English Pronunciation: The Drive Thru!

57,147 views ・ 2024-06-25

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's analyze real conversation to find out what  makes American English sound American and how you  
0
160
6520
بیایید مکالمه واقعی را تجزیه و تحلیل کنیم تا بفهمیم چه چیزی باعث می‌شود انگلیسی آمریکایی آمریکایی به نظر برسد و چگونه
00:06
can improve your listening comprehension. In this video, I'm ordering lunch at a  
1
6680
4880
می‌توانید درک شنیداری خود را بهبود بخشید. در این ویدیو، من ناهار را در یک
00:11
drive-thru and yes it's just as hard for me to  understand through the speaker as it is for you. 
2
11560
6720
درایو سفارش می‌دهم و بله، درک آن از طریق بلندگو برای من همانقدر سخت است که برای شما.
00:18
At the end, I'll even put in an imitation  training section so you can work on mastering  
3
18280
5800
در پایان، حتی یک بخش آموزش تقلید قرار می‌دهم تا بتوانید روی
00:24
the American accent. First, here's  the whole conversation we'll analyze. 
4
24080
5880
لهجه آمریکایی تسلط پیدا کنید. ابتدا، در اینجا کل مکالمه ای است که تجزیه و تحلیل خواهیم کرد.
00:32
Uhm, we just need one second to decide. In the meantime do you have any milk. 
5
32480
8040
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم. در ضمن آیا شیر دارید؟
00:40
Yes we do we have white milk and chocolate milk. I would like non-chocolate, just regular old milk. 
6
40520
6920
بله، ما شیر سفید و شیر شکلات داریم. من می خواهم غیر شکلاتی، فقط شیر قدیمی معمولی.
00:47
Alrighty, anything else? Yes hold on please. A number one? 
7
47440
6520
باشه، چیز دیگه ای؟ بله صبر کنید لطفا شماره یک؟
00:53
You like cheese on it? No thank you, but extra pickle please. 
8
53960
3960
پنیر روی آن را دوست دارید؟ نه ممنون، اما ترشی اضافی لطفا.
00:57
Alrighty, and what's the drink with that meal? Coke. 
9
57920
3000
بسیار خوب، و نوشیدنی با آن غذا چیست؟ کک.
01:01
Would you like that medium size? Yes anything else for you?
10
61440
4160
آیا آن سایز متوسط ​​را دوست دارید؟ بله چیز دیگری برای شما؟
01:05
salt, pepper, ketchup in the bag. Should we get him a chicken nuggets or something? 
11
65600
7480
نمک، فلفل، سس کچاپ در کیسه. باید براش ناگت مرغ بگیریم یا چیزی؟
01:13
Yeah. Uh what else is there? Alrighty. Anything else for you? 
12
73080
5040
آره اوه دیگه چی هست باشه چیز دیگری برای شما وجود دارد؟
01:18
Yeah. Do you see it there? Yeah maybe a, 
13
78120
4720
آره اونجا رو میبینی؟ بله شاید یک،
01:22
Four-piece. Okay. 
14
82840
2320
چهار تکه. باشه.
01:25
A four-piece chicken nuggets for kids. No we just need, 
15
85160
7520
ناگت مرغ چهار تکه برای بچه ها. نه ما فقط نیاز داریم،
01:33
For what? What was 20 cents more? 
16
93400
3160
برای چه؟ 20 سنت بیشتر چه بود؟
01:36
A 10 piece. 10 piece, no. No thank you.  
17
96560
4240
یک عدد 10 عدد 10 عدد، نه نه ممنون
01:40
We're just getting it for the baby. Alrighty. Anything else? 
18
100800
5160
ما فقط برای بچه می گیریم. باشه چیز دیگری مد نظر دارید؟
01:45
Do we want any fries for him? No right. Yeah that's it. 
19
105960
5000
آیا برای او سیب زمینی سرخ کرده می خواهیم؟ نه درسته آره همینه.
01:50
Now let's do the analysis.
20
110960
2074
حالا بیایید تحلیل را انجام دهیم.
01:53
Uh, we just need one second to decide. 
21
113034
2926
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم.
01:55
Uh, we just need one second to decide. But, I hear  the words one and second. Being really stretched  
22
115960
8000
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم. اما، من کلمات یک و دوم را می شنوم. واقعاً دراز
02:03
out, really stressed. One second. I think I  stressed them even more than I normally would  
23
123960
7560
کشیدن، واقعاً استرس. یک ثانیه. فکر می‌کنم حتی بیشتر از حد معمول به آنها استرس می‌دادم
02:11
and I was speaking louder than I normally would  because I was talking to this machine. And these  
24
131520
6560
و بلندتر از حد معمول صحبت می‌کردم، زیرا با این دستگاه صحبت می‌کردم. و این
02:18
pickup windows and order machines are always a  little bit off. You're not that close to them,  
25
138080
6760
پنجره‌های وانت و ماشین‌های سفارش همیشه کمی خاموش هستند. شما آنقدرها به آنها نزدیک نیستید،
02:24
they're not that good. It's hard to understand  what the people are saying to you. And so that  
26
144840
5720
آنها آنقدرها هم خوب نیستند. درک اینکه مردم به شما چه می گویند سخت است. و این باعث
02:30
makes me want to speak extra clearly. But even  though I am trying to be extra clear, I still do  
27
150560
6400
می‌شود که بخواهم بیشتر واضح صحبت کنم. اما با وجود اینکه سعی می‌کنم بیشتر واضح باشم، هنوز هم
02:36
some reductions because they're just so natural. I'm Rachel and I've been teaching the American  
28
156960
4920
برخی کاهش‌ها را انجام می‌دهم زیرا بسیار طبیعی هستند. من راشل هستم و
02:41
accent on YouTube for over 15 years. Go to  rachelsenglish.com/free to get my free course,  
29
161880
7200
بیش از 15 سال است که لهجه آمریکایی را در YouTube آموزش می دهم. برای دریافت دوره رایگان من،
02:49
The Top Three Ways to Master the American Accent.
