THE "R" IN AMERICAN ENGLISH | 5 POWERFUL TIPS | ENGLISH PRONUNCIATION | RACHEL’S ENGLISH

117,193 views ・ 2019-02-05

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey Guys – Exciting video here.
0
540
2480
Hey Guys – Ekscytujące wideo tutaj.
00:03
We’re going to go over my top 5 tips for the R sound,
1
3020
3560
Omówimy moje 5 najważniejszych wskazówek dotyczących dźwięku R,
00:06
and you’ll get to see me working with real students as I help them live to get the sound.
2
6580
5460
a zobaczysz, jak pracuję z prawdziwymi studentami, pomagając im żyć, aby uzyskać dźwięk.
00:12
3
12040
3520
00:15
Today, I’m going to go over the tips I use when I’m working with students.
4
15560
4260
Dzisiaj omówię wskazówki, których używam, pracując ze studentami.
00:19
As you’re actually practicing and getting the R, this is what you’ll want to watch.
5
19820
5060
Ponieważ faktycznie ćwiczysz i zdobywasz R, to właśnie będziesz chciał obejrzeć.
00:24
These tips will help you finally get this really tough sound.
6
24880
3480
Te wskazówki pomogą Ci w końcu uzyskać ten naprawdę mocny dźwięk. Czy to
00:28
Won’t that be fabulous to have a perfect sounding American R?
7
28360
4040
nie wspaniałe mieć doskonale brzmiące amerykańskie R?
00:32
You may have already seen my video on the R, how to, a great video with illustrations and up-close,
8
32400
6980
Być może widziałeś już mój film na temat R, jak to zrobić, świetny film z ilustracjami i
00:39
slow motion views of the mouth.
9
39380
1860
widokami ust w zwolnionym tempie z bliska.
00:41
I’ll link to that at the end of this video if you want to see it again.
10
41240
3980
Link do tego podam na końcu tego filmu, jeśli chcesz go zobaczyć ponownie.
00:45
Watching and mastering all 5 of these tips will make your American R sound amazing.
11
45220
5480
Oglądanie i opanowanie wszystkich 5 tych wskazówek sprawi, że Twój American R będzie brzmiał niesamowicie.
00:50
Tips 4 and 5 are critical so make sure to watch all the way through.
12
50700
4380
Wskazówki 4 i 5 są krytyczne, więc obejrzyj je do końca.
00:55
Here we go!
13
55080
1660
No to ruszamy!
00:56
Tip number one: It’s important to know that there are two different ways that native speakers make the R.
14
56740
5580
Wskazówka numer jeden: ważne jest, aby wiedzieć, że native speakerzy używają R na dwa różne sposoby.
01:02
So, you may have heard or seen information that was conflicting and been confused.
15
62320
4340
Być może więc słyszałeś lub widziałeś sprzeczne informacje i byłeś zdezorientowany.
01:06
No need – they both work to get the right sound.
16
66660
4120
Nie ma potrzeby – oba pracują, aby uzyskać odpowiedni dźwięk.
01:10
Here they are.
17
70780
1280
Tutaj są.
01:12
I find my students get a better, more accurate R sound when they use this position:
18
72060
4960
Zauważyłem, że moi uczniowie uzyskują lepszy, dokładniejszy dźwięk R, gdy używają tej pozycji:
01:17
middle part of the tongue lifted, tip pulled back slightly.
19
77020
4260
środkowa część języka uniesiona, czubek lekko cofnięty.
01:21
So even though there are two different ways a native speaker might get this sound,
20
81280
4260
Więc chociaż native speaker może uzyskać ten dźwięk na dwa różne sposoby,
01:25
I suggest as a non-native speaker that you use this position.
21
85540
3880
sugeruję jako non-native speaker, abyś skorzystał z tej pozycji.
01:29
You’ll have a more precise sound.
22
89420
3420
Będziesz miał bardziej precyzyjny dźwięk.
01:32
Tip number two: notice that position.
23
92840
2800
Wskazówka numer dwa: zwróć uwagę na tę pozycję.
01:35
The one I want you to use.
24
95640
1640
Ten, którego chcę, żebyś użył.
01:37
The tongue tip is pulled back a bit, it’s not touching the front teeth.
25
97280
3760
Końcówka języka jest nieco cofnięta, nie dotyka przednich zębów.
01:41
However, some of my students pull the tongue tip way too far back.
26
101040
4180
Jednak niektórzy z moich uczniów odciągają czubek języka zbyt daleko do tyłu. Tak to
01:45
That makes it sound like this, rrrr.
