What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views

2019-12-17 ・ Rachel's English


New videos

What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views ・ 2019-12-17

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we're continuing studying English with the Friends Christmas episode where Rachel quits her job.
0
0
7040
Oggi continuiamo a studiare inglese con l'episodio di Natale di Friends in cui Rachel lascia il lavoro.
00:07
Now, last week on our video she quit her job.
1
7040
2980
Ora, la scorsa settimana nel nostro video ha lasciato il lavoro.
00:10
This week she's just had a job interview and she’s talking about it.
2
10020
3580
Questa settimana ha appena avuto un colloquio di lavoro e ne sta parlando.
00:13
We're going to use this scene to study American English pronunciation
3
13600
3740
Useremo questa scena per studiare la pronuncia dell'inglese americano
00:17
and figure out what makes American English sound American.
4
17340
3940
e capire cosa fa sembrare americano l'inglese americano.
00:21
5
21280
3640
00:24
Here's the scene we'll study today.
6
24920
2280
Ecco la scena che studieremo oggi.
00:27
Hey. How'd the interview go?
7
27200
1520
EHI. Com'è andato il colloquio?
00:28
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
8
28720
3880
Uffa. Ho rovinato tutto. Non mi sarei nemmeno assunto.
00:32
Oh. Come here, sweetie. Listen. You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
9
32600
8760
OH. Vieni qui, tesoro. Ascoltare. Sosterrai tipo un migliaio di colloqui prima di trovare un lavoro.
00:45
That's not how that was supposed to come out.
10
45500
3440
Non è così che doveva venire fuori.
00:48
It's just the worst Christmas ever.
11
48940
1920
È solo il peggior Natale di sempre.
00:50
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
12
50860
3880
Sai una cosa, Rachel, forse dovresti solo, sai, stare qui al caffè.
00:54
I can’t. It's too late. Terry already hired that girl over there.
13
54740
4220
non posso. È troppo tardi. Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
00:58
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
14
58960
4880
Guardala, ha anche esperienza come cameriera. Uffa.
01:03
And now the analysis.
15
63840
2400
E ora l'analisi.
01:06
Hey. How'd the interview go?
16
66240
1620
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:07
Chandler starts out up down shape of stress hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
17
67860
8000
Chandler inizia a scendere sotto forma di stress ehi, ehi, uh, uh. EHI. Com'è andato il colloquio?
01:15
Hey. How'd the interview go?
18
75860
1980
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:17
Hey. How'd the interview go?
19
77840
1860
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:19
Hey. How'd the interview go?
20
79700
1880
EHI. Com'è andato il colloquio? La
01:21
His H is not very clear or loud here hey, hey, hey.
21
81580
6100
sua H non è molto chiara o forte qui ehi, ehi, ehi.
01:27
Hey. How'd the interview go?
22
87680
2080
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:29
Hey. How'd the interview go?
23
89760
1940
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:31
Hey. How'd the interview go?
24
91700
1860
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:33
Hey. How'd the interview go?
25
93560
1840
EHI. Com'è andato il colloquio?
01:35
How'd the interview go?
26
95400
2560
Com'è andato il colloquio?
01:37
The stressed syllable of interview is the most stressed syllable in that whole thought group,
27
97960
6600
La sillaba accentata dell'intervista è la sillaba più accentata dell'intero gruppo di pensiero,
01:44
how'd the and the first two words lead up to that peak. How'd the interview go,
28
104560
7260
come hanno portato la e le prime due parole a quel picco. Com'è andata l'intervista,
01:51
and the last three syllables come away from that peak.
29
111820
3320
e le ultime tre sillabe si staccano da quel picco.
01:55
Now, are you noticing how that T is pronounced? Interview, it's totally dropped.
30
115140
5880
Ora, stai notando come si pronuncia quella T? Intervista, è totalmente abbandonata.
02:01
It's fairly common to drop the T when it comes after N like an interview, internet, international.
31
121020
7080
È abbastanza comune eliminare la T quando viene dopo N come un'intervista, Internet, internazionale.
02:08
How'd the interview go?
32
128100
1400
Com'è andato il colloquio?
02:09
How'd the interview go?
33
129500
1140
Com'è andato il colloquio?
02:10
How'd the interview go?
34
130640
1200
Com'è andato il colloquio?
02:11
The apostrophe D here is the word did.
35
131840
3900
L'apostrofo D qui è la parola ha fatto.
02:15
We can also do would, how'd you do that, how would you do that but in this case it's did, how'd, how’d, how’d.
36
135740
8900
Possiamo anche fare, come l'hai fatto, come l'hai fatto, ma in questo caso è stato, come, come, come.
02:24
Just a D sound at the end: how'd the.
37
144640
4120
Solo un suono D alla fine: how'd the.
02:28
Now, we don't release the D. We have the OW, diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
38
148760
8200
Ora, non pubblichiamo il D. Abbiamo l'OW, il dittongo OW e il D doppiato TH. Com'è...
02:36
So the D is subtle. The tongue is in position, the vocal chords make the noise but then
39
156960
6240
Quindi il Re è sottile. La lingua è in posizione, le corde vocali fanno rumore ma poi
02:43
the transition goes quickly into the voiced TH, how the, how the--
40
163200
6800
la transizione va rapidamente nel TH sonoro, come il, come il--
02:50
and Chandler does say the E as in she vowel for the word the instead of the.
41
170000
5840
e Chandler dice la E come nella vocale lei per la parola il invece del.
02:55
That's because the next word begins with a vowel or diphthong and that is the rule.
42
175840
3940
Questo perché la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo e questa è la regola.
02:59
If the next word begins with a vowel or diphthong the final sound of this word is the E as in she vowel
43
179780
6320
Se la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo, il suono finale di questa parola è la E come nella vocale lei,
03:06
however I have noticed Americans don’t follow that rule very closely.
44
186100
5060
tuttavia ho notato che gli americani non seguono questa regola molto da vicino.
03:11
But Chandler does here, the interview.
45
191160
2300
Ma Chandler fa qui, l'intervista.
03:13
How'd the interview go?
46
193460
1440
Com'è andato il colloquio?
03:14
How'd the interview go?
47
194900
1240
Com'è andato il colloquio?
03:16
How'd the interview go?
48
196140
1060
Com'è andato il colloquio?
03:17
Ugh. I blew it.
49
197200
1960
Uffa. Ho rovinato tutto.
03:19
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh but even that has an up-down shape ugh.
50
199160
7620
Uffa. Uffa. Solo un suono di esasperazione ugh ma anche quello ha una forma dall'alto verso il basso ugh.
03:26
Ugh.
51
206780
1180
Uffa.
03:27
Ugh.
52
207960
1140
Uffa.
03:29
Ugh. I blew it.
53
209100
1900
Uffa. Ho rovinato tutto.
03:31
I is really hard to hear almost imperceptible; I blew it.
54
211000
5340
I è davvero difficile da sentire quasi impercettibile; Ho rovinato tutto.
03:36
I know it's there grammatically, but we really barely hear it.
55
216340
4080
So che c'è grammaticalmente, ma lo sentiamo davvero a malapena.
03:40
Blew, I blew it, blew is the stressed syllable there.
56
220420
5540
Soffiato, l'ho soffiato, soffiato è la sillaba accentata lì. Ho
03:45
I blew it.
57
225960
1500
rovinato tutto. Ho
03:47
I blew it.
58
227460
1220
rovinato tutto. Ho
03:48
I blew it.
59
228680
1300
rovinato tutto.
03:49
I blew it, blew it. She does release a true T here and the two words link together very smoothly.
60
229980
7680
L'ho fatto saltare, l'ho fatto saltare. Rilascia una vera T qui e le due parole si collegano molto bene.
03:57
If you blow something that means you do a poor job at it.
