What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

501,627 views

2019-12-17 ・ Rachel's English


New videos

What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

501,627 views ・ 2019-12-17

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we're continuing studying English with the Friends Christmas episode where Rachel quits her job.
0
0
7040
Hoy seguimos estudiando inglés con el episodio navideño de Friends donde Rachel deja su trabajo.
00:07
Now, last week on our video she quit her job.
1
7040
2980
Ahora, la semana pasada en nuestro video ella renunció a su trabajo.
00:10
This week she's just had a job interview and she’s talking about it.
2
10020
3580
Esta semana acaba de tener una entrevista de trabajo y está hablando de eso.
00:13
We're going to use this scene to study American English pronunciation
3
13600
3740
Vamos a usar esta escena para estudiar la pronunciación del inglés americano
00:17
and figure out what makes American English sound American.
4
17340
3940
y descubrir qué hace que el inglés americano suene americano.
00:21
5
21280
3640
00:24
Here's the scene we'll study today.
6
24920
2280
Esta es la escena que estudiaremos hoy.
00:27
Hey. How'd the interview go?
7
27200
1520
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
00:28
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
8
28720
3880
Puaj. Yo lo sople. Ni siquiera me habría contratado.
00:32
Oh. Come here, sweetie. Listen. You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
9
32600
8760
Vaya. Ven aquí, cariño. Escucha. Tendrás que pasar como mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
00:45
That's not how that was supposed to come out.
10
45500
3440
No es así como se suponía que saldría.
00:48
It's just the worst Christmas ever.
11
48940
1920
Es la peor Navidad de todas.
00:50
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
12
50860
3880
Sabes qué, Rach, tal vez deberías, ya sabes, quedarte aquí en la cafetería.
00:54
I can’t. It's too late. Terry already hired that girl over there.
13
54740
4220
No puedo. Es demasiado tarde. Terry ya contrató a esa chica de allí.
00:58
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
14
58960
4880
Mírala, incluso tiene experiencia como camarera. Puaj.
01:03
And now the analysis.
15
63840
2400
Y ahora el análisis.
01:06
Hey. How'd the interview go?
16
66240
1620
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:07
Chandler starts out up down shape of stress hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
17
67860
8000
Chandler comienza a bajar en forma de estrés hey, hey, uh, uh. Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:15
Hey. How'd the interview go?
18
75860
1980
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:17
Hey. How'd the interview go?
19
77840
1860
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:19
Hey. How'd the interview go?
20
79700
1880
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:21
His H is not very clear or loud here hey, hey, hey.
21
81580
6100
Su H no es muy clara o fuerte aquí hey, hey, hey.
01:27
Hey. How'd the interview go?
22
87680
2080
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:29
Hey. How'd the interview go?
23
89760
1940
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:31
Hey. How'd the interview go?
24
91700
1860
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:33
Hey. How'd the interview go?
25
93560
1840
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
01:35
How'd the interview go?
26
95400
2560
¿Cómo fue la entrevista?
01:37
The stressed syllable of interview is the most stressed syllable in that whole thought group,
27
97960
6600
La sílaba acentuada de entrevista es la sílaba más acentuada de todo ese grupo de pensamiento,
01:44
how'd the and the first two words lead up to that peak. How'd the interview go,
28
104560
7260
¿cómo llegaron las dos primeras palabras a ese pico? Cómo fue la entrevista,
01:51
and the last three syllables come away from that peak.
29
111820
3320
y las últimas tres sílabas salen de ese pico.
01:55
Now, are you noticing how that T is pronounced? Interview, it's totally dropped.
30
115140
5880
Ahora, ¿te das cuenta de cómo se pronuncia esa T? Entrevista, se ha caído por completo.
02:01
It's fairly common to drop the T when it comes after N like an interview, internet, international.
31
121020
7080
Es bastante común dejar caer la T cuando viene después de la N como una entrevista, Internet, internacional.
02:08
How'd the interview go?
32
128100
1400
¿Cómo fue la entrevista?
02:09
How'd the interview go?
33
129500
1140
¿Cómo fue la entrevista?
02:10
How'd the interview go?
34
130640
1200
¿Cómo fue la entrevista?
02:11
The apostrophe D here is the word did.
35
131840
3900
El apóstrofe D aquí es la palabra hizo.
02:15
We can also do would, how'd you do that, how would you do that but in this case it's did, how'd, how’d, how’d.
36
135740
8900
También podemos hacer would, how'd you do that, how would you do that but in this case is did, how'd, how'd, how'd.
02:24
Just a D sound at the end: how'd the.
37
144640
4120
Solo un sonido D al final: ¿cómo fue?
02:28
Now, we don't release the D. We have the OW, diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
38
148760
8200
Ahora, no soltamos la D. Tenemos la OW, el diptongo OW y la D expresada como TH. ¿Cómo...?
02:36
So the D is subtle. The tongue is in position, the vocal chords make the noise but then
39
156960
6240
Así que la D es sutil. La lengua está en posición, las cuerdas vocales hacen el ruido, pero luego
02:43
the transition goes quickly into the voiced TH, how the, how the--
40
163200
6800
la transición pasa rápidamente a la voz TH, cómo, cómo,
02:50
and Chandler does say the E as in she vowel for the word the instead of the.
41
170000
5840
y Chandler dice la E como en la vocal de la palabra the en lugar de the.
02:55
That's because the next word begins with a vowel or diphthong and that is the rule.
42
175840
3940
Eso es porque la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo y esa es la regla.
02:59
If the next word begins with a vowel or diphthong the final sound of this word is the E as in she vowel
43
179780
6320
Si la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo, el sonido final de esta palabra es la E como en la vocal she,
03:06
however I have noticed Americans don’t follow that rule very closely.
44
186100
5060
sin embargo, he notado que los estadounidenses no siguen esa regla muy de cerca.
03:11
But Chandler does here, the interview.
45
191160
2300
Pero Chandler hace aquí, la entrevista.
03:13
How'd the interview go?
46
193460
1440
¿Cómo fue la entrevista?
03:14
How'd the interview go?
47
194900
1240
¿Cómo fue la entrevista?
03:16
How'd the interview go?
48
196140
1060
¿Cómo fue la entrevista?
03:17
Ugh. I blew it.
49
197200
1960
Puaj. Yo lo sople.
03:19
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh but even that has an up-down shape ugh.
50
199160
7620
Puaj. Puaj. Solo un sonido de exasperación ugh pero incluso eso tiene una forma de arriba hacia abajo ugh.
03:26
Ugh.
51
206780
1180
Puaj.
03:27
Ugh.
52
207960
1140
Puaj.
03:29
Ugh. I blew it.
53
209100
1900
Puaj. Yo lo sople.
03:31
I is really hard to hear almost imperceptible; I blew it.
54
211000
5340
Es realmente difícil de escuchar casi imperceptible; Yo lo sople.
03:36
I know it's there grammatically, but we really barely hear it.
55
216340
4080
Sé que está ahí gramaticalmente, pero realmente apenas lo escuchamos.
03:40
Blew, I blew it, blew is the stressed syllable there.
56
220420
5540
Sopló, lo sopló, sopló es la sílaba acentuada allí.
03:45
I blew it.
57
225960
1500
Yo lo sople.
03:47
I blew it.
58
227460
1220
Yo lo sople.
03:48
I blew it.
59
228680
1300
Yo lo sople.
03:49
I blew it, blew it. She does release a true T here and the two words link together very smoothly.
60
229980
7680
Lo arruiné, lo arruiné. Ella libera un verdadero T aquí y las dos palabras se unen muy suavemente.
03:57
If you blow something that means you do a poor job at it.
61
237660
4840
Si explotas algo, significa que no lo has hecho bien.
