What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views

2019-12-17 ・ Rachel's English


New videos

What Makes American English Sound American | Studying English | American English Pronunciation

497,236 views ・ 2019-12-17

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today we're continuing studying English with the Friends Christmas episode where Rachel quits her job.
0
0
7040
Dzisiaj kontynuujemy naukę angielskiego w świątecznym odcinku Friends, w którym Rachel rzuca pracę. W
00:07
Now, last week on our video she quit her job.
1
7040
2980
zeszłym tygodniu na naszym filmie rzuciła pracę. W
00:10
This week she's just had a job interview and she’s talking about it.
2
10020
3580
tym tygodniu właśnie miała rozmowę o pracę i mówi o tym.
00:13
We're going to use this scene to study American English pronunciation
3
13600
3740
Wykorzystamy tę scenę do nauki wymowy amerykańskiego angielskiego
00:17
and figure out what makes American English sound American.
4
17340
3940
i dowiedzenia się, co sprawia, że ​​amerykański angielski brzmi po amerykańsku.
00:21
5
21280
3640
00:24
Here's the scene we'll study today.
6
24920
2280
Oto scena, którą dziś przestudiujemy.
00:27
Hey. How'd the interview go?
7
27200
1520
Hej. Jak poszedł wywiad?
00:28
Ugh. I blew it. I wouldn’t have even hired me.
8
28720
3880
Ugh. Zawaliłem to. nawet bym siebie nie zatrudnił.
00:32
Oh. Come here, sweetie. Listen. You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
9
32600
8760
Oh. Chodź tu, kochanie. Słuchać. Będziesz musiał przejść jakieś tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
00:45
That's not how that was supposed to come out.
10
45500
3440
Nie tak to miało wyjść.
00:48
It's just the worst Christmas ever.
11
48940
1920
To po prostu najgorsze święta w historii.
00:50
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
12
50860
3880
Wiesz co, Rach, może powinieneś po prostu, no wiesz, zostać tutaj, w kawiarni.
00:54
I can’t. It's too late. Terry already hired that girl over there.
13
54740
4220
nie mogę. Jest już za późno. Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
00:58
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
14
58960
4880
Spójrz na nią, ma nawet doświadczenie jako kelnerka. Ugh.
01:03
And now the analysis.
15
63840
2400
A teraz analiza.
01:06
Hey. How'd the interview go?
16
66240
1620
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:07
Chandler starts out up down shape of stress hey, hey, uh, uh. Hey. How'd the interview go?
17
67860
8000
Chandler zaczyna się stresować hej, hej, uh, uh. Hej. Jak poszedł wywiad?
01:15
Hey. How'd the interview go?
18
75860
1980
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:17
Hey. How'd the interview go?
19
77840
1860
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:19
Hey. How'd the interview go?
20
79700
1880
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:21
His H is not very clear or loud here hey, hey, hey.
21
81580
6100
Jego H nie jest tutaj zbyt wyraźne ani głośne hej, hej, hej.
01:27
Hey. How'd the interview go?
22
87680
2080
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:29
Hey. How'd the interview go?
23
89760
1940
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:31
Hey. How'd the interview go?
24
91700
1860
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:33
Hey. How'd the interview go?
25
93560
1840
Hej. Jak poszedł wywiad?
01:35
How'd the interview go?
26
95400
2560
Jak poszedł wywiad?
01:37
The stressed syllable of interview is the most stressed syllable in that whole thought group,
27
97960
6600
Akcentowana sylaba wywiadu jest najbardziej akcentowaną sylabą w całej tej grupie myślowej, w
01:44
how'd the and the first two words lead up to that peak. How'd the interview go,
28
104560
7260
jaki sposób słowa i pierwsze dwa słowa doprowadziły do ​​​​tego szczytu. Jak poszedł wywiad,
01:51
and the last three syllables come away from that peak.
29
111820
3320
a ostatnie trzy sylaby odbiegają od tego szczytu.
01:55
Now, are you noticing how that T is pronounced? Interview, it's totally dropped.
30
115140
5880
Czy zauważyłeś, jak wymawia się to T? Wywiad, jest całkowicie porzucony. Dość
02:01
It's fairly common to drop the T when it comes after N like an interview, internet, international.
31
121020
7080
często opuszcza się T, gdy pojawia się po N, jak na przykład podczas wywiadu, w Internecie, na arenie międzynarodowej.
02:08
How'd the interview go?
32
128100
1400
Jak poszedł wywiad?
02:09
How'd the interview go?
33
129500
1140
Jak poszedł wywiad?
02:10
How'd the interview go?
34
130640
1200
Jak poszedł wywiad?
02:11
The apostrophe D here is the word did.
35
131840
3900
Apostrof D oznacza tutaj słowo did.
02:15
We can also do would, how'd you do that, how would you do that but in this case it's did, how'd, how’d, how’d.
36
135740
8900
Możemy również zrobić, jak to zrobiłeś, jak byś to zrobił, ale w tym przypadku jest to zrobione, jak, jak, jak.
02:24
Just a D sound at the end: how'd the.
37
144640
4120
Tylko dźwięk D na końcu: how'd the.
02:28
Now, we don't release the D. We have the OW, diphthong OW and D voiced TH. How'd the--
38
148760
8200
Teraz nie wydajemy D. Mamy OW, dyftong OW i D dźwięczne TH. Jak...
02:36
So the D is subtle. The tongue is in position, the vocal chords make the noise but then
39
156960
6240
Więc D jest subtelne. Język jest na swoim miejscu, struny głosowe wydają dźwięk, ale potem
02:43
the transition goes quickly into the voiced TH, how the, how the--
40
163200
6800
przejście przechodzi szybko do dźwięcznego TH, jak, jak--
02:50
and Chandler does say the E as in she vowel for the word the instead of the.
41
170000
5840
i Chandler rzeczywiście mówi E, tak jak ona, zamiast samogłoski.
02:55
That's because the next word begins with a vowel or diphthong and that is the rule.
42
175840
3940
To dlatego, że następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu i taka jest zasada.
02:59
If the next word begins with a vowel or diphthong the final sound of this word is the E as in she vowel
43
179780
6320
Jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, końcowym dźwiękiem tego słowa jest E, jak w samogłosce she,
03:06
however I have noticed Americans don’t follow that rule very closely.
44
186100
5060
jednak zauważyłem, że Amerykanie nie przestrzegają tej zasady zbyt ściśle.
03:11
But Chandler does here, the interview.
45
191160
2300
Ale Chandler robi tutaj wywiad.
03:13
How'd the interview go?
46
193460
1440
Jak poszedł wywiad?
03:14
How'd the interview go?
47
194900
1240
Jak poszedł wywiad?
03:16
How'd the interview go?
48
196140
1060
Jak poszedł wywiad?
03:17
Ugh. I blew it.
49
197200
1960
Ugh. Zawaliłem to.
03:19
Ugh. Ugh. Just a sound of exasperation ugh but even that has an up-down shape ugh.
50
199160
7620
Ugh. Ugh. Tylko dźwięk irytacji ugh, ale nawet to ma kształt góra-dół ugh.
03:26
Ugh.
51
206780
1180
Ugh.
03:27
Ugh.
52
207960
1140
Ugh.
03:29
Ugh. I blew it.
53
209100
1900
Ugh. Zawaliłem to.
03:31
I is really hard to hear almost imperceptible; I blew it.
54
211000
5340
I jest naprawdę trudno usłyszeć prawie niezauważalne; Zawaliłem to.
03:36
I know it's there grammatically, but we really barely hear it.
55
216340
4080
Wiem, że to jest gramatycznie, ale tak naprawdę ledwo to słyszymy.
03:40
Blew, I blew it, blew is the stressed syllable there.
56
220420
5540
Blew, ja dmuchnąłem, dmuchnąłem, to akcentowana sylaba.
03:45
I blew it.
57
225960
1500
Zawaliłem to.
03:47
I blew it.
58
227460
1220
Zawaliłem to.
03:48
I blew it.
59
228680
1300
Zawaliłem to.
03:49
I blew it, blew it. She does release a true T here and the two words link together very smoothly.
60
229980
7680
Zdmuchnąłem to, zdmuchnąłem to. Wypuszcza tutaj prawdziwe T i te dwa słowa łączą się bardzo płynnie.
03:57
If you blow something that means you do a poor job at it.
61
237660
4840
Jeśli coś spieprzysz, oznacza to, że kiepsko to robisz.
04:02
You can blow an interview, you can blow a test, you can blow a project, you can blow a first impression.