30
169080
2917
سه روش برتر برای تسلط بر لهجه آمریکایی، به rachelsenglish.com/free بروید.
02:51
Uh, we just need one second to decide. 
31
171997
2803
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم.
02:54
First, I drop the T in just ,we just need, we do  this all the time. We just, when the next word  
32
174800
7360
اول، من فقط T را وارد می کنم، ما فقط نیاز داریم، ما همیشه این کار را انجام می دهیم. ما فقط وقتی کلمه بعدی
03:02
begins with a consonant. Then I also reduce the  word to. Second to decide. Tə, tə, tə, tə, schwa. 
33
182160
9298
با یک حرف صامت شروع می شود. سپس کلمه را نیز کاهش می‌دهم. دوم تصمیم گیری تَ، تَ، تَه، تَه، شوا.
03:11
Second to dec- Second to decide, but, 
34
191458
4062
ثانیاً برای تصمیم گیری دوم، اما،
03:16
In the meantime, do you have any milk? But. True T, could have made that a stop.  
35
196360
7240
در این بین، آیا شیر دارید؟ ولی. True T، می توانست آن را متوقف کند.
03:23
I think we tend to make Ts more true Ts rather  than stops and flaps when we are speaking  
36
203600
6360
من فکر می‌کنم زمانی که در حال صحبت کردن با میکروفون هستیم، تمایل داریم که T‌ها را به‌جای توقف و تکان دادن، Ts واقعی‌تر کنیم
03:29
into a microphone. In the meantime, do you  have any milk? Again, I really make that K  
37
209960
6520
. در ضمن، شیر دارید؟ دوباره، من واقعاً صدای K را در می‌آورم،
03:36
sound whereas if I was speaking to somebody in  my room who is close by me, I would probably say,  
38
216480
5960
در حالی که اگر در اتاقم با کسی صحبت می‌کردم که نزدیک من است، احتمالاً می‌گفتم:
03:42
“Do you have any milk?” An extremely light  release. But here it was milk, overexaggerated. 
39
222440
7600
«شیر داری؟» رهاسازی بسیار سبک . اما اینجا شیر بود، اغراق شده.
03:50
Milk?
40
230040
2594
شیر؟
03:52
Honestly, I don't  
41
232634
1326
راستش من
03:53
even like fast food., Do you? If so tell me your  favorite thing to order and from which restaurant  
42
233960
6120
حتی فست فود هم دوست ندارم، شما؟ اگر چنین است، در نظرات زیر، چیز مورد علاقه خود را برای سفارش و از کدام رستوران به من بگویید
04:00
in the comments below. I love reading them.
43
240080
2603
. من عاشق خواندن آنها هستم.
04:02
But, in the meantime, do you have any milk? 
44
242683
5277
اما، در ضمن، آیا شیر دارید؟
04:07
Do you have any milk? But, in the  meantime, do you have any milk? These  
45
247960
11400
شیر داری؟ اما، در این میان، آیا شیر دارید؟ اینها
04:19
are my longer stressed words in this sentence.
46
259360
3647
کلماتی هستند که در این جمله طولانی‌تر هستند.
04:23
But, in the meantime, do you have any milk? 
47
263007
11313
اما، در ضمن، آیا شیر دارید؟
04:34
Yes we do we have white milk and chocolate milk. I would like non-chocolate. 
48
274320
4760
بله، ما شیر سفید و شیر شکلات داریم. من غیر شکلاتی می خواهم.
04:39
So he says, ‘yes we do, we have white milk and  chocolate milk.’ Now, I wasn't quite sure what  
49
279080
5920
بنابراین او می‌گوید، «بله، ما شیر سفید و شیر شکلات داریم.» حالا، من کاملاً مطمئن نبودم که
04:45
he said, white milk? I'm not used to hearing  non-chocolate milk described that way. I would  
50
285000
9680
او چه گفت، شیر سفید؟ من عادت ندارم شیر غیرشکلاتی را به این شکل بشنوم.
04:54
maybe have called it plain milk or regular milk,  so I wasn't sure what word he said but that was  
51
294680
5880
شاید آن را شیر ساده یا شیر معمولی می‌گفتم، بنابراین مطمئن نبودم چه کلمه‌ای گفت، اما این همان
05:00
what I wanted. So I said non-chocolate.
52
300560
3811
چیزی بود که می‌خواستم. پس گفتم غیر شکلاتی.
05:04
I would like non-chocolate. 
53
304371
2858
من غیر شکلاتی می خواهم.
05:07
I would like non-chocolate. Non-chocolate. Again,  longer more stressed. If he had said white milk  
54
307229
13131
من غیر شکلاتی می خواهم. غیر شکلاتی. مجدداً، استرس بیشتر. اگر او می گفت شیر ​​سفید
05:20
and had given me a good true tea there,  through the microphone through the speaker  
55
320360
4400
و یک چای واقعی خوب به من می داد، از طریق میکروفون از طریق بلندگو
05:24
I probably would have understood. But since he  didn't, I knew that was the one that I wanted,  
56
324760
5560
احتمالاً می فهمیدم. اما از آنجایی که او نمی‌خواست، می‌دانستم که این همان چیزی است که من می‌خواهم،
05:30
I didn't want chocolate so I said non chocolate.  Let's look at the word chocolate. Choc-o-late. It  
57
330320
9320
من شکلات نمی‌خواهم، بنابراین گفتم غیر شکلاتی. بیایید به کلمه شکلات نگاه کنیم. شکلات. به
05:39
looks like it should be three syllables because a  vowel or a diphthong is what defines a syllable,  
58
339640
5680
نظر می‌رسد باید سه هجا باشد زیرا یک حرف صدادار یا دو هجای آن چیزی است که یک هجا را تعریف می‌کند،
05:45
but we pronounce this just as two.  Chocolate. Chocolate. Chocolate milk. 
59
345320
6714
اما ما آن را به صورت دو تلفظ می‌کنیم. شکلات. شکلات. شیر کاکائو.