04:02
You can blow an interview, you can blow a test, you can blow a project, you can blow a first impression.
62
242500
7120
Puedes arruinar una entrevista, puedes arruinar una prueba, puedes arruinar un proyecto, puedes arruinar una primera impresión.
04:09
Ugh. I blew it. It did not go well.
63
249620
4260
Puaj. Yo lo sople. No salió bien.
04:13
I blew it.
64
253880
1340
Yo lo sople.
04:15
I blew it.
65
255220
1260
Yo lo sople.
04:16
I blew it. I wouldn't have even hired me.
66
256480
3260
Yo lo sople. Ni siquiera me habría contratado.
04:19
Okay. In her next sentence what are our most stressed words?
67
259740
3860
Bueno. En su próxima oración, ¿cuáles son nuestras palabras más acentuadas?
04:23
I wouldn't have even hired me.
68
263600
2080
Ni siquiera me habría contratado.
04:25
I wouldn’t have even hired me.
69
265680
2140
Ni siquiera me habría contratado.
04:27
I wouldn’t have even hired me.
70
267820
1860
Ni siquiera me habría contratado.
04:29
I wouldn't have even hired me.
71
269680
2860
Ni siquiera me habría contratado.
04:32
I has a lot of stress there. That's a little unusual.
72
272540
3880
Tengo mucho estrés allí. Eso es un poco inusual.
04:36
I wouldn't have even hired me. High and a little bit on me too.
73
276420
5520
Ni siquiera me habría contratado. Alto y un poco en mí también.
04:41
So, usually we don't stress I but for the meaning in this sentence, she is.
74
281940
5220
Por lo tanto, por lo general no acentuamos yo, pero por el significado de esta oración, ella es.
04:47
I wouldn't have even hired me.
75
287160
2660
Ni siquiera me habría contratado.
04:49
I wouldn’t have even hired me.
76
289820
2240
Ni siquiera me habría contratado.
04:52
I wouldn't have even hired me.
77
292060
2040
Ni siquiera me habría contratado.
04:54
I wouldn't have even hired me.
78
294100
2100
Ni siquiera me habría contratado.
04:56
Let's listen to just those three words wouldn't have even.
79
296200
4260
Escuchemos solo esas tres palabras ni siquiera tendrían.
05:00
...wouldn't have even
80
300460
1100
...ni siquiera
05:01
...wouldn't have even
81
301560
940
tendría ... ni siquiera tendría ... ni siquiera tendría ... ni
05:02
...wouldn't have even
82
302500
1520
siquiera tendría No tendría, ni
05:04
Wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even.
83
304020
2900
siquiera, ni tendría, ni siquiera, ni tendría.
05:06
A little bit hard to tell that's wouldn't have even if you hear just that.
84
306920
4300
Un poco difícil de decir que no lo habría hecho incluso si escuchas solo eso.
05:11
So, wouldn't have becomes wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
85
311220
4900
Entonces, no tendría se convierte en no tendría, no tendría, no tendría, no tendría.
05:16
...wouldn't have
86
316120
940
...no
05:17
...wouldn't have
87
317060
920
05:17
...wouldn't have even.
88
317980
900
tendría...no tendría...ni siquiera tendría.
05:18
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
89
318880
5760
No tendría ni siquiera se convierte en no tendría ni siquiera.
05:24
So, the T. I listened to it a bunch of times to decide. Did I think it was totally dropped or did I think it's a little bit of a stop T?
90
324640
7580
Entonces, la T. La escuché un montón de veces para decidirme. ¿Pensé que se había caído por completo o pensé que era un poco como una parada T?
05:32
I think you could do either. You could do a really light stop T, or you could just drop it: wouldn' have--
91
332220
5240
Creo que podrías hacer cualquiera de las dos. Podrías hacer una parada T muy ligera, o simplemente dejarla: no
05:37
Wouldn' have even, wouldn' have even, wouldn' have even.
92
337460
3440
tendría-- No tendría ni siquiera, no tendría ni siquiera.
05:40
The H is dropped, the word have is reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
93
340900
5840
Se elimina la H, la palabra have se reduce a SCHWA V would' 'have even,
05:46
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
94
346740
3180
would' 'have even, would' 'have even, would' 'have even, would' 'ave even.
05:49
...wouldn't have even
95
349920
1160
...no tendría ni siquiera
05:51
...wouldn't have even
96
351080
1140
...no tendría ni siquiera
05:52
...wouldn't have even
97
352220
920
...no tendría ni siquiera
05:53
These kinds of simplifications are key in American English.
98
353140
3420
Este tipo de simplificaciones son clave en el inglés americano.
05:56
They provide contrast to the stressed syllables the stressed words like the word hired.
99
356560
6340
Proporcionan contraste con las sílabas acentuadas, las palabras acentuadas como la palabra contratada.
06:02
...wouldn't have even hired me.
100
362900
1860
... ni siquiera me habría contratado.
06:04
...wouldn't have even hired me.
101
364760
1760
... ni siquiera me habría contratado.
06:06
...wouldn’t have even hired me.
102
366520
1600
... ni siquiera me habría contratado.
06:08
The ed ending in hired is a D sound because the sound before was voiced it was the R consonant,
103
368120
7740
La ed que termina en contratada es un sonido D porque el sonido anterior era la consonante R,
06:15
hired me. So, we have the R sound, the D sound and the M sound.
104
375860
5000
contrató. Entonces, tenemos el sonido R, el sonido D y el sonido M.
06:20
The D is very subtle. I actually don't think I really hear it.
105
380860
4720
La D es muy sutil. En realidad no creo que realmente lo escucho.
06:25
I feel like it's more dropped hired me, hired me hired me.
106
385580
4480
Siento que es más abandonado, me contrató, me contrató, me contrató.
06:30
...hired me
107
390060
1540
... me contrató ... me contrató
06:31
...hired me
108
391600
1260
...
06:32
...hired me
109
392860
1360
me contrató
06:34
If anything, it's just a very subtle D sound in the vocal chords
110
394220
5040
En todo caso, es sólo un sonido D muy sutil en las cuerdas vocales
06:39
just like up here the D sound before the voiced TH. So, it's not a clear D.
111
399260
4120
como aquí arriba el sonido D antes de la TH sonora. Entonces, no es una D clara.
06:43
It's not hired me but it's hired me, hired me.
112
403380
4500
No me contrató, pero me contrató, me contrató.
06:47
If anything, it's just d, d, d a very quick subtle D sound not released.
113
407880
7060
En todo caso, es solo d, d, d, un sonido D sutil muy rápido que no se libera.
06:54
Just the vocal cords vibrating with the tongue in the position.
114
414940
3920
Solo las cuerdas vocales vibrando con la lengua en la posición.
06:58
...hired me.
115
418860
1260
...me contrató.
07:00
...hired me.
116
420120
1480
...me contrató.
07:01
>> ...hired me. >> Oh.
117
421600
1960
>> ...me contrató. >> Ah.
07:03
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal quality to it here I'm just noticing.
118
423560
5520
Vaya. Vaya. Su voz tiene una especie de calidad nasal aquí, solo lo estoy notando.
07:09
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
119
429080
4220
Oh, oh, un poco de simpatía, oh.
07:13
Oh.
120
433300
1300
Vaya.
07:14
Oh.
121
434600
1420
Vaya.
07:16
Oh. Come here, sweetie.
122
436020
3200
Vaya. Ven aquí, cariño.
07:19
What is our stress in this three word thought group?
123
439220
3240
¿Cuál es nuestro énfasis en este grupo de pensamiento de tres palabras?
07:22
Come here, sweetie.
124
442460
1800
Ven aquí, cariño.
07:24
Come here, sweetie.
125
444260
1800
Ven aquí, cariño.
07:26
Come here, sweetie.
