American English Accent Practice with the TV Show FRIENDS!

129,057 views ・ 2023-08-08

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Did Joey get his big break? Let’s find out  as we study a scene from the show ‘Friends’  
0
60
6884
Joey conseguiu sua grande chance? Vamos descobrir enquanto estudamos uma cena do programa 'Friends'
00:06
to learn American English pronunciation.  We’re going to do an in-depth analysis so  
1
6944
6016
para aprender a pronúncia do inglês americano. Faremos uma análise aprofundada para   que
00:12
you understand everything about what was said  and why. Let’s start firs with this scene.
2
12960
6740
você entenda tudo sobre o que foi dito e por quê. Vamos começar com esta cena.
00:19
I got fired.
3
19700
1120
Fui demitido.
00:20
Oh!
4
20820
880
Oh!
00:22
They said I acted too much with it.
5
22200
2144
Disseram que eu agi demais com isso.
00:26
I told everybody about this. Now everyone is  going to go to the theater expecting to see me.
6
26709
4506
Eu contei a todos sobre isso. Agora todo mundo vai para o teatro esperando me ver.
00:31
Joey, you know what? No one  is going to be able to tell.
7
31215
2553
Joey, quer saber? Ninguém poderá dizer.
00:33
My mom will.
8
33768
1287
Minha mãe vai.
00:37
And now, the in-dept analysis.
9
37380
3420
E agora, a análise em profundidade.
00:40
I got fired.
10
40800
1260
Fui demitido.
00:42
Oh!
11
42060
1122
Oh!
00:43
The context of this scene  is Joey was cast in a movie,  
12
43182
5718
O contexto desta cena é que Joey foi escalado para um filme,
00:48
an Al Pacino movie, a famous American Actor and  this was feeling like his big break. The role that  
13
48900
7680
um filme de Al Pacino, um famoso ator americano e parecia sua grande chance. O papel que
00:56
he had was not actually a role, he was a double  for Al Pacino for a shower scene where it was  
14
56580
7140
ele tinha não era realmente um papel, ele era um dublê de Al Pacino para uma cena no chuveiro onde seria
01:03
just going to be the back of Joey and so he was  calling himself Al Pacino’s butt double, his butt  
15
63720
7800
apenas as costas de Joey e então ele estava chamando a si mesmo de dublê de Al Pacino, seu
01:11
double. Now, he’s been cut. He’s been fired from  the movie and here he is, feeling bad for himself.
16
71520
7710
dublê   de bunda. Agora, ele foi cortado. Ele foi demitido do filme e aqui está ele, sentindo-se mal consigo mesmo.
01:19
I got fired.
17
79230
1170
Fui demitido.
01:20
We start off with a simple three-word  phrase. The words are not given equal  
18
80400
5991
Começamos com uma frase simples de três palavras . As palavras não recebem o mesmo
01:26
weight. The word ‘fired’ is more stressed and  we know that because it’s got a change in pitch.
19
86391
8809
peso. A palavra 'demitido' é mais acentuada e sabemos disso porque tem uma mudança de tom.
01:35
I got fired.
20
95200
4658
Fui demitido.
01:39
Fired. And this up-down shape of stress  is the most common thing we do with our  
21
99858
6222
Despedido. E essa forma de estresse de cima para baixo é a coisa mais comum que fazemos com nossa
01:46
voice to show stress. I and got are on  their way up. I got, I got, I got fired.  
22
106080
9780
voz para mostrar estresse. Eu e got estamos subindo. Eu tenho, eu tenho, eu fui demitido.
01:55
And this stress in this melody is an important  part of sounding natural in American English.
23
115860
5580
E essa ênfase nessa melodia é uma parte importante para soar natural no inglês americano.
02:01
Let’s look at the T here. This is a stop  T. The rules for T pronunciations are we  
24
121440
7680
Vamos ver o T aqui. Este é um T oclusivo. As regras para a pronúncia do T são: nós
02:09
make it a stop T if it comes before a consonant.  
25
129120
5100
o tornamos um T oclusivo se vier antes de uma consoante.
02:14
So here, the next word is fired. So rather than  saying I got fired with a full T, we say I got,  
26
134820
8700
Então aqui, a próxima palavra é disparada. Portanto, em vez de dizer que fui demitido com um T completo, dizemos que peguei,
02:23
I got, I got. That abrupt stop is the T. We  stop the air in out throat. I got, I got fired.
27
143520
8393
peguei, peguei. Essa parada abrupta é o T. Nós paramos o ar na garganta. Eu fui, fui demitido.
02:31
I got fired.
28
151913
4327
Fui demitido.
02:36
If you love this kind of in-depth analysis  of American English pronunciation, I really  
29
156240
6120
Se você adora esse tipo de análise aprofundada da pronúncia do inglês americano, eu realmente
02:42
encourage you to check out my online courses  at RachelsEnglishAcademy.com. We have one on  
30
162360
6840
o encorajo a conferir meus cursos on-line em RachelsEnglishAcademy.com. Temos um em
02:49
all sorts of different Hollywood scenes. There  are over 50 there to choose from. From movies,  
31
169200
5520
todos os tipos de cenas diferentes de Hollywood. Existem mais de 50 para escolher. De filmes,
02:54
from TVs, and in all of them we take a scene,  we study it, we do that in-depth pronunciation  
32
174720
7200
de TVs, e em todos eles pegamos uma cena, estudamos, fazemos aquela análise aprofundada   da pronúncia
03:01
analysis together. The best part though is  each video comes with an audio sound board  
33
181920
6660
juntos. A melhor parte, porém, é cada vídeo vem com uma placa de som
03:08
so you can train your little mini phrases  yourself and really get it into your voice.
34
188580
5737
para que você possa treinar suas pequenas minifrases e realmente colocá-las em sua voz.
