American English Accent Practice with the TV Show FRIENDS!

128,493 views ・ 2023-08-08

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did Joey get his big break? Let’s find out  as we study a scene from the show ‘Friends’  
0
60
6884
آیا جوی به شکست بزرگ خود رسید؟ بیایید وقتی صحنه‌ای از نمایش «دوستان» را مطالعه می‌کنیم
00:06
to learn American English pronunciation.  We’re going to do an in-depth analysis so  
1
6944
6016
تا تلفظ انگلیسی آمریکایی را یاد بگیریم. ما یک تجزیه و تحلیل عمیق انجام می دهیم تا
00:12
you understand everything about what was said  and why. Let’s start firs with this scene.
2
12960
6740
همه چیز را در مورد آنچه گفته شد و دلیل آن درک کنید. بیایید ابتدا با این صحنه شروع کنیم.
00:19
I got fired.
3
19700
1120
اخراج شدم.
00:20
Oh!
4
20820
880
اوه!
00:22
They said I acted too much with it.
5
22200
2144
گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
00:26
I told everybody about this. Now everyone is  going to go to the theater expecting to see me.
6
26709
4506
این را به همه گفتم. حالا همه به انتظار دیدن من به تئاتر می روند.
00:31
Joey, you know what? No one  is going to be able to tell.
7
31215
2553
جوی، میدونی چیه؟ هیچ کس نمی تواند بگوید.
00:33
My mom will.
8
33768
1287
مامانم خواهد کرد
00:37
And now, the in-dept analysis.
9
37380
3420
و اکنون، تجزیه و تحلیل عمیق.
00:40
I got fired.
10
40800
1260
اخراج شدم.
00:42
Oh!
11
42060
1122
اوه!
00:43
The context of this scene  is Joey was cast in a movie,  
12
43182
5718
زمینه این صحنه این است که جوی در یک فیلم،
00:48
an Al Pacino movie, a famous American Actor and  this was feeling like his big break. The role that  
13
48900
7680
یک فیلم آل پاچینو، یک هنرپیشه مشهور آمریکایی نقش آفرینی کرده بود و این احساس شکست بزرگ او بود. نقشی که
00:56
he had was not actually a role, he was a double  for Al Pacino for a shower scene where it was  
14
56580
7140
او داشت در واقع یک نقش نبود، او برای آل پاچینو یک دوبل بود برای یک صحنه حمام که در آن
01:03
just going to be the back of Joey and so he was  calling himself Al Pacino’s butt double, his butt  
15
63720
7800
قرار بود فقط پشت جوی باشد و بنابراین او خودش را دوبله آل پاچینو، باسن او
01:11
double. Now, he’s been cut. He’s been fired from  the movie and here he is, feeling bad for himself.
16
71520
7710
دوبله صدا می‌کرد. حالا، او بریده شده است. او از فیلم اخراج شده است و اینجاست که احساس بدی نسبت به خودش دارد.
01:19
I got fired.
17
79230
1170
اخراج شدم.
01:20
We start off with a simple three-word  phrase. The words are not given equal  
18
80400
5991
ما با یک عبارت ساده سه کلمه ای شروع می کنیم . به کلمات وزن یکسان داده نمی شود
01:26
weight. The word ‘fired’ is more stressed and  we know that because it’s got a change in pitch.
19
86391
8809
. کلمه "اخراج" استرس بیشتری دارد و ما این را می دانیم زیرا تغییراتی در زمین ایجاد شده است.
01:35
I got fired.
20
95200
4658
اخراج شدم.
01:39
Fired. And this up-down shape of stress  is the most common thing we do with our  
21
99858
6222
اخراج شد. و این شکل استرس بالا به پایین رایج‌ترین کاری است که با
01:46
voice to show stress. I and got are on  their way up. I got, I got, I got fired.  
22
106080
9780
صدای خود برای نشان دادن استرس انجام می‌دهیم. من و من در راه صعود هستیم. گرفتم، گرفتم، اخراج شدم.
01:55
And this stress in this melody is an important  part of sounding natural in American English.
23
115860
5580
و این استرس در این ملودی بخش مهمی از طبیعی به نظر رسیدن در انگلیسی آمریکایی است.
02:01
Let’s look at the T here. This is a stop  T. The rules for T pronunciations are we  
24
121440
7680
بیایید به T در اینجا نگاه کنیم. این یک توقف T است. قوانین تلفظ T به این صورت است که
02:09
make it a stop T if it comes before a consonant.  
25
129120
5100
اگر قبل از یک حرف بی صدا آمده باشد، آن را یک توقف T می کنیم.
02:14
So here, the next word is fired. So rather than  saying I got fired with a full T, we say I got,  
26
134820
8700
بنابراین در اینجا، کلمه بعدی اخراج می شود. بنابراین به جای اینکه بگوییم با یک T کامل اخراج شدم، می گوییم گرفتم،
02:23
I got, I got. That abrupt stop is the T. We  stop the air in out throat. I got, I got fired.
27
143520
8393
گرفتم، گرفتم. آن توقف ناگهانی T است. ما هوا را در گلو متوقف می‌کنیم. گرفتم، اخراج شدم
02:31
I got fired.
28
151913
4327
اخراج شدم.
02:36
If you love this kind of in-depth analysis  of American English pronunciation, I really  
29
156240
6120
اگر عاشق این نوع تجزیه و تحلیل عمیق از تلفظ انگلیسی آمریکایی هستید، من واقعاً
02:42
encourage you to check out my online courses  at RachelsEnglishAcademy.com. We have one on  
30
162360
6840
شما را تشویق می‌کنم دوره‌های آنلاین من را در RachelsEnglishAcademy.com بررسی کنید. ما یکی از
02:49
all sorts of different Hollywood scenes. There  are over 50 there to choose from. From movies,  
31
169200
5520
انواع صحنه های هالیوودی داریم. بیش از 50 مورد برای انتخاب وجود دارد. از فیلم‌ها،
02:54
from TVs, and in all of them we take a scene,  we study it, we do that in-depth pronunciation  
32
174720
7200
از تلویزیون‌ها، و در همه آنها صحنه‌ای می‌گیریم، آن را مطالعه می‌کنیم،
03:01
analysis together. The best part though is  each video comes with an audio sound board  
33
181920
6660
تجزیه و تحلیل عمیق تلفظ   را با هم انجام می‌دهیم. با این حال، بهترین بخش این است که هر ویدیو با یک صفحه صوتی ارائه می‌شود
03:08
so you can train your little mini phrases  yourself and really get it into your voice.
