ENGLISH VOCABULARY – Words for Fruit! – American English Pronunciation | Rachel’s English Vocabulary

482,862 views

2018-08-07 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH VOCABULARY – Words for Fruit! – American English Pronunciation | Rachel’s English Vocabulary

482,862 views ・ 2018-08-07

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
We're heading into the grocery store to go shopping for some fruits for a fruits vocabulary video.
0
0
8000
Estamos indo ao supermercado para comprar algumas frutas para um vídeo de vocabulário de frutas.
00:08
1
8000
5940
00:13
Delicious-looking watermelon.
2
13940
4340
Melancia com aspecto delicioso.
00:18
There's a good one.
3
18280
3620
Há um bom.
00:21
Okay, so I didn't get too much footage in the store
4
21900
3280
Ok, não consegui muitas filmagens na loja,
00:25
but did you hear what that melon was called?
5
25180
2600
mas você ouviu como se chama aquele melão?
00:27
It's called watermelon.
6
27780
1880
Chama-se melancia.
00:29
Probably my favorite melon.
7
29660
2520
Provavelmente meu melão favorito.
00:32
Watermelon is a compound word and with compound words, we put stress on the first word.
8
32180
5400
Melancia é uma palavra composta e com palavras compostas, colocamos ênfase na primeira palavra.
00:37
In this case, it's the word water.
9
37580
2640
Neste caso, é a palavra água.
00:40
That's actually a pretty tough word and I have a whole fun video on how to pronounce that word.
10
40220
5460
Na verdade, é uma palavra muito difícil e tenho um vídeo divertido sobre como pronunciar essa palavra.
00:45
I'll be sure to put a link to that video at the end of this one.
11
45680
3900
Eu vou ter a certeza de colocar um link para esse vídeo no final deste.
00:49
We have a Flap T in ‘water’, then the word ‘melon’.
12
49580
3660
Temos um Flap T em 'água', depois a palavra 'melão'.
00:53
There's secondary stress on ‘mel’.
13
53240
3000
Há um estresse secundário em 'mel'.
00:56
So the main stress is on wa—.
14
56240
3020
Portanto, a ênfase principal está em wa—.
00:59
Watermelon.
15
59260
3720
Melancia.
01:02
Don't let that ON ending fool you. It's a schwa.
16
62980
3700
Não deixe que o final ON o engane. É um schwa.
01:06
Un, un, un.
17
66680
1840
Un, un, un.
01:08
Said very quickly.
18
68520
1520
Disse muito rapidamente.
01:10
Watermelon.
19
70040
1480
Melancia.
01:11
Watermelon.
20
71520
1220
Melancia.
01:12
Try that with me.
21
72740
1800
Tente isso comigo.
01:14
Watermelon.
22
74540
1300
Melancia.
01:15
Delicious-looking watermelon.
23
75840
4040
Melancia com aspecto delicioso.
01:19
There's a good one.
24
79880
3740
Há um bom. Na
01:23
We actually bought a bunch of fruits and took them home
25
83620
2840
verdade, compramos um monte de frutas e as levamos para casa,
01:26
so let's go back to my Kitchen.
26
86460
1820
então vamos voltar para a minha cozinha.
01:28
But first, let's take a look at the word ‘fruit’.
27
88280
3360
Mas primeiro, vamos dar uma olhada na palavra 'fruta'.
01:31
It has the FR consonant Cluster: frr, frr, then the OO vowel: froo— and the T.
28
91640
8980
Tem o encontro consonantal FR: frr, frr, depois a vogal OO: froo— e o T.
01:40
The ending T will be a Stop T if it's at the end of a thought group
29
100620
3940
O T final será um Stop T se estiver no final de um grupo de pensamento
01:44
or followed by a consonant.
30
104560
2400
ou seguido por uma consoante.
01:46
Fruit.
31
106960
780
Fruta.
01:47
Fruit.
32
107740
1360
Fruta.
01:49
It will be a Flap T if it links into a vowel or diphthong.
33
109100
4040
Será um Flap T se estiver ligado a uma vogal ou ditongo.
01:53
Fruit in— fruit in— rarara—fruit in— fruit in the salad.
34
113140
6140
Fruta em— fruta em— rarara—fruta em— fruta na salada.
01:59
Apple.
35
119280
1520
Maçã.
02:00
Apple.
36
120800
1900
Maçã.
02:02
Apple.
37
122700
700
Maçã.
02:03
We have 2 letter Ps in this word but together, they make just one P sound.
38
123400
5020
Temos 2 letras Ps nesta palavra, mas juntas, elas formam apenas um som de P.
02:08
The second syllable is unstressed and it's just the dark L.
39
128420
3240
A segunda sílaba é átona e é apenas o L escuro.
02:11
Uhl, uhl.
40
131660
1420
Uhl, uhl.
02:13
Apple.
41
133080
1560
Maçã.
02:14
Apple.
42
134640
800
Maçã.
02:15
For the stressed vowel AH, you may find you pronounce it better
43
135440
4420
Para a vogal tônica AH, você pode descobrir que a pronuncia melhor
02:19
if you lift your upper lip just a little Bit.
44
139860
4980
se levantar um pouco o lábio superior.
02:24
Ah.
45
144840
1080
Ah. A
02:25
Back of the tongue should be lifted.
46
145920
2120
parte de trás da língua deve ser levantada.
02:28
Apple.
47
148040
1260
Maçã.
02:29
Say it with me.
48
149300
1720
Diga comigo.
02:31
Apple.
49
151020
2300
Maçã.