03:14
You can see it.
35
194317
6803
Você pode ver isso.
03:21
And when you listen in slow motion,  it helps you really hear the rhythm,  
36
201120
4500
E quando você ouve em câmera lenta, isso ajuda você a realmente ouvir o ritmo,
03:25
the stress and the linking. So be sure to check  
37
205620
3120
a ênfase e a ligação. Portanto, não deixe de
03:28
out RachelsEnglishAcademy.com.  Let’s get back to our scene.
38
208740
4133
conferir   RachelsEnglishAcademy.com. Voltemos à nossa cena.
03:33
I got fired.
39
213300
4320
Fui demitido.
03:37
Fired. Now the ed ending here or in this  case, just a d because fire ends in an e,  
40
217620
7260
Despedido. Agora, o ed terminando aqui ou neste caso, apenas um d porque o fogo termina em um e,
03:44
just adds an extra sound and it’s  D so if I was going to write this  
41
224880
5160
apenas adiciona um som extra e é D então, se eu fosse escrever isso
03:50
out in the International Phonetic  Alphabet, it would be F consonant,  
42
230040
4500
no Alfabeto Fonético Internacional , seria F consoante,
03:54
I as in by diphthong, fire, then schwa R  and we’re adding a d for past tense. Fired.
43
234540
11060
I como por ditongo, fogo, depois schwa R e estamos adicionando um d para pretérito. Despedido.
04:06
Fired.
44
246000
3334
Despedido.
04:09
Oh!
45
249334
3274
Oh!
04:12
Everyone is disappointed, making disappointed  noises, up-down shape of stress. Oh.
46
252608
9126
Todos estão desapontados, fazendo ruídos desapontados, forma de estresse de cima para baixo. Oh.
04:21
Oh!
47
261734
5112
Oh!
04:26
Yeah. They said I acted too much with it.
48
266846
4774
Sim. Disseram que eu agi demais com isso.
04:31
So we got some up-down shape of  stress, some melody there. Yeah,  
49
271620
4860
Então, temos uma forma ascendente de estresse, alguma melodia ali. Sim,
04:36
a little on there, yeah. They said I,  a little one there. They said I acted  
50
276480
8820
um pouco ali, sim. Eles disseram que eu, um pequenino ali. Eles disseram que eu agi
04:45
too much with it. Acted our verb  has most stress in this phrase.
51
285300
7600
muito com isso. Nosso verbo atuou tem mais ênfase nesta frase.
04:52
Yeah. They said I acted too much with it.
52
292900
7100
Sim. Disseram que eu agi demais com isso.
05:00
This idea of some words being stressed and longer  and more important and some words being unstressed  
53
300000
7020
Essa ideia de algumas palavras serem estressadas e mais longas e mais importantes e algumas palavras serem átonas
05:07
and faster and less important, this idea is  what makes up the rhythm of American English,  
54
307020
6111
e mais rápidas e menos importantes, essa ideia é o que compõe o ritmo do inglês americano,
05:13
we don’t have every syllable being the  same length but we have varied length.
55
313131
5093
não temos todas as sílabas com a mesma duração, mas variamos comprimento.
05:18
Yeah. They said I acted too much with it.
56
318224
9016
Sim. Disseram que eu agi demais com isso.
05:27
And it’s said pretty quickly because of  those unstressed words being so fast.  
57
327240
5640
E é dito muito rapidamente por causa dessas palavras átonas serem tão rápidas.
05:32
They said I. They is not pronounced  ‘they’, It’s pronounced they, they,  
58
332880
6678
Eles disseram eu. Eles não se pronunciam 'eles', pronuncia-se eles, eles,
05:39
fast, simple. They said I,  they said I, they said I.
59
339558
3576
rápido, simples. Eles disseram eu, eles disseram eu, eles disseram eu.
05:43
They said I--
60
343440
2229
Eles disseram que eu...
05:45
They said I acted too much with it.
61
345669
2031
Eles disseram que eu agi demais com isso.
05:47
Also, everything links together really smoothly.  The D links right into the I diphthong for I,  
62
347700
6540
Além disso, tudo se conecta muito bem. O D liga diretamente ao ditongo I de I,
05:54
so said I, said I. Sounds like you can  almost hear the word ‘die’ in there. Die,  
63
354240
6840
então disse eu, disse eu. Parece que você quase pode ouvir a palavra 'morrer' aí. Die,
06:01
die, die, said I, said I, said I,  because of the linking and that’s  
64
361080
4260
die, die, said I, said I, said I, por causa da ligação e essa é
06:05
an important characteristic of American English.  Smoothness, linking words together. They said I.  
65
365340
6720
uma característica importante do inglês americano. Suavidade, ligando as palavras. Eles disseram que eu.
06:12
Practice just that. See if you can really simplify  your mouth movements. They said I, they said I.
66
372060
6180
Pratique exatamente isso. Veja se você consegue realmente simplificar os movimentos da boca. Eles disseram eu, eles disseram eu.
06:18
They said I--
67
378240
2227
Eles disseram que eu--
06:20
They said I acted too much with it.
68
380467
1973
Eles disseram que eu agi demais com isso.
06:22
Acted too much. Acted. Acted. So  here we have ah as in bat vowel  
69
382440
6960
Agiu demais. Agiu. Agiu. Então aqui temos ah como na vogal morcego
06:29
in our stressed syllable and he’s really  bringing that out. Ah, ah, acted, acted.
70
389400
6138
em nossa sílaba tônica e ele está realmente trazendo isso à tona. Ah, ah, agiu, agiu.
