ENGLISH VOCABULARY – Words for Fruit! – American English Pronunciation | Rachel’s English Vocabulary

482,862 views

2018-08-07 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH VOCABULARY – Words for Fruit! – American English Pronunciation | Rachel’s English Vocabulary

482,862 views ・ 2018-08-07

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We're heading into the grocery store to go shopping for some fruits for a fruits vocabulary video.
0
0
8000
ما به خواربارفروشی می رویم تا برای یک ویدیو واژگان میوه به خرید میوه برویم.
00:08
1
8000
5940
00:13
Delicious-looking watermelon.
2
13940
4340
هندوانه با ظاهری خوشمزه.
00:18
There's a good one.
3
18280
3620
یکی خوب هست
00:21
Okay, so I didn't get too much footage in the store
4
21900
3280
خوب، پس من فیلم زیادی در فروشگاه دریافت نکردم،
00:25
but did you hear what that melon was called?
5
25180
2600
اما شنیدی که نام آن خربزه چیست؟ به
00:27
It's called watermelon.
6
27780
1880
آن هندوانه می گویند.
00:29
Probably my favorite melon.
7
29660
2520
احتمالاً خربزه مورد علاقه من است.
00:32
Watermelon is a compound word and with compound words, we put stress on the first word.
8
32180
5400
هندوانه یک کلمه مرکب است و با کلمات مرکب به کلمه اول تاکید می کنیم.
00:37
In this case, it's the word water.
9
37580
2640
در این مورد، کلمه آب است.
00:40
That's actually a pretty tough word and I have a whole fun video on how to pronounce that word.
10
40220
5460
این در واقع یک کلمه بسیار سخت است و من یک ویدیوی کامل در مورد نحوه تلفظ آن کلمه دارم.
00:45
I'll be sure to put a link to that video at the end of this one.
11
45680
3900
حتما در انتهای این ویدیو لینک آن ویدیو را قرار خواهم داد .
00:49
We have a Flap T in ‘water’, then the word ‘melon’.
12
49580
3660
ما یک Flap T در "آب" داریم، سپس کلمه "melon".
00:53
There's secondary stress on ‘mel’.
13
53240
3000
استرس ثانویه روی "مل" وجود دارد.
00:56
So the main stress is on wa—.
14
56240
3020
بنابراین استرس اصلی روی wa- است.
00:59
Watermelon.
15
59260
3720
هندوانه. اجازه
01:02
Don't let that ON ending fool you. It's a schwa.
16
62980
3700
ندهید که این پایان شما را فریب دهد. این یک شوا است.
01:06
Un, un, un.
17
66680
1840
اون، اون، اون
01:08
Said very quickly.
18
68520
1520
خیلی سریع گفت.
01:10
Watermelon.
19
70040
1480
هندوانه.
01:11
Watermelon.
20
71520
1220
هندوانه.
01:12
Try that with me.
21
72740
1800
آن را با من امتحان کنید.
01:14
Watermelon.
22
74540
1300
هندوانه.
01:15
Delicious-looking watermelon.
23
75840
4040
هندوانه با ظاهری خوشمزه.
01:19
There's a good one.
24
79880
3740
یکی خوب هست
01:23
We actually bought a bunch of fruits and took them home
25
83620
2840
ما در واقع یک دسته میوه خریدیم و آنها را به خانه بردیم،
01:26
so let's go back to my Kitchen.
26
86460
1820
پس بیایید به آشپزخانه من برگردیم.
01:28
But first, let's take a look at the word ‘fruit’.
27
88280
3360
اما ابتدا اجازه دهید نگاهی به کلمه "میوه" بیندازیم.
01:31
It has the FR consonant Cluster: frr, frr, then the OO vowel: froo— and the T.
28
91640
8980
دارای خوشه همخوان FR: frr، frr، سپس مصوت OO: froo— و T است.
01:40
The ending T will be a Stop T if it's at the end of a thought group
29
100620
3940
پایان T اگر در انتهای یک گروه فکری باشد
01:44
or followed by a consonant.
30
104560
2400
یا پس از یک صامت باشد، یک Stop T خواهد بود.
01:46
Fruit.
31
106960
780
میوه.
01:47
Fruit.
32
107740
1360
میوه.
01:49
It will be a Flap T if it links into a vowel or diphthong.
33
109100
4040
اگر به یک مصوت یا دیفتونگ متصل شود، یک Flap T خواهد بود.
01:53
Fruit in— fruit in— rarara—fruit in— fruit in the salad.
34
113140
6140
میوه در - میوه در - rarara - میوه در - میوه در سالاد.
01:59
Apple.
35
119280
1520
سیب.
02:00
Apple.
36
120800
1900
سیب.
02:02
Apple.
37
122700
700
سیب.
02:03
We have 2 letter Ps in this word but together, they make just one P sound.
38
123400
5020
ما در این کلمه 2 حرف P داریم اما با هم، فقط یک صدای P را تولید می کنند.
02:08
The second syllable is unstressed and it's just the dark L.
39
128420
3240
هجای دوم بدون تاکید است و فقط L.
02:11
Uhl, uhl.
40
131660
1420
Uhl، uhl تیره است.
02:13
Apple.
41
133080
1560
سیب.
02:14
Apple.
42
134640
800
سیب.
02:15
For the stressed vowel AH, you may find you pronounce it better
43
135440
4420
برای واکه تاکید شده AH،
02:19
if you lift your upper lip just a little Bit.
44
139860
4980
اگر فقط کمی لب بالایی خود را بلند کنید، ممکن است آن را بهتر تلفظ کنید.
02:24
Ah.
45
144840
1080
آه
02:25
Back of the tongue should be lifted.
46
145920
2120
پشت زبان باید بلند شود.
02:28
Apple.
47
148040
1260
سیب.
02:29
Say it with me.
48
149300
1720
با من بگو
02:31
Apple.
49
151020
2300
سیب.
02:33
Apple.
50
153320
1560
سیب.
02:34
Apple.