02:33
Apple.
50
153320
1560
Maçã.
02:34
Apple.
51
154880
1860
Maçã.
02:36
David ate our last banana so here's a photo of a banana.
52
156740
4240
David comeu nossa última banana, então aqui está uma foto de uma banana.
02:40
Banana.
53
160980
1360
Banana.
02:42
This word is filled with 3 A's
54
162340
2300
Esta palavra é preenchida com 3 A's,
02:44
but we don't pronounce them all the same way because of syllable stress.
55
164640
4180
mas não os pronunciamos todos da mesma maneira por causa do acento silábico.
02:48
The stressed syllable in this word is the second one.
56
168820
3100
A sílaba tônica nesta palavra é a segunda.
02:51
Naaaa.
57
171920
2740
Naaaa.
02:54
Which has the AH as in bat vowel sound.
58
174660
3220
Que tem o AH como no som da vogal do morcego.
02:57
Banana.
59
177880
1540
Banana.
02:59
Because the AH vowel comes before the nasal consonant N, it's not a pure AH vowel.
60
179420
6160
Como a vogal AH vem antes da consoante nasal N, não é uma vogal AH pura.
03:05
We'll relax it into the vowel before N: banaaa—
61
185580
6440
Vamos relaxar na vogal antes de N: banaaa—
03:12
banaaa— banaaan— banana.
62
192020
5080
banaaa— banaaan— banana.
03:17
The other two syllables are unstressed and use the schwa.
63
197100
4040
As outras duas sílabas são átonas e usam o schwa.
03:21
Ba— na— ba— nan— na— Banana.
64
201140
6160
Ba— na— ba— nan— na— Banana.
03:27
Say that with me.
65
207300
1740
Diga isso comigo.
03:29
Banana.
66
209040
1620
Banana.
03:30
David ate our last banana. So here's a photo of a Banana.
67
210660
4080
David comeu nossa última banana. Então aqui está uma foto de uma banana.
03:34
Blackberry, strawberry, blueberry.
68
214740
4020
Amora, morango, mirtilo.
03:38
Not pictured, raspberry.
69
218760
4160
Não na foto, framboesa.
03:42
So here, we have three berries.
70
222920
2580
Então, aqui, temos três bagas.
03:45
Berry is a two-syllable word with stress on the first syllable.
71
225500
3780
Berry é uma palavra de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba.
03:49
It has the EH vowel followed by R.
72
229280
3240
Tem a vogal EH seguida de R.
03:52
This sound combination is tricky because the R changes EH a little bit.
73
232520
5060
Essa combinação de sons é complicada porque o R muda um pouco o EH.
03:57
We don't have as much jaw drop as we would for a pure EH vowel.
74
237580
4500
Não temos tanto queixo caído quanto teríamos para uma vogal EH pura.
04:02
Eh— Air.
75
242080
4260
Eh- Ar.
04:06
Bear.
76
246340
1560
Urso.
04:07
Bea— Eh.
77
247900
2660
Bia – É.
04:10
You can see I'm dropping my jaw more for the pure Vowel.
78
250560
4480
Você pode ver que estou deixando meu queixo cair mais para a vogal pura.
04:15
Berry.
79
255040
1620
Baga.
04:16
Berry.
80
256660
1200
Baga.
04:17
I mentioned four kinds of berries.
81
257860
3040
Mencionei quatro tipos de bagas.
04:20
Blackberry, strawberry, blueberry.
82
260900
3980
Amora, morango, mirtilo.
04:24
Not pictured, raspberry.
83
264880
3920
Não na foto, framboesa.
04:28
Blackberry, Strawberry, Blueberry, and Raspberry.
84
268800
4860
Amora, Morango, Mirtilo e Framboesa.
04:33
These are all four compound Words.
85
273660
2380
Estas são todas as quatro palavras compostas.
04:36
With compound words, stress is always on the first word.
86
276040
3380
Com palavras compostas, a ênfase está sempre na primeira palavra.
04:39
Black, blue, straw, rasp.
87
279420
4340
Preto, azul, palha, grosa.
04:43
Blackberry.
88
283760
1560
Amora.
04:45
Blueberry.
89
285320
1160
Mirtilo.
04:46
In all four of these three syllable words, the first syllable is stressed.
90
286480
5240
Em todas as quatro dessas palavras de três sílabas, a primeira sílaba é enfatizada.
04:51
Blackberry.
91
291720
1660
Amora.
04:53
Strawberry.
92
293380
1460
Morango.
04:54
Blueberry.
93
294840
1700
Mirtilo.
04:56
Raspberry.
94
296540
1640
Framboesa.
04:58
Notice the P in raspberry is silent.
95
298180
3480
Observe que o P em framboesa é silencioso.
05:01
We don't say it at all.
96
301660
1920
Nós não dizemos isso de forma alguma.
05:03
Say these with me: blackberry, strawberry, Blueberry, raspberry.
97
303580
9140
Diga isso comigo: amora, morango, mirtilo, framboesa.
05:12
Blackberry, Strawberry, blueberry.
98
312720
3800
Amora, Morango, Mirtilo.
05:16
Not pictured, Raspberry.
99
316520
3560
Não retratado, framboesa.
05:20
A similar word to ‘berry’ is ‘pear’.
100
320080
3620
Uma palavra semelhante a 'berry' é 'pera'.
05:23
Bear.
101
323700
1740
Urso.
05:25
Pear.
102
325440
1700
Pera.
05:27
I didn't get a video clip of a pear but this is a picture of a pear.
