How to Pronounce Numbers 20 - 1 Billion: American English

267,399 views ・ 2009-08-02

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:11
A note about the numbers 20, 30, 40, etc. to 90:
0
11120
5734
Una nota sui numeri da 20, 30, 40, ecc. a 90:
00:16
Here it is the first syllable that is stressed.
1
16854
3143
Qui è la prima sillaba ad essere accentata.
00:19
20, 30.
2
19997
2520
20, 30.
00:22
This is what helps differentiate them from 13,
3
22527
4430
Questo è ciò che aiuta a differenziarli da 13,
00:26
where it is the second part of the word that is stressed.
4
26957
3216
dove è la seconda parte della parola che è sottolineata.
00:30
30, 13
5
30173
4100
30, 13
00:34
Twenty.
6
34283
1251
Venti.
00:35
The official pronunciation for this is twenty, with two of these tt sounds.
7
35534
6060
La pronuncia ufficiale per questo è venti, con due di questi suoni tt.
00:41
But as you may have noticed listening to native speakers,
8
41594
3649
Ma come avrai notato ascoltando madrelingua,
00:45
the second tt is not always pronounced.
9
45243
2860
la seconda tt non sempre si pronuncia.
00:48
In fact, most of the time it’s not.
10
48103
2895
In effetti, la maggior parte delle volte non lo è. Il
00:51
Most of the time it’s pronounced twenny, with only an N sound in the second syllable.
11
51023
5891
più delle volte si pronuncia twenny, con solo un suono N nella seconda sillaba.
00:56
Twenny as opposed to twenty.
12
56939
5350
Venti invece di venti.
01:02
So the word begins, tt, with the T sound, tw-.
13
62314
4842
Quindi la parola inizia, tt, con il suono T, tw-.
01:07
Followed by the W consonant sound where the lips form that tight circle,
14
67156
4678
Seguito dal suono della consonante W dove le labbra formano quel cerchio stretto,
01:11
twe-,the ‘eh’ as in ‘bed’ vowel sound, twen-.
15
71859
5616
twe-, la "eh" come nel suono vocale "bed" , twen-.
01:17
You can then see the front part of the tongue moves up to make that N.
16
77475
4214
Puoi quindi vedere la parte anteriore della lingua che si alza per formare quella N.
01:21
Twen-n-e.
17
81689
3216
Twen-n-e.
01:24
And the ‘ee’ as in ‘she’.
18
84905
1746
E la "ee" come in "lei".
01:26
If you are going to pronounce it the official and proper way, twent-,
19
86651
6560
Se lo pronuncerai nel modo ufficiale e corretto, twent-,
01:33
you would then add the T, with the escaping air, after the N sound.
20
93211
4899
allora aggiungeresti la T, con l' aria di fuga, dopo il suono N.
01:38
Twenty.
21
98110
2649
Venti.
01:40
But as I said, most people will pronounce this ‘twenny’.
22
100784
4135
Ma come ho detto, la maggior parte delle persone pronuncerà questo "twenny".
01:44
And this is true of all of these kinds of words: 20, 30, 40, 50.
23
104944
6299
E questo è vero per tutti questi tipi di parole: 20, 30, 40, 50.
01:51
You don’t hear me saying ‘twentty’, ‘thirtty’, … with that tt sound,
24
111268
6285
Non mi senti dire "twentty", "trenta", ... con quel suono tt,
01:57
although that would be the official pronunciation.
25
117553
2931
anche se quella sarebbe la pronuncia ufficiale.
02:00
So, thirty.
26
120509
1841
Quindi, trenta.
02:02
Thirty begins with the unvoiced TH sound,
27
122350
4217
Trenta inizia con il suono sordo TH,
02:06
where the tongue must come through the teeth,
28
126567
2927
dove la lingua deve passare attraverso i denti,
02:09
then the ‘ur’ as in ‘her’ vowel sound, thir-.
29
129494
4370
poi "ur" come nel "suo" suono vocale, thir-.
02:13
So the tongue pulls back as it fattens a bit and then raises.
30
133864
4049
Quindi la lingua si tira indietro mentre ingrassa un po' e poi si alza.
