English Pronunciation: The Drive Thru!

53,233 views ・ 2024-06-25

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Let's analyze real conversation to find out what  makes American English sound American and how you  
0
160
6520
Analizziamo una conversazione reale per scoprire cosa fa sembrare americano l'inglese americano e come
00:06
can improve your listening comprehension. In this video, I'm ordering lunch at a  
1
6680
4880
puoi migliorare la tua comprensione orale. In questo video ordino il pranzo in un
00:11
drive-thru and yes it's just as hard for me to  understand through the speaker as it is for you. 
2
11560
6720
drive-thru e sì, per me è altrettanto difficile capire attraverso l'altoparlante quanto lo è per te.
00:18
At the end, I'll even put in an imitation  training section so you can work on mastering  
3
18280
5800
Alla fine, inserirò anche una sezione di formazione sull'imitazione in modo che tu possa lavorare per padroneggiare
00:24
the American accent. First, here's  the whole conversation we'll analyze. 
4
24080
5880
l'accento americano. Innanzitutto, ecco l'intera conversazione che analizzeremo.
00:32
Uhm, we just need one second to decide. In the meantime do you have any milk. 
5
32480
8040
Uhm, ci serve solo un secondo per decidere. Nel frattempo hai del latte?
00:40
Yes we do we have white milk and chocolate milk. I would like non-chocolate, just regular old milk. 
6
40520
6920
Sì, abbiamo latte bianco e latte al cioccolato. Vorrei non cioccolato, solo normale latte vecchio.
00:47
Alrighty, anything else? Yes hold on please. A number one? 
7
47440
6520
Va bene, qualcos'altro? Sì, aspetta, per favore. Un numero uno?
00:53
You like cheese on it? No thank you, but extra pickle please. 
8
53960
3960
Ti piace il formaggio sopra? No, grazie, ma dei sottaceti extra, per favore.
00:57
Alrighty, and what's the drink with that meal? Coke. 
9
57920
3000
Va bene, e qual è la bevanda con quel pasto? Coca Cola.
01:01
Would you like that medium size? Yes anything else for you?
10
61440
4160
Ti piacerebbe quella taglia media? Sì, qualcos'altro per te?
01:05
salt, pepper, ketchup in the bag. Should we get him a chicken nuggets or something? 
11
65600
7480
sale, pepe e ketchup nella busta. Dovremmo comprargli dei bocconcini di pollo o qualcosa del genere?
01:13
Yeah. Uh what else is there? Alrighty. Anything else for you? 
12
73080
5040
Sì. Uh, cos'altro c'è? Va bene. Qualcos'altro per te?
01:18
Yeah. Do you see it there? Yeah maybe a, 
13
78120
4720
Sì. Lo vedi lì? Sì, forse un
01:22
Four-piece. Okay. 
14
82840
2320
quattro pezzi. Va bene.
01:25
A four-piece chicken nuggets for kids. No we just need, 
15
85160
7520
Crocchette di pollo in quattro pezzi per bambini. No, abbiamo solo bisogno di:
01:33
For what? What was 20 cents more? 
16
93400
3160
Per cosa? Cosa erano 20 centesimi in più?
01:36
A 10 piece. 10 piece, no. No thank you.  
17
96560
4240
Un pezzo da 10. 10 pezzi, n. No grazie.
01:40
We're just getting it for the baby. Alrighty. Anything else? 
18
100800
5160
Lo stiamo prendendo solo per il bambino. Va bene. Qualunque altra cosa?
01:45
Do we want any fries for him? No right. Yeah that's it. 
19
105960
5000
Vogliamo delle patatine per lui? Nessun diritto. Si è così.
01:50
Now let's do the analysis.
20
110960
2074
Ora facciamo l'analisi.
01:53
Uh, we just need one second to decide. 
21
113034
2926
Uh, ci serve solo un secondo per decidere.
01:55
Uh, we just need one second to decide. But, I hear  the words one and second. Being really stretched  
22
115960
8000
Uh, ci serve solo un secondo per decidere. Ma sento le parole uno e secondo. Essere davvero
02:03
out, really stressed. One second. I think I  stressed them even more than I normally would  
23
123960
7560
stressato, davvero stressato. Un secondo. Penso di averli stressati ancora più del solito
02:11
and I was speaking louder than I normally would  because I was talking to this machine. And these  
24
131520
6560
e di aver parlato a voce più alta del solito perché stavo parlando con questa macchina. E questi
02:18
pickup windows and order machines are always a  little bit off. You're not that close to them,  
25
138080
6760
orari di ritiro e i distributori automatici di ordini sono sempre un po' fuori posto. Non sei così vicino a loro,
02:24
they're not that good. It's hard to understand  what the people are saying to you. And so that  
26
144840
5720
non sono così bravi. È difficile capire cosa ti dicono le persone. E questo
02:30
makes me want to speak extra clearly. But even  though I am trying to be extra clear, I still do  
27
150560
6400
mi fa venire voglia di parlare in modo più chiaro. Ma anche se cerco di essere più chiaro, faccio comunque
02:36
some reductions because they're just so natural. I'm Rachel and I've been teaching the American  
28
156960
4920
alcune riduzioni perché sono così naturali. Mi chiamo Rachel e insegno l'
02:41
accent on YouTube for over 15 years. Go to  rachelsenglish.com/free to get my free course,  
29
161880
7200
accento americano su YouTube da oltre 15 anni. Vai su rachelsenglish.com/free per ricevere il mio corso gratuito,
02:49
The Top Three Ways to Master the American Accent.