51
154880
1860
سیب.
02:36
David ate our last banana so here's a photo of a banana.
52
156740
4240
دیوید آخرین موز ما را خورد، بنابراین در اینجا یک عکس از یک موز است.
02:40
Banana.
53
160980
1360
موز.
02:42
This word is filled with 3 A's
54
162340
2300
این کلمه با 3 A پر شده است،
02:44
but we don't pronounce them all the same way because of syllable stress.
55
164640
4180
اما به دلیل استرس هجا، همه آنها را یکسان تلفظ نمی کنیم .
02:48
The stressed syllable in this word is the second one.
56
168820
3100
هجای تاکید شده در این کلمه هجای دوم است.
02:51
Naaaa.
57
171920
2740
نااا.
02:54
Which has the AH as in bat vowel sound.
58
174660
3220
که دارای ق مانند صدای مصوت خفاش است.
02:57
Banana.
59
177880
1540
موز.
02:59
Because the AH vowel comes before the nasal consonant N, it's not a pure AH vowel.
60
179420
6160
از آنجا که مصوت AH قبل از صامت بینی N قرار می گیرد، مصوت AH خالص نیست.
03:05
We'll relax it into the vowel before N: banaaa—
61
185580
6440
ما آن را به مصوت قبل از N شل می کنیم: banaaa—
03:12
banaaa— banaaan— banana.
62
192020
5080
banaaa— banaaan— banana.
03:17
The other two syllables are unstressed and use the schwa.
63
197100
4040
دو هجای دیگر بدون تاکید هستند و از schwa استفاده می کنند.
03:21
Ba— na— ba— nan— na— Banana.
64
201140
6160
Ba— na— ba— nan— na— موز.
03:27
Say that with me.
65
207300
1740
با من بگو
03:29
Banana.
66
209040
1620
موز.
03:30
David ate our last banana. So here's a photo of a Banana.
67
210660
4080
دیوید آخرین موز ما را خورد. بنابراین در اینجا یک عکس از یک موز است.
03:34
Blackberry, strawberry, blueberry.
68
214740
4020
توت سیاه، توت فرنگی، بلوبری.
03:38
Not pictured, raspberry.
69
218760
4160
در تصویر نیست، تمشک.
03:42
So here, we have three berries.
70
222920
2580
بنابراین در اینجا، ما سه توت داریم.
03:45
Berry is a two-syllable word with stress on the first syllable.
71
225500
3780
بری یک کلمه دو هجایی است که روی هجای اول تاکید دارد.
03:49
It has the EH vowel followed by R.
72
229280
3240
این صدادار EH به دنبال آن R است.
03:52
This sound combination is tricky because the R changes EH a little bit.
73
232520
5060
این ترکیب صدا مشکل است زیرا R کمی EH را تغییر می دهد. ما به
03:57
We don't have as much jaw drop as we would for a pure EH vowel.
74
237580
4500
اندازه یک واکه EH خالص، افت فک نداریم.
04:02
Eh— Air.
75
242080
4260
آه - هوا.
04:06
Bear.
76
246340
1560
خرس.
04:07
Bea— Eh.
77
247900
2660
بیا - هه.
04:10
You can see I'm dropping my jaw more for the pure Vowel.
78
250560
4480
می بینید که فکم را بیشتر برای واکه خالص می اندازم.
04:15
Berry.
79
255040
1620
بری
04:16
Berry.
80
256660
1200
بری
04:17
I mentioned four kinds of berries.
81
257860
3040
من به چهار نوع توت اشاره کردم.
04:20
Blackberry, strawberry, blueberry.
82
260900
3980
توت سیاه، توت فرنگی، بلوبری.
04:24
Not pictured, raspberry.
83
264880
3920
در تصویر نیست، تمشک.
04:28
Blackberry, Strawberry, Blueberry, and Raspberry.
84
268800
4860
توت سیاه، توت فرنگی، بلوبری و تمشک.
04:33
These are all four compound Words.
85
273660
2380
اینها هر چهار کلمه مرکب هستند.
04:36
With compound words, stress is always on the first word.
86
276040
3380
با کلمات مرکب، استرس همیشه روی کلمه اول است.
04:39
Black, blue, straw, rasp.
87
279420
4340
مشکی، آبی، نی، سوخاری.
04:43
Blackberry.
88
283760
1560
توت سیاه.
04:45
Blueberry.
89
285320
1160
زغال اخته.
04:46
In all four of these three syllable words, the first syllable is stressed.
90
286480
5240
در هر چهار کلمه از این سه هجا، هجای اول تاکید دارد.
04:51
Blackberry.
91
291720
1660
توت سیاه.
04:53
Strawberry.
92
293380
1460
توت فرنگی.
04:54
Blueberry.
93
294840
1700
زغال اخته.
04:56
Raspberry.
94
296540
1640
تمشک.
04:58
Notice the P in raspberry is silent.
95
298180
3480
توجه کنید که P در تمشک بی صدا است.
05:01
We don't say it at all.
96
301660
1920
ما اصلاً نمی گوییم.
05:03
Say these with me: blackberry, strawberry, Blueberry, raspberry.
97
303580
9140
اینها را با من بگویید: توت سیاه، توت فرنگی، بلوبری، تمشک.
05:12
Blackberry, Strawberry, blueberry.
98
312720
3800
توت سیاه، توت فرنگی، زغال اخته.
05:16
Not pictured, Raspberry.
99
316520
3560
در تصویر نیست، تمشک.
05:20
A similar word to ‘berry’ is ‘pear’.
100
320080
3620
کلمه مشابه "توت" "گلابی" است.
05:23
Bear.
101
323700
1740
خرس.
05:25
Pear.
102
325440
1700
گلابی.
05:27
I didn't get a video clip of a pear but this is a picture of a pear.
103
327140
4040
کلیپ ویدیویی از گلابی دریافت نکردم اما این عکس گلابی است.
05:31
Sometimes we use the term pear-shaped to describe a body.
