THE "R" IN AMERICAN ENGLISH | 5 POWERFUL TIPS | ENGLISH PRONUNCIATION | RACHEL’S ENGLISH

116,300 views ・ 2019-02-05

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey Guys – Exciting video here.
0
540
2480
Này các bạn - Video thú vị đây.
00:03
We’re going to go over my top 5 tips for the R sound,
1
3020
3560
Chúng ta sẽ xem qua 5 mẹo hàng đầu của tôi về âm R
00:06
and you’ll get to see me working with real students as I help them live to get the sound.
2
6580
5460
và bạn sẽ thấy tôi làm việc với các sinh viên thực sự khi tôi giúp họ sống để có được âm này.
00:12
3
12040
3520
00:15
Today, I’m going to go over the tips I use when I’m working with students.
4
15560
4260
Hôm nay, tôi sẽ xem xét các mẹo mà tôi sử dụng khi làm việc với sinh viên.
00:19
As you’re actually practicing and getting the R, this is what you’ll want to watch.
5
19820
5060
Khi bạn đang thực sự luyện tập và đạt điểm R, đây là thứ bạn sẽ muốn xem.
00:24
These tips will help you finally get this really tough sound.
6
24880
3480
Những lời khuyên này sẽ giúp bạn cuối cùng có được âm thanh thực sự khó khăn này.
00:28
Won’t that be fabulous to have a perfect sounding American R?
7
28360
4040
Sẽ không tuyệt vời nếu có một âm R Mỹ hoàn hảo?
00:32
You may have already seen my video on the R, how to, a great video with illustrations and up-close,
8
32400
6980
Bạn có thể đã xem video của tôi về R, cách thực hiện, một video tuyệt vời có hình minh họa và chế
00:39
slow motion views of the mouth.
9
39380
1860
độ xem chuyển động chậm, cận cảnh về miệng.
00:41
I’ll link to that at the end of this video if you want to see it again.
10
41240
3980
Tôi sẽ liên kết đến video đó ở cuối video này nếu bạn muốn xem lại.
00:45
Watching and mastering all 5 of these tips will make your American R sound amazing.
11
45220
5480
Xem và thành thạo tất cả 5 mẹo này sẽ giúp âm thanh American R của bạn trở nên tuyệt vời.
00:50
Tips 4 and 5 are critical so make sure to watch all the way through.
12
50700
4380
Mẹo 4 và 5 rất quan trọng, vì vậy hãy đảm bảo xem hết. Chúng
00:55
Here we go!
13
55080
1660
ta đi đây!
00:56
Tip number one: It’s important to know that there are two different ways that native speakers make the R.
14
56740
5580
Mẹo số một: Điều quan trọng cần biết là có hai cách khác nhau mà người bản ngữ tạo ra chữ R.
01:02
So, you may have heard or seen information that was conflicting and been confused.
15
62320
4340
Vì vậy, bạn có thể đã nghe hoặc nhìn thấy thông tin mâu thuẫn và bị nhầm lẫn.
01:06
No need – they both work to get the right sound.
16
66660
4120
Không cần – cả hai đều hoạt động để có được âm thanh phù hợp.
01:10
Here they are.
17
70780
1280
Họ đây rồi.
01:12
I find my students get a better, more accurate R sound when they use this position:
18
72060
4960
Tôi thấy học sinh của mình phát âm R tốt hơn, chính xác hơn khi họ sử dụng tư thế này:
01:17
middle part of the tongue lifted, tip pulled back slightly.
19
77020
4260
phần giữa của lưỡi nâng lên, đầu lưỡi hơi kéo ra sau.
01:21
So even though there are two different ways a native speaker might get this sound,
20
81280
4260
Vì vậy, mặc dù có hai cách khác nhau mà người bản ngữ có thể nhận được âm thanh này,
01:25
I suggest as a non-native speaker that you use this position.
21
85540
3880
tôi khuyên bạn là người không phải người bản ngữ nên sử dụng vị trí này.