61
237660
4840
Se fai saltare qualcosa significa che fai un pessimo lavoro.
04:02
You can blow an interview, you can blow a test, you can blow a project, you can blow a first impression.
62
242500
7120
Puoi far saltare un'intervista, puoi far saltare un test, puoi far saltare un progetto, puoi far saltare una prima impressione.
04:09
Ugh. I blew it. It did not go well.
63
249620
4260
Uffa. Ho rovinato tutto. Non è andata bene. Ho
04:13
I blew it.
64
253880
1340
rovinato tutto. Ho
04:15
I blew it.
65
255220
1260
rovinato tutto. Ho
04:16
I blew it. I wouldn't have even hired me.
66
256480
3260
rovinato tutto. Non mi sarei nemmeno assunto.
04:19
Okay. In her next sentence what are our most stressed words?
67
259740
3860
Va bene. Nella sua frase successiva quali sono le nostre parole più stressate?
04:23
I wouldn't have even hired me.
68
263600
2080
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:25
I wouldn’t have even hired me.
69
265680
2140
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:27
I wouldn’t have even hired me.
70
267820
1860
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:29
I wouldn't have even hired me.
71
269680
2860
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:32
I has a lot of stress there. That's a little unusual.
72
272540
3880
Ho molto stress lì. È un po' insolito.
04:36
I wouldn't have even hired me. High and a little bit on me too.
73
276420
5520
Non mi sarei nemmeno assunto. Alto e un po' anche su di me.
04:41
So, usually we don't stress I but for the meaning in this sentence, she is.
74
281940
5220
Quindi, di solito non sottolineiamo io, ma per il significato di questa frase, lo è.
04:47
I wouldn't have even hired me.
75
287160
2660
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:49
I wouldn’t have even hired me.
76
289820
2240
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:52
I wouldn't have even hired me.
77
292060
2040
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:54
I wouldn't have even hired me.
78
294100
2100
Non mi sarei nemmeno assunto.
04:56
Let's listen to just those three words wouldn't have even.
79
296200
4260
Ascoltiamo solo quelle tre parole che non avrebbero nemmeno.
05:00
...wouldn't have even
80
300460
1100
... non avrebbe nemmeno
05:01
...wouldn't have even
81
301560
940
... non avrebbe nemmeno
05:02
...wouldn't have even
82
302500
1520
... non avrebbe nemmeno Non
05:04
Wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even.
83
304020
2900
avrebbe nemmeno, non avrebbe nemmeno, non avrebbe nemmeno, non avrebbe nemmeno.
05:06
A little bit hard to tell that's wouldn't have even if you hear just that.
84
306920
4300
Un po' difficile da dire che non sarebbe nemmeno se sentissi solo questo.
05:11
So, wouldn't have becomes wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
85
311220
4900
Quindi, non sarebbe diventato non avrebbe, non avrebbe, non avrebbe, non avrebbe.
05:16
...wouldn't have
86
316120
940
...non avrebbe
05:17
...wouldn't have
87
317060
920
05:17
...wouldn't have even.
88
317980
900
...non avrebbe
...non avrebbe nemmeno.
05:18
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
89
318880
5760
Non sarebbe nemmeno diventato non sarebbe nemmeno diventato.
05:24
So, the T. I listened to it a bunch of times to decide. Did I think it was totally dropped or did I think it's a little bit of a stop T?
90
324640
7580
Quindi, il T. L'ho ascoltato un sacco di volte per decidere. Ho pensato che fosse completamente abbandonato o ho pensato che fosse un po' una fermata T?
05:32
I think you could do either. You could do a really light stop T, or you could just drop it: wouldn' have--
91
332220
5240
Penso che potresti fare entrambe le cose. Potresti fare uno stop molto leggero a T, o potresti semplicemente lasciarlo cadere: non avrei... Non
05:37
Wouldn' have even, wouldn' have even, wouldn' have even.
92
337460
3440
avrei nemmeno, non avrei nemmeno, non avrei nemmeno.
05:40
The H is dropped, the word have is reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
93
340900
5840
La H è caduta, la parola have è ridotta a SCHWA V would' 'ave even,
05:46
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
94
346740
3180
would' 'ave even, would' 'ave even, would' 'ave even, would' ''ave even.
05:49
...wouldn't have even
95
349920
1160
... non avrebbe nemmeno
05:51
...wouldn't have even
96
351080
1140
... non avrebbe nemmeno
05:52
...wouldn't have even
97
352220
920
... non avrebbe nemmeno
05:53
These kinds of simplifications are key in American English.
98
353140
3420
Questi tipi di semplificazioni sono fondamentali nell'inglese americano.
05:56
They provide contrast to the stressed syllables the stressed words like the word hired.
99
356560
6340
Forniscono contrasto alle sillabe accentate le parole accentate come la parola assunta.
06:02
...wouldn't have even hired me.
100
362900
1860
...non mi avrebbe nemmeno assunto.
06:04
...wouldn't have even hired me.
101
364760
1760
...non mi avrebbe nemmeno assunto.
06:06
...wouldn’t have even hired me.
102
366520
1600
...non mi avrebbe nemmeno assunto.
06:08
The ed ending in hired is a D sound because the sound before was voiced it was the R consonant,
103
368120
7740
La ed che termina in assunto è un suono D perché il suono prima che fosse doppiato era la consonante R,
06:15
hired me. So, we have the R sound, the D sound and the M sound.
104
375860
5000
assunto me. Quindi, abbiamo il suono R, il suono D e il suono M.
06:20
The D is very subtle. I actually don't think I really hear it.
105
380860
4720
Il Re è molto sottile. In realtà non credo di sentirlo davvero.
06:25
I feel like it's more dropped hired me, hired me hired me.
106
385580
4480
Sento che è più caduto mi ha assunto, mi ha assunto mi ha assunto.
06:30
...hired me
107
390060
1540
...mi ha assunto
06:31
...hired me
108
391600
1260
...mi ha assunto ...mi
06:32
...hired me
109
392860
1360
ha assunto
06:34
If anything, it's just a very subtle D sound in the vocal chords
110
394220
5040
Se non altro, è solo un suono di RE molto sottile nelle corde vocali
06:39
just like up here the D sound before the voiced TH. So, it's not a clear D.
111
399260
4120
proprio come quassù il suono di RE prima del TH sonoro. Quindi, non è una D chiara.
06:43
It's not hired me but it's hired me, hired me.
112
403380
4500
Non mi ha assunto ma mi ha assunto, mi ha assunto.
06:47
If anything, it's just d, d, d a very quick subtle D sound not released.
113
407880
7060
Semmai, è solo d, d, d un suono di RE sottile molto veloce non rilasciato.
06:54
Just the vocal cords vibrating with the tongue in the position.
114
414940
3920
Solo le corde vocali che vibrano con la lingua nella posizione.
06:58
...hired me.
115
418860
1260
...mi ha assunto.
07:00
...hired me.
116
420120
1480
...mi ha assunto.
07:01
>> ...hired me. >> Oh.
117
421600
1960
>> ...mi ha assunto. >> Ah.
07:03
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal quality to it here I'm just noticing.
118
423560
5520
OH. OH. La sua voce ha una specie di qualità nasale qui che sto solo notando.
07:09
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
119
429080
4220
Oh, oh, un po' di compassione, oh.
07:13
Oh.
120
433300
1300
OH.
07:14
Oh.
121
434600
1420
OH.
07:16
Oh. Come here, sweetie.
122
436020
3200
OH. Vieni qui, tesoro.
07:19
What is our stress in this three word thought group?
123
439220
3240
Qual è il nostro stress in questo gruppo di pensiero di tre parole?
07:22
Come here, sweetie.
124
442460
1800
Vieni qui, tesoro.
07:24
Come here, sweetie.
125
444260
1800
Vieni qui, tesoro.
