Who is Rachel of Rachel's English?┃Learn American English Pronunciation On the Go

24,213 views ・ 2024-10-05

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Rachel: You're listening to the Rachel’s English  podcast, made especially for non-native  
0
5000
3960
راشل: شما در حال گوش دادن به پادکست انگلیسی راشل هستید که مخصوصاً برای سخنرانان غیربومی ساخته شده است
00:08
speakers, where we study the way Americans  really speak. My goal is for you to listen  
1
8960
4760
، جایی که ما نحوه صحبت واقعی آمریکایی‌ها را مطالعه می‌کنیم. هدف من این است که شما
00:13
to this podcast every week and sound  more natural when speaking English,  
2
13720
3880
هر هفته به این پادکست گوش دهید و هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی طبیعی‌تر به نظر برسد
00:17
and improve your listening comprehension. Today’s  episode will be a little different. This is the  
3
17600
5320
و درک شنیداری خود را بهبود ببخشید. قسمت امروز کمی متفاوت خواهد بود. این
00:22
first ever Rachel’s English podcast. In this first  episode, my husband David is going to interview me  
4
22920
7400
اولین پادکست انگلیسی ریچل است. در این قسمت اول، شوهرم دیوید قرار است با من مصاحبه کند
00:30
so that you can learn a little bit about, who  is Rachel and what is Rachel’s English? We're  
5
30320
5400
تا بتوانید کمی در مورد اینکه ریچل کیست و انگلیسی ریچل چیست؟ ما
00:35
getting pretty conversational here. So,  if you have a hard time keeping up with  
6
35720
3880
در اینجا با هم گفتگوی خوبی داریم. بنابراین، اگر در ادامه
00:39
the conversation or understanding all  the words, you will be able to download  
7
39600
4400
مکالمه یا درک همه کلمات مشکل دارید، می‌توانید
00:44
a free transcript of this podcast. Just visit  Rachelsenglish.com/podcast. Let's get started.
8
44000
8940
متن رایگان این پادکست را دانلود کنید. کافی است به Rachelsenglish.com/podcast مراجعه کنید . بیایید شروع کنیم.
00:52
David:
9
52940
540
دیوید:
00:53
Okay. So, why are you starting a podcast?
10
53480
3880
باشه. بنابراین، چرا یک پادکست راه اندازی می کنید؟
00:57
Rachel:
11
57360
680
راشل:
00:58
Well, I've never been a huge podcast listener, and  recently some friends started podcasts, and as I  
12
58040
7200
خوب، من هرگز شنونده بزرگ پادکست نبودم، و اخیراً برخی از دوستان پادکست‌ها را راه‌اندازی کرده‌اند، و وقتی
01:05
started listening to them to see what they were  about, I realized, this is a really fun format.  
13
65240
6000
شروع به گوش دادن به آنها کردم تا ببینم درباره چه چیزی هستند ، متوجه شدم که این قالب واقعاً سرگرم‌کننده است.
01:11
It's a really fun way to talk about things. I feel  like in my YouTube videos, there, it's sort of a  
14
71240
8240
این یک روش واقعا سرگرم کننده برای صحبت در مورد چیزها است. احساس می‌کنم مانند ویدیوهای YouTube من، در آنجا، این یک
01:19
formal feel. You know, I'm teaching something.  Let's be serious and teach. And the podcast feels  
15
79480
7720
حس رسمی است. میدونی من دارم یه چیزی یاد میدم جدی باشیم و آموزش بدهیم. و پادکست به نظر می‌رسد که
01:27
like it has room to be a lot more conversational,  and that sounds really fun to me. And, and after  
16
87200
5160
فضای بیشتری برای گفتگو دارد، و این برای من واقعاً سرگرم‌کننده به نظر می‌رسد. و بعد از
01:32
all, the people who are following Rachel’s English  want to know a lot about conversational English.  
17
92360
6040
همه، افرادی که انگلیسی راشل را دنبال می‌کنند می‌خواهند درباره مکالمه انگلیسی اطلاعات زیادی داشته باشند.
01:38
And so, since I'm going to have a transcript  available for each podcast, I feel like we can  
18
98400
7280
و بنابراین، از آنجایی که من برای هر پادکست رونوشت در دسترس خواهم داشت، احساس می‌کنم که
01:45
really speak at a normal conversational pace. And  for people who are having a hard time catching  
19
105680
6160
واقعاً می‌توانیم با سرعت عادی مکالمه صحبت کنیم. و برای افرادی که به سختی می‌توانند
01:51
all the words, they'll have that as an option,  that transcript to go back and look it up. So,  
20
111840
5200
همه کلمات را دریافت کنند، آن را به عنوان یک گزینه خواهند داشت، آن رونوشت را برای بازگشت و جستجوی آن. بنابراین،
01:57
I guess it's that. It just feels like a really  fun way, a new way, to talk about these topics.
21
117040
6520
حدس می‌زنم همین باشد. صحبت کردن در مورد این موضوعات فقط یک روش واقعاً سرگرم کننده است، یک روش جدید.
02:03
David:
22
123560
600
دیوید:
02:04
Cool. So, uh, I wanted to know more  about why do you think it's going to  
23
124160
3920
باحال. بنابراین، اوه، می‌خواستم درباره اینکه چرا فکر می‌کنید این کار
02:08
be fun? What about pod—what about  a podcast is going to be fun?
24
128080
4440
سرگرم‌کننده خواهد بود بیشتر بدانم؟ در مورد پاد چطور ؟
02:12
Rachel:
25
132520
600
ریچل:
02:13
Well, it took me a while to decide what my  different episodes were going to be like,  
26
133120
4920
خوب، مدتی طول کشید تا تصمیم بگیرم اپیزودهای مختلف من چگونه باشد،
02:18
and I don't know if you know this,  but I settled on the idea on that,  
27
138040
4880
و نمی‌دانم این را می‌دانی یا نه، اما من به این فکر کردم،   در
02:22
actually you were going to be  in almost every podcast.
28
142920
2180
واقع تو تقریباً در هر قسمتی قرار بودی پادکست
02:25
David:
29
145100
420
02:25
Oh, interesting. That sounds great.
30
145520
1700
دیوید:
اوه، جالب است. عالی به نظر می رسد.
02:27
Rachel:
31
147220
540
02:27
Well, because it's a lot more fun to  have two people involved, because,  
32
147760
4200
راشل:
خوب، چون درگیر شدن دو نفر بسیار سرگرم‌کننده‌تر است، زیرا
02:31
hence, the conversation happens. It's  hard to have a conversation by yourself,  
33
151960
4440
از این رو، گفتگو اتفاق می‌افتد. سخت است که خودتان یک مکالمه داشته باشید،
02:36
and that's just another way to make  it a little different from my videos,  
34
156400
3880
و این فقط راه دیگری است برای اینکه آن را کمی متفاوت از ویدیوهای من کنید،
02:40
which are generally just me teaching something.  Here, it's you and I discussing something,  
35
160280
5800
که معمولاً فقط من چیزی را آموزش می دهم. اینجا، این من و شما هستیم که درباره چیزی بحث می کنیم،
02:46
and I'm for—let's just go ahead and say it.  I'm the expert here. You're, you're not.
36
166080
7540
و من موافقم—بیایید ادامه دهیم و آن را بگوییم. من کارشناس اینجا هستم هستی، نیستی.
02:53
David:
37
173620
380
دیوید:
02:54
No.
38
174000
340
02:54
Rachel:
39
174340
340
02:54
But, so, that's interesting. You can add a  different perspective to what I'm saying.  
40
174680
5640
نه.
ریچل:
اما، خب، این جالب است. می‌توانید دیدگاه متفاوتی به آنچه می‌گویم اضافه کنید.
03:00
You may stop me and ask me questions  that I didn't think about. Um, and I,  
41
180320
6720
ممکن است من را متوقف کنید و از من سؤالاتی بپرسید که به آنها فکر نمی کردم. اوم، و من،
03:07
I just think that because you, my husband, will be  in on these podcasts, that, you know, potentially,  
42
187040
6640
فکر می‌کنم چون شما، شوهرم، در این پادکست‌ها شرکت خواهید کرد، می‌دانید که به طور بالقوه،
03:13
it will just be a more friendly, open kind of  conversation. Maybe little anecdotes from our  
43
193680
7000
این یک مکالمه دوستانه‌تر و بازتر خواهد بود . شاید حکایت های کوچکی از
03:20
lives will come up. And I'm looking forward  to sharing that kind of thing more.
44
200680
6620
زندگی ما مطرح شود. و من مشتاقانه منتظر به اشتراک گذاشتن این نوع چیزها هستم.
03:27
David:
45
207300
420
03:27
Yeah. Cool. Yeah, and I think, um, you definitely  are the expert, but one of the things that's been  
46
207720
6160
دیوید:
آره. باحال بله، و من فکر می‌کنم، اوم، شما قطعاً متخصص هستید، اما یکی از چیزهایی که
03:33
interesting over the years that we've been  together is, I've become an expert in how much  
47
213880
4680
در طول سال‌هایی که با هم بودیم جالب بوده این است که من در این که چقدر
03:38
I'm not an expert. I mean, it's been really fun to  sort of learn from you about all the intricacies  
48
218560
7360
متخصص نیستم، متخصص شده‌ام. منظورم این است که یاد گرفتن از شما در مورد همه پیچیدگی‌ها
03:45
and, and nuances of language that I had no  idea about. And even as a native speaker, I,  
49
225920
6960
و و ظرایف زبانی که نمی‌دانستم واقعاً سرگرم‌کننده بود . و حتی به عنوان یک زبان مادری، من،   می
03:52
you know, I see the English language and hear the  English language in a really different way. Uh,  
50
232880
5280
دانید، زبان انگلیسی را می بینم و زبان انگلیسی را به روشی واقعاً متفاوت می شنوم. اوه،
03:58
so it’ll be fun to talk with people a  little bit about that along the way, too.
51
238160
3460
پس صحبت کردن با مردم در طول مسیر نیز سرگرم کننده خواهد بود.
04:01
Rachel:
52
241620
500
راشل:
04:02
Yeah, definitely.
53
242120
780
04:02
David:
54
242900
580
بله، قطعا.
دیوید:
04:03
All right. So, let's get into some of this.  Um, and I know that this is a question that,  
55
243480
5840
خیلی خب. بنابراین، اجازه دهید به برخی از این وارد شویم. اوم، و من می‌دانم که این سؤالی است که،
04:09
um, for you, you get asked often whether we're  at a party or you're meeting someone for the  
56
249320
5480
برای شما، اغلب از شما می‌پرسند که آیا ما در یک مهمانی هستیم یا برای
04:14
first time, and because you don’t have a quick  and tidy answer, it's been sort of annoying  
57
254800
7480
اولین بار با کسی ملاقات می‌کنید، و چون سریع و مرتب نمی‌شوید. پاسخ دهید، تقریباً گاهی اوقات به نوعی آزاردهنده بوده است،
04:22
almost at times, but here you go, um, in the  moment, on the podcast. So, what do you do?
58
262280
7440
اما شما می‌روید، اوم، در لحظه، در پادکست. بنابراین، چه کار می کنید؟
04:29
Rachel:
59
269720
560
راشل:
04:30
I do hate this question. It's such an  American thing to ask it right off the  
60
270280
4480
من از این سوال متنفرم. این یک امر آمریکایی است که بلافاصله آن را بپرسیم
04:34
bat. But I have a couple different things I've  been trying out lately. Sometimes, I just say,  
61
274760
5120
. اما من چند چیز متفاوت دارم که اخیراً امتحان کرده‌ام. گاهی اوقات، فقط می‌گویم،
04:39
I make YouTube videos. And then, people have  no idea what to say in response to that,  
62
279880
4680
ویدیوهای YouTube می‌سازم. و سپس، مردم نمی‌دانند در پاسخ به آن چه باید بگویند،
04:44
because I can tell they want to say, no,  I meant, what do you do for work? They,  
63
284560
7640
زیرا می‌توانم بگویم که می‌خواهند بگویند، نه، منظورم این بود که شما برای کار چه می‌کنید؟ آنها،
04:52
they're just not quite sure what I mean if I'm  saying, I make YouTube videos for work. Um,  
64
292200
6760
اگر من می‌گویم، کاملاً مطمئن نیستند که منظور من چیست ، من ویدیوهای YouTube را برای کار می‌سازم. اوم،
04:58
lately, I've also been saying, I run an online  school. I think that makes more sense. It's more  
65
298960
5280
اخیراً، من هم می‌گفتم، من یک مدرسه آنلاین را اداره می‌کنم . من فکر می کنم که منطقی تر است.
