How to Pronounce Numbers 20 - 1 Billion: American English

267,370 views ・ 2009-08-02

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:11
A note about the numbers 20, 30, 40, etc. to 90:
0
11120
5734
نکته ای در مورد اعداد 20، 30، 40 و ... تا 90:
00:16
Here it is the first syllable that is stressed.
1
16854
3143
اینجا هجای اول است که تاکید می شود.
00:19
20, 30.
2
19997
2520
20، 30.
00:22
This is what helps differentiate them from 13,
3
22527
4430
این چیزی است که به تمایز آنها از 13 کمک می کند،
00:26
where it is the second part of the word that is stressed.
4
26957
3216
جایی که قسمت دوم کلمه است که تاکید می شود.
00:30
30, 13
5
30173
4100
30، 13
00:34
Twenty.
6
34283
1251
بیست.
00:35
The official pronunciation for this is twenty, with two of these tt sounds.
7
35534
6060
تلفظ رسمی برای این بیست است، با دو تا از این صداهای tt.
00:41
But as you may have noticed listening to native speakers,
8
41594
3649
اما همانطور که ممکن است متوجه شده باشید با گوش دادن به زبان مادری،
00:45
the second tt is not always pronounced.
9
45243
2860
tt دوم همیشه تلفظ نمی شود.
00:48
In fact, most of the time it’s not.
10
48103
2895
در واقع، بیشتر اوقات اینطور نیست.
00:51
Most of the time it’s pronounced twenny, with only an N sound in the second syllable.
11
51023
5891
بیشتر اوقات بیست تلفظ می شود و فقط صدای N در هجای دوم وجود دارد.
00:56
Twenny as opposed to twenty.
12
56939
5350
بیست در مقابل بیست.
01:02
So the word begins, tt, with the T sound, tw-.
13
62314
4842
بنابراین کلمه، tt، با صدای T، tw- آغاز می شود.
01:07
Followed by the W consonant sound where the lips form that tight circle,
14
67156
4678
به دنبال صدای همخوان W جایی که لب‌ها آن دایره تنگ را تشکیل می‌دهند،
01:11
twe-,the ‘eh’ as in ‘bed’ vowel sound, twen-.
15
71859
5616
twe-، «eh» مانند صدای مصوت «تخت» ، twen-.
01:17
You can then see the front part of the tongue moves up to make that N.
16
77475
4214
سپس می توانید ببینید که قسمت جلوی زبان به سمت بالا حرکت می کند تا N.
01:21
Twen-n-e.
17
81689
3216
Twen-n-e را ایجاد کند.
01:24
And the ‘ee’ as in ‘she’.
18
84905
1746
و «ee» در «او».
01:26
If you are going to pronounce it the official and proper way, twent-,
19
86651
6560
اگر می خواهید آن را به صورت رسمی و درست تلفظ کنید، twen-،
01:33
you would then add the T, with the escaping air, after the N sound.
20
93211
4899
سپس T را با هوای فرار، پس از صدای N اضافه کنید.
01:38
Twenty.
21
98110
2649
بیست.
01:40
But as I said, most people will pronounce this ‘twenny’.
22
100784
4135
اما همانطور که گفتم، اکثر مردم این "بیست" را تلفظ می کنند.
01:44
And this is true of all of these kinds of words: 20, 30, 40, 50.
23
104944
6299
و این در مورد همه این نوع کلمات صادق است: 20، 30، 40، 50.
01:51
You don’t hear me saying ‘twentty’, ‘thirtty’, … with that tt sound,
24
111268
6285
شما نمی شنوید که من می گویم "بیست"، "سی"، ... با آن صدای tt،
01:57
although that would be the official pronunciation.
25
117553
2931
اگرچه این تلفظ رسمی خواهد بود.
02:00
So, thirty.
26
120509
1841
بنابراین، سی.
02:02
Thirty begins with the unvoiced TH sound,
27
122350
4217
سی با صدای بی‌صدا TH شروع می‌شود،
02:06
where the tongue must come through the teeth,
28
126567
2927
جایی که زبان باید از میان دندان‌ها عبور کند،
02:09
then the ‘ur’ as in ‘her’ vowel sound, thir-.
29
129494
4370
سپس «ur» مانند صدای واکه «هیر»، thir-.
02:13
So the tongue pulls back as it fattens a bit and then raises.