05:52
Chocolate.
60
352034
3107
شکلات.
05:55
Just regular old milk. 
61
355141
1979
فقط شیر قدیمی معمولی
05:57
Just regular old milk. Okay, so here a couple  more reductions, just regular. T coming between  
62
357120
8480
فقط شیر قدیمی معمولی بسیار خوب، پس چند کاهش دیگر، فقط به طور منظم. T که بین
06:05
two consonants, it's dropped, just regular old  milk. Old. Okay, so I dropped the D in ‘old’.  
63
365600
9880
دو صامت می آید، رها شده است، فقط شیر قدیمی معمولی . قدیمی خوب، بنابراین من D را در "قدیمی" انداختم.
06:15
Why did I do that? Sometimes we do this with the  word old when we are talking about something that  
64
375480
6000
چرا این کار را کردم؟ گاهی اوقات این کار را با کلمه قدیمی انجام می‌دهیم، وقتی در مورد چیزی صحبت می‌کنیم که
06:21
is very normal, very everyday, not fancy, not  special, we'll call it ‘regular old’. Regular  
65
381480
8360
بسیار عادی، بسیار روزمره، نه تجملی، نه خاص، آن را «قدیمی معمولی» می‌نامیم.
06:29
old milk. I don't need something fancy, just  give me regular old Budweiser beer for example.  
66
389840
8080
شیر قدیمی معمولی. من به چیزی شیک احتیاج ندارم، فقط به عنوان مثال به من آبجوی قدیمی معمولی Budweiser بدهید.
06:37
Regular old milk.
67
397920
7720
شیر قدیمی معمولی.
06:45
Alrighty, anything else? Yes hold on please. 
68
405640
3240
باشه، چیز دیگه ای؟ بله صبر کنید لطفا
06:48
He says, ‘Alrighty, anything else?’ and  I say yes, yes. Up down shape statement.  
69
408880
11000
او می‌گوید، "خوب، چیز دیگری؟" و من می‌گویم بله، بله. بیانیه شکل بالا پایین.
06:59
Yes. hold on please. So here I still need to hear  what David wants to order. So I need a an extra  
70
419880
9600
آره. لطفا صبر کن. بنابراین اینجا هنوز باید بشنوم که دیوید می‌خواهد سفارش دهد. بنابراین من به یک دقیقه اضافی نیاز دارم
07:09
minute because I don't know what he wants. So  I say hold on please. That's like saying please  
71
429480
5200
زیرا نمی دانم او چه می خواهد. بنابراین می‌گویم لطفاً صبر کنید. این مثل این است که بگوییم لطفاً
07:14
wait a second. Hold on and I do a link ending  consonant to beginning vowel. Hold on, hold on. 
72
434680
7440
یک لحظه صبر کنید. دست نگه دارید و پیوندی را انجام می‌دهم که به حرف مصوت آغاز می‌شود. صبر کن، صبر کن  صبر
07:22
Hold on
73
442120
2340
07:24
Hold on please. 
74
444460
1220
کن لطفا
07:25
Number one. A number a number one. 
75
445680
3520
شماره یک. یک عدد شماره یک
07:29
David tells me what he wants, I say, ‘a number  one.’ Now notice what my intonation is doing here.  
76
449200
6640
دیوید به من می‌گوید چه می‌خواهد، من می‌گویم «شماره یک.» حالا توجه کنید که لحن من در اینجا چه می‌کند.
07:35
A number one. That's different than my statement  ‘yes’. My intonation goes up because I know that  
77
455840
8600
یک شماره یک این با جمله من «بله» متفاوت است. لحن من بالا می رود زیرا می دانم که
07:44
we want more than just this. When my intonation  goes up, it lets him know that I'm starting a list  
78
464440
6360
ما چیزی بیش از این می خواهیم. وقتی لحن من بالا می‌رود، به او می‌فهمد که دارم فهرستی را شروع می‌کنم
07:50
and I'm not done yet. A number one.
79
470800
2901
و هنوز کارم تمام نشده است. یک شماره یک
07:53
A number one. 
80
473701
5331
یک شماره یک
08:00
Would you like cheese on it? No thank you. 
81
480920
3160
آیا می خواهید روی آن پنیر باشد؟ نه ممنون
08:04
He says, ‘would you like cheese on it?’ No thank  you. So I could have definitely just said no but  
82
484080
7000
او می‌گوید، «می‌خواهی روی آن پنیر بگذاری؟» نه، متشکرم. بنابراین قطعاً می‌توانستم فقط بگویم نه، اما فکر می‌کنم
08:11
I think always ‘no thank you’ is more polite. No  thank you. All linked together, no thank you. No  
83
491080
10960
همیشه «نه متشکرم» مؤدبانه‌تر است. نه متشکرم. همه با هم مرتبط هستند، نه ممنون نه
08:22
is the most stressed word there and thank you come  into the falling off of the pitch. No thank you. 
84
502040
6720
بیشترین استرس را در آنجا دارد و متشکرم که وارد زمین شدید. نه ممنون
08:28
No thank you.
85
508760
5280
نه ممنون
08:34
But extra pickle please.
86
514040
1394
اما ترشی اضافی لطفا.
08:35
But extra pickle please. So  
87
515434
1806
اما ترشی اضافی لطفا. بنابراین
08:37
this is interesting. Look, the T comes between two  vowel sounds, normally I would make that a flap T.  
88
517240
6480
این جالب است. ببینید، T بین دو صدا صدادار می آید، معمولاً من آن را یک فلپ T می سازم.