34
188580
5737
تا بتوانید عبارات کوچک خود را خودتان آموزش دهید و واقعاً آن را به صدای خود وارد کنید.
03:14
You can see it.
35
194317
6803
می توانید آن را ببینید.
03:21
And when you listen in slow motion,  it helps you really hear the rhythm,  
36
201120
4500
و وقتی با حرکت آهسته گوش می‌دهید، به شما کمک می‌کند واقعاً ریتم،
03:25
the stress and the linking. So be sure to check  
37
205620
3120
استرس و پیوند را بشنوید. بنابراین حتماً
03:28
out RachelsEnglishAcademy.com.  Let’s get back to our scene.
38
208740
4133
RachelsEnglishAcademy.com را بررسی کنید. بیایید به صحنه خودمان برگردیم.
03:33
I got fired.
39
213300
4320
اخراج شدم.
03:37
Fired. Now the ed ending here or in this  case, just a d because fire ends in an e,  
40
217620
7260
اخراج شد. حالا ed که به اینجا یا در این مورد ختم می‌شود ، فقط a d چون آتش به e ختم می‌شود،
03:44
just adds an extra sound and it’s  D so if I was going to write this  
41
224880
5160
فقط یک صدای اضافی اضافه می‌کند و D می‌شود، بنابراین اگر می‌خواستم این را
03:50
out in the International Phonetic  Alphabet, it would be F consonant,  
42
230040
4500
در الفبای آوایی  بین‌المللی بنویسم ، همخوان F خواهد بود،
03:54
I as in by diphthong, fire, then schwa R  and we’re adding a d for past tense. Fired.
43
234540
11060
I به عنوان in توسط diphthong، fire، سپس schwa R و یک d را برای زمان گذشته اضافه می کنیم. اخراج شد.
04:06
Fired.
44
246000
3334
اخراج شد.
04:09
Oh!
45
249334
3274
اوه!
04:12
Everyone is disappointed, making disappointed  noises, up-down shape of stress. Oh.
46
252608
9126
همه ناامید هستند، صداهای ناامیدکننده، شکل استرس از بالا به پایین. اوه
04:21
Oh!
47
261734
5112
اوه!
04:26
Yeah. They said I acted too much with it.
48
266846
4774
آره گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
04:31
So we got some up-down shape of  stress, some melody there. Yeah,  
49
271620
4860
بنابراین، ما مقداری استرس و مقداری ملودی دریافت کردیم. بله،
04:36
a little on there, yeah. They said I,  a little one there. They said I acted  
50
276480
8820
کمی آنجا، بله. گفتند من، یک کوچولو آنجاست. آنها گفتند من
04:45
too much with it. Acted our verb  has most stress in this phrase.
51
285300
7600
بیش از حد با آن عمل کردم. فعل ما Acted ما بیشترین استرس را در این عبارت دارد.
04:52
Yeah. They said I acted too much with it.
52
292900
7100
آره گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
05:00
This idea of some words being stressed and longer  and more important and some words being unstressed  
53
300000
7020
این ایده که برخی کلمات تاکید دارند و طولانی‌تر و مهم‌تر هستند و برخی کلمات بدون تاکید
05:07
and faster and less important, this idea is  what makes up the rhythm of American English,  
54
307020
6111
و سریع‌تر و کمتر اهمیت دارند، این ایده همان چیزی است که ریتم انگلیسی آمریکایی را تشکیل می‌دهد،
05:13
we don’t have every syllable being the  same length but we have varied length.
55
313131
5093
ما طول هر هجا را نداریم، اما تغییر کرده‌ایم. طول.
05:18
Yeah. They said I acted too much with it.
56
318224
9016
آره گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
05:27
And it’s said pretty quickly because of  those unstressed words being so fast.  
57
327240
5640
و خیلی سریع گفته می شود زیرا آن کلمات بدون تاکید خیلی سریع هستند.
05:32
They said I. They is not pronounced  ‘they’, It’s pronounced they, they,  
58
332880
6678
آنها گفتند I. آنها تلفظ نمی شوند «آنها»، تلفظ می شود آنها، آنها،
05:39
fast, simple. They said I,  they said I, they said I.
59
339558
3576
سریع، ساده. آنها گفتند من، آنها گفتند من، آنها گفتند من.
05:43
They said I--
60
343440
2229
آنها گفتند من -
05:45
They said I acted too much with it.
61
345669
2031
آنها گفتند من بیش از حد با آن عمل کردم.
05:47
Also, everything links together really smoothly.  The D links right into the I diphthong for I,  
62
347700
6540
همچنین، همه چیز به خوبی به هم متصل می شود. D مستقیماً به دیفتونگ I برای I پیوند می خورد،
05:54
so said I, said I. Sounds like you can  almost hear the word ‘die’ in there. Die,  
63
354240
6840
بنابراین گفتم من، گفتم . بمیر،
06:01
die, die, said I, said I, said I,  because of the linking and that’s  
64
361080
4260
بمیر، بمیر، گفت من، گفتم، گفتم، به دلیل پیوند و این
06:05
an important characteristic of American English.  Smoothness, linking words together. They said I.  
65
365340
6720
ویژگی مهم انگلیسی آمریکایی است. صافی، پیوند کلمات با هم. آنها گفتند من.
06:12
Practice just that. See if you can really simplify  your mouth movements. They said I, they said I.
66
372060
6180
همین را تمرین کن. ببینید آیا واقعاً می‌توانید حرکات دهان خود را ساده کنید. آنها گفتند من، آنها گفتند من.
06:18
They said I--
67
378240
2227
آنها گفتند من -
06:20
They said I acted too much with it.
68
380467
1973
آنها گفتند من بیش از حد با آن عمل کردم.
06:22
Acted too much. Acted. Acted. So  here we have ah as in bat vowel  
69
382440
6960
بیش از حد عمل کرد. اقدام کرد. اقدام کرد. بنابراین، در اینجا ما ah را در
06:29
in our stressed syllable and he’s really  bringing that out. Ah, ah, acted, acted.
70
389400
6138
هجای تاکید شده خود در واکه خفاش داریم و او واقعاً آن را بیان می‌کند. آه، آه، عمل کرد، عمل کرد.