05:04
direct, and it's only been the past six  months that I've been able to say that,  
66
304240
3680
مستقیم‌تر است، و تنها شش ماه گذشته است که می‌توانم آن را بگویم،
05:07
because I just launched six months ago. So,  that's what I would say. I run an online school  
67
307920
4600
زیرا من شش ماه پیش راه‌اندازی کردم. بنابراین، این چیزی است که من می گویم. من یک مدرسه آنلاین   اداره می‌کنم
05:12
where I teach English as a second language to  intermediate to advanced language learners.
68
312520
5160
که در آن انگلیسی را به‌عنوان زبان دوم تا زبان‌آموزان متوسط ​​تا پیشرفته تدریس می‌کنم.
05:17
David:
69
317680
520
دیوید:
05:18
Yeah. I think that sounds good.
70
318200
940
آره. من فکر می کنم که صدا خوب است.
05:19
Rachel: Yeah.
71
319140
300
05:19
David: It's got a nice ring to it.
72
319440
1080
راشل: آره.
دیوید: انگشتر خوبی دارد.
05:20
Rachel: So, that's what I do.
73
320520
1540
راشل: بنابراین، این کاری است که من انجام می دهم.
05:22
David:
74
322060
820
05:22
Okay. And then, I want to hear you describe for  everybody a little bit about how did Rachel’s  
75
322880
5480
دیوید:
باشه. و سپس، می‌خواهم بشنوم که برای همه کمی توضیح دهید که چگونه
05:28
English come into existence? Give us  a little bit of the story. I mean,  
76
328360
4160
انگلیسی راشل به وجود آمد؟ کمی از داستان را به ما بگویید. منظورم این است،
05:32
how—you know, where did this thing come from?
77
332520
1880
چگونه—می دانید، این چیز از کجا آمده است؟
05:34
Rachel:
78
334400
600
راشل:
05:35
Yeah. Well, it started back in 2008, and YouTube,  I think, started in 2006. Might have been 2005,  
79
335000
9640
آره. خوب، از سال 2008 شروع شد، و YouTube، فکر می‌کنم، در سال 2006 شروع شد. شاید سال 2005 بود،
05:44
but at any rate, it hadn’t been around that long.  I was living in Europe, and I was studying German  
80
344640
5520
اما به هر حال، آنقدرها هم نبود. من در اروپا زندگی می کردم و
05:50
at the Goethe-Institut in Göttingen. And, uh, as  a part of that, I was hanging out with a bunch  
81
350160
6320
در انستیتو گوته در گوتینگن آلمانی می خواندم. و اوه، به عنوان بخشی از آن، من با یک دسته
05:56
of people from all over the world. You know, I,  when I thought, when I was thinking about going  
82
356480
5720
از مردم از سراسر جهان معاشرت می کردم. می‌دانید، من وقتی فکر می‌کردم که
06:02
to Germany to study German, I thought I would be  speaking German all the time with German people.  
83
362200
6760
برای تحصیل آلمانی به آلمان بروم، فکر می‌کردم همیشه با آلمانی‌ها آلمانی صحبت خواهم کرد.
06:08
I thought I'd be hanging out with Germans. But  really, I was in school a lot of the day. And so,  
84
368960
4760
فکر می کردم با آلمانی ها معاشرت کنم. اما واقعاً، من روزها را در مدرسه بودم. و بنابراین،
06:13
I was not hanging out with Germans. I was hanging  out with other people studying German.
85
373720
4400
من با آلمانی ها معاشرت نداشتم. من با افراد دیگری که آلمانی می‌خواندند معاشرت می‌کردم.
06:18
And one guy in particular, a guy from Turkey,  we ended up having, I think, six months of class  
86
378120
6720
و مخصوصاً یک پسر، پسری از ترکیه، به نظر من، ما در نهایت شش ماه کلاس
06:24
together in a row. And uh, so, we became  pretty good friends, and he was interested  
87
384840
5040
پشت سر هم با هم داشتیم. و اوه، بنابراین، ما دوستان بسیار خوبی شدیم، و او
06:29
in American English and movies, American movies,  and wanting to sound more American. And so,  
88
389880
7080
به انگلیسی آمریکایی و فیلم‌ها، فیلم‌های آمریکایی علاقه داشت و می‌خواست بیشتر آمریکایی به نظر برسد. و بنابراین،
06:36
he was having me coach him a little bit. He'd say  a couple things. I would tell him what to change  
89
396960
6600
او از من می‌خواست که کمی او را مربیگری کنم. او چند چیز می‌گفت. به او می‌گفتم چه چیزی را تغییر دهد
06:43
to make it sound better, and I remember describing  the ah vowel to him. He was not making it. And so,  
90
403560
7160
تا صدای بهتری داشته باشد، و یادم می‌آید که واکه ah را برای او توصیف کردم. او آن را نمی ساخت. و بنابراین،
06:50
I said, well, you're missing a vowel.  Let me show you what it's like. And I  
91
410720
3440
گفتم، خب، شما یک مصوت را از دست داده‌اید. بگذارید به شما نشان دهم که چگونه است. و من
06:54
was describing what the tongue should look like,  and then he said, you're really good at that.  
92
414160
5560
داشتم توصیف می‌کردم که زبان چگونه باید باشد، و سپس او گفت، تو واقعاً در این کار خوب هستی.
06:59
And I thought, oh. Hmm. Well. Maybe I'll  start making YouTube videos about it.
93
419720
8373
و من فکر کردم، اوه هوم خوب شاید شروع به ساختن ویدیوهای YouTube در مورد آن کنم.
07:08
David: Mm-hmm.
94
428093
19
07:08
Rachel:
95
428112
8
07:08
I mean, I had never posted a  YouTube video before. You know,  
96
428120
2960
دیوید: مممم.
راشل:
منظورم این است که من قبلاً یک ویدیوی YouTube پست نکرده بودم . می‌دانید،
07:11
I think some people post random videos  and then they kind of end up figuring  
97
431080
4360
من فکر می‌کنم برخی از افراد ویدیوهای تصادفی پست می‌کنند و سپس به نوعی متوجه می‌شوند که می‌خواهند
07:15
out what they want to do, and they  start sharpening that skill. But,  
98
435440
3880
چه کار کنند، و شروع به تقویت این مهارت می‌کنند. اما،
07:19
I had the idea right from the beginning that  I was going to be teaching on YouTube.
99
439320
3280
من از همان ابتدا این ایده را داشتم که قرار است در YouTube تدریس کنم.
07:22
David:
100
442600
500
دیوید:
07:23
Mm-hmm. Rachel:
101
443100
500
07:23
So, I posted my first video,  and I posted off and on,  
102
443600
4120
مممم. راشل:
بنابراین، من اولین ویدیوی خود را پست کردم، و به طور مداوم پست کردم،
07:27
not super consistently, for like  a year. And then I started getting  
103
447720
3760
نه به طور مداوم، به مدت یک سال. و سپس شروع کردم به
07:31
more consistent. And I think I would  have to go back and look at my stats,  
104
451480
4520
سازگاری بیشتر. و فکر می‌کنم باید برگردم و به آمارم نگاه کنم،
07:36
but I would say it took like two years before even  a handful of people were watching the videos.
105
456000
7785
اما می‌توانم بگویم که دو سال طول کشید تا حتی تعداد انگشت شماری از مردم ویدیوها را تماشا کنند.
07:43
David:
106
463785
7
07:43
Mm-hmm. Yeah. Yeah, that sounds  about right. And, but I think, um,  
107
463792
4688
دیوید:
مممم. آره بله، درست به نظر می رسد . و، اما من فکر می کنم، اوم،
07:48
another thing that's interesting is that you were  a student at the time that you decided to teach,  
108
468480
5360
چیز دیگری که جالب است این است که شما در زمانی که تصمیم به تدریس گرفتید، دانشجو بودید،
07:53
and I think, uh, I think you've said to me before  that you were in Germany trying to learn German,  
109
473840
7320
و فکر می کنم، اوه، فکر می کنم قبلاً به من گفته بودید که در آلمان بودید و سعی می کردید یاد بگیرید. آلمانی،
08:01
and you knew at points that you didn't  quite sound like a native German speaker,  
110
481160
3560
و در مواردی می‌دانستید که کاملاً شبیه یک آلمانی زبان مادری به نظر نمی‌رسید،
08:04
and you sort of had a desire for  something—for something to exist  
111
484720
5600
و به نوعی میل به چیزی دارید—برای وجود چیزی
08:10
to help you sound more like a native German  speaker. Like, that would have been nice.
112
490320
3640
تا به شما کمک کند بیشتر شبیه یک آلمانی زبان مادری به نظر برسید . مثل اینکه خوب بود
08:13
Rachel:
113
493960
320
راشل:
08:14
That would have definitely been nice. Um, I  remember one class where they taught us a few  
114
494280
6960
قطعاً خوب بود. اوم، یک کلاس را به یاد می‌آورم که در آن چند ترفند به ما یاد دادند،
08:21
tricks about, Germans don’t actually pronounce  this, this way. They pronounce it this way. So,  
115
501240
5960
آلمانی‌ها در واقع این را این‌طور تلفظ نمی‌کنند. اینطور تلفظ می کنند. بنابراین،
08:27
I had one class where I learned how it,  the language was really being used by  
116
507200
4960
یک کلاس داشتم که در آنجا یاد گرفتم که چگونه آن را، این زبان واقعاً توسط
08:32
actual Germans in actual conversation. But, um,  only one out of like six months of class. And I  
117
512160
8640
آلمانی‌های واقعی در مکالمه واقعی استفاده می‌شد. اما، اوم، از شش ماه کلاس فقط یکی. و من
08:40
think Americans tend to play with language  a lot, a lot, a lot. Maybe other languages  
118
520800
5120
فکر می‌کنم آمریکایی‌ها تمایل دارند خیلی، زیاد، زیاد با زبان بازی کنند. شاید زبان های دیگر
08:45
do as well. I don't know other languages  as well, obviously, but I do think that,  
119
525920
5680
نیز همین کار را انجام دهند. بدیهی است که من زبان های دیگر را هم نمی دانم ، اما فکر می کنم،
08:51
you know, the way we use idioms and slangs  and reductions, that there's just so much  
120
531600
5400
شما می دانید، روشی که ما از اصطلاحات و اصطلاحات عامیانه و کوچک کردن ها استفاده می کنیم، چیزهای زیادی وجود دارد که
08:57
to try to understand outside of what you might  learn in school about the English language.
121
537000
7736
سعی کنید خارج از آنچه ممکن است در مدرسه در مورد زبان انگلیسی.
09:04
David: Yeah.
122
544736
16
09:04
Rachel:
123
544752
8
09:04
And the more I started teaching it, the more  I found there was so much to teach. But you're  
124
544760
5480
دیوید: آره.
راشل:
و هر چه بیشتر شروع به تدریس آن کردم، متوجه شدم که چیزهای زیادی برای آموزش وجود دارد. اما
09:10
right. You know, I was living abroad. I was  trying to fit in and get really good in a  
125
550240
5880
حق با شماست. میدونی من خارج از کشور زندگی میکردم من سعی می‌کردم در همان زمان با زبانی سازگار باشم و واقعاً خوب باشم
09:16
language at the same time that I had the idea to  start making this resource for people studying  
126
556120
6280
که این ایده را داشتم که شروع به ساختن این منبع برای افرادی که در حال مطالعه
09:22
English. And the reason why I was in Germany  is because I was studying opera, and I was  
127
562400
6960
انگلیسی هستند، کنم. و دلیل اینکه من در آلمان بودم این است که اپرا می خواندم و
09:29
singing opera. So, I was singing in foreign  languages, and it was really important that  
128
569920
5440
اپرا می خواندم. بنابراین، من به زبان‌های خارجی آواز می‌خواندم ، و این واقعاً مهم بود که
09:35
I sounded native when I was singing. And so,  I was really wishing to find resources that  
129
575360
8560
وقتی می‌خواندم، به نظرم بومی می‌آمد. و بنابراین، من واقعاً آرزو داشتم منابعی را پیدا کنم که
09:43
focused more on pronunciation of those languages.  Most people, when they're studying a language,  
130
583920
5000
بیشتر بر تلفظ آن زبان‌ها تمرکز داشته باشد. اکثر مردم، زمانی که در حال مطالعه یک زبان هستند،
09:48
they're studying grammar and  this kind of thing. And for me,  
131
588920
4240
در حال مطالعه گرامر و این نوع چیزها هستند. و برای من،
09:53
my priority was pronunciation. But it's hard to  find resources that prioritize pronunciation.