62
242500
7120
Możesz zepsuć rozmowę kwalifikacyjną, możesz zepsuć test, możesz zepsuć projekt, możesz zepsuć pierwsze wrażenie.
04:09
Ugh. I blew it. It did not go well.
63
249620
4260
Ugh. Zawaliłem to. Nie poszło dobrze.
04:13
I blew it.
64
253880
1340
Zawaliłem to.
04:15
I blew it.
65
255220
1260
Zawaliłem to.
04:16
I blew it. I wouldn't have even hired me.
66
256480
3260
Zawaliłem to. nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:19
Okay. In her next sentence what are our most stressed words?
67
259740
3860
Dobra. W jej następnym zdaniu, jakie są nasze najbardziej zestresowane słowa?
04:23
I wouldn't have even hired me.
68
263600
2080
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:25
I wouldn’t have even hired me.
69
265680
2140
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:27
I wouldn’t have even hired me.
70
267820
1860
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:29
I wouldn't have even hired me.
71
269680
2860
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:32
I has a lot of stress there. That's a little unusual.
72
272540
3880
Mam tam duży stres. To trochę niezwykłe.
04:36
I wouldn't have even hired me. High and a little bit on me too.
73
276420
5520
nawet bym siebie nie zatrudnił. Wysoki i trochę na mnie też.
04:41
So, usually we don't stress I but for the meaning in this sentence, she is.
74
281940
5220
Tak więc zwykle nie podkreślamy ja, ale ze względu na znaczenie w tym zdaniu, ona jest.
04:47
I wouldn't have even hired me.
75
287160
2660
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:49
I wouldn’t have even hired me.
76
289820
2240
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:52
I wouldn't have even hired me.
77
292060
2040
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:54
I wouldn't have even hired me.
78
294100
2100
nawet bym siebie nie zatrudnił.
04:56
Let's listen to just those three words wouldn't have even.
79
296200
4260
Posłuchajmy, tylko te trzy słowa nie miałyby nawet.
05:00
...wouldn't have even
80
300460
1100
...nie miałby nawet
05:01
...wouldn't have even
81
301560
940
...nie miałby nawet
05:02
...wouldn't have even
82
302500
1520
...nie miałby nawet Nie
05:04
Wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even, wouldn't have even.
83
304020
2900
miałby nawet, nie miałby nawet, nie miałby nawet, nie miałby nawet.
05:06
A little bit hard to tell that's wouldn't have even if you hear just that.
84
306920
4300
Trochę trudno powiedzieć, że nie byłoby, nawet gdybyś to usłyszał.
05:11
So, wouldn't have becomes wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have, wouldn't have.
85
311220
4900
Tak więc, nie byłby staje się nie miałby, nie miałby, nie miałby, nie miałby.
05:16
...wouldn't have
86
316120
940
... nie miałby
05:17
...wouldn't have
87
317060
920
05:17
...wouldn't have even.
88
317980
900
... nie miałby
... nie miałby nawet.
05:18
Wouldn't have even becomes wouldn' have even.
89
318880
5760
nawet nie stałby się równy.
05:24
So, the T. I listened to it a bunch of times to decide. Did I think it was totally dropped or did I think it's a little bit of a stop T?
90
324640
7580
Więc T. Słuchałem tego kilka razy, aby zdecydować. Czy myślałem, że został całkowicie usunięty, czy też myślałem, że to trochę stop T?
05:32
I think you could do either. You could do a really light stop T, or you could just drop it: wouldn' have--
91
332220
5240
Myślę, że możesz zrobić jedno i drugie. Mógłbyś zrobić naprawdę lekkie zatrzymanie T, albo po prostu upuścić to: nie miałby... Nie
05:37
Wouldn' have even, wouldn' have even, wouldn' have even.
92
337460
3440
wyrównałby, nie wyrównałby, nie wyrównałby.
05:40
The H is dropped, the word have is reduced to SCHWA V wouldn' 'ave even,
93
340900
5840
H jest usuwane, słowo have jest redukowane do SCHWA V byłby „przyniósłby nawet,
05:46
wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' 'ave even, wouldn' ''ave even.
94
346740
3180
byłby” „nawet, byłby” „nawet, byłby” „nawet, byłby równy”.
05:49
...wouldn't have even
95
349920
1160
...nie miałby nawet
05:51
...wouldn't have even
96
351080
1140
...nie miałby nawet
05:52
...wouldn't have even
97
352220
920
...nie miałby nawet
05:53
These kinds of simplifications are key in American English.
98
353140
3420
Tego rodzaju uproszczenia są kluczowe w amerykańskim angielskim.
05:56
They provide contrast to the stressed syllables the stressed words like the word hired.
99
356560
6340
Zapewniają kontrast z akcentowanymi sylabami akcentowanymi słowami, takimi jak słowo zatrudniony.
06:02
...wouldn't have even hired me.
100
362900
1860
...nawet by mnie nie zatrudnił.
06:04
...wouldn't have even hired me.
101
364760
1760
...nawet by mnie nie zatrudnił.
06:06
...wouldn’t have even hired me.
102
366520
1600
...nawet by mnie nie zatrudnił.
06:08
The ed ending in hired is a D sound because the sound before was voiced it was the R consonant,
103
368120
7740
Końcówka ed na zatrudniony to dźwięk D, ponieważ poprzedni dźwięk był dźwięczny, to była spółgłoska R,
06:15
hired me. So, we have the R sound, the D sound and the M sound.
104
375860
5000
zatrudnił mnie. Mamy więc dźwięk R, dźwięk D i dźwięk M.
06:20
The D is very subtle. I actually don't think I really hear it.
105
380860
4720
D jest bardzo subtelny. Właściwie nie wydaje mi się, żebym naprawdę to słyszał.
06:25
I feel like it's more dropped hired me, hired me hired me.
106
385580
4480
Czuję, że to bardziej spadło, zatrudnił mnie, zatrudnił mnie, zatrudnił mnie.
06:30
...hired me
107
390060
1540
...zatrudnił mnie
06:31
...hired me
108
391600
1260
...zatrudnił mnie
06:32
...hired me
109
392860
1360
...zatrudnił mnie
06:34
If anything, it's just a very subtle D sound in the vocal chords
110
394220
5040
Jeśli już, to po prostu bardzo subtelny dźwięk D w strunach głosowych, tak
06:39
just like up here the D sound before the voiced TH. So, it's not a clear D.
111
399260
4120
jak tutaj dźwięk D przed dźwięcznym TH. Więc to nie jest jasne D.
06:43
It's not hired me but it's hired me, hired me.
112
403380
4500
Nie zatrudniło mnie, ale zatrudniło mnie, zatrudniło mnie.
06:47
If anything, it's just d, d, d a very quick subtle D sound not released.
113
407880
7060
Jeśli już, to po prostu d, d, d, bardzo szybki, subtelny dźwięk D, który nie został wydany.
06:54
Just the vocal cords vibrating with the tongue in the position.
114
414940
3920
Tylko struny głosowe wibrują przy języku w tej pozycji.
06:58
...hired me.
115
418860
1260
...zatrudnił mnie.
07:00
...hired me.
116
420120
1480
...zatrudnił mnie.
07:01
>> ...hired me. >> Oh.
117
421600
1960
>> ...zatrudnił mnie. >> Och.
07:03
Oh. Oh. His voice sort of has a nasal quality to it here I'm just noticing.
118
423560
5520
Oh. Oh. Jego głos ma jakby nosowy charakter, po prostu to zauważyłem.
07:09
Oh, oh, a little bit of sympathy, oh.
119
429080
4220
Och, och, trochę współczucia, och.
07:13
Oh.
120
433300
1300
Oh.
07:14
Oh.
121
434600
1420
Oh.
07:16
Oh. Come here, sweetie.
122
436020
3200
Oh. Chodź tu, kochanie.
07:19
What is our stress in this three word thought group?
123
439220
3240
Jaki jest nasz stres w tej trzywyrazowej grupie myślowej?
07:22
Come here, sweetie.
124
442460
1800
Chodź tu, kochanie.
07:24
Come here, sweetie.
125
444260
1800
Chodź tu, kochanie.
07:26
Come here, sweetie.
126
446060
1440
Chodź tu, kochanie.
07:27
Come here, sweetie. Come here becomes c'mere, c'mere, c'mere.
127
447500
5080
Chodź tu, kochanie. Chodź tutaj staje się c'mere, c'mere, c'mere.
07:32
The word come reduced. I would write that K SCHWA M
128
452580
5500
Słowo pochodzi zredukowane. Napisałbym, że K SCHWA M
07:38
and actually M takes over the SCHWA. It's a syllabic consonant so it's really just like KM, k'm here, k'm here.