27
105220
4440
brzmi, wrrrr.
01:49
It sounds like the R is trapped in my mouth.
28
109660
3140
Wygląda na to, że litera R jest uwięziona w moich ustach.
01:52
Rrr, we want this sound.
29
112800
2680
Rrr, chcemy tego dźwięku.
01:55
Like the R is shooting out of the mouth, not being held back.
30
115480
3760
Jakby R wystrzeliwało z ust, a nie było powstrzymywane.
01:59
If the tongue is pulled too far back, the sound gets stuck in the mouth.
31
119240
4740
Jeśli język jest odciągnięty zbyt daleko do tyłu, dźwięk utknie w jamie ustnej.
02:03
Rrr--
32
123980
1460
Rrr--
02:05
A good way to work with this is to purposefully pull your tongue really far back.
33
125440
5180
Dobrym sposobem pracy z tym jest celowe cofnięcie języka naprawdę daleko.
02:10
Rrr, pull it as far back as you can.
34
130620
3640
Rrr, cofnij się jak najdalej.
02:14
Rrr-- Then pull it forward.
35
134260
3220
Rrr-- Więc pociągnij go do przodu.
02:17
Touch the back of your teeth, and then pull it back just a bit, rrrr.
36
137480
8000
Dotknij tylnej części zębów, a następnie cofnij je trochę, rrrr.
02:25
Rrr, rr.
37
145480
1880
Rrr, rrr.
02:27
Just a tiny bit.
38
147360
2020
Tylko trochę.
02:29
Sometimes doing it wrong, pulling the tongue tip too far back, can help you find what’s right.
39
149380
6820
Czasami zrobienie tego źle, odciągnięcie czubka języka zbyt daleko do tyłu, może pomóc ci znaleźć to, co jest właściwe.
02:36
If the tongue tip is pulled too far back, it brings extra tension here, rrrr, at the base of the tongue.
40
156200
8040
Jeśli czubek języka jest odciągnięty zbyt daleko do tyłu, powoduje to dodatkowe napięcie tutaj, rrrr, u podstawy języka.
02:44
We don’t want that. Tip more forward, base of tongue relaxed, sound flowing forward.
41
164240
6700
Nie chcemy tego. Końcówka bardziej do przodu, podstawa języka rozluźniona, dźwięk płynący do przodu.
02:50
Rrrr--
42
170940
1880
Rrrr--
02:52
Watch me working with a student on this sound.
43
172820
2740
Zobacz, jak pracuję z uczniem nad tym dźwiękiem.
02:55
Here, we were working on words with the UR vowel, like in ‘Burma’ and ‘internal’.
44
175560
5980
Tutaj pracowaliśmy nad słowami z samogłoską UR, jak w „Birma” i „wewnętrzny”.
03:01
Urrr, urrr-- We talk about forward flow.
45
181540
4440
Urrr, urrr-- Mówimy o przepływie do przodu.
03:05
When we were talking about the UR vowel just then I was talking about really releasing the throat here
46
185980
4940
Kiedy właśnie wtedy rozmawialiśmy o samogłosce UR, mówiłem o prawdziwym uwolnieniu gardła tutaj
03:10
and relaxing the base of the tongue.
47
190920
2900
i rozluźnieniu podstawy języka.
03:13
But I also sense that
48
193820
3940
Ale wyczuwam też, że
03:17
it could be that when you're trying to make the R, the tip of your tongue is pulling too far back
49
197760
5220
może być tak, że kiedy próbujesz napisać R, czubek języka jest za bardzo odciągnięty do tyłu,
03:22
and that also makes the sound feel trapped.
50
202980
2560
co również sprawia, że ​​dźwięk wydaje się uwięziony.
03:25
So, you know, it's hard to explain. Does the tongue pull back, yes. Is there such thing as too much, yes.
51
205540
7140
Więc wiesz, trudno to wytłumaczyć. Czy język się cofa, tak. Czy jest coś takiego jak za dużo, tak. Jest to
03:32
So it's a delicate balance between having it too far forward, and having it too far back.
52
212680
5900
więc delikatna równowaga między przesunięciem go zbyt daleko do przodu i zbyt daleko do tyłu.
03:38
This is where our tongue, like, meets our, is attached basically.
53
218580
5660
To tutaj nasz język, jakby spotyka się z naszym, jest w zasadzie przyczepiony.
03:44
So, if you think of, I'm gonna say lowering a little bit, lowering and relaxing your neck, uh, uh.
