at least a two star Admiral by now.
3560
13667239
3080
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
227:50
Let's look at our first four  words here. You should be at--
3561
13670319
6320
Regardons nos quatre premiers mots ici. Tu devrais être à--
227:56
You should be at--
3562
13676640
1360
Tu devrais être à--
227:58
You should-- The D, the letter  L is always silent in this word,  
3563
13678000
7120
Vous devriez-- Le D, la lettre L
228:05
the D is very subtle and  actually, you can drop it,
3564
13685120
2760
le D est très subtil et en fait, vous pouvez le laisser tomber,
228:07
you can think of it as being dropped,  
3565
13687880
2080
vous pouvez penser à cela comme si vous étiez abandonné,  
228:09
before a word that begins to the  consonant: shuh-- shuh-- shuh--
3566
13689960
3800
avant un mot qui commence par une consonne : shuh-- shuh-- shuh--
228:13
So it's SH and schwa,
3567
13693760
1960
Donc c'est SH et schwa,
228:15
you should be, you should be, you should be,  
3568
13695720
2280
tu devrais être, tu devrais être, tu devrais être,  
228:18
you should be at-- you should  be at-- you should be at--
3569
13698000
2920
tu devrais être à-- tu devrais être à-- tu devrais être à--
228:20
Be linking right into at which reduces, at at at,  I would write that with the schwa and a stop T.
3570
13700920
7840
Être lié directement à ce qui réduit, à à à, j'écrirais cela avec le schwa et un arrêt T.
228:28
Be at, be at, be at, be at, be at, you should  be at, you should be at, you should be at.
3571
13708760
9320
Sois à, sois à, sois à, sois à, sois à, tu devrais être à, tu devrais être à, tu devrais être à.
228:38
You should be at--
3572
13718080
560
228:38
least a two star Admiral by now.
3573
13718640
2519
Tu devrais être à--
au moins un amiral deux étoiles maintenant.
228:41
Four less clear words before we have some  of our words with stressed syllables.
3574
13721159
5561
Quatre mots moins clairs avant que nous ayons certains de nos mots avec des syllabes accentuées.
228:46
You should be at least a two star--
3575
13726720
2400
Tu devrais avoir au moins deux étoiles.
228:49
You should be at least a two star--
3576
13729120
2359
Tu devrais avoir au moins deux étoiles--
228:51
You should be at least a two star--
3577
13731479
2040
Tu devrais avoir au moins deux étoiles.
228:53
At least a-- Now, here, T in an ST  cluster but the next sound is the schwa.
3578
13733520
6560
Au moins un-- Maintenant, ici, T dans un groupe ST mais le son suivant est le schwa.
229:00
So we do hear a true T linking into that.  Least a, least a. At least a two star.
3579
13740080
6479
Nous entendons donc bien un vrai T qui se connecte à cela. Au moins un, au moins un. Au moins deux étoiles.
229:06
Now this is a T starting a stressed syllable,  
3580
13746560
3799
Voici maintenant un T commençant une syllabe accentuée,  
229:10
so that will be a True T. Two star,  two star, two star Admiral by now.
3581
13750359
6160
alors ce sera un vrai T. Deux étoiles, deux étoiles, deux étoiles Amiral maintenant.
229:16
AA. There we have that AA vowel again. Hope  
3582
13756520
3200
AA. Nous retrouvons là cette voyelle AA. Espoir  
229:19
you feel pretty good about it  because it's in this sentence,
3583
13759720
3200
tu te sens plutôt bien à ce sujet parce que c'est dans cette phrase,
229:22
it's in this conversation quite  a bit. Two star Admiral by now.
3584
13762920
6720
c'est un sujet récurrent dans cette conversation. Amiral deux étoiles désormais.
229:29
At least a two star Admiral by now.
3585
13769640
2759
Au moins un amiral deux étoiles maintenant.
229:32
At least a two star Admiral by now.
3586
13772399
2800
Au moins un amiral deux étoiles maintenant.
229:35
At least a two star Admiral by now.
