How to Pronounce Numbers 20 - 1 Billion: American English

271,936 views ・ 2009-08-02

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:11
A note about the numbers 20, 30, 40, etc. to 90:
0
11120
5734
Una nota sobre los números 20, 30, 40, etc. hasta el 90:
00:16
Here it is the first syllable that is stressed.
1
16854
3143
Aquí es la primera sílaba la que está acentuada.
00:19
20, 30.
2
19997
2520
20, 30.
00:22
This is what helps differentiate them from 13,
3
22527
4430
Esto es lo que ayuda a diferenciarlos del 13,
00:26
where it is the second part of the word that is stressed.
4
26957
3216
donde es la segunda parte de la palabra la que está acentuada.
00:30
30, 13
5
30173
4100
30, 13
00:34
Twenty.
6
34283
1251
Veinte.
00:35
The official pronunciation for this is twenty, with two of these tt sounds.
7
35534
6060
La pronunciación oficial para esto es veinte, con dos de estos sonidos tt.
00:41
But as you may have noticed listening to native speakers,
8
41594
3649
Pero como habrás notado al escuchar a hablantes nativos,
00:45
the second tt is not always pronounced.
9
45243
2860
la segunda tt no siempre se pronuncia.
00:48
In fact, most of the time it’s not.
10
48103
2895
De hecho, la mayoría de las veces no lo es.
00:51
Most of the time it’s pronounced twenny, with only an N sound in the second syllable.
11
51023
5891
La mayoría de las veces se pronuncia twenny, con solo un sonido N en la segunda sílaba.
00:56
Twenny as opposed to twenty.
12
56939
5350
Twenny en lugar de veinte.
01:02
So the word begins, tt, with the T sound, tw-.
13
62314
4842
Entonces la palabra comienza, tt, con el sonido T, tw-.
01:07
Followed by the W consonant sound where the lips form that tight circle,
14
67156
4678
Seguido por el sonido de consonante W donde los labios forman ese círculo apretado,
01:11
twe-,the ‘eh’ as in ‘bed’ vowel sound, twen-.
15
71859
5616
twe-, el sonido vocálico 'eh' como en 'cama' , twen-.
01:17
You can then see the front part of the tongue moves up to make that N.
16
77475
4214
Luego puede ver que la parte frontal de la lengüeta se mueve hacia arriba para formar esa N.
01:21
Twen-n-e.
17
81689
3216
Twen-n-e.
01:24
And the ‘ee’ as in ‘she’.
18
84905
1746
Y la 'ee' como en 'ella'.
01:26
If you are going to pronounce it the official and proper way, twent-,
19
86651
6560
Si vas a pronunciarlo de la manera oficial y correcta, twent-
01:33
you would then add the T, with the escaping air, after the N sound.
20
93211
4899
, entonces agregarías la T, con el aire que se escapa, después del sonido de la N.
01:38
Twenty.
21
98110
2649
Veinte.
01:40
But as I said, most people will pronounce this ‘twenny’.
22
100784
4135
Pero como dije, la mayoría de la gente pronunciará este 'twenny'.
01:44
And this is true of all of these kinds of words: 20, 30, 40, 50.
23
104944
6299
Y esto es cierto para todo este tipo de palabras: 20, 30, 40, 50.
01:51
You don’t hear me saying ‘twentty’, ‘thirtty’, … with that tt sound,
24
111268
6285
No me oyes decir ‘veinte’, ‘treinta’,… con ese sonido de tt,
01:57
although that would be the official pronunciation.
25
117553
2931
aunque esa sería la pronunciación oficial.
02:00
So, thirty.
26
120509
1841
Entonces, treinta.
02:02
Thirty begins with the unvoiced TH sound,
27
122350
4217
Thirty comienza con el sonido sordo TH,
02:06
where the tongue must come through the teeth,
28
126567
2927
donde la lengua debe salir a través de los dientes,
02:09
then the ‘ur’ as in ‘her’ vowel sound, thir-.
29
129494
4370
luego la 'ur' como en el sonido vocálico 'her' , thir-.
02:13
So the tongue pulls back as it fattens a bit and then raises.