103
327140
4040
Não consegui um videoclipe de uma pêra, mas esta é uma foto de uma pêra.
05:31
Sometimes we use the term pear-shaped to describe a body.
104
331180
4340
Às vezes usamos o termo em forma de pêra para descrever um corpo.
05:35
Bigger through the thighs and hips and more tapered up top.
105
335520
3260
Maior nas coxas e quadris e mais afunilado na parte superior.
05:38
Pear.
106
338780
1200
Pera.
05:39
Pear is just like bear except the first sound is unvoiced.
107
339980
5660
Pear é como urso, exceto que o primeiro som é surdo.
05:45
Instead of voiced.
108
345640
1160
Em vez de voz.
05:46
Bbb—
109
346800
1620
Bbb—
05:48
pear.
110
348420
1760
pêra.
05:50
Pear.
111
350180
700
05:50
Less jaw drop than we would have for a pure EH.
112
350880
3740
Pera.
Menos queda de mandíbula do que teríamos para um EH puro.
05:54
Pear.
113
354620
1440
Pera.
05:56
Cantaloupe.
114
356060
1600
Cantalupo.
05:57
We took video of in the Store, pictures of.
115
357660
3640
Fizemos um vídeo na loja, fotos de.
06:01
I couldn't find that video of the cantaloupe so here's an Image.
116
361300
3800
Não consegui encontrar o vídeo do melão, então aqui está uma imagem.
06:05
It has that rough skin and that sweet soft orange meat inside.
117
365100
5360
Tem aquela pele áspera e aquela carne alaranjada macia e doce por dentro.
06:10
Cantaloupe.
118
370460
1080
Cantalupo.
06:11
This is a word that will teach you not to trust English spelling.
119
371540
3820
Esta é uma palavra que vai te ensinar a não confiar na ortografia do inglês.
06:15
The first syllable is stressed.
120
375360
2100
A primeira sílaba é tônica.
06:17
It uses the AH as in bat vowel.
121
377460
3220
Ele usa o AH como na vogal morcego.
06:20
Just like with banana, it's not a pure AH because it's followed by N.
122
380680
5180
Assim como com a banana, não é um AH puro porque é seguido por N.
06:25
Caa— ah, ah.
123
385860
2200
Caa— ah, ah.
06:28
Relax the back of the tongue, we get that AH sound.
124
388060
3320
Relaxe a parte de trás da língua, temos aquele som AH.
06:31
Caa— ah.
125
391380
1900
Caa- ah.
06:33
Can— Cantaloupe.
126
393280
3200
Can— Cantaloupe.
06:36
You probably noticed I'm not pronouncing the T.
127
396480
2860
Você provavelmente notou que não estou pronunciando o T.
06:39
Like in the words ‘interview’ and ‘intermission’, the T is often dropped after N.
128
399340
6060
Como nas palavras 'entrevista' e 'intervalo', o T geralmente é omitido depois do N.
06:45
You just pronounce the N.
129
405400
2360
Você apenas pronuncia o N.
06:47
Cantaloupe.
130
407760
1180
Cantaloupe.
06:48
Cantaloupe.
131
408940
2500
Cantalupo.
06:51
You can make the True T: cantaloupe, cantaloupe,
132
411440
4200
Você pode fazer o verdadeiro T: melão, melão,
06:55
but listen to how I said it in the kitchen when I wasn't thinking about pronunciation.
133
415640
5000
mas ouça como eu disse isso na cozinha quando não estava pensando na pronúncia.
07:00
Cantaloupe.
134
420640
1980
Cantalupo.
07:02
We took video of in the store, pictures of.
135
422620
3600
Fizemos um vídeo na loja, fotos de.
07:06
Cantaloupe.
136
426220
1220
Cantalupo.
07:07
I dropped the T.
137
427440
1240
Deixei cair o T.
07:08
The spelling of the last syllable can also cause confusion.
138
428680
3300
A grafia da última sílaba também pode causar confusão.
07:11
This is the OH as in No diphthong and the final E is silent.
139
431980
4180
Este é o OH como em No ditongo e o E final é silencioso.
07:16
Lope.
140
436160
920
Lope.
07:17
Lope.
141
437080
1120
Lope.
07:18
Cantaloupe.
142
438200
1240
Cantalupo.
07:19
Try that with me.
143
439440
1640
Tente isso comigo.
07:21
Cantaloupe.
144
441080
1680
Cantalupo.
07:22
Cantaloupe.
145
442760
1640
Cantalupo.
07:24
We took video of in the store, pictures of.
146
444400
3300
Fizemos um vídeo na loja, fotos de.
07:27
Cherries.
147
447700
1200
Cerejas.
07:28
Not to be confused with a cherry tomato.
148
448900
3200
Não confundir com tomate cereja.
07:32
Cherries.
149
452100
1500
Cerejas.
07:33
Cherry this is just like berry except it starts with the CH consonant,
150
453600
5220
Cherry é como berry, exceto que começa com a consoante CH,
07:38
ch— cherry.
151
458820
2340
ch—cereja.
07:41
Two syllables with stress on the first syllable.
152
461160
3380
Duas sílabas com tonicidade na primeira sílaba.
07:44
Cher— The first syllable sounds just like a chair you sit in.
153
464540
4700
Cher— A primeira sílaba soa como uma cadeira em que você se senta.
07:49
Cher— cher— cherry.
154
469240
4200
Cher— cher— cereja.
07:53
Say that with me.
155
473440
1800
Diga isso comigo.
07:55
Cherry.
156
475240
2260
Cereja.
07:57
Cherries.
157
477500
1120
Cerejas.