126
446060
1440
Ven aquí, cariño.
07:27
Come here, sweetie. Come here becomes c'mere, c'mere, c'mere.
127
447500
5080
Ven aquí, cariño. Ven aquí se convierte en c'mere, c'mere, c'mere.
07:32
The word come reduced. I would write that K SCHWA M
128
452580
5500
La palabra viene reducida. Escribiría que K SCHWA M
07:38
and actually M takes over the SCHWA. It's a syllabic consonant so it's really just like KM, k'm here, k'm here.
129
458080
7100
y en realidad M se hace cargo de SCHWA. Es una consonante silábica, así que en realidad es como KM, k'm here, k'm here.
07:45
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
130
465180
6840
La H se cae, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, cariño, ven aquí cariño.
07:52
Come here, sweetie
131
472020
1660
Ven aquí, cariño
07:53
Come here, sweetie.
132
473680
1720
Ven aquí, cariño.
07:55
Come here, sweetie.
133
475400
1760
Ven aquí, cariño.
07:57
And stress on that k'm 'ere sweetie.
134
477160
4120
Y el estrés en que k'm 'ere cariño.
08:01
Sweetie with a flap T because the T comes between two vowels sweetie,
135
481280
4480
Sweetie con T solapa porque la T viene entre dos vocales sweetie,
08:05
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie. So, it's not come here it's k'm 'ere.
136
485760
4140
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie. Entonces, no es venir aquí, es k'm 'ere.
08:09
That's a very common way to pronounce those two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
137
489900
5140
Esa es una forma muy común de pronunciar esas dos palabras juntas, k'm 'ere, k'm 'ere cariño.
08:15
Come here, sweetie.
138
495040
2020
Ven aquí, cariño.
08:17
Come here, sweetie.
139
497060
1620
Ven aquí, cariño.
08:18
Come here, sweetie. Listen.
140
498680
2180
Ven aquí, cariño. Escucha.
08:20
Listen.
141
500860
1660
Escucha.
08:22
First syllable stress we have that up-down shape
142
502520
2560
El acento de la primera sílaba tenemos esa forma de escucha de arriba hacia abajo
08:25
listen and the second syllable just comes in on the way down.
143
505080
3620
y la segunda sílaba simplemente entra en el camino hacia abajo.
08:28
The T in listen is silent.
144
508700
2140
La T en escuchar es muda.
08:30
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
145
510840
3260
Esa es solo la pronunciación, no es algo que hagan los estadounidenses
08:34
it's the actual official pronunciation.
146
514100
2820
, es la pronunciación oficial real.
08:36
Up here the actual official pronunciation of here is
147
516920
2980
Aquí arriba, la pronunciación oficial real de here es
08:39
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
148
519900
3760
con la H, pero de vez en cuando la soltamos como en esta frase,
08:43
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
149
523660
4340
pero en esta palabra nunca se pronuncia, escucha.
08:48
Listen.
150
528000
1040
Escucha.
08:49
Listen.
151
529040
1260
Escucha.
08:50
Listen. You're going to go on, like...
152
530300
2800
Escucha. Vas a seguir, como...
08:53
Okay. So, he puts a little break here.
153
533100
2460
Está bien. Entonces, él pone un pequeño descanso aquí.
08:55
So, in this thought group
154
535560
2240
Entonces, en este grupo de pensamiento,
08:57
what do you hear as being the most stressed syllable.
155
537800
3440
¿cuál escuchas como la sílaba más acentuada?
09:01
You're going to go on like...
156
541240
1660
Vas a seguir como...
09:02
You're going to go on like...
157
542900
1600
Vas a seguir como...
09:04
You're going to go on like...
158
544500
1360
Vas a seguir como...
09:05
You're going to go on like.
159
545860
2540
Vas a seguir como.
09:08
You're going go- I hear go, the verb as the most stressed.
160
548400
4780
Vas a ir- Escucho ir, el verbo como el más acentuado.
09:13
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
161
553180
5180
Vas a convertirte en vas a, vas a, vas a.
09:18
You are you’re becomes yer, yer, yer.
162
558360
3700
Tu eres tu eres tu, tu, tu.
09:22
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
163
562060
3620
Solo un sonido Y y un sonido R. No necesita intentar hacer el SCHWA.
09:25
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
164
565680
6080
R también es una consonante silábica, domina el SCHWA yer, yer, yer.
09:31
Going to becomes gonna so you are going to is
165
571760
6200
Ir a se convierte en va, así que vas a es
09:37
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
166
577960
3200
vas a, vas a, vas a, vas a
09:41
You're going to...
167
581160
840
09:42
You're going to...
168
582000
1000
Vas a... Vas a...
09:43
You're going to...
169
583000
640
09:43
You're gonna go, you're gonna go.
170
583640
2800
Vas a ...
Te vas a ir, te vas a ir.
09:46
You're going to go....
171
586440
1000
Vas a ir...
09:47
You're going to go...
172
587440
1180
Vas a ir...
09:48
You're going to go on like...
173
588620
1440
Vas a seguir como
09:50
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
174
590060
4340
... Seguir y como simplemente caer en tono lejos del pico de estrés en el go.
09:54
Go on like, go on like.
175
594400
2640
Sigue como, sigue como.
09:57
...go on like...
176
597040
1280
...sigue como...
09:58
...go on like...
177
598320
1380
...sigue como...
09:59
...go on like a thousand interviews before you get a job.
178
599700
4400
...sigue como mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
10:04
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
179
604100
4900
Bien, y en este próximo grupo de pensamiento, ¿cuál es la sílaba más acentuada?
10:09
...a thousand interviews before you get a job.
180
609000
3540
...mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
10:12
...a thousand interviews before you get a job.
181
612540
3540
...mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
10:16
... a thousand interviews before you get a job.
182
616080
3380
... mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
10:19
A thousand. I think thou has the most stress.
183
619460
3180
Mil. Creo que tienes más estrés.
10:22
A thousand
184
622640
2000
Mil
10:24
interviews before, a little bit of stress here as well,
185
624640
3760
entrevistas antes, un poco de estrés aquí también,
10:28
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
186
628400
5320
antes de conseguir un trabajo, pero creo que el mayor estrés está en mil.
10:33
So, that word begins with an unvoiced TH.
187
633720
2380
Entonces, esa palabra comienza con un TH sordo.
10:36
You do need to bring your tongue tip through the teeth for that a thousand.
188
636100
4700
Necesitas llevar la punta de la lengua a través de los dientes para eso mil.
10:40
...a thousand...
189
640800
1280
...mil...
10:42
...a thousand...
190
642080
1420
...mil...
10:43
...a thousand...
191
643500
1440
...mil...
10:44
And the letter A here just a SCHWA.
192
644940
2500
Y la letra A aquí es sólo un SCHWA.
10:47
A thousand, oops I just realized
193
647440
2820
Mil, ups, me acabo de dar cuenta de que
10:50
there's a typo here isn't there?
194
650260
2300
hay un error tipográfico aquí, ¿no?
10:52
There's an A in that word a thousand.
195
652560
2860
Hay una A en esa palabra mil.
10:55
...a thousand...
196
655420
1400
...mil...
10:56
...a thousand...
197
656820
1280
...mil...
10:58
...a thousand interviews...
198
658100
2360
...mil entrevistas...
11:00
Interviews, interviews, again he drops the T it's a very normal and natural pronunciation interviews.
199
660460
8060
Entrevistas, entrevistas, otra vez suelta la T es una pronunciación muy normal y natural entrevistas.
11:08
...interviews...
200
668520
1120
...entrevistas...
11:09
...interviews...
201
669640
1240
...entrevistas...
11:10
...interviews...
202
670880
900
...entrevistas...