104
331180
4340
گاهی اوقات برای توصیف بدن از اصطلاح گلابی شکل استفاده می کنیم .
05:35
Bigger through the thighs and hips and more tapered up top.
105
335520
3260
از طریق ران ها و باسن بزرگ تر و از بالا باریک تر است.
05:38
Pear.
106
338780
1200
گلابی.
05:39
Pear is just like bear except the first sound is unvoiced.
107
339980
5660
گلابی درست مثل خرس است با این تفاوت که صدای اول بی صداست.
05:45
Instead of voiced.
108
345640
1160
به جای صداگذاری
05:46
Bbb—
109
346800
1620
بب -
05:48
pear.
110
348420
1760
گلابی.
05:50
Pear.
111
350180
700
05:50
Less jaw drop than we would have for a pure EH.
112
350880
3740
گلابی.
افت فک کمتر از آنچه برای یک EH خالص داریم.
05:54
Pear.
113
354620
1440
گلابی.
05:56
Cantaloupe.
114
356060
1600
طالبی.
05:57
We took video of in the Store, pictures of.
115
357660
3640
ما ویدئویی از فروشگاه، تصاویر گرفتیم.
06:01
I couldn't find that video of the cantaloupe so here's an Image.
116
361300
3800
من نتوانستم آن ویدیوی طالبی را پیدا کنم، بنابراین این یک تصویر است.
06:05
It has that rough skin and that sweet soft orange meat inside.
117
365100
5360
آن پوست خشن و آن گوشت نارنجی نرم و شیرین داخل آن است.
06:10
Cantaloupe.
118
370460
1080
طالبی.
06:11
This is a word that will teach you not to trust English spelling.
119
371540
3820
این کلمه ای است که به شما یاد می دهد به املای انگلیسی اعتماد نکنید.
06:15
The first syllable is stressed.
120
375360
2100
هجای اول تاکید دارد. از
06:17
It uses the AH as in bat vowel.
121
377460
3220
ق در مصوت خفاش استفاده می کند.
06:20
Just like with banana, it's not a pure AH because it's followed by N.
122
380680
5180
درست مانند موز، AH خالص نیست زیرا N. Caa به دنبال آن آمده است -
06:25
Caa— ah, ah.
123
385860
2200
آه، آه.
06:28
Relax the back of the tongue, we get that AH sound.
124
388060
3320
پشت زبان را شل کن، آن صدای ق را می گیریم.
06:31
Caa— ah.
125
391380
1900
کاآ - آه.
06:33
Can— Cantaloupe.
126
393280
3200
قوطی - طالبی.
06:36
You probably noticed I'm not pronouncing the T.
127
396480
2860
احتمالاً متوجه شده‌اید که T را تلفظ نمی‌کنم.
06:39
Like in the words ‘interview’ and ‘intermission’, the T is often dropped after N.
128
399340
6060
مانند کلمات «مصاحبه» و «اینترمیشن»، T اغلب بعد از N حذف می‌شود.
06:45
You just pronounce the N.
129
405400
2360
شما فقط N. طالبی را تلفظ می‌کنید
06:47
Cantaloupe.
130
407760
1180
.
06:48
Cantaloupe.
131
408940
2500
طالبی.
06:51
You can make the True T: cantaloupe, cantaloupe,
132
411440
4200
شما می توانید T True را بسازید: طالبی، طالبی،
06:55
but listen to how I said it in the kitchen when I wasn't thinking about pronunciation.
133
415640
5000
اما گوش کنید که چگونه آن را در آشپزخانه گفتم وقتی که به تلفظ فکر نمی کردم.
07:00
Cantaloupe.
134
420640
1980
طالبی.
07:02
We took video of in the store, pictures of.
135
422620
3600
ما ویدئویی از فروشگاه گرفتیم، تصاویری از.
07:06
Cantaloupe.
136
426220
1220
طالبی.
07:07
I dropped the T.
137
427440
1240
T را انداختم.
07:08
The spelling of the last syllable can also cause confusion.
138
428680
3300
املای هجای آخر نیز می تواند باعث سردرگمی شود.
07:11
This is the OH as in No diphthong and the final E is silent.
139
431980
4180
این OH است که در No diphthong و E نهایی بی صدا است.
07:16
Lope.
140
436160
920
لوپه
07:17
Lope.
141
437080
1120
لوپه
07:18
Cantaloupe.
142
438200
1240
طالبی.
07:19
Try that with me.
143
439440
1640
آن را با من امتحان کنید.
07:21
Cantaloupe.
144
441080
1680
طالبی.
07:22
Cantaloupe.
145
442760
1640
طالبی.
07:24
We took video of in the store, pictures of.
146
444400
3300
ما ویدئویی از فروشگاه گرفتیم، تصاویری از.
07:27
Cherries.
147
447700
1200
گیلاس.
07:28
Not to be confused with a cherry tomato.
148
448900
3200
نباید با گوجه گیلاسی اشتباه گرفت.
07:32
Cherries.
149
452100
1500
گیلاس.
07:33
Cherry this is just like berry except it starts with the CH consonant,
150
453600
5220
Cherry این دقیقاً مانند توت است با این تفاوت که با صامت CH شروع می شود،
07:38
ch— cherry.
151
458820
2340
ch— cherry.
07:41
Two syllables with stress on the first syllable.
152
461160
3380
دو هجا با تاکید بر هجای اول.
07:44
Cher— The first syllable sounds just like a chair you sit in.
153
464540
4700
Cher— هجای اول دقیقاً شبیه صندلی ای است که روی آن می نشینید.
07:49
Cher— cher— cherry.
154
469240
4200
Cher— cher— cherry.
07:53
Say that with me.
155
473440
1800
با من بگو
07:55
Cherry.
156
475240
2260
گیلاس.
07:57
Cherries.
157
477500
1120
گیلاس.
07:58
Not to be confused with a cherry tomato.
158
478620
3240
نباید با گوجه گیلاسی اشتباه گرفت.
08:01
Cherries.