08:43
But extra pickle please. I don't do that here  I make it a stop T, and I think that's because  
89
523720
6720
اما ترشی اضافی لطفاً. من این کار را در اینجا انجام نمی‌دهم، آن را به یک توقف T تبدیل می‌کنم، و فکر می‌کنم به این دلیل است که
08:50
I was trying to be more clear. Now, why didn't I  make it a true T? I don't know. That would have  
90
530440
5240
سعی می‌کردم واضح‌تر باشم. حالا، چرا آن را به یک T واقعی تبدیل نکردم؟ من نمی دانم. این
08:55
been the most clear. But I put a little break  there, but extra pickle please. Whenever we  
91
535680
6080
واضح‌ترین می‌بود. اما من کمی استراحت آنجا گذاشتم، اما ترشی اضافی لطفاً. هر زمان که
09:01
put a little lift before a word, it adds extra  stress to it, but extra pickle please. Extra,  
92
541760
8080
قبل از یک کلمه کمی بلندتر می‌گذاریم، استرس بیشتری به آن اضافه می‌کنیم، اما لطفاً ترشی اضافه کنید. اضافی،
09:09
but extra. So by putting that little break  there. I'm bringing even more stress into the  
93
549840
5360
اما اضافی. بنابراین با قرار دادن آن استراحت کوچک در آنجا. من استرس بیشتری را به
09:15
word ‘extra’ and I know David loves his pickles  so I want to make sure that they get that he  
94
555200
6920
کلمه «اضافی» وارد می‌کنم و می‌دانم که دیوید عاشق ترشی‌هایش است، بنابراین می‌خواهم مطمئن شوم که او
09:22
wants extra, he wants more than normal on there. Now, when David was talking in the background he  
95
562120
6200
بیشتر می‌خواهد، او بیشتر از حد معمول در آنجا می‌خواهد. حالا، وقتی دیوید در پس‌زمینه صحبت می‌کرد،
09:28
said, “but can I get extra pickles.” and then  I made it singular, ‘but extra pickle please.’  
96
568320
6760
گفت: «اما می‌توانم ترشی اضافی بگیرم؟» و سپس آن را به صورت مفرد درآوردم، «اما بیشتر ترشی لطفاً.»
09:35
It's a little strange to do that because if you're  talking about extra something more of something,  
97
575080
5720
انجام این کار کمی عجیب است زیرا اگر در مورد چیزی بیشتر از چیزی صحبت می‌کنید،
09:40
that kind of implies a plural. But it is  also totally normal and uh, very much so  
98
580800
6720
این نوع به معنای جمع است. اما این کاملاً طبیعی است و خیلی زیاد
09:47
a part of everyday speech to leave the plural  off in a case like this. Extra pickle please. 
99
587520
5920
بخشی از گفتار روزمره است که در موردی مانند این، جمع را حذف کنید. ترشی اضافه لطفا
09:53
But extra pickle please.
100
593440
6301
اما ترشی اضافی لطفا.
09:59
Alrighty, and what to drink with that meal? 
101
599741
2699
بسیار خوب، و با آن غذا چه بنوشیم؟
10:02
Coke.
102
602440
1437
کک.
10:03
And what to drink with that?
103
603877
2341
و با آن چه بنوشیم؟
10:06
Coke. Coke. Again, the up down  shape of a stress syllable a statement. Coke. 
104
606218
7862
کک. کک. دوباره، شکل بالا به پایین یک هجای تاکیدی یک عبارت است. کک.
10:14
Coke.
105
614080
3794
کک.
10:17
Would you like that medium size? 
106
617874
2606
آیا آن سایز متوسط ​​را دوست دارید؟
10:20
Yes.
107
620480
1154
آره.
10:21
Would you like that medium size? Yes.  Yes. Another up down shape clear statement. Yes. 
108
621634
10366
آیا آن سایز متوسط ​​را دوست دارید؟ آره. آره. یک بیانیه واضح دیگر شکل بالا پایین. آره.
10:32
Yes.
109
632000
2655
آره.
10:34
Anything else for you? 
110
634655
2705
چیز دیگری برای شما وجود دارد؟
10:37
Salt pepper ketchup in the bag please. Salt pepper ketchup in the bag. 
111
637360
4880
نمک فلفل کچاپ در کیسه لطفا. نمک فلفل کچاپ در کیسه.
10:42
Anything else for you? This is always what  they're going to keep asking you after you  
112
642240
4200
چیز دیگری برای شما وجود دارد؟ این همان چیزی است که بعد از
10:46
say what you want until they know you've reached  the end of your list. David wants to make sure he  
113
646440
5920
گفتن آنچه می‌خواهید از شما می‌پرسند تا زمانی که بدانند به انتهای فهرستتان رسیده‌اید. دیوید می‌خواهد مطمئن شود که
10:52
gets all the condiments he wants so he tells  me what to say and I say it back loudly and  
114
652360
7640
تمام چاشنی‌هایی را که می‌خواهد دریافت می‌کند، بنابراین به من می‌گوید چه بگویم و من آن را با صدای بلند و
11:00
clearly into the mic. Salt, pepper, ketchup, in  the bag. So salt, loud and clear up down shape,  
115
660000
9040
واضح در میکروفون می‌گویم. نمک، فلفل، سس کچاپ، در کیسه. پس نمک، با صدای بلند و شفاف،
11:09
pepper, ketchup in the bag uhuhuh. So, in and the are the only two that were  
116
669040
11800
فلفل، سس گوجه فرنگی در کیسه اوهووه. بنابراین، در و تنها دو موردی هستند که
11:20
not stressed and even so they were pretty clearly  pronounced, in the instead of in the which is how  
117
680840
8040
استرس نداشتند و حتی به همین دلیل کاملاً واضح تلفظ می‌شدند، به‌جای اینکه در آن،
11:28
I might normally pronounce it because I'm speaking  into a microphone. I do notice I do a stop T here,  
118
688880
6640
من معمولاً آن را تلفظ می‌کنم زیرا دارم با میکروفون صحبت می‌کنم. متوجه شدم که در اینجا یک توقف T انجام می دهم،
11:35
salt, pepper, that's not completely normal. It's  fairly common to make the T a true T in a cluster.  
119
695520
8320
نمک، فلفل، این کاملاً طبیعی نیست. نسبتاً معمول است که T را در یک خوشه به T واقعی تبدیل کنیم.
11:43
I mean that's actually the official rule but  I've noticed a lot of Americans don't do that.  