06:35
Acted--
71
395538
2982
Agiu--
06:38
To bring even more stress to that word.  The ed ending here, adds an extra syllable,  
72
398520
5940
Para trazer ainda mais ênfase a essa palavra. A terminação ed aqui adiciona uma sílaba extra,
06:44
it’s ih as in sit D, so the ed ending  is different, we have three different  
73
404460
5880
é ih como no sit D, então a terminação ed é diferente, temos três
06:50
cases. I do have a series of YouTube videos  on those different cases so you know exactly  
74
410340
6360
casos   diferentes. Eu tenho uma série de vídeos do YouTube sobre esses casos diferentes para que você saiba exatamente
06:56
how to pronounce the ed ending, I’ll link  to the playlist in the video description
75
416700
4606
como pronunciar a terminação ed. Colocarei um link para a lista de reprodução na descrição do vídeo
07:01
Acted--
76
421680
2145
07:03
acted too much with it.
77
423825
4395
.
07:08
Do you hear how ah is higher? Acted to. The second  syllable and the word ‘to’, they are lower in  
78
428220
8160
Você ouve como ah é maior? Agiu para. A segunda sílaba e a palavra 'to', são mais baixas no
07:16
pitch, they are unstressed. Acted too much with  it. Then again we end with two unstressed words.
79
436380
8580
tom, são átonas. Agiu demais com isso. Então, novamente, terminamos com duas palavras átonas.
07:24
acted too much with it.
80
444960
5100
agiu demais com isso.
07:30
Lower and said more quickly, with it, with  it, with it. So we do have an unvoiced th  
81
450060
6420
Abaixe e diga mais rápido, com isso, com isso, com isso. Portanto, temos um th   mudo
07:36
here but don’t put too much pressure into  it, tt. It’s actually relaxed especially  
82
456480
8700
aqui, mas não coloque muita pressão nele, tt. Na verdade, é relaxado, especialmente
07:45
because it’s an unstressed word. With  it, with it, with it. It’s very fast.
83
465180
4680
porque é uma palavra não estressada. Com isso, com isso, com isso. É muito rápido.
07:50
The T at the end is a stop t so I said before,  we make a t a stop t when the next sound is a  
84
470760
7800
O T no final é uma parada t então eu disse antes, fazemos uma parada t quando o próximo som é uma
07:58
consonant but we also make it a stop t at the  end of a phrase. Not always but often. So he  
85
478560
6540
consoante, mas também fazemos uma parada t no final de uma frase. Nem sempre, mas frequentemente. Então ele
08:05
doesn’t say with it. He says with it. With  it, it. And that abrupt stop is the stop T.
86
485100
8160
não diz com isso. Ele diz com isso. Com isso, isso. E essa parada abrupta é a parada T.
08:13
with it.
87
493920
2910
com ela.
08:16
Acted too much with it. I do want to talk about  this word, ‘too’ because it’s different than this  
88
496830
7650
Agiu demais com isso. Eu quero falar sobre essa palavra 'também' porque é diferente dessa
08:24
word, ‘to’. Because this word often reduces. This  one never reduces, we never change the sounds.  
89
504480
10026
palavra 'para'. Porque essa palavra muitas vezes reduz. Este nunca reduz, nunca mudamos os sons.
08:39
So it’s always pronounced true t and the  u vowel too, too, too. Too much with it.
90
519960
10846
Portanto, é sempre pronunciado t verdadeiro e a vogal u também, também, também. Muito com isso.
08:50
Too much with it.
91
530806
4094
Muito com isso.
08:57
I told everybody about this.
92
537468
2227
Eu contei a todos sobre isso.
08:59
And everyone laughs. The reason why this is funny  is because he didn’t have any lines. He was I  
93
539695
6425
E todos riem. A razão pela qual isso é engraçado é porque ele não tinha falas. Ele estava, eu
09:06
think playing a dead person in a hospital  or a person who was unconscious in a coma.
94
546120
6977
acho, interpretando uma pessoa morta em um hospital ou uma pessoa que estava inconsciente em coma.
09:13
I told everybody about this.
95
553097
7774
Eu contei a todos sobre isso.
09:20
Okay now, he’s feeling a lot of emotion here  and that means his stressed syllable is even  
96
560871
5829
Ok, agora ele está sentindo muita emoção aqui e isso significa que sua sílaba tônica está ainda
09:26
more stressed. Listen to this phrase. And  listen for where is there the most energy,  
97
566700
7200
mais tônica. Ouça esta frase. E ouça onde há mais energia,
09:33
the highest pitch, that up-down  shape. Where do you hear that?
98
573900
4980
o tom mais alto, aquela forma de cima para baixo . Onde você ouve isso?
09:39
I told everybody about this.
99
579480
7500
Eu contei a todos sobre isso.
09:46
Ev. And he even gives us a hand  gesture so we know for sure. Now  
100
586980
5280
Ev. E ele até faz um gesto com a mão para termos certeza. Agora
09:52
the reason why I’m talking so  much about stress is because I  
101
592260
3900
a razão pela qual estou falando tanto sobre a tonicidade é porque
09:56
want you to really understand that it  is important in American English that  
102
596160
4620
quero que você realmente entenda que é importante no inglês americano que
10:00
you give variation to your syllable length.  Do not make every syllable the same length.
103
600780
8100
você dê variação ao tamanho da sílaba. Não faça cada sílaba do mesmo comprimento.
10:08
I told everybody about this.
104
608880
2460
Eu contei a todos sobre isso.
10:11
I told everybody about this. So, just  like up here when I got was going up  
105
611340
11640
Eu contei a todos sobre isso. Então, assim como aqui quando cheguei, estava subindo
10:22
in pitch. I told we’re going up towards our  stressed syllable ah, everybody about this.
106
622980
8300
no tom. Eu disse que estamos subindo em direção à nossa sílaba tônica ah, todo mundo sobre isso.
10:31
everybody about this.
107
631800
5421
todos sobre isso.