06:35
Acted--
71
395538
2982
Acted--
06:38
To bring even more stress to that word.  The ed ending here, adds an extra syllable,  
72
398520
5940
برای آوردن استرس بیشتر به آن کلمه. پایان ed در اینجا، یک هجای اضافی اضافه می کند،
06:44
it’s ih as in sit D, so the ed ending  is different, we have three different  
73
404460
5880
مانند حالت D، ih است، بنابراین پایان ed متفاوت است، ما سه حالت   متفاوت داریم
06:50
cases. I do have a series of YouTube videos  on those different cases so you know exactly  
74
410340
6360
. من مجموعه‌ای از ویدیوهای YouTube را روی آن موارد مختلف دارم، بنابراین شما دقیقاً می‌دانید
06:56
how to pronounce the ed ending, I’ll link  to the playlist in the video description
75
416700
4606
چگونه پایان ed را تلفظ کنید، من به لیست پخش در توضیحات ویدیوی
07:01
Acted--
76
421680
2145
Acted پیوند خواهم داد -
07:03
acted too much with it.
77
423825
4395
بیش از حد با آن عمل شده است.
07:08
Do you hear how ah is higher? Acted to. The second  syllable and the word ‘to’, they are lower in  
78
428220
8160
آیا می شنوید که چگونه آه بالاتر است؟ اقدام به. هجای دوم و کلمه «به»،
07:16
pitch, they are unstressed. Acted too much with  it. Then again we end with two unstressed words.
79
436380
8580
گام پایین‌تری دارند، بدون تأکید هستند. بیش از حد با آن عمل کرد . سپس دوباره با دو کلمه بدون تاکید پایان می دهیم.
07:24
acted too much with it.
80
444960
5100
خیلی باهاش ​​عمل کرد
07:30
Lower and said more quickly, with it, with  it, with it. So we do have an unvoiced th  
81
450060
6420
با آن، با آن، با آن، با آن پایین تر و سریع تر گفت . بنابراین، ما در اینجا یک th بدون صدا داریم،
07:36
here but don’t put too much pressure into  it, tt. It’s actually relaxed especially  
82
456480
8700
اما فشار زیادی به آن وارد نکنید، tt. در واقع آرامش بخش است به خصوص
07:45
because it’s an unstressed word. With  it, with it, with it. It’s very fast.
83
465180
4680
زیرا کلمه ای بدون تاکید است. با آن، با آن، با آن. خیلی سریع است
07:50
The T at the end is a stop t so I said before,  we make a t a stop t when the next sound is a  
84
470760
7800
T در انتها یک توقف t است، بنابراین قبلاً گفتم، زمانی که صدای بعدی صامت باشد، t را به
07:58
consonant but we also make it a stop t at the  end of a phrase. Not always but often. So he  
85
478560
6540
توقف t می‌سازیم، اما در پایان عبارت نیز آن را توقف t می‌سازیم . نه همیشه اما اغلب. بنابراین او
08:05
doesn’t say with it. He says with it. With  it, it. And that abrupt stop is the stop T.
86
485100
8160
با آن نمی گوید. با آن می گوید. با آن، آن را. و آن توقف ناگهانی همان توقف T
08:13
with it.
87
493920
2910
با آن است.
08:16
Acted too much with it. I do want to talk about  this word, ‘too’ because it’s different than this  
88
496830
7650
خیلی باهاش ​​عمل کرد من می خواهم در مورد این کلمه صحبت کنم، "هم" زیرا با این
08:24
word, ‘to’. Because this word often reduces. This  one never reduces, we never change the sounds.  
89
504480
10026
کلمه "به" متفاوت است. زیرا این کلمه اغلب کاهش می دهد. این یکی هرگز کاهش نمی‌یابد، ما هرگز صداها را تغییر نمی‌دهیم.
08:39
So it’s always pronounced true t and the  u vowel too, too, too. Too much with it.
90
519960
10846
بنابراین همیشه t درست تلفظ می شود و واکه u نیز همینطور. خیلی باهاش.
08:50
Too much with it.
91
530806
4094
خیلی باهاش.
08:57
I told everybody about this.
92
537468
2227
این را به همه گفتم.
08:59
And everyone laughs. The reason why this is funny  is because he didn’t have any lines. He was I  
93
539695
6425
و همه می خندند. دلیل خنده دار بودن این است که او هیچ خطی نداشت. فکر می‌کنم او نقش
09:06
think playing a dead person in a hospital  or a person who was unconscious in a coma.
94
546120
6977
یک مرده را در بیمارستان بازی می‌کرد یا فردی بود که بیهوش در کما بود.
09:13
I told everybody about this.
95
553097
7774
این را به همه گفتم.
09:20
Okay now, he’s feeling a lot of emotion here  and that means his stressed syllable is even  
96
560871
5829
بسیار خوب، او در اینجا احساسات زیادی دارد و این بدان معناست که هجای تاکید شده او حتی
09:26
more stressed. Listen to this phrase. And  listen for where is there the most energy,  
97
566700
7200
بیشتر استرس دارد. به این جمله گوش کن و به جایی که بیشترین انرژی وجود دارد،
09:33
the highest pitch, that up-down  shape. Where do you hear that?
98
573900
4980
بالاترین گام، آن شکل بالا به پایین گوش دهید . از کجا می شنوید؟
09:39
I told everybody about this.
99
579480
7500
این را به همه گفتم.
09:46
Ev. And he even gives us a hand  gesture so we know for sure. Now  
100
586980
5280
ایو و او حتی یک حرکت دستی به ما می‌دهد تا مطمئن شویم. اکنون
09:52
the reason why I’m talking so  much about stress is because I  
101
592260
3900
دلیل اینکه من اینقدر در مورد استرس صحبت می‌کنم این است که
09:56
want you to really understand that it  is important in American English that  
102
596160
4620
می‌خواهم شما واقعاً درک کنید که در انگلیسی آمریکایی مهم است  که
10:00
you give variation to your syllable length.  Do not make every syllable the same length.
103
600780
8100
طول هجای خود را تغییر دهید. طول هر هجا را یکسان نکنید.
10:08
I told everybody about this.
104
608880
2460
این را به همه گفتم.
10:11
I told everybody about this. So, just  like up here when I got was going up  
105
611340
11640
این را به همه گفتم. بنابراین، درست مثل وقتی که اینجا بالا رفتم،
10:22
in pitch. I told we’re going up towards our  stressed syllable ah, everybody about this.
106
622980
8300
در زمین بازی بالا می‌رفتم. من گفتم ما به سمت هجای تاکید شده خود ah می رویم، همه در مورد این موضوع.
10:31
everybody about this.