01:29
You’ll have a more precise sound.
22
89420
3420
Bạn sẽ có một âm thanh chính xác hơn.
01:32
Tip number two: notice that position.
23
92840
2800
Mẹo số hai: chú ý đến vị trí đó.
01:35
The one I want you to use.
24
95640
1640
Một trong những tôi muốn bạn sử dụng.
01:37
The tongue tip is pulled back a bit, it’s not touching the front teeth.
25
97280
3760
Đầu lưỡi hơi lùi lại, không chạm vào răng cửa.
01:41
However, some of my students pull the tongue tip way too far back.
26
101040
4180
Tuy nhiên, một số học viên của tôi kéo đầu lưỡi về phía sau quá xa.
01:45
That makes it sound like this, rrrr.
27
105220
4440
Điều đó làm cho nó nghe như thế này, rrrr.
01:49
It sounds like the R is trapped in my mouth.
28
109660
3140
Có vẻ như R bị mắc kẹt trong miệng của tôi.
01:52
Rrr, we want this sound.
29
112800
2680
Rrr, chúng tôi muốn âm thanh này.
01:55
Like the R is shooting out of the mouth, not being held back.
30
115480
3760
Giống như R đang bắn ra khỏi miệng, không được giữ lại.
01:59
If the tongue is pulled too far back, the sound gets stuck in the mouth.
31
119240
4740
Nếu lưỡi bị kéo ra sau quá nhiều, âm thanh sẽ bị kẹt lại trong miệng.
02:03
Rrr--
32
123980
1460
Rrr--
02:05
A good way to work with this is to purposefully pull your tongue really far back.
33
125440
5180
Một cách hay để giải quyết vấn đề này là chủ ý kéo lưỡi của bạn ra sau thật xa.
02:10
Rrr, pull it as far back as you can.
34
130620
3640
Rrr, kéo nó ra xa nhất có thể.
02:14
Rrr-- Then pull it forward.
35
134260
3220
Rrr-- Sau đó kéo nó về phía trước.
02:17
Touch the back of your teeth, and then pull it back just a bit, rrrr.
36
137480
8000
Chạm vào mặt sau của răng, rồi kéo nó ra sau một chút, rrrr.
02:25
Rrr, rr.
37
145480
1880
Rừ, rừ.
02:27
Just a tiny bit.
38
147360
2020
Chỉ một chút xíu thôi.
02:29
Sometimes doing it wrong, pulling the tongue tip too far back, can help you find what’s right.
39
149380
6820
Đôi khi làm sai, kéo đầu lưỡi ra sau quá xa, có thể giúp bạn tìm ra điều đúng.
02:36
If the tongue tip is pulled too far back, it brings extra tension here, rrrr, at the base of the tongue.
40
156200
8040
Nếu đầu lưỡi bị kéo ra sau quá nhiều, nó sẽ tạo thêm lực căng ở đây, rrrr, ở gốc lưỡi.
02:44
We don’t want that. Tip more forward, base of tongue relaxed, sound flowing forward.
41
164240
6700
Chúng tôi không muốn điều đó. Đầu lưỡi hướng về phía trước nhiều hơn, gốc lưỡi thả lỏng, âm thanh chảy về phía trước.
02:50
Rrrr--
42
170940
1880
Rrrr--
02:52
Watch me working with a student on this sound.
43
172820
2740
Xem tôi làm việc với một học sinh về âm này.
02:55
Here, we were working on words with the UR vowel, like in ‘Burma’ and ‘internal’.
44
175560
5980
Ở đây, chúng tôi đang nghiên cứu các từ có nguyên âm UR, như trong 'Burma' và 'internal'.
03:01
Urrr, urrr-- We talk about forward flow.
45
181540
4440
Urrr, urrr-- Chúng ta nói về dòng chảy xuôi.
03:05
When we were talking about the UR vowel just then I was talking about really releasing the throat here
46
185980
4940
Khi chúng ta đang nói về nguyên âm UR, lúc đó tôi đang nói về việc thực sự thả lỏng cổ họng ở đây
03:10
and relaxing the base of the tongue.