11:11
It's so weird I have never noticed this about Ross before and yes I've seen this show
203
671780
5740
Es tan raro. Nunca había notado esto sobre Ross antes y sí, he visto este programa,
11:17
but his R in interviews and before is a little weak
204
677520
4820
pero su R en entrevistas y antes es un poco Débil,
11:22
which is a little bit of a New York accent interviews before.
205
682340
5820
que tiene un poco de acento neoyorquino en las entrevistas anteriores.
11:28
...interviews before...
206
688160
1420
...entrevistas antes...
11:29
...interviews before...
207
689580
1520
...entrevistas antes...
11:31
...interviews before you get a job.
208
691100
2460
...entrevistas antes de conseguir un trabajo.
11:33
I definitely recommend you stick with a standard American accent
209
693560
3260
Definitivamente recomiendo que te quedes con un acento estadounidense estándar
11:36
which does have a bit of a stronger R sound in those words interviews before you get a job.
210
696820
5880
que tiene un sonido R un poco más fuerte en esas entrevistas de palabras antes de conseguir un trabajo.
11:42
...interviews before you get a job.
211
702700
2540
... entrevistas antes de conseguir un trabajo.
11:45
... interviews before you get a job.
212
705240
2560
... entrevistas antes de conseguir un trabajo.
11:47
... interviews before you get a job.
213
707800
2460
... entrevistas antes de conseguir un trabajo.
11:50
Before you get a job, before you get a job.
214
710260
3640
Antes de conseguir un trabajo, antes de conseguir un trabajo.
11:53
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
215
713900
5220
Realmente puedes sentir ese estrés antes de conseguir un trabajo, da-da-da-da-da-da.
11:59
It starts to feel like a music a little bit when you study the stress before you get a job.
216
719120
4540
Empieza a sentirse un poco como música cuando estudias el estrés antes de conseguir un trabajo.
12:03
You get a, all lower in pitch flatter.
217
723660
3700
Obtienes un, todo más bajo en tono más plano.
12:07
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
218
727360
3620
Nuevamente, la letra A es solo un SCHWA rápido que une las palabras.
12:10
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
219
730980
3740
La T en get es una T solapada. Viene entre dos vocales
12:14
it links those words together, you get a job.
220
734720
3420
, une esas palabras, obtienes un trabajo.
12:18
...you get a job.
221
738140
1500
... usted consigue un trabajo.
12:19
...you get a job.
222
739640
1660
... usted consigue un trabajo.
12:21
...you get a job.
223
741300
2100
... usted consigue un trabajo.
12:23
224
743400
3700
12:27
That's not how that was supposed to come out.
225
747100
2280
No es así como se suponía que saldría.
12:29
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
226
749380
5440
Entonces, por supuesto, lo que quiso decir es que se necesitan muchos intentos para conseguir un trabajo.
12:34
What it sounded like was she's not going to interview
227
754820
2780
Lo que parecía era que no iba a tener
12:37
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
228
757600
4000
una buena entrevista y tendría que hacerlo mil veces antes de conseguir un trabajo.
12:41
So, that's what he meant when he said that's not how that was supposed to come out.
229
761600
4440
Entonces, eso es lo que quiso decir cuando dijo que no es así como se suponía que debía salir.
12:46
We say that if we say something and the meaning didn't quite come across right.
230
766040
5960
Decimos eso si decimos algo y el significado no se entendió bien.
12:52
That's not how that was supposed to come out.
231
772000
2460
No es así como se suponía que saldría.
12:54
That's not how that was supposed to come out.
232
774460
2540
No es así como se suponía que saldría.
12:57
That's not how that was supposed to come out.
233
777000
2560
No es así como se suponía que saldría.
12:59
That’s not how that was supposed to come out.
234
779560
2200
No es así como se suponía que saldría.
13:01
That's not how that was, that's not how that was supposed to come out.
235
781760
7860
No es así como fue eso, no es así como se suponía que saldría.
13:09
Come out, a phrasal verb.
236
789620
2720
Sal, un phrasal verb.
13:12
That's not how that was supposed to come out.
237
792340
2640
No es así como se suponía que saldría.
13:14
That's not how that was supposed to come out.
238
794980
2480
No es así como se suponía que saldría.
13:17
That's not how that was supposed to come out.
239
797460
2400
No es así como se suponía que saldría.
13:19
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
240
799860
4340
No fue así... Entonces, tenemos una vocal A completa en las
13:24
both times it doesn't reduce that’s not how that was.
241
804200
4180
dos veces que no se reduce. No fue así.
13:28
We have a stop T in this word that.
242
808380
3080
Tenemos una T parada en esta palabra que.
13:31
That was, that was, that was.
243
811460
2440
Eso fue, eso fue, eso fue.
13:33
It's not released, that would be that was, that was over pronounced. We don't release our T's very often.
244
813900
7420
No se suelta, eso sería, eso fue, eso fue más pronunciado. No lanzamos nuestras T muy a menudo.
13:41
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
245
821320
3260
Esta es una T parada porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
13:44
The word was is not pronounced
246
824580
2400
La palabra was no se pronuncia
13:46
was, that's stressed.
247
826980
2180
was, eso se acentúa.
13:49
It was pronounced waz, waz.
248
829160
2560
Se pronunciaba waz, waz.
13:51
That's unstressed that waz, that waz.
249
831720
2980
Eso es átono ese waz, ese waz.
13:54
That's not how that was supposed to come out.
250
834700
4260
No es así como se suponía que saldría.
13:58
That's not how that was supposed to come out.
251
838960
2500
No es así como se suponía que saldría.
14:01
That's not how that was supposed to come out.
252
841460
2620
No es así como se suponía que saldría.
14:04
That's not how that was supposed to come out.
253
844080
2440
No es así como se suponía que saldría.
14:06
Supposed to,
254
846520
2460
Se supone que,
14:08
these two words go together pretty frequently, and we don't say supposed to, we say spose to, spose to.
255
848980
8680
estas dos palabras van juntas con bastante frecuencia, y no decimos supuesto, decimos supone, supone.
14:17
...supposed...
256
857660
1100
...se suponía...
14:18
...supposed...
257
858760
1200
...se suponía...
14:19
...supposed to come out.
258
859960
1440
...se suponía que saldría.
14:21
Listen to just supposed to come.
259
861400
4060
Escuche solo se suponía que vendría.
14:25
...supposed to come...
260
865460
1260
...se suponía que vendría...
14:26
...supposed to come...
261
866720
1340
...se suponía que vendría...
14:28
...supposed to come...
262
868060
1040
...se suponía que vendría... Se
14:29
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
263
869100
2540
suponía que vendría, se suponía que vendría, se suponía que vendría.
14:31
So, we lose the first syllable, we lose the vowel and it's really just an SP, spo, spo
264
871640
6400
Entonces, perdemos la primera sílaba, perdemos la vocal y en realidad es solo un SP, spo,
14:38
then we have the O as a no diphthong and the stressed syllable spose to, to
265
878040
6700
spo, luego tenemos la O como un diptongo sin diptongo y la sílaba acentuada representa,
14:44
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
266
884740
4380
entonces tenemos S, una T verdadera o una solapa. T. Honestamente,
14:49
his T sounds weak to me
267
889120
1600
su T me suena débil,
14:50
so I wouldn't write it as a true T, spose to, spose to.
268
890720
3360
así que no lo escribiría como un verdadero T, spose to, spose to.
14:54
I would say that was more of a flap T D sound sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
269
894080
6280
Diría que fue más un sonido Flap TD pospuesto a, posado a, posado a y luego un SCHWA.
15:00
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
270
900360
6440
SO, supuestamente para, tres sílabas se convierten en dos sposed to, sposed to.
15:06
...supposed...
271
906800
1060
...se suponía...
15:07
...supposed...
