THE "R" IN AMERICAN ENGLISH | 5 POWERFUL TIPS | ENGLISH PRONUNCIATION | RACHEL’S ENGLISH

117,193 views

2019-02-05 ・ Rachel's English


New videos

THE "R" IN AMERICAN ENGLISH | 5 POWERFUL TIPS | ENGLISH PRONUNCIATION | RACHEL’S ENGLISH

117,193 views ・ 2019-02-05

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey Guys – Exciting video here.
0
540
2480
سلام بچه ها - ویدیوی هیجان انگیز اینجا.
00:03
We’re going to go over my top 5 tips for the R sound,
1
3020
3560
ما قصد داریم به 5 نکته برتر من برای صدای R بپردازیم،
00:06
and you’ll get to see me working with real students as I help them live to get the sound.
2
6580
5460
و شما خواهید دید که من با دانش آموزان واقعی کار می کنم، زیرا به آنها کمک می کنم تا صدا را دریافت کنند.
00:12
3
12040
3520
00:15
Today, I’m going to go over the tips I use when I’m working with students.
4
15560
4260
امروز، من قصد دارم نکاتی را که هنگام کار با دانش آموزان استفاده می کنم، مرور کنم.
00:19
As you’re actually practicing and getting the R, this is what you’ll want to watch.
5
19820
5060
همانطور که در واقع در حال تمرین و گرفتن R هستید، این چیزی است که می خواهید تماشا کنید.
00:24
These tips will help you finally get this really tough sound.
6
24880
3480
این نکات به شما کمک می کند تا در نهایت این صدای واقعا سخت را دریافت کنید. آیا
00:28
Won’t that be fabulous to have a perfect sounding American R?
7
28360
4040
داشتن یک R آمریکایی با صدای عالی عالی نیست؟
00:32
You may have already seen my video on the R, how to, a great video with illustrations and up-close,
8
32400
6980
شاید قبلاً ویدیوی من را در مورد R، How to دیده باشید، یک ویدیوی عالی با تصاویر و
00:39
slow motion views of the mouth.
9
39380
1860
نماهای حرکت آهسته از دهان.
00:41
I’ll link to that at the end of this video if you want to see it again.
10
41240
3980
اگر می‌خواهید دوباره آن را ببینید، در انتهای این ویدیو به آن پیوند خواهم داد .
00:45
Watching and mastering all 5 of these tips will make your American R sound amazing.
11
45220
5480
تماشای و تسلط بر هر 5 نکته، صدای R آمریکایی شما را شگفت‌انگیز می‌کند.
00:50
Tips 4 and 5 are critical so make sure to watch all the way through.
12
50700
4380
نکات 4 و 5 بسیار مهم هستند، بنابراین مطمئن شوید که تمام راه را تماشا کنید.
00:55
Here we go!
13
55080
1660
در اینجا ما می رویم!
00:56
Tip number one: It’s important to know that there are two different ways that native speakers make the R.
14
56740
5580
نکته شماره یک: مهم است بدانید که دو روش مختلف وجود دارد که گویشوران بومی R را می سازند.
01:02
So, you may have heard or seen information that was conflicting and been confused.
15
62320
4340
بنابراین، ممکن است اطلاعات متناقضی را شنیده یا دیده باشید و گیج شده باشید.
01:06
No need – they both work to get the right sound.
16
66660
4120
نیازی نیست - هر دو برای دریافت صدای مناسب کار می کنند.
01:10
Here they are.
17
70780
1280
اینجا اند. به
01:12
I find my students get a better, more accurate R sound when they use this position:
18
72060
4960
نظرم وقتی دانش‌آموزانم از این حالت استفاده می‌کنند صدای R بهتر و دقیق‌تری دریافت می‌کنند:
01:17
middle part of the tongue lifted, tip pulled back slightly.
19
77020
4260
قسمت میانی زبان بلند شده، نوک آن کمی به عقب کشیده شده است.
