What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views

2019-12-17 ・ Rachel's English


New videos

What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views ・ 2019-12-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today we're continuing studying English with the Friends Christmas episode where Rachel quits her job.
0
0
7040
امروز ما به مطالعه زبان انگلیسی با قسمت Friends Christmas ادامه می دهیم که در آن ریچل کار خود را ترک می کند.
00:07
Now, last week on our video she quit her job.
1
7040
2980
اکنون، هفته گذشته در ویدیوی ما، او کار خود را ترک کرد.
00:10
This week she's just had a job interview and she’s talking about it.
2
10020
3580
این هفته او فقط یک مصاحبه شغلی داشته است و در مورد آن صحبت می کند.
00:13
We're going to use this scene to study American English pronunciation
3
13600
3740
ما از این صحنه برای مطالعه تلفظ انگلیسی آمریکایی استفاده می کنیم
00:17
and figure out what makes American English sound American.
4
17340
3940
و متوجه می شویم که چه چیزی باعث می شود انگلیسی آمریکایی آمریکایی به نظر برسد.
00:21
5
21280
3640
00:24
Here's the scene we'll study today.
6
24920
2280
در اینجا صحنه ای است که امروز مطالعه خواهیم کرد.
00:27
Hey. How'd the interview go?
7
27200
1520
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
00:28
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
8
28720
3880
اوه گند زدم. من حتی من را استخدام نمی کردم.
00:32
Oh. Come here, sweetie. Listen. You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
9
32600
8760
اوه بیا اینجا عزیزم گوش کنید. قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، قرار است به هزاران مصاحبه بروید.
00:45
That's not how that was supposed to come out.
10
45500
3440
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
00:48
It's just the worst Christmas ever.
11
48940
1920
این فقط بدترین کریسمس است.
00:50
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
12
50860
3880
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط، میدونی، اینجا تو قهوه خونه بمونی.
00:54
I can’t. It's too late. Terry already hired that girl over there.
13
54740
4220
من نمی توانم خیلی دیر شده است. تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
00:58
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
14
58960
4880
به او نگاه کنید، او حتی تجربه پیشخدمت دارد. اوه
01:03
And now the analysis.
15
63840
2400
و حالا تحلیل
01:06
Hey. How'd the interview go?
16
66240
1620
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:07
Chandler starts out up down shape of stress hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
17
67860
8000
چندلر شروع می کند به شکل استرس هی، هی، اوه، اوه. سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:15
Hey. How'd the interview go?
18
75860
1980
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:17
Hey. How'd the interview go?
19
77840
1860
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:19
Hey. How'd the interview go?
20
79700
1880
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:21
His H is not very clear or loud here hey, hey, hey.
21
81580
6100
H او اینجا خیلی واضح یا بلند نیست هی، هی، هی.
01:27
Hey. How'd the interview go?
22
87680
2080
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:29
Hey. How'd the interview go?
23
89760
1940
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:31
Hey. How'd the interview go?
24
91700
1860
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:33
Hey. How'd the interview go?
25
93560
1840
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:35
How'd the interview go?
26
95400
2560
مصاحبه چطور پیش رفت؟
01:37
The stressed syllable of interview is the most stressed syllable in that whole thought group,
27
97960
6600
هجای تاکیدی مصاحبه، پر تاکید ترین هجا در کل آن گروه فکری است،
01:44
how'd the and the first two words lead up to that peak. How'd the interview go,
28
104560
7260
چگونه این و دو کلمه اول به آن اوج منتهی شدند. مصاحبه چطور پیش رفت
01:51
and the last three syllables come away from that peak.
29
111820
3320
و سه هجای آخر از آن اوج فاصله گرفت.
01:55
Now, are you noticing how that T is pronounced? Interview, it's totally dropped.
30
115140
5880
حالا، آیا متوجه شده اید که T چگونه تلفظ می شود؟ مصاحبه، کاملاً حذف شده است.
02:01
It's fairly common to drop the T when it comes after N like an interview, internet, international.
31
121020
7080
تقریباً معمول است که T وقتی بعد از N می آید مانند مصاحبه، اینترنت، بین المللی حذف شود.
02:08
How'd the interview go?
32
128100
1400
مصاحبه چطور پیش رفت؟
02:09
How'd the interview go?
33
129500
1140
مصاحبه چطور پیش رفت؟
02:10
How'd the interview go?
34
130640
1200
مصاحبه چطور پیش رفت؟
02:11
The apostrophe D here is the word did.
35
131840
3900
آپستروف D در اینجا کلمه did است.
02:15
We can also do would, how'd you do that, how would you do that but in this case it's did, how'd, how’d, how’d.
36
135740
8900
ما همچنین می‌توانیم انجام دهیم، چگونه این کار را انجام دادی، چگونه این کار را انجام می‌دهی، اما در این مورد انجام شد، چگونه، چگونه، چگونه بود.
02:24
Just a D sound at the end: how'd the.
37
144640
4120
فقط یک صدای D در پایان: چگونه بود.
02:28
Now, we don't release the D. We have the OW, diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
38
148760
8200
در حال حاضر، ما D را آزاد نمی کنیم. ما OW، دیفتونگ OW و D را با صدای TH داریم. چگونه بود -
02:36
So the D is subtle. The tongue is in position, the vocal chords make the noise but then
39
156960
6240
بنابراین D ظریف است. زبان در موقعیت خود قرار دارد، آکوردهای صوتی صدا ایجاد می کنند، اما
02:43
the transition goes quickly into the voiced TH, how the, how the--
40
163200
6800
سپس انتقال به سرعت به TH صدادار می رسد، چگونه the، how the--
02:50
and Chandler does say the E as in she vowel for the word the instead of the.
41
170000
5840
و چندلر برای کلمه ی the به جای the، E را مانند واکه اش می گوید.
02:55
That's because the next word begins with a vowel or diphthong and that is the rule.
42
175840
3940
به این دلیل که کلمه بعدی با مصوت یا دو خط شروع می شود و این قاعده است.
02:59
If the next word begins with a vowel or diphthong the final sound of this word is the E as in she vowel
43
179780
6320
اگر کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع شود، صدای نهایی این کلمه E است همانطور که در واکه او
03:06
however I have noticed Americans don’t follow that rule very closely.
44
186100
5060
وجود دارد، اما من متوجه شده‌ام آمریکایی‌ها این قانون را خیلی دقیق دنبال نمی‌کنند.
03:11
But Chandler does here, the interview.
45
191160
2300
اما چندلر اینجا، مصاحبه را انجام می دهد.
03:13
How'd the interview go?
46
193460
1440
مصاحبه چطور پیش رفت؟
03:14
How'd the interview go?
47
194900
1240
مصاحبه چطور پیش رفت؟
03:16
How'd the interview go?
48
196140
1060
مصاحبه چطور پیش رفت؟
03:17
Ugh. I blew it.
49
197200
1960
اوه گند زدم.
03:19
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh but even that has an up-down shape ugh.
50
199160
7620
اوه اوه فقط صدای عصبانیت اوف، اما حتی آن هم شکلی از بالا به پایین دارد.
03:26
Ugh.
51
206780
1180
اوه
03:27
Ugh.
52
207960
1140
اوه
03:29
Ugh. I blew it.
53
209100
1900
اوه گند زدم.
03:31
I is really hard to hear almost imperceptible; I blew it.
54
211000
5340
شنیدن من واقعاً سخت است که تقریباً نامحسوس است. گند زدم.
03:36
I know it's there grammatically, but we really barely hear it.
55
216340
4080
من می دانم که از نظر دستوری وجود دارد، اما ما واقعاً آن را به سختی می شنویم.
03:40
Blew, I blew it, blew is the stressed syllable there.
56
220420
5540
دمید، من آن را دمیدم، دمید هجای تاکید شده آنجاست.
03:45
I blew it.
57
225960
1500
گند زدم.
03:47
I blew it.
58
227460
1220
گند زدم.
03:48
I blew it.
59
228680
1300
گند زدم.
03:49
I blew it, blew it. She does release a true T here and the two words link together very smoothly.
60
229980
7680
من آن را منفجر کردم، آن را منفجر کردم. او یک T واقعی را در اینجا منتشر می کند و این دو کلمه به خوبی به هم متصل می شوند.