159
481860
1560
گیلاس.
08:03
I talked about a cherry tomato.
160
483420
2160
من در مورد گوجه گیلاسی صحبت کردم.
08:05
That's a kind of tomato that's small like a cherry.
161
485580
3160
این یک نوع گوجه فرنگی است که مانند گیلاس کوچک است.
08:08
We'll go over the pronunciation of ‘tomato’ later when we study vegetable vocabulary in another video.
162
488740
7380
بعداً وقتی واژگان سبزیجات را در ویدیوی دیگری مطالعه می‌کنیم، تلفظ "tomato" را بررسی خواهیم کرد.
08:16
You know, I didn't get a good video of grapes.
163
496120
3300
میدونی من ویدیو خوبی از انگور نگرفتم.
08:19
We have green grapes, and red grapes, and also concord grapes.
164
499420
4460
ما انگور سبز داریم و انگور قرمز و همچنین انگور کنکورد.
08:23
Grapes can have seeds or not.
165
503880
2580
انگور می تواند دانه داشته باشد یا نداشته باشد.
08:26
Grapes has the GR cluster.
166
506460
2340
انگور دارای خوشه GR است.
08:28
Lip position doesn't matter for the G, so your lips will already be rounding for the R.
167
508800
5400
موقعیت لب برای G مهم نیست، بنابراین لب‌های شما برای خوشه‌های R.
08:34
Grr, grr, gra—
168
514200
3280
Grr, grr, gra—
08:37
AI diphthong, PS cluster.
169
517480
2920
AI diphthong و PS گرد می‌شوند.
08:40
Grapes.
170
520400
1480
انگور.
08:41
Grapes.
171
521880
1520
انگور.
08:43
Red, green, both of these begin with the R or an R cluster so again, lip rounding.
172
523400
8100
قرمز، سبز، هر دوی اینها با خوشه R یا R شروع می شود، بنابراین دوباره، گرد کردن لب.
08:51
Red, green, grapes.
173
531500
6300
قرمز، سبز، انگور.
08:57
Red grapes.
174
537800
2020
انگور قرمز.
08:59
Green grapes.
175
539820
2280
انگور سبز.
09:02
Concord grapes make great juice, great jams, and I even have a great pie recipe for concord grapes.
176
542100
8140
انگور کنکورد آب میوه‌ای عالی، مربای عالی می‌سازد، و من حتی یک دستور پای عالی برای انگور کنکورد دارم.
09:10
Stress is on the first syllable.
177
550240
2020
تاکید بر هجای اول است.
09:12
K consonant, AW vowel, then the NG sound.
178
552260
4400
صامت K، مصوت AW، سپس صدای NG.
09:16
Concord.
179
556660
2300
کنکور.
09:18
The letter N is usually pronounced as NG when it's followed by G or K.
180
558960
5000
حرف N معمولاً به صورت NG تلفظ می شود که بعد از آن حرف G یا K می آید.
09:23
So the back of the tongue lifts to touch the soft palate to make the NG sound.
181
563960
4600
بنابراین پشت زبان بلند می شود تا کام نرم را لمس کند تا صدای NG ایجاد شود.
09:28
Concord.
182
568560
2900
کنکور.
09:31
Then a quick unstressed syllable, K sound, schwa R.
183
571460
4060
سپس یک هجای سریع بدون تاکید، صدای K، schwa R.
09:35
Cord, cord, cord.
184
575520
2760
Cord، بند ناف، بند ناف.
09:38
Concord.
185
578280
1300
کنکور. انگور
09:39
Concord grape.
186
579580
1860
کنکورد.
09:41
Red grapes.
187
581440
1000
انگور قرمز.
09:42
Green grapes.
188
582440
1200
انگور سبز.
09:43
Concord grapes.
189
583640
1400
انگور کنکورد.
09:45
Say these with me.
190
585040
1540
اینها را با من بگو
09:46
Red grapes.
191
586580
1780
انگور قرمز.
09:48
Green grapes.
192
588360
1660
انگور سبز.
09:50
Concord grapes.
193
590020
2160
انگور کنکورد.
09:52
I have an orange and a grapefruit.
194
592180
2960
من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.
09:55
Let's slice them open.
195
595140
2680
بیایید آنها را باز کنیم.
09:57
Not pictured, tangerine.
196
597820
3120
در تصویر نیست، نارنگی.
10:00
There are actually lots of different citrus fruits, aren't there?
197
600940
4840
در واقع تعداد زیادی مرکبات مختلف وجود دارد، اینطور نیست؟
10:05
Oops.
198
605780
1340
اوه
10:07
Too many to put in one video about fruits.
199
607120
2520
تعداد زیادی برای قرار دادن در یک ویدیو در مورد میوه ها بسیار زیاد است.
10:09
Okay, so here you can really see the difference.
200
609640
2840
خوب، پس اینجا واقعاً می توانید تفاوت را ببینید.
10:12
First of all size, but the grapefruit is that beautiful pink color inside and then orange is more orange.
201
612480
8040
اول از همه اندازه، اما گریپ فروت آن رنگ صورتی زیبا است و بعد نارنجی نارنجی تر است.
10:20
Orange, grapefruit, tangerine, citrus.
202
620520
4160
پرتقال، گریپ فروت، نارنگی، مرکبات.
10:24
Orange.
203
624680
660
نارنجی.
10:25
This word is known for having nothing that rhymes with it.
204
625340
3740
این کلمه به دلیل نداشتن چیزی که با آن هم قافیه باشد شناخته شده است.
10:29
It's pronounced with the AW as in law vowel.
205
629080
3400
با حروف صدادار AW تلفظ می شود.
10:32
And when that's followed by R, it's not pure.
206
632480
2520
و وقتی R به دنبال آن باشد، خالص نیست.
10:35
We round the lips more, we pull the tongue back more.
207
635000
4080
لب ها را بیشتر گرد می کنیم، زبان را بیشتر به عقب می کشیم.
10:39
Or, orrrr.