02:23
I really feel like it functions like a D, the tongue goes up,
31
143356
5277
Sento davvero che funziona come una D, la lingua si alza,
02:28
this part of the tongue here, so it’s forward.
32
148633
8829
questa parte della lingua qui, quindi è in avanti.
02:41
It then makes a little bit of sound with the vocal cords before it pulls down,
33
161364
3985
Quindi emette un po' di suono con le corde vocali prima di abbassarsi,
02:45
and then the corners of the lips pull wide, -ty, for the ‘ee’ as in ‘she’ vowel sound.
34
165349
6472
e poi gli angoli delle labbra si allargano, -ty, per la "ee" come nel suono della vocale "lei".
02:51
Thirty.
35
171821
1248
Trenta.
02:53
Forty.
36
173094
1585
Quaranta.
02:54
The ff, F consonant sound, the ‘oh’ as in ‘no’
37
174679
4628
Il suono della consonante ff, F, l''oh' come in 'no'
02:59
followed by the R, for-, -ty.
38
179307
4623
seguito dalla R, for-, -ty.
03:03
And again, this same ending.
39
183930
1994
E ancora, questo stesso finale.
03:05
Forty.
40
185924
1516
Quaranta.
03:07
Fifty.
41
187465
1511
Cinquanta.
03:09
The f consonant sound, the ‘ih’ as in ‘sit’,
42
189001
3248
Il suono della consonante f, la "ih" come in "sit",
03:12
and the F consonant sound, fif-, fif-, -ty.
43
192249
5723
e il suono della consonante F , fif-, fif-, -ty.
03:17
And this same ending.
44
197972
1315
E questo stesso finale.
03:19
Fifty.
45
199287
1344
Cinquanta.
03:20
Sixty.
46
200656
1637
Sessanta.
03:22
Six, just like the number six, or the first part of 16, six, followed by -ty.
47
202293
10055
Sei, proprio come il numero sei, o la prima parte di 16, sei, seguito da -ty.
03:32
Sixty.
48
212348
1384
Sessanta.
03:33
Seventy.
49
213757
1494
Settanta.
03:35
Again, the first part is just like the number 7,
50
215251
3470
Di nuovo, la prima parte è proprio come il numero 7,
03:38
or the first part of 17, seven-, seventy, with this same -ty ending.
51
218721
8373
o la prima parte di 17, sette-, settanta, con la stessa fine -ty.
03:47
Seventy.
52
227094
1553
Settanta.
03:48
Eighty.
53
228647
1095
Ottanta.
03:49
Now here, we don’t get the tt from -ty,
54
229742
3194
Ora qui, non otteniamo il tt da -ty,
03:52
but we also don’t say the tt at the end of eight.
55
232936
3844
ma non diciamo nemmeno il tt alla fine dell'otto.
03:56
It’s ay, the ‘ay’ as in ‘say’ diphthong, followed by -ty.
56
236780
5719
È ay, il dittongo "ay" come in "say" , seguito da -ty.
04:02
Eighty, eighty.
57
242524
4823
Ottanta, ottanta.
04:07
Ninety.
58
247347
1700
Novanta.
04:09
90 again has nine, just like the number 9 or in 19, nine – ty.
59
249047
9244
90 ha di nuovo nove, proprio come il numero 9 o in 19, nove – ty.
04:18
If you’ll notice, when the tongue comes up for the second N, nin-,
60
258316
5143
Se noterai, quando la lingua si alza per il secondo N, nin-,
04:23
it’s in position to make the D sound.
61
263459
2657
è in posizione per far suonare il RE.
04:26
Nin-.
62
266116
1966
Nin-.
04:28
So just make a little noise with your vocal cords, 90, 90.
63
268082
6685
Quindi fai solo un po' di rumore con le tue corde vocali, 90, 90.
04:34
One hundred.
64
274767
2024
Cento.
04:36
Hundred begins with the H sound, hh,
65
276791
3391
Hundred inizia con il suono H, hh,
04:40
and the next sound is the ‘uh’ as in ‘butter’ sound.