30
169080
2917
I tre modi migliori per padroneggiare l'accento americano.
02:51
Uh, we just need one second to decide. 
31
171997
2803
Uh, ci serve solo un secondo per decidere.
02:54
First, I drop the T in just ,we just need, we do  this all the time. We just, when the next word  
32
174800
7360
Per prima cosa inserisco la T, basta, lo facciamo sempre. Semplicemente, quando la parola successiva
03:02
begins with a consonant. Then I also reduce the  word to. Second to decide. Tə, tə, tə, tə, schwa. 
33
182160
9298
inizia con una consonante. Quindi riduco anche la parola a. Secondo per decidere. Tə, tə, tə, tə, schwa.
03:11
Second to dec- Second to decide, but, 
34
191458
4062
Secondo a dicembre- Secondo a decidere, ma,
03:16
In the meantime, do you have any milk? But. True T, could have made that a stop.  
35
196360
7240
nel frattempo, hai del latte? Ma. Vero T, avrei potuto fermarlo.
03:23
I think we tend to make Ts more true Ts rather  than stops and flaps when we are speaking  
36
203600
6360
Penso che tendiamo a rendere la T più vera piuttosto che fermarsi e battere le alette quando parliamo
03:29
into a microphone. In the meantime, do you  have any milk? Again, I really make that K  
37
209960
6520
al microfono. Nel frattempo, hai del latte? Ancora una volta, emetto davvero quel
03:36
sound whereas if I was speaking to somebody in  my room who is close by me, I would probably say,  
38
216480
5960
suono K, mentre se stessi parlando con qualcuno nella mia stanza che è vicino a me, probabilmente direi:
03:42
“Do you have any milk?” An extremely light  release. But here it was milk, overexaggerated. 
39
222440
7600
"Hai del latte?" Un rilascio estremamente leggero . Ma qui era latte, esagerato.
03:50
Milk?
40
230040
2594
Latte?
03:52
Honestly, I don't  
41
232634
1326
Onestamente non mi
03:53
even like fast food., Do you? If so tell me your  favorite thing to order and from which restaurant  
42
233960
6120
piacciono nemmeno i fast food, e a te? Se è così, dimmi cosa preferisci ordinare e da quale ristorante
04:00
in the comments below. I love reading them.
43
240080
2603
nei commenti qui sotto. Adoro leggerli.
04:02
But, in the meantime, do you have any milk? 
44
242683
5277
Ma nel frattempo hai del latte?  Hai
04:07
Do you have any milk? But, in the  meantime, do you have any milk? These  
45
247960
11400
del latte? Ma nel frattempo hai del latte? Queste
04:19
are my longer stressed words in this sentence.
46
259360
3647
sono le mie parole più accentate in questa frase.
04:23
But, in the meantime, do you have any milk? 
47
263007
11313
Ma nel frattempo hai del latte?
04:34
Yes we do we have white milk and chocolate milk. I would like non-chocolate. 
48
274320
4760
Sì, abbiamo latte bianco e latte al cioccolato. Vorrei non cioccolato.
04:39
So he says, ‘yes we do, we have white milk and  chocolate milk.’ Now, I wasn't quite sure what  
49
279080
5920
Quindi dice: "sì, abbiamo latte bianco e latte al cioccolato". Ora, non ero del tutto sicuro di cosa avesse
04:45
he said, white milk? I'm not used to hearing  non-chocolate milk described that way. I would  
50
285000
9680
detto, latte bianco? Non sono abituato a sentire il latte senza cioccolato descritto in questo modo. Avrei
04:54
maybe have called it plain milk or regular milk,  so I wasn't sure what word he said but that was  
51
294680
5880
forse chiamato latte normale o latte normale, quindi non ero sicuro di quale parola avesse detto, ma era
05:00
what I wanted. So I said non-chocolate.
52
300560
3811
quello che volevo. Quindi ho detto non cioccolato.
05:04
I would like non-chocolate. 
53
304371
2858
Vorrei non cioccolato.
05:07
I would like non-chocolate. Non-chocolate. Again,  longer more stressed. If he had said white milk  
54
307229
13131
Vorrei non cioccolato. Non cioccolato. Ancora una volta, più a lungo, più stressato. Se avesse detto latte bianco
05:20
and had given me a good true tea there,  through the microphone through the speaker  
55
320360
4400
e mi avesse offerto un buon tè vero lì, attraverso il microfono attraverso l'altoparlante,
05:24
I probably would have understood. But since he  didn't, I knew that was the one that I wanted,  
56
324760
5560
probabilmente avrei capito. Ma dal momento che non l'ha fatto, sapevo che era quello che volevo,
05:30
I didn't want chocolate so I said non chocolate.  Let's look at the word chocolate. Choc-o-late. It  
57
330320
9320
non volevo il cioccolato, quindi ho detto non cioccolato. Diamo un'occhiata alla parola cioccolato. Cioccolato.
05:39
looks like it should be three syllables because a  vowel or a diphthong is what defines a syllable,  
58
339640
5680
Sembra che dovrebbero essere tre sillabe perché una vocale o un dittongo è ciò che definisce una sillaba,
05:45
but we pronounce this just as two.  Chocolate. Chocolate. Chocolate milk. 