07:58
Not to be confused with a cherry tomato.
158
478620
3240
Não confundir com tomate cereja.
08:01
Cherries.
159
481860
1560
Cerejas.
08:03
I talked about a cherry tomato.
160
483420
2160
Eu falei sobre um tomate cereja.
08:05
That's a kind of tomato that's small like a cherry.
161
485580
3160
É uma espécie de tomate pequeno como uma cereja.
08:08
We'll go over the pronunciation of ‘tomato’ later when we study vegetable vocabulary in another video.
162
488740
7380
Veremos a pronúncia de 'tomate' mais tarde, quando estudarmos o vocabulário vegetal em outro vídeo.
08:16
You know, I didn't get a good video of grapes.
163
496120
3300
Sabe, não consegui um bom vídeo de uvas.
08:19
We have green grapes, and red grapes, and also concord grapes.
164
499420
4460
Temos uvas verdes, uvas tintas e também uvas concord. As
08:23
Grapes can have seeds or not.
165
503880
2580
uvas podem ter sementes ou não.
08:26
Grapes has the GR cluster.
166
506460
2340
Uvas tem o cluster GR. A
08:28
Lip position doesn't matter for the G, so your lips will already be rounding for the R.
167
508800
5400
posição dos lábios não importa para o G, então seus lábios já estarão arredondados para o R.
08:34
Grr, grr, gra—
168
514200
3280
Grr, grr, gra—
08:37
AI diphthong, PS cluster.
169
517480
2920
ditongo AI, agrupamento PS.
08:40
Grapes.
170
520400
1480
Uvas.
08:41
Grapes.
171
521880
1520
Uvas.
08:43
Red, green, both of these begin with the R or an R cluster so again, lip rounding.
172
523400
8100
Vermelho, verde, ambos começam com o R ou um cluster R, novamente, arredondamento labial.
08:51
Red, green, grapes.
173
531500
6300
Vermelho, verde, uvas.
08:57
Red grapes.
174
537800
2020
Uvas vermelhas.
08:59
Green grapes.
175
539820
2280
Uvas verdes. As
09:02
Concord grapes make great juice, great jams, and I even have a great pie recipe for concord grapes.
176
542100
8140
uvas Concord fazem ótimos sucos, ótimas geléias e até tenho uma ótima receita de torta de uvas Concord. A
09:10
Stress is on the first syllable.
177
550240
2020
ênfase está na primeira sílaba.
09:12
K consonant, AW vowel, then the NG sound.
178
552260
4400
Consoante K, vogal AW, então o som NG.
09:16
Concord.
179
556660
2300
Concórdia.
09:18
The letter N is usually pronounced as NG when it's followed by G or K.
180
558960
5000
A letra N é geralmente pronunciada como NG quando é seguida por G ou K.
09:23
So the back of the tongue lifts to touch the soft palate to make the NG sound.
181
563960
4600
Assim, a parte de trás da língua se levanta para tocar o palato mole para fazer o som NG.
09:28
Concord.
182
568560
2900
Concórdia.
09:31
Then a quick unstressed syllable, K sound, schwa R.
183
571460
4060
Em seguida, uma rápida sílaba átona, som de K, schwa R.
09:35
Cord, cord, cord.
184
575520
2760
Cord, cord, cord.
09:38
Concord.
185
578280
1300
Concórdia.
09:39
Concord grape.
186
579580
1860
Uva Concórdia.
09:41
Red grapes.
187
581440
1000
Uvas vermelhas.
09:42
Green grapes.
188
582440
1200
Uvas verdes.
09:43
Concord grapes.
189
583640
1400
Uvas Concórdia.
09:45
Say these with me.
190
585040
1540
Diga isso comigo.
09:46
Red grapes.
191
586580
1780
Uvas vermelhas.
09:48
Green grapes.
192
588360
1660
Uvas verdes.
09:50
Concord grapes.
193
590020
2160
Uvas Concórdia.
09:52
I have an orange and a grapefruit.
194
592180
2960
Eu tenho uma laranja e uma toranja.
09:55
Let's slice them open.
195
595140
2680
Vamos abri-los.
09:57
Not pictured, tangerine.
196
597820
3120
Não retratado, tangerina.
10:00
There are actually lots of different citrus fruits, aren't there?
197
600940
4840
Na verdade, existem muitas frutas cítricas diferentes, não é?
10:05
Oops.
198
605780
1340
Ops.
10:07
Too many to put in one video about fruits.
199
607120
2520
Muitos para colocar em um vídeo sobre frutas.
10:09
Okay, so here you can really see the difference.
200
609640
2840
Ok, então aqui você pode realmente ver a diferença.
10:12
First of all size, but the grapefruit is that beautiful pink color inside and then orange is more orange.
201
612480
8040
Em primeiro lugar o tamanho, mas a toranja é aquela linda cor rosa por dentro e depois o laranja é mais laranja.
10:20
Orange, grapefruit, tangerine, citrus.
202
620520
4160
Laranja, toranja, tangerina, frutas cítricas.
10:24
Orange.
203
624680
660
Laranja.
10:25
This word is known for having nothing that rhymes with it.
204
625340
3740
Esta palavra é conhecida por não ter nada que rima com ela.
10:29
It's pronounced with the AW as in law vowel.
205
629080
3400
É pronunciado com o AW como na vogal legal.
10:32
And when that's followed by R, it's not pure.
206
632480
2520
E quando isso é seguido por R, não é puro.
10:35
We round the lips more, we pull the tongue back more.