107
631800
5421
همه در مورد این
10:37
I told everybody about this. He  even does a little break here to  
108
637221
5139
این را به همه گفتم. او حتی در اینجا کمی استراحت می کند تا
10:42
attack the eh vowel a little bit  more, eh, eh. I told everybody
109
642360
5907
کمی بیشتر به واکه eh حمله کند ، اِه، اِ. من به همه گفتم به
10:48
I told everybody--
110
648267
5359
همه گفتم -
10:53
Let’s just look at this word really quickly.  It looks like it’s pronounced ever-e.  
111
653626
8234
بیایید به سرعت به این کلمه نگاه کنیم. به نظر می رسد که ever-e تلفظ می شود.
11:01
But actually forget this letter e, just put  the r right with the v, evry, every, everybody.
112
661860
8857
اما در واقع این حرف e را فراموش کنید، فقط r را درست با v، evry، every، everybody قرار دهید.
11:11
everybody--
113
671160
4151
همه -
11:15
Practice that with Joey. Everybody.
114
675311
2689
این را با جوی تمرین کنید. همه
11:18
everybody--
115
678540
3838
همه -
11:22
Everybody about this. A little bit about  of that up-down shape of stress there but  
116
682378
8582
همه در مورد این. کمی درباره آن شکل استرس بالا به پایین وجود دارد، اما
11:30
everything links together. Everybody uh.  They Y which is an e vowel linking right  
117
690960
8340
همه چیز به هم مرتبط است. همه آه آنها Y که یک مصوت e است که سمت راست   را
11:39
into the first vowel of about which  is the schwa. Everybody about this.
118
699300
8416
به اولین واکه که در مورد آن schwa است پیوند می‌دهد. همه در مورد این
11:47
Everybody about this.
119
707716
5264
همه در مورد این
11:52
About this. About. Just a tiny little lift there,  
120
712980
4860
در مورد این. در باره. فقط یک آسانسور کوچک وجود دارد،
11:57
a tiny little break for the stop T because the  next sound is a consonant, it’s the voiced th  
121
717840
7380
یک استراحت کوچک برای توقف T زیرا صدای بعدی یک همخوان است، این
12:05
sound. All these symbols that I’m writing  are the International Phonetic Alphabet.  
122
725220
4880
صدای صدایی است. همه این نمادهایی که من می‌نویسم، الفبای آوایی بین‌المللی هستند. به این
12:10
It’s how we can write a symbol for a sound  because in American English, the letters  
123
730800
6300
صورت است که می‌توانیم نمادی برای یک صدا بنویسیم، زیرا در انگلیسی آمریکایی، حروف
12:17
don’t correspond directly with the sounds. One  letter could be pronounced five different ways.  
124
737100
5880
مستقیماً با صداها مطابقت ندارند. یک حرف را می‌توان به پنج روش مختلف تلفظ کرد. به
12:22
So that’s why we use the International  Phonetic Alphabet also called the IPA.
125
742980
5340
همین دلیل است که از الفبای آوایی بین‌المللی که IPA نیز نامیده می‌شود استفاده می‌کنیم.
12:28
About this--
126
748723
3617
در این مورد--
12:32
Now everyone’s going to go to  the theater expecting to see me.
127
752340
2220
حالا همه با انتظار دیدن من به تئاتر می روند.
12:34
Sort of a long phrase, so many words  linked together said quickly. I mean  
128
754560
6360
یک عبارت طولانی است، کلمات زیادی که به هم مرتبط شده اند به سرعت گفته می شود. منظورم این است که
12:40
look at these words. He says them so fast
129
760920
3168
به این کلمات نگاه کنید. او آنها را خیلی سریع می گوید
12:44
Now everyone’s going to go to the theater--
130
764700
5400
حالا همه به تئاتر می روند -
12:50
Now everyone’s going to go to the theater.  So we have stress on ev. Now everyone’s  
131
770100
8226
حالا همه به تئاتر می روند. بنابراین ما روی ev استرس داریم. حالا همه
12:58
going to go to the theater.
132
778326
3074
قرار است به تئاتر بروند.
13:01
Now everyone’s going to go to the theater--
133
781400
5680
حالا همه قرار است به تئاتر بروند -
13:07
expecting to see me.
134
787080
1080
به امید دیدن من. به
13:08
Go to the theater expecting to see me. So  even though it’s fast, we do have some words,  
135
788160
9180
انتظار دیدن من به تئاتر بروید. بنابراین، اگرچه سریع است، ما برخی کلمات،
13:17
some syllables that are a little bit longer with  this up-down shape of stress and that’s what  
136
797340
7860
هجاهایی داریم که کمی طولانی‌تر هستند، با این شکل استرس بالا و پایین، و این چیزی است
13:25
makes it so that we can understand because  we feel that rhythm, we feel that stress.  
137
805200
5640
که باعث می‌شود بتوانیم آن را بفهمیم، زیرا آن ریتم را احساس می‌کنیم، آن استرس را احساس می‌کنیم.
13:30
Let’s look at some reductions and all  of the linking that’s happening here.
138
810840
5160
بیایید به برخی کاهش ها و همه پیوندهایی که در اینجا اتفاق می افتد نگاه کنیم.
13:36
Now everyone’s going to go to  the theater expecting to see me.
139
816360
8547
حالا همه با انتظار دیدن من به تئاتر می روند.
13:44
Now everyone’s going to go to the  theater. Now everyone’s going to go.  
140
824907
4404
حالا همه قرار است به تئاتر بروند. حالا همه می‌روند.
13:49
I notice here that I left out a word, let’s add it. It’s going  
141
829311
6141
اینجا متوجه شدم که کلمه‌ای را کنار گذاشته‌ام، بیایید آن را اضافه کنیم. قرار است
13:55
to go to the theater. That means we need to erase  this little stress mark that’s not right anymore.  
142
835452
10374
به تئاتر برود. این بدان معناست که ما باید این علامت استرس کوچک را که دیگر درست نیست پاک کنیم.
14:08
And neither is this one. So, we  said before the stress was on go  
143
848340
5766
و این یکی هم نیست. بنابراین، قبل از اینکه استرس ادامه داشته باشد، گفتیم که
14:14
and the, the first syllable there. When I listened  again I realized well, of course he’s saying  
144
854760
7080
اولین هجا وجود دارد. وقتی دوباره گوش دادم، خوب متوجه شدم، البته او می‌گوید «
14:21
gonna because that’s such a common reduction but  gonna is a reduction of going to not just going.  
145
861840
6006
می‌خواهم»، زیرا این یک کاهش معمولی است، اما «به‌عنوان کاهش رفتن به نه فقط رفتن» است.
