REAL English Conversation | FAST English!

39,646 views ・ 2024-07-30

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I'm the worst right now. Sometimes life does that.
0
120
4230
من الان بدترینم گاهی زندگی این کار را می کند.
00:11
Let's study real English conversation on a trip to  
1
11383
3177
بیایید مکالمه واقعی انگلیسی را در سفر به
00:14
Spain. As with any trip, not everything went well.
2
14560
3990
اسپانیا مطالعه کنیم. مانند هر سفر دیگری، همه چیز خوب پیش نرفت. بیرون
00:18
I throw up, I felt terrible.
3
18550
2924
زدم، احساس وحشتناکی داشتم.
00:21
But overall,  I had a great time traveling with my husband.
4
21474
3235
اما در مجموع،  من در سفر با شوهرم لحظات خوبی را سپری کردم.
00:24
I feel like I have this energy that I need  
5
24709
1971
احساس می‌کنم این انرژی را دارم که
00:26
to get out and I don't know how to do  it and it might be like punching you. 
6
26680
4600
برای بیرون آمدن به آن نیاز دارم و نمی‌دانم چگونه این کار را انجام دهم و ممکن است مثل مشت زدن به تو باشد.
00:31
During our trip to Valencia.
7
31280
2325
در سفر ما به والنسیا.
00:38
Just going to go walk up the tower,  
8
38713
2091
فقط می‌خواهی از برج قدم بزنم،
00:40
is that what, Torres? Yes. 
9
40804
2516
تورس همین است؟ آره.
00:43
Yes. This trip is a good opportunity  
10
43320
3120
آره. این سفر فرصت خوبی
00:46
for me to practice some Spanish. Got them. 
11
46440
3440
برای من است تا کمی اسپانیایی تمرین کنم. آن ها را گرفت.
00:49
Them and him sound the same when they're reduced. Got them could mean got him or got them. Notice  
12
49880
9120
صدای او و او وقتی کم می شود یکسان است. دریافت آنها می تواند به این معنی باشد که او را گرفتم یا آنها را گرفتم. توجه کنید
00:59
how the words link together with the  flap T, Got ’em. That's very smooth,  
13
59000
4680
چگونه کلمات با فلپ T، Got’em به هم پیوند می‌خورند. خیلی راحت است،
01:03
very American, got ‘em. And don't worry,  I'm not the only one who does this. 
14
63680
5000
بسیار آمریکایی، آنها را دریافت کردم. و نگران نباشید، من تنها کسی نیستم که این کار را انجام می‌دهم.  یک
01:08
Rainy day for this lunch and just it was kind  of random that we got him there but yeah,  
15
68680
4640
روز بارانی برای این ناهار و فقط تصادفی بود که او را به آنجا رساندیم، اما بله،
01:13
that's how y’all. That’s how we first met.
16
73320
1898
همینطور بود. اینطوری اولین بار با هم آشنا شدیم.
01:15
But and, and I learned that you could actually  
17
75218
1582
اما و، و آموختم که شما واقعاً می‌توانید
01:16
negotiate with people. This one person offered  me three cents and I got them up to three and  
18
76800
3160
با مردم مذاکره کنید. این یک نفر به من سه سنت پیشنهاد داد و من آنها را تا سه و نیم دریافت کردم
01:19
a half. I even knew at a seven-year-old age that I  could actually get a fractional percent of a cent. 
19
79960
4920
. من حتی در سن هفت سالگی می‌دانستم که واقعاً می‌توانم درصد کسری از یک سنت را دریافت کنم.
01:24
Climbed into this little tire like on like  a cattle guard grate and was like hiding  
20
84880
4120
مثل یک رنده نگهبان گاو روی این لاستیک کوچک بالا رفت و انگار
01:29
from the wind. And he was still nursing  when I got him and so when I first got  
21
89000
3800
از باد پنهان شد. و او هنوز در حال شیر دادن بود که من او را گرفتم و بنابراین وقتی برای اولین بار
01:32
him I was like trying to like I was like I  just didn't know what to do and we didn't  
22
92800
2760
او را گرفتم، مثل این بود که سعی می‌کردم دوست داشته باشم مثل اینکه نمی‌دانستم چه کار کنم و
01:35
obviously have dog food with us or anything.
23
95560
1935
آشکارا غذای سگ یا چیز دیگری همراهمان نداشتیم.
01:37
Okay, let's test your listening comprehension.  
24
97495
2385
خوب، بیایید درک شنیداری شما را آزمایش کنیم.