10:37
I told everybody about this. He  even does a little break here to  
108
637221
5139
Eu contei a todos sobre isso. Ele até faz uma pequena pausa aqui para
10:42
attack the eh vowel a little bit  more, eh, eh. I told everybody
109
642360
5907
atacar um pouco mais a vogal eh , eh, eh. Eu disse a todos que
10:48
I told everybody--
110
648267
5359
eu disse a todos--
10:53
Let’s just look at this word really quickly.  It looks like it’s pronounced ever-e.  
111
653626
8234
Vamos apenas olhar para esta palavra rapidamente. Parece que é pronunciado ever-e.
11:01
But actually forget this letter e, just put  the r right with the v, evry, every, everybody.
112
661860
8857
Mas, na verdade, esqueça esta letra e, apenas coloque o r junto com o v, evry, every, everyone.
11:11
everybody--
113
671160
4151
todos--
11:15
Practice that with Joey. Everybody.
114
675311
2689
Pratique isso com Joey. Todo mundo.
11:18
everybody--
115
678540
3838
todos--
11:22
Everybody about this. A little bit about  of that up-down shape of stress there but  
116
682378
8582
Todos sobre isso. Um pouco sobre essa forma de estresse de cima para baixo, mas
11:30
everything links together. Everybody uh.  They Y which is an e vowel linking right  
117
690960
8340
tudo se conecta. Todo mundo eh. Eles Y, que é uma vogal e ligando direto
11:39
into the first vowel of about which  is the schwa. Everybody about this.
118
699300
8416
na primeira vogal da qual é o schwa. Todo mundo sobre isso.
11:47
Everybody about this.
119
707716
5264
Todo mundo sobre isso.
11:52
About this. About. Just a tiny little lift there,  
120
712980
4860
Sobre isso. Sobre. Apenas uma pequena elevação ali,
11:57
a tiny little break for the stop T because the  next sound is a consonant, it’s the voiced th  
121
717840
7380
uma pequena pausa para a parada T porque  o próximo som é uma consoante, é o som t   sonoro
12:05
sound. All these symbols that I’m writing  are the International Phonetic Alphabet.  
122
725220
4880
. Todos esses símbolos que estou escrevendo são o Alfabeto Fonético Internacional.
12:10
It’s how we can write a symbol for a sound  because in American English, the letters  
123
730800
6300
É assim que podemos escrever um símbolo para um som porque no inglês americano, as letras
12:17
don’t correspond directly with the sounds. One  letter could be pronounced five different ways.  
124
737100
5880
não correspondem diretamente aos sons. Uma letra pode ser pronunciada de cinco maneiras diferentes.
12:22
So that’s why we use the International  Phonetic Alphabet also called the IPA.
125
742980
5340
É por isso que usamos o Alfabeto Fonético Internacional, também chamado de IPA.
12:28
About this--
126
748723
3617
Sobre isso...
12:32
Now everyone’s going to go to  the theater expecting to see me.
127
752340
2220
Agora todo mundo vai para o teatro esperando me ver.
12:34
Sort of a long phrase, so many words  linked together said quickly. I mean  
128
754560
6360
Meio que uma frase longa, tantas palavras ligadas ditas rapidamente. Quero dizer,
12:40
look at these words. He says them so fast
129
760920
3168
olhe para estas palavras. Ele diz tão rápido
12:44
Now everyone’s going to go to the theater--
130
764700
5400
Agora todo mundo vai ao teatro--
12:50
Now everyone’s going to go to the theater.  So we have stress on ev. Now everyone’s  
131
770100
8226
Agora todo mundo vai ao teatro. Portanto, temos estresse em ev. Agora todo mundo
12:58
going to go to the theater.
132
778326
3074
vai   ir ao teatro.
13:01
Now everyone’s going to go to the theater--
133
781400
5680
Agora todos vão ao teatro -
13:07
expecting to see me.
134
787080
1080
esperando me ver.
13:08
Go to the theater expecting to see me. So  even though it’s fast, we do have some words,  
135
788160
9180
Vá ao teatro esperando me ver. Então mesmo sendo rápido, a gente tem algumas palavras,
13:17
some syllables that are a little bit longer with  this up-down shape of stress and that’s what  
136
797340
7860
algumas sílabas que são um pouco mais longas com essa forma de acento ascendente e descendente e é isso que
13:25
makes it so that we can understand because  we feel that rhythm, we feel that stress.  
137
805200
5640
faz com que possamos entender porque sentimos aquele ritmo, sentimos aquele acento.
13:30
Let’s look at some reductions and all  of the linking that’s happening here.
138
810840
5160
Vejamos algumas reduções e todas as vinculações que estão acontecendo aqui.
13:36
Now everyone’s going to go to  the theater expecting to see me.
139
816360
8547
Agora todo mundo vai para o teatro esperando me ver.
13:44
Now everyone’s going to go to the  theater. Now everyone’s going to go.  
140
824907
4404
Agora todo mundo vai para o teatro. Agora todo mundo vai.
13:49
I notice here that I left out a word, let’s add it. It’s going  
141
829311
6141
Percebo aqui que deixei de fora uma palavra, vamos adicioná-la. Vai   ir
13:55
to go to the theater. That means we need to erase  this little stress mark that’s not right anymore.  
142
835452
10374
ao teatro. Isso significa que precisamos apagar essa pequena marca de estresse que não está mais correta.
14:08
And neither is this one. So, we  said before the stress was on go  
143
848340
5766
E este também não é. Então, nós dissemos antes que o acento fosse ir
14:14
and the, the first syllable there. When I listened  again I realized well, of course he’s saying  
144
854760
7080
e a, a primeira sílaba ali. Quando escutei de novo, percebi bem, é claro que ele está dizendo
14:21
gonna because that’s such a common reduction but  gonna is a reduction of going to not just going.  
145
861840
6006
vou porque é uma redução muito comum, mas vai é uma redução de ir para não apenas ir.