07:26
Come here, sweetie.
126
446060
1440
Vieni qui, tesoro.
07:27
Come here, sweetie. Come here becomes c'mere, c'mere, c'mere.
127
447500
5080
Vieni qui, tesoro. Vieni qui diventa c'mere, c'mere, c'mere.
07:32
The word come reduced. I would write that K SCHWA M
128
452580
5500
La parola viene ridotta. Scriverei che K SCHWA M
07:38
and actually M takes over the SCHWA. It's a syllabic consonant so it's really just like KM, k'm here, k'm here.
129
458080
7100
e in realtà M prende il posto di SCHWA. È una consonante sillabica quindi è proprio come KM, k sono qui, k sono qui.
07:45
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
130
465180
6840
La H è caduta, vieni qui, vieni qui, vieni qui, vieni qui, tesoro, vieni qui tesoro.
07:52
Come here, sweetie
131
472020
1660
Vieni qui, tesoro
07:53
Come here, sweetie.
132
473680
1720
Vieni qui, tesoro.
07:55
Come here, sweetie.
133
475400
1760
Vieni qui, tesoro.
07:57
And stress on that k'm 'ere sweetie.
134
477160
4120
E sottolinea che k'm 'ere dolcezza.
08:01
Sweetie with a flap T because the T comes between two vowels sweetie,
135
481280
4480
Tesoro con una T lembo perché la T si trova tra due vocali tesoro,
08:05
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie. So, it's not come here it's k'm 'ere.
136
485760
4140
k'm 'ere tesoro, k'm 'ere tesoro. Quindi, non è venuto qui, è k'm 'ere.
08:09
That's a very common way to pronounce those two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
137
489900
5140
Questo è un modo molto comune per pronunciare queste due parole insieme, k'm 'ere, k'm 'ere dolcezza.
08:15
Come here, sweetie.
138
495040
2020
Vieni qui, tesoro.
08:17
Come here, sweetie.
139
497060
1620
Vieni qui, tesoro.
08:18
Come here, sweetie. Listen.
140
498680
2180
Vieni qui, tesoro. Ascoltare.
08:20
Listen.
141
500860
1660
Ascoltare. L'
08:22
First syllable stress we have that up-down shape
142
502520
2560
accento della prima sillaba abbiamo quella forma dall'alto verso il basso
08:25
listen and the second syllable just comes in on the way down.
143
505080
3620
ascolta e la seconda sillaba arriva solo durante la discesa.
08:28
The T in listen is silent.
144
508700
2140
La T in ascolto tace.
08:30
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
145
510840
3260
Questa è solo la pronuncia, non è qualcosa che fanno gli americani,
08:34
it's the actual official pronunciation.
146
514100
2820
è la vera pronuncia ufficiale.
08:36
Up here the actual official pronunciation of here is
147
516920
2980
Quassù l'attuale pronuncia ufficiale di qui è
08:39
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
148
519900
3760
con la H ma ogni tanto la lasciamo cadere come in questa frase
08:43
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
149
523660
4340
ma in questa parola non è mai pronunciata, ascolta.
08:48
Listen.
150
528000
1040
Ascoltare.
08:49
Listen.
151
529040
1260
Ascoltare.
08:50
Listen. You're going to go on, like...
152
530300
2800
Ascoltare. Andrai avanti, tipo...
08:53
Okay. So, he puts a little break here.
153
533100
2460
Okay. Quindi, mette una piccola pausa qui.
08:55
So, in this thought group
154
535560
2240
Quindi, in questo gruppo di pensiero,
08:57
what do you hear as being the most stressed syllable.
155
537800
3440
qual è la sillaba più accentata?
09:01
You're going to go on like...
156
541240
1660
Andrai avanti come...
09:02
You're going to go on like...
157
542900
1600
Andrai avanti come...
09:04
You're going to go on like...
158
544500
1360
Andrai avanti come...
09:05
You're going to go on like.
159
545860
2540
Andrai avanti come.
09:08
You're going go- I hear go, the verb as the most stressed.
160
548400
4780
Stai andando andare- Sento andare, il verbo come il più accentato.
09:13
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
161
553180
5180
Tu diventerai tu, tu, tu, tu.
09:18
You are you’re becomes yer, yer, yer.
162
558360
3700
Tu sei tu sei diventato tuo, tuo, tuo.
09:22
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
163
562060
3620
Solo un suono Y e un suono R. Non è necessario provare a fare lo SCHWA.
09:25
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
164
565680
6080
R è anche una consonante sillabica, prevale su SCHWA yer, yer, yer.
09:31
Going to becomes gonna so you are going to is
165
571760
6200
Andare a diventa così tu stai andando è
09:37
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
166
577960
3200
stai andando, stai andando, stai andando, stai andando Stai andando...
09:41
You're going to...
167
581160
840
09:42
You're going to...
168
582000
1000
Stai andando...
09:43
You're going to...
169
583000
640
09:43
You're gonna go, you're gonna go.
170
583640
2800
Stai andando ...
Te ne andrai, te ne andrai.
09:46
You're going to go....
171
586440
1000
Andrai... Andrai...
09:47
You're going to go...
172
587440
1180
Andrai avanti
09:48
You're going to go on like...
173
588620
1440
come... Andrai
09:50
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
174
590060
4340
avanti e come se cadessi di tono lontano dal picco dello stress in movimento.
09:54
Go on like, go on like.
175
594400
2640
Continua così, continua così.
09:57
...go on like...
176
597040
1280
...vai avanti...
09:58
...go on like...
177
598320
1380
...vai avanti...
09:59
...go on like a thousand interviews before you get a job.
178
599700
4400
...vai avanti mille colloqui prima di trovare lavoro.
10:04
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
179
604100
4900
Ok, e in questo prossimo gruppo di pensiero qual è la sillaba più accentata?
10:09
...a thousand interviews before you get a job.
180
609000
3540
...mille colloqui prima di trovare lavoro.
10:12
...a thousand interviews before you get a job.
181
612540
3540
...mille colloqui prima di trovare lavoro.
10:16
... a thousand interviews before you get a job.
182
616080
3380
... mille colloqui prima di trovare lavoro.
10:19
A thousand. I think thou has the most stress.
183
619460
3180
Un migliaio. Penso che tu abbia più stress.
10:22
A thousand
184
622640
2000
Mille
10:24
interviews before, a little bit of stress here as well,
185
624640
3760
colloqui prima, un po' di stress anche qui,
10:28
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
186
628400
5320
prima di trovare un lavoro, ma penso che lo stress maggiore sia sui mille.
10:33
So, that word begins with an unvoiced TH.
187
633720
2380
Quindi, quella parola inizia con una TH sorda.
10:36
You do need to bring your tongue tip through the teeth for that a thousand.
188
636100
4700
Devi portare la punta della lingua tra i denti per quel migliaio.
10:40
...a thousand...
189
640800
1280
...mille...
10:42
...a thousand...
190
642080
1420
...mille...
10:43
...a thousand...
191
643500
1440
...mille...
10:44
And the letter A here just a SCHWA.
192
644940
2500
E la lettera A qui è solo SCHWA.
10:47
A thousand, oops I just realized
193
647440
2820
Mille, oops, mi sono appena reso conto che c'è
10:50
there's a typo here isn't there?
194
650260
2300
un errore di battitura qui, vero?
10:52
There's an A in that word a thousand.
195
652560
2860
C'è una A in quella parola mille.
10:55
...a thousand...
196
655420
1400
...mille... ...
10:56
...a thousand...
197
656820
1280
mille... ...
10:58
...a thousand interviews...
198
658100
2360
mille interviste...
11:00
Interviews, interviews, again he drops the T it's a very normal and natural pronunciation interviews.
199
660460
8060
Interviste, interviste, di nuovo lascia cadere la T è una pronuncia normalissima e naturale interviste.