01:39
I'm speaking pretty quickly here  what kind of a building is it? 
25
99880
3880
من در اینجا خیلی سریع صحبت می‌کنم  این چه نوع ساختمانی است؟
01:43
So the one with the flags  is a government building? 
26
103760
3720
پس اونی که پرچم داره یک ساختمان دولتیه؟
01:47
Yes. I think that's a residence of the  governor of Valencia. Government. Said quickly,  
27
107480
7040
آره. فکر می‌کنم این محل اقامت فرماندار والنسیا است. دولت. سریع گفت،
01:54
the first syllable is stressed. Government.  Notice that the NT at the end, the T isn't  
28
114520
7960
هجای اول تاکید دارد. دولت. توجه داشته باشید که NT در پایان، T
02:02
released. Government. Government building. Didn't know Spain still had a king? 
29
122480
5240
منتشر نمی‌شود. دولت. ساختمان دولتی. آیا نمی دانستید که اسپانیا هنوز یک پادشاه دارد؟
02:07
Alright, should we keep going?
30
127720
1357
باشه باید ادامه بدیم؟
02:10
Wow. Steve can you point to where you guys are? Mas o menos?
31
130944
4537
وای. استیو می‌توانید به جایی که هستید اشاره کنید؟ ماس و منوس؟
02:15
David said ‘mas o menos’. More or less  
32
135481
3319
دیوید گفت: "mas o menos". کم و بیش
02:18
in English. Steve answered roughly. Roughly in  this case means approximately. Roughly an hour for  
33
138800
7080
به انگلیسی. استیو تقریبا جواب داد. تقریباً در این مورد به معنای تقریباً است. برای مثال تقریباً یک ساعت
02:25
example or that's roughly the idea or you could  just describe something to someone and then say,  
34
145880
6360
یا تقریباً همین ایده است یا می‌توانید چیزی را برای کسی توصیف کنید و سپس بگویید:
02:32
‘this should give you a rough idea.’ Roughly  an hour, roughly the idea. Maybe not exactly  
35
152240
5640
«این باید یک ایده تقریبی به شما بدهد.» تقریباً یک ساعت، تقریباً ایده. شاید دقیقاً
02:37
the same idea that I had but close to  it.
36
157880
3529
همان ایده‌ای که من داشتم نباشد، اما به آن نزدیک است.
02:41
This surface is pretty rough. Also,  
37
161409
2671
این سطح بسیار ناهموار است. همچنین،
02:44
Steve said it's roughly $10 a day to rent a bike. Rough is the opposite of smooth. We already saw  
38
164080
7440
استیو گفت که کرایه دوچرخه تقریباً 10 دلار در روز است. خشن برعکس صاف است. قبلاً دیدیم که
02:51
how roughly means approximately. It can  also mean to do something with harshness.  
39
171520
6040
تقریباً به چه معناست. همچنین می‌تواند به معنای انجام کاری با خشونت باشد.
02:57
He roughly threw the dog in his crate. Rough,  roughly. O-u-g-h making UH as in butter plus  
40
177560
9000
سگ را به سختی در جعبه اش انداخت. خشن، تقریباً. O-u-g-h ساختن UH مانند کره به اضافه
03:06
F. Rough. It rhymes with the word stuff.
41
186560
4594
F. Rough. با کلمه چیز هم قافیه است.
03:13
The trip started out promising and then. 
42
193838
3642
سفر امیدوار کننده آغاز شد و سپس.
03:17
I spent the last 24 hours in this bed. It all  started yesterday morning. I woke up with a  
43
197480
6720
من 24 ساعت گذشته را در این تخت گذراندم. همه چیز از صبح دیروز شروع شد. با
03:24
stomach ache. I had told my friend I would go to  the gym with her and I wanted to go. So we went,  
44
204200
4840
معده درد از خواب بیدار شدم. به دوستم گفته بودم که با او به ورزشگاه می‌روم و می‌خواستم بروم. بنابراین ما رفتیم،
03:29
we did a 30-minute abs class where I learned  things like plank, in Spanish is ‘plancha’.  