59
345320
6714
ma noi la pronunciamo proprio come due. Cioccolato. Cioccolato. Latte al cioccolato.
05:52
Chocolate.
60
352034
3107
Cioccolato.
05:55
Just regular old milk. 
61
355141
1979
Solo normale latte vecchio.
05:57
Just regular old milk. Okay, so here a couple  more reductions, just regular. T coming between  
62
357120
8480
Solo normale latte vecchio. Ok, ecco un altro paio di riduzioni, semplicemente regolari. La T che si trova tra
06:05
two consonants, it's dropped, just regular old  milk. Old. Okay, so I dropped the D in ‘old’.  
63
365600
9880
due consonanti viene lasciata cadere, semplicemente normale latte vecchio. Vecchio. Ok, quindi ho lasciato la D in "vecchio".
06:15
Why did I do that? Sometimes we do this with the  word old when we are talking about something that  
64
375480
6000
Perché l'ho fatto? A volte lo facciamo con la parola vecchio quando parliamo di qualcosa che
06:21
is very normal, very everyday, not fancy, not  special, we'll call it ‘regular old’. Regular  
65
381480
8360
è molto normale, molto quotidiano, non sofisticato, non speciale, lo chiameremo "vecchio normale".
06:29
old milk. I don't need something fancy, just  give me regular old Budweiser beer for example.  
66
389840
8080
Latte vecchio normale. Non ho bisogno di qualcosa di speciale, dammi solo una normale birra Budweiser, ad esempio.
06:37
Regular old milk.
67
397920
7720
Latte vecchio normale.
06:45
Alrighty, anything else? Yes hold on please. 
68
405640
3240
Va bene, qualcos'altro? Sì, aspetta, per favore.
06:48
He says, ‘Alrighty, anything else?’ and  I say yes, yes. Up down shape statement.  
69
408880
11000
Lui dice: "Va bene, qualcos'altro?" e io dico sì, sì. Dichiarazione di forma su giù.
06:59
Yes. hold on please. So here I still need to hear  what David wants to order. So I need a an extra  
70
419880
9600
SÌ. attendere prego. Quindi qui devo ancora sapere cosa David vuole ordinare. Quindi ho bisogno di un minuto in più
07:09
minute because I don't know what he wants. So  I say hold on please. That's like saying please  
71
429480
5200
perché non so cosa vuole. Quindi dico: aspetta, per favore. È come dire, per favore,
07:14
wait a second. Hold on and I do a link ending  consonant to beginning vowel. Hold on, hold on. 
72
434680
7440
aspetta un secondo. Aspetta e faccio un collegamento tra la consonante finale e la vocale iniziale. Aspetta, aspetta.
07:22
Hold on
73
442120
2340
Aspetta,
07:24
Hold on please. 
74
444460
1220
aspetta, per favore.
07:25
Number one. A number a number one. 
75
445680
3520
Numero uno. Un numero, un numero uno.
07:29
David tells me what he wants, I say, ‘a number  one.’ Now notice what my intonation is doing here.  
76
449200
6640
David mi dice cosa vuole, io dico: "un numero uno". Ora nota cosa sta facendo la mia intonazione qui.
07:35
A number one. That's different than my statement  ‘yes’. My intonation goes up because I know that  
77
455840
8600
Un numero uno. È diverso dalla mia affermazione "sì". La mia intonazione aumenta perché so che
07:44
we want more than just this. When my intonation  goes up, it lets him know that I'm starting a list  
78
464440
6360
vogliamo qualcosa di più di questo. Quando la mia intonazione aumenta, gli fa sapere che sto iniziando un elenco
07:50
and I'm not done yet. A number one.
79
470800
2901
e che non ho ancora finito. Un numero uno.
07:53
A number one. 
80
473701
5331
Un numero uno.  Ci
08:00
Would you like cheese on it? No thank you. 
81
480920
3160
vuoi sopra del formaggio? No grazie.
08:04
He says, ‘would you like cheese on it?’ No thank  you. So I could have definitely just said no but  
82
484080
7000
Dice: "ci vuoi del formaggio sopra?". No, grazie. Quindi avrei potuto semplicemente dire di no, ma
08:11
I think always ‘no thank you’ is more polite. No  thank you. All linked together, no thank you. No  
83
491080
10960
penso che sempre "no grazie" sia più educato. No grazie. Tutti collegati insieme, no grazie. No
08:22
is the most stressed word there and thank you come  into the falling off of the pitch. No thank you. 
84
502040
6720
è la parola più sottolineata e "grazie" è entrato nel campo di caduta. No grazie.
08:28
No thank you.
85
508760
5280
No grazie.
08:34
But extra pickle please.
86
514040
1394
Ma qualche sottaceto in più, per favore.
08:35
But extra pickle please. So  
87
515434
1806
Ma qualche sottaceto in più, per favore. Quindi
08:37
this is interesting. Look, the T comes between two  vowel sounds, normally I would make that a flap T.  
88
517240
6480
questo è interessante. Guarda, la T si trova tra due suoni vocalici, normalmente la farei come una T con lembo.