11:08
...interviews...
200
668520
1120
...interviste...
11:09
...interviews...
201
669640
1240
...interviste... ...
11:10
...interviews...
202
670880
900
interviste...
11:11
It's so weird I have never noticed this about Ross before and yes I've seen this show
203
671780
5740
È così strano che non l'avevo mai notato prima su Ross e sì, ho visto questo programma
11:17
but his R in interviews and before is a little weak
204
677520
4820
ma la sua R nelle interviste e prima è un po' debole
11:22
which is a little bit of a New York accent interviews before.
205
682340
5820
che è un po 'un'intervista con l'accento di New York prima.
11:28
...interviews before...
206
688160
1420
...colloqui prima...
11:29
...interviews before...
207
689580
1520
...colloqui prima...
11:31
...interviews before you get a job.
208
691100
2460
...colloqui prima di ottenere un lavoro.
11:33
I definitely recommend you stick with a standard American accent
209
693560
3260
Consiglio vivamente di attenersi a un accento americano standard
11:36
which does have a bit of a stronger R sound in those words interviews before you get a job.
210
696820
5880
che ha un suono R un po 'più forte in quelle parole interviste prima di ottenere un lavoro.
11:42
...interviews before you get a job.
211
702700
2540
...colloqui prima di ottenere un lavoro.
11:45
... interviews before you get a job.
212
705240
2560
... interviste prima di ottenere un lavoro.
11:47
... interviews before you get a job.
213
707800
2460
... interviste prima di ottenere un lavoro.
11:50
Before you get a job, before you get a job.
214
710260
3640
Prima di trovare un lavoro, prima di trovare un lavoro.
11:53
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
215
713900
5220
Puoi davvero sentire quello stress prima di trovare un lavoro, da-da-da-da-da-da.
11:59
It starts to feel like a music a little bit when you study the stress before you get a job.
216
719120
4540
Comincia a sembrare un po' una musica quando studi lo stress prima di trovare un lavoro.
12:03
You get a, all lower in pitch flatter.
217
723660
3700
Ottieni un, tutto più basso in tono più piatto.
12:07
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
218
727360
3620
Ancora una volta, la lettera A è solo un rapido SCHWA che collega insieme le parole.
12:10
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
219
730980
3740
La T in get è una T ribaltata. Si trova tra due vocali,
12:14
it links those words together, you get a job.
220
734720
3420
collega insieme quelle parole, ottieni un lavoro.
12:18
...you get a job.
221
738140
1500
...ti trovi un lavoro.
12:19
...you get a job.
222
739640
1660
...ti trovi un lavoro.
12:21
...you get a job.
223
741300
2100
...ti trovi un lavoro.
12:23
224
743400
3700
12:27
That's not how that was supposed to come out.
225
747100
2280
Non è così che doveva venire fuori.
12:29
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
226
749380
5440
Quindi, ovviamente, intendeva dire che ci vogliono molti tentativi per trovare davvero un lavoro.
12:34
What it sounded like was she's not going to interview
227
754820
2780
Sembrava che non avrebbe fatto un colloquio
12:37
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
228
757600
4000
molto bene e avrebbe dovuto farlo mille volte prima di ottenere un lavoro.
12:41
So, that's what he meant when he said that's not how that was supposed to come out.
229
761600
4440
Quindi, questo è ciò che intendeva quando ha detto che non è così che doveva venire fuori.
12:46
We say that if we say something and the meaning didn't quite come across right.
230
766040
5960
Diciamo che se diciamo qualcosa e il significato non è del tutto corretto.
12:52
That's not how that was supposed to come out.
231
772000
2460
Non è così che doveva venire fuori.
12:54
That's not how that was supposed to come out.
232
774460
2540
Non è così che doveva venire fuori.
12:57
That's not how that was supposed to come out.
233
777000
2560
Non è così che doveva venire fuori.
12:59
That’s not how that was supposed to come out.
234
779560
2200
Non è così che doveva venire fuori.
13:01
That's not how that was, that's not how that was supposed to come out.
235
781760
7860
Non è andata così, non è così che doveva venire fuori.
13:09
Come out, a phrasal verb.
236
789620
2720
Vieni fuori, un phrasal verb.
13:12
That's not how that was supposed to come out.
237
792340
2640
Non è così che doveva venire fuori.
13:14
That's not how that was supposed to come out.
238
794980
2480
Non è così che doveva venire fuori.
13:17
That's not how that was supposed to come out.
239
797460
2400
Non è così che doveva venire fuori.
13:19
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
240
799860
4340
Non è così che era ... Quindi, abbiamo una vocale A piena in
13:24
both times it doesn't reduce that’s not how that was.
241
804200
4180
entrambe le volte che non si riduce, non è così che era.
13:28
We have a stop T in this word that.
242
808380
3080
Abbiamo una fermata T in questa parola che.
13:31
That was, that was, that was.
243
811460
2440
Quello era, quello era, quello era.
13:33
It's not released, that would be that was, that was over pronounced. We don't release our T's very often.
244
813900
7420
Non è stato rilasciato, sarebbe stato così, sarebbe stato troppo pronunciato. Non pubblichiamo le nostre T molto spesso.
13:41
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
245
821320
3260
Questa è una T stop perché la parola successiva inizia con una consonante.
13:44
The word was is not pronounced
246
824580
2400
La parola era non è pronunciata
13:46
was, that's stressed.
247
826980
2180
era, è accentata. Si
13:49
It was pronounced waz, waz.
248
829160
2560
pronunciava waz, waz.
13:51
That's unstressed that waz, that waz.
249
831720
2980
Non è accentato quel waz, quel waz.
13:54
That's not how that was supposed to come out.
250
834700
4260
Non è così che doveva venire fuori.
13:58
That's not how that was supposed to come out.
251
838960
2500
Non è così che doveva venire fuori.
14:01
That's not how that was supposed to come out.
252
841460
2620
Non è così che doveva venire fuori.
14:04
That's not how that was supposed to come out.
253
844080
2440
Non è così che doveva venire fuori.
14:06
Supposed to,
254
846520
2460
Supposto,
14:08
these two words go together pretty frequently, and we don't say supposed to, we say spose to, spose to.
255
848980
8680
queste due parole vanno insieme abbastanza spesso, e non diciamo dovrebbe, diciamo sposare, sposare.
14:17
...supposed...
256
857660
1100
...dovrebbe... ...
14:18
...supposed...
257
858760
1200
dovrebbe...
14:19
...supposed to come out.
258
859960
1440
...dovrebbe uscire.
14:21
Listen to just supposed to come.
259
861400
4060
Ascolta solo dovrebbe venire.
14:25
...supposed to come...
260
865460
1260
...dovrebbe venire...
14:26
...supposed to come...
261
866720
1340
...dovrebbe venire... ...
14:28
...supposed to come...
262
868060
1040
dovrebbe venire...
14:29
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
263
869100
2540
Dovrebbe venire, dovrebbe venire, dovrebbe venire.
14:31
So, we lose the first syllable, we lose the vowel and it's really just an SP, spo, spo
264
871640
6400
Quindi, perdiamo la prima sillaba, perdiamo la vocale ed è davvero solo una SP, spo, spo
14:38
then we have the O as a no diphthong and the stressed syllable spose to, to
265
878040
6700
poi abbiamo la O come dittongo senza e la sillaba accentata sposi to, to
14:44
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
266
884740
4380
poi abbiamo S, una T vera o un flap T. Onestamente la
14:49
his T sounds weak to me
267
889120
1600
sua T mi sembra debole
14:50
so I wouldn't write it as a true T, spose to, spose to.
268
890720
3360
quindi non la scriverei come una vera T, sposa a, sposa a.