3587
13775199
2721
Au moins un amiral deux étoiles maintenant.
229:37
Admiral, Admiral. I love that word. It really  is clear that the first syllable is stressed,
3588
13777920
5439
Amiral, amiral. J'adore ce mot. Il est vraiment clair que la première syllabe est accentuée,
229:43
and the second two are unstressed. Miral, miral,  miral. Don't say MEERAL or anything like that.
3589
13783359
12811
et les deux seconds ne sont pas accentués. Miral, miral, miral. Ne dites pas MEERAL ou quelque chose comme ça.
229:56
Miral, miral, miral. Admiral--
3590
13796170
29
229:56
Both unstressed syllables have the schwa.  Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
3591
13796199
6400
Miral, miral, miral. Amiral--
Les deux syllabes non accentuées ont le schwa. Schwa suivi de R. Il est absorbé par le R.
230:02
Schwa followed by L, it gets absorbed by  the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
3592
13802600
7400
Schwa suivi de L, il est absorbé par le L. M, N, R, L. Tous absorbent le schwa.
230:10
So they're called syllabic consonants. You don't  need to try to make a schwa there. It's just
3593
13810000
5239
On les appelle donc consonnes syllabiques. Vous n’avez pas besoin d’essayer de faire un schwa là-bas. C'est juste
230:15
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then  a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
3594
13815239
11360
Mm, rr, ll. M directement dans le son R, puis un L sombre. Miral, miral, miral, miral. Amiral.
230:26
Admiral--
3595
13826600
520
Amiral--
230:27
by now.
3596
13827120
1119
à présent.
230:28
By now, by now. A little bit of stress on now,  
3597
13828239
3320
À présent, à présent. Un peu de stress en ce moment,  
230:31
but it's the end of the phrase, his  voice has lost some of the energy,
3598
13831560
3280
mais c'est la fin de la phrase, sa voix a perdu un peu d'énergie,
230:34
it's lower in pitch.
3599
13834840
2160
c'est plus grave.
230:37
By now--
3600
13837000
1319
À présent--
230:41
Yet here you are.
3601
13841120
2000
Et pourtant, vous êtes là.
230:43
Okay in this little four-word  sentence, what is the stress?
3602
13843120
4079
Ok, dans cette petite phrase de quatre mots, quel est le stress ?
230:51
Yet here you are--
3603
13851279
2160
Et pourtant, te voilà...
230:53
Yet here you are.
3604
13853439
4320
Et pourtant, vous êtes là.
230:57
Here and are, more stressed, everything links  together very smoothly. We have a stop T in yet,
3605
13857760
5880
Ici et là, plus stressés, tout s'enchaîne très harmonieusement. Nous avons encore un arrêt T,
231:03
because the next word begins with a  consonant, the H consonant. Yet here you are.
3606
13863640
5280
parce que le mot suivant commence par une consonne, la consonne H. Et pourtant, vous êtes là.
231:08
Yet here you are.
3607
13868920
2040
Et pourtant, vous êtes là.
231:10
Yet here you are.
3608
13870960
2000
Et pourtant, vous êtes là.
231:12
Yet here you are.
3609
13872960
1600
Et pourtant, vous êtes là.
231:15
Captain.
3610
13875640
1599
Capitaine.
231:17
Captain. Ca-- again, that AH vowel  in our stressed syllable. Captain.
3611
13877239
9480
Capitaine. Ca-- encore une fois, cette voyelle AH dans notre syllabe accentuée. Capitaine.
231:26
Captain--
3612
13886720
2240
Capitaine--
231:32
A light true T here. Now why would  this one be a true T? The rule is  
3613
13892479
5480
Un vrai T léger ici. Et maintenant, pourquoi celui-ci
231:37
if it's part of a consonant cluster, like in PT,
3614
13897960
4040
si cela fait partie d'un groupe de consonnes, comme dans PT,
231:42
that it's a True T, although we've definitely  seen exceptions to that, haven't we?
3615
13902000
5279
que c'est un vrai T, même si nous avons certainement vu des exceptions à cela, n'est-ce pas ?