66
280182
3235
e il suono successivo è "uh" come nel suono "burro".
04:43
So the mouth is in position for the ‘uh’ vowel sound, hh,
67
283417
5029
Quindi la bocca è in posizione per il suono della vocale 'uh', hh,
04:48
as you release air for the H.
68
288446
2187
mentre rilasci aria per la H.
04:50
Hun-, the N consonant sound, followed by -dred, the D consonant sound,
69
290633
7284
Hun-, il suono della consonante N, seguito da -dred, il suono della consonante D,
04:57
the R consonant sound, the schwa [?], and the R consonant sound.
70
297917
4857
il suono della consonante R, lo schwa [ ?], e il suono della consonante R.
05:02
-dred, -dred.
71
302774
2577
-rosso, -rosso.
05:05
So, the tongue is here for the D, pulls back a bit for the R,
72
305351
3468
Quindi, la lingua è qui per il Re, si tira un po' indietro per la R,
05:08
down for the schwa, and back up again for the D.
73
308819
2877
in basso per lo schwa, e di nuovo in su per il Re.
05:11
-dred, -dred, hundred.
74
311696
3387
-dred, -dred, cento.
05:15
One thousand.
75
315083
2043
Mille.
05:17
Thousand begins with the unvoiced TH sound,
76
317126
4100
Mille inizia con il suono sordo TH,
05:21
where the tongue comes through the teeth, thou-.
77
321226
3510
dove la lingua esce attraverso i denti, tu-. Si
05:24
It opens into the ‘ow’ as in ‘now’ diphthong.
78
324736
4035
apre nel dittongo "ow" come in "now".
05:28
Thous-, zzz, voiced z sound, the schwa, N, and D sound.
79
328771
7968
Tous-, zzz, suono z sonoro, il suono schwa, N e D.
05:36
-sand, -sand.
80
336739
2712
-sabbia, -sabbia.
05:39
Thousand.
81
339451
3762
Mille.
05:43
One million.
82
343238
1562
Un milione.
05:44
Million begins with the M consonant sound, mm, opens into the ‘ih’ as in ‘sit’,
83
344800
7652
Million inizia con il suono della consonante M, mm, si apre nella 'ih' come in 'sit',
05:52
it then has the L that finishes the syllable, so it’s a dark L,
84
352452
4616
poi ha la L che termina la sillaba, quindi è una L scura,
05:59
so it has that uh before the tongue moves up to make the L, -ion.
85
359422
8972
quindi ha quella uh prima che la lingua si alzi per fare il Leone.
06:08
The Y consonant sound [j], followed by the schwa and the N consonant sound.
86
368394
6420
Il suono della consonante Y [j], seguito dallo schwa e dal suono della consonante N.
06:17
Million.
87
377238
1914
Milioni.
06:19
Billion.
88
379152
1247
Miliardi.
06:20
Almost the same, except for the first consonant sound is different.
89
380399
4148
Quasi uguale, tranne per il fatto che il primo suono consonantico è diverso.
06:24
Here it is the bb, B consonant sound.
90
384547
4015
Ecco il suono della consonante bb, B.
06:28
Billion, Billion.
91
388562
2935
Miliardi, Miliardi.
06:31
With 100, 1000, 1,000,000, etc, you would probably only say ‘one’
92
391497
7531
Con 100, 1000, 1.000.000, ecc., probabilmente diresti "uno" solo
06:39
if you were counting or to emphasize.
93
399028
2834
se contavi o enfatizzavi.
06:41
In most cases, you would probably say a, a hundred,
94
401862
4768
Nella maggior parte dei casi, probabilmente diresti a, cento,
06:46
where the letter A would be pronounced as a schwa connected to the next word.
95
406630
4840
dove la lettera A verrebbe pronunciata come uno schwa connesso alla parola successiva.
06:51
A hundred, a thousand.
96
411470
2853
Cento, mille.
06:54
I need a hundred dollars.
97
414348
2136
Ho bisogno di cento dollari.
06:56
Or, what would you do with a million dollars?
98
416484
3558
Oppure, cosa faresti con un milione di dollari?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7