14:29
So, part of how he’s saying this quickly is  by putting in reductions. Such a common part  
146
869436
6564
بنابراین، بخشی از نحوه بیان سریع این موضوع با کاهش دادن است. چنین بخش مشترک
14:36
of spoken English even in formal situations  we use reductions. Maybe not always gonna but  
147
876000
7620
انگلیسی گفتاری حتی در موقعیت‌های رسمی ما از کاهش استفاده می‌کنیم. شاید همیشه اینطور نباشد، اما
14:43
when we see the to reduction that we’ll study,  that happens even in the most formal settings,  
148
883620
6600
وقتی می‌بینیم کاهشی که مطالعه می‌کنیم، حتی در رسمی‌ترین محیط‌ها هم اتفاق می‌افتد
14:50
the to reduction. Many happen  all the time when we’re speaking.
149
890220
4500
. بسیاری از آنها همیشه هنگام صحبت کردن اتفاق می‌افتند.
14:55
Now everyone’s going to go to the theater--
150
895320
5160
حالا همه به تئاتر می روند -
15:00
Now everyone’s going to go to the theater.  Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.  
151
900480
4080
حالا همه به تئاتر می روند. حالا همه می‌خواهند حالا همه می‌خواهند
15:04
Now everyone’s gonna. Notice how low his pitch is.  It’s probably lower than you naturally speak when  
152
904560
6360
حالا همه می‌خواهند توجه کنید که زمین او چقدر پایین است. وقتی انگلیسی آمریکایی صحبت می کنید احتمالاً کمتر از چیزی است که به طور طبیعی صحبت می کنید
15:10
you’re speaking American English. Try to match his  pitch. Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.  
153
910920
5760
. سعی کنید با زمین او مطابقت داشته باشید . حالا همه می‌خواهند حالا همه می‌خواهند
15:17
Notice what muscles you need to relax in your  neck and your body to say it that lowly. Now  
154
917280
6660
توجه داشته باشید که چه عضلاتی را در گردن و بدن خود برای شل کردن آن نیاز دارید تا آن را پایین بگویید. حالا
15:23
everyone’s gonna. Now everyone’s gonna. Remember,  it’s not every but it’s ev-ry. So pretend that  
155
923940
7320
همه می‌خواهند. حالا همه می‌خواهند به یاد داشته باشید، همه چیز نیست، اما همیشه است. بنابراین وانمود کنید که
15:31
the e is not there, we just go right from  the v into the r. Now, everyone’s gonna,  
156
931260
5580
e وجود ندارد، ما فقط از v به r می رویم. حالا، همه می‌خواهند،
15:36
the apostrophe s here is a really light z sound.  Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.
157
936840
6780
آپستروف اینجا یک صدای بسیار سبک z است. حالا همه می‌خواهند حالا همه می‌خواهند
15:44
Now everyone’s gonna--
158
944220
2489
حالا همه می‌خواهند -
15:46
Now everyone’s going to go to the theater--
159
946709
1591
حالا همه به تئاتر می‌روند -
15:48
Now everyone’s going to go to the theater. Go the  the theater, go to the theater, go to the. Do you  
160
948300
5340
حالا همه به تئاتر می‌روند. به تئاتر بروید، به تئاتر بروید، به تئاتر بروید. آیا
15:53
notice that this doesn’t sound like to? Go to, go  to. That’s a flap t which I rate with the d and  
161
953640
9540
متوجه شده اید که به نظر نمی رسد؟ برو به، برو به. این یک فلپ t است که من با d و   آن را رتبه بندی می کنم،
16:03
then the vowel here is an ooh but it’s uh, uh, the  schwa, go to, go to, go to. Very common reduction.  
162
963180
6855
سپس مصوت در اینجا یک ooh است، اما اوه، اوه، schwa، go to، go to، go to است. کاهش بسیار رایج
16:10
It helps make that smoother, that transition  between words it helps link the words go to,  
163
970440
6120
کمک می‌کند تا آن انتقال آسان‌تر بین کلمات انجام شود و به پیوند کلمات رفتن به،
16:16
go to, go to the, go to. So we definitely don’t  want to the, but we want go to, go to, go to.  
164
976560
8400
رفتن به، رفتن به، رفتن به پیوند کمک می‌کند. بنابراین ما قطعاً نمی‌خواهیم ، ​​اما می‌خواهیم برویم، برویم، برویم.
16:24
So the word ‘the’ is also not super  clear, it’s also low in pitch, flatter,  
165
984960
6300
بنابراین کلمه "the" نیز بسیار واضح نیست، همچنین کم صدا، صاف تر،
16:31
low in volume. So, stress go and then back  off of ‘to’ and ‘the’, go to the, go to the,  
166
991260
8340
کم صدا است. بنابراین، استرس بروید و سپس از «به» و «the» عقب نشینی کنید، به «به» بروید، «به» بروید، «به»
16:39
go to the, go to the. See how much you can relax  when doing that over and over. The more you do it,  
167
999600
7080
بروید، «به» بروید. ببینید وقتی این کار را مکرر انجام می‌دهید، چقدر می‌توانید آرامش داشته باشید. هر چه بیشتر این کار را انجام دهید،
16:46
the more you repeat it, the more you’ll be  able to relax while doing it. Go to the.
168
1006680
4620
هر چه بیشتر آن را تکرار کنید، بیشتر  خواهید توانست در حین انجام آن آرامش داشته باشید. برو به.
16:51
go to the theater--
169
1011900
3334
برو به تئاتر -
16:55
Go to the theater. Theater, theater.  So he’s also making this a flap t,  
170
1015234
6506
برو به تئاتر. تئاتر، تئاتر. بنابراین، او این را نیز به یک ضربه تبدیل می‌کند،
17:01
it’s not theater which is sort of what  it looks like but he’s saying Thee-thur.  
171
1021740
5808
این تئاتر نیست که به نظر می‌رسد، بلکه او می‌گوید Thee-thur.
17:08
So, unvoiced th e,e,e,e, and then  a flap t schwa r. Theater, theater.  
172
1028100
8895
بنابراین، e,e,e,e و سپس یک فلپ t schwa r را صداگذاری نکنید. تئاتر، تئاتر.