47
190920
2900
và thả lỏng phần gốc lưỡi.
03:13
But I also sense that
48
193820
3940
Nhưng tôi cũng cảm thấy rằng
03:17
it could be that when you're trying to make the R, the tip of your tongue is pulling too far back
49
197760
5220
có thể là khi bạn đang cố tạo âm R, đầu lưỡi của bạn bị kéo ra sau quá xa
03:22
and that also makes the sound feel trapped.
50
202980
2560
và điều đó cũng khiến âm thanh có cảm giác bị mắc kẹt.
03:25
So, you know, it's hard to explain. Does the tongue pull back, yes. Is there such thing as too much, yes.
51
205540
7140
Vì vậy, bạn biết đấy, thật khó để giải thích. Lưỡi có rút lại không, có. Có quá nhiều không, vâng.
03:32
So it's a delicate balance between having it too far forward, and having it too far back.
52
212680
5900
Vì vậy, đó là một sự cân bằng tinh tế giữa việc tiến quá xa và lùi quá xa. Về cơ bản,
03:38
This is where our tongue, like, meets our, is attached basically.
53
218580
5660
đây là nơi mà lưỡi của chúng ta gặp nhau .
03:44
So, if you think of, I'm gonna say lowering a little bit, lowering and relaxing your neck, uh, uh.
54
224240
8600
Vì vậy, nếu bạn nghĩ về, tôi sẽ nói hạ thấp xuống một chút, hạ thấp và thư giãn cổ của bạn, uh, uh.
03:52
Think of there being a little bit of weight there
55
232840
2380
Hãy nghĩ về việc có một chút trọng lượng ở đó
03:55
and that might help open it up and relax it, and let the sound come out, ur.
56
235220
6840
và điều đó có thể giúp mở nó ra và thư giãn nó, đồng thời để âm thanh phát ra, ur.
04:02
Ur.
57
242060
1220
bạn.
04:03
That sounded really nice, ur.
58
243280
3740
Điều đó nghe thực sự tốt đẹp, ur.
04:07
Ur.
59
247020
1340
bạn.
04:08
Good, and the second time wasn't quite as good.
60
248360
2920
Tốt, và lần thứ hai không tốt bằng.
04:11
Your lips didn't come into quite as much of the correct position, but that was better.
61
251280
4940
Đôi môi của bạn không ở đúng vị trí, nhưng điều đó tốt hơn.
04:16
That's the feeling that we always need is the forward flow. We're never stopping things.
62
256220
5960
Đó là cảm giác mà chúng ta luôn cần là dòng chảy về phía trước. Chúng tôi không bao giờ dừng lại mọi thứ.
04:22
Notice there I mentioned lip position.
63
262180
2900
Lưu ý rằng tôi đã đề cập đến vị trí môi.
04:25
I said the lips didn’t come into quite as much of the correct position. The correct position is a little bit flared.
64
265080
6820
Tôi nói rằng môi không vào đúng vị trí. Vị trí chính xác hơi loe một chút.
04:31
Already so much good stuff and there are 3 more tips coming right up.
65
271900
4820
Đã có rất nhiều thứ hay và sắp có thêm 3 mẹo nữa.
04:36
Tip #3 is: create a little bit of space between your lip and your gum.
66
276720
5420
Mẹo số 3 là: tạo một khoảng trống nhỏ giữa môi và kẹo cao su của bạn.
04:42
Rrrr-- Right here.
67
282140
3360
Rrrr-- Ngay tại đây.
04:45
Rr-- rr-- Watch me explain this to a student.
68
285500
6280
Rr-- rr-- Hãy xem tôi giải thích điều này cho một học sinh.
04:51
Were.
69
291780
680
Là.
04:52
>> Right. >> Am I doing it right?
70
292460
1180
>> Đúng. >> Tôi có làm đúng không?
04:53
Yeah. It's just creating a little extra space between your gum up here and the back side of the lip.