207
635000
4080
Arredondamos mais os lábios, puxamos mais a língua para trás.
10:39
Or, orrrr.
208
639080
3360
Ou, orrrr.
10:42
The second syllable is unstressed and said quickly.
209
642440
3900
A segunda sílaba é átona e dita rapidamente.
10:46
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange.
210
646340
4300
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange.
10:50
Super fast IH vowel, N, and then a J sound.
211
650640
4120
Vogal IH super rápida, N e, em seguida, um som J.
10:54
Orrrr, ihnj.
212
654760
2060
Orrrr, ihnj.
10:56
Orange.
213
656820
1740
Laranja.
10:58
Say that with me.
214
658560
1540
Diga isso comigo.
11:00
Orange.
215
660100
1460
Laranja.
11:01
I have an orange and a grapefruit.
216
661560
3420
Eu tenho uma laranja e uma toranja.
11:04
Grapefruit.
217
664980
1320
Toranja.
11:06
A compound word of two words we've already studied.
218
666300
3300
Uma palavra composta de duas palavras que já estudamos.
11:09
Grape and fruit.
219
669600
2560
Uva e fruta.
11:12
Do you remember what we said about stress in compound words?
220
672160
4200
Você se lembra do que dissemos sobre o acento em palavras compostas?
11:16
It's the first word that’s stressed.
221
676360
2360
É a primeira palavra que está estressada.
11:18
So, grape.
222
678720
1900
Então, uva.
11:20
Grapefruit.
223
680620
1500
Toranja.
11:22
P is a stop consonant and we usually don't release stop consonants when followed by another consonant.
224
682120
7160
P é uma consoante oclusiva e geralmente não liberamos consoantes oclusivas quando seguidas por outra consoante.
11:29
Grapefruit.
225
689280
3360
Toranja.
11:32
Notice my Lips came together for the P but I didn't ppp—
226
692640
4240
Observe que meus lábios se uniram para o P, mas eu não fiz ppp -
11:36
release the air before going to the F.
227
696880
2880
solte o ar antes de ir para o F.
11:39
Grapefruit.
228
699760
3860
Grapefruit.
11:43
Grapefruit.
229
703620
820
Toranja.
11:44
Say that with me.
230
704440
1540
Diga isso comigo.
11:45
Grapefruit.
231
705980
1660
Toranja.
11:47
I have an orange and a grapefruit.
232
707640
2900
Eu tenho uma laranja e uma toranja.
11:50
Let's slice them open.
233
710540
2520
Vamos abri-los.
11:53
Not pictured, tangerine.
234
713060
3360
Não retratado, tangerina.
11:56
Tangerine.
235
716420
1480
Tangerina.
11:57
A three syllable word with stress on the last syllable.
236
717900
3740
Uma palavra de três sílabas com ênfase na última sílaba.
12:01
Tangerine.
237
721640
1280
Tangerina.
12:02
So the first two syllables are said a little more simply.
238
722920
3280
Portanto, as duas primeiras sílabas são ditas de maneira um pouco mais simples.
12:06
Tanger.
239
726200
540
12:06
Tanger.
240
726740
520
Tânger.
Tânger.
12:07
Tanger.
241
727260
1260
Tânger.
12:08
Tangerine.
242
728520
1960
Tangerina.
12:10
Tanger.
243
730480
1280
Tânger.
12:11
When the a vowel is followed by N like in this first syllable, remember it's not pure,
244
731760
5320
Quando a vogal a é seguida por N como nesta primeira sílaba, lembre-se que não é puro,
12:17
taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, tangerine.
245
737080
7320
taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, tangerine.
12:24
Tangerine.
246
744400
2060
Tangerina.
12:26
Tanger— ine.
247
746460
2720
Tangerina.
12:29
Tangerine.
248
749180
1340
Tangerina.
12:30
Say that with me.
249
750520
1440
Diga isso comigo.
12:31
Tangerine.
250
751960
2140
Tangerina.
12:34
Tangerine.
251
754100
1620
Tangerina.
12:35
Let's slice them open.
252
755720
2740
Vamos abri-los.
12:38
Not Pictured, tangerine.
253
758460
3320
Não retratado, tangerina.
12:41
There are actually lots of different citrus fruits.
254
761780
3500
Na verdade, existem muitas frutas cítricas diferentes.
12:45
Citrus.
255
765280
1300
Citrino.
12:46
The S sound is in there twice, at the beginning, and the end.
256
766580
4460
O som S está lá duas vezes, no começo e no fim.
12:51
Once it's made with the letter C, and once with a letter S.
257
771040
3740
Uma vez é feito com a letra C, e uma vez com a letra S.
12:54
In the middle, we have the TR cluster.
258
774780
2500
No meio, temos o cluster TR.
12:57
It's pretty common to turn the T into a CH in the TR cluster.
259
777280
4660
É bastante comum transformar o T em um CH no cluster TR.
13:01
Do you hear a CH?
260
781940
1660
Você ouve um CH?
13:03
Citrus.
261
783600
1700
Citrino.
13:05
Ch—
262
785300
720
Ch—
13:06
Citch— citch—
263
786020
2820
Citch— citch—
13:08
Citrus.
264
788840
1860
Citrus.
13:10
Citrus.
265
790700
1220
Citrino.
13:11
First syllable stress.
266
791920
1760
Acento de primeira sílaba.
13:13
Say that with me.
267
793680
1560
Diga isso comigo.
13:15
Citrus.
268
795240
1560
Citrino.
13:16
I have an orange and a grapefruit let's slice them open.