03:57
If you blow something that means you do a poor job at it.
61
237660
4840
اگر چیزی را منفجر کنید به این معنی است که در آن کار ضعیفی انجام می دهید.
04:02
You can blow an interview, you can blow a test, you can blow a project, you can blow a first impression.
62
242500
7120
شما می توانید یک مصاحبه، شما می توانید یک تست، شما می توانید یک پروژه را منفجر کنید، شما می توانید یک برداشت اولیه را منفجر کنید.
04:09
Ugh. I blew it. It did not go well.
63
249620
4260
اوه گند زدم. خوب پیش نرفت.
04:13
I blew it.
64
253880
1340
گند زدم.
04:15
I blew it.
65
255220
1260
گند زدم.
04:16
I blew it. I wouldn't have even hired me.
66
256480
3260
گند زدم. من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:19
Okay. In her next sentence what are our most stressed words?
67
259740
3860
باشه. در جمله بعدی او بیشترین تاکید ما چیست؟
04:23
I wouldn't have even hired me.
68
263600
2080
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:25
I wouldn’t have even hired me.
69
265680
2140
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:27
I wouldn’t have even hired me.
70
267820
1860
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:29
I wouldn't have even hired me.
71
269680
2860
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:32
I has a lot of stress there. That's a little unusual.
72
272540
3880
من آنجا استرس زیادی دارم. این کمی غیر معمول است.
04:36
I wouldn't have even hired me. High and a little bit on me too.
73
276420
5520
من حتی من را استخدام نمی کردم. بالا و کمی هم روی من.
04:41
So, usually we don't stress I but for the meaning in this sentence, she is.
74
281940
5220
بنابراین، معمولا ما به من تاکید نمی کنیم، اما برای معنی در این جمله، او است.
04:47
I wouldn't have even hired me.
75
287160
2660
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:49
I wouldn’t have even hired me.
76
289820
2240
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:52
I wouldn't have even hired me.
77
292060
2040
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:54
I wouldn't have even hired me.
78
294100
2100
من حتی من را استخدام نمی کردم.
04:56
Let's listen to just those three words wouldn't have even.
79
296200
4260
بیایید فقط به آن سه کلمه گوش کنیم که حتی نمی شود.
05:00
...wouldn't have even
80
300460
1100
...نمی داشت حتی
05:01
...wouldn't have even
81
301560
940
... نمی داشت حتی
05:02
...wouldn't have even
82
302500
1520
...نمی داشت حتی
05:04
Wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even.
83
304020
2900
حتی نمی داشت، حتی نمی داشت، حتی نمی داشت، حتی نمی داشت.
05:06
A little bit hard to tell that's wouldn't have even if you hear just that.
84
306920
4300
کمی سخت است که بگوییم حتی اگر فقط آن را بشنوید، نمی‌شود.
05:11
So, wouldn't have becomes wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
85
311220
4900
بنابراین، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد، نمی‌شد.
05:16
...wouldn't have
86
316120
940
... نمی داشت
05:17
...wouldn't have
87
317060
920
05:17
...wouldn't have even.
88
317980
900
... نمی داشت
... حتی نمی داشت.
05:18
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
89
318880
5760
حتی نمی شد حتی نمی شد.
05:24
So, the T. I listened to it a bunch of times to decide. Did I think it was totally dropped or did I think it's a little bit of a stop T?
90
324640
7580
بنابراین، T. من برای تصمیم گیری چند بار به آن گوش دادم. آیا فکر می‌کردم کاملاً رها شده است یا فکر می‌کردم کمی توقف T است؟
05:32
I think you could do either. You could do a really light stop T, or you could just drop it: wouldn' have--
91
332220
5240
من فکر می کنم شما می توانید هر دو را انجام دهید. شما می توانید یک توقف بسیار سبک T انجام دهید، یا فقط می توانید آن را رها کنید: wouldn' have--
05:37
Wouldn' have even, wouldn' have even, wouldn' have even.
92
337460
3440
Wouldn' have even, wouldn' have even, wouldn' have even.
05:40
The H is dropped, the word have is reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
93
340900
5840
H حذف می‌شود، کلمه have به SCHWA V کاهش می‌یابد
05:46
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
94
346740
3180
.
05:49
...wouldn't have even
95
349920
1160
... نمی داشت حتی
05:51
...wouldn't have even
96
351080
1140
... نمی داشت حتی
05:52
...wouldn't have even
97
352220
920
... نمی داشت حتی
05:53
These kinds of simplifications are key in American English.
98
353140
3420
این نوع ساده سازی ها در انگلیسی آمریکایی کلیدی هستند.
05:56
They provide contrast to the stressed syllables the stressed words like the word hired.
99
356560
6340
آنها تضاد با هجاهای تاکیدی و کلمات تاکید شده مانند کلمه استخدام را ارائه می دهند.
06:02
...wouldn't have even hired me.
100
362900
1860
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
06:04
...wouldn't have even hired me.
101
364760
1760
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
06:06
...wouldn’t have even hired me.
102
366520
1600
... حتی مرا استخدام نمی کرد.
06:08
The ed ending in hired is a D sound because the sound before was voiced it was the R consonant,
103
368120
7740
اد که به استخدام ختم می‌شود صدای D است، زیرا صدایی که قبلاً صداگذاری شده بود، همخوان R بود،
06:15
hired me. So, we have the R sound, the D sound and the M sound.
104
375860
5000
من را استخدام کرد. بنابراین، صدای R، صدای D و صدای M را داریم.
06:20
The D is very subtle. I actually don't think I really hear it.
105
380860
4720
D بسیار ظریف است. من واقعاً فکر نمی کنم واقعاً آن را بشنوم.
06:25
I feel like it's more dropped hired me, hired me hired me.
106
385580
4480
من احساس می‌کنم که این کار من را استخدام کرد، من را استخدام کرد.
06:30
...hired me
107
390060
1540
... من را استخدام کرد
06:31
...hired me
108
391600
1260
... مرا استخدام کرد ... من را
06:32
...hired me
109
392860
1360
استخدام کرد،
06:34
If anything, it's just a very subtle D sound in the vocal chords
110
394220
5040
اگر چیزی باشد، فقط صدای D بسیار ظریفی در آکوردهای آوازی است،
06:39
just like up here the D sound before the voiced TH. So, it's not a clear D.
111
399260
4120
درست مانند صدای D قبل از صدای TH. بنابراین، D واضح نیست.
06:43
It's not hired me but it's hired me, hired me.
112
403380
4500
این من را استخدام نکرده است، اما من را استخدام کرده است، من را استخدام کرده است.
06:47
If anything, it's just d, d, d a very quick subtle D sound not released.
113
407880
7060
در هر صورت، فقط d، d، d یک صدای بسیار سریع D است که منتشر نشده است.
06:54
Just the vocal cords vibrating with the tongue in the position.
114
414940
3920
فقط تارهای صوتی در حال ارتعاش با زبان در موقعیت هستند.
06:58
...hired me.
115
418860
1260
... من را استخدام کرد.
07:00
...hired me.
116
420120
1480
... من را استخدام کرد.
07:01
>> ...hired me. >> Oh.
117
421600
1960
>> ... مرا استخدام کرد. >> اوه
07:03
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal quality to it here I'm just noticing.
118
423560
5520
اوه اوه صدای او به نوعی کیفیت بینی دارد که من فقط متوجه شدم.
07:09
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
119
429080
4220
اوه، اوه، کمی همدردی، اوه.
07:13
Oh.
120
433300
1300
اوه
07:14
Oh.
121
434600
1420
اوه
07:16
Oh. Come here, sweetie.
122
436020
3200
اوه بیا اینجا عزیزم
07:19
What is our stress in this three word thought group?
123
439220
3240
استرس ما در این گروه فکری سه کلمه ای چیست؟
07:22
Come here, sweetie.
124
442460
1800
بیا اینجا عزیزم
07:24
Come here, sweetie.
125
444260
1800
بیا اینجا عزیزم
07:26
Come here, sweetie.
126
446060
1440
بیا اینجا عزیزم
07:27
Come here, sweetie. Come here becomes c'mere, c'mere, c'mere.
127
447500
5080
بیا اینجا عزیزم بیا اینجا می شود c'mere، c'mere، c'mere.