01:21
So even though there are two different ways a native speaker might get this sound,
20
81280
4260
بنابراین با وجود اینکه دو راه متفاوت وجود دارد که یک گوینده بومی می تواند این صدا را دریافت کند،
01:25
I suggest as a non-native speaker that you use this position.
21
85540
3880
من به عنوان یک گوینده غیر بومی پیشنهاد می کنم از این موقعیت استفاده کنید.
01:29
You’ll have a more precise sound.
22
89420
3420
صدای دقیق تری خواهید داشت.
01:32
Tip number two: notice that position.
23
92840
2800
نکته شماره دو: به آن موقعیت توجه کنید.
01:35
The one I want you to use.
24
95640
1640
همونی که میخوام استفاده کنی
01:37
The tongue tip is pulled back a bit, it’s not touching the front teeth.
25
97280
3760
نوک زبان کمی به عقب کشیده شده است، با دندان های جلو تماس نمی گیرد.
01:41
However, some of my students pull the tongue tip way too far back.
26
101040
4180
با این حال، برخی از دانش آموزان من نوک زبان را خیلی به عقب می کشند.
01:45
That makes it sound like this, rrrr.
27
105220
4440
اینجوری صداش میشه، rrrr. به
01:49
It sounds like the R is trapped in my mouth.
28
109660
3140
نظر می رسد R در دهان من به دام افتاده است.
01:52
Rrr, we want this sound.
29
112800
2680
Rrr، ما این صدا را می خواهیم.
01:55
Like the R is shooting out of the mouth, not being held back.
30
115480
3760
مانند R در حال شلیک از دهان است، نه اینکه عقب نگه داشته شود.
01:59
If the tongue is pulled too far back, the sound gets stuck in the mouth.
31
119240
4740
اگر زبان خیلی به عقب کشیده شود، صدا در دهان گیر می کند.
02:03
Rrr--
32
123980
1460
Rrr--
02:05
A good way to work with this is to purposefully pull your tongue really far back.
33
125440
5180
یک راه خوب برای کار با این، این است که به طور هدفمند زبان خود را خیلی عقب بکشید.
02:10
Rrr, pull it as far back as you can.
34
130620
3640
Rrr، آن را تا جایی که می توانید به عقب بکشید.
02:14
Rrr-- Then pull it forward.
35
134260
3220
Rrr-- سپس آن را به جلو بکشید.
02:17
Touch the back of your teeth, and then pull it back just a bit, rrrr.
36
137480
8000
پشت دندان های خود را لمس کنید، و سپس آن را کمی به عقب بکشید، rrrr.
02:25
Rrr, rr.
37
145480
1880
ررر، ر.
02:27
Just a tiny bit.
38
147360
2020
فقط یه ذره
02:29
Sometimes doing it wrong, pulling the tongue tip too far back, can help you find what’s right.
39
149380
6820
گاهی اوقات انجام اشتباه، کشیدن بیش از حد نوک زبان به عقب، می تواند به شما در یافتن آنچه درست است کمک کند.
02:36
If the tongue tip is pulled too far back, it brings extra tension here, rrrr, at the base of the tongue.
40
156200
8040
اگر نوک زبان خیلی به عقب کشیده شود، کشش اضافی در اینجا، rrrr، در پایه زبان ایجاد می کند.
02:44
We don’t want that. Tip more forward, base of tongue relaxed, sound flowing forward.
41
164240
6700
ما آن را نمی خواهیم. نوک بیشتر به جلو، پایه زبان شل، صدا به سمت جلو جریان دارد.
02:50
Rrrr--
42
170940
1880
Rrrr--
02:52
Watch me working with a student on this sound.
43
172820
2740
من را تماشا کنید که با یک دانش آموز روی این صدا کار می کنم.
02:55
Here, we were working on words with the UR vowel, like in ‘Burma’ and ‘internal’.
44
175560
5980
در اینجا، ما روی کلمات با مصوت UR کار می‌کردیم، مانند «برمه» و «داخلی».