54
224240
8600
Więc jeśli pomyślisz, powiem o obniżeniu trochę, opuszczeniu i rozluźnieniu szyi, uh, uh.
03:52
Think of there being a little bit of weight there
55
232840
2380
Pomyśl o tym, że jest tam trochę ciężaru,
03:55
and that might help open it up and relax it, and let the sound come out, ur.
56
235220
6840
który może pomóc go otworzyć i rozluźnić, i pozwolić, aby dźwięk się wydobył, ur.
04:02
Ur.
57
242060
1220
Ur.
04:03
That sounded really nice, ur.
58
243280
3740
To brzmiało naprawdę fajnie, ur.
04:07
Ur.
59
247020
1340
Ur.
04:08
Good, and the second time wasn't quite as good.
60
248360
2920
Dobrze, a drugi raz nie był tak dobry.
04:11
Your lips didn't come into quite as much of the correct position, but that was better.
61
251280
4940
Twoje usta nie znalazły się we właściwej pozycji, ale tak było lepiej.
04:16
That's the feeling that we always need is the forward flow. We're never stopping things.
62
256220
5960
To uczucie, którego zawsze potrzebujemy, to płynność do przodu. Nigdy nie zatrzymujemy rzeczy.
04:22
Notice there I mentioned lip position.
63
262180
2900
Zauważ, że wspomniałem o pozycji warg.
04:25
I said the lips didn’t come into quite as much of the correct position. The correct position is a little bit flared.
64
265080
6820
Powiedziałem, że usta nie znalazły się we właściwej pozycji. Właściwa pozycja jest nieco rozkloszowana.
04:31
Already so much good stuff and there are 3 more tips coming right up.
65
271900
4820
Już tyle dobrych rzeczy, a wkrótce pojawią się jeszcze 3 wskazówki.
04:36
Tip #3 is: create a little bit of space between your lip and your gum.
66
276720
5420
Wskazówka nr 3: stwórz trochę przestrzeni między wargą a dziąsłem.
04:42
Rrrr-- Right here.
67
282140
3360
Wrrrr-- Właśnie tutaj.
04:45
Rr-- rr-- Watch me explain this to a student.
68
285500
6280
Rr-- rr-- Zobacz, jak wyjaśniam to uczniowi.
04:51
Were.
69
291780
680
Był.
04:52
>> Right. >> Am I doing it right?
70
292460
1180
>> Właśnie. >> Czy robię to dobrze?
04:53
Yeah. It's just creating a little extra space between your gum up here and the back side of the lip.
71
293640
8100
Tak. Po prostu tworzy trochę dodatkowej przestrzeni między dziąsłem tutaj a tylną stroną wargi.
05:01
You're just... It's not that it's not touching.
72
301740
3040
Jesteś po prostu... Nie chodzi o to, że to nie jest wzruszające.
05:04
It's still touching, but it's just, you're pulling it away a little bit. It's like a tiny bird beak.
73
304780
7040
To wciąż wzruszające, ale po prostu trochę to odsuwasz. To jak mały ptasi dziób.
05:11
Err, were.
74
311820
1660
Eee, były.
05:13
Okay, I think you should probably think about doing with the bottom lip too. So here as well.
75
313480
4820
Okay, myślę, że powinieneś pomyśleć o zrobieniu tego z dolną wargą. Więc tutaj też. Po
05:18
You're just creating a little bit more space. So you're taking this part of your lip, and this part of your lip,
76
318300
5480
prostu tworzysz trochę więcej miejsca. Więc bierzesz tę część swojej wargi i tę część swojej wargi
05:23
and you're just like pushing it out a little bit.
77
323780
3560
i po prostu lekko ją wypychasz.
05:27
Err.
78
327340
1880
Błądzić.
05:29
>> Err. >> Yeah that was good. That was good.
79
329220
2360
>> Błąd. >> Tak, to było dobre. To było dobre.
05:31
>> Err, err, err. >> That was good.
80
331580
1440
>> Błąd, błąd, błąd. >> To było dobre.
05:33
And that's sounding really clear.
81
333020
1940
I to brzmi naprawdę jasno.
05:34
The first ones were a little bit, like, stuck back, but by bringing that part of your lips just a little bit out,
82
334960
7160
Pierwsze były trochę jakby cofnięte, ale wysunięcie tej części ust tylko trochę na zewnątrz sprawia, że
05:42
it's bringing the sound forward and it's sounding a lot more open and free and a lot more accurate.
83
342120
5280
dźwięk przesuwa się do przodu i brzmi dużo bardziej otwarcie, swobodnie i dużo dokładniej.