08:43
But extra pickle please. I don't do that here  I make it a stop T, and I think that's because  
89
523720
6720
Ma qualche sottaceto in più, per favore. Non lo faccio qui, mi fermo, e penso che sia perché
08:50
I was trying to be more clear. Now, why didn't I  make it a true T? I don't know. That would have  
90
530440
5240
stavo cercando di essere più chiaro. Ora, perché non l'ho scritto con una vera T? Non lo so. Sarebbe
08:55
been the most clear. But I put a little break  there, but extra pickle please. Whenever we  
91
535680
6080
stata la cosa più chiara. Ma ho messo una piccola pausa lì, ma sottaceti extra, per favore. Ogni volta che
09:01
put a little lift before a word, it adds extra  stress to it, but extra pickle please. Extra,  
92
541760
8080
mettiamo un po' di incoraggiamento prima di una parola, aggiungiamo ulteriore stress, ma extra sottaceto, per favore. Extra,
09:09
but extra. So by putting that little break  there. I'm bringing even more stress into the  
93
549840
5360
ma extra. Quindi, mettendo quella piccola pausa lì. Sto mettendo ancora più stress nella
09:15
word ‘extra’ and I know David loves his pickles  so I want to make sure that they get that he  
94
555200
6920
parola "extra" e so che David adora i suoi sottaceti, quindi voglio assicurarmi che capiscano che
09:22
wants extra, he wants more than normal on there. Now, when David was talking in the background he  
95
562120
6200
vuole extra, vuole più del normale lì. Ora, mentre David parlava in sottofondo,
09:28
said, “but can I get extra pickles.” and then  I made it singular, ‘but extra pickle please.’  
96
568320
6760
disse: "ma posso avere dei sottaceti extra?". e poi l'ho reso singolare, "ma sottaceti extra, per favore".
09:35
It's a little strange to do that because if you're  talking about extra something more of something,  
97
575080
5720
È un po' strano farlo perché se stai parlando di qualcosa in più, più di qualcosa,
09:40
that kind of implies a plural. But it is  also totally normal and uh, very much so  
98
580800
6720
questo implica un plurale. Ma è anche del tutto normale e, ehm, assolutamente
09:47
a part of everyday speech to leave the plural  off in a case like this. Extra pickle please. 
99
587520
5920
parte del discorso quotidiano lasciare fuori il plurale in un caso come questo. Sottaceto extra, per favore.
09:53
But extra pickle please.
100
593440
6301
Ma qualche sottaceto in più, per favore.
09:59
Alrighty, and what to drink with that meal? 
101
599741
2699
Va bene, e cosa bere con quel pasto?
10:02
Coke.
102
602440
1437
Coca Cola.
10:03
And what to drink with that?
103
603877
2341
E cosa bere con questo?
10:06
Coke. Coke. Again, the up down  shape of a stress syllable a statement. Coke. 
104
606218
7862
Coca Cola. Coca Cola. Ancora una volta, la forma dall'alto verso il basso di una sillaba accentata è un'affermazione. Coca Cola.
10:14
Coke.
105
614080
3794
Coca Cola.
10:17
Would you like that medium size? 
106
617874
2606
Ti piacerebbe quella taglia media?
10:20
Yes.
107
620480
1154
SÌ.
10:21
Would you like that medium size? Yes.  Yes. Another up down shape clear statement. Yes. 
108
621634
10366
Ti piacerebbe quella taglia media? SÌ. SÌ. Un'altra chiara affermazione sulla forma up down. SÌ.
10:32
Yes.
109
632000
2655
SÌ.
10:34
Anything else for you? 
110
634655
2705
Qualcos'altro per te?
10:37
Salt pepper ketchup in the bag please. Salt pepper ketchup in the bag. 
111
637360
4880
Ketchup sale e pepe nel sacchetto, per favore. Ketchup sale e pepe nella busta.
10:42
Anything else for you? This is always what  they're going to keep asking you after you  
112
642240
4200
Qualcos'altro per te? Questo è sempre ciò che continueranno a chiederti dopo che avrai
10:46
say what you want until they know you've reached  the end of your list. David wants to make sure he  
113
646440
5920
detto quello che vuoi finché non sapranno che hai raggiunto la fine della tua lista. David vuole essere sicuro di
10:52
gets all the condiments he wants so he tells  me what to say and I say it back loudly and  
114
652360
7640
ricevere tutti i condimenti che desidera, quindi mi dice cosa dire e io lo ripeto ad alta voce e
11:00
clearly into the mic. Salt, pepper, ketchup, in  the bag. So salt, loud and clear up down shape,  
115
660000
9040
chiaramente nel microfono. Sale, pepe, ketchup, nel sacchetto. Quindi sale, forte e chiarisci la forma,
11:09
pepper, ketchup in the bag uhuhuh. So, in and the are the only two that were  
116
669040
11800
pepe, ketchup nel sacchetto uhuhuh. Quindi, in e the sono gli unici due che
11:20
not stressed and even so they were pretty clearly  pronounced, in the instead of in the which is how  
117
680840
8040
non erano accentati e anche così erano pronunciati abbastanza chiaramente , in the invece che in the che è il modo in cui
11:28
I might normally pronounce it because I'm speaking  into a microphone. I do notice I do a stop T here,  
118
688880
6640
potrei pronunciarlo normalmente perché sto parlando al microfono. Noto che faccio una T qui,
11:35
salt, pepper, that's not completely normal. It's  fairly common to make the T a true T in a cluster.  
119
695520
8320
sale, pepe, non è del tutto normale. È abbastanza comune rendere la T una vera T in un cluster.
11:43
I mean that's actually the official rule but  I've noticed a lot of Americans don't do that.  
120
703840
5320
Voglio dire, questa è in realtà la regola ufficiale, ma ho notato che molti americani non lo fanno.