129
458080
7100
a właściwie M przejmuje SCHWA. To sylabiczna spółgłoska, więc tak naprawdę jest jak KM, k'm tutaj, k'm tutaj.
07:45
The H is dropped, come 'ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere, sweetie, come 'ere sweetie.
130
465180
6840
H jest upuszczone, chodź tu, chodź tu, chodź tu, chodź tu, kochanie, chodź tutaj, kochanie.
07:52
Come here, sweetie
131
472020
1660
Chodź tu, kochanie
07:53
Come here, sweetie.
132
473680
1720
Chodź tutaj, kochanie.
07:55
Come here, sweetie.
133
475400
1760
Chodź tu, kochanie.
07:57
And stress on that k'm 'ere sweetie.
134
477160
4120
I kładź nacisk na to, że jesteś kochanie.
08:01
Sweetie with a flap T because the T comes between two vowels sweetie,
135
481280
4480
Kochanie z klapką T, ponieważ T występuje między dwiema samogłoskami kochanie,
08:05
k'm 'ere sweetie, k'm 'ere sweetie. So, it's not come here it's k'm 'ere.
136
485760
4140
k'm 'ere kochanie, k'm' ere kochanie. Więc to nie jest tutaj, to jest k'm'ere.
08:09
That's a very common way to pronounce those two words together, k'm 'ere, k'm 'ere sweetie.
137
489900
5140
To bardzo powszechny sposób wymawiania tych dwóch słów razem, k'm'ere, k'm'ere kochanie.
08:15
Come here, sweetie.
138
495040
2020
Chodź tu, kochanie.
08:17
Come here, sweetie.
139
497060
1620
Chodź tu, kochanie.
08:18
Come here, sweetie. Listen.
140
498680
2180
Chodź tu, kochanie. Słuchać.
08:20
Listen.
141
500860
1660
Słuchać.
08:22
First syllable stress we have that up-down shape
142
502520
2560
Akcent pierwszej sylaby mamy taki kształt góra-dół,
08:25
listen and the second syllable just comes in on the way down.
143
505080
3620
a druga sylaba po prostu wchodzi w dół.
08:28
The T in listen is silent.
144
508700
2140
T podczas słuchania milczy.
08:30
That's just the pronunciation, it's not something Americans do,
145
510840
3260
To tylko wymowa, to nie jest coś, co robią Amerykanie,
08:34
it's the actual official pronunciation.
146
514100
2820
to rzeczywista oficjalna wymowa.
08:36
Up here the actual official pronunciation of here is
147
516920
2980
Tutaj oficjalna wymowa tutaj jest
08:39
with the H but every once in a while we drop it like in this phrase
148
519900
3760
z H, ale co jakiś czas opuszczamy to jak w tym zdaniu,
08:43
but in this word it's just not ever pronounced, listen.
149
523660
4340
ale w tym słowie po prostu nigdy nie jest wymawiane, słuchaj.
08:48
Listen.
150
528000
1040
Słuchać.
08:49
Listen.
151
529040
1260
Słuchać.
08:50
Listen. You're going to go on, like...
152
530300
2800
Słuchać. Będziesz kontynuował, jak...
08:53
Okay. So, he puts a little break here.
153
533100
2460
OK. Więc robi tu małą przerwę.
08:55
So, in this thought group
154
535560
2240
Tak więc, w tej grupie myślowej,
08:57
what do you hear as being the most stressed syllable.
155
537800
3440
co słyszysz jako najbardziej akcentowaną sylabę.
09:01
You're going to go on like...
156
541240
1660
Masz zamiar iść dalej jak... Masz
09:02
You're going to go on like...
157
542900
1600
zamiar iść dalej jak... Masz
09:04
You're going to go on like...
158
544500
1360
zamiar iść dalej jak...
09:05
You're going to go on like.
159
545860
2540
Masz zamiar iść dalej jak.
09:08
You're going go- I hear go, the verb as the most stressed.
160
548400
4780
Idziesz iść - słyszę iść, czasownik jako najbardziej zestresowany.
09:13
You are going to becomes you're gonna, you’re gonna, you're gonna.
161
553180
5180
Zamierzasz stać się będziesz, będziesz, będziesz.
09:18
You are you’re becomes yer, yer, yer.
162
558360
3700
Jesteś, jesteś, stajesz się yer, yer, yer.
09:22
Just a Y sound and a R sound. You don't need to try to make the SCHWA.
163
562060
3620
Tylko dźwięk Y i dźwięk R. Nie musisz próbować tworzyć SCHWA.
09:25
R is also a syllabic consonant, it overpowers the SCHWA yer, yer, yer.
164
565680
6080
R jest również spółgłoską sylabiczną, przewyższa SCHWA yer, yer, yer.
09:31
Going to becomes gonna so you are going to is
165
571760
6200
Zamierzać staje się zamierzać, więc zamierzasz to zamierzasz, zamierzasz,
09:37
you're gonna, you're gonna, you’re gonna, you're gonna
166
577960
3200
zamierzasz, zamierzasz Zamierzasz... Zamierzasz
09:41
You're going to...
167
581160
840
09:42
You're going to...
168
582000
1000
...
09:43
You're going to...
169
583000
640
09:43
You're gonna go, you're gonna go.
170
583640
2800
Zamierzasz ...
Pójdziesz, pójdziesz. Zamierzasz iść
09:46
You're going to go....
171
586440
1000
....
09:47
You're going to go...
172
587440
1180
Zamierzasz iść...
09:48
You're going to go on like...
173
588620
1440
Zamierzasz iść dalej jak...
09:50
On and like just falling in pitch away from the peak of stress at go.
174
590060
4340
Dalej i jak po prostu spadając z dala od szczytu stresu w ruchu.
09:54
Go on like, go on like.
175
594400
2640
Dalej jak, dalej jak.
09:57
...go on like...
176
597040
1280
...idź jak... ...
09:58
...go on like...
177
598320
1380
idź jak...
09:59
...go on like a thousand interviews before you get a job.
178
599700
4400
...idź jak tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
10:04
Okay and in this next thought group what is the most stressed syllable?
179
604100
4900
Dobra, a w tej następnej grupie myślowej, jaka jest najbardziej akcentowana sylaba?
10:09
...a thousand interviews before you get a job.
180
609000
3540
...tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
10:12
...a thousand interviews before you get a job.
181
612540
3540
...tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
10:16
... a thousand interviews before you get a job.
182
616080
3380
... tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
10:19
A thousand. I think thou has the most stress.
183
619460
3180
Tysiąc. Myślę, że ty masz największy stres.
10:22
A thousand
184
622640
2000
Tysiąc
10:24
interviews before, a little bit of stress here as well,
185
624640
3760
rozmów wcześniej, tutaj też trochę stresu,
10:28
before you get a job, but I think the most stress is on thousand.
186
628400
5320
zanim dostaniesz pracę, ale myślę, że największy stres jest na tysiącu.
10:33
So, that word begins with an unvoiced TH.
187
633720
2380
Więc to słowo zaczyna się od bezdźwięcznego TH.
10:36
You do need to bring your tongue tip through the teeth for that a thousand.
188
636100
4700
Musisz przesunąć czubek języka przez zęby za ten tysiąc.
10:40
...a thousand...
189
640800
1280
...tysiąc...
10:42
...a thousand...
190
642080
1420
...tysiąc...
10:43
...a thousand...
191
643500
1440
...tysiąc...
10:44
And the letter A here just a SCHWA.
192
644940
2500
A litera A tutaj to tylko SCHWA.
10:47
A thousand, oops I just realized
193
647440
2820
Tysiąc, ups, właśnie zdałem sobie sprawę, że jest tu
10:50
there's a typo here isn't there?
194
650260
2300
literówka, prawda?
10:52
There's an A in that word a thousand.
195
652560
2860
W tym słowie tysiąc jest A.
10:55
...a thousand...
196
655420
1400
...tysiąc... ...
10:56
...a thousand...
197
656820
1280
tysiąc... ...
10:58
...a thousand interviews...
198
658100
2360
tysiąc wywiadów...
11:00
Interviews, interviews, again he drops the T it's a very normal and natural pronunciation interviews.
199
660460
8060
Wywiady, wywiady, znowu on upuszcza t to bardzo normalna i naturalna wymowa wywiadów.
11:08
...interviews...
200
668520
1120
...wywiady... ...
11:09
...interviews...
201
669640
1240
wywiady... ...
11:10
...interviews...
202
670880
900
wywiady...