07:32
The word come reduced. I would write that K SCHWA M
128
452580
5500
کلمه آمده کاهش یافته است. من می نویسم که K SCHWA M
07:38
and actually M takes over the SCHWA. It's a syllabic consonant so it's really just like KM, k'm here, k'm here.
129
458080
7100
و در واقع M SCHWA را بر عهده می گیرند. این یک صامت هجایی است، بنابراین دقیقاً مانند KM، k'm اینجا، k'm اینجا است.
07:45
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
130
465180
6840
H افتاده است، بیا، بیا، بیا، بیا، عزیزم، بیا عزیزم.
07:52
Come here, sweetie
131
472020
1660
بیا اینجا عزیزم
07:53
Come here, sweetie.
132
473680
1720
بیا اینجا عزیزم.
07:55
Come here, sweetie.
133
475400
1760
بیا اینجا عزیزم
07:57
And stress on that k'm 'ere sweetie.
134
477160
4120
و بر این موضوع تاکید کن عزیزم.
08:01
Sweetie with a flap T because the T comes between two vowels sweetie,
135
481280
4480
شیرینی با فلپ T زیرا T بین دو مصوت می آید عزیزم،
08:05
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie. So, it's not come here it's k'm 'ere.
136
485760
4140
k'm 'ere sweetie, k'm'ere sweetie. بنابراین، اینجا نیامده است، اینجاست.
08:09
That's a very common way to pronounce those two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
137
489900
5140
این یک روش بسیار رایج برای تلفظ این دو کلمه با هم است، k'm 'ere, k'm'ere sweetie.
08:15
Come here, sweetie.
138
495040
2020
بیا اینجا عزیزم
08:17
Come here, sweetie.
139
497060
1620
بیا اینجا عزیزم
08:18
Come here, sweetie. Listen.
140
498680
2180
بیا اینجا عزیزم گوش کنید.
08:20
Listen.
141
500860
1660
گوش کنید.
08:22
First syllable stress we have that up-down shape
142
502520
2560
تاکید هجای اول را داریم که شکل بالا به پایین
08:25
listen and the second syllable just comes in on the way down.
143
505080
3620
گوش می دهیم و هجای دوم فقط در مسیر پایین می آید.
08:28
The T in listen is silent.
144
508700
2140
T در گوش دادن بی صدا است.
08:30
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
145
510840
3260
این فقط تلفظ است، این چیزی نیست که آمریکایی ها انجام می دهند،
08:34
it's the actual official pronunciation.
146
514100
2820
این تلفظ رسمی واقعی است.
08:36
Up here the actual official pronunciation of here is
147
516920
2980
در اینجا تلفظ رسمی واقعی اینجا
08:39
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
148
519900
3760
با H است، اما هر چند وقت یکبار آن را مانند این عبارت رها می کنیم،
08:43
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
149
523660
4340
اما در این کلمه هرگز تلفظ نمی شود ، گوش کنید.
08:48
Listen.
150
528000
1040
گوش کنید.
08:49
Listen.
151
529040
1260
گوش کنید.
08:50
Listen. You're going to go on, like...
152
530300
2800
گوش کنید. تو داری ادامه میدی، مثل...
08:53
Okay. So, he puts a little break here.
153
533100
2460
باشه. بنابراین، او یک استراحت کوچک در اینجا قرار می دهد.
08:55
So, in this thought group
154
535560
2240
بنابراین، در این گروه فکری
08:57
what do you hear as being the most stressed syllable.
155
537800
3440
چه هجای را می شنوید که بیشترین تاکید را دارد.
09:01
You're going to go on like...
156
541240
1660
می
09:02
You're going to go on like...
157
542900
1600
خواهی ادامه بدهی مثل ... می خواهی ادامه بده مثل ... مثل ...
09:04
You're going to go on like...
158
544500
1360
ادامه می دهی مثل ...
09:05
You're going to go on like.
159
545860
2540
09:08
You're going go- I hear go, the verb as the most stressed.
160
548400
4780
You're going go- من فعل رفتن را می شنوم که بیشترین تاکید را دارد.
09:13
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
161
553180
5180
قرار است تبدیل به تو می‌شوی، می‌خواهی، تو می‌خواهی.
09:18
You are you’re becomes yer, yer, yer.
162
558360
3700
شما هستید، شما تبدیل به yer، yer، yer هستید.
09:22
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
163
562060
3620
فقط صدای Y و صدای R. شما نیازی به تلاش برای ساخت SCHWA ندارید.
09:25
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
164
565680
6080
R همچنین یک صامت هجایی است و بر SCHWA yer, yer, yer غلبه دارد.
09:31
Going to becomes gonna so you are going to is
165
571760
6200
رفتن به gonna می شود پس شما می روید،
09:37
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
166
577960
3200
شما می خواهید، می خواهید، شما می خواهید، شما
09:41
You're going to...
167
581160
840
می خواهید ...
09:42
You're going to...
168
582000
1000
09:43
You're going to...
169
583000
640
09:43
You're gonna go, you're gonna go.
170
583640
2800
... تو می روی، می روی.
09:46
You're going to go....
171
586440
1000
09:47
You're going to go...
172
587440
1180
قرار است بروی... تو می روی...
09:48
You're going to go on like...
173
588620
1440
می خواهی ادامه بدهی مثل...
09:50
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
174
590060
4340
روشن و مثل سقوط در زمین به دور از اوج استرس در حال حرکت.
09:54
Go on like, go on like.
175
594400
2640
لایک ادامه بده، لایک ادامه بده
09:57
...go on like...
176
597040
1280
... مانند...
09:58
...go on like...
177
598320
1380
... ادامه دهید مانند...
09:59
...go on like a thousand interviews before you get a job.
178
599700
4400
... قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، مانند هزاران مصاحبه ادامه دهید.
10:04
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
179
604100
4900
بسیار خوب و در این گروه فکری بعدی بیشترین تاکید هجا چیست؟
10:09
...a thousand interviews before you get a job.
180
609000
3540
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
10:12
...a thousand interviews before you get a job.
181
612540
3540
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
10:16
... a thousand interviews before you get a job.
182
616080
3380
... هزار مصاحبه قبل از اینکه کار پیدا کنی.
10:19
A thousand. I think thou has the most stress.
183
619460
3180
هزار. فکر کنم تو بیشترین استرس رو داری
10:22
A thousand
184
622640
2000
هزار
10:24
interviews before, a little bit of stress here as well,
185
624640
3760
مصاحبه قبلا، کمی استرس اینجا هم،
10:28
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
186
628400
5320
قبل از اینکه کار پیدا کنی، اما به نظر من بیشترین استرس روی هزار است.
10:33
So, that word begins with an unvoiced TH.
187
633720
2380
بنابراین، آن کلمه با یک TH بدون صدا شروع می شود.
10:36
You do need to bring your tongue tip through the teeth for that a thousand.
188
636100
4700
برای این هزار باید نوک زبان خود را از لای دندان ها بیاورید.
10:40
...a thousand...
189
640800
1280
... هزار ...
10:42
...a thousand...
190
642080
1420
... هزار ...
10:43
...a thousand...
191
643500
1440
... هزار ...
10:44
And the letter A here just a SCHWA.
192
644940
2500
و حرف A در اینجا فقط یک SCHWA است.
10:47
A thousand, oops I just realized
193
647440
2820
هزار، اوه من تازه متوجه
10:50
there's a typo here isn't there?
194
650260
2300
شدم که اینجا یک اشتباه تایپی وجود دارد، اینطور نیست؟
10:52
There's an A in that word a thousand.
195
652560
2860
یک A در آن کلمه هزار وجود دارد.
10:55
...a thousand...
196
655420
1400
...هزار...
10:56
...a thousand...
197
656820
1280
...هزار...
10:58
...a thousand interviews...
198
658100
2360
...هزار مصاحبه...
11:00
Interviews, interviews, again he drops the T it's a very normal and natural pronunciation interviews.
199
660460
8060
مصاحبه، مصاحبه، باز هم تی رو میندازه این مصاحبه خیلی عادی و طبیعیه.
11:08
...interviews...
200
668520
1120
... مصاحبه ها ...
11:09
...interviews...
201
669640
1240
... مصاحبه ها ...
11:10
...interviews...