11:49
A lot of Americans still make that a stop T  when the next word begins with a consonant. 
121
709160
5380
Molti americani usano ancora la T quando la parola successiva inizia con una consonante.
11:54
Salt, pepper, ketchup in the bag.
122
714540
12311
Sale, pepe, ketchup nella busta.
12:06
Should we get him a,  
123
726851
989
Dovremmo prendergli un
12:07
chicken nuggets, or something? Should we get him a, chicken nuggets,  
124
727840
3160
bocconcino di pollo o qualcosa del genere? Dovremmo prendergli un bocconcino di pollo
12:11
or something? Now you can see the tone of my  voice has totally changed, it's much softer  
125
731000
6280
o qualcosa del genere? Ora puoi vedere che il tono della mia voce è completamente cambiato, è molto più morbido
12:17
and I'm speaking more quickly less clearly.  That's because I'm talking to David who's right  
126
737280
5920
e parlo più velocemente e in modo meno chiaro. Questo perché sto parlando con David che è proprio
12:23
next to me instead of into this machine that's  several feet away from me. Should we get them a,  
127
743200
6880
accanto a me invece che con questa macchina che è a diversi metri di distanza da me. Dovremmo ottenerli a,
12:30
should we get them a. Okay, so I drop the D, the  L is always silent but I drop the D, should we,  
128
750080
7480
dovremmo ottenerli a. Ok, quindi lascio la D, la L è sempre muta ma lascio la D, dovremmo,
12:37
should we. This is really normal in American  English. Should we do this? Should we do that?  
129
757560
6360
dovremmo. Questo è davvero normale nell'inglese americano . Dovremmo farlo? Dovremmo farlo?
12:43
Shu, shu, shu. Should we get them a, should we  get them a. So, get is the most stressed there  
130
763920
7920
Shu, shu, shu. Dovremmo ottenerli a, dovremmo ottenerli a. Quindi, get è il punto più sottolineato in quel punto
12:51
and I end it with a flap T because I've dropped  the H in him, I've made that reduction. So I link  
131
771840
7680
e lo concludo con una T perché ho lasciato cadere la H in lui, ho fatto quella riduzione. Quindi collego
12:59
get and him with a flap T, should  we get him a, should we get him a. 
132
779520
5678
get e lui con un lembo T, dovremmo prenderlo a, dovremmo prenderlo a.
13:05
Should we get him a—
133
785198
3345
Dovremmo prendergli dei
13:08
chicken nuggets or something? 
134
788543
2737
bocconcini di pollo o qualcosa del genere?
13:11
Chicken nuggets or something? Chicken nuggets  or something? Pitch going up because it's a yes  
135
791280
8000
Crocchette di pollo o qualcosa del genere? Crocchette di pollo o qualcosa del genere? Il tono aumenta perché è una
13:19
no question. Chicken nuggets. Both of those  are stressed syllables, the word or reduced,  
136
799280
7680
domanda con sì  no. Crocchette di pollo. Entrambe sono sillabe accentate, la parola o ridotta,
13:26
or something? or something? said very quickly  linked on to the next word. Or Something? 
137
806960
5841
o qualcosa del genere? o qualcosa? detto molto rapidamente collegato alla parola successiva. O qualcosa?
13:32
Or Something?
138
812801
3605
O qualcosa?
13:36
Yeah. 
139
816406
1154
Sì.
13:37
Yeah, yeah. David says sort of quietly from  the back seat, he's not very close to the  
140
817560
5600
Yeah Yeah. dice David a bassa voce dal sedile posteriore, non è molto vicino al
13:43
microphone. Yeah.
141
823160
1834
microfono. Sì.
13:44
Yeah. 
142
824994
3606
Sì.
13:48
Uh, what else is there? Alrighty, anything else for you? 
143
828600
3960
Uh, cos'altro c'è? Va bene, qualcos'altro per te?
13:52
Yeah. Do you see it there? Then I say, ‘Yeah’ very loudly, very  
144
832560
6560
Sì. Lo vedi lì? Poi dico "Sì" a voce molto alta, molto
13:59
clearly. He's asked me if I want anything else, I  say, ‘Yeah’, I do. I do want something else.
145
839120
8869
chiaramente. Mi ha chiesto se voglio qualcos'altro e io rispondo "Sì", lo voglio. Voglio qualcos'altro.
14:07
Yeah. 
146
847989
3491
Sì.  Lo
14:11
Do you see it there?
147
851480
988
vedi lì? Lo
14:12
Do you see it there? Do you see it there? Now,  
148
852468
4252
vedi lì? Lo vedi lì? Ora,   il
14:16
my tone is quieter again as I'm talking to David.  Do you see it there? Very smooth, all connected,  
149
856720
11080
mio tono è di nuovo più tranquillo mentre parlo con David.  Lo vedi lì? Molto fluido, tutto collegato,
14:27
it goes up at the end and intonation because it's  a yes no question. A little bit of stress on ‘see’  
150
867800
7120
sale alla fine e all'intonazione perché è una domanda sì-no. Un po' di enfasi su "vedere"
14:34
and then everything is smooth and connected. Do  you see it there? It there? A stop T in it because  
151
874920
6960
e poi tutto diventa fluido e connesso. Lo vedi lì? E' lì? C'è una T interrotta perché
14:41
the next word begins with a consonant sound.