05:47
One thing to be careful about with the flare is the corners of the lips. They should be relaxed.
84
347400
5320
Jedną rzeczą, na którą należy uważać przy rozbłysku, są kąciki ust. Powinni być zrelaksowani.
05:52
Rrr. Rrr.
85
352720
1420
Wrr. Wrr.
05:54
They come forward just a bit.
86
354140
3420
Wychodzą trochę do przodu.
05:57
Rrr, rr.
87
357560
1660
Rrr, rrr.
05:59
This is what you want for the R vowel.
88
359220
2240
To jest to, czego chcesz dla samogłoski R.
06:01
What? The R vowel?
89
361460
1840
Co? Samogłoska R?
06:03
Yes, R can be a consonant or a vowel – we’ll get to that in a second.
90
363300
4120
Tak, R może być spółgłoską lub samogłoską – przejdziemy do tego za chwilę.
06:07
First I want to add, for a beginning R, the lips do round more, they come into a tighter circle:
91
367420
5480
Najpierw chcę dodać, że na początek R usta są bardziej zaokrąglone, zataczają ciaśniejszy krąg:
06:12
Right, Rachel, Wrong. Rrrrrr-- wrong.
92
372900
7080
Dobrze, Rachel, Źle. Wrrrr - źle.
06:19
A beginning R more rounded than a lip flare.
93
379980
4460
Początkowe R bardziej zaokrąglone niż rozkloszowana warga.
06:24
Right.
94
384440
2040
Prawidłowy.
06:26
This brings us to Tip #4: R can be a consonant or a vowel.
95
386480
4300
To prowadzi nas do porady nr 4: R może być spółgłoską lub samogłoską.
06:30
This is surprising to a lot of people, but when you see this vowel sound, this symbol,
96
390780
4460
Jest to zaskakujące dla wielu ludzi, ale kiedy widzisz ten dźwięk samogłoski, ten symbol, to
06:35
it’s the R vowel, and there’s no change in sound between it and the R consonant.
97
395240
5260
jest to samogłoska R i nie ma żadnej zmiany w dźwięku między nią a spółgłoską R.
06:40
So this vowel symbol is always followed by the R consonant symbol,
98
400500
4620
Więc po tym symbolu samogłoski zawsze występuje symbol spółgłoski R
06:45
and they are not two different sounds.
99
405120
2220
i nie są to dwa różne dźwięki.
06:47
Do not try to make some sort of vowel and then an R.
100
407340
3760
Nie próbuj tworzyć jakiejś samogłoski, a następnie R. To
06:51
This is a common mistake.
101
411100
2200
częsty błąd.
06:53
This combination of symbols making one sound, urr--, is in a lot of common words like word,
102
413300
7280
Ta kombinacja symboli tworzących jeden dźwięk, urr--, występuje w wielu popularnych słowach, takich jak słowo,
07:00
first, hurt, world, girl, birthday, bird, and so on.
103
420580
6480
pierwszy, ból, świat, dziewczyna, urodziny, ptak i tak dalej.
07:07
Word, ww, rrr, dd.
104
427060
4560
Słowo, ww, rrr, dd.
07:11
Three sounds, not four, because the R vowel and consonant are the same.
105
431620
5440
Trzy dźwięki, a nie cztery, ponieważ samogłoska R i spółgłoska są takie same.
07:17
Ww, rr, dd.
106
437060
4000
Ww, rr, dd.
07:21
Tip #5: the ending ER sound.
107
441060
2980
Wskazówka nr 5: końcowy dźwięk ER.
07:24
Just like with the R vowel-consonant combination in tip 4, two sounds here combine,
108
444040
5540
Podobnie jak w przypadku kombinacji samogłoska-spółgłoska R we wskazówce 4, tutaj dwa dźwięki łączą się,
07:29
they become just one sound.
109
449580
2420
tworząc jeden dźwięk.
07:32
That is, the schwa and the R.
110
452000
2280
To znaczy schwa i R.
07:34
The schwa sounds like this: uh, and the R sounds like this: RR.
111
454280
5860
Szwa brzmi tak: uh, a R brzmi tak: RR.
07:40
So, together, you would think they would be uh, rr, uh, rr, uhrr, uhrr. But they’re not.
112
460140
9280
Więc razem można by pomyśleć, że będą uh, rr, uh, rr, uhr, uhr. Ale nie są.
07:49
R takes over the schwa and erases it. We call that a syllabic consonant.