14:29
So, part of how he’s saying this quickly is  by putting in reductions. Such a common part  
146
869436
6564
Então, parte de como ele está dizendo isso rapidamente é fazendo reduções. Uma parte tão comum
14:36
of spoken English even in formal situations  we use reductions. Maybe not always gonna but  
147
876000
7620
do inglês falado, mesmo em situações formais, usamos reduções. Talvez nem sempre vá, mas
14:43
when we see the to reduction that we’ll study,  that happens even in the most formal settings,  
148
883620
6600
quando vemos a redução que estudaremos, isso acontece mesmo nos ambientes mais formais,
14:50
the to reduction. Many happen  all the time when we’re speaking.
149
890220
4500
a redução. Muitos acontecem o tempo todo quando estamos conversando.
14:55
Now everyone’s going to go to the theater--
150
895320
5160
Agora todos vão ao teatro--
15:00
Now everyone’s going to go to the theater.  Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.  
151
900480
4080
Agora todos vão ao teatro. Agora todo mundo vai. Agora todo mundo vai.
15:04
Now everyone’s gonna. Notice how low his pitch is.  It’s probably lower than you naturally speak when  
152
904560
6360
Agora todo mundo vai. Observe como seu tom é baixo. Provavelmente é mais baixo do que você fala naturalmente quando
15:10
you’re speaking American English. Try to match his  pitch. Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.  
153
910920
5760
você está falando inglês americano. Tente igualar o tom dele. Agora todo mundo vai. Agora todo mundo vai.
15:17
Notice what muscles you need to relax in your  neck and your body to say it that lowly. Now  
154
917280
6660
Observe quais músculos você precisa relaxar em seu pescoço e seu corpo para dizer isso humildemente. Agora
15:23
everyone’s gonna. Now everyone’s gonna. Remember,  it’s not every but it’s ev-ry. So pretend that  
155
923940
7320
todo mundo vai. Agora todo mundo vai. Lembre-se de que não é tudo, mas é tudo. Então finja que
15:31
the e is not there, we just go right from  the v into the r. Now, everyone’s gonna,  
156
931260
5580
o e não está lá, apenas vamos direto do v para o r. Agora, todo mundo vai,
15:36
the apostrophe s here is a really light z sound.  Now everyone’s gonna. Now everyone’s gonna.
157
936840
6780
o apóstrofo s aqui é um som z muito leve. Agora todo mundo vai. Agora todo mundo vai.
15:44
Now everyone’s gonna--
158
944220
2489
Agora todo mundo vai--
15:46
Now everyone’s going to go to the theater--
159
946709
1591
Agora todo mundo vai ao teatro--
15:48
Now everyone’s going to go to the theater. Go the  the theater, go to the theater, go to the. Do you  
160
948300
5340
Agora todo mundo vai ao teatro. Vá ao teatro, vá ao teatro, vá ao. Você
15:53
notice that this doesn’t sound like to? Go to, go  to. That’s a flap t which I rate with the d and  
161
953640
9540
percebe que isso não parece? Ir para, ir para. Isso é um flap t que eu classifico com d e
16:03
then the vowel here is an ooh but it’s uh, uh, the  schwa, go to, go to, go to. Very common reduction.  
162
963180
6855
então a vogal aqui é um ooh mas é uh, uh, o schwa, vá para, vá para, vá para. Redução muito comum.
16:10
It helps make that smoother, that transition  between words it helps link the words go to,  
163
970440
6120
Isso ajuda a tornar isso mais suave, essa transição entre as palavras ajuda a vincular as palavras ir para,
16:16
go to, go to the, go to. So we definitely don’t  want to the, but we want go to, go to, go to.  
164
976560
8400
ir para, ir para o, ir para. Portanto, definitivamente não queremos, mas queremos ir para, ir para, ir para.
16:24
So the word ‘the’ is also not super  clear, it’s also low in pitch, flatter,  
165
984960
6300
Portanto, a palavra 'the' também não é super clara, também é baixa no tom, mais plana,
16:31
low in volume. So, stress go and then back  off of ‘to’ and ‘the’, go to the, go to the,  
166
991260
8340
baixa no volume. Então, enfatize vá e depois recue de 'para' e 'o', vá para o, vá para o,
16:39
go to the, go to the. See how much you can relax  when doing that over and over. The more you do it,  
167
999600
7080
vá para o, vá para o. Veja o quanto você pode relaxar ao fazer isso repetidamente. Quanto mais você fizer isso,
16:46
the more you repeat it, the more you’ll be  able to relax while doing it. Go to the.
168
1006680
4620
quanto mais você repetir, mais você poderá  relaxar ao fazê-lo. Vou ao.
16:51
go to the theater--
169
1011900
3334
vá ao teatro--
16:55
Go to the theater. Theater, theater.  So he’s also making this a flap t,  
170
1015234
6506
Vá ao teatro. Teatro, teatro. Então ele também está fazendo disso um flap t,
17:01
it’s not theater which is sort of what  it looks like but he’s saying Thee-thur.  
171
1021740
5808
não é teatro que é mais ou menos o que parece, mas ele está dizendo Thee-thur.
17:08
So, unvoiced th e,e,e,e, and then  a flap t schwa r. Theater, theater.  
172
1028100
8895
Então, mudo the,e,e,e, e então um flap t schwar. Teatro, teatro.