45
209040
7640
یک کلاس 30 دقیقه ای برای شکم انجام دادیم که در آن چیزهایی مانند پلانک را یاد گرفتم که در اسپانیایی «پلانچا» است.   در
03:36
The whole time I had a stomach ache but I  didn't feel terrible. Then after the workout,  
46
216680
6400
تمام مدت معده درد داشتم اما احساس وحشتناکی نداشتم. سپس بعد از تمرین،
03:43
I felt terrible. So my friend at this point was on  a machine doing some cardio. Cardio is short for  
47
223080
7280
احساس وحشتناکی کردم. بنابراین دوست من در این مرحله روی دستگاهی بود که کاردیو انجام می داد. کاردیو مختصر برای
03:50
cardiovascular exercise like running, biking and  so on. Anything that gets your heart rate up and  
48
230360
6200
ورزش های قلبی عروقی مانند دویدن، دوچرخه سواری و غیره است. هر چیزی که ضربان قلب شما را بالا می برد و
03:56
isn't about strength training specifically. And I I wasn't sure what to do. I couldn't  
49
236560
5080
به طور خاص مربوط به تمرینات قدرتی نیست. و من مطمئن نبودم چکار کنم نمی‌توانستم
04:01
tell what direction this was heading.  So I just sat down on the gym floor,  
50
241640
5320
بگویم این به کدام سمت می‌رود. بنابراین من فقط روی زمین ورزشگاه نشستم،
04:06
and then it became pretty clear that it was  heading not in a good direction. So the guy  
51
246960
5440
و سپس کاملاً مشخص شد که در مسیر خوبی قرار ندارد. بنابراین، مردی
04:12
who works there was about 20 feet away from me  and I said, ‘Por favor!’ I just yelled at him. 
52
252400
6320
که آنجا کار می‌کند حدود 20 فوت با من فاصله داشت و من گفتم: «به لطف!» فقط سر او فریاد زدم.
04:18
Here I'm reducing him and linking into at with  a flap T. This is just like got’em from the  
53
258720
6920
در اینجا من او را کوچک می‌کنم و با یک فلپ T به آن پیوند می‌دهم. این دقیقاً مانند
04:25
beginning of the video. At him, at him. Yelled  at him becomes ‘yelled at ‘im’ or ‘yelled at ‘em. 
54
265640
7240
شروع ویدیو است. به او، در او. فریاد زدن به او تبدیل به «فریاد زد در «من» یا «فریاد زد در «ام» می‌شود.
04:32
And uh, he came over to me and I said  in Spanish, I was very proud of myself,  
55
272880
4000
و اوه، او به سمت من آمد و من به اسپانیایی گفتم، به خودم خیلی افتخار می‌کنم،
04:36
could you please go get my friend Christa, I  think I need to leave. So he went and got Christa,  
56
276880
4440
لطفاً می‌توانید دوستم کریستا را بیاورید، فکر می‌کنم باید بروم. بنابراین او رفت و کریستا را گرفت
04:41
and Christa said she came up to me, I'm sitting  on the floor and she said I was white as a sheet. 
57
281320
5880
و کریستا گفت که او به سمت من آمد، من روی زمین نشسته ام و او گفت که من مثل یک ملحفه سفید هستم.
04:47
White as a sheet is what we say when someone  looks very pale like from being sick or from  
58
287200
5680
زمانی که فردی بسیار رنگ پریده به نظر می رسد، سفید به عنوان یک ملحفه، چیزی است که می گوییم به دلیل بیماری یا
04:52
being shocked or scared about something.  She was like, ‘Oh wow okay we're here.’  
59
292880
4800
شوکه شدن یا ترسیدن از چیزی. او می گفت، "اوه وای باشه ما اینجاییم."
04:57
So they helped me up they get me out of the  gym, I sit down on the sidewalk and within  
60
297680
5720
بنابراین آنها به من کمک کردند تا من را از ورزشگاه بیرون بیاورند، من در پیاده رو نشستم و در
05:03
about 5 seconds I puked. I throw up, I vomit. Puke, throw up, vomit, all mean the same thing.  
61
303400
8880
عرض 5 ثانیه هول کردم. بیرون می ریزم، استفراغ می کنم. پوک کردن، پرت کردن، استفراغ، همه به یک معنا هستند.