120
703840
5320
منظورم این است که این در واقع قانون رسمی است، اما متوجه شده‌ام که بسیاری از آمریکایی‌ها این کار را نمی‌کنند.
11:49
A lot of Americans still make that a stop T  when the next word begins with a consonant. 
121
709160
5380
بسیاری از آمریکایی‌ها هنوز هم وقتی کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می‌شود، آن را علامت T می‌کنند.
11:54
Salt, pepper, ketchup in the bag.
122
714540
12311
نمک، فلفل، سس کچاپ در کیسه. آیا
12:06
Should we get him a,  
123
726851
989
باید برای او یک،
12:07
chicken nuggets, or something? Should we get him a, chicken nuggets,  
124
727840
3160
ناگت مرغ یا چیز دیگری تهیه کنیم؟ آیا باید برای او یک، ناگت مرغ،
12:11
or something? Now you can see the tone of my  voice has totally changed, it's much softer  
125
731000
6280
یا چیزی بگیریم؟ اکنون می‌توانید ببینید که لحن صدای من کاملاً تغییر کرده است، بسیار ملایم‌تر است
12:17
and I'm speaking more quickly less clearly.  That's because I'm talking to David who's right  
126
737280
5920
و من سریع‌تر و با وضوح کمتری صحبت می‌کنم. دلیلش این است که من با دیوید صحبت می کنم که دقیقاً
12:23
next to me instead of into this machine that's  several feet away from me. Should we get them a,  
127
743200
6880
کنار من است به جای اینکه با این دستگاه که چند فوت از من فاصله دارد صحبت کنم. اگر آنها را a دریافت کنیم،
12:30
should we get them a. Okay, so I drop the D, the  L is always silent but I drop the D, should we,  
128
750080
7480
آیا باید آنها را a دریافت کنیم. بسیار خوب، پس من D را رها می کنم، L همیشه ساکت است، اما من D را رها می کنم، باید،
12:37
should we. This is really normal in American  English. Should we do this? Should we do that?  
129
757560
6360
باید. این در انگلیسی آمریکایی واقعاً عادی است . آیا باید این کار را انجام دهیم؟ آیا باید این کار را انجام دهیم؟
12:43
Shu, shu, shu. Should we get them a, should we  get them a. So, get is the most stressed there  
130
763920
7920
شو، شو، شو. اگر آنها را a دریافت کنیم، باید آنها را a دریافت کنیم. بنابراین، دریافت بیشترین استرس را در آنجا دارد
12:51
and I end it with a flap T because I've dropped  the H in him, I've made that reduction. So I link  
131
771840
7680
و من آن را با یک فلپ T پایان می‌دهم، زیرا H را در او انداخته‌ام، آن کاهش را انجام داده‌ام. بنابراین من
12:59
get and him with a flap T, should  we get him a, should we get him a. 
132
779520
5678
get و او را با یک فلپ T پیوند می‌دهم، آیا باید او را a دریافت کنیم، آیا باید a را دریافت کنیم.
13:05
Should we get him a—
133
785198
3345
آیا باید برای او یک -
13:08
chicken nuggets or something? 
134
788543
2737
ناگت مرغ یا چیزی دیگر تهیه کنیم؟
13:11
Chicken nuggets or something? Chicken nuggets  or something? Pitch going up because it's a yes  
135
791280
8000
ناگت مرغ یا چیزی؟ ناگت مرغ یا چیزی؟ گام را بالا ببرید زیرا یک
13:19
no question. Chicken nuggets. Both of those  are stressed syllables, the word or reduced,  
136
799280
7680
سوال بله  نه است. ناگت مرغ. هر دوی آنها هجاهای تاکیدی هستند، کلمه یا کاهش یافته،
13:26
or something? or something? said very quickly  linked on to the next word. Or Something? 
137
806960
5841
یا چیزی؟ یا چیزی؟ خیلی سریع گفت به کلمه بعدی مرتبط شد. یا چیزی؟
13:32
Or Something?
138
812801
3605
یا چیزی؟
13:36
Yeah. 
139
816406
1154
آره
13:37
Yeah, yeah. David says sort of quietly from  the back seat, he's not very close to the  
140
817560
5600
آره آره. دیوید به آرامی از روی صندلی عقب می گوید، او خیلی به میکروفون نزدیک نیست
13:43
microphone. Yeah.
141
823160
1834
. آره
13:44
Yeah. 
142
824994
3606
آره
13:48
Uh, what else is there? Alrighty, anything else for you? 
143
828600
3960
اوه، چه چیز دیگری وجود دارد؟ خوب، چیز دیگری برای شما؟
13:52
Yeah. Do you see it there? Then I say, ‘Yeah’ very loudly, very  
144
832560
6560
آره اونجا رو میبینی؟ سپس با صدای بلند، خیلی واضح می گویم: «آره»
13:59
clearly. He's asked me if I want anything else, I  say, ‘Yeah’, I do. I do want something else.
145
839120
8869
. او از من پرسید که آیا چیز دیگری می‌خواهم، من می‌گویم «آره»، می‌خواهم. من یه چیز دیگه میخوام
14:07
Yeah. 
146
847989
3491
آره
14:11
Do you see it there?
147
851480
988
اونجا رو میبینی؟
14:12
Do you see it there? Do you see it there? Now,  
148
852468
4252
اونجا رو میبینی؟ اونجا رو میبینی؟ اکنون،
14:16
my tone is quieter again as I'm talking to David.  Do you see it there? Very smooth, all connected,  
149
856720
11080
وقتی دارم با دیوید صحبت می‌کنم، لحن من دوباره آرام‌تر است. اونجا رو میبینی؟ بسیار روان، همه چیز متصل است،
14:27
it goes up at the end and intonation because it's  a yes no question. A little bit of stress on ‘see’  
150
867800
7120
در انتها بالا می‌رود و زیر و رو می‌شود، زیرا یک سؤال بله نه است. کمی استرس روی «دیدن»
14:34
and then everything is smooth and connected. Do  you see it there? It there? A stop T in it because  
151
874920
6960
و سپس همه چیز صاف و متصل می شود. آیا آنجا را می‌بینید؟ آنجاست؟ یک توقف T در آن زیرا
14:41
the next word begins with a consonant sound.