208
639080
3360
یا، orrrr.
10:42
The second syllable is unstressed and said quickly.
209
642440
3900
هجای دوم بدون تاکید است و سریع گفته می شود.
10:46
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange.
210
646340
4300
اورر، خشم، خشم، خشم، خشم، خشم، خشم.
10:50
Super fast IH vowel, N, and then a J sound.
211
650640
4120
واکه فوق سریع IH، N، و سپس صدای J.
10:54
Orrrr, ihnj.
212
654760
2060
اوررر، ایهنج.
10:56
Orange.
213
656820
1740
نارنجی.
10:58
Say that with me.
214
658560
1540
با من بگو
11:00
Orange.
215
660100
1460
نارنجی.
11:01
I have an orange and a grapefruit.
216
661560
3420
من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.
11:04
Grapefruit.
217
664980
1320
گریپ فروت.
11:06
A compound word of two words we've already studied.
218
666300
3300
یک کلمه مرکب از دو کلمه که قبلاً مطالعه کرده ایم.
11:09
Grape and fruit.
219
669600
2560
انگور و میوه.
11:12
Do you remember what we said about stress in compound words?
220
672160
4200
یادتان هست در مورد استرس در کلمات مرکب چه گفتیم؟
11:16
It's the first word that’s stressed.
221
676360
2360
این اولین کلمه ای است که تاکید می شود.
11:18
So, grape.
222
678720
1900
بنابراین، انگور.
11:20
Grapefruit.
223
680620
1500
گریپ فروت.
11:22
P is a stop consonant and we usually don't release stop consonants when followed by another consonant.
224
682120
7160
P یک همخوان توقف است و ما معمولاً هنگامی که یک همخوان دیگر به دنبال آن می آید، همخوان های توقف را آزاد نمی کنیم.
11:29
Grapefruit.
225
689280
3360
گریپ فروت.
11:32
Notice my Lips came together for the P but I didn't ppp—
226
692640
4240
توجه داشته باشید که لب‌های من برای P جمع شدند، اما من ppp را انجام ندادم -
11:36
release the air before going to the F.
227
696880
2880
قبل از رفتن به F.
11:39
Grapefruit.
228
699760
3860
گریپ فروت هوا را آزاد کردم.
11:43
Grapefruit.
229
703620
820
گریپ فروت.
11:44
Say that with me.
230
704440
1540
با من بگو
11:45
Grapefruit.
231
705980
1660
گریپ فروت.
11:47
I have an orange and a grapefruit.
232
707640
2900
من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.
11:50
Let's slice them open.
233
710540
2520
بیایید آنها را باز کنیم.
11:53
Not pictured, tangerine.
234
713060
3360
در تصویر نیست، نارنگی.
11:56
Tangerine.
235
716420
1480
نارنگی.
11:57
A three syllable word with stress on the last syllable.
236
717900
3740
یک کلمه سه هجا با تاکید بر هجای آخر.
12:01
Tangerine.
237
721640
1280
نارنگی.
12:02
So the first two syllables are said a little more simply.
238
722920
3280
بنابراین دو هجای اول کمی ساده تر گفته می شود.
12:06
Tanger.
239
726200
540
12:06
Tanger.
240
726740
520
تانگر.
تانگر.
12:07
Tanger.
241
727260
1260
تانگر.
12:08
Tangerine.
242
728520
1960
نارنگی.
12:10
Tanger.
243
730480
1280
تانگر.
12:11
When the a vowel is followed by N like in this first syllable, remember it's not pure,
244
731760
5320
هنگامی که حروف صدادار مانند این هجای اول با N دنبال می شود، به یاد داشته باشید که خالص نیست،
12:17
taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, tangerine.
245
737080
7320
taah، taah، taaan، tanger، tanger، tanger، nangerine.
12:24
Tangerine.
246
744400
2060
نارنگی.
12:26
Tanger— ine.
247
746460
2720
نارنگی.
12:29
Tangerine.
248
749180
1340
نارنگی.
12:30
Say that with me.
249
750520
1440
با من بگو
12:31
Tangerine.
250
751960
2140
نارنگی.
12:34
Tangerine.
251
754100
1620
نارنگی.
12:35
Let's slice them open.
252
755720
2740
بیایید آنها را باز کنیم.
12:38
Not Pictured, tangerine.
253
758460
3320
در تصویر نیست، نارنگی.
12:41
There are actually lots of different citrus fruits.
254
761780
3500
در واقع تعداد زیادی مرکبات مختلف وجود دارد.
12:45
Citrus.
255
765280
1300
مرکبات.
12:46
The S sound is in there twice, at the beginning, and the end.
256
766580
4460
صدای S دو بار در ابتدا و انتها وجود دارد.
12:51
Once it's made with the letter C, and once with a letter S.
257
771040
3740
یک بار با حرف C و یک بار با حرف S.
12:54
In the middle, we have the TR cluster.
258
774780
2500
در وسط، خوشه TR را داریم.
12:57
It's pretty common to turn the T into a CH in the TR cluster.
259
777280
4660
تبدیل T به یک CH در خوشه TR بسیار معمول است.
13:01
Do you hear a CH?
260
781940
1660
آیا صدای CH را می شنوید؟
13:03
Citrus.
261
783600
1700
مرکبات.
13:05
Ch—
262
785300
720
چ—
13:06
Citch— citch—
263
786020
2820
Citch— citch—
13:08
Citrus.
264
788840
1860
مرکبات.
13:10
Citrus.
265
790700
1220
مرکبات.
13:11
First syllable stress.
266
791920
1760
تاکید هجای اول.
13:13
Say that with me.
267
793680
1560
با من بگو
13:15
Citrus.
268
795240
1560
مرکبات.
13:16
I have an orange and a grapefruit let's slice them open.
269
796800
5420
من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم، بیایید آنها را قاچ کنیم.
13:22
Not Pictured, tangerine.
270
802220
3360
در تصویر نیست، نارنگی.
13:25
There are actually lots of different citrus fruits.