231:47
ST followed by a constant, it's dropped, but here,  part of the PT cluster, it is a light true T.
3616
13907279
6160
ST suivi d'une constante, il est supprimé, mais ici, faisant partie du cluster PT, c'est un vrai T léger.
231:53
And again, captain, tain, tain, captain. Don't  try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
3617
13913439
13360
Et encore, capitaine, tain, tain, capitaine. N'essayez pas de faire une voyelle à cet endroit. Schwa N. Capitaine.
232:06
Captain--
3618
13926800
1559
Capitaine--
232:08
Actually, I just looked it up because I was  curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
3619
13928359
7360
En fait, je l'ai juste cherché parce que j'étais curieux. Dictionary.com montre à la fois schwa N ou IH,
232:15
N, as an ending and as i've said  before, to me, they sound the same.
3620
13935720
5120
N, comme fin et comme je l'ai déjà dit, pour moi, ils sonnent pareil.
232:20
Captain--
3621
13940840
2240
Capitaine--
232:27
Why is that?
3622
13947640
1880
Pourquoi donc?
232:29
Why is that? Why is that? Most stress  on the question word. Why is that?
3623
13949520
7280
Pourquoi donc? Pourquoi donc? La plupart des gens insistent sur le mot interrogatif. Pourquoi donc?
232:36
And then the pitch sort of falls down from that.  Why is-- really link that AI diphthong, why is,
3624
13956800
11599
Et puis le ton chute un peu à partir de là.  Pourquoi est-ce que-- vraiment relier cette diphtongue de l'IA, pourquoi est-ce que,
232:48
into the IH as in sit vowel.
3625
13968399
2000
dans le IH comme dans la voyelle sit.
232:50
You might need to feel like you go through  the glide consonant Y to help you link them.
3626
13970399
5200
Vous devrez peut-être avoir l'impression de parcourir la consonne glissante Y pour vous aider à les relier.
232:55
Why is that? Then a weak Z.
3627
13975600
3639
Pourquoi donc? Puis un Z faible.
232:59
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this  a stop T? It's not followed by a consonant.
3628
13979239
8120
TH, AH comme dans la voyelle bat, arrêt T. Maintenant, pourquoi est-ce un arrêt T ? Il n'est pas suivi d'une consonne.
233:07
It's a stop T because T is a stop  T if it's followed by a consonant,
3629
13987359
4561
C'est un T stop car T est un T stop s'il est suivi d'une consonne,
233:11
or it's the end of a thought  group, like it is here.
3630
13991920
2520
ou c'est la fin d'un groupe de réflexion, comme c'est le cas ici.
233:15
Why is that?
3631
13995560
1719
Pourquoi donc?
233:17
Why is that?
3632
13997279
1721
Pourquoi donc?
233:19
Why is that?
3633
13999000
3720
Pourquoi donc?
233:22
It’s one of life’s mysteries, sir.
3634
14002720
2200
C’est l’un des mystères de la vie, monsieur.
233:24
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries,  
3635
14004920
5000
C'est l'une des choses de la vie - plus de stress, de mystères,  
233:29
sir. One has a little bit of stress,  sir has a little bit of stress.
3636
14009920
5319
Monsieur. On a un peu de stress, monsieur a un peu de stress.
233:35
It's one of life's mysteries, sir.
3637
14015239
2240
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
233:37
It’s one of life’s mysteries, sir.
3638
14017479
2200
C’est l’un des mystères de la vie, monsieur.
233:39
It’s one of life’s mysteries, sir.
3639
14019680
2000
C’est l’un des mystères de la vie, monsieur.
233:41
Let's look at the other words the word its.  
3640
14021680
3000
Regardons les autres mots, le mot its.  
233:44
Vowel is dropped. It's just the  TS cluster before the W of one.
3641
14024680
4880
La voyelle est supprimée. C'est juste le cluster TS avant le W de l'un.
233:49
It's one, it's one, it's one, it's one. It's  not uncommon to pronounce it's that way.