14:54
I would say that was more of a flap T D sound sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
269
894080
6280
Direi che era più un suono flap TD a, a, a, a e poi uno SCHWA.
15:00
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
270
900360
6440
COSÌ, supposto, tre sillabe diventano due sposed to, sposed to.
15:06
...supposed...
271
906800
1060
...dovrebbe... ...
15:07
...supposed...
272
907860
1180
dovrebbe...
15:09
...supposed to come out.
273
909040
1420
...dovrebbe uscire.
15:10
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
274
910460
4800
E una T ferma alla fine di out perché è alla fine di un gruppo di pensiero.
15:15
...was supposed to come out.
275
915260
1740
... doveva uscire.
15:17
...was supposed to come out.
276
917000
1640
... doveva uscire.
15:18
...was supposed to come out.
277
918640
1300
... doveva uscire.
15:19
278
919940
1300
15:21
This is just the worst Christmas ever.
279
921240
2200
Questo è solo il peggior Natale di sempre.
15:23
So, Phoebe
280
923440
1340
Quindi, Phoebe
15:24
she's not feeling good about Christmas I wrote this is but I actually think it's,
281
924780
3500
non si sente bene per il Natale che ho scritto questo è ma in realtà penso che sia,
15:28
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
282
928280
5900
è, è solo il, è difficile da sentire, le persone ridono e non è molto stressato
15:34
but really I think I'm just hearing an S sound or a TS sound
283
934180
3680
ma in realtà penso di sentire solo un suono S o un suono TS
15:37
which means it's would have been it instead of this is, it's just, it's just, just, just, just.
284
937860
6040
che significa che sarebbe stato così invece di questo è, è solo, è solo, solo, solo, solo.
15:43
It's just the worst...
285
943900
1640
È solo il peggio...
15:45
It's just the worst...
286
945540
1760
È solo il peggio...
15:47
It's just the worst...
287
947300
1780
È solo il peggio...
15:49
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
288
949080
4140
È solo il peggio, t, t, t, t. Solo un breve suono TS.
15:53
We do reduce the word it's this way.
289
953220
3300
Riduciamo la parola è così.
15:56
We also reduce the word let's this way, let's go, let's go, let's go
290
956520
5820
Riduciamo anche la parola andiamo in questo modo, andiamo, andiamo, andiamo
16:02
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
291
962340
5440
e riduciamo la parola che è così, va bene per esempio.
16:07
That's okay can become 's okay, So, we have a few words also what is, what
292
967780
5400
Va bene può diventare va bene, quindi, abbiamo anche qualche parola su cos'è, cosa
16:13
that can reduce to just the TS sound.
293
973180
2000
può ridurre solo al suono TS.
16:15
It's just the worst.
294
975180
1320
È solo il peggio.
16:16
It's just the worst...
295
976500
1780
È solo il peggio...
16:18
It's just the worst...
296
978280
1640
È solo il peggio...
16:19
It's just the worst Christmas ever.
297
979920
2860
È solo il peggior Natale di sempre.
16:22
What is the stress of this phrase? We know it's is not stressed because it's reduced, it’s low in pitch
298
982780
6160
Qual è lo stress di questa frase? Sappiamo che non è accentato perché è ridotto, ha un tono basso
16:28
and it's kind of hard to hear
299
988940
1540
ed è un po' difficile da ascoltare,
16:30
but what are the stressed syllables, the ones that are the clearest, the easiest to hear?
300
990480
5180
ma quali sono le sillabe accentate, quelle che sono le più chiare, le più facili da ascoltare?
16:35
It's just the worst Christmas ever.
301
995660
2640
È solo il peggior Natale di sempre.
16:38
It's just the worst Christmas ever.
302
998300
2560
È solo il peggior Natale di sempre.
16:40
It's just the worst Christmas ever.
303
1000860
2660
È solo il peggior Natale di sempre.
16:43
It's just the worst Christmas ever.
304
1003520
3000
È solo il peggior Natale di sempre. I
16:46
Worst and ev' have the most stress.
305
1006520
4860
peggiori e tutti hanno più stress.
16:51
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
306
1011380
4080
Ora diamo un'occhiata ai nostri Ts. Abbiamo un gruppo che viene abbandonato.
16:55
When a T is part of an ending cluster like the ST cluster and the next word begins with a consonant
307
1015460
4740
Quando una T fa parte di un gruppo finale come il gruppo ST e la parola successiva inizia con una consonante
17:00
like it does here with the, that T is dropped, jus' the and that's what she does take a listen.
308
1020200
6360
come fa qui con la, quella T viene lasciata cadere, solo 'la ed è quello che fa ascoltare.
17:06
It's just the worst Christmas ever.
309
1026560
2560
È solo il peggior Natale di sempre.
17:09
It's just the worst Christmas ever.
310
1029120
2700
È solo il peggior Natale di sempre.
17:11
It's just the worst Christmas ever.
311
1031820
2820
È solo il peggior Natale di sempre.
17:14
Then even in the stressed word worst it's dropped because the next word begins with a consonant.
312
1034640
7440
Quindi anche nella parola accentata peggiore viene eliminata perché la parola successiva inizia con una consonante.
17:22
So, in both of those cases even though the word just
313
1042080
3860
Quindi, in entrambi i casi, anche se la parola giusta
17:25
and the word worst even though those words do have a T sound
314
1045940
5000
e la parola peggiore, anche se quelle parole hanno un suono T,
17:30
the T was dropped because in this case the T came between two consonants.
315
1050940
5080
la T è stata eliminata perché in questo caso la T si trovava tra due consonanti.
17:36
Now, in the word Christmas the T also comes between two consonants and it's also dropped
316
1056020
4980
Ora, nella parola Natale anche la T si trova tra due consonanti ed è anch'essa caduta
17:41
although, I guess I shouldn't say it's dropped because dropped means that it’s normally there
317
1061000
5840
sebbene, suppongo che non dovrei dire che è caduta perché caduta significa che è normalmente lì
17:46
and it's actually not normally there. There is no T sound in Christmas even though there is a letter T
318
1066840
5140
e in realtà non è normalmente lì. Non c'è il suono T a Natale anche se c'è una lettera T
17:51
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
319
1071980
3960
perché si trova tra due consonanti. Natale, Natale.
17:55
So, we have just the worst Christmas but all with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
320
1075940
8040
Quindi, abbiamo solo il peggior Natale, ma tutti senza T. Solo il peggior Natale di sempre.
18:03
It's just the worst Christmas ever.
321
1083980
2480
È solo il peggior Natale di sempre.
18:06
It's just the worst Christmas ever.
322
1086460
2680
È solo il peggior Natale di sempre.
18:09
It's just the worst Christmas ever.
323
1089140
2500
È solo il peggior Natale di sempre.
18:11
You know what, Rach, maybe you should just...You know what, Rach... You know what, Rach...
324
1091640
4460
Sai una cosa, Rachel, forse dovresti solo...Sai una cosa, Rachel... Sai una cosa, Rachel...
18:16
Know, definitely the most stressed word of that three word thought group.
325
1096100
4720
Sai, sicuramente la parola più accentata di quel gruppo di pensiero di tre parole.
18:20
You know what, Rach...
326
1100820
3220
Sai una cosa, Rachel...
18:24
The word you, I actually think that that was reduced. I think not the OO vowel, but I think it was actually
327
1104040
6180
La parola tu, in realtà penso che sia stata ridotta. Penso non la vocale OO, ma penso che sia stata effettivamente
18:30
reduced to the SCHWA yu, yu, yu know, yu know what.
328
1110220
3780
ridotta allo SCHWA yu, yu, yu sai, yu sai cosa.
18:34
That's a pretty common reduction for the word too.
329
1114000
2420
Questa è una riduzione abbastanza comune anche per la parola.
18:36
Yu know, Yu know what.