132
593160
6160
اولویت من تلفظ بود. اما یافتن منابعی که تلفظ را در اولویت قرار می‌دهند دشوار است.
09:59
David:
133
599320
240
09:59
Yeah. Yeah. I want to ask you some more  about opera in a second, but I think,  
134
599560
4400
دیوید:
آره. آره من می‌خواهم در یک ثانیه بیشتر درباره اپرا از شما بپرسم، اما فکر می‌کنم،
10:03
um, yeah. The way you described it is  part of what I've always thought about,  
135
603960
3680
اوم، بله. روشی که شما آن را توصیف کردید، بخشی از چیزی است که من همیشه به آن فکر می‌کردم،
10:07
is that your grounding as a teacher comes  out of being a student. And I think it helps,  
136
607640
6320
این است که پایه و اساس شما به عنوان یک معلم، از دانش‌آموز بودن ناشی می‌شود. و فکر می کنم کمک می کند،   می
10:13
you know, it helps you relate to your  students. You know the experience of,  
137
613960
4640
دانید، به شما کمک می کند با دانش آموزان خود ارتباط برقرار کنید . شما تجربه
10:18
um, trying to exist and live in a culture  that's not your first, in a language that's  
138
618600
4560
تلاش برای وجود و زندگی در فرهنگی را دارید که اولین فرهنگ شما نیست، در زبانی که
10:23
not your first. Um, I think that's, you  know, that's unique. You've had a couple  
139
623160
5200
اولین شما نیست. اوم، من فکر می‌کنم این منحصربه‌فرد است. شما چند
10:28
of, uh, experiences living abroad. And I think  that that comes into the way that you teach.
140
628360
4800
تجربه از زندگی در خارج از کشور داشته اید. و من فکر می‌کنم که این به روشی که شما آموزش می‌دهید وارد می‌شود.
10:33
Rachel:
141
633160
640
10:33
Yeah. I think you're right. I mean, because  when you're living somewhere, you just,  
142
633800
4880
راشل:
آره. فکر می کنم حق با شماست. منظورم این است که وقتی در جایی زندگی می‌کنید،
10:38
you need language in a totally different  way than when you're studying it.
143
638680
3880
به زبانی کاملاً متفاوت از زمانی که در حال مطالعه آن هستید، نیاز دارید.
10:42
David:
144
642560
560
دیوید:
10:43
Yeah. Okay, so, you mentioned opera,  and I think that's something that, um,  
145
643120
4520
آره. خوب، پس، شما به اپرا اشاره کردید، و فکر می‌کنم این چیزی است که، اوم،
10:47
that, uh, I want to hear a little bit more about.  And, and sort of walk us through how you, uh,  
146
647640
5480
، اوه، می‌خواهم کمی بیشتر در مورد آن بشنوم. و، و به نوعی ما را در مورد اینکه چطور، اوه،
10:53
you know, how you ended up pursuing a Master’s in  opera performance. And then, also, how, you know,  
147
653120
6120
می‌دانید، چگونه به دنبال استادی در اجرای اپرا شدید. و سپس، می دانید، چگونه به
10:59
sort of like, help people follow your career  along and how it led to, to becoming a teacher.
148
659960
5680
مردم کمک کنید تا حرفه شما را دنبال کنند و چگونه به معلم شدن منجر شد.
11:05
Rachel:
149
665640
480
راشل:
11:06
Sure. Well, it's a good question. How did  I end up going to opera school? I would  
150
666120
5200
حتما. خب سوال خوبیه چگونه در نهایت به مدرسه اپرا رفتم؟ من
11:11
be really interested in someone asking my  parents that and seeing what they say. Um,  
151
671320
7840
واقعاً علاقه مند هستم که کسی این را از والدینم بپرسد و ببیند آنها چه می گویند. اوم،
11:19
I was not—it wasn't clear that that's what  I would do in college. I studied lots of  
152
679160
6920
من نبودم—معلوم نبود که این کاری است که در دانشگاه انجام خواهم داد. من خیلی
11:26
different things. I went to a liberal arts  college, which is awesome, because you can  
153
686080
4120
چیزهای مختلف را مطالعه کردم. من به یک کالج هنرهای لیبرال رفتم ، که بسیار عالی است، زیرا شما می‌توانید
11:30
study lots of different things. So, I started out  in taking biology and chemistry. Wait. I think  
154
690200
6560
چیزهای مختلفی را مطالعه کنید. بنابراین، شروع به تحصیل در زیست شناسی و شیمی کردم. صبر کن من فکر می کنم
11:36
that's a lie. I did not take biology. Loved  chemistry and physics and math. I actually,  
155
696760
7120
این یک دروغ است. زیست شناسی نگرفتم. عاشق شیمی و فیزیک و ریاضی بود. من در واقع،
11:43
when I was 18 in high school, looking at colleges,  I was looking to be a physics major. Loved physics  
156
703880
7320
وقتی 18 ساله بودم در دبیرستان، به کالج‌ها نگاه می‌کردم، به دنبال این بودم که یک رشته فیزیک باشم. فیزیک را
11:51
in high school. I won this statewide competition  with a group. We were like the physics all-stars.  
157
711200
7680
در دبیرستان دوست داشتم. من با یک گروه برنده این رقابت سراسری شدم . ما مثل ستاره های فیزیک بودیم.
11:58
And then I also won a schoolwide competition  where we had to build a car out of specific  
158
718880
4720
و سپس در یک مسابقه سراسری مدرسه برنده شدم که در آن مجبور شدیم یک ماشین از مواد خاص بسازیم
12:03
materials. My car won out of like, I don't  know, 50 cars. That's felt pretty cool.
159
723600
6067
. ماشین من از 50 ماشین برنده شد. این احساس بسیار جالب است.
12:09
David: Wait, what?
160
729667
213
12:09
Rachel:
161
729880
200
دیوید: صبر کن، چی؟
راشل:
12:10
Yeah. It was like, ah. I'm, I'm,  I'm kind of good at this.
162
730080
3280
آره. مثل این بود که آه من هستم، هستم، من در این کار خوب هستم.
12:13
David: Wait. What do you mean, you built a car?
163
733360
1580
دیوید: صبر کن یعنی چی ماشین ساختی؟
12:14
Rachel:
164
734940
500
راشل:
12:15
Well, you were given a sheet that was like,  
165
735440
1840
خوب، یک ورق به شما داده شد که
12:17
you can use rubber, four rubber  bands. You know, I don't know.
166
737280
4300
می‌توانید از لاستیک، چهار نوار لاستیکی استفاده کنید . شما می دانید، من نمی دانم.
12:21
David:
167
741580
460
دیوید:
12:22
Oh.
168
742040
320
12:22
Rachel:
169
742360
320
12:22
It was like random materials that you  might find in your house. And then,  
170
742680
4800
اوه
راشل:
مثل مواد تصادفی بود که ممکن بود در خانه‌تان پیدا کنید. و سپس،
12:27
you built a car. Whatever car design you  could come up with, with those materials.
171
747480
4500
یک ماشین ساختید. هر طرح ماشینی که می‌توانید بسازید، با آن مواد.
12:31
David:
172
751980
660
دیوید:
12:32
Wow. Rachel:
173
752640
280
12:32
And then we raced them against each other. And  I remember, I had these amazing rubber bands,  
174
752920
7160
وای. راشل:
و سپس ما آنها را با یکدیگر مسابقه دادیم. و به یاد می‌آورم، من این نوارهای لاستیکی شگفت‌انگیز را داشتم،
12:40
and they were better than just like,  your around-the-house rubber bands,  
175
760080
3920
و آنها بهتر از نوارهای لاستیکی اطراف خانه‌تان بودند،
12:44
but the materials sheet didn't say anything  about what kind of rubber band. So,  
176
764000
5040
اما ورق مواد چیزی درباره نوع نوار لاستیکی نمی‌گفت. بنابراین،
12:49
we used these maximum strength  boss-level rubber bands.
177
769040
4580
ما از این نوارهای لاستیکی با حداکثر استحکام استفاده کردیم .
12:53
David: Awesome.
178
773620
520
دیوید: عالیه
12:54
Rachel:
179
774140
220
12:54
And I remember someone saying to me, you  only won because of those rubber bands.  
180
774360
5080
راشل:
و من به یاد دارم که شخصی به من گفت، تو فقط به خاطر آن نوارهای لاستیکی برنده شدی.
12:59
And I was like, boom. I picked the best  materials. Like, why does that matter?
181
779440
4375
و من مثل بوم بودم. من بهترین مواد را انتخاب کردم . مثلاً چرا این مهم است؟
13:03
David: Right.
182
783815
17
13:03
Rachel:
183
783832
8
13:03
I mean, materials and design.  Those are both important. I did  
184
783840
3760
دیوید: درست است.
راشل:
منظورم مواد و طراحی است. این هر دو مهم هستند. من
13:07
win because I chose the best  rubber bands. Good for me.
185
787600
3160
برنده شدم زیرا بهترین نوارهای لاستیکی را انتخاب کردم. برای من خوبه
13:10
David:
186
790760
360
دیوید:
13:11
That's right.
187
791120
920
درست است.
13:12
Rachel:
188
792040
600
13:12
Um, but yeah. Okay, so, that's—I'm getting  sidetracked. I loved physics and math growing  
189
792640
6280
راشل:
اوم، اما آره. خوب، پس، همین است—من در حال منحرف شدن هستم. من عاشق فیزیک و ریاضی بودم که
13:18
up. And so, I thought that's what I wanted to do.  I got to college, and I immediately was enrolled  
190
798920
5400
بزرگ شدم. و بنابراین، فکر کردم این همان کاری است که می‌خواهم انجام دهم. من به کالج رسیدم و بلافاصله
13:24
in a 300-level physics class my first year because  I had tested out of the general physics. And I was  
191
804320
6080
در یک کلاس فیزیک 300 سطحی در سال اول ثبت نام کردم زیرا فیزیک عمومی را امتحان کرده بودم. و من
13:30
like, whoa. What is this? It was so theoretical.  I couldn't stand it. I'm not a theory person at  
192
810400
7200
مثل این بودم، اوه. این چیه؟ خیلی تئوری بود نتونستم تحمل کنم من اصلاً اهل تئوری نیستم
13:37
all. So, then I was like, what do I want to do?  I started dabbling. And then, I kind of landed  
193
817600
7800
. بنابراین، پس از آن، من می خواستم چه کار کنم؟ شروع کردم به دکلمه کردن و سپس، به نوعی
13:45
on math, which wasn't a surprise, because I had  always loved it. And as part of that math major,  
194
825400
5280
به ریاضیات رسیدم، که جای تعجب نداشت، زیرا همیشه آن را دوست داشتم. و به عنوان بخشی از آن رشته ریاضی،
13:50
I had to take a computer science class, and  this was a long time ago. Computer science  
195
830680
4200
مجبور شدم در کلاس علوم رایانه شرکت کنم، و این مدت‌ها پیش بود. علم کامپیوتر
13:54
was barely a thing. Okay, that's not totally  true, but it was not what it is today.
196
834880
5400
به سختی یک چیز بود. بسیار خوب، این کاملاً درست نیست، اما آن چیزی که امروز هست نبود.
14:00
David:
197
840280
520
14:00
Mm-hmm. Rachel:
198
840800
520
دیوید:
مممم. راشل:
14:01
And, uh, I had, I hadn’t even owned  a computer up to this point.
199
841320
6080
و اوه، داشتم، تا این لحظه حتی یک کامپیوتر هم نداشتم.