11:11
It's so weird I have never noticed this about Ross before and yes I've seen this show
203
671780
5740
To takie dziwne, nigdy wcześniej nie zauważyłem tego u Rossa i tak, widziałem ten program,
11:17
but his R in interviews and before is a little weak
204
677520
4820
ale jego R w wywiadach i wcześniej jest trochę słaby,
11:22
which is a little bit of a New York accent interviews before.
205
682340
5820
co jest trochę akcentem z Nowego Jorku w poprzednich wywiadach.
11:28
...interviews before...
206
688160
1420
...rozmowy kwalifikacyjne przed... ...
11:29
...interviews before...
207
689580
1520
rozmowy kwalifikacyjne przed...
11:31
...interviews before you get a job.
208
691100
2460
...rozmowy kwalifikacyjne przed podjęciem pracy.
11:33
I definitely recommend you stick with a standard American accent
209
693560
3260
Zdecydowanie polecam trzymanie się standardowego amerykańskiego akcentu,
11:36
which does have a bit of a stronger R sound in those words interviews before you get a job.
210
696820
5880
który ma nieco mocniejsze brzmienie R w tych rozmowach kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
11:42
...interviews before you get a job.
211
702700
2540
...rozmów kwalifikacyjnych przed podjęciem pracy.
11:45
... interviews before you get a job.
212
705240
2560
...rozmowy kwalifikacyjne przed podjęciem pracy.
11:47
... interviews before you get a job.
213
707800
2460
...rozmowy kwalifikacyjne przed podjęciem pracy.
11:50
Before you get a job, before you get a job.
214
710260
3640
Zanim dostaniesz pracę, zanim dostaniesz pracę.
11:53
You can really feel that stress before you get a job, da-da-da-da-da-da.
215
713900
5220
Naprawdę możesz poczuć ten stres, zanim dostaniesz pracę, da-da-da-da-da-da.
11:59
It starts to feel like a music a little bit when you study the stress before you get a job.
216
719120
4540
Zaczyna przypominać trochę muzykę, kiedy studiujesz stres przed znalezieniem pracy.
12:03
You get a, all lower in pitch flatter.
217
723660
3700
Otrzymujesz, wszystkie niższe w tonie bardziej płaskim.
12:07
Again, the letter A is just a quick SCHWA linking the words together.
218
727360
3620
Ponownie, litera A to tylko szybka SCHWA łącząca słowa razem.
12:10
The T in get is a flap T. It comes between two vowels,
219
730980
3740
T w get to klapka T. Pojawia się między dwiema samogłoskami,
12:14
it links those words together, you get a job.
220
734720
3420
łączy te słowa razem, dostajesz pracę.
12:18
...you get a job.
221
738140
1500
...dostajesz pracę.
12:19
...you get a job.
222
739640
1660
...dostajesz pracę.
12:21
...you get a job.
223
741300
2100
...dostajesz pracę.
12:23
224
743400
3700
12:27
That's not how that was supposed to come out.
225
747100
2280
Nie tak to miało wyjść.
12:29
So, of course what he meant was it takes a lot of tries to actually get a job.
226
749380
5440
Więc oczywiście miał na myśli to, że znalezienie pracy wymaga wielu prób.
12:34
What it sounded like was she's not going to interview
227
754820
2780
Wyglądało na to, że nie będzie
12:37
very well and is going to have to do it a thousand times before she gets a job.
228
757600
4000
dobrze udzielać wywiadów i będzie musiała to zrobić tysiąc razy, zanim dostanie pracę.
12:41
So, that's what he meant when he said that's not how that was supposed to come out.
229
761600
4440
Więc to miał na myśli, kiedy powiedział, że nie tak to miało wyjść.
12:46
We say that if we say something and the meaning didn't quite come across right.
230
766040
5960
Mówimy tak, jeśli coś mówimy, a znaczenie nie do końca jest właściwe.
12:52
That's not how that was supposed to come out.
231
772000
2460
Nie tak to miało wyjść.
12:54
That's not how that was supposed to come out.
232
774460
2540
Nie tak to miało wyjść.
12:57
That's not how that was supposed to come out.
233
777000
2560
Nie tak to miało wyjść.
12:59
That’s not how that was supposed to come out.
234
779560
2200
Nie tak to miało wyjść.
13:01
That's not how that was, that's not how that was supposed to come out.
235
781760
7860
Nie tak to miało wyglądać, nie tak to miało wyjść.
13:09
Come out, a phrasal verb.
236
789620
2720
Wyjdź, czasownik frazowy.
13:12
That's not how that was supposed to come out.
237
792340
2640
Nie tak to miało wyjść.
13:14
That's not how that was supposed to come out.
238
794980
2480
Nie tak to miało wyjść.
13:17
That's not how that was supposed to come out.
239
797460
2400
Nie tak to miało wyjść.
13:19
That's not how that was... So, we have a full A vowel in that's
240
799860
4340
To nie tak było... Więc mamy pełną samogłoskę A w
13:24
both times it doesn't reduce that’s not how that was.
241
804200
4180
obu przypadkach nie redukuje się, to nie tak było.
13:28
We have a stop T in this word that.
242
808380
3080
Mamy stoper T w tym słowie that.
13:31
That was, that was, that was.
243
811460
2440
To było, to było, to było.
13:33
It's not released, that would be that was, that was over pronounced. We don't release our T's very often.
244
813900
7420
To nie jest wydane, to by było, to było przesadzone. Nie wypuszczamy naszych T bardzo często.
13:41
This is a stop T because the next word begins with a consonant.
245
821320
3260
To jest stop T, ponieważ następne słowo zaczyna się od spółgłoski.
13:44
The word was is not pronounced
246
824580
2400
Słowo było nie jest wymawiane
13:46
was, that's stressed.
247
826980
2180
było, to jest zestresowane.
13:49
It was pronounced waz, waz.
248
829160
2560
Wymawiano waz, waz.
13:51
That's unstressed that waz, that waz.
249
831720
2980
To jest nieakcentowane, ten waz, ten waz.
13:54
That's not how that was supposed to come out.
250
834700
4260
Nie tak to miało wyjść.
13:58
That's not how that was supposed to come out.
251
838960
2500
Nie tak to miało wyjść.
14:01
That's not how that was supposed to come out.
252
841460
2620
Nie tak to miało wyjść.
14:04
That's not how that was supposed to come out.
253
844080
2440
Nie tak to miało wyjść.
14:06
Supposed to,
254
846520
2460
Przypuszczalnie,
14:08
these two words go together pretty frequently, and we don't say supposed to, we say spose to, spose to.
255
848980
8680
te dwa słowa często występują razem, a my nie mówimy, że powinniśmy, mówimy zakładać, zakładać.
14:17
...supposed...
256
857660
1100
...powinien... ...
14:18
...supposed...
257
858760
1200
powinien...
14:19
...supposed to come out.
258
859960
1440
...powinien wyjść.
14:21
Listen to just supposed to come.
259
861400
4060
Posłuchaj właśnie miało przyjść.
14:25
...supposed to come...
260
865460
1260
...ma przyjść...
14:26
...supposed to come...
261
866720
1340
...powinien przyjść... ...
14:28
...supposed to come...
262
868060
1040
powinien przyjść...
14:29
Supposed to come, supposed to come, supposed to come.
263
869100
2540
Miał przyjść, powinien przyjść, powinien przyjść.
14:31
So, we lose the first syllable, we lose the vowel and it's really just an SP, spo, spo
264
871640
6400
Tak więc, tracimy pierwszą sylabę, tracimy samogłoskę i tak naprawdę to tylko SP, spo, spo,
14:38
then we have the O as a no diphthong and the stressed syllable spose to, to
265
878040
6700
wtedy mamy O jako bez dyftongu i akcentowaną sylabę, aby,
14:44
then we have S, a true T or a flap T. Honestly
266
884740
4380
wtedy mamy S, prawdziwe T lub klapkę T. Szczerze mówiąc,
14:49
his T sounds weak to me
267
889120
1600
jego T brzmi dla mnie słabo,
14:50
so I wouldn't write it as a true T, spose to, spose to.
268
890720
3360
więc nie napisałbym go jako prawdziwego T, powiedzmy, powiedzmy.
14:54
I would say that was more of a flap T D sound sposed to, sposed to, sposed to and then a SCHWA.
269
894080
6280
Powiedziałbym, że był to bardziej dźwięk klapy, do którego TD był skierowany, rzekomo, a potem SCHWA.
15:00
SO, supposed to, three syllables becomes two sposed to, sposed to.
270
900360
6440
SO, rzekomo, trzy sylaby stają się dwiema rzekomymi, rzekomymi.