272
907860
1180
...se suponía...
15:09
...supposed to come out.
273
909040
1420
...se suponía que saldría.
15:10
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
274
910460
4800
Y una T parada al final de out porque está al final de un grupo de pensamiento.
15:15
...was supposed to come out.
275
915260
1740
... se suponía que iba a salir.
15:17
...was supposed to come out.
276
917000
1640
... se suponía que iba a salir.
15:18
...was supposed to come out.
277
918640
1300
... se suponía que iba a salir.
15:19
278
919940
1300
15:21
This is just the worst Christmas ever.
279
921240
2200
Esta es la peor Navidad de todas.
15:23
So, Phoebe
280
923440
1340
Entonces, Phoebe,
15:24
she's not feeling good about Christmas I wrote this is but I actually think it's,
281
924780
3500
ella no se siente bien con la Navidad. Escribí esto, pero en realidad creo que es
15:28
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
282
928280
5900
, es, es solo, es difícil de escuchar, la gente se ríe y no está muy estresada,
15:34
but really I think I'm just hearing an S sound or a TS sound
283
934180
3680
pero realmente creo que solo estoy escuchando un sonido S o un sonido TS
15:37
which means it's would have been it instead of this is, it's just, it's just, just, just, just.
284
937860
6040
que significa que habría sido eso en lugar de esto es, es solo, es solo, solo, solo, solo.
15:43
It's just the worst...
285
943900
1640
Es simplemente lo peor...
15:45
It's just the worst...
286
945540
1760
Es simplemente lo peor...
15:47
It's just the worst...
287
947300
1780
Es simplemente lo peor...
15:49
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
288
949080
4140
Es simplemente lo peor, t, t, t, t. Solo un sonido rápido de TS.
15:53
We do reduce the word it's this way.
289
953220
3300
Reducimos la palabra es de esta manera.
15:56
We also reduce the word let's this way, let's go, let's go, let's go
290
956520
5820
También reducimos la palabra let's this way, let's go, let's go, let's go
16:02
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
291
962340
5440
y reducimos la palabra that's this way, that's okay por ejemplo.
16:07
That's okay can become 's okay, So, we have a few words also what is, what
292
967780
5400
Eso está bien puede convertirse en "está bien". Por lo tanto, también tenemos algunas palabras sobre lo que es, lo
16:13
that can reduce to just the TS sound.
293
973180
2000
que puede reducirse al sonido TS.
16:15
It's just the worst.
294
975180
1320
Es lo peor.
16:16
It's just the worst...
295
976500
1780
Es simplemente lo peor...
16:18
It's just the worst...
296
978280
1640
Es simplemente lo peor...
16:19
It's just the worst Christmas ever.
297
979920
2860
Es simplemente la peor Navidad de todas.
16:22
What is the stress of this phrase? We know it's is not stressed because it's reduced, it’s low in pitch
298
982780
6160
¿Cuál es el acento de esta frase? Sabemos que no está acentuado porque es reducido, tiene un tono bajo
16:28
and it's kind of hard to hear
299
988940
1540
y es un poco difícil de escuchar,
16:30
but what are the stressed syllables, the ones that are the clearest, the easiest to hear?
300
990480
5180
pero ¿cuáles son las sílabas acentuadas, las que son más claras, las más fáciles de escuchar?
16:35
It's just the worst Christmas ever.
301
995660
2640
Es la peor Navidad de todas.
16:38
It's just the worst Christmas ever.
302
998300
2560
Es la peor Navidad de todas.
16:40
It's just the worst Christmas ever.
303
1000860
2660
Es la peor Navidad de todas.
16:43
It's just the worst Christmas ever.
304
1003520
3000
Es la peor Navidad de todas.
16:46
Worst and ev' have the most stress.
305
1006520
4860
Worst y ev' tienen más estrés.
16:51
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
306
1011380
4080
Ahora echemos un vistazo a nuestros Ts. Tenemos un montón que se han caído.
16:55
When a T is part of an ending cluster like the ST cluster and the next word begins with a consonant
307
1015460
4740
Cuando una T es parte de un grupo final como el grupo ST y la siguiente palabra comienza con una consonante
17:00
like it does here with the, that T is dropped, jus' the and that's what she does take a listen.
308
1020200
6360
como lo hace aquí con el, esa T se elimina, solo el y eso es lo que ella escucha.
17:06
It's just the worst Christmas ever.
309
1026560
2560
Es la peor Navidad de todas.
17:09
It's just the worst Christmas ever.
310
1029120
2700
Es la peor Navidad de todas.
17:11
It's just the worst Christmas ever.
311
1031820
2820
Es la peor Navidad de todas.
17:14
Then even in the stressed word worst it's dropped because the next word begins with a consonant.
312
1034640
7440
Luego, incluso en la palabra acentuada peor, se elimina porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
17:22
So, in both of those cases even though the word just
313
1042080
3860
Entonces, en ambos casos, aunque la palabra justa
17:25
and the word worst even though those words do have a T sound
314
1045940
5000
y la palabra peor, aunque esas palabras tienen un sonido T,
17:30
the T was dropped because in this case the T came between two consonants.
315
1050940
5080
la T se eliminó porque en este caso la T estaba entre dos consonantes.
17:36
Now, in the word Christmas the T also comes between two consonants and it's also dropped
316
1056020
4980
Ahora, en la palabra Christmas, la T también viene entre dos consonantes y también se omite
17:41
although, I guess I shouldn't say it's dropped because dropped means that it’s normally there
317
1061000
5840
, aunque supongo que no debería decir que se omite porque drop significa que normalmente está allí
17:46
and it's actually not normally there. There is no T sound in Christmas even though there is a letter T
318
1066840
5140
y en realidad normalmente no está allí. No hay sonido T en Navidad a pesar de que hay una letra T
17:51
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
319
1071980
3960
porque viene entre dos consonantes. Navidad, Navidad.
17:55
So, we have just the worst Christmas but all with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
320
1075940
8040
Entonces, tenemos la peor Navidad, pero todo sin T's. Sólo las peores Navidades de la historia.
18:03
It's just the worst Christmas ever.
321
1083980
2480
Es la peor Navidad de todas.
18:06
It's just the worst Christmas ever.
322
1086460
2680
Es la peor Navidad de todas.
18:09
It's just the worst Christmas ever.
323
1089140
2500
Es la peor Navidad de todas.
18:11
You know what, Rach, maybe you should just...You know what, Rach... You know what, Rach...
324
1091640
4460
Sabes qué, Rach, tal vez deberías simplemente... Sabes qué, Rach... Sabes qué, Rach...
18:16
Know, definitely the most stressed word of that three word thought group.
325
1096100
4720
Sabes, definitivamente la palabra más enfatizada de ese grupo de pensamiento de tres palabras.
18:20
You know what, Rach...
326
1100820
3220
Sabes qué, Rach...
18:24
The word you, I actually think that that was reduced. I think not the OO vowel, but I think it was actually
327
1104040
6180
La palabra tú, en realidad creo que se redujo. Creo que no la vocal OO, pero creo que en realidad se
18:30
reduced to the SCHWA yu, yu, yu know, yu know what.
328
1110220
3780
redujo a la SCHWA yu, yu, ya sabes, ya sabes qué.
18:34
That's a pretty common reduction for the word too.
329
1114000
2420
Esa es una reducción bastante común para la palabra también.
18:36
Yu know, Yu know what.
330
1116420
1980
Sabes, sabes qué.
18:38
You know what...
331
1118400
1100
18:39
You know what...
332
1119500
1040
Sabes qué... Sabes qué...
18:40
You know what, Rach, maybe you should just...
333
1120540
1980
Sabes qué, Rach, tal vez deberías simplemente...