152
881880
2254
کلمه بعدی با صدای همخوان شروع می شود.
14:44
Do you see it there? 
153
884134
4666
اونجا رو میبینی؟
14:48
Yeah. Maybe uh. Four piece. 
154
888800
4720
آره شاید اوه چهار تکه.
14:53
David says, ‘yeah, maybe a,’ and I answered  ‘four piece’. I'm finishing his sentence.  
155
893520
6720
دیوید می‌گوید، "بله، شاید"، و من پاسخ دادم "چهار قطعه". دارم جمله اش را تمام می کنم.
15:00
Four piece, because I know that Stony wouldn't  eat more than that. Four piece. All connected,  
156
900240
8280
چهار تکه، چون می دانم که استونی بیشتر از آن نمی خورد. چهار تکه. همه به هم متصل،
15:08
smooth, smooth intonation.
157
908520
2178
لحن صاف و روان.
15:10
Four piece. 
158
910698
6102
چهار تکه.
15:16
Okay. A four-piece chicken nuggets for kids. 
159
916800
4360
باشه. ناگت مرغ چهار تکه برای بچه ها.
15:21
Then I say a four-piece, a little break, chicken  nuggets. A four- piece chicken nuggets for kids.  
160
921160
13760
سپس می گویم چهار تکه، کمی استراحت، ناگت مرغ. ناگت مرغ چهار تکه برای بچه ها.
15:34
So, even though I am speaking more clearly than  normal, making my stress words even more stressed,  
161
934920
6720
بنابراین، با وجود اینکه واضح‌تر از حالت عادی صحبت می‌کنم، و کلمات استرس‌زا را بیشتر تحت فشار قرار می‌دهم،
15:41
I'm still doing some reductions. The word ‘for’  gets reduced to for, for kids, for kids. Because  
162
941640
8360
همچنان در حال کاهش دادن هستم. کلمه «برای» به برای، برای بچه‌ها، برای بچه‌ها کاهش می‌یابد. زیرا
15:50
even when I'm trying to be extra clear, I don't  really mess with reductions that much because  
163
950000
5400
حتی وقتی سعی می‌کنم خیلی واضح باشم، واقعاً آنقدر با کاهش‌ها سر در نمی‌آورم زیرا
15:55
those aren't what we need to be clear. It's the  stressed words that need to be clear. So, as those  
164
955400
5800
آن چیزی نیست که ما باید شفاف باشیم. این کلمات تاکیدی هستند که باید واضح باشند. بنابراین، از آنجایی که آن‌ها
16:01
are longer and clearer and more fully pronounced,  the reduced words can still be reduced. 
165
961200
6880
طولانی‌تر و واضح‌تر و تلفظ کامل‌تر هستند، همچنان می‌توان کلمات کاهش‌یافته را کاهش داد.
16:08
A four-piece chicken nuggets for kids.
166
968080
10668
ناگت مرغ چهار تکه برای بچه ها.
16:21
No, we just need...20 cents. Okay, then he says something back to me. Who  
167
981717
4163
نه، ما فقط به 20 سنت نیاز داریم. باشه پس یه چیزی بهم میگه چه کسی
16:25
knows what he is saying? It's a terrible system. I  can barely understand. But I know that he's trying  
168
985880
6000
می داند او چه می گوید؟ این یک سیستم وحشتناک است. من به سختی می‌توانم بفهمم. اما من می دانم که او سعی می کند
16:31
to upsell me. What does that mean? He's saying  if you pay a little bit more, then you get a lot  
169
991880
5120
من را به فروش برساند. معنی آن چیست؟ او می‌گوید اگر کمی بیشتر بپردازید، خیلی
16:37
more. David is interested in this. No, we just need. 
170
997000
5680
بیشتر می‌گیرید. دیوید به این موضوع علاقه مند است. نه ما فقط نیاز داریم
16:42
I say, no we just need, no we just need, no  we just. Drop the T, just need, but in the  
171
1002680
9480
من می گویم، نه ما فقط نیاز داریم، نه فقط نیاز داریم، نه ما فقط. T را رها کنید، فقط لازم است، اما در
16:52
background, David says, ‘sure.’ He's like for 20  cents more, why not. So he says, ‘20 cents’ and  
172
1012160
6840
پس زمینه، دیوید می‌گوید: «مطمئنا.» او 20 سنت بیشتر می‌خواهد، چرا که نه. بنابراین او می‌گوید: «20 سنت» و
16:59
I say, ‘for what?’ For what? Because I don't  know. I literally could not understand the man  
173
1019000
6000
من می‌گویم «برای چه؟» برای چه؟ چون نمی دانم. من به معنای واقعی کلمه نمی‌توانستم مرد   را
17:05
through the drive-thru. For what? Reducing for,  for what? stop T at the end of what.
174
1025000
8923
از طریق رانندگی درک کنم. برای چی؟ کاهش برای، برای چه؟ توقف T در پایان چه.
17:13
For what? 
175
1033923
3397
برای چی؟
17:17
For what? What was 20 cents more? 