3642
14029560
5400
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un. Il n’est pas rare de prononcer « it’s » de cette façon.
233:54
You can even do that with what's and let's. Like  if I was going to say let's go, I might say:
3643
14034960
5800
Vous pouvez même le faire avec what's et let's. Comme si je devais dire allons-y, je pourrais dire :
234:00
let's go, let's go I'm ready  to go. Let's go. That's can  
3644
14040760
4280
Allons-y, allons-y Je suis prêt à partir.
234:05
also be reduced to just the TS cluster. It's one.
3645
14045040
6439
peut également être réduit au seul cluster TS. C'est un.
234:11
It's one of--
3646
14051479
441
234:11
life's mysteries, sir.
3647
14051920
1439
C'est l'un des--
les mystères de la vie, monsieur.
234:13
It's one of-- the word of, I would  write that with the schwa and the V.
3648
14053359
5040
C'est l'un des-- le mot de, je l'écrirais avec le schwa et le V.
234:18
You can drop the V sound but he doesn't.  It's one of life's mysteries, sir.
3649
14058399
7960
Vous pouvez laisser tomber le son V mais il ne le fait pas.  C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
234:26
It's one of life's mysteries, sir.
3650
14066359
2360
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
234:28
It's one of life's mysteries, sir.
3651
14068720
2400
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
234:31
It's one of life's mysteries, sir.
3652
14071120
1960
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
234:33
The word mysteries can be pronounced as three  or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
3653
14073080
9439
Le mot mystères peut être prononcé en trois ou deux syllabes, mys-ter-ies ou mys-teries.
234:42
I actually think he's doing it as three  but this middle syllable is so fast.
3654
14082520
5320
En fait, je pense qu'il le fait à trois, mais cette syllabe du milieu est tellement rapide.
234:47
Mysteries, mysteries, mysteries.
3655
14087840
4080
Mystères, mystères, mystères.
234:51
Mysteries--
3656
14091920
1120
Mystères--
234:54
sir.
3657
14094560
759
Monsieur.
234:55
And there's not really a break between  mysteries and sir. Mysteries, sir.
3658
14095319
6601
Et il n'y a pas vraiment de rupture entre les mystères et monsieur. Des mystères, monsieur.
235:01
So even though an IPA, this  would be written with the Z.
3659
14101920
3880
Donc, même s'il s'agit d'une IPA, celle-ci serait écrite avec le Z.
235:05
It's more like an S that just keeps  going into the stressed sound sir,  
3660
14105800
5000
C'est plutôt comme un S qui continue
235:10
into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
3661
14110800
5040
dans le mot accentué, monsieur. Des mystères, monsieur.
235:15
Mysteries, sir.
3662
14115840
4160
Des mystères, monsieur.
235:20
Everything in this phrase  really smoothly connected.
3663
14120000
3800
Dans cette phrase, tout s’enchaîne parfaitement.
235:23
It's one of life's mysteries, sir.
3664
14123800
4760
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
235:28
It's one of life's mysteries, sir.
3665
14128560
1130
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
235:29
It's one of life's mysteries, sir.
3666
14129690
2270
C'est l'un des mystères de la vie, monsieur.
235:31
The end is inevitable, Maverick.
3667
14131960
2319
La fin est inévitable, Maverick.
235:34
Okay, our stress here. The  end is inevitable, Maverick.
3668
14134279
10320
Ok, notre stress ici. La fin est inévitable, Maverick.
235:44
The end is inevitable, Maverick.
3669
14144600
2559
La fin est inévitable, Maverick.
235:47
The end is inevitable, Maverick.
3670
14147159
2521
La fin est inévitable, Maverick.
235:49
The end is inevitable, Maverick.
3671
14149680
2080
La fin est inévitable, Maverick.
235:51
End has the most stress, I would say.  Now, the word the, here is pronounced the.
3672
14151760
6880
La fin est celle qui a le plus de stress, je dirais. Maintenant, le mot le, ici se prononce le.