03:01
Urrr, urrr-- We talk about forward flow.
45
181540
4440
Urrr, urrr-- ما در مورد جریان رو به جلو صحبت می کنیم.
03:05
When we were talking about the UR vowel just then I was talking about really releasing the throat here
46
185980
4940
هنگامی که ما در مورد مصوت UR صحبت می کردیم، دقیقاً در آن زمان صحبت می کردم که واقعاً گلو را در اینجا رها کنید
03:10
and relaxing the base of the tongue.
47
190920
2900
و پایه زبان را شل کنید.
03:13
But I also sense that
48
193820
3940
اما من همچنین احساس می‌کنم که
03:17
it could be that when you're trying to make the R, the tip of your tongue is pulling too far back
49
197760
5220
ممکن است وقتی می‌خواهید R را بسازید، نوک زبان شما خیلی به عقب کشیده می‌شود
03:22
and that also makes the sound feel trapped.
50
202980
2560
و این نیز باعث می‌شود صدا به دام افتاده باشد.
03:25
So, you know, it's hard to explain. Does the tongue pull back, yes. Is there such thing as too much, yes.
51
205540
7140
بنابراین، می دانید، توضیح دادن آن سخت است. آیا زبان به عقب می کشد، بله. آیا چیزی به نام بیش از حد وجود دارد، بله.
03:32
So it's a delicate balance between having it too far forward, and having it too far back.
52
212680
5900
بنابراین تعادل ظریفی بین داشتن آن بسیار به جلو و عقب ماندن آن وجود دارد.
03:38
This is where our tongue, like, meets our, is attached basically.
53
218580
5660
این جایی است که زبان ما، مانند، ما را ملاقات می کند، اساساً متصل می شود.
03:44
So, if you think of, I'm gonna say lowering a little bit, lowering and relaxing your neck, uh, uh.
54
224240
8600
بنابراین، اگر فکر می‌کنید، می‌خواهم بگویم کمی پایین بیاورید، گردنتان را پایین بیاورید و شل کنید، اوه، اوه. به این
03:52
Think of there being a little bit of weight there
55
232840
2380
فکر کنید که وزن کمی وجود دارد
03:55
and that might help open it up and relax it, and let the sound come out, ur.
56
235220
6840
و این ممکن است به باز کردن و شل کردن آن کمک کند و اجازه دهید صدا بیرون بیاید.
04:02
Ur.
57
242060
1220
Ur.
04:03
That sounded really nice, ur.
58
243280
3740
خیلی خوب به نظر می رسید.
04:07
Ur.
59
247020
1340
Ur.
04:08
Good, and the second time wasn't quite as good.
60
248360
2920
خوب، و بار دوم چندان خوب نبود.
04:11
Your lips didn't come into quite as much of the correct position, but that was better.
61
251280
4940
لب های شما به اندازه کافی در موقعیت صحیح قرار نگرفتند، اما این بهتر بود.
04:16
That's the feeling that we always need is the forward flow. We're never stopping things.
62
256220
5960
این احساسی است که ما همیشه به آن نیاز داریم جریان رو به جلو است. ما هرگز جلوی چیزها را نمی گیریم
04:22
Notice there I mentioned lip position.
63
262180
2900
توجه کنید که در آنجا به موقعیت لب اشاره کردم.
04:25
I said the lips didn’t come into quite as much of the correct position. The correct position is a little bit flared.
64
265080
6820
من گفتم لب ها به اندازه کافی در موقعیت درست قرار نگرفتند. موقعیت صحیح کمی گشاد شده است.
04:31
Already so much good stuff and there are 3 more tips coming right up.
65
271900
4820
در حال حاضر چیزهای بسیار خوبی وجود دارد و 3 نکته دیگر در راه است.
04:36
Tip #3 is: create a little bit of space between your lip and your gum.
66
276720
5420
نکته 3 این است: بین لب و لثه خود کمی فاصله ایجاد کنید.
04:42
Rrrr-- Right here.
67
282140
3360
Rrrr-- همینجا.