17:18
Go to the theater. Go to the theater.  This word is tricky, I’m not going to lie,  
173
1038000
4860
Vá ao teatro. Vá ao teatro. Essa palavra é complicada, não vou mentir,
17:22
I mean that unvoiced th is hard, the r in  American English is hard so slow it down,  
174
1042860
7340
quero dizer que mudo isso é difícil, o r no inglês americano é difícil, então vá devagar,
17:31
theater. Practice that flap, hold out your r.  If you’re doing it really quickly and you’re not  
175
1051380
9120
teatro. Pratique esse flap, segure seu r. Se você está fazendo isso muito rapidamente e não está
17:40
quite getting it, that’s not going to help. Slow  it down, think through the mouth position, get all  
176
1060500
6360
bem entendendo, isso não vai ajudar. Diminua a velocidade, pense na posição da boca, coloque todos
17:46
of those sounds in order before you speed it up.  It might take you a week or practicing that word.  
177
1066860
6682
esses sons em ordem antes de acelerar. Pode levar uma semana ou praticar essa palavra.
17:54
Theater. To feel like you get it. So take that  week. Might as well make the word perfect.
178
1074379
7527
Teatro. Para sentir que você entendeu. Então aproveite essa semana. Poderia muito bem tornar a palavra perfeita.
18:02
go to the theater--
179
1082400
3420
ir ao teatro--
18:05
Expecting to see me.
180
1085820
1080
Esperando me ver.
18:06
Expecting to. You know what? Shame on  me. My accent mark here is very lazy.  
181
1086900
10200
Esperando. Você sabe o que? Que vergonha . Meu acento aqui é muito preguiçoso.
18:18
Expect. We have stress on the second syllable  there. Not the first syllable expecting,  
182
1098300
5220
Esperar. Temos ênfase na segunda sílaba lá. Não é a primeira sílaba esperando,
18:23
expecting to. This is another case where the word  ‘to’ is pronounced with a flap t and a schwa,  
183
1103520
7740
esperando. Este é outro caso em que a palavra 'para' é pronunciada com um flap t e um schwa,
18:31
expecting to. It’s just like an extra syllable  at the end of the word before expecting to.
184
1111260
5580
esperando. É como uma sílaba extra no final da palavra antes de esperar.
18:37
Expecting to see me--
185
1117500
4560
Esperando me ver...
18:42
I mean, it’s even kind of hard  to hear isn’t it? It’s not that  
186
1122060
4320
quero dizer, é até meio difícil de ouvir, não é? Não está
18:46
clear. It’s very fast. Expecting  to, expecting to, expecting to.
187
1126380
6540
claro. É muito rápido. Esperando, esperando, esperando.
18:53
Expecting to see me--
188
1133460
4573
Esperando me ver...
18:58
This t is not very clear either. Expecting,  expect. It’s almost like a very light d but  
189
1138033
9407
Isso também não está muito claro. Esperar, esperar. É quase como um d muito leve, mas
19:07
at any rate it’s said very quickly.  The place where the length of that  
190
1147440
4680
de qualquer forma é dito muito rapidamente. O local onde ocorre o comprimento dessa
19:12
word happens is on the stressed vowel. E,  expecting, expecting. The letter x here is  
191
1152120
7980
palavra é na vogal tônica. E, esperando, esperando. A letra x aqui está
19:20
making two different sounds, K and S. The first  vowel is expecting, expecting to, expecting to.
192
1160100
9300
fazendo dois sons diferentes, K e S. A primeira vogal está esperando, esperando, esperando.
19:30
Expecting to see me--
193
1170120
4500
Esperando me ver...
19:34
Expecting to see me. See. Notice how this word has  
194
1174620
4440
Esperando me ver. Ver. Observe como essa palavra tem
19:39
length. It feel longer. We’re not  rushing by it. See, it’s our verb,  
195
1179060
4740
comprimento. Parece mais tempo. Não estamos nos apressando. Veja, é o nosso verbo,
19:43
one of our most important words. Expecting to see  me. We also put some length on me because Joey,  
196
1183800
6720
uma das nossas palavras mais importantes. Esperando me ver. Também me alongamos porque Joey,
19:50
he is the reason why people that know Joey are  going to watch this movie. They want to see Joey.
197
1190520
6780
ele é a razão pela qual as pessoas que conhecem Joey vão assistir a este filme. Eles querem ver Joey.
19:57
Expecting to see me, and--
198
1197300
4900
Esperando me ver, e...
20:02
Expecting to see me and. Really quick  and at the end, it’s just quick schwa n,  
199
1202200
7220
Esperando me ver e. Bem rápido e no final, é só um schwa n rápido,
20:09
we don’t make D at all, we reduce  the vowel. See me and, see me and.
200
1209420
8047
não fazemos D de jeito nenhum, reduzimos a vogal. Veja-me e, veja-me e.
20:17
see me, and-- Joey
201
1217467
4803
me veja, e-- Joey
20:22
Joey, first syllable stress on his name Joey,  and the whole thing has that up and then down  
202
1222270
7370
Joey, primeira sílaba tônica em seu nome Joey, e a coisa toda tem aquela
20:29
shape of stress, Joey. Joey. Joey. Joey. Uhhhuhuh.  It’s not flat, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey.  
203
1229640
8880
forma de tônica para cima e para baixo, Joey. Joey. Joey. Joey. Uhhhuhuh. Não é plano, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey.
20:38
But Joey, Joey. The difference between Joey. Flat  and Joey, same length but with that up down shape,  
204
1238520
8640
Mas Joey, Joey. A diferença entre Joey. Flat e Joey, mesmo comprimento, mas com aquela forma de cima para baixo,
20:47
the difference is Joe-, that one is easy for us  to understand. The one with much pitch difference  
205
1247160
7140
a diferença é Joe-, esse é fácil para nós entendermos. Aquele com muita diferença de tom
20:54
is hard for us to understand. We need that pitch  change, that up-down shape to understand. Joey.
206
1254300
7200
é difícil para nós entendermos. Precisamos dessa mudança de tom, dessa forma de cima para baixo para entender. Joey.
21:02
Joey--
207
1262040
2640
Joey--
21:04
You know what?
208
1264680
660
Quer saber?