14:07
David:
200
847400
880
دیوید:
14:08
Wait. Okay, so, what year was this?
201
848280
1720
صبر کن خوب، پس این چه سالی بود؟
14:10
Rachel:
202
850000
360
14:10
I'm not saying. I'm not going  to age myself on my podcast.
203
850360
3520
راشل:
من نمی گویم. قرار نیست در پادکست خودم را پیر کنم.
14:13
David:
204
853880
500
دیوید:
14:14
2013. Okay, right.
205
854380
1120
2013. خوب، درست است.
14:15
Rachel:
206
855500
260
14:15
The point is, I went to college and I had never  had a computer before. That was normal. Of course,  
207
855760
4280
راشل:
نکته اینجاست که من به کالج رفتم و قبلاً کامپیوتر نداشتم. این طبیعی بود. البته،
14:20
I've worked on them before, like  in the school computer lab and  
208
860040
3240
من قبلاً روی آنها کار کرده ام، مانند در آزمایشگاه رایانه مدرسه و
14:23
this kind of thing. But it wasn't the  ubiquitous thing that it is now.
209
863280
4080
این نوع چیزها. اما این چیزی نبود که اکنون در همه جا حاضر است.
14:27
David:
210
867360
640
دیوید:
14:28
Right.
211
868000
320
14:28
Rachel:
212
868320
320
14:28
So, I was intimidated by this class. Took  it, loved it. Realized that the way that  
213
868640
6120
درست است.
راشل:
بنابراین، من از این کلاس ترسیده بودم. آن را گرفت، دوستش داشت. متوجه شدم که نحوه
14:34
you write a computer program and the kind of  logic and sequential stuff you have to do for  
214
874760
4200
نوشتن یک برنامه کامپیوتری و نوع منطق و چیزهای متوالی که باید برای آن انجام دهید
14:38
that is exactly what my mind does. That's how  I think and deal with the world. So, I fell in  
215
878960
4960
دقیقاً همان کاری است که ذهن من انجام می دهد. من اینگونه فکر می کنم و با دنیا رفتار می کنم. بنابراین، من
14:43
love with it. Immediately switched my major to  computer science. It was programming focused,  
216
883920
4320
عاشق آن شدم. بلافاصله رشته ام را به علوم کامپیوتر تغییر دادم. این برنامه متمرکز بود،
14:48
and life got really good after that. It's so  nice when you find what you want to study. So,  
217
888240
6920
و بعد از آن زندگی واقعاً خوب شد. وقتی چیزی را که می‌خواهید مطالعه کنید پیدا می‌کنید خیلی خوب است. بنابراین،
14:55
how does that relate to music? Well, all, all the  while, I was taking some music coursework as well.  
218
895160
7000
چه ارتباطی با موسیقی دارد؟ خب، در تمام مدت، در حال گذراندن دوره های موسیقی نیز بودم.
15:02
I had taken voice lessons when I was 17 and 18. I  don’t really know why. I just decided that I was,  
219
902160
7160
زمانی که 17 و 18 ساله بودم، درس صدا خوانده بودم. واقعاً نمی‌دانم چرا. من همین الان تصمیم گرفتم که هستم،
15:09
I liked to sing, so I might as well figure out  how to be good at it. So, my dad got me some voice  
220
909320
5840
دوست داشتم آواز بخوانم، بنابراین شاید هم بفهمم که چگونه در آن خوب باشم. بنابراین، پدرم
15:15
lessons with this woman in his choir. My cousin,  who was going to the same college at the same time  
221
915160
5640
با این زن در گروه کرش چند درس صدا به من داد. پسر عموی من، که همزمان به همان کالج می رفت،
15:20
was applying for a music scholarship and said,  you should apply, too. I said, well, what do I  
222
920800
4200
برای بورسیه موسیقی درخواست داد و گفت، شما هم باید درخواست بدهید. گفتم خب، من
15:25
have to do? She said, just record one of your,  just make a video at one of your lessons.
223
925000
4360
باید چه کار کنم؟ او گفت، فقط یکی از درس‌هایتان را ضبط کنید، فقط در یکی از درس‌هایتان ویدیو بسازید.
15:29
So, I did. I sent in the videotape, and I was  given a little scholarship. So, in order to keep  
224
929360
6320
بنابراین، من انجام دادم. من نوار ویدئویی را فرستادم و کمی بورسیه تحصیلی به من دادند. بنابراین، برای حفظ
15:35
that scholarship, I had to be a music minor.  I had no intention of being a music minor,  
225
935680
4800
آن بورس تحصیلی، باید یک خردسال موسیقی بودم. من قصد نداشتم یک خردسال موسیقی باشم،
15:40
but I wanted to make it look like it for a couple  years so I could keep that little scholarship. So,  
226
940480
5200
اما می‌خواستم آن را برای چند سال شبیه آن کنم تا بتوانم آن بورس تحصیلی کوچک را حفظ کنم. بنابراین،
15:45
I took music theory and I was like, whoa.  Hello. This is actually very mathematical.  
227
945680
5520
من تئوری موسیقی را قبول کردم و به این نتیجه رسیدم که اوه. سلام. این در واقع بسیار ریاضی است.
15:51
This is actually very pattern-oriented. I  really liked music theory. And at that point,  
228
951200
5720
این در واقع بسیار الگو محور است. تئوری موسیقی را خیلی دوست داشتم. و در آن مرحله،
15:56
I just had enough awesome professors that I  started to get more and more into music. So,  
229
956920
5800
به اندازه کافی استاد عالی داشتم که شروع کردم به ورود بیشتر و بیشتر به موسیقی. بنابراین،
16:02
I think it was the summer before my senior year.  I was a applied math and computer science double  
230
962720
7240
فکر می‌کنم تابستان قبل از سال آخر من بود. من دو رشته ریاضی کاربردی و علوم کامپیوتر
16:09
major and a music minor. And I said to my dad, you  know, I think I want to add music as a major as  
231
969960
6560
و رشته موسیقی بودم. و من به پدرم گفتم، می‌دانی ، فکر می‌کنم می‌خواهم موسیقی را به عنوان یک رشته اصلی اضافه کنم،
16:16
well, because I just felt like there was a lot  there to understand that I didn't understand,  
232
976520
5240
زیرا فقط احساس می‌کردم چیزهای زیادی وجود دارد که بفهمم که نمی‌فهمم،
16:21
and I wanted to. And I remember he said, well,  why? And I said, because it's interesting. Like,  
233
981760
5680
و می‌خواستم. و یادم می‌آید که گفت، خوب، چرا؟ و من گفتم، چون جالب است. مثلاً،
16:27
when else am I going to have the  chance to learn this? Never.
234
987440
4080
کی دیگر فرصتی برای یادگیری این موضوع داشته باشم؟ هرگز.
16:31
And so, he just kind of shook his head and  said, okay. So, I added the third major,  
235
991520
6840
و بنابراین، او به نوعی سرش را تکان داد و گفت: باشه. بنابراین، من رشته سوم را اضافه کردم،
16:38
and when graduation happened, it was time to  figure out what was next. I remember thinking,  
236
998360
6920
و وقتی فارغ التحصیلی اتفاق افتاد، وقت آن بود که بفهمم بعدی چیست. یادم می‌آید که فکر می‌کردم،
16:45
if I don’t study more music now, I'm never going  to. I was not expecting to be a career musician. I  
237
1005280
6160
اگر الان بیشتر موسیقی مطالعه نکنم، هرگز نخواهم خواند. انتظار نداشتم یک نوازنده حرفه ای باشم.
16:51
was expecting more likely to be a career computer  programmer. You're not going to stop your career  
238
1011440
6040
انتظار داشتم برنامه نویس حرفه ای کامپیوتر باشم . شما نمی‌خواهید کار خود را
16:57
in computer programming to go get a music degree.  And so, I felt like, if there's more I want to  
239
1017480
5640
در برنامه‌نویسی رایانه متوقف کنید تا مدرک موسیقی بگیرید. و بنابراین، احساس کردم، اگر چیزهای بیشتری وجود دارد که می‌خواهم
17:03
learn here and more I want to pursue, now’s the  time to do it. I can always become a computer  
240
1023120
5680
در اینجا بیاموزم و می‌خواهم بیشتر دنبال کنم، اکنون زمان انجام آن است. من همیشه می توانم یک
17:08
programmer. But I have to build on this vocal  momentum. So, I went to grad school, not intending  
241
1028800
6400
برنامه نویس رایانه شوم. اما من باید بر روی این شتاب صوتی بنا کنم . بنابراین، من به دبیرستان رفتم و قصد نداشتم
17:15
to be an opera singer. But I ended up going to  a conservatory, and in that kind of atmosphere,  
242
1035200
6120
خواننده اپرا باشم. اما من در نهایت به یک هنرستان رفتم، و در چنین فضایی،
17:21
it's just, you know, you're constantly hearing  the phrase, when you're singing professionally,  
243
1041320
5120
فقط، می دانید، شما دائماً این عبارت را می شنوید، زمانی که به طور حرفه ای آواز می خوانید،
17:26
when you're out auditioning, and all of this,  and I just sort of—I don't know. I just sort  
244
1046440
5400
زمانی که بیرون از تست زنی هستید، و همه اینها، من فقط به نوعی - نمی دانم. من به نوعی
17:31
of started taking that on in my head as what  I was going to do, and I started doing it.
245
1051840
4120
شروع کردم به این موضوع در ذهنم به عنوان کاری که قرار بود انجام دهم، و شروع به انجام آن کردم.
17:35
David:
246
1055960
300
دیوید:
17:36
Wait. You went—what do you mean? You  went to the conservatory just thinking  
247
1056260
4580
صبر کن رفتی-منظورت چیه؟ فقط به این فکر کردی که می‌خواهی تئوری
17:40
you were going to study music  theory and not performance?
248
1060840
3400
موسیقی بخوانی و نه اجرا، به هنرستان رفتی؟
17:44
Rachel:
249
1064240
400
17:44
No. I knew I was going to study performance  and all of the repertoire and all of that.  
250
1064640
4800
راشل:
نه. می‌دانستم که می‌خواهم اجرا و همه کارنامه و همه آن‌ها را مطالعه کنم.
17:49
But I went not intending to try to do it  professionally. I went intending to know more,  
251
1069440
7880
اما من قصد نداشتم این کار را به صورت حرفه ای انجام دهم. من قصد داشتم بیشتر بدانم،
17:57
learn more, and then get on  with the rest of my life.
252
1077320
3140
بیشتر بیاموزم، و سپس با بقیه زندگی‌ام ادامه دهم.
18:00
David:
253
1080460
260
18:00
Okay. That fits your personality.  I didn't know that. I, I assumed  
254
1080720
3680
دیوید:
باشه. که با شخصیت شما مطابقت دارد. من این را نمی دانستم. من، فرض کردم
18:04
that you had some notion of, uh, I'll  perform for a while at the beginning.
255
1084400
4352
شما تصوری از این دارید که من برای مدتی در ابتدا اجرا خواهم کرد.
18:08
Rachel:
256
1088752
8
18:08
No, I really didn't. I really didn't. And  actually, one of my best friends, Laura,  
257
1088760
4920
راشل:
نه، واقعا این کار را نکردم. من واقعا این کار را نکردم. و در واقع، یکی از بهترین دوستانم، لورا،
18:13
who I went to college with, I would check in  with her periodically in like the 10 years  
258
1093680
4400
که با او به کالج رفتم، مثل 10 سال بعد از کالج به طور دوره‌ای با او ارتباط برقرار می‌کردم
18:18
post-college and be like, you know what?  I'm still doing this opera singing thing,  
259
1098080
4840
و می‌دانید که چطور؟ من هنوز در حال انجام این کار آواز اپرا هستم،
18:22
and I never even really intended to. Like,  how did I get here? It's just like kind of  
260
1102920
4880
و هرگز واقعاً قصد انجام این کار را نداشتم. مثلاً، چگونه به اینجا رسیدم؟ درست مثل این است که
18:27
once I started down the path, I, I don't know.  I never quite knew when to stop, really.
261
1107800
6840
وقتی مسیر را شروع کردم، نمی‌دانم. من هرگز نمی دانستم چه زمانی باید متوقف شوم، واقعاً.