269
796800
5420
Eu tenho uma laranja e uma toranja, vamos cortá-los.
13:22
Not Pictured, tangerine.
270
802220
3360
Não retratado, tangerina.
13:25
There are actually lots of different citrus fruits.
271
805580
3500
Na verdade, existem muitas frutas cítricas diferentes.
13:29
Aren't There? Oops.
272
809080
2520
Não existem? Ops.
13:31
Too many to put in one video about fruits.
273
811600
2680
Muitos para colocar em um vídeo sobre frutas.
13:34
Another word that I didn't get video for is Kiwi.
274
814280
3340
Outra palavra para a qual não consegui vídeo é Kiwi.
13:37
Unlike many words in English, this word is pronounced just like it looks like it should be pronounced.
275
817620
6760
Ao contrário de muitas palavras em inglês, esta palavra é pronunciada exatamente como deveria ser pronunciada.
13:44
EE vowel in both syllables.
276
824380
2300
Vogal EE em ambas as sílabas. A
13:46
First syllable is stressed.
277
826680
2020
primeira sílaba é tônica.
13:48
Kiwi.
278
828700
1760
Kiwi.
13:50
Kiwi.
279
830460
1280
Kiwi.
13:51
Say that with me.
280
831740
1660
Diga isso comigo.
13:53
Kiwi.
281
833400
1300
Kiwi.
13:54
Lemon.
282
834700
1340
Limão.
13:56
We also have Limes.
283
836040
2460
Também temos Limão.
13:58
Lemon and lime.
284
838500
3820
Limão e lima.
14:02
Lemon.
285
842320
800
Limão.
14:03
A two-syllable word with stress on the first syllable.
286
843120
3740
Uma palavra de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba.
14:06
The L is a light L because it begins the word.
287
846860
3360
O L é um L claro porque começa a palavra.
14:10
Then we have the EH as in bed vowel.
288
850220
2500
Então temos o EH como na vogal de cama.
14:12
Le— lemon.
289
852720
3320
Le— limão.
14:16
The last syllable uses the schwa though you don't really need to think about it,
290
856040
4080
A última sílaba usa o schwa embora você realmente não precise pensar sobre isso,
14:20
you can just move from M into N.
291
860120
2600
você pode simplesmente passar de M para N.
14:22
Mnn, mnn, mnn, mnn.
292
862720
3000
Mnn, mnn, mnn, mnn.
14:25
The schwa will happen automatically.
293
865720
2040
O schwa acontecerá automaticamente.
14:27
Lemon.
294
867760
1440
Limão.
14:29
Lemon.
295
869200
820
Limão.
14:30
Say that with me.
296
870020
1700
Diga isso comigo.
14:31
Lemon.
297
871720
1680
Limão.
14:33
Lemon.
298
873400
1480
Limão.
14:34
We also have limes.
299
874880
2440
Também temos limões.
14:37
Lemon and lime.
300
877320
4120
Limão e lima.
14:41
Lime.
301
881440
1160
Lima.
14:42
One syllable using the AI as in buy diphthong.
302
882600
3020
Uma sílaba usando o AI como em comprar ditongo.
14:45
This is another light L because L is at the beginning of the word.
303
885620
3220
Este é outro L claro porque L está no início da palavra.
14:48
Lai, lai, then the M consonant.
304
888840
3560
Lai, lai, então a consoante M.
14:52
Lime.
305
892400
1380
Lima.
14:53
Lips come together.
306
893780
2080
Os lábios se unem.
14:55
Lime.
307
895860
1320
Lima.
14:57
Try that with me.
308
897180
1920
Tente isso comigo.
14:59
Lime.
309
899100
1500
Lima.
15:00
Lemon.
310
900600
1420
Limão.
15:02
We also have Limes.
311
902020
2500
Também temos Limão.
15:04
Lemon and lime.
312
904520
3760
Limão e lima.
15:08
Mango.
313
908280
760
Manga.
15:09
Let's cut this one open.
314
909040
1940
Vamos cortar este aberto. As
15:10
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
315
910980
8460
mangas são muito difíceis de cortar porque têm aquele caroço enorme no meio.
15:19
They're really sweet.
316
919440
1040
Eles são realmente doces.
15:20
This one's organic.
317
920480
1760
Este é orgânico.
15:22
Mango.
318
922240
1040
Manga.
15:23
Pit.
319
923280
640
15:23
Organic.
320
923920
1640
Poço.
Orgânico.
15:25
When we learned the word ‘banana’, I said how the AH vowel is not pure before an N sound.
321
925560
6400
Quando aprendemos a palavra ‘banana’, eu disse como a vogal AH não é pura antes de um som N.
15:31
Naaan.
322
931960
2300
Naaan.
15:34
The AH vowel is also not pure before an NG consonant.
323
934260
4540
A vogal AH também não é pura antes de uma consoante NG.
15:38
A pure vowel would sound like this: ah, mah, mango, mango.
324
938800
7780
Uma vogal pura soaria assim: ah, mah, mango, mango.
15:46
But we say: mango, mango.
325
946580
3660
Mas dizemos: manga, manga.
15:50
So before NG, the AH vowel changes to a sound that's more like the AY diphthong.
326
950240
5800
Portanto, antes de NG, a vogal AH muda para um som mais parecido com o ditongo AY.
15:56
Mango.
327
956040
1120
Manga.
15:57
Maay— maay, aay.
328
957160
3620
Maay— maay, aay.
16:00
Mango.
329
960780
1540
Manga.
16:02
So we have the NG sound then a hard G.
330
962320
2700
Então nós temos o som NG então um forte G.