15:06
...supposed...
271
906800
1060
...powinien... ...
15:07
...supposed...
272
907860
1180
powinien...
15:09
...supposed to come out.
273
909040
1420
...powinien wyjść.
15:10
And a stop T at the end of out because it's at the end of a thought group.
274
910460
4800
I stop T na końcu out, ponieważ jest na końcu grupy myślowej.
15:15
...was supposed to come out.
275
915260
1740
...miało wyjść.
15:17
...was supposed to come out.
276
917000
1640
...miało wyjść.
15:18
...was supposed to come out.
277
918640
1300
...miało wyjść.
15:19
278
919940
1300
15:21
This is just the worst Christmas ever.
279
921240
2200
To po prostu najgorsze święta w historii.
15:23
So, Phoebe
280
923440
1340
Więc, Phoebe,
15:24
she's not feeling good about Christmas I wrote this is but I actually think it's,
281
924780
3500
ona nie czuje się dobrze z powodu Świąt Napisałem to, ale tak naprawdę myślę, że to, to, to
15:28
it's, it's just the, it's hard to hear, people are laughing and it's not very stressed
282
928280
5900
po prostu, trudno to usłyszeć, ludzie się śmieją i nie jest to bardzo zestresowane,
15:34
but really I think I'm just hearing an S sound or a TS sound
283
934180
3680
ale tak naprawdę wydaje mi się, że słyszę dźwięk S lub dźwięk TS,
15:37
which means it's would have been it instead of this is, it's just, it's just, just, just, just.
284
937860
6040
co oznacza, że ​​byłoby to zamiast tego jest, to po prostu, to po prostu, po prostu, po prostu.
15:43
It's just the worst...
285
943900
1640
To tylko najgorsze...
15:45
It's just the worst...
286
945540
1760
To tylko najgorsze... To
15:47
It's just the worst...
287
947300
1780
tylko najgorsze...
15:49
It's just the worst, t, t, t, t. Just a quick TS sound.
288
949080
4140
To tylko najgorsze, t, t, t, t. Tylko szybki dźwięk TS.
15:53
We do reduce the word it's this way.
289
953220
3300
Skracamy to słowo w ten sposób. Na
15:56
We also reduce the word let's this way, let's go, let's go, let's go
290
956520
5820
przykład skracamy słowo chodźmy w ten sposób, chodźmy, chodźmy, chodźmy
16:02
and we reduce the word that's this way, that's okay for example.
291
962340
5440
i skracamy słowo, które jest w ten sposób, to jest w porządku.
16:07
That's okay can become 's okay, So, we have a few words also what is, what
292
967780
5400
To jest w porządku, może stać się w porządku, więc mamy kilka słów również, co to jest,
16:13
that can reduce to just the TS sound.
293
973180
2000
co można zredukować do samego dźwięku TS.
16:15
It's just the worst.
294
975180
1320
To jest najgorsze.
16:16
It's just the worst...
295
976500
1780
To najgorsze... To
16:18
It's just the worst...
296
978280
1640
najgorsze...
16:19
It's just the worst Christmas ever.
297
979920
2860
To najgorsze święta w historii.
16:22
What is the stress of this phrase? We know it's is not stressed because it's reduced, it’s low in pitch
298
982780
6160
Jaki jest akcent w tym zdaniu? Wiemy, że nie jest akcentowany, ponieważ jest obniżony, ma niski ton
16:28
and it's kind of hard to hear
299
988940
1540
i jest trochę trudny do usłyszenia,
16:30
but what are the stressed syllables, the ones that are the clearest, the easiest to hear?
300
990480
5180
ale jakie są sylaby akcentowane, te, które są najczystsze, najłatwiejsze do usłyszenia?
16:35
It's just the worst Christmas ever.
301
995660
2640
To po prostu najgorsze święta w historii.
16:38
It's just the worst Christmas ever.
302
998300
2560
To po prostu najgorsze święta w historii.
16:40
It's just the worst Christmas ever.
303
1000860
2660
To po prostu najgorsze święta w historii.
16:43
It's just the worst Christmas ever.
304
1003520
3000
To po prostu najgorsze święta w historii.
16:46
Worst and ev' have the most stress.
305
1006520
4860
Najgorsze i wszystkie mają największy stres.
16:51
Now let's look at our Ts. We have a bunch that are dropped.
306
1011380
4080
Teraz spójrzmy na nasze Ts. Mamy kilka upuszczonych.
16:55
When a T is part of an ending cluster like the ST cluster and the next word begins with a consonant
307
1015460
4740
Kiedy T jest częścią końcowej zbitki, takiej jak zbitka ST, a następne słowo zaczyna się na spółgłoskę,
17:00
like it does here with the, that T is dropped, jus' the and that's what she does take a listen.
308
1020200
6360
tak jak tutaj, to T jest opuszczane, po prostu i to jest to, czego ona słucha.
17:06
It's just the worst Christmas ever.
309
1026560
2560
To po prostu najgorsze święta w historii.
17:09
It's just the worst Christmas ever.
310
1029120
2700
To po prostu najgorsze święta w historii.
17:11
It's just the worst Christmas ever.
311
1031820
2820
To po prostu najgorsze święta w historii.
17:14
Then even in the stressed word worst it's dropped because the next word begins with a consonant.
312
1034640
7440
Wtedy nawet w najgorszym słowie akcentowanym jest ono odrzucane, ponieważ następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
17:22
So, in both of those cases even though the word just
313
1042080
3860
Tak więc w obu tych przypadkach, mimo że słowo just
17:25
and the word worst even though those words do have a T sound
314
1045940
5000
i słowo najgorsze, mimo że te słowa mają dźwięk T,
17:30
the T was dropped because in this case the T came between two consonants.
315
1050940
5080
T zostało usunięte, ponieważ w tym przypadku T znalazło się między dwiema spółgłoskami.
17:36
Now, in the word Christmas the T also comes between two consonants and it's also dropped
316
1056020
4980
Teraz, w słowie Boże Narodzenie, T również występuje między dwiema spółgłoskami i również jest upuszczone
17:41
although, I guess I shouldn't say it's dropped because dropped means that it’s normally there
317
1061000
5840
, chociaż chyba nie powinienem mówić, że jest upuszczone, ponieważ upuszczone oznacza, że ​​normalnie tam jest,
17:46
and it's actually not normally there. There is no T sound in Christmas even though there is a letter T
318
1066840
5140
a tak naprawdę normalnie go tam nie ma. W Boże Narodzenie nie ma dźwięku T, chociaż jest litera T,
17:51
because it comes between two consonants. Chrismas, Chrismas.
319
1071980
3960
ponieważ występuje między dwiema spółgłoskami. Boże Narodzenie, Boże Narodzenie.
17:55
So, we have just the worst Christmas but all with a no T's. Jus' the wors' Chrismas ever.
320
1075940
8040
Mamy więc najgorsze święta Bożego Narodzenia, ale wszystkie bez T. Po prostu najgorsze święta Bożego Narodzenia.
18:03
It's just the worst Christmas ever.
321
1083980
2480
To po prostu najgorsze święta w historii.
18:06
It's just the worst Christmas ever.
322
1086460
2680
To po prostu najgorsze święta w historii.
18:09
It's just the worst Christmas ever.
323
1089140
2500
To po prostu najgorsze święta w historii.
18:11
You know what, Rach, maybe you should just...You know what, Rach... You know what, Rach...
324
1091640
4460
Wiesz co, Rach, może powinieneś po prostu... Wiesz co, Rach... Wiesz co, Rach...
18:16
Know, definitely the most stressed word of that three word thought group.
325
1096100
4720
Wiesz, zdecydowanie najbardziej zestresowane słowo z tej trzywyrazowej grupy myślowej.
18:20
You know what, Rach...
326
1100820
3220
Wiesz co, Rach...
18:24
The word you, I actually think that that was reduced. I think not the OO vowel, but I think it was actually
327
1104040
6180
Słowo ty, myślę, że zostało zmniejszone. Myślę, że nie samogłoska OO, ale myślę, że została
18:30
reduced to the SCHWA yu, yu, yu know, yu know what.
328
1110220
3780
zredukowana do SCHWA yu, yu, wiesz, wiesz co.
18:34
That's a pretty common reduction for the word too.
329
1114000
2420
To też dość powszechna redukcja tego słowa.
18:36
Yu know, Yu know what.
330
1116420
1980
Wiesz, wiesz co.
18:38
You know what...
331
1118400
1100
Wiesz co...
18:39
You know what...
332
1119500
1040
Wiesz co...
18:40
You know what, Rach, maybe you should just...