271
805580
3500
در واقع تعداد زیادی مرکبات مختلف وجود دارد.
13:29
Aren't There? Oops.
272
809080
2520
وجود ندارد؟ اوه
13:31
Too many to put in one video about fruits.
273
811600
2680
تعداد زیادی برای قرار دادن در یک ویدیو در مورد میوه ها بسیار زیاد است.
13:34
Another word that I didn't get video for is Kiwi.
274
814280
3340
کلمه دیگری که من برای آن ویدیو نگرفتم کیوی است.
13:37
Unlike many words in English, this word is pronounced just like it looks like it should be pronounced.
275
817620
6760
برخلاف بسیاری از کلمات در زبان انگلیسی، این کلمه دقیقاً همانطور که به نظر می رسد باید تلفظ شود تلفظ می شود.
13:44
EE vowel in both syllables.
276
824380
2300
مصوت EE در هر دو هجا.
13:46
First syllable is stressed.
277
826680
2020
هجای اول تاکید دارد.
13:48
Kiwi.
278
828700
1760
کیوی.
13:50
Kiwi.
279
830460
1280
کیوی.
13:51
Say that with me.
280
831740
1660
با من بگو
13:53
Kiwi.
281
833400
1300
کیوی.
13:54
Lemon.
282
834700
1340
لیمو.
13:56
We also have Limes.
283
836040
2460
لیمز هم داریم.
13:58
Lemon and lime.
284
838500
3820
لیمو و لیمو ترش.
14:02
Lemon.
285
842320
800
لیمو.
14:03
A two-syllable word with stress on the first syllable.
286
843120
3740
کلمه ای دو هجایی با تاکید بر هجای اول.
14:06
The L is a light L because it begins the word.
287
846860
3360
L یک L سبک است زیرا کلمه را آغاز می کند.
14:10
Then we have the EH as in bed vowel.
288
850220
2500
سپس EH مانند مصوت تخت را داریم. لیمو -
14:12
Le— lemon.
289
852720
3320
لیمو
14:16
The last syllable uses the schwa though you don't really need to think about it,
290
856040
4080
آخرین هجا از schwa استفاده می‌کند، اگرچه واقعاً نیازی به فکر کردن در مورد آن نیست،
14:20
you can just move from M into N.
291
860120
2600
فقط می‌توانید از M به N.
14:22
Mnn, mnn, mnn, mnn.
292
862720
3000
Mnn، mnn، mnn، mnn حرکت کنید.
14:25
The schwa will happen automatically.
293
865720
2040
schwa به طور خودکار اتفاق می افتد.
14:27
Lemon.
294
867760
1440
لیمو.
14:29
Lemon.
295
869200
820
لیمو.
14:30
Say that with me.
296
870020
1700
با من بگو
14:31
Lemon.
297
871720
1680
لیمو.
14:33
Lemon.
298
873400
1480
لیمو.
14:34
We also have limes.
299
874880
2440
آهک هم داریم.
14:37
Lemon and lime.
300
877320
4120
لیمو و لیمو ترش.
14:41
Lime.
301
881440
1160
اهک.
14:42
One syllable using the AI as in buy diphthong.
302
882600
3020
یک هجا با استفاده از هوش مصنوعی مانند دیفتونگ خرید.
14:45
This is another light L because L is at the beginning of the word.
303
885620
3220
این یک نور L دیگر است زیرا L در ابتدای کلمه است.
14:48
Lai, lai, then the M consonant.
304
888840
3560
لای، لای، سپس صامت M.
14:52
Lime.
305
892400
1380
اهک.
14:53
Lips come together.
306
893780
2080
لب ها به هم می رسند.
14:55
Lime.
307
895860
1320
اهک.
14:57
Try that with me.
308
897180
1920
آن را با من امتحان کنید.
14:59
Lime.
309
899100
1500
اهک.
15:00
Lemon.
310
900600
1420
لیمو.
15:02
We also have Limes.
311
902020
2500
لیمز هم داریم.
15:04
Lemon and lime.
312
904520
3760
لیمو و لیمو ترش.
15:08
Mango.
313
908280
760
انبه.
15:09
Let's cut this one open.
314
909040
1940
بیایید این یکی را باز کنیم.
15:10
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
315
910980
8460
برش انبه واقعا سخت است زیرا آن گودال بزرگی در وسط دارد.
15:19
They're really sweet.
316
919440
1040
آنها واقعا شیرین هستند.
15:20
This one's organic.
317
920480
1760
این یکی ارگانیک است
15:22
Mango.
318
922240
1040
انبه.
15:23
Pit.
319
923280
640
15:23
Organic.
320
923920
1640
گودال.
ارگانیک. آلی.
15:25
When we learned the word ‘banana’, I said how the AH vowel is not pure before an N sound.
321
925560
6400
وقتی کلمه موز را یاد گرفتیم، گفتم چگونه مصوت ق قبل از صدای N خالص نیست.
15:31
Naaan.
322
931960
2300
نعان.
15:34
The AH vowel is also not pure before an NG consonant.
323
934260
4540
مصوت AH نیز قبل از صامت NG خالص نیست.
15:38
A pure vowel would sound like this: ah, mah, mango, mango.
324
938800
7780
یک مصوت خالص به این صورت است: آه، ماه، انبه، انبه.
15:46
But we say: mango, mango.
325
946580
3660
اما ما می گوییم: انبه، انبه.
15:50
So before NG, the AH vowel changes to a sound that's more like the AY diphthong.
326
950240
5800
بنابراین قبل از NG، مصوت AH به صدایی تبدیل می‌شود که بیشتر شبیه دوفتونگ AY است.
15:56
Mango.
327
956040
1120
انبه.
15:57
Maay— maay, aay.
328
957160
3620
مای - مای، ای.
16:00
Mango.
329
960780
1540
انبه.
16:02
So we have the NG sound then a hard G.
330
962320
2700
بنابراین ما صدای NG و سپس یک G. Maaango سخت داریم
16:05
Maaango.