21:05
Joey, you know what? You know what? So here  it’s a question and sometimes with questions  
209
1265340
8340
Joey, quer saber? Você sabe o que? Então aqui é uma pergunta e às vezes com perguntas
21:13
with certain kinds of questions  the pitch goes up. You know what?  
210
1273680
5460
com certos tipos de perguntas o tom aumenta. Você sabe o que?
21:19
And that’s what she’s doing here. You know,  you know, you know what? You know what?  
211
1279680
4080
E é isso que ela está fazendo aqui. Você sabe, você sabe, você sabe o quê? Você sabe o que?
21:24
Stop T at the end. Why? Because  it’s at the end of the phrase.
212
1284900
4140
Pare T no final. Por que? Porque está no final da frase.
21:29
You know what?
213
1289700
6540
Você sabe o que?
21:36
So linked together, so smooth.  See if you can imitate that.
214
1296240
4860
Tão unidos, tão suaves. Veja se você pode imitar isso.
21:41
You know what?
215
1301700
3180
Você sabe o que?
21:44
No one is going to be able to tell.
216
1304880
1740
Ninguém vai saber dizer.
21:46
No one. So here she’s stressing no,  no one and it’s going up. No one,  
217
1306620
10380
Ninguém. Então aqui ela está estressando não, ninguém e está subindo. Ninguém,
21:57
and then it starts to come down.  Is going to be able to tell.
218
1317660
8570
e então começa a cair. Vai poder contar.
22:06
No one is going to be able to tell.
219
1326230
6430
Ninguém vai saber dizer.
22:12
One thing I’ve noticed with my students when  they’re working on their American accent is  
220
1332660
5520
Uma coisa que notei com meus alunos quando eles estão trabalhando em seu sotaque americano é
22:18
this pitch change starting low going high,  coming back down. It’s not comfortable. They  
221
1338180
7800
essa mudança de tom começando baixo indo para cima, voltando para baixo. Não é confortável. Eles
22:25
want to make it much smaller. No one. No one.  They kind of want to do it like that. No one.  
222
1345980
6600
querem torná-lo muito menor. Ninguém. Ninguém. Eles meio que querem fazer assim. Ninguém.
22:32
And I’m often telling them make the pitch  more dramatic. That can make it clearer  
223
1352580
7380
E sempre digo a eles que tornem o argumento de venda mais dramático. Isso pode torná-lo mais claro
22:39
to be understood. So a lot of my students  don’t use enough pitch variation because  
224
1359960
6000
para ser entendido. Portanto, muitos dos meus alunos não usam variação de tom suficiente porque
22:45
it feels uncomfortable but sometimes more pitch  variation would make them easier to understand.
225
1365960
5653
é desconfortável, mas às vezes mais variação de tom os tornaria mais fáceis de entender.
22:52
No one is going to be able to tell.
226
1372260
6340
Ninguém vai saber dizer.
22:58
No one, no one. And she does a little tiny  break there. No one. Make sure you link those  
227
1378600
7100
Ninguém, ninguém. E ela faz uma pequena quebra ali. Ninguém. Certifique-se de vinculá-los
23:05
together. No one is going to be able, is going  to be, is going to be. Going to becomes gonna.  
228
1385700
8220
juntos. Ninguém vai poder, vai ser, vai ser. Indo para se torna indo.
23:13
There’s a little bit of stress on the first  syllable of gonna, go, go, go, go, gonna, gonna.  
229
1393920
8012
Há um pouco de ênfase na primeira sílaba de vai, vai, vai, vai, vai, vai.
23:22
But not much. It’s not a very stressed syllable.  Is gonna, it’s gonna, is gonna be, is gonna be,  
230
1402440
6120
Mas não muito. Não é uma sílaba muito tônica. Vai, vai, vai ser, vai ser,   vai
23:28
gonna be. So make that smoothly, quickly and the  s in is is a z. is, is, is gonna be, is gonna be.
231
1408560
8820
ser. Portanto, faça isso de maneira suave e rápida e o s em é um z. é, é, vai ser, vai ser.
23:37
No one is going to be--
232
1417380
3065
Ninguém vai ser--
23:40
No one is going to be to-
233
1420445
1615
Ninguém vai ser--
23:42
Is going to be able to. Is going to be able to.  So the first syllable of able, the ei diphthong,  
234
1422067
7181
Vai ser capaz de. Vai conseguir. Portanto, a primeira sílaba de capaz, o ditongo ei,
23:49
that gets some length, some up-down shape.  Is going to be able. Is going to be able to,  
235
1429920
6780
que ganha algum comprimento, uma forma de cima para baixo. Vai poder. Vai poder,
23:56
able to. Another case where to word to becomes  a flap t schwa. So, this vowel ooh almost always  
236
1436700
10020
capaz de. Outro caso em que a palavra to se torna um flap t schwa. Então, esta vogal ooh quase sempre
24:06
changes to the schwa in this word. The t sometimes  is a flap t, sometimes is a true t. It’s pretty  
237
1446720
9900
muda para o schwa nesta palavra. O t às vezes é um flap t, às vezes é um verdadeiro t. É muito
24:16
common to make it a flap t like here when the  sound before is a vowel or is voiced. So here,  
238
1456620
6780
comum fazer um flap t como aqui quando o som antes é uma vogal ou é sonora. Então aqui,
24:23
the sound before is a dark l. Able. That’s a  voiced consonant able to. So it’s common to  
239
1463400
9960
o som anterior é um l escuro. Capaz. Essa é uma consoante sonora capaz de. Portanto, é comum
24:33
flap the t there. Able to, able to, able  to tell. And tell starts with a true t.  
240
1473360
6420
bater o t ali. Capaz de, capaz de, capaz de dizer. E diga começa com um verdadeiro t.