176
1037320
3400
برای چی؟ 20 سنت بیشتر چه بود؟
17:20
And I think David doesn't even know  what the guy said. He just knows if  
177
1040720
3600
و فکر می‌کنم دیوید حتی نمی‌داند آن مرد چه گفت. او فقط می‌داند که اگر
17:24
it involves more chicken nuggets, he wants it. So then I say back to the guy into the speaker,  
178
1044320
6160
شامل ناگت‌های مرغ بیشتری باشد، او آن را می‌خواهد. پس من به آن مرد در بلندگو می گویم:
17:30
‘What was 20 cents more?’ What was 20 cents  more? Again, my intonation goes up at the end,  
179
1050480
8520
«۲۰ سنت بیشتر چه بود؟» ۲۰ سنت بیشتر چه بود ؟ دوباره، لحن من در پایان بالا می رود،
17:39
and what? What? was the most stressed word there,  most clear. It was the most important word. I was  
180
1059000
7840
و چه؟ چی؟ پر استرس ترین کلمه آنجا بود، واضح ترین. مهمترین کلمه بود می‌گفتم
17:46
saying I do not know what you said. What? What  did you say? What was 20 cents more? With a stop  
181
1066840
7240
نمی‌دانم چه گفتی. چی؟ چی گفتی؟ 20 سنت بیشتر چه بود؟ با توقف
17:54
T after what. What was,
182
1074080
2066
T بعد از چه. چه بود،
17:56
What was— 
183
1076146
4057
چه بود—
18:00
What was. Now, twenty, I dropped the T  here. Very common, even in a stressed word,  
184
1080203
8677
چه بود. حالا، بیست ساله، T را اینجا انداختم. بسیار رایج است، حتی در یک کلمه تاکیدی،
18:08
even when you're trying to be extra  clear, twenty becomes tweny, tweny cents. 
185
1088880
5440
حتی زمانی که می‌خواهید بیشتر واضح باشید، بیست می‌شود بیست، بیست سنت.
18:14
What’s twenty cents— More? 
186
1094320
3720
بیست سنت چیست - بیشتر؟
18:18
A 10-piece. 10-piece? No. 
187
1098040
2520
یک عدد 10 عددی 10 تیکه؟ نه.
18:20
He says a 10-piece and I say 10 piece? Intonation  goes up. 10- piece? Smoothly connected. 
188
1100560
9640
او می گوید 10 تکه و من می گویم 10 قطعه؟ لحن بالا می رود. 10- قطعه؟ یکنواخت متصل است.
18:30
10-piece?
189
1110200
3773
10 تیکه؟
18:33
No. No, thank you. 
190
1113973
2507
نه. نه، متشکرم.
18:36
No. Statement. No, thank you. Now he keeps  talking, but at this point I can barely  
191
1116480
10320
شماره بیانیه نه ممنون حالا او به صحبت کردن ادامه می دهد، اما در این مرحله من به سختی می توانم
18:46
understand him anyway and I know I do not  need that many chicken nuggets. So I say no,  
192
1126800
5960
او را درک کنم و می دانم که به آن تعداد ناگت مرغ نیازی ندارم. بنابراین من می گویم نه،
18:52
no, thank you.
193
1132760
864
نه، متشکرم.
18:53
No. No, thank you. 
194
1133624
8296
نه. نه، متشکرم.
19:01
We're just getting it for, for the baby.
195
1141920
2377
ما فقط برای بچه می گیریم.
19:04
We're just getting it for, for the baby.  
196
1144297
3463
ما فقط برای بچه می گیریم.
19:07
We're just getting it, just getting it.  Connecting that with no T makes a smoother  
197
1147760
9080
ما فقط آن را می گیریم، فقط می گیریم. اتصال آن بدون T باعث می‌شود
19:16
transition. We're just getting it. Stop T,  for. I'm thinking about what exactly to say. 
198
1156840
9160
انتقال نرم‌تر انجام شود. تازه داریم میگیریمش توقف T، برای. دارم فکر می کنم دقیقا چی بگم
19:26
We're just getting it— for the, for the baby. 
199
1166000
5480
ما فقط آن را دریافت می کنیم - برای کودک.
19:31
For the, for the, for, for, for, for. The word  for, reduced both times. Just the schwa, so, the  
200
1171480
9720
برای، برای، برای، برای، برای، برای. کلمه برای، هر دو بار کاهش یافت. فقط schwa، بنابراین،
19:41
fr sound, fr, fr, fr, fr, for the baby. For the  baby. Smoothly connected, smooth change of pitch. 
201
1181200
14920
صدای fr، fr، fr، fr، fr، برای کودک. برای کودک. یکنواخت متصل، تغییر آرام زمین.
19:56
For the, for the baby.
202
1196120
6426
برای، برای کودک. باشه
20:02
Alrighty. Anything else? 
203
1202546
1814
چیز دیگری مد نظر دارید؟
20:04
Yeah, that's it. So he says, ‘anything else?’ and  
204
1204360
5320
آره همینه. بنابراین او می‌گوید، «هیچ چیز دیگری؟» و
20:09
I discussed a couple things with David. We decided  no, so I go yeah that's it. Now, this is a little  
205
1209680
6880
چند موضوع را با دیوید در میان گذاشتم. ما تصمیم گرفتیم نه، پس می روم بله همین است. حالا، این
20:16
bit strange because if the question was anything  else and the answer is no, I think my saying,  
206
1216560
7640
کمی عجیب است، زیرا اگر سوال چیز دیگری بود و پاسخ منفی بود، فکر می‌کنم حرف من،
20:24
yeah was growing out of something that David and  I had just been talking about deciding do we want  
207
1224200
6200
آره، ناشی از چیزی بود که من و دیوید به تازگی در مورد تصمیم‌گیری درباره اینکه آیا
20:30
this, saying you know I think we're all done  ordering, yeah, yeah we're all done ordering.  
208
1230400
6080
این را می‌خواهیم صحبت می‌کردیم، گفتیم می‌دانی. من فکر می‌کنم سفارش دادن همه ما تمام شده است ، بله، بله، همه ما سفارش دادن را تمام کرده‌ایم.
20:36
Yeah that's it. So that's it means nothing  more, I'm done ordering. That's it. That's  
209
1236480
10920
آره همینه. پس این دیگر معنی ندارد ، من سفارش را تمام کردم. خودشه.
20:47
it. Smoothly connected, stress on that and a stop  T at the end of it. That's it.
210
1247400
6521
خودشه. به آرامی متصل است، روی آن تاکید کنید و در انتهای آن یک توقف  T قرار دهید. خودشه.
20:53
Yeah, that's it. 
211
1253921
4014
آره همینه.