331
965020
2800
.
16:07
Mango.
332
967820
1460
انبه.
16:09
Stress is on the first syllable.
333
969280
2240
تاکید بر هجای اول است.
16:11
Mango.
334
971520
1500
انبه.
16:13
Try that with me.
335
973020
1400
آن را با من امتحان کنید.
16:14
Mango.
336
974420
1740
انبه.
16:16
Mango.
337
976160
800
16:16
Let's cut this one open.
338
976960
1920
انبه.
بیایید این یکی را باز کنیم.
16:18
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
339
978880
5000
برش انبه واقعا سخت است زیرا آن گودال بزرگی در وسط دارد.
16:23
I said pit here and earlier I said seed when I was talking about grapes.
340
983880
5300
من اینجا گفتم گودال و قبلاً وقتی در مورد انگور صحبت می کردم گفتم دانه.
16:29
Pit and seed.
341
989180
2340
گودال و دانه.
16:31
With pit, we have the P consonant, IH as in sit vowel, and the T.
342
991520
5080
با حفره، صامت P، IH را در واکه نشسته داریم، و T.
16:36
Ending T's are Stop T's if they’re at the end of a thought group or followed by a consonant.
343
996600
5480
پایانی T در صورتی که در انتهای یک گروه فکری یا پس از یک صامت باشد، Stop T است.
16:42
Pit.
344
1002080
1220
گودال.
16:43
Seed.
345
1003300
1460
بذر.
16:44
S consonant, EE vowel, and the D Consonant.
346
1004760
3560
صامت S، مصوت EE و صامت D.
16:48
Seed sounds longer than pit, doesn't it?
347
1008320
3360
صدای دانه بلندتر از گودال است، اینطور نیست؟
16:51
That's because of the voiced ending versus unvoiced ending.
348
1011680
4000
این به دلیل پایان صدا در مقابل پایان بدون صدا است.
16:55
The unvoiced sound, T, makes the word a little shorter.
349
1015680
3820
صدای بی صدا، T، کلمه را کمی کوتاهتر می کند.
16:59
Pit.
350
1019500
1160
گودال.
17:00
The voiced ending D makes the vowel a little longer.
351
1020660
3980
پایان صدادار D مصوت را کمی بلندتر می کند.
17:04
Seed.
352
1024640
1220
بذر.
17:05
Pit.
353
1025860
1240
گودال.
17:07
Seed.
354
1027100
1160
بذر.
17:08
Say those with me.
355
1028260
1620
بگو اونایی که با منن
17:09
Pit.
356
1029880
1620
گودال.
17:11
Seed.
357
1031500
1640
بذر.
17:13
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
358
1033140
8520
برش انبه واقعا سخت است زیرا آن گودال بزرگی در وسط دارد.
17:21
They're really sweet.
359
1041660
1000
آنها واقعا شیرین هستند.
17:22
This one's organic.
360
1042660
1800
این یکی ارگانیک است
17:24
Organic.
361
1044460
1160
ارگانیک. آلی.
17:25
Not using artificial chemicals when growing the fruit.
362
1045620
4000
عدم استفاده از مواد شیمیایی مصنوعی هنگام پرورش میوه.
17:29
A three-syllable word with middle syllable stress, just like with orange.
363
1049620
5220
یک کلمه سه هجایی با تاکید هجای میانی ، درست مانند رنگ نارنجی.
17:34
The first syllable has a modified AW vowel where the lips round more than normal: or, or, organic.
364
1054840
9160
هجای اول دارای یک مصوت AW تغییر یافته است که در آن لب ها بیشتر از حد معمول گرد می شوند: یا، یا، ارگانیک.
17:44
The stressed syllable is just like banana, nan, where the AH vowel is more like: aayyaa— aayyaa— Organic.
365
1064000
11140
هجای تاکید شده دقیقاً مانند موز، نان است که مصوت AH بیشتر شبیه به: aayyaa— aayyaa— ارگانیک است.
17:55
Because it's followed by an N.
366
1075140
1860
زیرا به دنبال آن یک N.
17:57
Organic.
367
1077000
1400
Organic آمده است.
17:58
Try that with me.
368
1078400
1520
آن را با من امتحان کنید.
17:59
Organic.
369
1079920
2020
ارگانیک. آلی.
18:01
They're really sweet.
370
1081940
1000
آنها واقعا شیرین هستند.
18:02
This one's organic.
371
1082940
2020
این یکی ارگانیک است
18:04
Peach.
372
1084960
740
هلو.
18:05
It's like a nectarine but it's fuzzy.
373
1085700
3540
شبیه شلیل است اما کدر است.
18:09
Peach.
374
1089240
2800
هلو.
18:12
Peach and nectarine.
375
1092040
1960
هلو و شلیل.
18:14
Peach is one syllable with the EE as in She vowel, P peach, the final consonant is the CH sound.
376
1094000
8440
هلو یک هجا با EE است، همانطور که در واکه She، P هلو، صامت نهایی صدای CH است.
18:22
Peach.
377
1102440
1160
هلو.
18:23
Say that with me.
378
1103600
1540
با من بگو
18:25
Peach.
379
1105140
1560
هلو.
18:26
Nectarine.
380
1106700
1140
شلیل.
18:27
Just like tangerine, it's a three syllable word with stress on the last syllable.
381
1107840
6200
درست مانند نارنگی، یک کلمه سه هجایی با تاکید بر هجای آخر است.
18:34
Nectarine.
382
1114040
1780
شلیل.
18:35
Notice the middle syllable is really short, there's really no vowel sound there.
383
1115820
4800
توجه کنید هجای میانی واقعاً کوتاه است، واقعاً هیچ صدای مصوتی در آن وجود ندارد.
18:40
Nectar, rr, rr, rr, rr.
384
1120620
2940
شهد، رِر، رِر، رِر، رِر.
18:43
The schwa gets absorbed by the R.
385
1123560
2460
schwa توسط R.
18:46
Nectar, rr, nectarine.