17:18
Go to the theater. Go to the theater.  This word is tricky, I’m not going to lie,  
173
1038000
4860
به تئاتر بروید. به تئاتر بروید. این کلمه حیله‌آمیز است، من قصد ندارم دروغ بگویم،
17:22
I mean that unvoiced th is hard, the r in  American English is hard so slow it down,  
174
1042860
7340
منظورم این است که th بدون صدا سخت است، r در انگلیسی آمریکایی سخت است، بنابراین سرعت آن را کم کنید،
17:31
theater. Practice that flap, hold out your r.  If you’re doing it really quickly and you’re not  
175
1051380
9120
تئاتر. آن فلپ را تمرین کنید، r خود را بیرون نگه دارید. اگر خیلی سریع این کار را انجام می‌دهید و
17:40
quite getting it, that’s not going to help. Slow  it down, think through the mouth position, get all  
176
1060500
6360
کاملاً آن را به دست نمی‌آورید، این کمکی نمی‌کند. سرعت آن را کم کنید، در موقعیت دهان فکر کنید،
17:46
of those sounds in order before you speed it up.  It might take you a week or practicing that word.  
177
1066860
6682
قبل از اینکه سرعت آن را افزایش دهید، همه آن صداها را مرتب کنید. ممکن است یک هفته طول بکشد یا این کلمه را تمرین کنید.
17:54
Theater. To feel like you get it. So take that  week. Might as well make the word perfect.
178
1074379
7527
تئاتر. برای اینکه احساس کنید آن را دریافت می کنید. بنابراین آن هفته را در نظر بگیرید . همچنین ممکن است کلمه را کامل کند.
18:02
go to the theater--
179
1082400
3420
به تئاتر بروید -
18:05
Expecting to see me.
180
1085820
1080
منتظر دیدن من هستید. در
18:06
Expecting to. You know what? Shame on  me. My accent mark here is very lazy.  
181
1086900
10200
انتظار. میدونی چیه؟ شرم بر من علامت لهجه من در اینجا بسیار تنبل است.
18:18
Expect. We have stress on the second syllable  there. Not the first syllable expecting,  
182
1098300
5220
انتظار. در آنجا روی هجای دوم تاکید داریم . نه اولین هجای انتظار،
18:23
expecting to. This is another case where the word  ‘to’ is pronounced with a flap t and a schwa,  
183
1103520
7740
انتظار می رود. این مورد دیگری است که در آن کلمه «to» با یک flap t و یک schwa تلفظ می‌شود
18:31
expecting to. It’s just like an extra syllable  at the end of the word before expecting to.
184
1111260
5580
. این دقیقاً مانند یک هجای اضافی در انتهای کلمه قبل از انتظار است.
18:37
Expecting to see me--
185
1117500
4560
انتظار دیدن من -
18:42
I mean, it’s even kind of hard  to hear isn’t it? It’s not that  
186
1122060
4320
منظورم این است که شنیدن آن حتی به نوعی سخت است، نه؟ چندان
18:46
clear. It’s very fast. Expecting  to, expecting to, expecting to.
187
1126380
6540
واضح نیست. خیلی سریع است انتظار برای، انتظار، انتظار.
18:53
Expecting to see me--
188
1133460
4573
انتظار دیدن من -
18:58
This t is not very clear either. Expecting,  expect. It’s almost like a very light d but  
189
1138033
9407
این هم خیلی واضح نیست. انتظار، انتظار. تقریباً مانند یک d بسیار سبک است، اما
19:07
at any rate it’s said very quickly.  The place where the length of that  
190
1147440
4680
به هر حال خیلی سریع گفته می شود. جایی که طول آن
19:12
word happens is on the stressed vowel. E,  expecting, expecting. The letter x here is  
191
1152120
7980
کلمه روی صدادار تاکید شده است. E، انتظار، انتظار. حرف x در اینجا
19:20
making two different sounds, K and S. The first  vowel is expecting, expecting to, expecting to.
192
1160100
9300
دو صدای مختلف می‌سازد، K و S. اولین مصوت انتظار، انتظار، انتظار است.
19:30
Expecting to see me--
193
1170120
4500
انتظار دیدن من --
19:34
Expecting to see me. See. Notice how this word has  
194
1174620
4440
انتظار دیدن من. دیدن. به طول این کلمه توجه کنید
19:39
length. It feel longer. We’re not  rushing by it. See, it’s our verb,  
195
1179060
4740
. این احساس طولانی تر است. ما برای آن عجله نداریم. ببینید، این فعل ماست،
19:43
one of our most important words. Expecting to see  me. We also put some length on me because Joey,  
196
1183800
6720
یکی از مهمترین کلمات ما. در انتظار دیدن من. ما همچنین کمی در مورد من صحبت کردیم زیرا جوی،
19:50
he is the reason why people that know Joey are  going to watch this movie. They want to see Joey.
197
1190520
6780
او دلیلی است که چرا افرادی که جوی را می‌شناسند می‌خواهند این فیلم را تماشا کنند. آنها می خواهند جوی را ببینند.
19:57
Expecting to see me, and--
198
1197300
4900
انتظار دیدن من، و--
20:02
Expecting to see me and. Really quick  and at the end, it’s just quick schwa n,  
199
1202200
7220
انتظار دیدن من و. واقعاً سریع و در پایان، فقط schwa n سریع است،
20:09
we don’t make D at all, we reduce  the vowel. See me and, see me and.
200
1209420
8047
ما اصلاً D را نمی‌سازیم، واکه را کاهش می‌دهیم. مرا ببین و مرا ببین و.
20:17
see me, and-- Joey
201
1217467
4803
من را ببین، و-- جوی
20:22
Joey, first syllable stress on his name Joey,  and the whole thing has that up and then down  
202
1222270
7370
جوی، ابتدا هجا روی نام خود جوی تاکید می‌کند، و همه چیز آن شکل بالا و پایین
20:29
shape of stress, Joey. Joey. Joey. Joey. Uhhhuhuh.  It’s not flat, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey.  
203
1229640
8880
استرس را دارد، جوی. جوی. جوی. جوی. اوهوووو صاف نیست، جوی، جوی، جوی، جوی، جوی، جوی.
20:38
But Joey, Joey. The difference between Joey. Flat  and Joey, same length but with that up down shape,  
204
1238520
8640
اما جوی، جوی. تفاوت جوی مسطح و جوی، طول یکسان، اما با آن شکل رو به پایین،
20:47
the difference is Joe-, that one is easy for us  to understand. The one with much pitch difference  
205
1247160
7140
تفاوت در جو است، که درک آن برای ما آسان است . درکش
20:54
is hard for us to understand. We need that pitch  change, that up-down shape to understand. Joey.
206
1254300
7200
برای ما سخت است که تفاوت گامی زیادی دارد. ما برای درک به آن تغییر گام، آن شکل بالا به پایین نیاز داریم. جوی.
21:02
Joey--
207
1262040
2640
جوی--
21:04
You know what?