330
1116420
1980
Sai, sai cosa.
18:38
You know what...
331
1118400
1100
Sai una cosa... Sai una
18:39
You know what...
332
1119500
1040
cosa...
18:40
You know what, Rach, maybe you should just...
333
1120540
1980
Sai una cosa, Rachel, forse dovresti solo...
18:42
And all of those words linked together really smoothly,
334
1122520
2460
E tutte quelle parole collegate insieme molto bene,
18:44
you know what.
335
1124980
2720
sai una cosa.
18:47
Stop T, end of the thought group.
336
1127700
2760
Stop T, fine del gruppo di pensiero.
18:50
Rach, again up-down shape. It's a stressed syllable.
337
1130460
4580
Rach, di nuovo in forma su e giù. È una sillaba accentata.
18:55
You know what, Rach...
338
1135040
1440
Sai una cosa, Rachel... Sai una
18:56
You know what, Rach...
339
1136480
1360
cosa, Rachel... Sai una
18:57
You know what, Rach, maybe you should just...
340
1137840
2160
cosa, Rachel, forse dovresti solo...
19:00
Maybe you should just and then the thought group ends here. There's a little pause.
341
1140000
5560
Forse dovresti solo e poi il gruppo di pensiero finisce qui. C'è una piccola pausa.
19:05
Let's look at these four words.
342
1145560
2460
Diamo un'occhiata a queste quattro parole.
19:08
Maybe you should just...
343
1148020
1480
Forse dovresti solo...
19:09
Maybe you should just...
344
1149500
1360
Forse dovresti solo... Forse
19:10
Maybe you should just...
345
1150860
1080
dovresti solo...
19:11
Maybe you should just, stress on may and just.
346
1151940
6380
Forse dovresti solo, sottolinea maggio e solo.
19:18
Maybe you should just...
347
1158320
1360
Forse dovresti solo...
19:19
Maybe you should just...
348
1159680
1460
Forse dovresti solo...
19:21
Maybe you should just...
349
1161140
1120
Forse dovresti solo...
19:22
You should just.
350
1162260
1360
Dovresti solo.
19:23
Okay. We have a couple reductions here. The word should is pronounced sh,
351
1163620
4880
Va bene. Abbiamo un paio di riduzioni qui. La parola dovrebbe è pronunciata sh,
19:28
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
352
1168500
4840
solo SH e uno SCHWA detto rapidamente collegandosi direttamente al suono successivo
19:33
which is the J sound of just.
353
1173340
2680
che è il suono J di just.
19:36
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
354
1176020
3160
Quindi, la L è sempre silenziosa, ma anche la D è stata lasciata lì.
19:39
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
355
1179180
5040
Ho notato che a volte lo facciamo quando la parola successiva inizia con una consonante
19:44
you should just, you should just, you should just.
356
1184220
3320
dovresti solo, dovresti solo, dovresti solo.
19:47
Then we also have a dropped T. Now, why?
357
1187540
3020
Poi abbiamo anche una T caduta. Ora, perché?
19:50
Before we dropped the T in just because it linked into a word that began with a constant.
358
1190560
5140
Prima inserivamo la T solo perché si collegava a una parola che iniziava con una costante.
19:55
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
359
1195700
5120
Qui no, ma è solo una tale abitudine non pronunciare la T solo
20:00
that we don't do it sometimes even when we pause.
360
1200820
3160
che a volte non lo facciamo anche quando ci fermiamo.
20:03
Maybe you should jus'.
361
1203980
1460
Forse dovresti solo.
20:05
It simply ends in an S sound.
362
1205440
2560
Finisce semplicemente con un suono S.
20:08
Maybe you should just...
363
1208000
1520
Forse dovresti solo...
20:09
Maybe you should just...
364
1209520
1200
Forse dovresti solo...
20:10
Maybe you should just, you know...
365
1210720
1840
Forse dovresti solo, sai...
20:12
You know, what's the stress there
366
1212560
2580
Sai, qual è lo stress lì
20:15
...you know...
367
1215140
1320
... sai...
20:16
...you know...
368
1216460
1160
... sai...
20:17
...you know...
369
1217620
920
... sai...
20:18
You know, it's definitely on no the word you again is reduced
370
1218540
5100
sai, è decisamente su no la parola tu di nuovo è ridotta
20:23
just like it was up here in the phrase you know what,
371
1223640
3260
proprio come era quassù nella frase sai cosa,
20:26
you know, you know.
372
1226900
2000
sai, sai.
20:28
...you know...
373
1228900
1500
...sai... ...
20:30
...you know...
374
1230400
1180
sai...
20:31
...you know, stay here at the coffee house.
375
1231580
2300
...sai, resta qui al caffè.
20:33
And in the rest of this sentence in this thought group what are the most stressed syllables?
376
1233880
5980
E nel resto di questa frase in questo gruppo di pensiero quali sono le sillabe più accentate?
20:39
...stay here at the coffee house.
377
1239860
2000
...resta qui al caffè.
20:41
...stay here at the coffee house.
378
1241860
1920
...resta qui al caffè.
20:43
... stay here at the coffee house.
379
1243780
1920
... stai qui al caffè.
20:45
I’m getting stay, a little bit on here, stay here at the coffee house.
380
1245700
7000
Rimango, un po' qui, resto qui al caffè.
20:52
So, four words that are a little bit longer.
381
1252700
2940
Quindi, quattro parole un po' più lunghe.
20:55
In the word coffee the stressed word it's only the stressed syllable that has that length.
382
1255640
5020
Nella parola caffè la parola accentata è solo la sillaba accentata che ha quella lunghezza.
21:00
The unstressed syllable will still be very short but at and the are not fully pronounced like that.
383
1260660
7060
La sillaba non accentata sarà ancora molto breve ma at e non sono completamente pronunciate in questo modo.
21:07
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
384
1267720
6360
Sono di tono più basso alla, alla, alla , bemolle e la parola at si riduce,
21:14
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T at the, at the, at the, here at the, here at the.
385
1274080
8500
la vocale cambia in SCHWA, la T è una T ferma alla, alla, alla, qui alla, qui alla .
21:22
...stay here at the...
386
1282580
1420
...resta qui al...
21:24
...stay here at the...
387
1284000
1160
...resta qui al...
21:25
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
388
1285160
2640
>> resta qui al caffè. >> non posso. La
21:27
Her voice is really breathy here.
389
1287800
1680
sua voce è davvero ansimante qui.
21:29
She's a little bit I don't know if desperate is the right word exasperated but she's just
390
1289480
6220
Lei è un po', non so se disperata sia la parola giusta, esasperata, ma è solo che
21:35
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
391
1295700
2800
è frustrata ed è quello che traspare dalla sua voce.
21:38
That's what this extra breathiness is doing.
392
1298500
3940
Questo è ciò che sta facendo questo respiro extra.
21:42
I can't.
393
1302440
1540
non posso.
21:43
I can't.
394
1303980
1340
non posso.
21:45
I can’t.
395
1305320
1620
non posso.
21:46
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
396
1306940
4480
Non posso, sottolinea la parola non posso. Fa un rilascio True T.
21:51
We often don't do that so she's really stressing it by making that a True T.
397
1311420
4860
Spesso non lo facciamo, quindi lo sta davvero sottolineando rendendolo un True T.
21:56
I can't.
398
1316280
1460
Non posso.
21:57
I can’t.
399
1317740
1360
non posso.
21:59
I can't.
400
1319100
1580
non posso.
22:00
I can't. It's too late.
401
1320680
2320
non posso. È troppo tardi.
22:03
It's too late.
402
1323000
1680
È troppo tardi.
22:04
Too and late both stressed and again she does a True T release here
403
1324680
5040
Troppo tardi entrambi hanno sottolineato e di nuovo lei fa un rilascio True T qui
22:09
where we would often make that a stop T because it's at the end of a sentence.