202
670880
900
... مصاحبه ها
11:11
It's so weird I have never noticed this about Ross before and yes I've seen this show
203
671780
5740
... خیلی عجیب است که قبلاً در مورد راس به این موضوع توجه نکرده بودم و بله من این برنامه را دیده ام
11:17
but his R in interviews and before is a little weak
204
677520
4820
اما R او در مصاحبه ها و قبل از آن کمی است ضعیف
11:22
which is a little bit of a New York accent interviews before.
205
682340
5820
است که کمی قبل از مصاحبه های لهجه نیویورک است .
11:28
...interviews before...
206
688160
1420
...مصاحبه قبل از...
11:29
...interviews before...
207
689580
1520
...مصاحبه قبل از...
11:31
...interviews before you get a job.
208
691100
2460
...مصاحبه قبل از استخدام.
11:33
I definitely recommend you stick with a standard American accent
209
693560
3260
من قطعاً توصیه می کنم
11:36
which does have a bit of a stronger R sound in those words interviews before you get a job.
210
696820
5880
قبل از شروع به کار از لهجه استاندارد آمریکایی استفاده کنید که صدای R قوی تری در مصاحبه های آن کلمات دارد.
11:42
...interviews before you get a job.
211
702700
2540
... قبل از اینکه شغلی پیدا کنید مصاحبه کنید.
11:45
... interviews before you get a job.
212
705240
2560
... قبل از استخدام مصاحبه کنید.
11:47
... interviews before you get a job.
213
707800
2460
... قبل از استخدام مصاحبه کنید.
11:50
Before you get a job, before you get a job.
214
710260
3640
قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، قبل از اینکه شغلی پیدا کنید.
11:53
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
215
713900
5220
شما واقعاً می توانید آن استرس را قبل از اینکه شغلی پیدا کنید، احساس کنید، da-da-da-da-da.
11:59
It starts to feel like a music a little bit when you study the stress before you get a job.
216
719120
4540
وقتی استرس را قبل از شروع به کار مطالعه می کنید، کمی شبیه یک موسیقی می شود.
12:03
You get a, all lower in pitch flatter.
217
723660
3700
شما یک را دریافت می کنید که همگی از نظر سطح پایین تر، صاف تر هستند.
12:07
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
218
727360
3620
باز هم، حرف A فقط یک SCHWA سریع است که کلمات را به هم پیوند می دهد.
12:10
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
219
730980
3740
T در get یک فلپ T است. بین دو مصوت می آید،
12:14
it links those words together, you get a job.
220
734720
3420
آن کلمات را به هم پیوند می دهد، شما شغل پیدا می کنید.
12:18
...you get a job.
221
738140
1500
...شغل میگیری
12:19
...you get a job.
222
739640
1660
...شغل میگیری
12:21
...you get a job.
223
741300
2100
...شغل میگیری
12:23
224
743400
3700
12:27
That's not how that was supposed to come out.
225
747100
2280
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
12:29
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
226
749380
5440
بنابراین، البته منظور او این بود که برای به دست آوردن یک شغل، تلاش های زیادی لازم است.
12:34
What it sounded like was she's not going to interview
227
754820
2780
چیزی که به نظر می رسید این بود که او خیلی خوب مصاحبه نمی
12:37
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
228
757600
4000
کند و باید هزار بار قبل از اینکه شغلی پیدا کند این کار را انجام دهد.
12:41
So, that's what he meant when he said that's not how that was supposed to come out.
229
761600
4440
بنابراین، این همان چیزی است که او گفت که قرار نبود اینگونه باشد.
12:46
We say that if we say something and the meaning didn't quite come across right.
230
766040
5960
ما می گوییم که اگر چیزی بگوییم و معنی آن کاملاً درست نیامد.
12:52
That's not how that was supposed to come out.
231
772000
2460
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
12:54
That's not how that was supposed to come out.
232
774460
2540
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
12:57
That's not how that was supposed to come out.
233
777000
2560
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
12:59
That’s not how that was supposed to come out.
234
779560
2200
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
13:01
That's not how that was, that's not how that was supposed to come out.
235
781760
7860
اینطوری نبود، قرار نبود اینطوری بیرون بیاید.
13:09
Come out, a phrasal verb.
236
789620
2720
بیا بیرون، یک فعل عبارتی.
13:12
That's not how that was supposed to come out.
237
792340
2640
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
13:14
That's not how that was supposed to come out.
238
794980
2480
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
13:17
That's not how that was supposed to come out.
239
797460
2400
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
13:19
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
240
799860
4340
اینطور نبود... بنابراین، ما یک واکه A کامل داریم که در
13:24
both times it doesn't reduce that’s not how that was.
241
804200
4180
هر دو زمان کاهش نمی‌یابد، اینطور نیست.
13:28
We have a stop T in this word that.
242
808380
3080
ما یک توقف T در این کلمه داریم که.
13:31
That was, that was, that was.
243
811460
2440
همین بود، همین بود، همین بود.
13:33
It's not released, that would be that was, that was over pronounced. We don't release our T's very often.
244
813900
7420
منتشر نشده است، این می شود که بود، که بیش از حد تلفظ می شد. ما اغلب T های خود را منتشر نمی کنیم.
13:41
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
245
821320
3260
این یک توقف T است زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
13:44
The word was is not pronounced
246
824580
2400
کلمه بود تلفظ نمی شود
13:46
was, that's stressed.
247
826980
2180
بود، که تاکید شده است.
13:49
It was pronounced waz, waz.
248
829160
2560
واز، واز تلفظ می شد.
13:51
That's unstressed that waz, that waz.
249
831720
2980
آن واز بدون استرس است.
13:54
That's not how that was supposed to come out.
250
834700
4260
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
13:58
That's not how that was supposed to come out.
251
838960
2500
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
14:01
That's not how that was supposed to come out.
252
841460
2620
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
14:04
That's not how that was supposed to come out.
253
844080
2440
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
14:06
Supposed to,
254
846520
2460
فرضاً،
14:08
these two words go together pretty frequently, and we don't say supposed to, we say spose to, spose to.
255
848980
8680
این دو کلمه خیلی اوقات با هم ترکیب می شوند، و ما نمی گوییم قرار است، بلکه می گوییم همسر، همسر.
14:17
...supposed...
256
857660
1100
...قرار است...
14:18
...supposed...
257
858760
1200
...قرار است...
14:19
...supposed to come out.
258
859960
1440
...قرار است بیرون بیاید.
14:21
Listen to just supposed to come.
259
861400
4060
گوش کن فقط قراره بیاد
14:25
...supposed to come...
260
865460
1260
... قرار است بیاید ...
14:26
...supposed to come...
261
866720
1340
... قرار است بیاید ...
14:28
...supposed to come...
262
868060
1040
... قرار است بیاید ...
14:29
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
263
869100
2540
قرار است بیاید ، قرار است بیاید ، قرار است بیاید.
14:31
So, we lose the first syllable, we lose the vowel and it's really just an SP, spo, spo
264
871640
6400
بنابراین، ما هجای اول را از دست می دهیم، مصوت را از دست می دهیم و در واقع فقط یک SP، spo، spo است،
14:38
then we have the O as a no diphthong and the stressed syllable spose to, to
265
878040
6700
سپس O را به عنوان یک دوگانه بدون و هجای تاکید شده به spose را داریم،
14:44
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
266
884740
4380
سپس S، یک T واقعی یا یک فلپ داریم. T.
14:49
his T sounds weak to me
267
889120
1600
راستش T او برای من ضعیف به نظر می رسد،
14:50
so I wouldn't write it as a true T, spose to, spose to.
268
890720
3360
بنابراین من آن را به عنوان یک T واقعی، spose to، spose to ننویسم.
14:54
I would say that was more of a flap T D sound sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
269
894080
6280
من می‌توانم بگویم که بیشتر یک صدای فلپ T D است که به، قرار می‌گیرد، قرار می‌گیرد و سپس یک SCHWA.
15:00
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
270
900360
6440
بنابراین، فرض می‌شود، سه هجا تبدیل به دو هجا می‌شود.
15:06
...supposed...
271
906800
1060
...قرار است...
15:07
...supposed...
272
907860
1180
...قرار است...
15:09
...supposed to come out.
273
909040
1420
...قرار است بیرون بیاید.
15:10
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
274
910460
4800
و یک توقف T در انتهای out چون در انتهای یک گروه فکری است.