71
293640
8100
Ừ. Nó chỉ tạo thêm một chút khoảng trống giữa kẹo cao su của bạn ở đây và mặt sau của môi.
05:01
You're just... It's not that it's not touching.
72
301740
3040
Anh chỉ... Không phải là không động chạm.
05:04
It's still touching, but it's just, you're pulling it away a little bit. It's like a tiny bird beak.
73
304780
7040
Nó vẫn còn cảm động, nhưng chỉ là, bạn đang kéo nó ra xa một chút. Nó giống như một cái mỏ chim nhỏ.
05:11
Err, were.
74
311820
1660
Err, đã được.
05:13
Okay, I think you should probably think about doing with the bottom lip too. So here as well.
75
313480
4820
Được rồi, tôi nghĩ có lẽ bạn cũng nên nghĩ đến việc thực hiện với môi dưới. Vì vậy, ở đây là tốt.
05:18
You're just creating a little bit more space. So you're taking this part of your lip, and this part of your lip,
76
318300
5480
Bạn chỉ đang tạo thêm một chút không gian. Vì vậy, bạn đang lấy phần môi này, và phần môi này,
05:23
and you're just like pushing it out a little bit.
77
323780
3560
và bạn chỉ muốn đẩy nó ra một chút.
05:27
Err.
78
327340
1880
sai.
05:29
>> Err. >> Yeah that was good. That was good.
79
329220
2360
>> Ơ. >> Vâng đó là tốt. Điều đó thật tốt.
05:31
>> Err, err, err. >> That was good.
80
331580
1440
>> Err, Err, Err. >> Đó là tốt.
05:33
And that's sounding really clear.
81
333020
1940
Và đó là âm thanh thực sự rõ ràng.
05:34
The first ones were a little bit, like, stuck back, but by bringing that part of your lips just a little bit out,
82
334960
7160
Những cái đầu tiên hơi giống như bị kẹt lại, nhưng bằng cách đưa phần môi đó ra ngoài một chút,
05:42
it's bringing the sound forward and it's sounding a lot more open and free and a lot more accurate.
83
342120
5280
nó sẽ đưa âm thanh về phía trước và nó nghe có vẻ cởi mở hơn, tự do hơn và chính xác hơn rất nhiều.
05:47
One thing to be careful about with the flare is the corners of the lips. They should be relaxed.
84
347400
5320
Một điều cần cẩn thận với ngọn lửa là khóe môi. Họ nên được thư giãn.
05:52
Rrr. Rrr.
85
352720
1420
Rừ. Rừ.
05:54
They come forward just a bit.
86
354140
3420
Họ đi về phía trước chỉ một chút.
05:57
Rrr, rr.
87
357560
1660
Rừ, rừ.
05:59
This is what you want for the R vowel.
88
359220
2240
Đây là những gì bạn muốn cho nguyên âm R.
06:01
What? The R vowel?
89
361460
1840
Gì? Nguyên âm R?
06:03
Yes, R can be a consonant or a vowel – we’ll get to that in a second.
90
363300
4120
Vâng, R có thể là một phụ âm hoặc một nguyên âm – chúng ta sẽ nói về điều đó sau giây lát.
06:07
First I want to add, for a beginning R, the lips do round more, they come into a tighter circle:
91
367420
5480
Đầu tiên tôi muốn nói thêm, đối với phần đầu R, đôi môi tròn hơn, chúng trở thành một vòng tròn chặt chẽ hơn:
06:12
Right, Rachel, Wrong. Rrrrrr-- wrong.
92
372900
7080
Đúng, Rachel, Sai. Rrrrr-- sai rồi. Chữ
06:19
A beginning R more rounded than a lip flare.
93
379980
4460
R đầu tròn trịa hơn môi loe.
06:24
Right.
94
384440
2040
Đúng.
06:26
This brings us to Tip #4: R can be a consonant or a vowel.