05:12
Barf would be another way to say this or upchuck. Um, yeah, that was embarrassing. The guy from the  
62
312280
6000
برف راه دیگری برای گفتن این یا upchuck خواهد بود. اوم، آره، خجالت آور بود. مردی از
05:18
gym goes and gets me a coke because he says I need  some sugar. After I'm done throwing up I move to  
63
318280
5520
ورزشگاه می‌رود و برای من یک کوکالا می‌گیرد، زیرا می‌گوید به مقداری شکر نیاز دارم. بعد از اینکه پرت کردنم تمام شد، به
05:23
a bench and you know, you know how after you throw  up you start to feel great. I was so relieved that  
64
323800
6160
یک نیمکت می‌روم و می‌دانی، می‌دانی که چگونه بعد از پرتاب کردن، احساس خوبی پیدا می‌کنی. آنقدر راحت شدم که
05:29
that nausea had passed. This word can  be pronounced a couple of different  
65
329960
5640
آن حالت تهوع از بین رفت. این کلمه را می‌توان به چند
05:35
ways like nausea, but I prefer two  syllables. nausea, nau-sea, nausea. 
66
335600
7840
روش مختلف مانند حالت تهوع تلفظ کرد، اما من دو هجا را ترجیح می‌دهم. تهوع، تهوع، تهوع.
05:43
So we walk home, I take a shower, I lay down. I'm  thinking maybe I'm past it. Maybe I'm through the  
67
343440
5520
بنابراین به خانه راه می‌رویم، دوش می‌گیرم، دراز می‌کشم. دارم به این فکر می کنم که شاید از آن گذشته ام. شاید من
05:48
worst of it but no. I didn't leave this bed until  noon today. I was not done being sick. I had cold  
68
348960
6760
بدترین آن را پشت سر گذاشته ام، اما نه. امروز تا ظهر این تخت را ترک نکردم . مریض بودنم تمام نشده بود عرق سرد داشتم
05:55
sweats, hot flashes, I had goosebumps and then  like dripping sweat. At one point, I felt like  
69
355720
7440
، گرگرفتگی داشتم، غاز داشتم و بعد مثل چکیدن عرق داشتم. در یک لحظه، احساس کردم
06:03
every muscle and bone in my body was aching.  I felt like I'd been put through a wringer. 
70
363160
5600
هر ماهیچه و استخوان بدنم درد می کند. احساس می‌کردم که از طریق یک گیره‌دار قرار گرفته‌ام.
06:08
A wringer is an old tool used in doing laundry to  dry clothes. Very old-fashioned, not used anymore.  
71
368760
6600
گیره ابزار قدیمی است که در شستن لباس ها برای خشک کردن لباس ها استفاده می شود. خیلی قدیمیه دیگه استفاده نشده
06:15
But this is what my body felt like. Like it  had been crushed, put through the wringer.  
72
375360
5360
اما این چیزی است که بدن من احساس می کند. مثل اینکه له شده باشد، آن را از داخل گیره گیر بگذارید.
06:20
We now use the phrase ‘to put someone through  the wringer’ as an idiom to mean to put someone  
73
380720
5640
ما اکنون از عبارت "to put someone through the wringer" به عنوان اصطلاحی به معنای قرار دادن کسی
06:26
through difficult challenges or experiences. I took Tums, I took Advil, I took Tylenol,  
74
386360
7280
در چالش ها یا تجربیات دشوار استفاده می کنیم. من تومز را گرفتم، ادویل را گرفتم، تایلنول را گرفتم،
06:33
I took everything I brought, and I woke  up today feeling like a million bucks. 
75
393640
4680
هر چیزی را که آوردم برداشتم، و امروز با احساس یک میلیون دلار از خواب بیدار شدم.
06:38
The phrase ‘to feel like a million bucks’ means to  feel absolutely great. For some reason we always  
76
398320
7520
عبارت «احساس یک میلیون دلاری» به معنای کاملاً عالی بودن است. بنا به دلایلی همیشه از
06:45
use bucks with this phrase and not dollars. I feel  like a million dollars. What you'll hear is I feel  
77
405840
6000
دلار با این عبارت استفاده می‌کنیم و نه دلار. احساس می کنم یک میلیون دلار هستم. چیزی که خواهید شنید این است که احساس می کنم
06:51
like a million bucks. You can also compliment  someone by saying they look like a million  
78
411840
5240
یک میلیون دلار هستم. همچنین می‌توانید با گفتن اینکه فردی شبیه یک میلیون
06:57
bucks. You look like a million bucks today. Okay, not quite a million but I feel much  
79
417080
5560
دلار به نظر می‌رسد، تعریف کنید. شما امروز شبیه یک میلیون دلار هستید. بسیار خوب، نه یک میلیون، اما من خیلی
07:02
better. So, I've lost a day of vacation, no big  deal it's sunny here in Valencia, I have no idea  
80
422640
6280
بهتر هستم. بنابراین، من یک روز از تعطیلات را از دست داده‌ام، مهم نیست اینجا در والنسیا آفتابی است، نمی‌دانم
07:08
what we're going to do today but I'm ready for  it. Let me show you the view from the window. 