15:15
...was supposed to come out.
275
915260
1740
... قرار بود بیرون بیاید.
15:17
...was supposed to come out.
276
917000
1640
... قرار بود بیرون بیاید.
15:18
...was supposed to come out.
277
918640
1300
... قرار بود بیرون بیاید.
15:19
278
919940
1300
15:21
This is just the worst Christmas ever.
279
921240
2200
این فقط بدترین کریسمس است.
15:23
So, Phoebe
280
923440
1340
بنابراین، فیبی
15:24
she's not feeling good about Christmas I wrote this is but I actually think it's,
281
924780
3500
او در مورد کریسمس احساس خوبی ندارد که من نوشتم این است، اما من در واقع فکر می کنم این است
15:28
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
282
928280
5900
، این است، شنیدن آن سخت است، مردم می خندند و خیلی استرس
15:34
but really I think I'm just hearing an S sound or a TS sound
283
934180
3680
ندارند، اما واقعا فکر می کنم من فقط صدای S را می شنوم. یا صدای TS
15:37
which means it's would have been it instead of this is, it's just, it's just, just, just, just.
284
937860
6040
که به این معنی است که به جای این می‌شد، فقط، فقط، فقط، فقط، فقط.
15:43
It's just the worst...
285
943900
1640
این فقط بدترین است ...
15:45
It's just the worst...
286
945540
1760
این فقط بدترین است ...
15:47
It's just the worst...
287
947300
1780
این فقط بدترین است
15:49
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
288
949080
4140
... فقط بدترین است ، t, t, t, t. فقط یک صدای سریع TS.
15:53
We do reduce the word it's this way.
289
953220
3300
ما این کلمه را کاهش می دهیم.
15:56
We also reduce the word let's this way, let's go, let's go, let's go
290
956520
5820
کلمه بیا اینطوری را هم کم می کنیم، برویم، برویم، بگذار
16:02
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
291
962340
5440
برویم و کلمه اینطوری را کم می کنیم، مثلاً اشکالی ندارد.
16:07
That's okay can become 's okay, So, we have a few words also what is, what
292
967780
5400
اشکالی ندارد، می‌تواند به 'خوبی' تبدیل شود، بنابراین، ما چند کلمه نیز داریم که چه چیزی است، چه
16:13
that can reduce to just the TS sound.
293
973180
2000
چیزی می‌تواند فقط به صدای TS کاهش یابد.
16:15
It's just the worst.
294
975180
1320
این فقط بدترین است.
16:16
It's just the worst...
295
976500
1780
این فقط بدترین است...
16:18
It's just the worst...
296
978280
1640
این فقط بدترین است...
16:19
It's just the worst Christmas ever.
297
979920
2860
این فقط بدترین کریسمس است.
16:22
What is the stress of this phrase? We know it's is not stressed because it's reduced, it’s low in pitch
298
982780
6160
استرس این عبارت چیست؟ ما می دانیم که استرس ندارد زیرا کاهش می یابد، صدای آن کم است
16:28
and it's kind of hard to hear
299
988940
1540
و شنیدن آن به نوعی سخت است،
16:30
but what are the stressed syllables, the ones that are the clearest, the easiest to hear?
300
990480
5180
اما هجاهای تاکیدی کدام هستند، آنهایی که واضح ترین و راحت ترین شنیدن هستند؟
16:35
It's just the worst Christmas ever.
301
995660
2640
این فقط بدترین کریسمس است.
16:38
It's just the worst Christmas ever.
302
998300
2560
این فقط بدترین کریسمس است.
16:40
It's just the worst Christmas ever.
303
1000860
2660
این فقط بدترین کریسمس است.
16:43
It's just the worst Christmas ever.
304
1003520
3000
این فقط بدترین کریسمس است.
16:46
Worst and ev' have the most stress.
305
1006520
4860
بدترین ها و اینها بیشترین استرس را دارند.
16:51
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
306
1011380
4080
حالا بیایید به Ts خود نگاه کنیم. ما یک دسته داریم که رها شده اند.
16:55
When a T is part of an ending cluster like the ST cluster and the next word begins with a consonant
307
1015460
4740
وقتی یک T بخشی از یک خوشه پایانی مانند خوشه ST است و کلمه بعدی با یک صامت
17:00
like it does here with the, that T is dropped, jus' the and that's what she does take a listen.
308
1020200
6360
مانند آنچه در اینجا با the انجام می‌شود شروع می‌شود، T حذف می‌شود، jus' the و این چیزی است که او گوش می‌دهد.
17:06
It's just the worst Christmas ever.
309
1026560
2560
این فقط بدترین کریسمس است.
17:09
It's just the worst Christmas ever.
310
1029120
2700
این فقط بدترین کریسمس است.
17:11
It's just the worst Christmas ever.
311
1031820
2820
این فقط بدترین کریسمس است.
17:14
Then even in the stressed word worst it's dropped because the next word begins with a consonant.
312
1034640
7440
سپس حتی در کلمه تاکید شده بدترین کلمه حذف می شود زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
17:22
So, in both of those cases even though the word just
313
1042080
3860
بنابراین، در هر دو مورد، حتی اگر کلمه just
17:25
and the word worst even though those words do have a T sound
314
1045940
5000
و کلمه بدتر باشد، حتی اگر آن کلمات دارای
17:30
the T was dropped because in this case the T came between two consonants.
315
1050940
5080
صدای T هستند، T حذف شد زیرا در این مورد T بین دو صامت قرار گرفت.
17:36
Now, in the word Christmas the T also comes between two consonants and it's also dropped
316
1056020
4980
اکنون، در کلمه کریسمس، T نیز بین دو صامت می آید و آن نیز حذف شده است
17:41
although, I guess I shouldn't say it's dropped because dropped means that it’s normally there
317
1061000
5840
، هرچند، حدس می زنم نباید بگویم که حذف شده است، زیرا drop به این معنی است که به طور معمول وجود دارد
17:46
and it's actually not normally there. There is no T sound in Christmas even though there is a letter T
318
1066840
5140
و در واقع به طور معمول وجود ندارد. در کریسمس صدای T وجود ندارد، اگرچه حرف T وجود دارد
17:51
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
319
1071980
3960
زیرا بین دو صامت می آید. کریسمس، کریسمس.
17:55
So, we have just the worst Christmas but all with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
320
1075940
8040
بنابراین، ما فقط بدترین کریسمس را داریم، اما همه آنها بدون T است. Jus' the wors' Chrismas همیشه.
18:03
It's just the worst Christmas ever.
321
1083980
2480
این فقط بدترین کریسمس است.
18:06
It's just the worst Christmas ever.
322
1086460
2680
این فقط بدترین کریسمس است.
18:09
It's just the worst Christmas ever.
323
1089140
2500
این فقط بدترین کریسمس است.
18:11
You know what, Rach, maybe you should just...You know what, Rach... You know what, Rach...
324
1091640
4460
میدونی چی، راچ، شاید باید فقط...میدونی چیه، راچ... میدونی چیه، راچ... بدونی
18:16
Know, definitely the most stressed word of that three word thought group.
325
1096100
4720
، قطعا پر استرس ترین کلمه اون گروه فکری سه کلمه ایه.
18:20
You know what, Rach...
326
1100820
3220
می دونی چی، راچ
18:24
The word you, I actually think that that was reduced. I think not the OO vowel, but I think it was actually
327
1104040
6180
... کلمه تو، من در واقع فکر می کنم که کاهش پیدا کرد. من فکر می کنم مصوت OO نیست، اما فکر می کنم در واقع
18:30
reduced to the SCHWA yu, yu, yu know, yu know what.
328
1110220
3780
به SCHWA yu، yu، yu know، yu know what کاهش یافته است.
18:34
That's a pretty common reduction for the word too.
329
1114000
2420
این یک کاهش بسیار رایج برای کلمه نیز است.
18:36
Yu know, Yu know what.
330
1116420
1980
یو میدونی، یو میدونی چیه
18:38
You know what...
331
1118400
1100
میدونی چیه...
18:39
You know what...
332
1119500
1040
میدونی چی...
18:40
You know what, Rach, maybe you should just...
333
1120540
1980
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط...
18:42
And all of those words linked together really smoothly,
334
1122520
2460
و همه این کلمات واقعاً به خوبی به هم مرتبط شدند،
18:44
you know what.