95
386480
4300
Điều này đưa chúng ta đến Mẹo số 4: R có thể là phụ âm hoặc nguyên âm.
06:30
This is surprising to a lot of people, but when you see this vowel sound, this symbol,
96
390780
4460
Điều này khiến nhiều người ngạc nhiên, nhưng khi bạn nhìn thấy nguyên âm này, biểu tượng này,
06:35
it’s the R vowel, and there’s no change in sound between it and the R consonant.
97
395240
5260
đó là nguyên âm R và không có sự thay đổi về âm thanh giữa nó và phụ âm R.
06:40
So this vowel symbol is always followed by the R consonant symbol,
98
400500
4620
Vì vậy, ký hiệu nguyên âm này luôn được theo sau bởi ký hiệu phụ âm R
06:45
and they are not two different sounds.
99
405120
2220
và chúng không phải là hai âm khác nhau.
06:47
Do not try to make some sort of vowel and then an R.
100
407340
3760
Đừng cố tạo ra một số loại nguyên âm và sau đó là R.
06:51
This is a common mistake.
101
411100
2200
Đây là một lỗi phổ biến.
06:53
This combination of symbols making one sound, urr--, is in a lot of common words like word,
102
413300
7280
Sự kết hợp các ký hiệu này tạo ra một âm thanh, urr--, có trong rất nhiều từ phổ biến như từ,
07:00
first, hurt, world, girl, birthday, bird, and so on.
103
420580
6480
đầu tiên, tổn thương, thế giới, cô gái, sinh nhật, con chim, v.v.
07:07
Word, ww, rrr, dd.
104
427060
4560
Từ, ww, rrr, đ.
07:11
Three sounds, not four, because the R vowel and consonant are the same.
105
431620
5440
Ba âm chứ không phải bốn vì nguyên âm R và phụ âm giống nhau.
07:17
Ww, rr, dd.
106
437060
4000
Ww, rr, đ.
07:21
Tip #5: the ending ER sound.
107
441060
2980
Mẹo số 5: âm ER kết thúc.
07:24
Just like with the R vowel-consonant combination in tip 4, two sounds here combine,
108
444040
5540
Cũng giống như cách kết hợp nguyên âm-phụ âm R ở mẹo 4, hai âm ở đây kết hợp với nhau,
07:29
they become just one sound.
109
449580
2420
chúng trở thành một âm duy nhất.
07:32
That is, the schwa and the R.
110
452000
2280
Đó là, âm schwa và âm R. Âm
07:34
The schwa sounds like this: uh, and the R sounds like this: RR.
111
454280
5860
schwa như thế này: uh, và âm R như thế này: RR.
07:40
So, together, you would think they would be uh, rr, uh, rr, uhrr, uhrr. But they’re not.
112
460140
9280
Vì vậy, cùng nhau, bạn sẽ nghĩ rằng họ sẽ uh, rr, uh, rr, uhrr, uhrr. Nhưng họ không.
07:49
R takes over the schwa and erases it. We call that a syllabic consonant.
113
469420
5080
R tiếp quản schwa và xóa nó. Chúng tôi gọi đó là một phụ âm âm tiết.
07:54
So it’s just RR. Rrrr--
114
474500
3500
Vì vậy, nó chỉ là RR. Rrrr--
07:58
This ending is very common, let’s look at some words: teacher: teach-rr. Just an R sound at the end.
115
478000
8880
Kết thúc này rất phổ biến, chúng ta hãy xem xét một số từ: giáo viên: dạy-rr. Chỉ là một âm thanh R ở cuối.
08:06
Teacher. Brother. Broth-er.
116
486880
5240
Giáo viên. Anh trai. Anh trai.
08:12
Whisper, whisp-rr. Faster, fast-rr. Faster.
117
492120
10760
Thì thầm, thì thầm-rr. Nhanh hơn, nhanh hơn-rr. Nhanh hơn.
08:22
Schwa-R endings are always unstressed syllables, so they’re said quickly and simply.