113
469420
5080
R przejmuje schwa i usuwa ją. Nazywamy to spółgłoską sylabiczną.
07:54
So it’s just RR. Rrrr--
114
474500
3500
Więc to tylko RR. Rrrr--
07:58
This ending is very common, let’s look at some words: teacher: teach-rr. Just an R sound at the end.
115
478000
8880
To zakończenie jest bardzo powszechne, spójrzmy na kilka słów: nauczyciel: uczyć-rr. Tylko dźwięk R na końcu.
08:06
Teacher. Brother. Broth-er.
116
486880
5240
Nauczyciel. Brat. Brat.
08:12
Whisper, whisp-rr. Faster, fast-rr. Faster.
117
492120
10760
Szept, szep-rr. Szybciej, szybko-rr. Szybciej.
08:22
Schwa-R endings are always unstressed syllables, so they’re said quickly and simply.
118
502880
5180
Końcówki Schwa-R są zawsze sylabami nieakcentowanymi, więc mówi się je szybko i prosto.
08:28
This means your lips might not round or flare at all.
119
508060
3180
Oznacza to, że twoje usta mogą wcale nie być okrągłe ani rozszerzać się.
08:31
Brother, er, er, er. Brother.
120
511240
4240
Brat, eee, eee. Brat.
08:35
In these quick syllables, you can see a more relaxed lip position.
121
515480
4860
W tych szybkich sylabach widać bardziej zrelaksowaną pozycję ust.
08:40
Here, I'm comparing it with the beginning R in the word 'right'.
122
520340
5580
Tutaj porównuję to z początkiem R w słowie „prawo”.
08:45
Now, you saw me there working with two students and you might wonder, how can I work with Rachel?
123
525920
4780
Widziałeś mnie tam pracującego z dwoma studentami i możesz się zastanawiać, jak mogę pracować z Rachel?
08:50
I need help too!
124
530700
1660
ja też potrzebuję pomocy!
08:52
I teach a live class every month for the students in my Academy.
125
532360
3480
Co miesiąc prowadzę zajęcia na żywo dla studentów w mojej Akademii.
08:55
I work with three to five students each time on a wide range of topics,
126
535840
4240
Pracuję z trzema do pięciu uczniów za każdym razem nad szerokim zakresem tematów
09:00
and of course, even if you’re not chosen to work live with me,
127
540080
3180
i oczywiście, nawet jeśli nie zostaniesz wybrany do pracy ze mną na żywo,
09:03
you can come to the online class and ask questions that I can answer.
128
543260
3700
możesz przyjść na zajęcia online i zadać pytania, na które mogę odpowiedzieć.
09:06
Visit rachelsenglishacademy.com to learn more about signing up for the Academy.
129
546960
5220
Odwiedź rachelsenglishacademy.com, aby dowiedzieć się więcej o zapisywaniu się do Akademii.
09:12
And now, if want to see the video How to Make the R sound, with up close, slow motion shots of the mouth,
130
552180
6080
A teraz, jeśli chcesz zobaczyć film Jak wydobyć dźwięk R, z zbliżonymi ujęciami ust w zwolnionym tempie,
09:18
click here or in the description below.
131
558260
2720
kliknij tutaj lub w opisie poniżej.
09:20
I’ll also add the link to How to make the UR vowel in the video description.
132
560980
4660
Dodam również link do Jak zrobić samogłoskę UR w opisie filmu.
09:25
OK, that wraps up my Top 5 tips for the R Sound!
133
565640
3920
OK, to podsumowuje moje 5 najlepszych wskazówek dotyczących dźwięku R!
09:29
Please let me know in the comments which of the 5 tips was the most important for you
134
569560
4860
Daj mi znać w komentarzach, która z 5 wskazówek była dla Ciebie najważniejsza
09:34
and how you’ll be using that tip to improve the way you sound.
135
574420
3480
i jak wykorzystasz tę wskazówkę, aby poprawić swoje brzmienie.
09:37
If you hear a difference in the way you’re sounding, please leave me a comment and describe it for me.
136
577900
4880
Jeśli słyszysz różnicę w sposobie, w jaki brzmisz, zostaw mi komentarz i opisz mi to.
09:42
That helps me as I teach students going forward!
137
582780
3260
To pomaga mi, gdy uczę uczniów, którzy chcą iść naprzód!
09:46
I hope this helps you!
138
586040
1440
Mam nadzieję, że to Ci pomoże!
09:47
Now work on that R, practice that R!
139
587480
2740
Teraz pracuj nad tym R, ćwicz to R!
09:50
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
140
590220
24660
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7