208
1264680
660
میدونی چیه؟
21:05
Joey, you know what? You know what? So here  it’s a question and sometimes with questions  
209
1265340
8340
جوی، میدونی چیه؟ میدونی چیه؟ بنابراین در اینجا یک سؤال است و گاهی اوقات با سؤالاتی
21:13
with certain kinds of questions  the pitch goes up. You know what?  
210
1273680
5460
با انواع سؤالات طرح بالا می رود. میدونی چیه؟
21:19
And that’s what she’s doing here. You know,  you know, you know what? You know what?  
211
1279680
4080
و این کاری است که او در اینجا انجام می دهد. میدونی، میدونی، میدونی چیه؟ میدونی چیه؟
21:24
Stop T at the end. Why? Because  it’s at the end of the phrase.
212
1284900
4140
T را در پایان متوقف کنید. چرا؟ زیرا در انتهای عبارت است.
21:29
You know what?
213
1289700
6540
میدونی چیه؟
21:36
So linked together, so smooth.  See if you can imitate that.
214
1296240
4860
خیلی به هم پیوسته اند، خیلی هموار. ببینید آیا می توانید آن را تقلید کنید.
21:41
You know what?
215
1301700
3180
میدونی چیه؟
21:44
No one is going to be able to tell.
216
1304880
1740
هیچ کس نمی تواند بگوید.
21:46
No one. So here she’s stressing no,  no one and it’s going up. No one,  
217
1306620
10380
هیچکس. بنابراین در اینجا او تاکید می کند نه، هیچ کس و این در حال افزایش است. هیچ کس،
21:57
and then it starts to come down.  Is going to be able to tell.
218
1317660
8570
و سپس شروع به پایین آمدن می کند. قراره بتونه بگه
22:06
No one is going to be able to tell.
219
1326230
6430
هیچ کس نمی تواند بگوید.
22:12
One thing I’ve noticed with my students when  they’re working on their American accent is  
220
1332660
5520
زمانی که دانش‌آموزانم روی لهجه آمریکایی‌شان کار می‌کنند، متوجه شده‌ام این است که
22:18
this pitch change starting low going high,  coming back down. It’s not comfortable. They  
221
1338180
7800
این تغییر گام از پایین شروع می‌شود و به اوج می‌رسد، و دوباره پایین می‌آید. راحت نیست آنها
22:25
want to make it much smaller. No one. No one.  They kind of want to do it like that. No one.  
222
1345980
6600
می خواهند آن را بسیار کوچکتر کنند. هیچکس. هیچکس. آنها به نوعی می خواهند این کار را انجام دهند. هیچکس.
22:32
And I’m often telling them make the pitch  more dramatic. That can make it clearer  
223
1352580
7380
و من اغلب به آنها می گویم که زمین را دراماتیک تر کنند. این می تواند درک شدن را واضح تر کند
22:39
to be understood. So a lot of my students  don’t use enough pitch variation because  
224
1359960
6000
. بنابراین بسیاری از دانش‌آموزان من از تنوع زیر به اندازه کافی استفاده نمی‌کنند، زیرا
22:45
it feels uncomfortable but sometimes more pitch  variation would make them easier to understand.
225
1365960
5653
احساس ناراحتی می‌کند، اما گاهی اوقات تنوع بیشتر، درک آنها را آسان‌تر می‌کند.
22:52
No one is going to be able to tell.
226
1372260
6340
هیچ کس نمی تواند بگوید.
22:58
No one, no one. And she does a little tiny  break there. No one. Make sure you link those  
227
1378600
7100
هیچ کس، هیچ کس. و او در آنجا کمی خرد می کند . هیچکس. مطمئن شوید که آن‌ها را
23:05
together. No one is going to be able, is going  to be, is going to be. Going to becomes gonna.  
228
1385700
8220
به هم مرتبط کرده‌اید. هیچ کس نمی تواند، قرار است باشد، خواهد شد. رفتن به می شود.
23:13
There’s a little bit of stress on the first  syllable of gonna, go, go, go, go, gonna, gonna.  
229
1393920
8012
کمی استرس روی هجای اول gonna، go, go, go, go, gona, gonna وجود دارد.
23:22
But not much. It’s not a very stressed syllable.  Is gonna, it’s gonna, is gonna be, is gonna be,  
230
1402440
6120
اما نه زیاد. این یک هجای خیلی تاکیدی نیست. قرار است ، می شود، می شود، می شود،
23:28
gonna be. So make that smoothly, quickly and the  s in is is a z. is, is, is gonna be, is gonna be.
231
1408560
8820
خواهد شد. بنابراین آن را به آرامی و سریع انجام دهید و s in یک z است. است، است، می شود، می شود.
23:37
No one is going to be--
232
1417380
3065
هیچ کس قرار نیست باشد -
23:40
No one is going to be to-
233
1420445
1615
هیچ کس قرار نیست باشد -
23:42
Is going to be able to. Is going to be able to.  So the first syllable of able, the ei diphthong,  
234
1422067
7181
قادر خواهد بود. قرار است بتواند. بنابراین اولین هجای can، دوگانه ei،
23:49
that gets some length, some up-down shape.  Is going to be able. Is going to be able to,  
235
1429920
6780
که مقداری طول و مقداری شکل بالا به پایین می‌گیرد. خواهد شد . قادر خواهد بود،
23:56
able to. Another case where to word to becomes  a flap t schwa. So, this vowel ooh almost always  
236
1436700
10020
قادر خواهد بود. مورد دیگری که در آن کلمه to تبدیل به یک flap t schwa می شود. بنابراین، این واکه ooh تقریباً همیشه
24:06
changes to the schwa in this word. The t sometimes  is a flap t, sometimes is a true t. It’s pretty  
237
1446720
9900
در این کلمه به schwa تغییر می‌کند. t گاهی اوقات یک flap t است، گاهی اوقات یک t واقعی است. بسیار
24:16
common to make it a flap t like here when the  sound before is a vowel or is voiced. So here,  
238
1456620
6780
معمول است که آن را مانند اینجا وقتی که صدای قبلی مصوت است یا صدادار است، آن را به صورت فلپ درآوریم. بنابراین اینجا،
24:23
the sound before is a dark l. Able. That’s a  voiced consonant able to. So it’s common to  
239
1463400
9960
صدای قبل یک ل تاریک است. قادر. این یک صامت صوتی است که می‌تواند. بنابراین معمول است که
24:33
flap the t there. Able to, able to, able  to tell. And tell starts with a true t.  
240
1473360
6420
t را در آنجا تکان دهید. قادر به، قادر به، قادر به گفتن. و بگویید با t واقعی شروع می شود.