81
428920
4551
امروز قرار است چه کار کنیم، اما برای آن آماده هستم . اجازه دهید نمای پنجره را به شما نشان دهم.
07:22
Perfect temperature 70 degrees, full sun. It's  going to be a great day. Well, it was an okay day,  
82
442080
7200
دمای عالی 70 درجه، آفتاب کامل. روز عالی خواهد بود. خوب، روز خوبی بود،
07:29
but that night wasn't great. The next day I went  on a walk with David to try to improve my mood. 
83
449280
7360
اما آن شب عالی نبود. روز بعد با دیوید قدم زدم تا سعی کنم حالم را بهتر کنم.
07:36
How are you enjoying your vacation? It's terrific. 
84
456640
3160
چگونه از تعطیلات خود لذت می برید؟ فوق العاده است
07:39
What day is this, 4? Yeah. Yeah, it's been amazing. 
85
459800
5578
این چه روزیه، 4؟ آره بله، شگفت انگیز بوده است.
07:47
I've not had a very good vacation. And why is that? 
86
467400
7440
تعطیلات خیلی خوبی نداشتم و چرا اینطور است؟
07:54
I was sick for 36 hours, and then last night,  okay, I should say because I was sick I was  
87
474840
9400
36 ساعت مریض بودم و بعد دیشب، باشه، باید بگم چون مریض بودم
08:04
sleeping a lot and yesterday I slept in  until 11:45 in the morning. I slept late,  
88
484240
7040
خیلی خوابیدم و دیروز تا ساعت 11:45 صبح خوابیدم. دیر خوابیدم،
08:11
didn't sleep. Went to bed about 10:00, took  a sleeping pill, 12:30 still wasn't asleep,  
89
491280
8320
نخوابیدم. حدود ساعت 10:00 به رختخواب رفتم، یک قرص خواب آور خوردم، 12:30 هنوز نخوابیده بودم، یک
08:19
I was like, I'll take another one and then  I'll definitely be asleep in like a half hour. 
90
499600
4240
قرص دیگر را می‌خورم و بعد حتماً تا نیم ساعت دیگر می‌خوابم.
08:23
Another. I never slept. I never slept. I honestly  
91
503840
4080
یکی دیگر. من هرگز نخوابیدم. من هرگز نخوابیدم. راستش
08:27
don't know if there have been any nights in my  life like that where I've slept zero minutes.  
92
507920
5400
نمی‌دانم آیا شب‌هایی در زندگی‌ام بوده که در آن شب‌ها صفر دقیقه نخوابیده باشم.
08:33
And I'm going to be honest I'm starting to get a  little annoyed with everything. So anyway I'm just  
93
513320
6080
و صادقانه بگویم که از همه چیز کمی عصبانی می شوم. بنابراین به هر حال من در حال
08:39
annoyed at everything right now. It's true she's annoyed. 
94
519400
4240
حاضر از همه چیز عصبانی هستم. درسته که اذیت شده
08:43
Okay, what's a good way to get un annoyed? Think  about things that are exciting and that I should  
95
523640
7840
خوب، راه خوبی برای عصبانی شدن چیست؟ به چیزهایی فکر کنید که هیجان انگیز هستند و من باید
08:51
be lucky for. There's a lot of that I just don't  feel excited or lucky for any of it right now,  
96
531480
7120
خوش شانس باشم. خیلی از موارد وجود دارد که من فقط برای هیچ یک از آنها در حال حاضر احساس هیجان یا خوش شانسی نمی‌کنم،
08:58
even though there's a lot. I feel like my mood is  getting worse by the minute. And I'm not hungry,  
97
538600
9120
حتی اگر زیاد باشد. احساس می‌کنم حالم لحظه به لحظه بدتر می‌شود. و من گرسنه نیستم،
09:07
like I just feel not good Because of your stomach. Yeah,  
98
547720
4360
مثل اینکه به خاطر شکم شما احساس خوبی ندارم . آره،
09:12
you were sick in the stomach. Yeah. I feel like I have this  
99
552080
3480
تو در معده بیمار بودی. آره احساس می‌کنم این
09:15
energy that I need to get out and I don't know  how to do it and it might be like punching you. 
100
555560
6640
انرژی را دارم که باید بیرون بیاورم و نمی‌دانم چگونه این کار را انجام دهم و ممکن است مثل مشت زدن به تو باشد.