404
1329720
4680
dove spesso lo fermiamo perché è alla fine di una frase.
22:14
So, by making these all True Ts she's showing her desperation, her frustration.
405
1334400
6140
Quindi, facendo tutte queste True T, sta mostrando la sua disperazione, la sua frustrazione.
22:20
The T in the word too is always a True T.
406
1340540
4180
Anche la T nella parola è sempre una vera T.
22:24
It's too late.
407
1344720
1540
È troppo tardi.
22:26
It's too late.
408
1346260
1600
È troppo tardi.
22:27
It's too late.
409
1347860
1160
È troppo tardi.
22:29
Terry already hired that girl over there.
410
1349020
2380
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
22:31
What's our stress in this sentence?
411
1351400
2440
Qual è il nostro stress in questa frase?
22:33
Terry already hired that girl over there.
412
1353840
2620
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
22:36
Terry already hired that girl over there.
413
1356460
2740
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
22:39
Terry already hired that girl over there.
414
1359200
2220
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
22:41
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
415
1361420
3700
Terry, il nome, la sillaba accentata di Terry.
22:45
Terry already hired that girl over there.
416
1365120
4980
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
22:50
Those are the most stressed syllables.
417
1370100
2040
Queste sono le sillabe più accentate.
22:52
Also, the word Terry also has a True T.
418
1372140
3020
Inoltre, la parola Terry ha anche una vera T.
22:55
We're actually getting some True T practice here because it begins a stressed syllable,
419
1375160
4960
In realtà stiamo facendo pratica con la vera T perché inizia con una sillaba accentata,
23:00
Terry already hired.
420
1380120
2360
Terry già assunto.
23:02
Terry already hired...
421
1382480
1540
Terry già assunto...
23:04
Terry already hired...
422
1384020
1400
Terry già assunto... Terry
23:05
Terry already hired...
423
1385420
1100
già assunto...
23:06
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
424
1386520
3980
Terry già assunto, Terry già assunto, già, già, già.
23:10
She's not making an L sound in the word already and that's pretty common.
425
1390500
5180
Non sta già emettendo un suono L nella parola ed è abbastanza comune.
23:15
I don't do that either.
426
1395680
960
Non lo faccio neanche io.
23:16
Already, already, already, already, just a really quick vowel
427
1396640
3660
Già, già, già, già, solo una vocale velocissima
23:20
and then the stressed syllable already, already, already.
428
1400300
3640
e poi la sillaba accentata già, già, già.
23:23
Terry already...
429
1403940
1240
Terry già...
23:25
Terry already...
430
1405180
1080
Terry già...
23:26
Terry already...
431
1406260
1060
Terry già...
23:27
That's an all as in AH vowel already, already, already, already, already hired that girl.
432
1407320
6980
Questo è un tutto come nella vocale AH già, già, già, già, già assunto quella ragazza.
23:34
Again, the D sound not released just a quick vibration in the vocal cords before going on to the next sound.
433
1414300
6620
Ancora una volta, il suono RE non ha rilasciato solo una rapida vibrazione nelle corde vocali prima di passare al suono successivo.
23:40
Hired that girl, Stop T in that because the next word begins with a consonant.
434
1420920
5860
Assunta quella ragazza, Stop T in quello perché la parola successiva inizia con una consonante.
23:46
Terry already hired that girl...
435
1426780
1920
Terry ha già assunto quella ragazza...
23:48
Terry already hired that girl...
436
1428700
2020
Terry ha già assunto quella ragazza...
23:50
Terry already hired that girl...
437
1430720
1740
Terry ha già assunto quella ragazza...
23:52
Now, I know girl can be one of the trickiest words. It's got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
438
1432460
12260
So che ragazza può essere una delle parole più complicate. Ha la vocale R GU R e poi una Dark L, gurl.
24:04
One thing that can help is to use the stress to your advantage, use the up-down shape
439
1444720
5360
Una cosa che può aiutarti è usare lo stress a tuo vantaggio, usare la forma su-giù
24:10
gurl and use that fall down in the pitch for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
440
1450080
12160
gurl e usare quella caduta giù nel tono per la tua Dark L gurl, gurl, gurl laggiù.
24:22
...girl over there.
441
1462240
1620
... ragazza laggiù.
24:23
...girl over there.
442
1463860
1700
... ragazza laggiù.
24:25
...girl over there.
443
1465560
1440
... ragazza laggiù.
24:27
You do need to make sure you're making a dark sound
444
1467000
2360
Devi assicurarti di emettere un suono oscuro,
24:29
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
445
1469360
2440
altrimenti non suonerà bene. Non è una L chiara,
24:31
it's a dark L because the L comes at the end of the syllable girl.
446
1471800
5340
è una L scura perché la L arriva alla fine della sillaba ragazza.
24:37
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
447
1477140
6000
Quando emetto quel suono non alzo affatto la punta della lingua, ragazza.
24:43
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
448
1483140
4200
Ora, lo solleverai rapidamente prima del dittongo O per differenziare
24:47
girl over, over,
449
1487340
2500
ragazza su, su,
24:49
girl over but you want the dark sound before you lift your tongue tip otherwise it sounds like
450
1489840
5960
ragazza su ma vuoi il suono oscuro prima di alzare la punta della lingua altrimenti suona come
24:55
girl and that's not quite American girl, girl over there.
451
1495800
6860
ragazza e non è proprio ragazza americana, ragazza laggiù.
25:02
...girl over there.
452
1502660
1660
... ragazza laggiù.
25:04
...girl over there.
453
1504320
1500
... ragazza laggiù.
25:05
...girl over there.
454
1505820
1340
... ragazza laggiù.
25:07
If you're a Spanish speaker make sure you're making a V and not a B,
455
1507160
4080
Se parli spagnolo assicurati di fare una V e non una B,
25:11
Vvvvv
456
1511240
1220
Vvvvv
25:12
you can see some of your teeth when you make that sound.
457
1512460
2840
puoi vedere alcuni dei tuoi denti quando emetti quel suono.
25:15
If your lips are closed then it's a B. Try to work on a separate V sound over there.
458
1515300
6220
Se le tue labbra sono chiuse, allora è un SI. Prova a lavorare su un suono V separato laggiù.
25:21
...girl over there.
459
1521520
1860
... ragazza laggiù.
25:23
...girl over there.
460
1523380
1800
... ragazza laggiù.
25:25
...girl over there.
461
1525180
1520
... ragazza laggiù.
25:26
And she laughs a little bit as she says there, there.
462
1526700
3920
E lei ride un po' mentre dice là, là.
25:30
...there.
463
1530620
1180
...Là.
25:31
...there.
464
1531800
1280
...Là.
25:33
...there.
465
1533080
720
25:33
Look at her.
466
1533800
1400
...Là.
Guardala.
25:35
What's our stress in this three word thought group.
467
1535200
3200
Qual è il nostro stress in questo gruppo di pensiero di tre parole.
25:38
Look at her.
468
1538400
1520
Guardala.
25:39
Look at her.
469
1539920
1700
Guardala.
25:41
Look at her.
470
1541620
1400
Guardala.
25:43
Look at her. Very obvious first word stress,
471
1543020
4180
Guardala. Molto ovvio l'accento della prima parola,
25:47
look at her and then the unstressed words just come in on the way down for the pitch, look at her.
472
1547200
7780
guardala e poi le parole non accentate arrivano mentre scendi per il tono, guardala.
25:54
Now, this is a light L because it comes at the beginning of the syllable or in this case the word
473
1554980
6340
Ora, questa è una L leggera perché si trova all'inizio della sillaba o in questo caso della parola
26:01
so you will lift your tongue tip, look at her.
474
1561320
3220
così alzerai la punta della lingua, guardala.