20:57
Let's listen to the  
212
1257935
1185
بیایید
20:59
whole drive-thru order one more time.
213
1259120
2768
یک بار دیگر به کل سفارش رانندگی گوش کنیم.
21:01
Uh, we just need one second to decide. 
214
1261888
2672
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم.
21:04
But, in the meantime, do you have any milk?
215
1264560
4639
اما، در ضمن، آیا شیر دارید؟
21:13
I would like non-chocolate. Just regular old milk. 
216
1273223
3979
من غیر شکلاتی می خواهم. فقط شیر قدیمی معمولی
21:19
Yes. Hold on, please. A number one.
217
1279240
5137
آره. لطفا صبر کن. یک شماره یک
21:27
No thank you. 
218
1287675
2330
نه ممنون
21:30
But extra pickle please. Coke. Yes. 
219
1290005
8555
اما ترشی اضافی لطفا. کک. آره.
21:42
Salt, pepper, ketchup in the bag. Should we get him a,  
220
1302840
6400
نمک، فلفل، سس کچاپ در کیسه. آیا باید برای او یک،
21:49
chicken nuggets, or something?
221
1309240
1639
ناگت مرغ یا چیز دیگری تهیه کنیم؟
21:55
Yeah. Do you see it there? 
222
1315419
2759
آره اونجا رو میبینی؟
22:00
Four piece. A four-piece chicken nuggets for  kids. No, we just need. For what?  
223
1320520
12600
چهار تکه. ناگت مرغ چهار تکه برای کودکان. نه ما فقط نیاز داریم برای چی؟
22:13
What was 20 cents more? 10 piece? 
224
1333120
3400
20 سنت بیشتر چه بود؟ 10 عدد؟
22:16
No. No thank you. We're just  getting it for… for the baby. 
225
1336520
5000
نه نه ممنون ما فقط آن را برای… برای کودک می گیریم.
22:23
Yeah that's it.
226
1343200
1534
آره همینه.
22:24
In this training section you'll  
227
1344734
1986
در این بخش آموزشی،
22:26
hear each sentence fragment twice in slow motion  then three times at regular pace. Each time,  
228
1346720
7000
هر قطعه جمله را دو بار با حرکت آهسته می‌شنوید، سپس سه بار با سرعت منظم. هر بار،
22:33
there will be a pause for you to speak out loud.  Imitate exactly what you hear. Do this training  
229
1353720
6560
برای صحبت کردن با صدای بلند مکثی وجود دارد. دقیقا همان چیزی را که می شنوید تقلید کنید. این آموزش را
22:40
twice a day, every day this week and see how  the conversation flows at the end of the week. 
230
1360280
6180
دو بار در روز، هر روز در این هفته انجام دهید و ببینید که مکالمه در پایان هفته چگونه جریان دارد.
22:46
Uh, we just need one second to decide.
231
1366460
42632
اوه، ما فقط به یک ثانیه نیاز داریم تا تصمیم بگیریم.
23:29
But, 
232
1409092
15391
اما،
23:44
in the meantime do you have any milk?
233
1424483
42476
در این بین آیا شیر دارید؟
24:27
I would like 
234
1467982
24132
من
24:52
Non-chocolate
235
1492732
26128
25:19
Just regular old milk. 
236
1519421
30958
شیر قدیمی غیر شکلاتی را می‌خواهم.
25:50
Yes. Hold on, please.
237
1550379
31116
آره. لطفا صبر کن.
26:21
A number one. 
238
1581495
25842
یک شماره یک
26:47
No thank you.
239
1607593
23721
نه ممنون
27:11
But extra pickle please. 
240
1631314
35081
اما ترشی اضافی لطفا.
27:46
Coke.
241
1666395
26016
کک.
28:12
Yes. 
242
1692411
24744
آره.
28:37
Salt, pepper, ketchup in the bag.
243
1717155
48174
نمک، فلفل، سس کچاپ در کیسه.
29:25
Should we get him a… 
244
1765329
21784
آیا باید برای او یک…
29:47
chicken nuggets or something?
245
1787113
25804
ناگت مرغ یا چیزی دیگر تهیه کنیم؟
30:12
Yeah. 
246
1812917
24054
آره
30:37
Do you see it there? 
247
1837381
22089
اونجا رو میبینی؟
30:59
Four piece.
248
1859825
25028
چهار تکه. ناگت مرغ
31:25
A four-piece 
249
1885348
26671
چهار تکه
31:52
chicken nuggets 
250
1912019
30339
32:22
for kids.
251
1942919
23653
برای بچه ها.
32:46
No, we just need.
252
1966572
25718
نه ما فقط نیاز داریم
33:12
For what?
253
1992290
20052
برای چی؟
33:33
What was 20 cents more?
254
2013140
32708
20 سنت بیشتر چه بود؟
34:05
10-piece? No. 
255
2045848
25779
10 تیکه؟ نه.
34:31
No thank you.
256
2071627
27330
نه متشکرم.
34:59
We're just getting it for… 
257
2099447
26812
ما آن را فقط برای…
35:26
…for the baby.
258
2126259
20885
... برای کودک دریافت می کنیم.
35:47
Yeah, that's it. 
259
2147144
22727
آره همینه.
36:10
I hope you've enjoyed this video, I  absolutely love teaching about the  
260
2170935
4305
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید، من کاملاً عاشق آموزش در مورد
36:15
stress and music of spoken American English.  Keep your learning going now with this video  
261
2175240
6280
استرس و موسیقی مکالمه انگلیسی آمریکایی هستم. اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید
36:21
and don't forget to subscribe with  notifications on I absolutely love  
262
2181520
4640
و فراموش نکنید که با اعلان‌هایی در مورد «من کاملاً دوست دارم
36:26
being your English teacher. That's it and  thanks so much for using Rachel's English.
263
2186160
5400
معلم انگلیسی شما باشم» مشترک شوید. تمام است و بسیار سپاسگزارم که از انگلیسی راشل استفاده کردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7