152
881880
2254
la parola successiva inizia con un suono consonante. Lo
14:44
Do you see it there? 
153
884134
4666
vedi lì?
14:48
Yeah. Maybe uh. Four piece. 
154
888800
4720
Sì. Forse eh. Quattro pezzi.
14:53
David says, ‘yeah, maybe a,’ and I answered  ‘four piece’. I'm finishing his sentence.  
155
893520
6720
David dice "sì, forse un" e io ho risposto "quattro pezzi". Sto finendo la sua frase.
15:00
Four piece, because I know that Stony wouldn't  eat more than that. Four piece. All connected,  
156
900240
8280
Quattro pezzi, perché so che Stony non mangerebbe di più. Quattro pezzi. Tutto connesso,
15:08
smooth, smooth intonation.
157
908520
2178
intonazione fluida e fluida.
15:10
Four piece. 
158
910698
6102
Quattro pezzi.  Va
15:16
Okay. A four-piece chicken nuggets for kids. 
159
916800
4360
bene. Crocchette di pollo in quattro pezzi per bambini.
15:21
Then I say a four-piece, a little break, chicken  nuggets. A four- piece chicken nuggets for kids.  
160
921160
13760
Poi dico quattro pezzi, una piccola pausa, bocconcini di pollo . Crocchette di pollo in quattro pezzi per bambini.
15:34
So, even though I am speaking more clearly than  normal, making my stress words even more stressed,  
161
934920
6720
Quindi, anche se parlo in modo più chiaro del normale, rendendo le parole accentate ancora più accentate,
15:41
I'm still doing some reductions. The word ‘for’  gets reduced to for, for kids, for kids. Because  
162
941640
8360
sto comunque apportando alcune riduzioni. La parola "per" si riduce a for, for kids, for kids. Perché
15:50
even when I'm trying to be extra clear, I don't  really mess with reductions that much because  
163
950000
5400
anche quando cerco di essere molto chiaro, non mi intrometto così tanto con le riduzioni perché
15:55
those aren't what we need to be clear. It's the  stressed words that need to be clear. So, as those  
164
955400
5800
non sono quelle quelle di cui abbiamo bisogno per essere chiari. Sono le parole accentate che devono essere chiare. Quindi, poiché quelle
16:01
are longer and clearer and more fully pronounced,  the reduced words can still be reduced. 
165
961200
6880
sono più lunghe, più chiare e pronunciate in modo più completo, le parole ridotte possono ancora essere ridotte.
16:08
A four-piece chicken nuggets for kids.
166
968080
10668
Crocchette di pollo in quattro pezzi per bambini.
16:21
No, we just need...20 cents. Okay, then he says something back to me. Who  
167
981717
4163
No, ci servono solo...20 centesimi. Ok, allora mi risponde qualcosa. Chi
16:25
knows what he is saying? It's a terrible system. I  can barely understand. But I know that he's trying  
168
985880
6000
sa cosa sta dicendo? È un sistema terribile. Riesco a malapena a capire. Ma so che sta cercando
16:31
to upsell me. What does that mean? He's saying  if you pay a little bit more, then you get a lot  
169
991880
5120
di convincermi. Che cosa significa? Sta dicendo che se paghi un po' di più, otterrai molto di
16:37
more. David is interested in this. No, we just need. 
170
997000
5680
più. David è interessato a questo. No, abbiamo solo bisogno.
16:42
I say, no we just need, no we just need, no  we just. Drop the T, just need, but in the  
171
1002680
9480
Io dico: no, abbiamo solo bisogno, no, abbiamo solo bisogno, no abbiamo solo bisogno. Lascia perdere la T, basta, ma in
16:52
background, David says, ‘sure.’ He's like for 20  cents more, why not. So he says, ‘20 cents’ and  
172
1012160
6840
sottofondo David dice "certo". Lui dice 20 centesimi in più, perché no. Quindi lui dice "20 centesimi" e
16:59
I say, ‘for what?’ For what? Because I don't  know. I literally could not understand the man  
173
1019000
6000
io dico "per cosa?" Per cosa? Perché non lo so. Non riuscivo letteralmente a capire quell'uomo
17:05
through the drive-thru. For what? Reducing for,  for what? stop T at the end of what.
174
1025000
8923
durante il drive-thru. Per quello? Ridurre per, per cosa? ferma T alla fine di cosa.
17:13
For what? 
175
1033923
3397
Per quello?
17:17
For what? What was 20 cents more? 
176
1037320
3400
Per quello? Cosa erano 20 centesimi in più?
17:20
And I think David doesn't even know  what the guy said. He just knows if  
177
1040720
3600
E penso che David non sappia nemmeno cosa abbia detto il ragazzo. Sa solo che se si
17:24
it involves more chicken nuggets, he wants it. So then I say back to the guy into the speaker,  
178
1044320
6160
tratta di più crocchette di pollo, le vuole. Quindi rispondo al ragazzo nell'altoparlante:
17:30
‘What was 20 cents more?’ What was 20 cents  more? Again, my intonation goes up at the end,  
179
1050480
8520
"Cosa erano 20 centesimi in più?". Cosa erano 20 centesimi in più? Ancora una volta, la mia intonazione aumenta alla fine,
17:39
and what? What? was the most stressed word there,  most clear. It was the most important word. I was  
180
1059000
7840
e cosa? Che cosa? era la parola più sottolineata, più chiara. Era la parola più importante. Stavo
17:46
saying I do not know what you said. What? What  did you say? What was 20 cents more? With a stop  
181
1066840
7240
dicendo che non so cosa hai detto. Che cosa? Cosa hai detto? Cosa erano 20 centesimi in più? Con una fermata
17:54
T after what. What was,
182
1074080
2066
T dopo cosa. Cos'era,
17:56
What was— 
183
1076146
4057
cos'era...