18:42
And all of those words linked together really smoothly,
334
1122520
2460
Y todas esas palabras unidas muy bien,
18:44
you know what.
335
1124980
2720
sabes qué.
18:47
Stop T, end of the thought group.
336
1127700
2760
Stop T, fin del grupo de pensamiento.
18:50
Rach, again up-down shape. It's a stressed syllable.
337
1130460
4580
Rach, otra vez forma arriba-abajo. Es una sílaba acentuada.
18:55
You know what, Rach...
338
1135040
1440
Sabes qué, Rach...
18:56
You know what, Rach...
339
1136480
1360
Sabes qué, Rach...
18:57
You know what, Rach, maybe you should just...
340
1137840
2160
Sabes qué, Rach, tal vez deberías...
19:00
Maybe you should just and then the thought group ends here. There's a little pause.
341
1140000
5560
Tal vez deberías y luego el grupo de pensamiento termina aquí. Hay una pequeña pausa.
19:05
Let's look at these four words.
342
1145560
2460
Veamos estas cuatro palabras.
19:08
Maybe you should just...
343
1148020
1480
Tal vez solo deberías...
19:09
Maybe you should just...
344
1149500
1360
Tal vez deberías solo...
19:10
Maybe you should just...
345
1150860
1080
Tal vez deberías solo...
19:11
Maybe you should just, stress on may and just.
346
1151940
6380
Tal vez deberías solo, haz hincapié en mayo y solo.
19:18
Maybe you should just...
347
1158320
1360
Tal vez deberías...
19:19
Maybe you should just...
348
1159680
1460
Tal vez deberías...
19:21
Maybe you should just...
349
1161140
1120
Tal vez deberías...
19:22
You should just.
350
1162260
1360
Deberías.
19:23
Okay. We have a couple reductions here. The word should is pronounced sh,
351
1163620
4880
Bueno. Tenemos un par de reducciones aquí. La palabra debería se pronuncia sh,
19:28
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
352
1168500
4840
solo SH y un SCHWA dicho rápidamente enlazando directamente con el siguiente sonido
19:33
which is the J sound of just.
353
1173340
2680
que es el sonido J de solo.
19:36
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
354
1176020
3160
Entonces, la L siempre está en silencio, pero la D también se dejó caer allí.
19:39
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
355
1179180
5040
Me he dado cuenta de que a veces hacemos esto cuando la siguiente palabra comienza con una consonante
19:44
you should just, you should just, you should just.
356
1184220
3320
deberías solo, deberías solo, deberías solo.
19:47
Then we also have a dropped T. Now, why?
357
1187540
3020
Entonces también tenemos una T caída. Ahora, ¿por qué?
19:50
Before we dropped the T in just because it linked into a word that began with a constant.
358
1190560
5140
Antes incluimos la T solo porque se vinculaba con una palabra que comenzaba con una constante.
19:55
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
359
1195700
5120
Aquí no es así, pero es un hábito el no pronunciar la T solo
20:00
that we don't do it sometimes even when we pause.
360
1200820
3160
que a veces no lo hacemos, incluso cuando hacemos una pausa.
20:03
Maybe you should jus'.
361
1203980
1460
Tal vez deberías jus'.
20:05
It simply ends in an S sound.
362
1205440
2560
Simplemente termina en un sonido S.
20:08
Maybe you should just...
363
1208000
1520
Tal vez deberías simplemente...
20:09
Maybe you should just...
364
1209520
1200
Tal vez deberías simplemente...
20:10
Maybe you should just, you know...
365
1210720
1840
Tal vez deberías simplemente, ya sabes...
20:12
You know, what's the stress there
366
1212560
2580
Ya sabes, cuál es el estrés allí
20:15
...you know...
367
1215140
1320
... ya sabes...
20:16
...you know...
368
1216460
1160
...ya sabes...
20:17
...you know...
369
1217620
920
... ya sabes...
20:18
You know, it's definitely on no the word you again is reduced
370
1218540
5100
Ya sabes, definitivamente está en no, la palabra tú nuevamente se reduce
20:23
just like it was up here in the phrase you know what,
371
1223640
3260
al igual que aquí en la frase ya sabes qué,
20:26
you know, you know.
372
1226900
2000
ya sabes, ya sabes.
20:28
...you know...
373
1228900
1500
...ya sabes...
20:30
...you know...
374
1230400
1180
...ya sabes...
20:31
...you know, stay here at the coffee house.
375
1231580
2300
...ya sabes, quédate aquí en la cafetería.
20:33
And in the rest of this sentence in this thought group what are the most stressed syllables?
376
1233880
5980
Y en el resto de esta oración en este grupo de pensamiento ¿cuáles son las sílabas más acentuadas?
20:39
...stay here at the coffee house.
377
1239860
2000
...quédate aquí en la cafetería.
20:41
...stay here at the coffee house.
378
1241860
1920
...quédate aquí en la cafetería.
20:43
... stay here at the coffee house.
379
1243780
1920
... quédate aquí en la cafetería.
20:45
I’m getting stay, a little bit on here, stay here at the coffee house.
380
1245700
7000
Voy a quedarme un poco aquí, quedarme aquí en la cafetería.
20:52
So, four words that are a little bit longer.
381
1252700
2940
Entonces, cuatro palabras que son un poco más largas.
20:55
In the word coffee the stressed word it's only the stressed syllable that has that length.
382
1255640
5020
En la palabra café la palabra acentuada es sólo la sílaba acentuada que tiene esa longitud.
21:00
The unstressed syllable will still be very short but at and the are not fully pronounced like that.
383
1260660
7060
La sílaba átona seguirá siendo muy corta, pero at y the no se pronuncian completamente así.
21:07
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
384
1267720
6360
Son de tono más bajo en el, en el, en el, bemol y la palabra en reduce,
21:14
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T at the, at the, at the, here at the, here at the.
385
1274080
8500
la vocal cambia a SCHWA, la T es una T parada en el, en el, en el, aquí en el, aquí en el .
21:22
...stay here at the...
386
1282580
1420
...quédate aquí en el...
21:24
...stay here at the...
387
1284000
1160
...quédate aquí en el...
21:25
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
388
1285160
2640
>> quédate aquí en la cafetería. >> No puedo.
21:27
Her voice is really breathy here.
389
1287800
1680
Su voz es realmente entrecortada aquí.
21:29
She's a little bit I don't know if desperate is the right word exasperated but she's just
390
1289480
6220
Está un poco exasperada, no sé si desesperada es la palabra correcta, pero
21:35
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
391
1295700
2800
simplemente está frustrada y eso es lo que sale de su voz.
21:38
That's what this extra breathiness is doing.
392
1298500
3940
Eso es lo que está haciendo esta respiración extra.
21:42
I can't.
393
1302440
1540
No puedo.
21:43
I can't.
394
1303980
1340
No puedo.
21:45
I can’t.
395
1305320
1620
No puedo.
21:46
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
396
1306940
4480
No puedo, énfasis en la palabra no puedo. Ella hace un lanzamiento de True T.
21:51
We often don't do that so she's really stressing it by making that a True T.
397
1311420
4860
A menudo no hacemos eso, por lo que ella realmente lo enfatiza al convertirlo en un verdadero T.
21:56
I can't.
398
1316280
1460
No puedo.
21:57
I can’t.
399
1317740
1360
No puedo.
21:59
I can't.
400
1319100
1580
No puedo.
22:00
I can't. It's too late.
401
1320680
2320
No puedo. Es demasiado tarde.
22:03
It's too late.
402
1323000
1680
Es demasiado tarde.
22:04
Too and late both stressed and again she does a True T release here
403
1324680
5040
Demasiado y tarde ambos estresados ​​y nuevamente ella hace un lanzamiento de True T aquí
22:09
where we would often make that a stop T because it's at the end of a sentence.