235:58
The rule is that's what we do when  the next word begins with a vowel,  
3673
14158640
3280
La règle est que c'est ce que nous faisons lorsque
236:01
and here the next word begins with EH,
3674
14161920
1840
et ici le mot suivant commence par EH,
236:03
the EH vowel. Usually it would be the,  but here it's the, the end, the end.
3675
14163760
6280
la voyelle EH. Habituellement, ce serait la, mais ici c'est la, la fin, la fin.
236:10
Now do Americans always follow this rule? No.  But if you noticed it, that's what's going on.
3676
14170040
5080
Les Américains suivent-ils toujours cette règle ? Non. Mais si vous l'avez remarqué, c'est ce qui se passe.
236:15
The end. The end is inevitable.  Inevi--dadadadada Do you hear that?
3677
14175120
9159
La fin. La fin est inévitable.  Inevi--dadadadada Tu entends ça ?
236:24
That's a flap T because it comes between  two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
3678
14184279
8360
C'est un T rabattu car il se trouve entre deux voyelles ou diphtongues. Inévitable.
236:32
So it's a four syllable word with second syllable  
3679
14192640
2480
C'est donc un mot de quatre syllabes avec une deuxième syllabe  
236:35
stress. Inevitable. Five syllable  word with second syllable stress.
3680
14195120
7319
stresser. Inévitable. Mot de cinq syllabes avec accent sur la deuxième syllabe.
236:42
Unstressed, then stressed, then  three unstressed. Inevitable.
3681
14202439
7880
Non stressé, puis stressé, puis trois non stressés. Inévitable.
236:50
Inevitable.
3682
14210319
1280
Inévitable.
236:54
And everything links together really smoothly.  D into beginning IH, Z into beginning IH.
3683
14214000
8439
Et tout s'enchaîne de manière très fluide.  D dans le début IH, Z dans le début IH.
237:02
The end is inevitable.
3684
14222439
2760
La fin est inévitable.
237:05
The end is inevitable, Maverick.
3685
14225199
2561
La fin est inévitable, Maverick.
237:07
The end is inevitable, Maverick.
3686
14227760
2519
La fin est inévitable, Maverick.
237:10
The end is inevitable, Maverick.
3687
14230279
2360
La fin est inévitable, Maverick.
237:12
Maverick. This is another word that can  be pronounced as three or two syllables
3688
14232640
4360
Non-conformiste. C'est un autre mot qui peut être prononcé en trois ou deux syllabes
237:17
depending on if you drop the middle.  Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
3689
14237000
10640
Cela dépend si vous laissez tomber le milieu. Ma-ver-ick. Tout comme mys-tère. Ou Mave-rick.
237:27
Maverick.
3690
14247640
1280
Non-conformiste.
237:31
Dropped, the feeling of the vowel, and make this  like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
3691
14251239
7841
J'ai laissé tomber la sensation de la voyelle, et cela donne l'impression d'être un groupe. Rick, Rick, non-conformiste.
237:39
And that's what he did. He does not  release the K. K is a stop sound just like  
3692
14259080
5319
Et c'est ce qu'il a fait. Il ne relâche
237:44
T and we can skip the release at the
3693
14264399
2480
T et nous pouvons ignorer la sortie à la
237:46
end of a thought group like he does here. Or  when the next word begins with a consonant.
3694
14266880
4840
fin d'un groupe de réflexion comme il le fait ici. Ou lorsque le mot suivant commence par une consonne.
237:51
It's a little bit less of a strong rule. The  T is almost always a stop T in these cases.
3695
14271720
6360
C'est une règle un peu moins stricte. Le T est presque toujours un T d'arrêt dans ces cas.
237:58
K it's a little bit more likely to release  it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
3696
14278080
6079
K, il est un peu plus probable qu'il le publie, mais il ne le fait pas. Non-conformiste. Non-conformiste.
238:04
Maverick.
3697
14284159
1240
Non-conformiste.
238:07
Sort of an abrupt stop of  air there, signifies the K.