26:04
The word at what do you notice about the pronunciation.
475
1564540
3440
La parola in cosa noti della pronuncia.
26:07
Look at her.
476
1567980
1760
Guardala.
26:09
Look at her.
477
1569740
1560
Guardala.
26:11
Look at her.
478
1571300
1440
Guardala.
26:12
It's not AH at but it's look at her. It almost sounds like the word it which has the /I/ as in sit vowel.
479
1572740
8080
Non è AH at ma è guardala. Suona quasi come la parola it che ha la /I/ come nella vocale sit.
26:20
It's the SCHWA look at her and I think that the SCHWA and the IH as in sit vowel sound pretty much the same
480
1580820
7820
È lo SCHWA guardala e penso che lo SCHWA e l'IH come nella vocale sit suonino più o meno allo stesso modo
26:28
when the IH is unstressed and they're said quickly, look at her and there is a stop T there, look at her.
481
1588640
7480
quando l'IH non è accentato e sono detti velocemente, guardala e c'è una T ferma lì, guardala .
26:36
Look at her.
482
1596120
1680
Guardala.
26:37
Look at her.
483
1597800
1480
Guardala.
26:39
Look at her.
484
1599280
1540
Guardala.
26:40
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
485
1600820
5740
Quella doppia O in look è la stessa vocale di push o sugar.
26:46
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
486
1606560
6580
Non lasciarti ingannare dalla doppia O, non è OO, è U luk, luk a lei.
26:53
Look at her.
487
1613140
1700
Guardala.
26:54
Look at her.
488
1614840
1580
Guardala.
26:56
Look at her. She's even got waitress experience.
489
1616420
3860
Guardala. Ha anche esperienza come cameriera.
27:00
What's the stress of this last sentence.
490
1620280
3180
Qual è lo stress di quest'ultima frase.
27:03
She's even got waitress experience.
491
1623460
2380
Ha anche esperienza come cameriera.
27:05
She's even got waitress experience.
492
1625840
2420
Ha anche esperienza come cameriera.
27:08
She's even got waitress experience.
493
1628260
2280
Ha anche esperienza come cameriera.
27:10
She's even got, little stress on even she's even got waitress experience.
494
1630540
7860
Ha anche un po' di stress anche se ha esperienza come cameriera.
27:18
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
495
1638400
4920
Direi che la maggior parte dell'accento è sulla prima sillaba di cameriera.
27:23
She's even got waitress experience.
496
1643320
3060
Ha anche esperienza come cameriera.
27:26
She's even got waitress experience.
497
1646380
2440
Ha anche esperienza come cameriera.
27:28
She's even got waitress experience.
498
1648820
2360
Ha anche esperienza come cameriera.
27:31
She's even got waitress experience.
499
1651180
2500
Ha anche esperienza come cameriera.
27:33
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
500
1653680
5580
L'apostrofo s in she's è un suono Z che si collega direttamente alla vocale successiva,
27:39
which is the E vowel she's even, even, even. She's even got, try that. She's even got...
501
1659260
7860
che è la vocale E she's even, even, even. Ha anche avuto, prova quello. Ha anche...
27:47
She's even got...
502
1667120
1020
Ha anche... Ha
27:48
She's even got...
503
1668140
960
anche... Ha
27:49
She's even got waitress experience.
504
1669100
2760
anche esperienza come cameriera.
27:51
A stop T at the end of got because the next sound is a consonant waitress experience.
505
1671860
7120
Una T ferma alla fine di ottenuto perché il suono successivo è un'esperienza di cameriera consonante.
27:58
...waitress experience.
506
1678980
2120
...esperienza di cameriera.
28:01
...waitress experience.
507
1681100
2120
...esperienza di cameriera.
28:03
...waitress experience.
508
1683220
1780
...esperienza di cameriera.
28:05
Waitress, we have a TR cluster and it's common for that to become CHR and that’s exactly what happens here,
509
1685000
7680
Cameriera, abbiamo un cluster TR ed è comune che diventi CHR ed è esattamente quello che succede qui,
28:12
waichress experience.
510
1692680
2320
esperienza Waichress.
28:15
...waitress experience.
511
1695000
2080
...esperienza di cameriera.
28:17
...waitress experience.
512
1697080
2180
...esperienza di cameriera.
28:19
...waitress experience.
513
1699260
2060
...esperienza di cameriera.
28:21
Experience, a four syllable word with stress on the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
514
1701320
9220
Esperienza, una parola di quattro sillabe con l'accento sulla seconda sillaba ex-pe-rience, ex-pe-rience.
28:30
When you have a longer word that feels tricky focus on the stress that can help a lot with the pronunciation.
515
1710540
6540
Quando hai una parola più lunga che sembra complicata, concentrati sull'accento che può aiutare molto con la pronuncia.
28:37
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
516
1717080
5560
Può aiutarti a capire dove semplificare l'esperienza, l'esperienza.
28:42
...experience.
517
1722640
1700
...esperienza.
28:44
...experience.
518
1724340
1600
...esperienza.
28:45
...experience. Ugh.
519
1725940
2020
...esperienza. Uffa.
28:47
Ugh.
520
1727960
1320
Uffa.
28:49
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
521
1729280
5660
Anche quell'espressione ha una forma dall'alto verso il basso, la forma dello stress, ugh.
28:54
Ugh.
522
1734940
1340
Uffa.
28:56
Ugh.
523
1736280
1500
Uffa.
28:57
Ugh.
524
1737780
1340
Uffa.
28:59
Let’s listen to the whole conversation one more time.
525
1739120
2840
Ascoltiamo l'intera conversazione ancora una volta.
29:01
Hey. How'd the interview go?
526
1741960
1540
EHI. Com'è andato il colloquio?
29:03
Ugh. I blew it.
527
1743500
1760
Uffa. Ho rovinato tutto.
29:05
I wouldn’t have even hired me.
528
1745260
2360
Non mi sarei nemmeno assunto.
29:07
Oh. Come here, sweetie. Listen.
529
1747620
3600
OH. Vieni qui, tesoro. Ascoltare.
29:11
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
530
1751220
4960
Sosterrai tipo un migliaio di colloqui prima di trovare un lavoro.
29:16
531
1756180
4120
29:20
That's not how that was supposed to come out.
532
1760300
2200
Non è così che doveva venire fuori.
29:22
533
1762500
1240
29:23
It's just the worst Christmas ever.
534
1763740
1860
È solo il peggior Natale di sempre.
29:25
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
535
1765600
3680
Sai una cosa, Rachel, forse dovresti solo, sai, stare qui al caffè.
29:29
I can’t. It's too late.
536
1769280
2060
non posso. È troppo tardi.
29:31
Terry already hired that girl over there.
537
1771340
2340
Terry ha già assunto quella ragazza laggiù.
29:33
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
538
1773680
5000
Guardala, ha anche esperienza come cameriera. Uffa.
29:38
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that check it out
539
1778680
5000
Se ti piace imparare l'inglese con la TV, abbiamo un'intera playlist per questo, dai un'occhiata
29:43
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
540
1783680
5680
e se ami questo tipo di analisi completa della pronuncia, ne faccio molta nella mia Accademia.
29:49
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
541
1789360
5580
La mia Accademia è dove aiuto gli studenti ad allenarsi e raggiungere davvero il loro accento, i loro obiettivi di pronuncia.
29:54
It's Rachel's English Academy.
542
1794940
1660
È l'Accademia inglese di Rachel.
29:56
There's a 30-day money-back guarantee so don't be afraid to try it
543
1796600
4160
C'è una garanzia di rimborso di 30 giorni, quindi non aver paura di provarlo
30:00
also don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
544
1800760
5040
e non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube. Faccio un nuovo video ogni martedì.
30:05
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
545
1805800
4500
Questo è tutto ragazzi e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7