16:05
Maaango.
331
965020
2800
Maaango.
16:07
Mango.
332
967820
1460
Manga. A
16:09
Stress is on the first syllable.
333
969280
2240
ênfase está na primeira sílaba.
16:11
Mango.
334
971520
1500
Manga.
16:13
Try that with me.
335
973020
1400
Tente isso comigo.
16:14
Mango.
336
974420
1740
Manga.
16:16
Mango.
337
976160
800
16:16
Let's cut this one open.
338
976960
1920
Manga.
Vamos cortar este aberto. As
16:18
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
339
978880
5000
mangas são muito difíceis de cortar porque têm aquele caroço enorme no meio.
16:23
I said pit here and earlier I said seed when I was talking about grapes.
340
983880
5300
Eu disse caroço aqui e antes disse semente quando estava falando sobre uvas.
16:29
Pit and seed.
341
989180
2340
Cova e semente.
16:31
With pit, we have the P consonant, IH as in sit vowel, and the T.
342
991520
5080
Com pit, temos a consoante P, IH como vogal sentada e o T. Os
16:36
Ending T's are Stop T's if they’re at the end of a thought group or followed by a consonant.
343
996600
5480
Ts finais são Stop Ts se estiverem no final de um grupo de pensamento ou seguidos por uma consoante.
16:42
Pit.
344
1002080
1220
Poço.
16:43
Seed.
345
1003300
1460
Semente.
16:44
S consonant, EE vowel, and the D Consonant.
346
1004760
3560
consoante S, vogal EE e a consoante D. A
16:48
Seed sounds longer than pit, doesn't it?
347
1008320
3360
semente soa mais longa do que o caroço, não é?
16:51
That's because of the voiced ending versus unvoiced ending.
348
1011680
4000
Isso é por causa do final dublado versus o final não dublado.
16:55
The unvoiced sound, T, makes the word a little shorter.
349
1015680
3820
O som surdo, T, torna a palavra um pouco mais curta.
16:59
Pit.
350
1019500
1160
Poço.
17:00
The voiced ending D makes the vowel a little longer.
351
1020660
3980
A terminação sonora D torna a vogal um pouco mais longa.
17:04
Seed.
352
1024640
1220
Semente.
17:05
Pit.
353
1025860
1240
Poço.
17:07
Seed.
354
1027100
1160
Semente.
17:08
Say those with me.
355
1028260
1620
Diga esses comigo.
17:09
Pit.
356
1029880
1620
Poço.
17:11
Seed.
357
1031500
1640
Semente. As
17:13
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
358
1033140
8520
mangas são muito difíceis de cortar porque têm aquele caroço enorme no meio.
17:21
They're really sweet.
359
1041660
1000
Eles são realmente doces.
17:22
This one's organic.
360
1042660
1800
Este é orgânico.
17:24
Organic.
361
1044460
1160
Orgânico.
17:25
Not using artificial chemicals when growing the fruit.
362
1045620
4000
Não usar produtos químicos artificiais ao cultivar a fruta.
17:29
A three-syllable word with middle syllable stress, just like with orange.
363
1049620
5220
Uma palavra de três sílabas com ênfase na sílaba do meio , assim como laranja.
17:34
The first syllable has a modified AW vowel where the lips round more than normal: or, or, organic.
364
1054840
9160
A primeira sílaba tem uma vogal AW modificada onde os lábios arredondam mais do que o normal: or, or, organic.
17:44
The stressed syllable is just like banana, nan, where the AH vowel is more like: aayyaa— aayyaa— Organic.
365
1064000
11140
A sílaba tônica é como banana, nan, onde a vogal AH é mais como: aayyaa— aayyaa— Orgânica.
17:55
Because it's followed by an N.
366
1075140
1860
Porque é seguido por um N.
17:57
Organic.
367
1077000
1400
Organic.
17:58
Try that with me.
368
1078400
1520
Tente isso comigo.
17:59
Organic.
369
1079920
2020
Orgânico.
18:01
They're really sweet.
370
1081940
1000
Eles são realmente doces.
18:02
This one's organic.
371
1082940
2020
Este é orgânico.
18:04
Peach.
372
1084960
740
Pêssego.
18:05
It's like a nectarine but it's fuzzy.
373
1085700
3540
É como uma nectarina, mas é felpudo.
18:09
Peach.
374
1089240
2800
Pêssego.
18:12
Peach and nectarine.
375
1092040
1960
Pêssego e Nectarina.
18:14
Peach is one syllable with the EE as in She vowel, P peach, the final consonant is the CH sound.
376
1094000
8440
Peach é uma sílaba com o EE como na vogal She, P peach, a consoante final é o som CH.
18:22
Peach.
377
1102440
1160
Pêssego.
18:23
Say that with me.
378
1103600
1540
Diga isso comigo.
18:25
Peach.
379
1105140
1560
Pêssego.
18:26
Nectarine.
380
1106700
1140
Nectarina.
18:27
Just like tangerine, it's a three syllable word with stress on the last syllable.
381
1107840
6200
Assim como a tangerina, é uma palavra de três sílabas com ênfase na última sílaba.
18:34
Nectarine.
382
1114040
1780
Nectarina.
18:35
Notice the middle syllable is really short, there's really no vowel sound there.
383
1115820
4800
Observe que a sílaba do meio é muito curta, não há som de vogal ali.
18:40
Nectar, rr, rr, rr, rr.
384
1120620
2940
Néctar, rr, rr, rr, rr.
18:43
The schwa gets absorbed by the R.