333
1120540
1980
Wiesz co, Rach, może powinieneś po prostu...
18:42
And all of those words linked together really smoothly,
334
1122520
2460
I wszystkie te słowa połączyły się bardzo gładko,
18:44
you know what.
335
1124980
2720
wiesz co.
18:47
Stop T, end of the thought group.
336
1127700
2760
Stop T, koniec grupy myślowej.
18:50
Rach, again up-down shape. It's a stressed syllable.
337
1130460
4580
Rach, znowu góra-dół. To sylaba akcentowana.
18:55
You know what, Rach...
338
1135040
1440
Wiesz co, Rach...
18:56
You know what, Rach...
339
1136480
1360
Wiesz co, Rach...
18:57
You know what, Rach, maybe you should just...
340
1137840
2160
Wiesz co, Rach, może powinieneś po prostu...
19:00
Maybe you should just and then the thought group ends here. There's a little pause.
341
1140000
5560
Może powinieneś po prostu i wtedy grupa myślowa kończy się tutaj. Jest mała przerwa.
19:05
Let's look at these four words.
342
1145560
2460
Spójrzmy na te cztery słowa.
19:08
Maybe you should just...
343
1148020
1480
Może powinieneś po prostu...
19:09
Maybe you should just...
344
1149500
1360
Może powinieneś po prostu... Może
19:10
Maybe you should just...
345
1150860
1080
powinieneś po prostu...
19:11
Maybe you should just, stress on may and just.
346
1151940
6380
Może powinieneś po prostu, z naciskiem na maj i po prostu.
19:18
Maybe you should just...
347
1158320
1360
Może powinieneś po prostu...
19:19
Maybe you should just...
348
1159680
1460
Może powinieneś po prostu...
19:21
Maybe you should just...
349
1161140
1120
Może powinieneś po prostu...
19:22
You should just.
350
1162260
1360
Powinieneś po prostu.
19:23
Okay. We have a couple reductions here. The word should is pronounced sh,
351
1163620
4880
Dobra. Mamy tu kilka obniżek. Słowo powinno wymawia się sh,
19:28
just SH and a SCHWA said quickly linking right into the next sound
352
1168500
4840
po prostu SH, a SCHWA powiedział szybko, łącząc się bezpośrednio z następnym dźwiękiem,
19:33
which is the J sound of just.
353
1173340
2680
który jest dźwiękiem J od just.
19:36
So, the L is always silent, but the D was also dropped there.
354
1176020
3160
Tak więc L jest zawsze ciche, ale D również tam spadło.
19:39
I've noticed we do this sometimes when the next word begins with a consonant
355
1179180
5040
Zauważyłem, że robimy to czasami, gdy następne słowo zaczyna się od spółgłoski, którą
19:44
you should just, you should just, you should just.
356
1184220
3320
powinieneś, powinieneś, powinieneś.
19:47
Then we also have a dropped T. Now, why?
357
1187540
3020
Mamy też upuszczony T. Dlaczego?
19:50
Before we dropped the T in just because it linked into a word that began with a constant.
358
1190560
5140
Wcześniej upuściliśmy literę T tylko dlatego, że łączyła się ze słowem zaczynającym się od stałej.
19:55
Here it doesn't but it's just such a habit to not pronounce the T in just
359
1195700
5120
Tutaj tak nie jest, ale jest to po prostu taki nawyk, aby nie wymawiać T,
20:00
that we don't do it sometimes even when we pause.
360
1200820
3160
ponieważ czasami tego nie robimy, nawet gdy robimy pauzy.
20:03
Maybe you should jus'.
361
1203980
1460
Może powinieneś. Po
20:05
It simply ends in an S sound.
362
1205440
2560
prostu kończy się dźwiękiem S.
20:08
Maybe you should just...
363
1208000
1520
Może powinieneś po prostu...
20:09
Maybe you should just...
364
1209520
1200
Może powinieneś po prostu... Może
20:10
Maybe you should just, you know...
365
1210720
1840
powinieneś po prostu, no wiesz...
20:12
You know, what's the stress there
366
1212560
2580
Wiesz, jaki tam jest stres
20:15
...you know...
367
1215140
1320
... no wiesz...
20:16
...you know...
368
1216460
1160
... wiesz...
20:17
...you know...
369
1217620
920
... wiesz...
20:18
You know, it's definitely on no the word you again is reduced
370
1218540
5100
Wiesz, zdecydowanie nie, słowo ty znowu jest zredukowane,
20:23
just like it was up here in the phrase you know what,
371
1223640
3260
tak jak było tutaj w zdaniu wiesz co,
20:26
you know, you know.
372
1226900
2000
wiesz, wiesz.
20:28
...you know...
373
1228900
1500
...wiesz... ...
20:30
...you know...
374
1230400
1180
wiesz...
20:31
...you know, stay here at the coffee house.
375
1231580
2300
...wiesz, zostań tutaj w kawiarni.
20:33
And in the rest of this sentence in this thought group what are the most stressed syllables?
376
1233880
5980
A w pozostałej części tego zdania w tej grupie myślowej, jakie sylaby są najbardziej akcentowane?
20:39
...stay here at the coffee house.
377
1239860
2000
...zostań tutaj w kawiarni.
20:41
...stay here at the coffee house.
378
1241860
1920
...zostań tutaj w kawiarni.
20:43
... stay here at the coffee house.
379
1243780
1920
... zostań tutaj w kawiarni.
20:45
I’m getting stay, a little bit on here, stay here at the coffee house.
380
1245700
7000
Zostanę, trochę tutaj, zostanę tutaj w kawiarni.
20:52
So, four words that are a little bit longer.
381
1252700
2940
A więc cztery słowa, które są trochę dłuższe.
20:55
In the word coffee the stressed word it's only the stressed syllable that has that length.
382
1255640
5020
W słowie kawa akcentowane słowo ma tylko akcentowaną sylabę, która ma taką długość.
21:00
The unstressed syllable will still be very short but at and the are not fully pronounced like that.
383
1260660
7060
Nieakcentowana sylaba nadal będzie bardzo krótka, ale w i nie są w pełni wymawiane w ten sposób.
21:07
They are lower in pitch at the, at the, at the, flat and the word at reduces,
384
1267720
6360
Mają niższy ton przy, przy, przy, płaskim, a słowo przy redukcji,
21:14
the vowel changes to the SCHWA, the T is a stop T at the, at the, at the, here at the, here at the.
385
1274080
8500
samogłoska zmienia się na SCHWA, T jest zwartą T przy, przy, przy, tutaj przy, tutaj przy .
21:22
...stay here at the...
386
1282580
1420
...zostań tutaj w...
21:24
...stay here at the...
387
1284000
1160
...zostań tutaj w...
21:25
>> stay here at the coffee house. >> I can't.
388
1285160
2640
>> zostań tutaj w kawiarni. >> Nie mogę.
21:27
Her voice is really breathy here.
389
1287800
1680
Jej głos jest tutaj naprawdę oddychający.
21:29
She's a little bit I don't know if desperate is the right word exasperated but she's just
390
1289480
6220
Jest trochę nie wiem, czy zdesperowana to właściwe słowo, poirytowana, ale jest po prostu
21:35
she's frustrated and that's what's coming out in her voice.
391
1295700
2800
sfrustrowana i to właśnie słychać w jej głosie.
21:38
That's what this extra breathiness is doing.
392
1298500
3940
To właśnie robi ta dodatkowa oddychalność.
21:42
I can't.
393
1302440
1540
nie mogę.
21:43
I can't.
394
1303980
1340
nie mogę.
21:45
I can’t.
395
1305320
1620
nie mogę.
21:46
I can't, stress on the word can’t. She does do a True T release.
396
1306940
4480
Nie mogę, z naciskiem na słowo nie mogę. Ona robi wydanie True T.
21:51
We often don't do that so she's really stressing it by making that a True T.
397
1311420
4860
Często tego nie robimy, więc naprawdę to podkreśla, robiąc z tego Prawdziwe T.
21:56
I can't.
398
1316280
1460
Nie mogę.
21:57
I can’t.
399
1317740
1360
nie mogę.
21:59
I can't.
400
1319100
1580
nie mogę.
22:00
I can't. It's too late.
401
1320680
2320
nie mogę. Jest już za późno.
22:03
It's too late.
402
1323000
1680
Jest już za późno.
22:04
Too and late both stressed and again she does a True T release here
403
1324680
5040
Za i późno oboje zestresowani i znowu robi tutaj prawdziwe T, w
22:09
where we would often make that a stop T because it's at the end of a sentence.