335
1124980
2720
میدونی چیه.
18:47
Stop T, end of the thought group.
336
1127700
2760
توقف تی، پایان گروه فکر.
18:50
Rach, again up-down shape. It's a stressed syllable.
337
1130460
4580
راچ، دوباره شکل بالا به پایین. این یک هجای تاکیدی است.
18:55
You know what, Rach...
338
1135040
1440
میدونی چیه راچ...
18:56
You know what, Rach...
339
1136480
1360
میدونی چیه راچ...
18:57
You know what, Rach, maybe you should just...
340
1137840
2160
میدونی چیه راچ شاید باید فقط...
19:00
Maybe you should just and then the thought group ends here. There's a little pause.
341
1140000
5560
شاید باید فقط و بعد گروه فکری اینجا تموم میشه. کمی مکث هست
19:05
Let's look at these four words.
342
1145560
2460
بیایید به این چهار کلمه نگاه کنیم.
19:08
Maybe you should just...
343
1148020
1480
شاید فقط باید...
19:09
Maybe you should just...
344
1149500
1360
شاید باید فقط...
19:10
Maybe you should just...
345
1150860
1080
شاید باید فقط...
19:11
Maybe you should just, stress on may and just.
346
1151940
6380
شاید هم باید، روی می و فقط تاکید کنید.
19:18
Maybe you should just...
347
1158320
1360
شاید فقط باید...
19:19
Maybe you should just...
348
1159680
1460
شاید باید فقط...
19:21
Maybe you should just...
349
1161140
1120
شاید باید فقط...
19:22
You should just.
350
1162260
1360
باید فقط.
19:23
Okay. We have a couple reductions here. The word should is pronounced sh,
351
1163620
4880
باشه. ما در اینجا چند کاهش داریم. کلمه باید sh تلفظ می‌شود،
19:28
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
352
1168500
4840
فقط SH و یک SCHWA به سرعت به صدای بعدی
19:33
which is the J sound of just.
353
1173340
2680
که صدای J just است متصل می‌شود.
19:36
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
354
1176020
3160
بنابراین، L همیشه ساکت است، اما D نیز در آنجا رها شده است.
19:39
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
355
1179180
5040
من متوجه شده ام که ما این کار را گاهی انجام می دهیم که کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود
19:44
you should just, you should just, you should just.
356
1184220
3320
باید فقط، باید فقط، باید فقط.
19:47
Then we also have a dropped T. Now, why?
357
1187540
3020
سپس ما نیز یک T افتاده داریم. حالا چرا؟
19:50
Before we dropped the T in just because it linked into a word that began with a constant.
358
1190560
5140
قبل از اینکه T را صرفاً به این دلیل که به کلمه ای پیوند می خورد که با یک ثابت شروع می شد، حذف می کردیم.
19:55
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
359
1195700
5120
در اینجا اینطور نیست، اما این یک عادت است که T را تلفظ
20:00
that we don't do it sometimes even when we pause.
360
1200820
3160
نکنیم فقط گاهی اوقات حتی وقتی مکث می کنیم این کار را انجام نمی دهیم .
20:03
Maybe you should jus'.
361
1203980
1460
شاید شما باید فقط.
20:05
It simply ends in an S sound.
362
1205440
2560
به سادگی به صدای S ختم می شود.
20:08
Maybe you should just...
363
1208000
1520
شاید باید فقط...
20:09
Maybe you should just...
364
1209520
1200
شاید باید فقط...
20:10
Maybe you should just, you know...
365
1210720
1840
شاید باید فقط، میدونی...
20:12
You know, what's the stress there
366
1212560
2580
میدونی، استرس اونجا
20:15
...you know...
367
1215140
1320
چیه...میدونی...
20:16
...you know...
368
1216460
1160
...میدونی...
20:17
...you know...
369
1217620
920
... می‌دانی
20:18
You know, it's definitely on no the word you again is reduced
370
1218540
5100
... می‌دانی، قطعاً کلمه‌ی تو دوباره کاهش می‌یابد،
20:23
just like it was up here in the phrase you know what,
371
1223640
3260
درست مثل همین بالا در عبارت you know what
20:26
you know, you know.
372
1226900
2000
، می‌دانی، می‌دانی.
20:28
...you know...
373
1228900
1500
...می دانی...
20:30
...you know...
374
1230400
1180
...می دانی...
20:31
...you know, stay here at the coffee house.
375
1231580
2300
...می دانی، اینجا در قهوه خانه بمان.
20:33
And in the rest of this sentence in this thought group what are the most stressed syllables?
376
1233880
5980
و در ادامه این جمله در این گروه فکری بیشترین هجاها کدامند؟
20:39
...stay here at the coffee house.
377
1239860
2000
... اینجا در قهوه خانه بمان.
20:41
...stay here at the coffee house.
378
1241860
1920
... اینجا در قهوه خانه بمان.
20:43
... stay here at the coffee house.
379
1243780
1920
... اینجا در قهوه خانه بمان.
20:45
I’m getting stay, a little bit on here, stay here at the coffee house.
380
1245700
7000
دارم می مانم، کمی اینجا، اینجا در قهوه خانه بمان.
20:52
So, four words that are a little bit longer.
381
1252700
2940
بنابراین، چهار کلمه که کمی طولانی تر است.
20:55
In the word coffee the stressed word it's only the stressed syllable that has that length.
382
1255640
5020
در کلمه قهوه، کلمه تاکید شده فقط هجای تاکید شده است که این طول را دارد.
21:00
The unstressed syllable will still be very short but at and the are not fully pronounced like that.
383
1260660
7060
هجای بدون تاکید همچنان بسیار کوتاه خواهد بود اما at و به طور کامل اینطور تلفظ نمی شوند.
21:07
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
384
1267720
6360
آنها در گام پایین تر در، در، در، مسطح هستند و کلمه در کاهش می یابد
21:14
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T at the, at the, at the, here at the, here at the.
385
1274080
8500
، مصوت به SCHWA تغییر می کند، T یک توقف T در، در، در، در اینجا در، اینجا در .
21:22
...stay here at the...
386
1282580
1420
...بمان اینجا در...
21:24
...stay here at the...
387
1284000
1160
...بمان اینجا در...
21:25
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
388
1285160
2640
>> اینجا در قهوه خانه بمان. >> من نمی توانم.
21:27
Her voice is really breathy here.
389
1287800
1680
صدای او اینجا واقعا نفس گیر است.
21:29
She's a little bit I don't know if desperate is the right word exasperated but she's just
390
1289480
6220
او کمی ناامید است، نمی دانم که آیا ناامید کلمه درستی است که خشمگین است یا نه، اما او فقط
21:35
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
391
1295700
2800
ناامید است و این چیزی است که در صدای او ظاهر می شود.
21:38
That's what this extra breathiness is doing.
392
1298500
3940
این همان کاری است که این تنفس اضافی انجام می دهد.
21:42
I can't.
393
1302440
1540
من نمی توانم.
21:43
I can't.
394
1303980
1340
من نمی توانم.
21:45
I can’t.
395
1305320
1620
من نمی توانم
21:46
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
396
1306940
4480
من نمی توانم، روی کلمه نمی توانم تاکید می کنم. او یک نسخه True T را انجام می دهد.
21:51
We often don't do that so she's really stressing it by making that a True T.
397
1311420
4860
ما اغلب این کار را انجام نمی‌دهیم، بنابراین او با ساختن یک T واقعی، واقعاً بر آن تاکید می‌کند.
21:56
I can't.
398
1316280
1460
من نمی‌توانم.
21:57
I can’t.
399
1317740
1360
من نمی توانم
21:59
I can't.
400
1319100
1580
من نمی توانم.
22:00
I can't. It's too late.
401
1320680
2320
من نمی توانم. خیلی دیر شده است.
22:03
It's too late.
402
1323000
1680
خیلی دیر شده است.
22:04
Too and late both stressed and again she does a True T release here
403
1324680
5040
خیلی دیر هر دو تاکید کردند و دوباره او یک نسخه True T را در اینجا انجام می دهد
22:09
where we would often make that a stop T because it's at the end of a sentence.
404
1329720
4680
که ما اغلب آن را یک توقف T می کنیم زیرا در انتهای یک جمله است.