18:00
What was. Now, twenty, I dropped the T  here. Very common, even in a stressed word,  
184
1080203
8677
Cos'era. Ora, a vent'anni, ho lasciato cadere la T qui. Molto comune, anche in una parola accentata,
18:08
even when you're trying to be extra  clear, twenty becomes tweny, tweny cents. 
185
1088880
5440
anche quando cerchi di essere molto chiaro, venti diventano venti, venti centesimi.
18:14
What’s twenty cents— More? 
186
1094320
3720
Cosa sono venti centesimi? Di più?
18:18
A 10-piece. 10-piece? No. 
187
1098040
2520
Un 10 pezzi. 10 pezzi? No.
18:20
He says a 10-piece and I say 10 piece? Intonation  goes up. 10- piece? Smoothly connected. 
188
1100560
9640
Lui dice 10 pezzi e io dico 10 pezzi? L'intonazione aumenta. 10 pezzi? Connesso senza problemi.
18:30
10-piece?
189
1110200
3773
10 pezzi?
18:33
No. No, thank you. 
190
1113973
2507
No. No, grazie.
18:36
No. Statement. No, thank you. Now he keeps  talking, but at this point I can barely  
191
1116480
10320
No. Dichiarazione. No grazie. Ora continua a parlare, ma a questo punto riesco a malapena a
18:46
understand him anyway and I know I do not  need that many chicken nuggets. So I say no,  
192
1126800
5960
capirlo e so che non ho bisogno di così tante crocchette di pollo. Quindi dico di no,
18:52
no, thank you.
193
1132760
864
no, grazie.
18:53
No. No, thank you. 
194
1133624
8296
No. No, grazie.  Lo
19:01
We're just getting it for, for the baby.
195
1141920
2377
stiamo comprando solo per il bambino. Lo
19:04
We're just getting it for, for the baby.  
196
1144297
3463
stiamo comprando solo per il bambino.   Lo
19:07
We're just getting it, just getting it.  Connecting that with no T makes a smoother  
197
1147760
9080
stiamo capendo, lo stiamo proprio capendo. Collegarlo senza T rende la
19:16
transition. We're just getting it. Stop T,  for. I'm thinking about what exactly to say. 
198
1156840
9160
transizione più fluida. Lo stiamo appena capendo. Ferma T, per. Sto pensando a cosa dire esattamente.  Lo
19:26
We're just getting it— for the, for the baby. 
199
1166000
5480
stiamo proprio ottenendo... per il bambino.
19:31
For the, for the, for, for, for, for. The word  for, reduced both times. Just the schwa, so, the  
200
1171480
9720
Per il, per il, per, per, per, per. La parola per, ridotta entrambe le volte. Solo lo schwa, quindi il
19:41
fr sound, fr, fr, fr, fr, for the baby. For the  baby. Smoothly connected, smooth change of pitch. 
201
1181200
14920
suono fr, fr, fr, fr, fr, per il bambino. Per il bambino. Collegamento fluido, cambio di tono fluido.
19:56
For the, for the baby.
202
1196120
6426
Per il, per il bambino. Va
20:02
Alrighty. Anything else? 
203
1202546
1814
bene. Qualunque altra cosa?  Si è
20:04
Yeah, that's it. So he says, ‘anything else?’ and  
204
1204360
5320
così. Quindi dice: "nient'altro?" e
20:09
I discussed a couple things with David. We decided  no, so I go yeah that's it. Now, this is a little  
205
1209680
6880
ho discusso di un paio di cose con David. Abbiamo deciso di no, quindi ho risposto sì, tutto qui. Ora, questo è un
20:16
bit strange because if the question was anything  else and the answer is no, I think my saying,  
206
1216560
7640
po' strano perché se la domanda fosse qualcos'altro e la risposta fosse no, penso che il mio dire
20:24
yeah was growing out of something that David and  I had just been talking about deciding do we want  
207
1224200
6200
sì derivi da qualcosa di cui David e io avevamo appena parlato per decidere se vogliamo
20:30
this, saying you know I think we're all done  ordering, yeah, yeah we're all done ordering.  
208
1230400
6080
questo, dicendo che sai Penso che abbiamo tutti finito di ordinare, sì, sì, abbiamo tutti finito di ordinare.
20:36
Yeah that's it. So that's it means nothing  more, I'm done ordering. That's it. That's  
209
1236480
10920
Si è così. Quindi non significa altro: ho finito di ordinare. Questo è tutto. Questo è
20:47
it. Smoothly connected, stress on that and a stop  T at the end of it. That's it.
210
1247400
6521
tutto. Connesso senza intoppi, sottolinealo e una T stop alla fine. Questo è tutto. Si è
20:53
Yeah, that's it. 
211
1253921
4014
così.
20:57
Let's listen to the  
212
1257935
1185
Ascoltiamo ancora
20:59
whole drive-thru order one more time.
213
1259120
2768
una volta l'intero ordine del drive-thru.
21:01
Uh, we just need one second to decide. 