18:34
David:
262
1114640
580
دیوید:
18:35
Mm-hmm. Yeah.
263
1115220
1060
مممم. آره
18:36
Rachel:
264
1116280
480
18:36
And so, yeah. I ended up going to  grad school, getting a scholarship  
265
1116760
3200
راشل:
و بنابراین، بله. من در نهایت به مدرسه عالی رفتم و
18:39
to study German in Germany. Sang  really a lot for several years.
266
1119960
5320
برای تحصیل آلمانی در آلمان بورس تحصیلی گرفتم. برای چندین سال واقعاً خیلی آواز خواند.
18:45
David:
267
1125280
520
18:45
Mm-hmm.
268
1125800
500
دیوید:
مممم.
18:46
Rachel:
269
1126300
500
18:46
Um, like, really kept pursuing it.  Moved to New York to do that.
270
1126800
3380
راشل:
اوم، واقعاً به دنبال آن بود. برای انجام این کار به نیویورک نقل مکان کرد.
18:50
David:
271
1130180
500
18:50
Yeah, and then, you mentioned it a little  bit earlier, but I, uh, I think it would be  
272
1130680
5680
دیوید:
بله، و پس از آن، شما کمی پیشتر به آن اشاره کردید ، اما من، اوه، فکر می‌کنم
18:56
interesting to hear you talk more about, how  has the experience of being trained to sing  
273
1136360
6440
جالب خواهد بود که بیشتر درباره شما صحبت کنید، اینکه چگونه تجربه آموزش خواندن
19:02
in other languages affected the way that  you've been teaching all these years?
274
1142800
4880
به زبان‌های دیگر بر روی شما تأثیر گذاشته است. در تمام این سال ها تدریس کرده اید؟
19:07
Rachel:
275
1147680
360
راشل:
19:08
Yeah. I really got sidetracked there talking about  myself, didn't I? I'm going to bring it back to  
276
1148040
4600
آره. من واقعاً از صحبت کردن درباره خودم منحرف شدم ، اینطور نیست؟ من آن را به
19:12
the main point. I guess I think that it's, um,  a mix of that really structured way of thinking,  
277
1152640
9320
اصل مطلب بازمی‌گردانم. حدس می‌زنم، اوم، ترکیبی از آن طرز تفکر واقعاً ساختاریافته است،
19:21
which I developed studying math and computer  science, along with the body experience of singing  
278
1161960
6400
که من با مطالعه ریاضیات و علوم رایانه، همراه با تجربه بدنی از آواز خواندن
19:28
and the voice that I developed during my Master’s  degree. It's those two things coming together,  
279
1168360
7600
و صدایی که در دوره کارشناسی ارشد توسعه دادم، توسعه دادم . فکر می‌کنم این دو چیز است که در کنار هم قرار می‌گیرند،
19:35
I think, that have formed the foundation of  Rachel’s English, of what I'm doing now.
280
1175960
4220
فکر می‌کنم، شالوده انگلیسی راشل، کاری را که اکنون انجام می‌دهم، تشکیل داده است.
19:40
David:
281
1180180
380
19:40
But when you say body experience,  say more about that.
282
1180560
2680
دیوید:
اما وقتی می گویید تجربه بدنی، درباره آن بیشتر بگویید.
19:43
Rachel:
283
1183240
400
19:43
Yeah. Um, well, so, when you're singing, you're,  you, I had a vocal coach and a vocal teacher.  
284
1183640
10000
راشل:
آره. اوم، خوب، پس، وقتی می خوانی، تو، تو، من یک مربی آواز و یک معلم آواز داشتم.
19:53
Met with each of them once a week. So, your  vocal teacher works with you on your, um,  
285
1193640
5000
هفته ای یک بار با هر یک از آنها ملاقات می کرد. بنابراین، معلم آواز شما روی تکنیک شما با شما کار می کند
19:59
your technique. And your vocal coach will work  with you on things like your language skills,  
286
1199280
5280
. و مربی آواز شما روی مواردی مانند مهارت‌های زبانی،
20:04
your interpretation, this kind of thing. So, I  spent one hour a week with a pretty intimidating  
287
1204560
7560
تفسیر شما، و این‌گونه چیزها با شما کار خواهد کرد. بنابراین، هفته‌ای یک ساعت را با یک
20:12
opera singer teacher, making all of these little  adjustments to how I was breathing, how I was  
288
1212120
6760
معلم خواننده اپرا ترسناک می‌گذراندم، و همه این تنظیمات کوچک را در نحوه نفس کشیدنم، نحوه
20:18
standing, how I was thinking about the voice,  where my voice was resonating, which is placement.  
289
1218880
6320
ایستادنم، نحوه فکر کردن به صدا، جایی که صدایم طنین انداز می‌شود، انجام می‌دادم، یعنی قرار دادن. .
20:25
Um, and the other thing that's—you know, I was  working on this with her, but the way you work  
290
1225200
6200
اوم، و چیز دیگری که - می دانید، من روی این موضوع با او کار می کردم، اما روشی که شما
20:31
with somebody on that is really non-linear and  is not black and white. And it relies a lot on  
291
1231400
7320
با کسی روی آن کار می کنید واقعاً غیرخطی است و سیاه و سفید نیست. و برای به وقوع پیوستن آن‌ها، بسیار به
20:38
imagery and on thinking things in order to make  them happen. Um, and so, through all of that,  
292
1238720
7400
تصویرسازی و فکر کردن به چیزها متکی است . اوم، و بنابراین، با همه اینها،
20:46
you know, you really have to just experience  your body and experience the voice in your  
293
1246120
5200
شما می دانید، شما واقعاً باید فقط بدن خود را تجربه کنید و صدا را در بدن خود تجربه کنید
20:51
body and try to tweak this and tweak that, and go  for this sound and this kind of thing. And so—
294
1251320
6463
و سعی کنید این و آن را تغییر دهید و به سراغ این صدا و این نوع چیزها بروید. و بنابراین —
20:57
David:
295
1257783
7
20:57
Wouldn't, wouldn't you also say  that you learned a lot about how,  
296
1257790
4770
دیوید:
نمی‌خواهید، آیا نمی‌خواهید بگویید که چیزهای زیادی در مورد اینکه چگونه،
21:02
what's happening in your body in terms of  placement comes out just in sound? Like,  
297
1262560
7080
آنچه در بدن شما اتفاق می‌افتد از نظر قرارگیری، فقط از نظر صدا بیرون می‌آید، یاد گرفته‌اید؟ مثلاً،
21:09
there's this—I've heard you talk  a lot about, you know, um, hear it  
298
1269640
4920
این وجود دارد - شنیده‌ام درباره آن زیاد صحبت می‌کنید، می‌دانید، اوم، آن را می‌شنوید
21:14
and repeat it and imitation and the power of the  connection from your, your ear to your brain.
299
1274560
5254
و تکرارش می‌کنید و تقلید و قدرت اتصال از گوش شما به مغزتان.
21:19
Rachel: Mm-hmm.
300
1279814
19
21:19
David:
301
1279833
7
21:19
So, weren't—you were learning a lot about  the bodily experience of sound. Like,  
302
1279840
6760
راشل: ممممم.
دیوید:
بنابراین، اینطور نبود - شما در مورد تجربه بدنی صدا چیزهای زیادی یاد می گرفتید . مانند،
21:26
I don't know. Something about the fact that you  can talk about placement and bodily experience  
303
1286600
7280
نمی‌دانم. چیزی در مورد این واقعیت که شما می‌توانید در مورد قرارگیری صحبت کنید و احساسات را تجربه کنید و
21:33
sensations as well as strictly auditory. Like,  it's all wrapped up in one thing for you,  
304
1293880
6560
همچنین کاملاً شنوایی را تجربه کنید. مثلاً، همه چیز برای شما در یک چیز خلاصه می‌شود،
21:40
and you got—you, you improved your  instrument. I've learned from you to  
305
1300440
3800
و شما به آن رسیدید—شما، ساز خود را بهبود بخشیدید . من از شما یاد گرفته ام که
21:44
say your instrument. You, you, you fine-tuned  your instrument via your, your listening.
306
1304240
6160
سازتان را بگویید. شما، شما، ساز خود را از طریق گوش دادن خود تنظیم کردید.
21:50
Rachel:
307
1310400
560
21:50
Yeah. And I developed all of this  just by doing, and not by studying  
308
1310960
7560
راشل:
آره. و من همه اینها را فقط با انجام دادن، و نه با مطالعه
21:59
how to do it. I might read a book that gives me a  tip or hear something from my teacher that gives  
309
1319360
5400
نحوه انجام آن، توسعه دادم. ممکن است کتابی را بخوانم که به من نکته ای بدهد یا چیزی از معلمم بشنوم که
22:04
me a new idea, but it's always working with it  in the body to see what is working and what's  
310
1324760
5840
ایده جدیدی به من بدهد، اما همیشه با آن در بدن کار می کنم تا ببینم چه چیزی کار می کند و چه
22:10
feeling right and getting feedback from the  outside world, my teacher, my fellow students,  
311
1330600
5000
احساسی درست است و بازخوردی از دنیای بیرون دریافت می کنم. معلم، دانش‌آموزان من،
22:15
on what's working. And it's this constant  feedback loop, discovering it within yourself,  
312
1335600
6400
در مورد اینکه چه چیزی کار می‌کند. و این حلقه بازخورد ثابت، کشف آن در درون خود،
22:22
trying it out, that kind of thing. So, this  is actually something that I've been thinking  
313
1342000
5920
امتحان کردن آن، چنین چیزهایی است. بنابراین، این چیزی است که
22:27
about a lot lately, because in my online school,  I've been—I just did a live class on placement,  
314
1347920
7200
اخیراً خیلی به آن فکر می‌کنم، زیرا در مدرسه آنلاین خود، این کار را انجام داده‌ام—فقط یک کلاس زنده در مورد مکان‌یابی برگزار کردم،
22:35
and I feel like placement is so hard to teach  and understand, because it does require all of  
315
1355120
9160
و احساس می‌کنم آموزش و درک مکان‌یابی بسیار سخت است . زیرا به همه
22:44
this self-exploration. And I'm still learning  as a teacher how to guide this self-exploration  
316
1364280
7320
این کاوش در خود نیاز دارد. و من هنوز به‌عنوان یک معلم یاد می‌گیرم که چگونه این خودکاوی را
22:51
that needs to happen in order to understand  placement as it relates to languages.
317
1371600
5700
که باید اتفاق بیفتد، به منظور درک مکان‌یابی که به زبان‌ها مرتبط است، هدایت کنم.
22:57
David:
318
1377300
900
دیوید:
22:58
I was downstairs during the live class, when  you online with your students. And I heard all  
319
1378200
5600
در طول کلاس زنده، وقتی با دانش‌آموزانتان آنلاین بودید، در طبقه پایین بودم. و من تمام
23:03
these weird noises coming out of the third floor,  out of your studio, and I was like, oh. Rachel’s  
320
1383800
4880
این صداهای عجیب و غریب را شنیدم که از طبقه سوم، از استودیوی شما بیرون می آمدند، و فکر می کردم، اوه.
23:08
taking about placement, I guess, because there's  some more weird noises happening upstairs.
321
1388680
3560
حدس می‌زنم راشل در حال قرار گرفتن است، زیرا صداهای عجیب‌تری در طبقه بالا به گوش می‌رسد.
23:12
Rachel:
322
1392240
520
23:12
Yeah, I know. I—one of the ways that  I've tried to teach placement is to  
323
1392760
4240
راشل:
بله، می دانم. I—یکی از روش‌هایی که برای آموزش مکان‌یابی امتحان کرده‌ام این است که
23:17
have people find all sorts of different  places where their voice can vibrate.  
324
1397000
4920
مردم انواع مکان‌های مختلف را پیدا کنند که صدایشان می‌تواند در آن لرزش داشته باشد.
23:21
Like, [high-pitched noise] really high up  in the nose. And so, yeah. I like people  
325
1401920
6720
مانند، [صدای با صدای بلند] در بالای بینی. و بنابراین، بله. من دوست دارم مردم
23:28
to play. Play with different sounds,  experiences, that kind of thing.