30
133864
4049
بنابراین زبان به دلیل چاق شدن کمی عقب می کشد و سپس بالا می آید.
02:23
I really feel like it functions like a D, the tongue goes up,
31
143356
5277
من واقعاً احساس می‌کنم مانند یک D عمل می‌کند، زبان بالا می‌رود،
02:28
this part of the tongue here, so it’s forward.
32
148633
8829
این قسمت از زبان اینجاست، بنابراین جلو می‌رود.
02:41
It then makes a little bit of sound with the vocal cords before it pulls down,
33
161364
3985
سپس قبل از اینکه پایین بیاید، با تارهای صوتی کمی صدا تولید می کند ،
02:45
and then the corners of the lips pull wide, -ty, for the ‘ee’ as in ‘she’ vowel sound.
34
165349
6472
و سپس گوشه های لب به طور گسترده، -ty، برای "ee" مانند صدای واکه "she" کشیده می شود.
02:51
Thirty.
35
171821
1248
سی
02:53
Forty.
36
173094
1585
چهل.
02:54
The ff, F consonant sound, the ‘oh’ as in ‘no’
37
174679
4628
صدای همخوان ff، F، "اوه" در "no"
02:59
followed by the R, for-, -ty.
38
179307
4623
به دنبال R، for-، -ty.
03:03
And again, this same ending.
39
183930
1994
و باز هم همین پایان.
03:05
Forty.
40
185924
1516
چهل.
03:07
Fifty.
41
187465
1511
پنجاه.
03:09
The f consonant sound, the ‘ih’ as in ‘sit’,
42
189001
3248
صدای همخوان f، «ih» مانند «sit»،
03:12
and the F consonant sound, fif-, fif-, -ty.
43
192249
5723
و صدای همخوان F ، fif-، fif-، -ty.
03:17
And this same ending.
44
197972
1315
و همین پایان
03:19
Fifty.
45
199287
1344
پنجاه.
03:20
Sixty.
46
200656
1637
شصت
03:22
Six, just like the number six, or the first part of 16, six, followed by -ty.
47
202293
10055
شش، درست مانند عدد شش، یا قسمت اول 16، شش، به دنبال آن -ty.
03:32
Sixty.
48
212348
1384
شصت
03:33
Seventy.
49
213757
1494
هفتاد.
03:35
Again, the first part is just like the number 7,
50
215251
3470
باز هم قسمت اول درست مثل عدد 7 است
03:38
or the first part of 17, seven-, seventy, with this same -ty ending.
51
218721
8373
یا قسمت اول 17، هفت، هفتاد، با همین پایان -ty.
03:47
Seventy.
52
227094
1553
هفتاد.
03:48
Eighty.
53
228647
1095
هشتاد.
03:49
Now here, we don’t get the tt from -ty,
54
229742
3194
اکنون در اینجا، tt را از -ty نمی‌گیریم،
03:52
but we also don’t say the tt at the end of eight.
55
232936
3844
اما tt را در پایان هشت نیز نمی‌گوییم.
03:56
It’s ay, the ‘ay’ as in ‘say’ diphthong, followed by -ty.
56
236780
5719
این ay است، «ay» مانند دو خطی «say» و پس از آن -ty.
04:02
Eighty, eighty.
57
242524
4823
هشتاد، هشتاد.
04:07
Ninety.
58
247347
1700
نود.
04:09
90 again has nine, just like the number 9 or in 19, nine – ty.
59
249047
9244
90 دوباره دارای 9 است، درست مانند عدد 9 یا در 19، نه - ty.
04:18
If you’ll notice, when the tongue comes up for the second N, nin-,
60
258316
5143
اگر متوجه شده باشید، وقتی زبان برای دومین N، nin- بالا می آید،
04:23
it’s in position to make the D sound.
61
263459
2657
در موقعیتی است که صدای D را ایجاد می کند.
04:26
Nin-.
62
266116
1966
نین-.
04:28
So just make a little noise with your vocal cords, 90, 90.
63
268082
6685
پس فقط با تارهای صوتی خود کمی سر و صدا کنید ، 90، 90.
04:34
One hundred.
64
274767
2024
صد.
04:36
Hundred begins with the H sound, hh,
65
276791
3391
صد با صدای H شروع می شود، hh،
04:40
and the next sound is the ‘uh’ as in ‘butter’ sound.