404
1329720
4680
którym często robiliśmy przerwę T, ponieważ jest na końcu zdania.
22:14
So, by making these all True Ts she's showing her desperation, her frustration.
405
1334400
6140
Tak więc, robiąc te wszystkie True T, pokazuje swoją desperację, swoją frustrację.
22:20
The T in the word too is always a True T.
406
1340540
4180
T w słowie też jest zawsze Prawdziwym T.
22:24
It's too late.
407
1344720
1540
Jest za późno.
22:26
It's too late.
408
1346260
1600
Jest już za późno.
22:27
It's too late.
409
1347860
1160
Jest już za późno.
22:29
Terry already hired that girl over there.
410
1349020
2380
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
22:31
What's our stress in this sentence?
411
1351400
2440
Jaki jest nasz akcent w tym zdaniu?
22:33
Terry already hired that girl over there.
412
1353840
2620
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
22:36
Terry already hired that girl over there.
413
1356460
2740
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
22:39
Terry already hired that girl over there.
414
1359200
2220
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
22:41
Terry, the name, the stressed syllable of Terry.
415
1361420
3700
Terry, imię, akcentowana sylaba Terry.
22:45
Terry already hired that girl over there.
416
1365120
4980
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
22:50
Those are the most stressed syllables.
417
1370100
2040
To są najbardziej akcentowane sylaby.
22:52
Also, the word Terry also has a True T.
418
1372140
3020
Poza tym słowo Terry również ma prawdziwe T.
22:55
We're actually getting some True T practice here because it begins a stressed syllable,
419
1375160
4960
Właściwie ćwiczymy tutaj prawdziwe T, ponieważ zaczyna się sylaba akcentowana,
23:00
Terry already hired.
420
1380120
2360
Terry już zatrudniony.
23:02
Terry already hired...
421
1382480
1540
Terry już zatrudnił...
23:04
Terry already hired...
422
1384020
1400
Terry już zatrudnił... Terry już
23:05
Terry already hired...
423
1385420
1100
zatrudnił... Terry już
23:06
Terry already hired, Terry already hired, already, already, already.
424
1386520
3980
zatrudnił, Terry już zatrudnił, już, już, już.
23:10
She's not making an L sound in the word already and that's pretty common.
425
1390500
5180
Nie wydaje już dźwięku L w słowie i jest to dość powszechne.
23:15
I don't do that either.
426
1395680
960
Ja też tego nie robię.
23:16
Already, already, already, already, just a really quick vowel
427
1396640
3660
Już, już, już, już, tylko bardzo szybka samogłoska,
23:20
and then the stressed syllable already, already, already.
428
1400300
3640
a potem akcentowana sylaba już, już, już.
23:23
Terry already...
429
1403940
1240
Terry już...
23:25
Terry already...
430
1405180
1080
Terry już...
23:26
Terry already...
431
1406260
1060
Terry już...
23:27
That's an all as in AH vowel already, already, already, already, already hired that girl.
432
1407320
6980
To wszystko jak w samogłosce AH już, już, już, już zatrudnił tę dziewczynę.
23:34
Again, the D sound not released just a quick vibration in the vocal cords before going on to the next sound.
433
1414300
6620
Ponownie dźwięk D nie wyzwolił tylko szybkiej wibracji w strunach głosowych przed przejściem do następnego dźwięku.
23:40
Hired that girl, Stop T in that because the next word begins with a consonant.
434
1420920
5860
Zatrudniłem tę dziewczynę, zatrzymaj ją, bo następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
23:46
Terry already hired that girl...
435
1426780
1920
Terry już zatrudnił tę dziewczynę...
23:48
Terry already hired that girl...
436
1428700
2020
Terry już zatrudnił tę dziewczynę...
23:50
Terry already hired that girl...
437
1430720
1740
Terry już zatrudnił tę dziewczynę...
23:52
Now, I know girl can be one of the trickiest words. It's got the R vowel GU R and then a Dark L, gurl.
438
1432460
12260
Teraz wiem, że dziewczyna może być jednym z najtrudniejszych słów. Ma samogłoskę R GU R i ciemne L, gurl.
24:04
One thing that can help is to use the stress to your advantage, use the up-down shape
439
1444720
5360
Jedną rzeczą, która może pomóc, jest wykorzystanie stresu na swoją korzyść, użycie kształtu góra-dół
24:10
gurl and use that fall down in the pitch for your Dark L gurl, gurl, gurl over there.
440
1450080
12160
i wykorzystanie tego upadku na boisku dla twojego ciemnego L., gurl, gurl tam.
24:22
...girl over there.
441
1462240
1620
...dziewczyno tam.
24:23
...girl over there.
442
1463860
1700
...dziewczyno tam.
24:25
...girl over there.
443
1465560
1440
...dziewczyno tam.
24:27
You do need to make sure you're making a dark sound
444
1467000
2360
Musisz upewnić się, że wydajesz ciemny dźwięk,
24:29
otherwise it won't sound right. It's not a light L,
445
1469360
2440
w przeciwnym razie nie będzie brzmiał dobrze. To nie jest jasne L,
24:31
it's a dark L because the L comes at the end of the syllable girl.
446
1471800
5340
to ciemne L, ponieważ L pojawia się na końcu sylaby dziewczyna.
24:37
When I make that sound I don't lift my tongue tip at all, girl.
447
1477140
6000
Kiedy wydaję ten dźwięk, w ogóle nie podnoszę czubka języka, dziewczyno.
24:43
Now, you will lift it quickly before the O diphthong to differentiate
448
1483140
4200
Teraz podniesiesz go szybko przed dyftongiem O, aby rozróżnić
24:47
girl over, over,
449
1487340
2500
dziewczynę nad, nad,
24:49
girl over but you want the dark sound before you lift your tongue tip otherwise it sounds like
450
1489840
5960
nad dziewczyną, ale chcesz ciemnego dźwięku, zanim podniesiesz czubek języka, w przeciwnym razie brzmi to jak
24:55
girl and that's not quite American girl, girl over there.
451
1495800
6860
dziewczyna, a to nie jest całkiem amerykańska dziewczyna, dziewczyno tam.
25:02
...girl over there.
452
1502660
1660
...dziewczyno tam.
25:04
...girl over there.
453
1504320
1500
...dziewczyno tam.
25:05
...girl over there.
454
1505820
1340
...dziewczyno tam.
25:07
If you're a Spanish speaker make sure you're making a V and not a B,
455
1507160
4080
Jeśli mówisz po hiszpańsku, upewnij się, że robisz V, a nie B,
25:11
Vvvvv
456
1511240
1220
Vvvvv
25:12
you can see some of your teeth when you make that sound.
457
1512460
2840
możesz zobaczyć niektóre zęby, kiedy wydajesz ten dźwięk.
25:15
If your lips are closed then it's a B. Try to work on a separate V sound over there.
458
1515300
6220
Jeśli twoje usta są zamknięte, to jest to B. Spróbuj popracować nad osobnym dźwiękiem V.
25:21
...girl over there.
459
1521520
1860
...dziewczyno tam.
25:23
...girl over there.
460
1523380
1800
...dziewczyno tam.
25:25
...girl over there.
461
1525180
1520
...dziewczyno tam.
25:26
And she laughs a little bit as she says there, there.
462
1526700
3920
I śmieje się trochę, kiedy mówi tam, tam.
25:30
...there.
463
1530620
1180
...Tam.
25:31
...there.
464
1531800
1280
...Tam.
25:33
...there.
465
1533080
720
25:33
Look at her.
466
1533800
1400
...Tam.
Spójrz na nią.
25:35
What's our stress in this three word thought group.
467
1535200
3200
Jaki jest nasz stres w tej trzywyrazowej grupie myślowej.
25:38
Look at her.
468
1538400
1520
Spójrz na nią.
25:39
Look at her.
469
1539920
1700
Spójrz na nią.
25:41
Look at her.
470
1541620
1400
Spójrz na nią.
25:43
Look at her. Very obvious first word stress,
471
1543020
4180
Spójrz na nią. Bardzo wyraźny stres przy pierwszym słowie,
25:47
look at her and then the unstressed words just come in on the way down for the pitch, look at her.
472
1547200
7780
spójrz na nią, a potem nieakcentowane słowa pojawiają się w drodze na boisko, spójrz na nią.
25:54
Now, this is a light L because it comes at the beginning of the syllable or in this case the word
473
1554980
6340
To jest lekkie L, ponieważ pojawia się na początku sylaby lub w tym przypadku słowa,
26:01
so you will lift your tongue tip, look at her.
474
1561320
3220
więc podniesiesz czubek języka, spójrz na nią.