22:14
So, by making these all True Ts she's showing her desperation, her frustration.
405
1334400
6140
بنابراین، با ساختن تمام این T های واقعی، او ناامیدی، ناامیدی خود را نشان می دهد.
22:20
The T in the word too is always a True T.
406
1340540
4180
T در کلمه نیز همیشه یک T واقعی است.
22:24
It's too late.
407
1344720
1540
خیلی دیر است.
22:26
It's too late.
408
1346260
1600
خیلی دیر شده است.
22:27
It's too late.
409
1347860
1160
خیلی دیر شده است.
22:29
Terry already hired that girl over there.
410
1349020
2380
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
22:31
What's our stress in this sentence?
411
1351400
2440
استرس ما در این جمله چیست؟
22:33
Terry already hired that girl over there.
412
1353840
2620
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
22:36
Terry already hired that girl over there.
413
1356460
2740
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
22:39
Terry already hired that girl over there.
414
1359200
2220
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
22:41
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
415
1361420
3700
تری، نام، هجای تاکید شده تری.
22:45
Terry already hired that girl over there.
416
1365120
4980
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
22:50
Those are the most stressed syllables.
417
1370100
2040
این هجاها بیشترین تاکید را دارند.
22:52
Also, the word Terry also has a True T.
418
1372140
3020
همچنین، کلمه Terry یک T True نیز دارد.
22:55
We're actually getting some True T practice here because it begins a stressed syllable,
419
1375160
4960
ما در واقع در اینجا تمرین T True را انجام می‌دهیم، زیرا یک هجای تاکیدی شروع می‌شود،
23:00
Terry already hired.
420
1380120
2360
تری قبلاً استخدام شده است.
23:02
Terry already hired...
421
1382480
1540
تری قبلاً استخدام شده است...
23:04
Terry already hired...
422
1384020
1400
تری قبلاً استخدام شده است ...
23:05
Terry already hired...
423
1385420
1100
تری قبلاً استخدام شده است ...
23:06
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
424
1386520
3980
تری قبلاً استخدام شده است ، تری قبلاً استخدام شده است ، قبلاً ، قبلاً ، قبلاً.
23:10
She's not making an L sound in the word already and that's pretty common.
425
1390500
5180
او در حال حاضر صدای L در کلمه ایجاد نمی کند و این بسیار رایج است.
23:15
I don't do that either.
426
1395680
960
من هم این کار را نمی کنم.
23:16
Already, already, already, already, just a really quick vowel
427
1396640
3660
قبلاً، قبلاً، قبلاً، قبلاً، فقط یک مصوت بسیار سریع
23:20
and then the stressed syllable already, already, already.
428
1400300
3640
و سپس هجای تأکید شده قبلاً، قبلاً، قبلاً.
23:23
Terry already...
429
1403940
1240
تری قبلاً...
23:25
Terry already...
430
1405180
1080
تری قبلاً...
23:26
Terry already...
431
1406260
1060
تری قبلاً...
23:27
That's an all as in AH vowel already, already, already, already, already hired that girl.
432
1407320
6980
این همه حرف صدادار AH است، قبلاً، قبلاً، قبلاً، قبلاً آن دختر را استخدام کرده است.
23:34
Again, the D sound not released just a quick vibration in the vocal cords before going on to the next sound.
433
1414300
6620
باز هم، صدای D قبل از رفتن به صدای بعدی فقط یک لرزش سریع در تارهای صوتی منتشر نمی کند.
23:40
Hired that girl, Stop T in that because the next word begins with a consonant.
434
1420920
5860
آن دختر را استخدام کرد، T را در آن متوقف کنید، زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
23:46
Terry already hired that girl...
435
1426780
1920
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
23:48
Terry already hired that girl...
436
1428700
2020
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
23:50
Terry already hired that girl...
437
1430720
1740
تری قبلا آن دختر را استخدام کرده بود...
23:52
Now, I know girl can be one of the trickiest words. It's got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
438
1432460
12260
حالا، می دانم که دختر می تواند یکی از پیچیده ترین کلمات باشد. این صدادار R GU R و سپس L تیره، gurl است.
24:04
One thing that can help is to use the stress to your advantage, use the up-down shape
439
1444720
5360
یکی از چیزهایی که می تواند به شما کمک کند این
24:10
gurl and use that fall down in the pitch for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
440
1450080
12160
است که از استرس به نفع خود استفاده کنید.
24:22
...girl over there.
441
1462240
1620
... دختر اونجا
24:23
...girl over there.
442
1463860
1700
... دختر اونجا
24:25
...girl over there.
443
1465560
1440
... دختر اونجا
24:27
You do need to make sure you're making a dark sound
444
1467000
2360
شما باید مطمئن شوید که صدای تیره ای تولید می کنید
24:29
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
445
1469360
2440
در غیر این صورت صدا درست نمی شود. این یک L روشن
24:31
it's a dark L because the L comes at the end of the syllable girl.
446
1471800
5340
نیست، یک L تیره است زیرا L در انتهای دختر هجا می آید.
24:37
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
447
1477140
6000
وقتی اون صدا رو میزنم اصلا نوک زبانم رو بالا نمیارم دختر.
24:43
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
448
1483140
4200
حالا، شما آن را به سرعت قبل از دایفتونگ O بلند می‌کنید تا
24:47
girl over, over,
449
1487340
2500
دختر را از بین، بیش از آن،
24:49
girl over but you want the dark sound before you lift your tongue tip otherwise it sounds like
450
1489840
5960
دختر را به سمت دیگر متمایز کنید، اما قبل از اینکه نوک زبان خود را بلند کنید، صدای تیره را می‌خواهید، در غیر این صورت به نظر
24:55
girl and that's not quite American girl, girl over there.
451
1495800
6860
دختر می‌آید و آن دختر کاملاً آمریکایی نیست، دختر آنجا.
25:02
...girl over there.
452
1502660
1660
... دختر اونجا
25:04
...girl over there.
453
1504320
1500
... دختر اونجا
25:05
...girl over there.
454
1505820
1340
... دختر اونجا
25:07
If you're a Spanish speaker make sure you're making a V and not a B,
455
1507160
4080
اگر اسپانیولی هستید مطمئن شوید که V می‌سازید نه B،
25:11
Vvvvv
456
1511240
1220
ووووو
25:12
you can see some of your teeth when you make that sound.
457
1512460
2840
می‌توانید وقتی آن صدا را می‌دهید، تعدادی از دندان‌هایتان را ببینید.
25:15
If your lips are closed then it's a B. Try to work on a separate V sound over there.
458
1515300
6220
اگر لب های شما بسته است، یک B است. سعی کنید روی یک صدای V جداگانه کار کنید.
25:21
...girl over there.
459
1521520
1860
... دختر اونجا
25:23
...girl over there.
460
1523380
1800
... دختر اونجا
25:25
...girl over there.
461
1525180
1520
... دختر اونجا
25:26
And she laughs a little bit as she says there, there.
462
1526700
3920
و همانطور که می گوید آنجا، آنجا، کمی می خندد.
25:30
...there.
463
1530620
1180
...آنجا.
25:31
...there.
464
1531800
1280
...آنجا.
25:33
...there.
465
1533080
720
25:33
Look at her.
466
1533800
1400
...آنجا.
به آن دختر نگاه کن.
25:35
What's our stress in this three word thought group.
467
1535200
3200
استرس ما در این گروه فکری سه کلمه ای چیست؟
25:38
Look at her.
468
1538400
1520
به آن دختر نگاه کن.
25:39
Look at her.
469
1539920
1700
به آن دختر نگاه کن.
25:41
Look at her.
470
1541620
1400
به آن دختر نگاه کن.
25:43
Look at her. Very obvious first word stress,
471
1543020
4180
به آن دختر نگاه کن. استرس کلمه اول خیلی واضح است،
25:47
look at her and then the unstressed words just come in on the way down for the pitch, look at her.
472
1547200
7780
به او نگاه کنید و سپس کلمات بدون تاکید فقط در مسیر پایین آمدن به زمین وارد می شوند، به او نگاه کنید.
25:54
Now, this is a light L because it comes at the beginning of the syllable or in this case the word
473
1554980
6340
اکنون، این یک L سبک است زیرا در ابتدای هجا یا در این مورد کلمه می آید،
26:01
so you will lift your tongue tip, look at her.