326
1408640
5300
بازی کنند. با صداهای مختلف، تجربیات، از این قبیل چیزها بازی کنید.
23:33
David:
327
1413940
460
دیوید:
23:34
Yeah. Yeah. Um, okay, so you've talked about,  about opera, and I'm curious. What other things  
328
1414400
8560
آره. آره اوم، باشه، پس شما درباره اپرا صحبت کردید ، و من کنجکاو هستم. فکر می‌کنید چه چیزهای دیگری  ،
23:42
do you think, life experiences, whatever,  what has influenced or shaped, you know,  
329
1422960
7880
تجربیات زندگی، هر چه، چه چیزی بر
23:50
this method that has evolved? What are the, what  are the influences on, on the way you teach?
330
1430840
6120
این روش که تکامل یافته است، تأثیر گذاشته یا شکل داده است؟ بر روی نحوه تدریس شما چه تأثیراتی دارد؟
23:56
Rachel:
331
1436960
620
راشل:
23:57
Well, my personality is a doer. I often don’t  sit down and plan a whole lot before I just  
332
1437580
10540
خب، شخصیت من یک عمل کننده است. من اغلب قبل از
24:08
start doing something, um, which is why I've had  a million sewing projects go awry. But it's like,  
333
1448120
7560
شروع به انجام کاری زیاد نمی‌نشینم و برنامه‌ریزی نمی‌کنم، به همین دلیل است که میلیون‌ها پروژه خیاطی خراب شده‌اند. اما مثل این است که
24:15
I don’t get what I need to know until I've done  it. So, a lot of what I do is doing things twice.  
334
1455680
5720
تا زمانی که آن را انجام ندهم، آنچه را که باید بدانم نمی‌فهمم . بنابراین، بسیاری از کارهایی که انجام می‌دهم این است که کارها را دوبار انجام می‌دهم.
24:21
Doing it once poorly to understand it, and then  doing it once well. This is what I do rather than  
335
1461400
6280
یک بار آن را بد انجام دهید تا آن را درک کنید، و سپس یک بار آن را به خوبی انجام دهید. این کاری است که من انجام می‌دهم به جای اینکه در بار اول
24:27
researching and learning how to do it well,  and trying to do it well the first time. So,  
336
1467680
6400
تحقیق کنم و یاد بگیرم که چگونه آن را به خوبی انجام دهم . بنابراین،
24:34
I think my approach to talking about the English  language comes so much from my own personal  
337
1474080
6880
فکر می‌کنم رویکرد من برای صحبت کردن در مورد زبان انگلیسی، بیشتر از تجربه شخصی  من
24:40
experience of understanding the English language  in my own body, and trying to figure out how to  
338
1480960
6680
از درک زبان انگلیسی در بدن خودم، و تلاش برای کشف اینکه چگونه به
24:47
tell other people about that experience, rather  than knowing theory about how to teach English.  
339
1487640
7360
دیگران درباره آن تجربه بگویم، به جای دانستن تئوری در مورد چگونگی آن، ناشی می‌شود. برای آموزش زبان انگلیسی
24:55
I've done essentially no research on that. All  of the research that I've done in this has been  
340
1495000
6720
من اساساً هیچ تحقیقی در مورد آن انجام نداده ام. تمام تحقیقاتی که در این زمینه انجام داده‌ام،
25:01
studying my own body and then working directly  with students and seeing what works for them.
341
1501720
6694
مطالعه بدن خودم و سپس کار مستقیم با دانش‌آموزان و دیدن اینکه چه چیزی برای آنها مفید است، بوده است.
25:08
David: Mm-hmm.
342
1508414
18
25:08
Rachel:
343
1508432
8
25:08
Yeah, and I think that both approaches,  both my approach of doing and then the  
344
1508440
5840
دیوید: مممم.
راشل:
بله، و من فکر می‌کنم که هر دو رویکرد، هر دو رویکرد من در انجام کار و سپس
25:14
approach of like studying and academia, have  value. I'm not trying to write that off.
345
1514280
5287
رویکردی مانند مطالعه و دانشگاه، دارای ارزش هستند. من سعی نمی کنم آن را بنویسم.
25:19
David: Yeah, yeah.
346
1519567
25
25:19
Rachel:
347
1519592
8
25:19
I just know that there's a lot  of people out there doing that,  
348
1519600
2640
دیوید: آره، آره.
راشل:
من فقط می‌دانم که افراد زیادی آنجا هستند که این کار را انجام می‌دهند،
25:22
and, um, that's not my background.  So, why would I try to do that?
349
1522240
3720
و، اوم، این پیشینه من نیست. بنابراین، چرا سعی کنم این کار را انجام دهم؟
25:25
David:
350
1525960
480
دیوید:
25:26
Yeah. Yeah, that makes sense. Okay. So,  let me, let me shift gears a little bit,  
351
1526440
4920
آره. آره، این منطقی است. باشه بنابراین، اجازه دهید، کمی دنده را عوض کنم،
25:31
and here's another, uh, standard question  from when you're out at a party. So,  
352
1531360
6240
و در اینجا یک سوال استاندارد دیگر از زمانی که در یک مهمانی هستید وجود دارد. بنابراین،
25:37
one of the things, um, people might get  asked are, so, where are you from?
353
1537600
4920
یکی از چیزهایی که ممکن است از مردم پرسیده شود این است که، شما اهل کجا هستید؟
25:42
Rachel:
354
1542520
520
راشل:
25:43
Oh, are we—what are we doing here?
355
1543040
2320
اوه، ما اینجا چیکار می کنیم؟
25:45
David:
356
1545360
520
25:45
I want you to tell people where you're from.
357
1545880
1600
دیوید:
می خواهم به مردم بگویید اهل کجا هستید.
25:47
Rachel:
358
1547480
480
25:47
Oh, okay. We're back in the  party. I've just met you.
359
1547960
3540
راشل:
اوه، باشه. ما به مهمانی برگشتیم . من تازه با شما آشنا شدم
25:51
David:
360
1551500
540
دیوید:
25:52
Yeah. Rachel:
361
1552040
200
25:52
And what do I say?
362
1552240
1360
آره. راشل:
و من چی بگم؟
25:53
David:
363
1553600
440
دیوید:
25:54
Exactly.
364
1554040
440
25:54
Rachel:
365
1554480
200
25:54
Okay. Now, now I'm on the right  page. I say, well—yeah.
366
1554680
3560
دقیقا.
راشل:
باشه. اکنون، اکنون در صفحه سمت راست هستم . من می گویم، خوب - بله.
25:58
David:
367
1558240
1139
دیوید:
25:59
All right.
368
1559379
2279
خیلی خب.
26:01
Rachel:
369
1561658
1302
راشل:
26:02
So, I'm sorry I didn't understand your question.  It was well said. The fault is completely mine.  
370
1562960
5440
پس، متاسفم که متوجه سوال شما نشدم. خوب گفته شد تقصیر کاملاً از من است.
26:08
Um, I'm from Florida. Born and raised in north  Florida, and people often do ask this, because,  
371
1568400
8160
اوم، من اهل فلوریدا هستم. در شمال فلوریدا متولد و بزرگ شده‌ام ، و مردم اغلب این را می‌پرسند، زیرا،
26:16
uh, my students often ask this, because they want  to know what kind of accent are they getting with  
372
1576560
4640
آه، دانش‌آموزان من اغلب این را می‌پرسند، زیرا می‌خواهند بدانند چه نوع لهجه‌ای با
26:21
me? I definitely do my absolute best to teach  the standard American accent, which is also  
373
1581200
5960
من دارند؟ من قطعاً تمام تلاشم را می‌کنم تا لهجه استاندارد آمریکایی را آموزش دهم، که
26:27
sometimes called newscaster accent, which is  also sometimes called the Midwestern accent.
374
1587160
5600
گاهی به آن لهجه گوینده خبر نیز می‌گویند، که گاهی اوقات لهجه غرب میانه نیز نامیده می‌شود.
26:32
David:
375
1592760
420
دیوید:
26:33
Mm-hmm.
376
1593180
420
26:33
Rachel:
377
1593600
520
مممم.
راشل:
26:34
Um, my parents were born  and raised in the Midwest,  
378
1594120
2320
اوم، پدر و مادر من در غرب میانه به دنیا آمدند و بزرگ شدند،
26:36
and that's where all my family has  come from for a few generations. So,  
379
1596440
4120
و این جایی است که تمام خانواده من برای چند نسل از آنجا آمده اند. بنابراین،
26:40
I believe that's what I speak with, even  though I grew up in the South. Um, yeah.
380
1600560
5500
من معتقدم که این چیزی است که با آن صحبت می کنم، حتی اگر در جنوب بزرگ شده ام. اوم، آره
26:46
David:
381
1606060
420
26:46
Okay. Rachel:
382
1606480
240
26:46
And I've also lived in Boston and New York. So,  
383
1606720
2640
دیوید:
باشه. راشل:
و من همچنین در بوستون و نیویورک زندگی کرده ام. بنابراین،
26:49
I, I don’t—and Philly, which  is where I currently live.
384
1609360
3373
من، نمی‌کنم—و فیلی، جایی که در حال حاضر در آن زندگی می‌کنم.
26:52
David: Mm-hmm.
385
1612733
19
26:52
Rachel:
386
1612752
8
26:52
I don’t have the Boston accent, but, um, I had  some exposure to it, which was really fun.
387
1612760
5360
دیوید: مممم.
ریچل:
من لهجه بوستون را ندارم، اما، اوم، کمی با آن آشنا شدم، که واقعا سرگرم کننده بود.
26:58
David: Yeah. All right. So, you're from Florida.
388
1618120
2220
دیوید: آره. بسیار خوب. بنابراین، شما اهل فلوریدا هستید.
27:00
Rachel:
389
1620340
340
27:00
I'm from Florida.
390
1620680
766
راشل:
من اهل فلوریدا هستم.
27:01
David: You would say?
391
1621446
25
27:01
Rachel:
392
1621471
9
27:01
I mean, I guess it depends. If I was  hanging out with somebody in Philly  
393
1621480
2560
دیوید: شما می گویید؟
راشل:
یعنی حدس می‌زنم بستگی دارد. اگر با کسی در فیلی معاشرت می کردم
27:04
and they knew I lived here, then  I would say, oh, I'm from Florida,  
394
1624040
2920
و آنها می دانستند که من اینجا زندگی می کنم، می گفتم، اوه، من اهل فلوریدا هستم،
27:06
because I would think they meant,  you know, where did you originate?
395
1626960
2220
زیرا فکر می کردم منظورشان این بوده است، می دانید، منشأ شما کجاست؟
27:09
David:
396
1629180
460
27:09
Yeah. Rachel:
397
1629640
360
دیوید:
آره. راشل:
27:10
But if I was at a conference or something and  someone says, hey, where are you from? Then I  
398
1630000
3960
اما اگر من در یک کنفرانس یا چیزی بودم و یکی می‌گوید، هی، اهل کجا هستید؟ سپس
27:13
assume they mean, where do I live right now? And  then I would say, the City of Brotherly Love.
399
1633960
5976
فرض می‌کنم منظورشان این است که من در حال حاضر کجا زندگی می‌کنم؟ و سپس می‌گویم، شهر عشق برادرانه.
27:19
David: Hmm. Good point. Yeah. Good point.
400
1639936
904
دیوید: هوم. نکته خوبیه آره نکته خوبیه
27:20
Rachel:
401
1640840
520
راشل:
27:21
Philadelphia. David:
402
1641360
520
27:21
Good point. All right. So, you've been  doing this for almost 10 years, right?
403
1641880
6640
فیلادلفیا. دیوید:
نکته خوبی است. بسیار خوب. بنابراین، شما تقریباً 10 سال است که این کار را انجام می‌دهید، درست است؟
27:28
Rachel: Yeah.
404
1648520
360
27:28
David: When did you post your first YouTube video?
405
1648880
1872
راشل: آره.
دیوید: اولین ویدیوی یوتیوب خود را چه زمانی ارسال کردید؟
27:30
Rachel: I posted my first video—
406
1650752
2908
راشل: من اولین ویدیوی خود را پست کردم-
27:33
David:
407
1653660
820
دیوید:
27:34
2008?