404
1329720
4680
donde a menudo hacemos que sea una T parada porque está al final de una oración.
22:14
So, by making these all True Ts she's showing her desperation, her frustration.
405
1334400
6140
Entonces, al hacer todos estos Verdaderos Ts, está mostrando su desesperación, su frustración.
22:20
The T in the word too is always a True T.
406
1340540
4180
La T en la palabra también es siempre una Verdadera T.
22:24
It's too late.
407
1344720
1540
Es demasiado tarde.
22:26
It's too late.
408
1346260
1600
Es demasiado tarde.
22:27
It's too late.
409
1347860
1160
Es demasiado tarde.
22:29
Terry already hired that girl over there.
410
1349020
2380
Terry ya contrató a esa chica de allí.
22:31
What's our stress in this sentence?
411
1351400
2440
¿Cuál es nuestro acento en esta oración?
22:33
Terry already hired that girl over there.
412
1353840
2620
Terry ya contrató a esa chica de allí.
22:36
Terry already hired that girl over there.
413
1356460
2740
Terry ya contrató a esa chica de allí.
22:39
Terry already hired that girl over there.
414
1359200
2220
Terry ya contrató a esa chica de allí.
22:41
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
415
1361420
3700
Terry, el nombre, la sílaba acentuada de Terry.
22:45
Terry already hired that girl over there.
416
1365120
4980
Terry ya contrató a esa chica de allí.
22:50
Those are the most stressed syllables.
417
1370100
2040
Esas son las sílabas más acentuadas.
22:52
Also, the word Terry also has a True T.
418
1372140
3020
Además, la palabra Terry también tiene una T verdadera.
22:55
We're actually getting some True T practice here because it begins a stressed syllable,
419
1375160
4960
De hecho, estamos practicando aquí una T verdadera porque comienza con una sílaba acentuada,
23:00
Terry already hired.
420
1380120
2360
Terry ya está contratado.
23:02
Terry already hired...
421
1382480
1540
Terry ya contratado...
23:04
Terry already hired...
422
1384020
1400
Terry ya contratado...
23:05
Terry already hired...
423
1385420
1100
Terry ya contratado...
23:06
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
424
1386520
3980
Terry ya contratado, Terry ya contratado, ya, ya, ya.
23:10
She's not making an L sound in the word already and that's pretty common.
425
1390500
5180
Ella ya no está haciendo un sonido L en la palabra y eso es bastante común.
23:15
I don't do that either.
426
1395680
960
Yo tampoco hago eso.
23:16
Already, already, already, already, just a really quick vowel
427
1396640
3660
Ya, ya, ya, ya, solo una vocal muy rápida
23:20
and then the stressed syllable already, already, already.
428
1400300
3640
y luego la sílaba acentuada ya, ya, ya.
23:23
Terry already...
429
1403940
1240
Terry ya...
23:25
Terry already...
430
1405180
1080
Terry ya...
23:26
Terry already...
431
1406260
1060
Terry ya...
23:27
That's an all as in AH vowel already, already, already, already, already hired that girl.
432
1407320
6980
Eso es un todo como en la vocal AH ya, ya, ya, ya, ya contraté a esa chica.
23:34
Again, the D sound not released just a quick vibration in the vocal cords before going on to the next sound.
433
1414300
6620
Una vez más, el sonido D no liberaba sino una vibración rápida en las cuerdas vocales antes de pasar al siguiente sonido.
23:40
Hired that girl, Stop T in that because the next word begins with a consonant.
434
1420920
5860
Contrató a esa chica, detén T en eso porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
23:46
Terry already hired that girl...
435
1426780
1920
Terry ya contrató a esa chica...
23:48
Terry already hired that girl...
436
1428700
2020
Terry ya contrató a esa chica...
23:50
Terry already hired that girl...
437
1430720
1740
Terry ya contrató a esa chica...
23:52
Now, I know girl can be one of the trickiest words. It's got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
438
1432460
12260
Ahora, sé que chica puede ser una de las palabras más engañosas. Tiene la vocal R GU R y luego una L Oscura, gurl.
24:04
One thing that can help is to use the stress to your advantage, use the up-down shape
439
1444720
5360
Una cosa que puede ayudar es usar el estrés a tu favor, usa la forma gurl de arriba hacia abajo
24:10
gurl and use that fall down in the pitch for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
440
1450080
12160
y usa esa caída en el campo para tu Dark L gurl, gurl, gurl allí.
24:22
...girl over there.
441
1462240
1620
...chica de allí.
24:23
...girl over there.
442
1463860
1700
...chica de allí.
24:25
...girl over there.
443
1465560
1440
...chica de allí.
24:27
You do need to make sure you're making a dark sound
444
1467000
2360
Debe asegurarse de que está haciendo un sonido oscuro, de lo
24:29
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
445
1469360
2440
contrario no sonará bien. No es una L clara
24:31
it's a dark L because the L comes at the end of the syllable girl.
446
1471800
5340
, es una L oscura porque la L viene al final de la sílaba niña.
24:37
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
447
1477140
6000
Cuando hago ese sonido, no levanto la punta de la lengua, niña.
24:43
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
448
1483140
4200
Ahora, lo levantarás rápidamente antes del diptongo O para diferenciar
24:47
girl over, over,
449
1487340
2500
girl over, over,
24:49
girl over but you want the dark sound before you lift your tongue tip otherwise it sounds like
450
1489840
5960
girl over, pero quieres el sonido oscuro antes de levantar la punta de la lengua; de lo contrario, suena como
24:55
girl and that's not quite American girl, girl over there.
451
1495800
6860
girl y eso no es muy americano, girl, girl allí.
25:02
...girl over there.
452
1502660
1660
...chica de allí.
25:04
...girl over there.
453
1504320
1500
...chica de allí.
25:05
...girl over there.
454
1505820
1340
...chica de allí.
25:07
If you're a Spanish speaker make sure you're making a V and not a B,
455
1507160
4080
Si hablas español, asegúrate de hacer una V y no una B, Vvvvv
25:11
Vvvvv
456
1511240
1220
25:12
you can see some of your teeth when you make that sound.
457
1512460
2840
puedes ver algunos de tus dientes cuando haces ese sonido.
25:15
If your lips are closed then it's a B. Try to work on a separate V sound over there.
458
1515300
6220
Si tus labios están cerrados, entonces es una B. Intenta trabajar en un sonido V separado allí.
25:21
...girl over there.
459
1521520
1860
...chica de allí.
25:23
...girl over there.
460
1523380
1800
...chica de allí.
25:25
...girl over there.
461
1525180
1520
...chica de allí.
25:26
And she laughs a little bit as she says there, there.
462
1526700
3920
Y se ríe un poco mientras dice ahí, ahí.
25:30
...there.
463
1530620
1180
...allá.
25:31
...there.
464
1531800
1280
...allá.
25:33
...there.
465
1533080
720
25:33
Look at her.
466
1533800
1400
...allá.
Mírala.
25:35
What's our stress in this three word thought group.
467
1535200
3200
¿Cuál es nuestro estrés en este grupo de pensamiento de tres palabras?
25:38
Look at her.
468
1538400
1520
Mírala.
25:39
Look at her.
469
1539920
1700
Mírala.
25:41
Look at her.
470
1541620
1400
Mírala.
25:43
Look at her. Very obvious first word stress,
471
1543020
4180
Mírala. Estrés muy obvio en la primera palabra,
25:47
look at her and then the unstressed words just come in on the way down for the pitch, look at her.
472
1547200
7780
mírala y luego las palabras sin estrés simplemente aparecen en el camino hacia el terreno de juego, mírala.
25:54
Now, this is a light L because it comes at the beginning of the syllable or in this case the word
473
1554980
6340
Ahora, esta es una L ligera porque viene al principio de la sílaba o en este caso la palabra,
26:01
so you will lift your tongue tip, look at her.