04:45
Rr-- rr-- Watch me explain this to a student.
68
285500
6280
Rr--rr-- ببینید که من این را برای یک دانش آموز توضیح می دهم.
04:51
Were.
69
291780
680
بود.
04:52
>> Right. >> Am I doing it right?
70
292460
1180
>> درست است. >> آیا این کار را درست انجام می دهم؟
04:53
Yeah. It's just creating a little extra space between your gum up here and the back side of the lip.
71
293640
8100
آره این فقط کمی فضای اضافی بین لثه شما در اینجا و پشت لب ایجاد می کند.
05:01
You're just... It's not that it's not touching.
72
301740
3040
تو فقط... این نیست که لمس کننده نیست.
05:04
It's still touching, but it's just, you're pulling it away a little bit. It's like a tiny bird beak.
73
304780
7040
هنوز هم لمس است، اما فقط، شما آن را کمی دور می کنید. مثل یک منقار ریز پرنده است.
05:11
Err, were.
74
311820
1660
اشتباه شد.
05:13
Okay, I think you should probably think about doing with the bottom lip too. So here as well.
75
313480
4820
خوب، من فکر می کنم شما احتمالاً باید به فکر انجام دادن لب پایین نیز باشید. پس اینجا هم همینطور.
05:18
You're just creating a little bit more space. So you're taking this part of your lip, and this part of your lip,
76
318300
5480
شما فقط کمی فضای بیشتری ایجاد می کنید. بنابراین شما این قسمت از لب خود را می گیرید، و این قسمت از لب خود را،
05:23
and you're just like pushing it out a little bit.
77
323780
3560
و درست مثل این هستید که کمی آن را به بیرون فشار دهید.
05:27
Err.
78
327340
1880
اشتباه
05:29
>> Err. >> Yeah that was good. That was good.
79
329220
2360
>> اشتباه >> آره خوب بود. خوب بود.
05:31
>> Err, err, err. >> That was good.
80
331580
1440
>> خطا، اشتباه، اشتباه. >> خوب بود.
05:33
And that's sounding really clear.
81
333020
1940
و این واقعاً واضح به نظر می رسد.
05:34
The first ones were a little bit, like, stuck back, but by bringing that part of your lips just a little bit out,
82
334960
7160
اولین‌ها کمی عقب مانده بودند، اما با بیرون آوردن آن قسمت از لب‌هایتان،
05:42
it's bringing the sound forward and it's sounding a lot more open and free and a lot more accurate.
83
342120
5280
صدا را به جلو می‌آورد و بسیار بازتر و آزادتر و بسیار دقیق‌تر به نظر می‌رسد.
05:47
One thing to be careful about with the flare is the corners of the lips. They should be relaxed.
84
347400
5320
یکی از مواردی که باید در مورد فلر مراقب باشید گوشه های لب است. آنها باید آرام باشند.
05:52
Rrr. Rrr.
85
352720
1420
Rrr Rrr
05:54
They come forward just a bit.
86
354140
3420
فقط کمی جلو می آیند.
05:57
Rrr, rr.
87
357560
1660
ررر، ر.
05:59
This is what you want for the R vowel.
88
359220
2240
این همان چیزی است که شما برای مصوت R می خواهید.
06:01
What? The R vowel?
89
361460
1840
چی؟ مصوت R؟
06:03
Yes, R can be a consonant or a vowel – we’ll get to that in a second.
90
363300
4120
بله، R می تواند یک صامت یا یک مصوت باشد - ما در یک ثانیه به آن خواهیم رسید.
06:07
First I want to add, for a beginning R, the lips do round more, they come into a tighter circle:
91
367420
5480
ابتدا می‌خواهم اضافه کنم، برای شروع R، لب‌ها بیشتر گرد می‌شوند، آنها در یک دایره تنگ‌تر قرار می‌گیرند:
06:12
Right, Rachel, Wrong. Rrrrrr-- wrong.