385
1123560
2460
O schwa é absorvido pelo R.
18:46
Nectar, rr, nectarine.
386
1126020
3660
Nectar, rr, nectarina.
18:49
Say that with me.
387
1129680
1620
Diga isso comigo.
18:51
Nectarine.
388
1131300
1560
Nectarina.
18:52
Peach.
389
1132860
760
Pêssego.
18:53
It's like a nectarine but it's fuzzy.
390
1133620
3460
É como uma nectarina, mas é felpudo.
18:57
Peach.
391
1137080
2720
Pêssego.
18:59
I didn't get a video clip of a ‘Pineapple’ but that's another compound word.
392
1139800
4640
Não recebi um videoclipe de um 'abacaxi', mas essa é outra palavra composta.
19:04
We're getting lots of compound words with the fruits.
393
1144440
3740
Estamos recebendo muitas palavras compostas com as frutas.
19:08
Stress on the first word here, pine, pineapple.
394
1148180
4500
Enfatize a primeira palavra aqui, pinho, abacaxi.
19:12
Pine using the AI as in Buy diphthong.
395
1152680
3920
Pine usando a IA como no ditongo Buy.
19:16
Some students have trouble pronouncing this diphthong before the N consonant,
396
1156600
4200
Alguns alunos têm dificuldade em pronunciar este ditongo antes da consoante N,
19:20
make sure you finish the movement of the diphthong before lifting the front of the tongue for the N.
397
1160800
5340
certifique-se de terminar o movimento do ditongo antes de levantar a frente da língua para o N.
19:26
Paiii, nn.
398
1166140
2100
Paiii, nn.
19:28
Pine, pine.
399
1168240
2820
Pinheiro, pinheiro.
19:31
Then the word ‘Apple’ unstressed.
400
1171060
2880
Em seguida, a palavra 'Apple' não estressada.
19:33
Pineapple.
401
1173940
1800
Abacaxi.
19:35
Pineapple.
402
1175740
1400
Abacaxi.
19:37
Say that with me.
403
1177140
1600
Diga isso comigo.
19:38
Pineapple.
404
1178740
2280
Abacaxi.
19:41
Plum.
405
1181020
960
19:41
Here, I have four plums.
406
1181980
2440
Ameixa.
Aqui, eu tenho quatro ameixas.
19:44
Plum.
407
1184420
2140
Ameixa.
19:46
Plum.
408
1186560
940
Ameixa.
19:47
One-syllable word with the UH as in butter vowel.
409
1187500
3860
Palavra de uma sílaba com o UH como na vogal manteiga.
19:51
PL cluster: plum, plum, a light escape affair with the lips
410
1191360
6040
Grupo PL: ameixa, ameixa, um leve escape com os lábios
19:57
while the tongue tip is at the roof of the mouth for the L.
411
1197400
2940
enquanto a ponta da língua está no céu da boca para o L.
20:00
Pll, plh, plum.
412
1200340
2760
Pll, plh, ameixa.
20:03
This word is a homophone with a different word ‘plum’ spelled with a B, but pronounced exactly the same way.
413
1203100
6300
Esta palavra é um homófono com uma palavra diferente 'ameixa' escrita com um B, mas pronunciada exatamente da mesma maneira.
20:09
The B is silent.
414
1209400
1400
O B está em silêncio.
20:10
Plum.
415
1210800
1200
Ameixa.
20:12
Say that with me.
416
1212000
1740
Diga isso comigo.
20:13
Plum.
417
1213740
1580
Ameixa.
20:15
Plum.
418
1215320
860
Ameixa.
20:16
Here, I have four plums.
419
1216180
2420
Aqui, eu tenho quatro ameixas.
20:18
Plum.
420
1218600
2180
Ameixa. No
20:20
Earlier in the video, I promised you a link to my video on how to pronounce ‘water’.
421
1220780
5440
início do vídeo, prometi a você um link para o meu vídeo sobre como pronunciar 'água'.
20:26
Please click here to see that video or you can find the link in the video description.
422
1226220
5860
Por favor, clique aqui para ver o vídeo ou você pode encontrar o link na descrição do vídeo.
20:32
Did I miss your favorite fruit?
423
1232080
1860
Senti falta da sua fruta favorita?
20:33
That was a lot but I know I certainly couldn't do all fruits, there are just so many of them!
424
1233940
5560
Isso foi muito, mas eu sei que certamente não poderia fazer todas as frutas, são tantas!
20:39
If I missed your favorite fruit, put it in the comments below.
425
1239500
4000
Se eu perdi sua fruta favorita, coloque-a nos comentários abaixo.
20:43
If you liked this vocabulary video, please check out this playlist
426
1243500
4700
Se você gostou deste vídeo de vocabulário, confira esta lista de reprodução
20:48
with other vocabulary videos.
427
1248200
2280
com outros vídeos de vocabulário.
20:50
I have one on cars, one on clothing and laundry, one on objects in the kitchen.
428
1250480
6200
Tenho um sobre carros, outro sobre roupas e lavanderia, outro sobre objetos na cozinha.
20:56
And of course, be sure to share this video if you liked it.
429
1256680
4780
E, claro, certifique-se de compartilhar este vídeo se você gostou.
21:01
What other vocabulary video would you like to see?
430
1261460
3480
Que outro vídeo de vocabulário você gostaria de ver?
21:04
Put it in the comments below.
431
1264940
1620
Coloque nos comentários abaixo.
21:06
Thanks so much for studying with me.
432
1266560
2520
Muito obrigado por estudar comigo.
21:09
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
433
1269080
5120
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7