09:22
So David and I split up and read for a while,  and usually being alone does help my mood and  
101
562200
5800
بنابراین من و دیوید از هم جدا شدیم و برای مدتی مطالعه کردیم، و معمولاً تنها بودن به روحیه‌ام کمک می‌کند و
09:28
this did some but the rest of the day was kind  of a bust for me. If something's a bust that  
102
568000
5600
این کار تا حدودی انجام می‌شود، اما بقیه روز به نوعی برای من بد بود. اگر چیزی ضعیف است، به این
09:33
means it didn't go well, didn't turn out as  planned. Luckily, I did get a normal night  
103
573600
5600
معنی است که خوب پیش نرفت، آنطور که برنامه ریزی شده بود، پیش نیامده است. خوشبختانه، آن شب یک شب معمولی
09:39
of sleep that night. The next day, we went to  Central Market to get some groceries for dinner. 
104
579200
14302
خوابیدم. روز بعد، به بازار مرکزی رفتیم تا برای شام مقداری مواد غذایی تهیه کنیم.
09:53
Ahora mi esposo va preparer la cena. Yo bebo un poquito de cava. 
105
593502
1098
Ahora mi esposo va preparer la cena. Yo bebo un poquito de cava.
09:54
In English it's more common to  say make dinner than cook dinner. 
106
594600
5120
در انگلیسی بیشتر رایج است که می‌گویند شام درست کن تا شام بپز.
09:59
David is making dinner he's making paella, a  vegetarian version and a meaty version. What  
107
599720
6320
دیوید در حال درست کردن شام است که در حال درست کردن پائلا است، یک نسخه گیاهی و یک نسخه گوشتی. چه
10:06
meat is going into your meat version? Chicken, chorizo, shrimp, that's it. 
108
606040
5480
گوشتی وارد نسخه گوشتی شما می‌شود؟ مرغ، چوریزو، میگو، همین.
10:11
Okay. And here's the red pepper,  they're going to go in the Paella. 
109
611520
4400
باشه. و فلفل قرمز اینجاست، آنها به پائلا می روند.
10:15
Here's the asparagus. David went to  the market this morning and bought  
110
615920
4640
اینجا مارچوبه است. دیوید امروز صبح به بازار رفت و
10:20
everything. All the produce is super fresh.
111
620560
2896
همه چیز را خرید. همه محصولات فوق العاده تازه هستند.
10:28
Okay, David finished, it looks exceptional. David  
112
628369
2508
خوب، دیوید تمام کرد، استثنایی به نظر می رسد. دیوید آیا
10:30
should I put lemon on either of these things, both  of these things, or is it just for the paella? 
113
630910
5749
باید روی هر کدام از این چیزها، هر دو مورد، لیمو بمالم یا فقط برای پائلا است؟
10:36
The Paella.
114
636659
1144
پائلا.
10:39
The Paella. Okay, looks fantastic  I went for the vegetarian one. 
115
639148
3692
پائلا. بسیار خوب، فوق العاده به نظر می رسد من سراغ گیاهخواری رفتم.
10:42
I said I went for the vegetarian paella.  ‘I went for’ is just another way to say  
116
642840
5400
گفتم رفتم سراغ پائلای گیاهی. «من رفتم» فقط راه دیگری برای گفتن
10:48
‘I chose’. I chose the vegetarian paella. David you did an excellent job with this meal. 
117
648240
6280
«انتخاب کردم». من پائلای گیاهی را انتخاب کردم. دیوید با این وعده غذایی عالی کار کردی.
10:54
At the very end of the trip, we did  maybe my favorite thing which was a  
118
654520
3840
در پایان سفر، شاید کار مورد علاقه من را انجام دادیم که
10:58
bike ride along the . We had  a great time in Spain visiting friends and  
119
658360
5720
دوچرخه سواری در طول مسیر بود. ما در اسپانیا لحظات خوبی را سپری کردیم و از دوستان دیدن کردیم و
11:04
I want to thank you so much for watching  this video and learning English with me. 
120
664080
4600
می‌خواهم از شما برای تماشای این ویدیو و یادگیری زبان انگلیسی با من بسیار تشکر کنم.
11:08
Keep your learning going now with this video and  don't forget to subscribe with notifications on,  
121
668680
5400
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید،
11:14
I just love being your English teacher that's it  and thanks so much for using Rachel's English.
122
674080
7560
من فقط دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم همین و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده می‌کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7