386
1126020
3660
Nectar, rr, Nectarine جذب می شود.
18:49
Say that with me.
387
1129680
1620
با من بگو
18:51
Nectarine.
388
1131300
1560
شلیل.
18:52
Peach.
389
1132860
760
هلو.
18:53
It's like a nectarine but it's fuzzy.
390
1133620
3460
شبیه شلیل است اما کدر است.
18:57
Peach.
391
1137080
2720
هلو.
18:59
I didn't get a video clip of a ‘Pineapple’ but that's another compound word.
392
1139800
4640
من یک کلیپ ویدیویی از "آناناس" دریافت نکردم، اما این کلمه ترکیبی دیگری است.
19:04
We're getting lots of compound words with the fruits.
393
1144440
3740
ما کلمات مرکب زیادی را با میوه ها دریافت می کنیم. در
19:08
Stress on the first word here, pine, pineapple.
394
1148180
4500
اینجا روی کلمه اول تاکید کنید، کاج، آناناس.
19:12
Pine using the AI as in Buy diphthong.
395
1152680
3920
کاج با استفاده از هوش مصنوعی مانند خرید دیفتونگ.
19:16
Some students have trouble pronouncing this diphthong before the N consonant,
396
1156600
4200
برخی از دانش‌آموزان در تلفظ این دیفتونگ قبل از صامت N مشکل دارند،
19:20
make sure you finish the movement of the diphthong before lifting the front of the tongue for the N.
397
1160800
5340
مطمئن شوید که قبل از بلند کردن جلوی زبان برای N.
19:26
Paiii, nn.
398
1166140
2100
Paiii، nn، حرکت دیفتانگ را تمام کرده‌اید.
19:28
Pine, pine.
399
1168240
2820
کاج، کاج.
19:31
Then the word ‘Apple’ unstressed.
400
1171060
2880
سپس کلمه "Apple" بدون تاکید.
19:33
Pineapple.
401
1173940
1800
آناناس.
19:35
Pineapple.
402
1175740
1400
آناناس.
19:37
Say that with me.
403
1177140
1600
با من بگو
19:38
Pineapple.
404
1178740
2280
آناناس.
19:41
Plum.
405
1181020
960
19:41
Here, I have four plums.
406
1181980
2440
آلو.
اینجا، من چهار آلو دارم.
19:44
Plum.
407
1184420
2140
آلو.
19:46
Plum.
408
1186560
940
آلو.
19:47
One-syllable word with the UH as in butter vowel.
409
1187500
3860
کلمه تک هجا با UH مانند مصوت کره.
19:51
PL cluster: plum, plum, a light escape affair with the lips
410
1191360
6040
خوشه PL: آلو، آلو، گریز سبک با لب ها
19:57
while the tongue tip is at the roof of the mouth for the L.
411
1197400
2940
در حالی که نوک زبان در سقف دهان برای L.
20:00
Pll, plh, plum.
412
1200340
2760
Pll، plh، plum است.
20:03
This word is a homophone with a different word ‘plum’ spelled with a B, but pronounced exactly the same way.
413
1203100
6300
این کلمه یک هم‌آواست با کلمه‌ای متفاوت «آلو» است که با علامت B املا می‌شود، اما دقیقاً به همین شکل تلفظ می‌شود.
20:09
The B is silent.
414
1209400
1400
B ساکت است.
20:10
Plum.
415
1210800
1200
آلو.
20:12
Say that with me.
416
1212000
1740
با من بگو
20:13
Plum.
417
1213740
1580
آلو.
20:15
Plum.
418
1215320
860
آلو.
20:16
Here, I have four plums.
419
1216180
2420
اینجا، من چهار آلو دارم.
20:18
Plum.
420
1218600
2180
آلو.
20:20
Earlier in the video, I promised you a link to my video on how to pronounce ‘water’.
421
1220780
5440
قبلاً در ویدیو، به شما قول داده بودم که پیوندی به ویدیوی خود در مورد نحوه تلفظ "water" بدهید.
20:26
Please click here to see that video or you can find the link in the video description.
422
1226220
5860
لطفاً برای دیدن آن ویدیو اینجا را کلیک کنید یا می توانید پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا کنید. آیا
20:32
Did I miss your favorite fruit?
423
1232080
1860
دلم برای میوه مورد علاقه شما تنگ شده بود؟
20:33
That was a lot but I know I certainly couldn't do all fruits, there are just so many of them!
424
1233940
5560
این مقدار زیادی بود، اما می دانم که مطمئناً نمی توانستم همه میوه ها را انجام دهم، فقط تعداد زیادی از آنها وجود دارد!
20:39
If I missed your favorite fruit, put it in the comments below.
425
1239500
4000
اگر یاد میوه مورد علاقه شما افتادم، آن را در نظرات زیر قرار دهید.
20:43
If you liked this vocabulary video, please check out this playlist
426
1243500
4700
اگر این ویدیوی واژگانی را دوست داشتید، لطفاً این لیست پخش را
20:48
with other vocabulary videos.
427
1248200
2280
همراه با سایر ویدیوهای واژگان بررسی کنید.
20:50
I have one on cars, one on clothing and laundry, one on objects in the kitchen.
428
1250480
6200
من یکی روی ماشین ها، یکی روی لباس و لباسشویی، یکی روی اشیاء در آشپزخانه دارم.
20:56
And of course, be sure to share this video if you liked it.
429
1256680
4780
و البته اگر این ویدیو را دوست داشتید حتما به اشتراک بگذارید.
21:01
What other vocabulary video would you like to see?
430
1261460
3480
دوست دارید چه ویدیوی واژگان دیگری را ببینید؟
21:04
Put it in the comments below.
431
1264940
1620
آن را در نظرات زیر قرار دهید.
21:06
Thanks so much for studying with me.
432
1266560
2520
خیلی ممنون که با من مطالعه کردید
21:09
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
433
1269080
5120
همین است و از اینکه از زبان انگلیسی Rachel استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7