92
372900
7080
درست، راشل، اشتباه. Rrrrrr-- اشتباه است.
06:19
A beginning R more rounded than a lip flare.
93
379980
4460
یک R ابتدایی گردتر از فلر لب.
06:24
Right.
94
384440
2040
درست.
06:26
This brings us to Tip #4: R can be a consonant or a vowel.
95
386480
4300
این ما را به نکته شماره 4 می رساند: R می تواند صامت یا مصوت باشد.
06:30
This is surprising to a lot of people, but when you see this vowel sound, this symbol,
96
390780
4460
این برای بسیاری از مردم تعجب آور است، اما وقتی این صدای مصوت، این نماد را می بینید،
06:35
it’s the R vowel, and there’s no change in sound between it and the R consonant.
97
395240
5260
مصوت R است و هیچ تغییری در صدا بین آن و همخوان R وجود ندارد.
06:40
So this vowel symbol is always followed by the R consonant symbol,
98
400500
4620
بنابراین این علامت مصوت همیشه با علامت همخوان R دنبال می شود
06:45
and they are not two different sounds.
99
405120
2220
و آنها دو صدای متفاوت نیستند.
06:47
Do not try to make some sort of vowel and then an R.
100
407340
3760
سعی نکنید یک نوع واکه و سپس R بسازید.
06:51
This is a common mistake.
101
411100
2200
این یک اشتباه رایج است.
06:53
This combination of symbols making one sound, urr--, is in a lot of common words like word,
102
413300
7280
این ترکیب از نمادها که یک صدا ایجاد می کند، urr--، در بسیاری از کلمات رایج مانند کلمه،
07:00
first, hurt, world, girl, birthday, bird, and so on.
103
420580
6480
اول، صدمه، جهان، دختر، تولد، پرنده و غیره است.
07:07
Word, ww, rrr, dd.
104
427060
4560
کلمه، ww، rrr، dd.
07:11
Three sounds, not four, because the R vowel and consonant are the same.
105
431620
5440
سه صدا، نه چهار، زیرا مصوت و صامت R یکسان هستند.
07:17
Ww, rr, dd.
106
437060
4000
دبلیو، آرر، روز
07:21
Tip #5: the ending ER sound.
107
441060
2980
نکته شماره 5: صدای پایانی ER.
07:24
Just like with the R vowel-consonant combination in tip 4, two sounds here combine,
108
444040
5540
درست مانند ترکیب حروف صدادار-صامت R در نکته 4، دو صدا در اینجا با هم ترکیب می شوند و
07:29
they become just one sound.
109
449580
2420
تنها به یک صدا تبدیل می شوند.
07:32
That is, the schwa and the R.
110
452000
2280
یعنی schwa و R.
07:34
The schwa sounds like this: uh, and the R sounds like this: RR.
111
454280
5860
صدای schwa به این صورت است: uh، و R به این شکل می‌آید: RR.
07:40
So, together, you would think they would be uh, rr, uh, rr, uhrr, uhrr. But they’re not.
112
460140
9280
بنابراین، با هم، شما فکر می کنید که اوه، ر، اوه، رر، اوهر، اوهر. اما آنها نیستند.
07:49
R takes over the schwa and erases it. We call that a syllabic consonant.
113
469420
5080
R schwa را می گیرد و آن را پاک می کند. ما آن را صامت هجایی می نامیم.
07:54
So it’s just RR. Rrrr--
114
474500
3500
بنابراین فقط RR است. Rrrr--
07:58
This ending is very common, let’s look at some words: teacher: teach-rr. Just an R sound at the end.
115
478000
8880
این پایان بسیار رایج است، بیایید به چند کلمه نگاه کنیم: معلم: teach-rr. فقط یک صدای R در پایان.
08:06
Teacher. Brother. Broth-er.
116
486880
5240
معلم. برادر. برادر.
08:12
Whisper, whisp-rr. Faster, fast-rr. Faster.
117
492120
10760
زمزمه، whisp-rr. سریع تر، سریع-rr. سریعتر.