474
1561320
3220
بنابراین شما نوک زبان خود را بلند می کنید، به او نگاه کنید.
26:04
The word at what do you notice about the pronunciation.
475
1564540
3440
کلمه at what you not not about تلفظ.
26:07
Look at her.
476
1567980
1760
به آن دختر نگاه کن.
26:09
Look at her.
477
1569740
1560
به آن دختر نگاه کن.
26:11
Look at her.
478
1571300
1440
به آن دختر نگاه کن.
26:12
It's not AH at but it's look at her. It almost sounds like the word it which has the /I/ as in sit vowel.
479
1572740
8080
این AH نیست اما به او نگاه کنید. تقریباً شبیه کلمه it است که در واکه sit /I/ دارد.
26:20
It's the SCHWA look at her and I think that the SCHWA and the IH as in sit vowel sound pretty much the same
480
1580820
7820
این SCHWA است که به او نگاه می‌کند و من فکر می‌کنم که SCHWA و IH در واکه نشسته تقریباً یکسان
26:28
when the IH is unstressed and they're said quickly, look at her and there is a stop T there, look at her.
481
1588640
7480
به نظر می‌رسند وقتی IH بدون تاکید است و به سرعت گفته می‌شود، به او نگاه کنید و یک توقف وجود دارد، به او نگاه کنید. .
26:36
Look at her.
482
1596120
1680
به آن دختر نگاه کن.
26:37
Look at her.
483
1597800
1480
به آن دختر نگاه کن.
26:39
Look at her.
484
1599280
1540
به آن دختر نگاه کن.
26:40
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
485
1600820
5740
این دو O در ظاهر همان مصوت است که در فشار یا شکر وجود دارد.
26:46
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
486
1606560
6580
اجازه نده دو نفره تو را گول بزند.
26:53
Look at her.
487
1613140
1700
به آن دختر نگاه کن.
26:54
Look at her.
488
1614840
1580
به آن دختر نگاه کن.
26:56
Look at her. She's even got waitress experience.
489
1616420
3860
به آن دختر نگاه کن. او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:00
What's the stress of this last sentence.
490
1620280
3180
استرس این جمله آخر چیه
27:03
She's even got waitress experience.
491
1623460
2380
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:05
She's even got waitress experience.
492
1625840
2420
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:08
She's even got waitress experience.
493
1628260
2280
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:10
She's even got, little stress on even she's even got waitress experience.
494
1630540
7860
او حتی استرس کمی برای حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:18
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
495
1638400
4920
می‌توانم بگویم بیشتر استرس روی هجای اول پیشخدمت است.
27:23
She's even got waitress experience.
496
1643320
3060
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:26
She's even got waitress experience.
497
1646380
2440
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:28
She's even got waitress experience.
498
1648820
2360
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:31
She's even got waitress experience.
499
1651180
2500
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:33
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
500
1653680
5580
آپاستروف s در she's یک صدای Z است که مستقیماً به واکه بعدی پیوند می خورد
27:39
which is the E vowel she's even, even, even. She's even got, try that. She's even got...
501
1659260
7860
که مصوت E she's even, even, even است. او حتی دارد، آن را امتحان کنید. او حتی دارد...
27:47
She's even got...
502
1667120
1020
او حتی دارد...
27:48
She's even got...
503
1668140
960
او حتی دارد...
27:49
She's even got waitress experience.
504
1669100
2760
او حتی تجربه پیشخدمت دارد.
27:51
A stop T at the end of got because the next sound is a consonant waitress experience.
505
1671860
7120
توقف T در پایان got زیرا صدای بعدی یک تجربه پیشخدمت همخوان است.
27:58
...waitress experience.
506
1678980
2120
... تجربه پیشخدمت.
28:01
...waitress experience.
507
1681100
2120
... تجربه پیشخدمت.
28:03
...waitress experience.
508
1683220
1780
... تجربه پیشخدمت.
28:05
Waitress, we have a TR cluster and it's common for that to become CHR and that’s exactly what happens here,
509
1685000
7680
پیشخدمت، ما یک خوشه TR داریم و معمول است که تبدیل به CHR شود و این دقیقاً همان چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد،
28:12
waichress experience.
510
1692680
2320
تجربه گارسون.
28:15
...waitress experience.
511
1695000
2080
... تجربه پیشخدمت.
28:17
...waitress experience.
512
1697080
2180
... تجربه پیشخدمت.
28:19
...waitress experience.
513
1699260
2060
... تجربه پیشخدمت.
28:21
Experience, a four syllable word with stress on the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
514
1701320
9220
تجربه، یک کلمه چهار هجا با تاکید بر هجای دوم ex-pe-rience، ex-pe-rience.
28:30
When you have a longer word that feels tricky focus on the stress that can help a lot with the pronunciation.
515
1710540
6540
وقتی کلمه طولانی‌تری دارید که به نظر مشکل می‌رسد، روی استرس تمرکز کنید که می‌تواند به تلفظ کمک زیادی کند.
28:37
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
516
1717080
5560
این می تواند به شما کمک کند تا بفهمید کجا می توانید تجربه و تجربه را ساده کنید.
28:42
...experience.
517
1722640
1700
...تجربه.
28:44
...experience.
518
1724340
1600
...تجربه.
28:45
...experience. Ugh.
519
1725940
2020
...تجربه. اوه
28:47
Ugh.
520
1727960
1320
اوه
28:49
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
521
1729280
5660
حتی آن عبارت شکلی بالا به پایین دارد، شکل استرس، اوف.
28:54
Ugh.
522
1734940
1340
اوه
28:56
Ugh.
523
1736280
1500
اوه
28:57
Ugh.
524
1737780
1340
اوه
28:59
Let’s listen to the whole conversation one more time.
525
1739120
2840
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم.
29:01
Hey. How'd the interview go?
526
1741960
1540
سلام. مصاحبه چطور پیش رفت؟
29:03
Ugh. I blew it.
527
1743500
1760
اوه گند زدم.
29:05
I wouldn’t have even hired me.
528
1745260
2360
من حتی من را استخدام نمی کردم.
29:07
Oh. Come here, sweetie. Listen.
529
1747620
3600
اوه بیا اینجا عزیزم گوش کنید. قبل
29:11
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
530
1751220
4960
از اینکه شغلی پیدا کنید، قرار است به هزاران مصاحبه بروید.
29:16
531
1756180
4120
29:20
That's not how that was supposed to come out.
532
1760300
2200
اینطوری قرار نبود که بیرون بیاید.
29:22
533
1762500
1240
29:23
It's just the worst Christmas ever.
534
1763740
1860
این فقط بدترین کریسمس است.
29:25
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
535
1765600
3680
میدونی چیه، راچ، شاید باید فقط، میدونی، اینجا تو قهوه خونه بمونی.
29:29
I can’t. It's too late.
536
1769280
2060
من نمی توانم خیلی دیر شده است.
29:31
Terry already hired that girl over there.
537
1771340
2340
تری قبلاً آن دختر را در آنجا استخدام کرده بود.
29:33
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
538
1773680
5000
به او نگاه کنید، او حتی تجربه پیشخدمت دارد. اوه
29:38
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that check it out
539
1778680
5000
اگر عاشق یادگیری زبان انگلیسی با تلویزیون هستید، ما یک لیست پخش کامل داریم که آن را بررسی کنید
29:43
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
540
1783680
5680
و اگر عاشق این نوع تجزیه و تحلیل تلفظ کامل هستید، من بسیاری از آن را در آکادمی خود انجام می دهم.
29:49
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
541
1789360
5580
آکادمی من جایی است که به دانش‌آموزان کمک می‌کنم آموزش ببینند و واقعاً به لهجه، اهداف تلفظشان برسند.
29:54
It's Rachel's English Academy.
542
1794940
1660
این آکادمی انگلیسی راشل است.
29:56
There's a 30-day money-back guarantee so don't be afraid to try it
543
1796600
4160
30 روز ضمانت بازگشت پول وجود دارد، بنابراین از امتحان آن نترسید و
30:00
also don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
544
1800760
5040
فراموش نکنید که در کانال YouTube من مشترک شوید. هر سه شنبه یه ویدیو جدید میزارم
30:05
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
545
1805800
4500
بچه ها همین است و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7