118
502880
5180
Kết thúc Schwa-R luôn là những âm tiết không được nhấn mạnh, vì vậy chúng được nói nhanh chóng và đơn giản.
08:28
This means your lips might not round or flare at all.
119
508060
3180
Điều này có nghĩa là đôi môi của bạn có thể không tròn hoặc hơi loe.
08:31
Brother, er, er, er. Brother.
120
511240
4240
Anh, ơ, ơ, ơ. Anh trai.
08:35
In these quick syllables, you can see a more relaxed lip position.
121
515480
4860
Trong những âm tiết nhanh này, bạn có thể thấy vị trí môi thoải mái hơn.
08:40
Here, I'm comparing it with the beginning R in the word 'right'.
122
520340
5580
Ở đây, tôi đang so sánh nó với chữ R đầu tiên trong từ 'right'.
08:45
Now, you saw me there working with two students and you might wonder, how can I work with Rachel?
123
525920
4780
Bây giờ, bạn đã thấy tôi ở đó làm việc với hai sinh viên và bạn có thể thắc mắc, làm thế nào tôi có thể làm việc với Rachel?
08:50
I need help too!
124
530700
1660
Tôi cũng cần giúp đỡ!
08:52
I teach a live class every month for the students in my Academy.
125
532360
3480
Tôi dạy một lớp học trực tiếp hàng tháng cho các sinh viên trong Học viện của mình.
08:55
I work with three to five students each time on a wide range of topics,
126
535840
4240
Tôi làm việc với ba đến năm sinh viên mỗi lần về nhiều chủ đề khác nhau
09:00
and of course, even if you’re not chosen to work live with me,
127
540080
3180
và tất nhiên, ngay cả khi bạn không được chọn làm việc trực tiếp với tôi,
09:03
you can come to the online class and ask questions that I can answer.
128
543260
3700
bạn có thể đến lớp học trực tuyến và đặt câu hỏi mà tôi có thể trả lời.
09:06
Visit rachelsenglishacademy.com to learn more about signing up for the Academy.
129
546960
5220
Truy cập rachelsenglishacademy.com để tìm hiểu thêm về cách đăng ký Học viện.
09:12
And now, if want to see the video How to Make the R sound, with up close, slow motion shots of the mouth,
130
552180
6080
Và bây giờ, nếu muốn xem video Cách tạo âm R, với các cảnh quay cận cảnh, chuyển động chậm của miệng, hãy
09:18
click here or in the description below.
131
558260
2720
nhấp vào đây hoặc trong phần mô tả bên dưới.
09:20
I’ll also add the link to How to make the UR vowel in the video description.
132
560980
4660
Tôi cũng sẽ thêm liên kết đến Cách tạo nguyên âm UR trong phần mô tả video.
09:25
OK, that wraps up my Top 5 tips for the R Sound!
133
565640
3920
OK, đó là tóm tắt 5 mẹo hàng đầu của tôi cho Âm thanh R!
09:29
Please let me know in the comments which of the 5 tips was the most important for you
134
569560
4860
Vui lòng cho tôi biết trong phần nhận xét mẹo nào trong số 5 mẹo này là quan trọng nhất đối với bạn
09:34
and how you’ll be using that tip to improve the way you sound.
135
574420
3480
và cách bạn sẽ sử dụng mẹo đó để cải thiện cách phát âm của mình.
09:37
If you hear a difference in the way you’re sounding, please leave me a comment and describe it for me.
136
577900
4880
Nếu bạn nghe thấy sự khác biệt trong cách bạn phát ra âm thanh, vui lòng để lại nhận xét và mô tả nó cho tôi.
09:42
That helps me as I teach students going forward!
137
582780
3260
Điều đó giúp tôi khi tôi dạy học sinh trong tương lai!
09:46
I hope this helps you!
138
586040
1440
Tôi hy vọng cái này sẽ giúp bạn!
09:47
Now work on that R, practice that R!
139
587480
2740
Bây giờ làm việc với R đó, thực hành R đó!
09:50
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
140
590220
24660
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7