408
1654480
400
27:34
Rachel:
409
1654880
400
2008؟
راشل:
27:35
I think it was October of  2008, and I, but I, you know,  
410
1655280
4600
فکر می‌کنم اکتبر ۲۰۰۸ بود، و من، اما می‌دانید، قبل از آن در
27:39
I was brainstorming and laying  some foundation before that.
411
1659880
3300
حال طوفان فکری و پایه‌گذاری بودم.
27:43
David:
412
1663180
260
27:43
Yeah. So, you've been doing it  for 10 years, you could say.
413
1663440
2426
دیوید:
آره. بنابراین، می‌توان گفت، شما ۱۰ سال است که این کار را انجام می‌دهید .
27:45
Rachel: Yeah. Almost 10 years.
414
1665866
1294
راشل: آره. تقریبا 10 سال.
27:47
David:
415
1667160
700
27:47
So, how come you're still doing  it? What keeps you going?
416
1667860
2860
دیوید:
خب، چطور شد که هنوز این کار را انجام می‌دهی؟ چه چیزی شما را نگه می دارد؟
27:50
Rachel:
417
1670720
400
راشل:
27:51
Well, there are a couple  things. Number one—I mean,  
418
1671120
3040
خب، چند چیز وجود دارد . شماره یک — منظورم این است که
27:54
this is exactly what took me to opera  school for—opera for graduate school,  
419
1674160
5480
این دقیقاً همان چیزی است که من را به مدرسه اپرا برد —اپرا برای تحصیلات تکمیلی،
27:59
is that there's still—I still have stuff to  learn here. I think as long as I feel that,  
420
1679640
6280
این است که هنوز وجود دارد—من هنوز چیزهایی برای یادگیری در اینجا دارم. فکر می کنم تا زمانی که این احساس را داشته باشم،
28:05
I'm going to be interested in it. I'm pursuing  it because I'm still discovering things.
421
1685920
7867
به آن علاقه مند خواهم بود. من آن را دنبال می‌کنم زیرا هنوز در حال کشف چیزهایی هستم.
28:13
David: Well, what's an example?
422
1693787
973
دیوید: خوب، یک مثال چیست؟
28:14
Rachel:
423
1694760
680
راشل:
28:15
I mean, I'm still discovering, what's  the right thing to say to somebody to  
424
1695440
3400
منظورم این است که من هنوز در حال کشف هستم، چه چیز درستی است که به کسی بگویم تا به
28:18
help them understand placement? I'm still  discovering, you know, I've been teaching  
425
1698840
5840
او کمک کند مکان را بفهمد؟ من هنوز در حال کشف هستم، می‌دانید، من
28:24
linking vowel to vowel this way for years, and I  just posted to my online school some new lessons,  
426
1704680
6880
سال‌هاست که به این روش پیوند واکه به مصوت را آموزش می‌دهم، و همین الان چند درس جدید را در مدرسه آنلاین خود پست کردم،
28:31
and I got two people asking questions, and  I said, oh, okay. I'm still learning the  
427
1711560
3920
و دو نفر سؤال پرسیدند، و گفتم، اوه، باشه . من هنوز در حال یادگیری
28:35
right way to teach this. Based on the questions  I'm getting, I see where I've not been clear,  
428
1715480
5600
روش صحیح آموزش این هستم. بر اساس سؤالاتی که می‌گیرم، می‌بینم که کجاها واضح نبوده‌ام،
28:41
and I'm making that better. I'm still, I'm still  learning how to be an effective teacher. Um, so,  
429
1721080
6200
و دارم آن را بهتر می‌کنم. هنوز هستم، هنوز یاد می‌گیرم که چگونه معلمی مؤثر باشم. اوم، بنابراین،   به
28:47
that's why I'm still doing that, I'm still doing  it, because all of that is very interesting to me,  
430
1727280
5680
همین دلیل است که من هنوز آن کار را انجام می‌دهم، هنوز هم این کار را انجام می‌دهم، زیرا همه اینها برای من بسیار جالب است،
28:52
understanding how to do something better. I  think if I ever felt like I had come up with  
431
1732960
5320
درک اینکه چگونه کاری را بهتر انجام دهم. فکر می‌کنم اگر روزی احساس می‌کردم
28:58
the best possible way to teach English, I would  probably feel done. And I'd be looking for the  
432
1738280
4520
بهترین راه ممکن برای آموزش زبان انگلیسی را پیدا کرده‌ام، احتمالاً احساس می‌کردم که تمام شده است. و من به دنبال
29:02
next interesting thing, but the good thing is,  I don’t think I'm ever going to feel that way,  
433
1742800
4040
چیز جالب بعدی هستم، اما خوبی این است که فکر نمی‌کنم هرگز چنین احساسی داشته باشم،
29:06
because there's so many different language  backgrounds that are learning English. And,  
434
1746840
4680
زیرا پیش‌زمینه‌های زبانی بسیار مختلفی وجود دارد که در حال یادگیری انگلیسی هستند. و،
29:11
you know, the language is constantly  changing. I'm working on some slang videos,  
435
1751520
4840
می دانید، زبان دائماً در حال تغییر است. من روی چند ویدیوی عامیانه کار می کنم،
29:16
and slang is constantly evolving. And, yeah.  You'll just, I will never run out of material.
436
1756360
6540
و زبان عامیانه دائماً در حال پیشرفت است. و آره شما فقط، من هرگز مواد را تمام نمی کنم.
29:22
David:
437
1762900
460
دیوید:
29:23
Right. Rachel:
438
1763360
600
29:23
And another reason why I'm  still doing it is because,  
439
1763960
2400
درست است. راشل:
و دلیل دیگری که چرا هنوز آن را انجام می‌دهم این است که،
29:26
let's face it. Being self-employed  suits my personality very well.
440
1766360
4240
بیایید با آن روبرو شویم. خوداشتغالی با شخصیت من بسیار سازگار است.
29:30
David:
441
1770600
380
29:30
Yeah. Well, that leads into my next  question, actually, is, you know,  
442
1770980
4220
دیوید:
آره. خوب، این به سؤال بعدی من منتهی می‌شود ، در واقع، می‌دانید،
29:35
you get to be self-employed and sort create your  own schedule and your, you get to constantly be a  
443
1775200
5920
شما می‌توانید خوداشتغال شوید و برنامه‌ریزی خود را ایجاد کنید و دائماً
29:41
student of how to teach. But what, what about the  opposite side? What's hard about what you do?
444
1781120
7440
شاگرد نحوه تدریس باشید. اما چه، طرف مقابل چطور؟ چه کاری در کاری که انجام می دهید سخت است؟
29:48
Rachel:
445
1788560
920
راشل:
29:49
Well, can I first say what I love about it?  Then, I'll say what's hard. I love deciding  
446
1789480
5680
خوب، می‌توانم ابتدا بگویم چه چیزی در آن دوست دارم؟ بعد، می گویم چه سخت است. من دوست دارم تصمیم بگیرم که
29:55
what I'm going to do each day, which of  course, is dictating to commitments I've  
447
1795160
4160
هر روز چه کاری انجام دهم، که البته به تعهداتی که
29:59
made like posting one video a week on YouTube  and this kind of thing. But I love, um, I love  
448
1799320
7320
انجام داده‌ام مانند پست کردن یک ویدیو در هفته در YouTube و این قبیل چیزها را دیکته می‌کند. اما من دوست دارم، اوم، دوست دارم به
30:06
being self-sufficient, self-guiding in that way.  When I'm not sure if I fully understand something,  
449
1806640
6280
خودکفایی و خودراهنمایی در آن راه باشم. وقتی مطمئن نیستم که چیزی را کاملاً درک می‌کنم،
30:12
I love researching it to make sure that I do.  And I just, I love that no one’s looking over  
450
1812920
6320
دوست دارم درباره آن تحقیق کنم تا مطمئن شوم که می‌دانم. و من فقط دوست دارم کسی از بالای
30:19
my shoulder. I love that I'm not on the hook to  produce something for someone else. It's all for,  
451
1819240
5720
شانه من نگاه کند. من دوست دارم که نمی‌خواهم چیزی برای شخص دیگری تولید کنم. همه چیز برای
30:24
for me and for my community, and that's what I  love. Okay. What do I hate about it? There are  
452
1824960
6840
من و جامعه من است، و این چیزی است که من دوست دارم. باشه از چی متنفرم؟
30:31
not very many things that I hate about it,  but it is hard living without a salary.
453
1831800
9134
چیزهای زیادی وجود ندارد که از آن متنفرم، اما زندگی بدون حقوق سخت است.
30:40
David: Mm-hmm.
454
1840934
18
30:40
Rachel:
455
1840952
8
30:40
And of course, I make money, but it's not  predictable. And, um, I, yeah. I always have to  
456
1840960
10240
دیوید: مممم.
راشل:
و البته، من پول در می‌آورم، اما قابل پیش‌بینی نیست. و، اوم، من، آره. من همیشه باید
30:51
have that in the back of my mind. What is the, you  know, financial payoff versus time investment of  
457
1851200
6000
این را در پس ذهنم داشته باشم. می دانید، بازده مالی در مقابل سرمایه گذاری زمانی
30:57
doing this? Uh, so, that's, you know, that—I don’t  love. I don’t love living, living by that. And I  
458
1857200
9240
انجام این کار چیست؟ اوه، پس، می دانید، آن را دوست ندارم. من زندگی کردن را دوست ندارم، با آن زندگی کنم. و
31:06
try not to set too much store in money, but I do  need to live. I do need to support my family. So,  
459
1866440
6680
سعی می‌کنم پول زیادی ایجاد نکنم، اما باید زندگی کنم. من باید از خانواده ام حمایت کنم بنابراین،
31:13
that's, that's probably the crappiest part about  it, is the, the need to make money to live.
460
1873120
6267
این احتمالاً مزخرف‌ترین بخش در مورد آن است، نیاز به کسب درآمد برای زندگی است.
31:19
David:
461
1879387
7
31:19
Yeah. Yeah, absolutely. Okay.  And then, um, a little bit ago,  
462
1879394
5646
دیوید:
آره. بله، قطعا. باشه و سپس، اوم، کمی پیش،
31:25
we talked about some common questions that  you get at the party. So, I'm going to,  
463
1885040
3600
درباره سؤالات رایجی که در مهمانی می‌پرسید، صحبت کردیم. بنابراین، می‌خواهم،
31:28
I'm going to change one of those questions to  something that I wish people said more when  
464
1888640
5080
یکی از آن سؤال‌ها را به چیزی تغییر دهم که آرزو می‌کردم وقتی برای
31:33
you first met them, because I think the world  would be a more interesting place. So, ready?
465
1893720
5214
اولین بار با آنها آشنا شدید، مردم بیشتر می‌گفتند، زیرا فکر می‌کنم دنیا مکان جالب‌تری خواهد بود. بنابراین، آماده است؟
31:38
Rachel: Mm-hmm.
466
1898934
19
31:38
David:
467
1898953
7
31:38
This—what we're doing is  pretending we're at a party.
468
1898960
2360
راشل: ممممم.
دیوید:
این - کاری که ما انجام می‌دهیم این است که وانمود کنیم در یک مهمانی هستیم.
31:41
Rachel: Okay.
469
1901320
489
31:41
David: Okay, ready?
470
1901809
23
31:41
Rachel:
471
1901832
8
31:41
Let me get in that mindset.  Okay. I'm at a party.
472
1901840
2040
راشل: باشه.
دیوید: باشه، آماده ای؟
راشل:
اجازه دهید من به این طرز فکر وارد شوم. باشه من در یک مهمانی هستم.
31:43
David:
473
1903880
160
دیوید:
31:44
Take as long as you need. Okay.  So, describe a moment from the  
474
1904040
5800
تا زمانی که نیاز دارید مصرف کنید. باشه بنابراین، لحظه‌ای از
31:49
past week of your professional life  in which you felt passionate.
475
1909840
5400
هفته گذشته زندگی حرفه‌ای‌تان را توصیف کنید که در آن احساس اشتیاق داشتید.