26:04
The word at what do you notice about the pronunciation.
475
1564540
3440
Słowo, na co zwracasz uwagę w wymowie.
26:07
Look at her.
476
1567980
1760
Spójrz na nią.
26:09
Look at her.
477
1569740
1560
Spójrz na nią.
26:11
Look at her.
478
1571300
1440
Spójrz na nią.
26:12
It's not AH at but it's look at her. It almost sounds like the word it which has the /I/ as in sit vowel.
479
1572740
8080
To nie jest AH, ale spójrz na nią. Brzmi prawie jak słowo it, które ma / I / jak w samogłosce siad.
26:20
It's the SCHWA look at her and I think that the SCHWA and the IH as in sit vowel sound pretty much the same
480
1580820
7820
To spojrzenie SCHWA na nią i myślę, że SCHWA i IH, jak w samogłosce siad, brzmią prawie tak samo,
26:28
when the IH is unstressed and they're said quickly, look at her and there is a stop T there, look at her.
481
1588640
7480
gdy IH jest nieakcentowane i mówi się je szybko, spójrz na nią i tam jest zwarte T, spójrz na nią .
26:36
Look at her.
482
1596120
1680
Spójrz na nią.
26:37
Look at her.
483
1597800
1480
Spójrz na nią.
26:39
Look at her.
484
1599280
1540
Spójrz na nią.
26:40
That double O in look is the same vowel as in push or sugar.
485
1600820
5740
To podwójne O w wyglądzie jest tą samą samogłoską, co w push lub sugar.
26:46
Don't let the double-O fool you it's not OO, it's U luk, luk at her.
486
1606560
6580
Nie daj się zwieść podwójnemu O, to nie jest OO, to U luk, luk na nią.
26:53
Look at her.
487
1613140
1700
Spójrz na nią.
26:54
Look at her.
488
1614840
1580
Spójrz na nią.
26:56
Look at her. She's even got waitress experience.
489
1616420
3860
Spójrz na nią. Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:00
What's the stress of this last sentence.
490
1620280
3180
Jaki jest stres w tym ostatnim zdaniu.
27:03
She's even got waitress experience.
491
1623460
2380
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:05
She's even got waitress experience.
492
1625840
2420
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:08
She's even got waitress experience.
493
1628260
2280
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:10
She's even got, little stress on even she's even got waitress experience.
494
1630540
7860
Ma nawet, trochę stresu, nawet jeśli ma doświadczenie jako kelnerka.
27:18
I would say most of the stress is on that first syllable of waitress.
495
1638400
4920
Powiedziałbym, że największy nacisk kładzie się na pierwszą sylabę słowa kelnerka.
27:23
She's even got waitress experience.
496
1643320
3060
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:26
She's even got waitress experience.
497
1646380
2440
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:28
She's even got waitress experience.
498
1648820
2360
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:31
She's even got waitress experience.
499
1651180
2500
Ma nawet doświadczenie jako kelnerka.
27:33
The apostrophe s in she's is a Z sound that links right into the next vowel,
500
1653680
5580
Apostrof s w she's to dźwięk Z, który łączy się bezpośrednio z następną samogłoską,
27:39
which is the E vowel she's even, even, even. She's even got, try that. She's even got...
501
1659260
7860
która jest samogłoską E, ona jest parzysta, parzysta, parzysta. Ona nawet ma, spróbuj tego. Ma nawet... Ma nawet... Ma nawet
27:47
She's even got...
502
1667120
1020
27:48
She's even got...
503
1668140
960
... Ma nawet
27:49
She's even got waitress experience.
504
1669100
2760
doświadczenie jako kelnerka.
27:51
A stop T at the end of got because the next sound is a consonant waitress experience.
505
1671860
7120
Stop T na końcu got, ponieważ następny dźwięk to doświadczenie kelnerki ze spółgłoską.
27:58
...waitress experience.
506
1678980
2120
...doświadczenie kelnerskie.
28:01
...waitress experience.
507
1681100
2120
...doświadczenie kelnerskie.
28:03
...waitress experience.
508
1683220
1780
...doświadczenie kelnerskie.
28:05
Waitress, we have a TR cluster and it's common for that to become CHR and that’s exactly what happens here,
509
1685000
7680
Kelnerko, mamy klaster TR i często zdarza się, że staje się to CHR i dokładnie tak się dzieje tutaj,
28:12
waichress experience.
510
1692680
2320
doświadczenie kelnerki.
28:15
...waitress experience.
511
1695000
2080
...doświadczenie kelnerskie.
28:17
...waitress experience.
512
1697080
2180
...doświadczenie kelnerskie.
28:19
...waitress experience.
513
1699260
2060
...doświadczenie kelnerskie.
28:21
Experience, a four syllable word with stress on the second syllable ex-pe-rience, ex-pe-rience.
514
1701320
9220
Doświadczenie, czterosylabowe słowo z akcentem na drugą sylabę ex-pe-rience, ex-pe-rience.
28:30
When you have a longer word that feels tricky focus on the stress that can help a lot with the pronunciation.
515
1710540
6540
Kiedy masz dłuższe słowo, które wydaje się trudne, skup się na stresie, który może bardzo pomóc w wymowie.
28:37
It can help you figure out where to simplify experience, experience.
516
1717080
5560
Może pomóc ci dowiedzieć się, gdzie uprościć doświadczenie, doświadczenie.
28:42
...experience.
517
1722640
1700
...doświadczenie.
28:44
...experience.
518
1724340
1600
...doświadczenie.
28:45
...experience. Ugh.
519
1725940
2020
...doświadczenie. Ugh.
28:47
Ugh.
520
1727960
1320
Ugh.
28:49
Even that expression has an up-down shape, the shape of stress, ugh.
521
1729280
5660
Nawet to wyrażenie ma kształt góra-dół , kształt stresu, ugh.
28:54
Ugh.
522
1734940
1340
Ugh.
28:56
Ugh.
523
1736280
1500
Ugh.
28:57
Ugh.
524
1737780
1340
Ugh.
28:59
Let’s listen to the whole conversation one more time.
525
1739120
2840
Posłuchajmy jeszcze raz całej rozmowy.
29:01
Hey. How'd the interview go?
526
1741960
1540
Hej. Jak poszedł wywiad?
29:03
Ugh. I blew it.
527
1743500
1760
Ugh. Zawaliłem to.
29:05
I wouldn’t have even hired me.
528
1745260
2360
nawet bym siebie nie zatrudnił.
29:07
Oh. Come here, sweetie. Listen.
529
1747620
3600
Oh. Chodź tu, kochanie. Słuchać.
29:11
You're going to go on, like, a thousand interviews before you get a job.
530
1751220
4960
Będziesz musiał przejść jakieś tysiąc rozmów kwalifikacyjnych, zanim dostaniesz pracę.
29:16
531
1756180
4120
29:20
That's not how that was supposed to come out.
532
1760300
2200
Nie tak to miało wyjść.
29:22
533
1762500
1240
29:23
It's just the worst Christmas ever.
534
1763740
1860
To po prostu najgorsze święta w historii.
29:25
You know what, Rach, maybe you should just, you know, stay here at the coffee house.
535
1765600
3680
Wiesz co, Rach, może powinieneś po prostu, no wiesz, zostać tutaj, w kawiarni.
29:29
I can’t. It's too late.
536
1769280
2060
nie mogę. Jest już za późno.
29:31
Terry already hired that girl over there.
537
1771340
2340
Terry już zatrudnił tamtą dziewczynę.
29:33
Look at her, she's even got waitress experience. Ugh.
538
1773680
5000
Spójrz na nią, ma nawet doświadczenie jako kelnerka. Ugh.
29:38
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that check it out
539
1778680
5000
Jeśli lubisz uczyć się angielskiego z telewizorem, mamy całą playlistę do tego, sprawdź to,
29:43
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
540
1783680
5680
a jeśli lubisz tego rodzaju pełną analizę wymowy, często robię to w mojej Akademii.
29:49
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
541
1789360
5580
Moja Akademia to miejsce, w którym pomagam uczniom trenować i naprawdę osiągnąć ich akcent, ich cele wymowy. To
29:54
It's Rachel's English Academy.
542
1794940
1660
Akademia Języka Angielskiego Rachel.
29:56
There's a 30-day money-back guarantee so don't be afraid to try it
543
1796600
4160
Istnieje 30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy, więc nie bój się spróbować i
30:00
also don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
544
1800760
5040
nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube. W każdy wtorek robię nowy film.
30:05
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
545
1805800
4500
To wszystko chłopaki i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7