214
1261888
2672
Uh, ci serve solo un secondo per decidere.
21:04
But, in the meantime, do you have any milk?
215
1264560
4639
Ma nel frattempo hai del latte?
21:13
I would like non-chocolate. Just regular old milk. 
216
1273223
3979
Vorrei non cioccolato. Solo normale latte vecchio.
21:19
Yes. Hold on, please. A number one.
217
1279240
5137
SÌ. Attendere prego. Un numero uno.
21:27
No thank you. 
218
1287675
2330
No grazie.
21:30
But extra pickle please. Coke. Yes. 
219
1290005
8555
Ma qualche sottaceto in più, per favore. Coca Cola. SÌ.
21:42
Salt, pepper, ketchup in the bag. Should we get him a,  
220
1302840
6400
Sale, pepe, ketchup nella busta. Dovremmo prendergli un
21:49
chicken nuggets, or something?
221
1309240
1639
bocconcino di pollo o qualcosa del genere?
21:55
Yeah. Do you see it there? 
222
1315419
2759
Sì. Lo vedi lì?
22:00
Four piece. A four-piece chicken nuggets for  kids. No, we just need. For what?  
223
1320520
12600
Quattro pezzi. Crocchette di pollo in quattro pezzi per bambini. No, abbiamo solo bisogno. Per quello?
22:13
What was 20 cents more? 10 piece? 
224
1333120
3400
Cosa c'erano 20 centesimi in più? 10 pezzi?
22:16
No. No thank you. We're just  getting it for… for the baby. 
225
1336520
5000
No. No, grazie. Lo stiamo comprando solo per... per il bambino.
22:23
Yeah that's it.
226
1343200
1534
Si è così.
22:24
In this training section you'll  
227
1344734
1986
In questa sezione di allenamento
22:26
hear each sentence fragment twice in slow motion  then three times at regular pace. Each time,  
228
1346720
7000
ascolterai ogni frammento di frase due volte al rallentatore, poi tre volte a ritmo normale. Ogni volta,
22:33
there will be a pause for you to speak out loud.  Imitate exactly what you hear. Do this training  
229
1353720
6560
ci sarà una pausa in cui potrai parlare ad alta voce. Imita esattamente ciò che senti. Svolgi questa formazione
22:40
twice a day, every day this week and see how  the conversation flows at the end of the week. 
230
1360280
6180
due volte al giorno, tutti i giorni di questa settimana e osserva  come procede la conversazione alla fine della settimana.
22:46
Uh, we just need one second to decide.
231
1366460
42632
Uh, ci serve solo un secondo per decidere.
23:29
But, 
232
1409092
15391
Ma
23:44
in the meantime do you have any milk?
233
1424483
42476
nel frattempo hai del latte?
24:27
I would like 
234
1467982
24132
Vorrei
24:52
Non-chocolate
235
1492732
26128
Senza cioccolato,
25:19
Just regular old milk. 
236
1519421
30958
solo normale latte vecchio.
25:50
Yes. Hold on, please.
237
1550379
31116
SÌ. Attendere prego.
26:21
A number one. 
238
1581495
25842
Un numero uno.
26:47
No thank you.
239
1607593
23721
No grazie.
27:11
But extra pickle please. 
240
1631314
35081
Ma qualche sottaceto in più, per favore.
27:46
Coke.
241
1666395
26016
Coca Cola.
28:12
Yes. 
242
1692411
24744
SÌ.
28:37
Salt, pepper, ketchup in the bag.
243
1717155
48174
Sale, pepe, ketchup nella busta.
29:25
Should we get him a… 
244
1765329
21784
Dovremmo prendergli un...
29:47
chicken nuggets or something?
245
1787113
25804
crocchette di pollo o qualcosa del genere?
30:12
Yeah. 
246
1812917
24054
Sì.  Lo
30:37
Do you see it there? 
247
1837381
22089
vedi lì?
30:59
Four piece.
248
1859825
25028
Quattro pezzi. Crocchette di pollo in
31:25
A four-piece 
249
1885348
26671
quattro pezzi
31:52
chicken nuggets 
250
1912019
30339
32:22
for kids.
251
1942919
23653
per bambini.
32:46
No, we just need.
252
1966572
25718
No, abbiamo solo bisogno.
33:12
For what?
253
1992290
20052
Per quello?
33:33
What was 20 cents more?
254
2013140
32708
Cosa erano 20 centesimi in più?
34:05
10-piece? No. 
255
2045848
25779
10 pezzi? No.
34:31
No thank you.
256
2071627
27330
No, grazie.
34:59
We're just getting it for… 
257
2099447
26812
Lo stiamo comprando solo per...
35:26
…for the baby.
258
2126259
20885
...per il bambino. Si è
35:47
Yeah, that's it. 
259
2147144
22727
così.
36:10
I hope you've enjoyed this video, I  absolutely love teaching about the  
260
2170935
4305
Spero che questo video ti sia piaciuto. Adoro insegnare lo
36:15
stress and music of spoken American English.  Keep your learning going now with this video  
261
2175240
6280
stress e la musica dell'inglese americano parlato. Continua subito il tuo apprendimento con questo video
36:21
and don't forget to subscribe with  notifications on I absolutely love  
262
2181520
4640
e non dimenticare di iscriverti alle notifiche su Adoro
36:26
being your English teacher. That's it and  thanks so much for using Rachel's English.
263
2186160
5400
essere il tuo insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7