3698
14287439
5280
Une sorte d'arrêt brusque de l'air à cet endroit, signifie le K.
238:12
Maverick.
3699
14292720
1160
Non-conformiste.
238:15
Your kind is headed for extinction.
3700
14295840
2120
Votre espèce est en voie d’extinction.
238:17
Now let's look at our next sentence. The word  your. The last time we saw that, it was reduced.
3701
14297960
6640
Regardons maintenant notre phrase suivante. Le mot ton. La dernière fois que nous l'avons vu, c'était réduit.
238:24
It wasn't your, it was your, your,  does that happen again? Listen.
3702
14304600
5759
Ce n'était pas le tien, c'était le tien, le tien, est-ce que ça se reproduit ? Écouter.
238:30
Your kind is headed for extinction.
3703
14310359
4761
Votre espèce est en voie d’extinction.
238:35
Your kind is headed for extinction.
3704
14315120
555
238:35
Your kind is headed for extinction.
3705
14315675
1564
Votre espèce est en voie d’extinction.
Votre espèce est en voie d’extinction.
238:37
Honestly, I almost don't even really  hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
3706
14317239
7681
Honnêtement, je n'entends presque pas le son R. Ye ye ye ye gentil.
238:44
Your kind--
3707
14324920
439
Votre genre--
238:45
is headed for extinction.
3708
14325359
1641
est en voie d’extinction.
238:47
Your kind is headed-- Stress on  kind, head, headed for extinction.
3709
14327000
8920
Votre espèce se dirige - Insistez sur l'espèce, la tête, vers l'extinction.
238:55
So the word your, definitely  reduced. We have stress on kind,  
3710
14335920
5200
Donc le mot votre, définitivement réduit.
239:01
it's the AI diphthong, and  your links right into kind ,
3711
14341120
5239
c'est la diphtongue de l'IA, et vos liens directement dans le genre,
239:06
then the D links right into the IH  vowel for our unstressed syllable is.
3712
14346359
6000
puis le D se lie directement à la voyelle IH pour notre syllabe non accentuée.
239:12
Weak Z sound links right into the H.
3713
14352359
3440
Le son Z faible est directement relié au H.
239:18
Kind is headed--
3714
14358399
1040
Le genre est dirigé--
239:19
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa  D. Headed. Headed. Could you think of that?
3715
14359439
10641
Le genre est en tête. La terminaison ED après un D est schwa  D. Headed. À tête. Pourriez-vous penser à cela ?
239:30
I'm sorry I said schwa, but I  wrote IH because you can also  
3716
14370080
4600
Je suis désolé d'avoir dit schwa, mais j'ai
239:34
think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
3717
14374680
5679
Considérez-le comme un schwa D. Headed. À tête. À tête.
239:40
Headed-- for extinction.
3718
14380359
1561
En route vers l'extinction.
239:41
The word for, now I know this word  usually reduces, is it for? Let's listen.
3719
14381920
5519
Le mot pour, maintenant je sais que ce mot réduit généralement, est-ce pour ? Écoutons.
239:47
Headed for--
3720
14387439
4080
En route pour--
239:51
Headed for, headed for. It's not for. It is  fur fur fur. I would write that with a schwa.
3721
14391520
5520
En route vers, en route vers. Ce n'est pas pour. C'est de la fourrure, de la fourrure, de la fourrure. J'écrirais ça avec un schwa.
239:57
Fur fur, reduced, headed for extinction.
3722
14397040
4119
Fourrure fourrure, réduite, vouée à l'extinction.
240:01
Headed for extinction.
3723
14401159
1681
En route vers l'extinction.
240:02
Headed for extinction.
3724
14402840
1639
En route vers l'extinction.
240:04
Headed for extinction.
3725
14404479
1521
En route vers l'extinction.
240:06
T here starting a stressed syllable,  that's a true T. Unstressed IH,  
3726
14406000
5960
T ici au début d'une syllabe accentuée, c'est
240:11
K sound, the letter X here is interesting,
3727
14411960
3560
Le son K, la lettre X ici est intéressante,
240:15
it makes KS and the syllable  break actually happens between  
3728
14415520
3879
ça fait KS et la rupture de syllabe
240:19
K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
3729
14419399
5721
K et S donc c'est en fait IK, puis ST cluster.