24:41
Able to. Able to tell. The word tell also ends in  a dark L. You know you’re confused about what the  
241
1481820
6960
Capaz de. Capaz de dizer. A palavra dizer também termina em um L escuro. Você sabe que está confuso sobre o que
24:48
heck is a dark L. It actually is pretty confusing  and I have a whole video on it. If you go to the  
242
1488780
6060
diabos é um L escuro. Na verdade, é muito confuso e eu tenho um vídeo inteiro sobre isso. Se você acessar a
24:54
sounds playlist on my channel, you’ll be able  to find a video about the dark L. You’ll also be  
243
1494840
6060
lista de reprodução   de sons no meu canal, poderá encontrar um vídeo sobre o L escuro. Você também
25:00
able to find a video about T that will go over  all the different T’s. True T, stop T, flap T
244
1500900
6780
poderá encontrar um vídeo sobre o T que abordará todos os diferentes Ts. True T, stop T, flap T
25:08
is going to be to tell.
245
1508034
5286
vai ser para contar.
25:13
My mom will.
246
1513320
3840
Minha mãe vai.
25:17
My mom. So stressing mom, of course the  most important person. I’m just saying  
247
1517160
7980
Minha mãe. Então estressando a mãe, claro a pessoa mais importante. Só estou dizendo
25:25
that because I’m a mom. Just kidding. My mom will,  
248
1525140
4122
isso porque sou mãe. Estou brincando. Minha mãe vai,
25:30
and drifting off but smooth. That doesn’t sound  like three separate words smoothly connected.  
249
1530000
5820
e adormecendo, mas suave. Isso não soa como três palavras separadas conectadas suavemente.
25:35
My mom will. Also this ends in a dark L.  The L at the end of a word is a dark L.
250
1535820
7260
Minha mãe vai. Além disso, isso termina em um L escuro. O L no final de uma palavra é um L escuro.
25:43
My mom will.
251
1543920
4680
Minha mãe vai.
25:48
And of course, this is funny because why would  Joey’s mom still know what his butt looks like.
252
1548600
7860
E, claro, isso é engraçado porque a mãe de Joey ainda sabe como é a bunda dele.
25:57
My mom will.
253
1557180
4880
Minha mãe vai.
26:02
Let’s watch the whole scene one more  time, side by side with the analysis.
254
1562060
5640
Vamos assistir toda a cena mais uma vez, lado a lado com a análise.
26:07
I got fired.
255
1567700
1120
Fui demitido.
26:08
Oh!
256
1568820
660
Oh!
26:09
Yeah. They said I acted too much with it.
257
1569480
2460
Sim. Disseram que eu agi demais com isso.
26:14
I told everybody about this.
258
1574738
1822
Eu contei a todos sobre isso.
26:16
Now everyone’s going to go to the  theater expecting to see me, and...
259
1576560
2520
Agora todo mundo vai para o teatro esperando me ver, e...
26:19
Joey, you know what?
260
1579080
720
26:19
No one is going to be able to tell.
261
1579800
1680
Joey, sabe de uma coisa?
Ninguém vai saber dizer.
26:21
My mom will.
262
1581480
1200
Minha mãe vai.
26:24
Let’s look at that one more time,  this time we’ll play the scene in  
263
1584840
4260
Vamos ver isso mais uma vez, desta vez vamos reproduzir a cena em
26:29
slow motion so that you can really hear  the pitch change and all the linking.
264
1589100
4740
câmera lenta para que você possa realmente ouvir a mudança de tom e todos os links.
26:33
I got fired.
265
1593840
2220
Fui demitido.
26:36
Oh!
266
1596060
2338
Oh!
26:38
Yeah. They said I acted too much with it.
267
1598398
4426
Sim. Disseram que eu agi demais com isso.
26:48
I told everybody about this.
268
1608238
3662
Eu contei a todos sobre isso.
26:51
Now everyone’s going to go to the  theater expecting to see me, and...
269
1611900
5040
Agora todo mundo vai para o teatro esperando me ver, e...
26:56
Joey, you know what?
270
1616940
1484
Joey, sabe de uma coisa?
26:58
No one is going to be able to tell.
271
1618424
3796
Ninguém vai saber dizer.
27:02
My mom will.
272
1622220
1620
Minha mãe vai.
27:08
My students who work with these kinds of  lessons really improve their listening  
273
1628164
5096
Meus alunos que trabalham com esse tipo de aula realmente melhoram a
27:13
comprehension quickly and in Rachel’s English  Academy, I have 50 or 60 different scenes from  
274
1633260
6480
compreensão auditiva   rapidamente e na Rachel's English Academy, tenho 50 ou 60 cenas diferentes de
27:19
TV and movies where we do in-depth analyses  like the one you saw here and in addition to  
275
1639740
6780
TV e filmes onde fazemos análises aprofundadas como a que você viu aqui e além
27:26
that analysis video, we also have audio  training. My students use this training,  
276
1646520
5760
disso   vídeo de análise, também temos treinamento em áudio. Meus alunos usam esse treinamento,
27:32
use these sound boards to get this new way of  speaking that they have just learned in the  
277
1652280
5640
usam essas mesas de som para obter essa nova maneira de falar que acabaram de aprender no
27:37
video into their bodies, into their own  accents. If this sounds like fun to you,  
278
1657920
5880
vídeo em seus corpos, em seus próprios sotaques. Se isso parece divertido para você,
27:43
please check out RachelsEnglishAcademy.com.  And for now, please subscribe with that  
279
1663800
6600
confira RachelsEnglishAcademy.com. E, por enquanto, inscreva-se com o
27:50
notification bell on so you never miss a  video. Keep your learning now with this video,  
280
1670400
5940
sininho de notificação ativado para nunca perder um vídeo. Continue aprendendo agora com este vídeo,
27:56
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
281
1676340
6428
adoro ser sua professora de inglês. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7