08:22
Schwa-R endings are always unstressed syllables, so they’re said quickly and simply.
118
502880
5180
پایان های Schwa-R همیشه هجاهایی بدون تاکید هستند، بنابراین به سرعت و به سادگی گفته می شوند.
08:28
This means your lips might not round or flare at all.
119
508060
3180
این به این معنی است که لب های شما ممکن است اصلا گرد یا گشاد نشوند.
08:31
Brother, er, er, er. Brother.
120
511240
4240
برادر، ای، ای، ای، ای، ای. برادر.
08:35
In these quick syllables, you can see a more relaxed lip position.
121
515480
4860
در این هجاهای سریع، می توانید موقعیت لب آرام تری را مشاهده کنید.
08:40
Here, I'm comparing it with the beginning R in the word 'right'.
122
520340
5580
در اینجا، من آن را با شروع R در کلمه "راست" مقایسه می کنم.
08:45
Now, you saw me there working with two students and you might wonder, how can I work with Rachel?
123
525920
4780
حالا، من را دیدید که با دو دانشجو کار می کنم و ممکن است تعجب کنید، چگونه می توانم با راشل کار کنم؟
08:50
I need help too!
124
530700
1660
من هم به کمک نیاز دارم!
08:52
I teach a live class every month for the students in my Academy.
125
532360
3480
من هر ماه یک کلاس زنده برای دانش آموزان آکادمی خود تدریس می کنم.
08:55
I work with three to five students each time on a wide range of topics,
126
535840
4240
من هر بار با سه تا پنج دانش آموز بر روی طیف گسترده ای از موضوعات کار می کنم،
09:00
and of course, even if you’re not chosen to work live with me,
127
540080
3180
و البته، حتی اگر شما برای کار زنده با من انتخاب نشده اید،
09:03
you can come to the online class and ask questions that I can answer.
128
543260
3700
می توانید به کلاس آنلاین بیایید و سوالاتی بپرسید که من می توانم به آنها پاسخ دهم.
09:06
Visit rachelsenglishacademy.com to learn more about signing up for the Academy.
129
546960
5220
برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ثبت نام در آکادمی، از rachelsenglishacademy.com دیدن کنید.
09:12
And now, if want to see the video How to Make the R sound, with up close, slow motion shots of the mouth,
130
552180
6080
و حالا اگر می خواهید ویدیوی How to Make the R Sound را با عکس های حرکت آهسته از دهان از نزدیک ببینید
09:18
click here or in the description below.
131
558260
2720
اینجا یا در توضیحات زیر کلیک کنید.
09:20
I’ll also add the link to How to make the UR vowel in the video description.
132
560980
4660
همچنین پیوند نحوه ساخت واکه UR را در توضیحات ویدیو اضافه خواهم کرد.
09:25
OK, that wraps up my Top 5 tips for the R Sound!
133
565640
3920
خوب، این 5 نکته برتر من برای صدای R را کامل می کند!
09:29
Please let me know in the comments which of the 5 tips was the most important for you
134
569560
4860
لطفاً در نظرات به من بگویید که کدام یک از این 5 نکته برای شما مهم‌تر است
09:34
and how you’ll be using that tip to improve the way you sound.
135
574420
3480
و چگونه از آن نکته برای بهبود صدای خود استفاده خواهید کرد.
09:37
If you hear a difference in the way you’re sounding, please leave me a comment and describe it for me.
136
577900
4880
اگر تفاوتی در نحوه صدای خود می شنوید، لطفاً برای من نظر بگذارید و آن را برای من توصیف کنید.
09:42
That helps me as I teach students going forward!
137
582780
3260
این به من کمک می کند تا به دانش آموزان آینده آموزش دهم!
09:46
I hope this helps you!
138
586040
1440
من امیدوارم که این به شما کمک کند!
09:47
Now work on that R, practice that R!
139
587480
2740
حالا روی آن R کار کنید، آن R را تمرین کنید!
09:50
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
140
590220
24660
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7