31:55
Rachel:
476
1915240
820
راشل:
31:56
Wow. Okay. Well, actually, I made a video where  I brought my camera to a park with a friend,  
477
1916060
8740
وای. باشه خب، در واقع، من یک ویدیو ساختم که در آن دوربینم را با یکی از دوستانم به پارک آوردم،
32:04
and we sat down and I recorded about five  minutes of conversation. And I got home,  
478
1924800
5040
و نشستیم و من حدود پنج دقیقه مکالمه را ضبط کردم. و به خانه رسیدم،
32:09
and I looked at it, and I was just so pleased with  how fun it was to make a lesson from that. How,  
479
1929840
6720
و به آن نگاه کردم، و از اینکه چقدر لذت بخش است از آن درس بگیرم، بسیار خوشحال بودم. چگونه،
32:16
when you capture any everyday moment,  there are interesting vocabulary words  
480
1936560
5560
وقتی لحظه‌های روزمره را ثبت می‌کنید، کلمات واژگان جالبی در
32:22
that are happening. There are interesting  pronunciations that are happening. And  
481
1942120
6080
حال رخ دادن هستند. تلفظ‌های جالبی در حال وقوع هستند. و
32:28
that was, that was invigorating to me.  You know, it's sometimes a struggle to  
482
1948200
5800
این برای من نیروبخش بود.  می‌دانید، گاهی اوقات برای
32:34
get good quality audio or video when I'm out  and about, and that kind of thing, but the,  
483
1954000
6440
دریافت صدا یا ویدیوی با کیفیت خوب وقتی بیرون هستم و این چیزها سخت است، اما
32:40
the content, what's there, is always good.  It's always gold. English is so rich.
484
1960440
7345
محتوا، چیزی که وجود دارد، همیشه خوب است. همیشه طلاست انگلیسی خیلی غنی است
32:47
David:
485
1967785
7
32:47
Mm-hmm. Yeah. Yeah. Cool. Okay. And  then, um, I have one more question.
486
1967792
4688
دیوید:
مممم. آره آره باحال باشه و سپس، اوم، من یک سوال دیگر دارم.
32:52
Rachel: Okay. Am I still at a party?
487
1972480
2040
راشل: باشه. آیا من هنوز در یک مهمانی هستم؟
32:54
David:
488
1974520
560
دیوید:
32:55
Uh, no.
489
1975080
460
32:55
Rachel: Okay.
490
1975540
300
32:55
David: You can leave the party.
491
1975840
1080
اوه، نه.
راشل: باشه.
دیوید: شما می توانید مهمانی را ترک کنید.
32:56
Rachel:
492
1976920
460
راشل:
32:57
Okay.
493
1977380
460
32:57
David:
494
1977840
960
باشه.
دیوید:
32:58
Um, the, the question is, and this  is not so much teaching method or  
495
1978800
6720
اوم، سوال اینجاست، و این روش آموزشی یا
33:05
influences in that sense, but from what  or from whom do you draw inspiration?
496
1985520
7040
تأثیرات زیادی به این معنا نیست، اما شما از چه یا از چه کسی الهام می‌گیرید؟
33:12
Rachel:
497
1992560
960
راشل:
33:13
Hmm. Well, this is actually pretty easy. I draw  inspiration from my students. When they post  
498
1993520
9240
هوم. خوب، این در واقع بسیار آسان است. من از دانش‌آموزانم الهام می‌گیرم. وقتی آنها
33:22
videos for me in my, um, Facebook group, which  I have for the people who are in my school,  
499
2002760
5400
برای من در گروه فیس‌بوک من، که برای افرادی که در مدرسه من هستند،
33:28
my students, there's a wide range. And I think  even that range is inspirational. You have people  
500
2008160
7360
دانش‌آموزانم، ویدیوهایی پست می‌کنند، طیف وسیعی وجود دارد. و من فکر می‌کنم حتی آن محدوده الهام‌بخش است. شما افرادی را دارید
33:35
who have come up with all of these different  ways to teach themselves English to get better  
501
2015520
4360
که همه این روش‌های مختلف را برای آموزش زبان انگلیسی به خود ابداع کرده‌اند تا خودشان بهتر شوند
33:39
on their own. They hustle for it. They work for  it, and it shows. They're getting great. Then,  
502
2019880
5360
. برای آن عجله می کنند. آنها برای آن کار می کنند ، و این نشان می دهد. آنها دارند عالی می شوند. سپس،
33:45
you have people who are not at that  level yet, and they're in some cases,  
503
2025240
7120
شما افرادی را دارید که هنوز در آن سطح نیستند، و در برخی موارد،
33:52
really intimidated by using their English. Um, but  they're still there. They're still doing it.
504
2032360
6000
واقعاً با استفاده از انگلیسی خود مرعوب می‌شوند. اوم، اما آنها هنوز آنجا هستند. آنها هنوز این کار را انجام می دهند.
33:58
And I just think about when I hear the stories  of my students and the kinds of things they're  
505
2038360
3840
و من فکر می‌کنم وقتی داستان‌های دانش‌آموزانم و انواع کارهایی را که
34:02
doing with English, I think, my God. The, the  amount of effort that takes to be able to do  
506
2042200
6640
با زبان انگلیسی انجام می‌دهند، می‌شنوم، خدای من، فکر می‌کنم. مقدار تلاشی که برای اینکه بتوانید
34:08
that in a foreign language, and to face all of the  prejudices that you may face when you're speaking  
507
2048840
5760
این کار را به زبان خارجی انجام دهید و با تمام پیش داوری هایی که ممکن است هنگام صحبت کردن
34:14
in a foreign language, like when you can't cut  into a conversation quickly enough to share your  
508
2054600
4600
به یک زبان خارجی با آن مواجه شوید، مانند زمانی که نمی توانید مکالمه را قطع کنید، لازم است. آنقدر سریع که فکر خود را به اشتراک بگذارید
34:19
thought. And then, people end up thinking you  have nothing to say, which completely isn't true,  
509
2059200
5840
. و سپس، مردم در نهایت فکر می کنند که شما چیزی برای گفتن ندارید، که کاملاً درست نیست،
34:25
but it's a language issue. Um, yeah. Those, my  students really inspire me. I mean, wow. Talk  
510
2065040
7760
اما این یک مشکل زبانی است. اوم، آره آن‌ها، دانش‌آموزان من واقعاً به من الهام می‌دهند. یعنی وای
34:32
about hard workers. Talk about, um, do anything  to reach their goals, following their passions.
511
2072800
9537
درباره کارگران سخت کوش صحبت کنید. صحبت کنید، اوم، هر کاری را انجام دهید تا به اهدافشان برسند، دنبال علایقشان.
34:42
David:
512
2082337
7
34:42
Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. All right. So, thanks,  Rach. I, I always love hearing you go back  
513
2082344
5936
دیوید:
مممم. مممم آره بسیار خوب. بنابراین، متشکرم، راچ. من، همیشه دوست دارم بشنوم که
34:48
through your story. That's, um, you know,  over the years, I've gotten to hear you  
514
2088280
5880
به داستانت برمی گردی. این، اوم، می‌دانی، طی سال‌ها، شنیده‌ام که
34:54
talk with a lot of different people in a lot of  different situations about some of these pieces,  
515
2094160
5640
با افراد مختلف در موقعیت‌های مختلف درباره برخی از این قطعات صحبت می‌کنی،
34:59
but I learned some new stuff today, too.  So, I appreciate you, uh, talking to me.
516
2099800
5280
اما امروز نیز چیزهای جدیدی یاد گرفتم. بنابراین، من از شما قدردانی می کنم که با من صحبت می کنید.
35:05
Rachel:
517
2105080
200
35:05
Well, thanks for asking the questions. I kind  of think I've shared this story a lot before,  
518
2105280
5680
راشل:
خوب، ممنون که سؤالات را پرسیدی. من فکر می‌کنم قبلاً این داستان را زیاد به اشتراک گذاشته‌ام،
35:10
and yet, every time—you're right. Something  new gets told. Some new part of it. Um,  
519
2110960
6480
و با این حال، هر بار - حق با شماست. چیز جدیدی گفته می شود. یه قسمت جدیدش اوم،
35:17
and to everyone who’s still listening to this  podcast, I want to just do a little quick  
520
2117440
7040
و برای همه کسانی که هنوز به این  پادکست گوش می‌کنند ، می‌خواهم یک
35:24
introduction of David. David’s my husband.  We've been married for like three years?
521
2124480
5300
مقدمه کوچک   از دیوید انجام دهم. دیوید شوهر منه ما سه ساله ازدواج کردیم؟
35:29
David:
522
2129780
380
دیوید:
35:30
Mm-hmm. Rachel:
523
2130160
440
35:30
Something like that. And he is going to be one  of the main people doing this podcast. Almost  
524
2130600
6960
مممم. راشل: یه
همچین چیزی. و او یکی از اصلی ترین افرادی است که این پادکست را انجام می دهد. تقریباً
35:37
every episode is going to be Rachel and David  talking about the language and seeing what we  
525
2137560
5680
هر اپیزود این است که راشل و دیوید درباره زبان صحبت می‌کنند و آنچه را که
35:43
can discover together. So, I'm really excited  to embark on this new project with you.
526
2143240
6374
می‌توانیم با هم کشف کنیم، ببینند. بنابراین، من برای شروع این پروژه جدید با شما بسیار هیجان‌زده هستم.
35:49
David: Mm-hmm.
527
2149614
18
35:49
Rachel:
528
2149632
8
35:49
Thank you for your willingness to do that, and  to be thoughtful about the English language,  
529
2149640
4880
دیوید: مممم.
راشل:
از تمایل شما برای انجام این کار، و اندیشیدن در مورد زبان انگلیسی سپاسگزارم،
35:54
even though you probably don’t have to be.
530
2154520
2240
حتی اگر احتمالاً مجبور نباشید.
35:56
David:
531
2156760
880
دیوید:
35:57
No, you're right. I'm really  looking forward to it, too.
532
2157640
2300
نه، حق با شماست. من هم واقعاً مشتاقانه منتظر آن هستم.
35:59
Rachel:
533
2159940
740
راشل:
36:00
Okay, guys. I hope this was interesting for  you. Maybe you've learned something new about  
534
2160680
3920
باشه بچه ها. امیدوارم برای شما جالب بوده باشد . شاید چیز جدیدی در مورد من یاد گرفته باشید
36:04
me. I hope that you'll stick around. There are  going to be new episodes every week on Wednesday,  
535
2164600
5400
. امیدوارم که بمانید قرار است هر هفته در چهارشنبه قسمت‌های جدیدی پخش شود
36:10
and we're going to talk about a variety of topics  in English conversation, English pronunciation,  
536
2170000
5920
و ما در مورد موضوعات مختلفی در مکالمه انگلیسی، تلفظ انگلیسی،   صحبت خواهیم کرد
36:15
and I'm going to be answering a lot of questions  from you, the audience. If you have a question  
537
2175920
4560
و من به بسیاری از سؤالات شما، مخاطبان پاسخ خواهم داد. اگر سؤالی دارید   که
36:20
you'd like to submit for the podcast,  please send it to [email protected],  
538
2180480
4960
می‌خواهید برای پادکست ارسال کنید، لطفاً آن را به [email protected] ارسال کنید،
36:25
and put Podcast Question in the subject. And  don’t forget, for a free copy of the transcript,  
539
2185440
6880
و سؤال پادکست را در موضوع قرار دهید. و فراموش نکنید، برای یک نسخه رایگان از رونوشت،
36:32
visit Rachelsenglish.com/podcast. To see  the show notes and links to related topics,  
540
2192320
7280
به Rachelsenglish.com/podcast مراجعه کنید. برای دیدن یادداشت‌های نمایش و پیوندها به موضوعات مرتبط،
36:39
please visit the podcast section of my website,  Rachelsenglish.com. New podcasts are released  
541
2199600
6640
لطفاً از بخش پادکست وب‌سایت من، Rachelsenglish.com دیدن کنید . پادکست‌های جدید
36:46
every Wednesday. Be sure to go to the iTunes  store and subscribe. Also, please consider  
542
2206240
6000
هر چهارشنبه منتشر می‌شوند. حتماً به فروشگاه iTunes بروید و مشترک شوید. همچنین، لطفاً
36:52
leaving a review in the iTunes store. I'd  love to hear what you think of the podcast.
543
2212240
5280
نظر خود را در فروشگاه iTunes بگذارید. دوست دارم نظر شما را درباره پادکست بدانم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7