30
133864
4049
Así que la lengua tira hacia atrás a medida que engorda un poco y luego sube.
02:23
I really feel like it functions like a D, the tongue goes up,
31
143356
5277
Realmente siento que funciona como una D, la lengua sube,
02:28
this part of the tongue here, so it’s forward.
32
148633
8829
esta parte de la lengua aquí, así que está hacia adelante.
02:41
It then makes a little bit of sound with the vocal cords before it pulls down,
33
161364
3985
Luego hace un poco de sonido con las cuerdas vocales antes de que baje,
02:45
and then the corners of the lips pull wide, -ty, for the ‘ee’ as in ‘she’ vowel sound.
34
165349
6472
y luego las comisuras de los labios se abren, -ty, para el sonido de la vocal 'ee' como en 'she'.
02:51
Thirty.
35
171821
1248
Treinta.
02:53
Forty.
36
173094
1585
Cuarenta.
02:54
The ff, F consonant sound, the ‘oh’ as in ‘no’
37
174679
4628
El sonido consonante ff, F, el 'oh' como en 'no'
02:59
followed by the R, for-, -ty.
38
179307
4623
seguido de la R, for-, -ty.
03:03
And again, this same ending.
39
183930
1994
Y de nuevo, este mismo final.
03:05
Forty.
40
185924
1516
Cuarenta.
03:07
Fifty.
41
187465
1511
Cincuenta.
03:09
The f consonant sound, the ‘ih’ as in ‘sit’,
42
189001
3248
El sonido consonante f, la 'ih' como en 'sit',
03:12
and the F consonant sound, fif-, fif-, -ty.
43
192249
5723
y el sonido consonante F , fif-, fif-, -ty.
03:17
And this same ending.
44
197972
1315
Y este mismo final.
03:19
Fifty.
45
199287
1344
Cincuenta.
03:20
Sixty.
46
200656
1637
Sesenta.
03:22
Six, just like the number six, or the first part of 16, six, followed by -ty.
47
202293
10055
Seis, como el número seis, o la primera parte de 16, seis, seguido de -ty.
03:32
Sixty.
48
212348
1384
Sesenta.
03:33
Seventy.
49
213757
1494
Setenta.
03:35
Again, the first part is just like the number 7,
50
215251
3470
Una vez más, la primera parte es como el número 7,
03:38
or the first part of 17, seven-, seventy, with this same -ty ending.
51
218721
8373
o la primera parte de 17, siete, setenta, con la misma terminación -ty.
03:47
Seventy.
52
227094
1553
Setenta.
03:48
Eighty.
53
228647
1095
Ochenta.
03:49
Now here, we don’t get the tt from -ty,
54
229742
3194
Ahora aquí, no obtenemos el tt de -ty,
03:52
but we also don’t say the tt at the end of eight.
55
232936
3844
pero tampoco decimos el tt al final de ocho.
03:56
It’s ay, the ‘ay’ as in ‘say’ diphthong, followed by -ty.
56
236780
5719
Es ay, el diptongo 'ay' como en 'say' , seguido de -ty.
04:02
Eighty, eighty.
57
242524
4823
Ochenta, ochenta.
04:07
Ninety.
58
247347
1700
Noventa.
04:09
90 again has nine, just like the number 9 or in 19, nine – ty.
59
249047
9244
90 nuevamente tiene nueve, al igual que el número 9 o en 19, nueve – ty.
04:18
If you’ll notice, when the tongue comes up for the second N, nin-,
60
258316
5143
Si nota, cuando la lengua sube para la segunda N, nin-
04:23
it’s in position to make the D sound.
61
263459
2657
, está en posición para hacer el sonido D.
04:26
Nin-.
62
266116
1966
Nin-.
04:28
So just make a little noise with your vocal cords, 90, 90.
63
268082
6685
Así que haz un poco de ruido con tus cuerdas vocales, 90, 90.
04:34
One hundred.
64
274767
2024
Cien.
04:36
Hundred begins with the H sound, hh,
65
276791
3391
Cien comienza con el sonido H, hh,
04:40
and the next sound is the ‘uh’ as in ‘butter’ sound.