240:26
Extinction.
3730
14426359
2721
Extinction.
240:29
So in the stressed syllable, STING,  I'm just gonna write this over here,  
3731
14429080
5000
Donc, dans la syllabe accentuée, STING,
240:34
we're getting crowded there. Extinction.
3732
14434080
8399
il y a du monde là-bas. Extinction.
240:42
Extinction.
3733
14442479
1521
Extinction.
240:44
Extinction.
3734
14444000
1239
Extinction.
240:45
Extinction.
3735
14445239
1160
Extinction.
240:46
In the stressed syllable, we have the IH as in  sit vowel but that's followed by the NG consonant.
3736
14446399
5601
Dans la syllabe accentuée, nous avons le IH comme dans la voyelle sit mais qui est suivi de la consonne NG.
240:52
Now here, it's the letter N. But it's  not made at the front of the mouth,  
3737
14452000
4040
Maintenant, ici, c'est la lettre N. Mais elle
240:56
like N, it's made at the back,
3738
14456040
1720
comme N, c'est fait à l'arrière,
240:57
with the back of the tongue like NG and  that's because it's followed by a K sound.
3739
14457760
4479
avec le dos de la langue comme NG et c'est parce qu'il est suivi d'un son K.
241:02
Exting---, that's the back of the  tongue lifting to the soft palate.
3740
14462239
6721
Extinguible---, c'est l'arrière de la langue qui se soulève jusqu'au palais mou.
241:08
When IH is followed by an NG sound,  it's not really IH, it's more like EE,
3741
14468960
4960
Lorsque IH est suivi d'un son NG, ce n'est pas vraiment IH, c'est plutôt EE,
241:14
you'll notice this in the word sing, or  ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
3742
14474520
10320
vous le remarquerez dans le mot chanter, ou sonner, ce n'est pas IH, chanter, mais chanter, chanter.
241:24
Extinct, extinction. Extinction. Sort  of a tricky word. You might want to  
3743
14484840
7479
Éteint, extinction. Extinction. C'est un mot
241:32
slow it down as you practice it. Extinction.
3744
14492319
3641
Ralentissez-le pendant que vous le pratiquez. Extinction.
241:35
Extinction.
3745
14495960
1359
Extinction.
241:41
Maybe so, sir.
3746
14501000
2040
Peut-être, monsieur.
241:43
Maybe so, sir. A little bit of stress on may--  much more on so, a little bit of stress on sir.
3747
14503040
7920
Peut-être, monsieur. Un peu de stress sur mai--  beaucoup plus sur donc, un peu de stress sur monsieur.
241:50
And everything links together really  smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
3748
14510960
5560
Et tout s'enchaîne de manière vraiment fluide, n'est-ce pas ? Peut-être, monsieur.
241:56
Maybe so, sir.
3749
14516520
1839
Peut-être, monsieur.
241:58
Maybe so, sir.
3750
14518359
1800
Peut-être, monsieur.
242:00
Maybe so, sir.
3751
14520159
3160
Peut-être, monsieur.
242:03
But not today.
3752
14523319
1160
Mais pas aujourd'hui.
242:04
But not today. Okay, so I think this T is actually  dropped, I don't really hear it as a stop, but
3753
14524479
6440
Mais pas aujourd'hui. Ok, donc je pense que ce T est en fait abandonné, je ne l'entends pas vraiment comme un arrêt, mais
242:10
I hear the UH going right into the N.  But not, but not, but not. But not today.
3754
14530920
5840
J'entends le UH aller droit vers le N. Mais non, mais non, mais non. Mais pas aujourd'hui.
242:16
But not today. Stress on not. But not today.
3755
14536760
6760
Mais pas aujourd'hui. Insistez sur le fait de ne pas le faire. Mais pas aujourd'hui.
242:23
But not today.