24:41
Able to. Able to tell. The word tell also ends in  a dark L. You know you’re confused about what the  
241
1481820
6960
توانایی کاری را داشتن. قادر به گفتن است. کلمه بگویید همچنین به L تاریک ختم می شود. می دانید که در مورد اینکه
24:48
heck is a dark L. It actually is pretty confusing  and I have a whole video on it. If you go to the  
242
1488780
6060
یک L تیره چیست گیج شده اید. در واقع بسیار گیج کننده است و من یک ویدیوی کامل روی آن دارم. اگر به
24:54
sounds playlist on my channel, you’ll be able  to find a video about the dark L. You’ll also be  
243
1494840
6060
فهرست پخش صداها در کانال من بروید، می‌توانید ویدیویی درباره L تیره پیدا کنید. همچنین می‌توانید
25:00
able to find a video about T that will go over  all the different T’s. True T, stop T, flap T
244
1500900
6780
ویدیویی درباره T بیابید که همه Tهای مختلف را بررسی می‌کند. T درست، توقف T، فلپ T
25:08
is going to be to tell.
245
1508034
5286
خواهد بود که بگوید.
25:13
My mom will.
246
1513320
3840
مامانم خواهد کرد
25:17
My mom. So stressing mom, of course the  most important person. I’m just saying  
247
1517160
7980
مادرم. مادر بسیار پر استرس، البته مهم ترین فرد. من فقط به
25:25
that because I’m a mom. Just kidding. My mom will,  
248
1525140
4122
این دلیل می گویم که من یک مادر هستم. شوخی کردم مادرم این کار را می‌کند،
25:30
and drifting off but smooth. That doesn’t sound  like three separate words smoothly connected.  
249
1530000
5820
و در حال حرکت است، اما صاف. به نظر نمی‌رسد که سه کلمه جداگانه به هم متصل شوند.
25:35
My mom will. Also this ends in a dark L.  The L at the end of a word is a dark L.
250
1535820
7260
مامانم خواهد کرد همچنین این به یک L تیره ختم می‌شود. L در انتهای یک کلمه یک L تیره است.
25:43
My mom will.
251
1543920
4680
مادرم می‌خواهد.
25:48
And of course, this is funny because why would  Joey’s mom still know what his butt looks like.
252
1548600
7860
و البته، این خنده دار است، زیرا چرا مادر جوی هنوز می داند که باسن او چگونه است.
25:57
My mom will.
253
1557180
4880
مامانم خواهد کرد
26:02
Let’s watch the whole scene one more  time, side by side with the analysis.
254
1562060
5640
بیایید کل صحنه را یک بار دیگر، در کنار تحلیل، تماشا کنیم.
26:07
I got fired.
255
1567700
1120
اخراج شدم.
26:08
Oh!
256
1568820
660
اوه!
26:09
Yeah. They said I acted too much with it.
257
1569480
2460
آره گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
26:14
I told everybody about this.
258
1574738
1822
این را به همه گفتم.
26:16
Now everyone’s going to go to the  theater expecting to see me, and...
259
1576560
2520
حالا همه به امید دیدن من به تئاتر می روند و...
26:19
Joey, you know what?
260
1579080
720
26:19
No one is going to be able to tell.
261
1579800
1680
جوی، می دانید چیست؟
هیچ کس نمی تواند بگوید.
26:21
My mom will.
262
1581480
1200
مامانم خواهد کرد
26:24
Let’s look at that one more time,  this time we’ll play the scene in  
263
1584840
4260
بیایید یک بار دیگر به آن نگاه کنیم، این بار صحنه را با
26:29
slow motion so that you can really hear  the pitch change and all the linking.
264
1589100
4740
حرکت آهسته پخش خواهیم کرد تا بتوانید واقعاً تغییر زمین و همه پیوندها را بشنوید.
26:33
I got fired.
265
1593840
2220
اخراج شدم.
26:36
Oh!
266
1596060
2338
اوه!
26:38
Yeah. They said I acted too much with it.
267
1598398
4426
آره گفتند من زیاد با آن عمل کردم.
26:48
I told everybody about this.
268
1608238
3662
این را به همه گفتم.
26:51
Now everyone’s going to go to the  theater expecting to see me, and...
269
1611900
5040
حالا همه به امید دیدن من به تئاتر می روند و...
26:56
Joey, you know what?
270
1616940
1484
جوی، می دانید چیست؟
26:58
No one is going to be able to tell.
271
1618424
3796
هیچ کس نمی تواند بگوید.
27:02
My mom will.
272
1622220
1620
مامانم خواهد کرد
27:08
My students who work with these kinds of  lessons really improve their listening  
273
1628164
5096
دانش‌آموزان من که با این نوع درس‌ها کار می‌کنند، واقعاً درک شنیداری خود را
27:13
comprehension quickly and in Rachel’s English  Academy, I have 50 or 60 different scenes from  
274
1633260
6480
به سرعت بهبود می‌بخشند و در آکادمی انگلیسی راشل، 50 یا 60 صحنه مختلف از
27:19
TV and movies where we do in-depth analyses  like the one you saw here and in addition to  
275
1639740
6780
تلویزیون و فیلم‌ها دارم که در آن‌ها تجزیه و تحلیل‌های عمیق انجام می‌دهیم، مانند آنچه در اینجا دیدید و علاوه بر
27:26
that analysis video, we also have audio  training. My students use this training,  
276
1646520
5760
آن، تجزیه و تحلیل ویدیو، ما همچنین آموزش صوتی داریم . دانش‌آموزان من از این آموزش استفاده می‌کنند،   از
27:32
use these sound boards to get this new way of  speaking that they have just learned in the  
277
1652280
5640
این تخته‌های صوتی استفاده می‌کنند تا این روش جدید صحبت کردن را که به تازگی در
27:37
video into their bodies, into their own  accents. If this sounds like fun to you,  
278
1657920
5880
ویدیو آموخته‌اند، در بدن خود، به لهجه‌های خودشان وارد کنند. اگر این به نظر شما سرگرم کننده است،
27:43
please check out RachelsEnglishAcademy.com.  And for now, please subscribe with that  
279
1663800
6600
لطفاً RachelsEnglishAcademy.com را بررسی کنید. و در حال حاضر، لطفاً با این
27:50
notification bell on so you never miss a  video. Keep your learning now with this video,  
280
1670400
5940
زنگ اعلان مشترک شوید تا هرگز ویدیویی را از دست ندهید . اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید،
27:56
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
281
1676340
6428
من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم. همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7