66
280182
3235
y el siguiente sonido es el 'uh' como en el sonido 'mantequilla'.
04:43
So the mouth is in position for the ‘uh’ vowel sound, hh,
67
283417
5029
Así que la boca está en posición para el sonido de la vocal 'uh', hh,
04:48
as you release air for the H.
68
288446
2187
mientras suelta el aire para la H.
04:50
Hun-, the N consonant sound, followed by -dred, the D consonant sound,
69
290633
7284
Hun-, el sonido de la consonante N, seguido de -dred, el sonido de la consonante D,
04:57
the R consonant sound, the schwa [?], and the R consonant sound.
70
297917
4857
el sonido de la consonante R, el schwa [ ?], y el sonido de la consonante R.
05:02
-dred, -dred.
71
302774
2577
-dred, -dred.
05:05
So, the tongue is here for the D, pulls back a bit for the R,
72
305351
3468
Entonces, la lengua está aquí para la D, retrocede un poco para la R,
05:08
down for the schwa, and back up again for the D.
73
308819
2877
baja para la schwa y vuelve a subir para la D.
05:11
-dred, -dred, hundred.
74
311696
3387
-dred, -dred, cien.
05:15
One thousand.
75
315083
2043
Mil.
05:17
Thousand begins with the unvoiced TH sound,
76
317126
4100
Thousand comienza con el sonido sordo TH,
05:21
where the tongue comes through the teeth, thou-.
77
321226
3510
donde la lengua sale a través de los dientes, tú-.
05:24
It opens into the ‘ow’ as in ‘now’ diphthong.
78
324736
4035
Se abre en el 'ow' como en el diptongo 'ahora'.
05:28
Thous-, zzz, voiced z sound, the schwa, N, and D sound.
79
328771
7968
Thous-, zzz, sonido z sonoro, el sonido schwa, N y D.
05:36
-sand, -sand.
80
336739
2712
-arena, -arena.
05:39
Thousand.
81
339451
3762
Mil.
05:43
One million.
82
343238
1562
Un millón.
05:44
Million begins with the M consonant sound, mm, opens into the ‘ih’ as in ‘sit’,
83
344800
7652
Million comienza con el sonido de consonante M, mm, se abre en la 'ih' como en 'sit'
05:52
it then has the L that finishes the syllable, so it’s a dark L,
84
352452
4616
, luego tiene la L que termina la sílaba, por lo que es una L oscura,
05:59
so it has that uh before the tongue moves up to make the L, -ion.
85
359422
8972
por lo que tiene que uh antes de que la lengua se mueva hacia arriba para hacer El león.
06:08
The Y consonant sound [j], followed by the schwa and the N consonant sound.
86
368394
6420
El sonido de consonante Y [j], seguido por el sonido de consonante schwa y N.
06:17
Million.
87
377238
1914
Millón.
06:19
Billion.
88
379152
1247
mil millones.
06:20
Almost the same, except for the first consonant sound is different.
89
380399
4148
Casi lo mismo, excepto que el sonido de la primera consonante es diferente.
06:24
Here it is the bb, B consonant sound.
90
384547
4015
Aquí está el sonido consonante bb, B.
06:28
Billion, Billion.
91
388562
2935
Billón, Billón.
06:31
With 100, 1000, 1,000,000, etc, you would probably only say ‘one’
92
391497
7531
Con 100, 1000, 1,000,000, etc. , probablemente solo dirías 'uno'
06:39
if you were counting or to emphasize.
93
399028
2834
si estuvieras contando o para enfatizar.
06:41
In most cases, you would probably say a, a hundred,
94
401862
4768
En la mayoría de los casos, probablemente diría a, cien,
06:46
where the letter A would be pronounced as a schwa connected to the next word.
95
406630
4840
donde la letra A se pronunciaría como un schwa conectado a la siguiente palabra.
06:51
A hundred, a thousand.
96
411470
2853
Cien, mil.
06:54
I need a hundred dollars.
97
414348
2136
Necesito cien dólares.
06:56
Or, what would you do with a million dollars?
98
416484
3558
O, ¿qué harías con un millón de dólares?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7