66
280182
3235
و صدای بعدی همان "uh" مانند صدای "کره" است.
04:43
So the mouth is in position for the ‘uh’ vowel sound, hh,
67
283417
5029
بنابراین دهان در موقعیت صدای واکه "uh" قرار می گیرد، hh،
04:48
as you release air for the H.
68
288446
2187
همانطور که هوا را برای صدای H.
04:50
Hun-, the N consonant sound, followed by -dred, the D consonant sound,
69
290633
7284
Hun-، صدای همخوان N، و به دنبال آن -dred، صدای همخوان D،
04:57
the R consonant sound, the schwa [?], and the R consonant sound.
70
297917
4857
صدای همخوان R، schwa [می فرستید. ?] و صدای همخوان R.
05:02
-dred, -dred.
71
302774
2577
-درد، -درد.
05:05
So, the tongue is here for the D, pulls back a bit for the R,
72
305351
3468
بنابراین، زبان اینجا برای D است، برای R کمی به عقب می‌کشد،
05:08
down for the schwa, and back up again for the D.
73
308819
2877
برای schwa پایین می‌آید، و دوباره برای D.
05:11
-dred, -dred, hundred.
74
311696
3387
-dred، -dred، صد.
05:15
One thousand.
75
315083
2043
یک هزار.
05:17
Thousand begins with the unvoiced TH sound,
76
317126
4100
Thousand با صدای بی‌صدا TH شروع می‌شود،
05:21
where the tongue comes through the teeth, thou-.
77
321226
3510
جایی که زبان از میان دندان‌ها می‌آید، تو-.
05:24
It opens into the ‘ow’ as in ‘now’ diphthong.
78
324736
4035
به "او" باز می شود، همانطور که در دیفتونگ "اکنون". صدای
05:28
Thous-, zzz, voiced z sound, the schwa, N, and D sound.
79
328771
7968
هزار، zzz، صدای z، صدای schwa، N و D.
05:36
-sand, -sand.
80
336739
2712
-شن، -شن.
05:39
Thousand.
81
339451
3762
هزار.
05:43
One million.
82
343238
1562
یک میلیون.
05:44
Million begins with the M consonant sound, mm, opens into the ‘ih’ as in ‘sit’,
83
344800
7652
میلیون با صدای صامت M شروع می شود، mm، به "ih" باز می شود، مانند "sit"،
05:52
it then has the L that finishes the syllable, so it’s a dark L,
84
352452
4616
سپس L دارد که هجا را تمام می کند ، بنابراین یک L تیره است،
05:59
so it has that uh before the tongue moves up to make the L, -ion.
85
359422
8972
بنابراین قبل از اینکه زبان به سمت بالا حرکت کند، آن را دارد. شیر.
06:08
The Y consonant sound [j], followed by the schwa and the N consonant sound.
86
368394
6420
صدای همخوان Y [j] و به دنبال آن schwa و صدای همخوان N.
06:17
Million.
87
377238
1914
میلیون.
06:19
Billion.
88
379152
1247
میلیارد.
06:20
Almost the same, except for the first consonant sound is different.
89
380399
4148
تقریباً یکسان است، به جز اولین صدای همخوان متفاوت است. در
06:24
Here it is the bb, B consonant sound.
90
384547
4015
اینجا صدای همخوان bb، B است.
06:28
Billion, Billion.
91
388562
2935
میلیارد، میلیارد.
06:31
With 100, 1000, 1,000,000, etc, you would probably only say ‘one’
92
391497
7531
با 100، 1000، 1،000،000، و غیره، شما احتمالاً فقط اگر می‌شمارید یا تأکید می‌کردید «یک» می‌گویید
06:39
if you were counting or to emphasize.
93
399028
2834
.
06:41
In most cases, you would probably say a, a hundred,
94
401862
4768
در بیشتر موارد، احتمالاً می‌گویید a، صد،
06:46
where the letter A would be pronounced as a schwa connected to the next word.
95
406630
4840
که در آن حرف A به صورت یک schwa متصل به کلمه بعدی تلفظ می‌شود.
06:51
A hundred, a thousand.
96
411470
2853
صد، هزار.
06:54
I need a hundred dollars.
97
414348
2136
من صد دلار نیاز دارم
06:56
Or, what would you do with a million dollars?
98
416484
3558
یا، با یک میلیون دلار چه می کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7