474
1561320
3220
así que levantarás la punta de la lengua, mírala.
26:04
The word at what do you notice about the pronunciation.
475
1564540
3440
La palabra en qué te fijas en la pronunciación.
26:07
Look at her.
476
1567980
1760
Mírala.
26:09
Look at her.
477
1569740
1560
Mírala.
26:11
Look at her.
478
1571300
1440
Mírala.
26:12
It's not AH at but it's look at her. It almost sounds like the word it which has the /I/ as in sit vowel.
479
1572740
8080
No es AH pero es mírala. Casi suena como la palabra it que tiene /I/ como vocal sit.
26:20
It's the SCHWA look at her and I think that the SCHWA and the IH as in sit vowel sound pretty much the same
480
1580820
7820
Es el SCHWA, mírala y creo que el SCHWA y el IH como vocal de asiento suenan más o menos igual
26:28
when the IH is unstressed and they're said quickly, look at her and there is a stop T there, look at her.
481
1588640
7480
cuando el IH no está acentuado y se dicen rápidamente, mírala y hay una T final allí, mírala .
26:36
Look at her.
482
1596120
1680
Mírala.
26:37
Look at her.
483
1597800
1480
Mírala.
26:39
Look at her.
484
1599280
1540
Mírala.
26:40
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
485
1600820
5740
Esa doble O en look es la misma vocal que en push o sugar.
26:46
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
486
1606560
6580
No dejes que el doble-O te engañe, no es OO , es U luk, luk con ella.
26:53
Look at her.
487
1613140
1700
Mírala.
26:54
Look at her.
488
1614840
1580
Mírala.
26:56
Look at her. She's even got waitress experience.
489
1616420
3860
Mírala. Incluso tiene experiencia como camarera.
27:00
What's the stress of this last sentence.
490
1620280
3180
¿Cuál es el énfasis de esta última oración?
27:03
She's even got waitress experience.
491
1623460
2380
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:05
She's even got waitress experience.
492
1625840
2420
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:08
She's even got waitress experience.
493
1628260
2280
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:10
She's even got, little stress on even she's even got waitress experience.
494
1630540
7860
Ella incluso tiene, poco estrés incluso ella tiene experiencia como camarera.
27:18
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
495
1638400
4920
Diría que la mayor parte del énfasis está en esa primera sílaba de camarera.
27:23
She's even got waitress experience.
496
1643320
3060
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:26
She's even got waitress experience.
497
1646380
2440
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:28
She's even got waitress experience.
498
1648820
2360
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:31
She's even got waitress experience.
499
1651180
2500
Incluso tiene experiencia como camarera.
27:33
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
500
1653680
5580
El apóstrofe s en she's es un sonido Z que se vincula directamente con la siguiente vocal,
27:39
which is the E vowel she's even, even, even. She's even got, try that. She's even got...
501
1659260
7860
que es la vocal E she's even, even, even. Ella incluso tiene, intente eso. Incluso tiene
27:47
She's even got...
502
1667120
1020
... Incluso tiene
27:48
She's even got...
503
1668140
960
... Incluso tiene
27:49
She's even got waitress experience.
504
1669100
2760
... Incluso tiene experiencia como camarera.
27:51
A stop T at the end of got because the next sound is a consonant waitress experience.
505
1671860
7120
Una parada T al final de got porque el siguiente sonido es una experiencia de camarera consonante.
27:58
...waitress experience.
506
1678980
2120
...experiencia de camarera.
28:01
...waitress experience.
507
1681100
2120
...experiencia de camarera.
28:03
...waitress experience.
508
1683220
1780
...experiencia de camarera.
28:05
Waitress, we have a TR cluster and it's common for that to become CHR and that’s exactly what happens here,
509
1685000
7680
Camarera, tenemos un grupo de TR y es común que se convierta en CHR y eso es exactamente lo que sucede aquí,
28:12
waichress experience.
510
1692680
2320
experiencia de camarera.
28:15
...waitress experience.
511
1695000
2080
...experiencia de camarera.
28:17
...waitress experience.
512
1697080
2180
...experiencia de camarera.
28:19
...waitress experience.
513
1699260
2060
...experiencia de camarera.
28:21
Experience, a four syllable word with stress on the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
514
1701320
9220
Experiencia, una palabra de cuatro sílabas con acento en la segunda sílaba ex-pe-rience, ex-pe-rience.
28:30
When you have a longer word that feels tricky focus on the stress that can help a lot with the pronunciation.
515
1710540
6540
Cuando tenga una palabra más larga que se sienta complicada, concéntrese en el énfasis que puede ayudar mucho con la pronunciación.
28:37
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
516
1717080
5560
Puede ayudarlo a descubrir dónde simplificar la experiencia, la experiencia.
28:42
...experience.
517
1722640
1700
...experiencia.
28:44
...experience.
518
1724340
1600
...experiencia.
28:45
...experience. Ugh.
519
1725940
2020
...experiencia. Puaj.
28:47
Ugh.
520
1727960
1320
Puaj.
28:49
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
521
1729280
5660
Incluso esa expresión tiene una forma de arriba hacia abajo , la forma de estrés, ugh.
28:54
Ugh.
522
1734940
1340
Puaj.
28:56
Ugh.
523
1736280
1500
Puaj.
28:57
Ugh.
524
1737780
1340
Puaj.
28:59
Let’s listen to the whole conversation one more time.
525
1739120
2840
Escuchemos toda la conversación una vez más.
29:01
Hey. How'd the interview go?
526
1741960
1540
Oye. ¿Cómo fue la entrevista?
29:03
Ugh. I blew it.
527
1743500
1760
Puaj. Yo lo sople.
29:05
I wouldn’t have even hired me.
528
1745260
2360
Ni siquiera me habría contratado.
29:07
Oh. Come here, sweetie. Listen.
529
1747620
3600
Vaya. Ven aquí, cariño. Escucha.
29:11
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
530
1751220
4960
Tendrás que pasar como mil entrevistas antes de conseguir un trabajo.
29:16
531
1756180
4120
29:20
That's not how that was supposed to come out.
532
1760300
2200
No es así como se suponía que saldría.
29:22
533
1762500
1240
29:23
It's just the worst Christmas ever.
534
1763740
1860
Es la peor Navidad de todas.
29:25
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
535
1765600
3680
Sabes qué, Rach, tal vez deberías, ya sabes, quedarte aquí en la cafetería.
29:29
I can’t. It's too late.
536
1769280
2060
No puedo. Es demasiado tarde.
29:31
Terry already hired that girl over there.
537
1771340
2340
Terry ya contrató a esa chica de allí.
29:33
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
538
1773680
5000
Mírala, incluso tiene experiencia como camarera. Puaj.
29:38
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that check it out
539
1778680
5000
Si te encanta aprender inglés con la televisión, tenemos una lista de reproducción completa para eso, échale un vistazo
29:43
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
540
1783680
5680
y si te encanta este tipo de análisis de pronunciación completo, lo hago mucho en mi Academia.
29:49
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
541
1789360
5580
Mi Academia es donde ayudo a los estudiantes a entrenarse y realmente alcanzar su acento, sus metas de pronunciación.
29:54
It's Rachel's English Academy.
542
1794940
1660
Es la Academia de Inglés de Rachel.
29:56
There's a 30-day money-back guarantee so don't be afraid to try it
543
1796600
4160
Hay una garantía de devolución de dinero de 30 días, así que no tengas miedo de probarlo y
30:00
also don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
544
1800760
5040
no olvides suscribirte a mi canal de YouTube. Hago un nuevo video todos los martes.
30:05
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
545
1805800
4500
Eso es todo chicos y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7