3756
14543520
1440
Mais pas aujourd'hui.
242:24
But not today.
3757
14544960
1479
Mais pas aujourd'hui.
242:26
But not today.
3758
14546439
1160
Mais pas aujourd'hui.
242:27
But not today. Not today. So we have two Ts here.  These words will link together with the true T.
3759
14547600
7920
Mais pas aujourd'hui. Pas aujourd'hui. Nous avons donc deux T ici.  Ces mots seront liés au vrai T.
242:35
But not, but not today. But not today. And it's  not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
3760
14555520
12799
Mais non, mais pas aujourd'hui. Mais pas aujourd'hui. Et ce n'est pas le cas aujourd'hui. C'est à, à, schwa. Jusqu'à aujourd'hui.
242:48
But not today. But not today.
3761
14568319
3533
Mais pas aujourd'hui. Mais pas aujourd'hui.
242:51
But not today. But not today.
3762
14571852
28
242:51
But not today.
3763
14571880
1640
Mais pas aujourd'hui. Mais pas aujourd'hui.
Mais pas aujourd'hui.
242:56
Listen to this whole conversation one more time.
3764
14576399
3521
Écoutez encore une fois toute cette conversation.
242:59
Thirty plus years of service.  Combat medals. Citations.
3765
14579920
5080
Plus de trente ans de service.  Médailles de combat. Citations.
243:05
Only man to shoot down three enemy  planes in the last forty years.
3766
14585000
4279
Le seul homme à avoir abattu trois avions ennemis au cours des quarante dernières années.
243:09
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.  Despite your best efforts, you refuse to die.
3767
14589279
9360
Mais tu ne peux pas obtenir de promotion, tu ne prendras pas ta retraite. Malgré tous vos efforts, vous refusez de mourir.
243:18
You should be at least a two-star admiral by now.
3768
14598640
3599
Vous devriez être au moins un amiral deux étoiles maintenant.
243:22
Yet you are here.
3769
14602239
3880
Et pourtant tu es là.
243:26
Captain.
3770
14606120
1159
Capitaine.
243:27
Why is that?
3771
14607279
3801
Pourquoi donc?
243:31
It’s one of life’s mysteries, sir.
3772
14611080
3439
C’est l’un des mystères de la vie, monsieur.
243:34
The end is inevitable, Maverick.  Your kind is headed for extinction.
3773
14614520
5240
La fin est inévitable, Maverick.  Votre espèce est en voie d’extinction.
243:39
Maybe so, sir.
3774
14619760
3120
Peut-être, monsieur.
243:42
But not today.
3775
14622880
840
Mais pas aujourd'hui.
243:44
When you watch so much analysis all at once,  you really start to feel those characteristics  
3776
14624439
6080
Lorsque vous regardez autant d’analyses en même temps, vous
243:50
that are important to American English. You can’t  deny them. You start to feel them in your body. 
3777
14630520
5320
qui sont importants pour l’anglais américain. Vous ne pouvez pas les
243:55
If you want to start training that, you’ll  want to work with the audio training that  
3778
14635840
4240
Si vous souhaitez commencer à vous entraîner, vous
244:00
goes along with these kinds of analysis videos  in my online school, Rachel’s English Academy,  
3779
14640080
5760
va de pair avec ce genre de vidéos d’analyse dans
244:05
we have thousands of students training right  now to get these habits into their voices. 
3780
14645840
5519
nous avons des milliers d’étudiants qui s’entraînent actuellement
244:11
Visit rachelsenglishacademy.com to sign  up today. Keep your learning going now  
3781
14651359
4521
Visitez rachelsenglishacademy.com pour vous inscrire dès
244:15
with this video and don’t forget to  subscribe with notifications. I make  
3782
14655880
4160
avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous
244:20
new videos on the English language every  week. I love being your English teacher. 
3783
14660040
4840
de nouvelles vidéos sur la langue anglaise chaque semaine.
244:24
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
3784
14664880
3920
C’est tout et merci beaucoup d’avoir utilisé l’anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7