ENGLISH VOCABULARY – Words for Fruit! – American English Pronunciation | Rachel’s English Vocabulary

481,339 views ・ 2018-08-07

Rachel's English


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
We're heading into the grocery store to go shopping for some fruits for a fruits vocabulary video.
0
0
8000
Estamos indo ao supermercado comprar algumas frutas para um vídeo sobre o vocabulário de frutas.
00:08
1
8000
5940
00:13
Delicious-looking watermelon.
2
13940
4340
Essa melancia parece deliciosa.
00:18
There's a good one.
3
18280
3620
Tem uma boa.
00:21
Okay, so I didn't get too much footage in the store
4
21900
3280
Ok, eu não filmei muito na loja,
00:25
but did you hear what that melon was called?
5
25180
2600
mas você ouviu como esse melão foi chamado?
00:27
It's called watermelon.
6
27780
1880
Chama-se melancia (watermelon).
00:29
Probably my favorite melon.
7
29660
2520
Provavelmente o meu melão preferido.
00:32
Watermelon is a compound word and with compound words, we put stress on the first word.
8
32180
5400
A melancia é uma palavra composta então nós enfatizamos a primeira palavra.
00:37
In this case, it's the word water.
9
37580
2640
Neste caso, é a palavra água (water).
00:40
That's actually a pretty tough word and I have a whole fun video on how to pronounce that word.
10
40220
5460
Essa é realmente uma palavra muito difícil e eu tenho um vídeo bem divertido sobre como pronunciá-la.
00:45
I'll be sure to put a link to that video at the end of this one.
11
45680
3900
Eu vou colocar um link dele no final deste vídeo.
00:49
We have a Flap T in ‘water’, then the word ‘melon’.
12
49580
3660
Temos um T simples vibrante em ' water ', em seguida, a palavra ' melon '.
00:53
There's secondary stress on ‘mel’.
13
53240
3000
Há um acento secundário em ' mel '.
00:56
So the main stress is on wa—.
14
56240
3020
Assim sendo, o acento principal está em WA-.
00:59
Watermelon.
15
59260
3720
Melancia.
01:02
Don't let that ON ending fool you. It's a schwa.
16
62980
3700
Não deixe que o ON no final te engane. É um xevá.
01:06
Un, un, un.
17
66680
1840
Un, un, un.
01:08
Said very quickly.
18
68520
1520
Dito bem rápido.
01:10
Watermelon.
19
70040
1480
Watermelon.
01:11
Watermelon.
20
71520
1220
Watermelon.
01:12
Try that with me.
21
72740
1800
Tente comigo.
01:14
Watermelon.
22
74540
1300
Watermelon.
01:15
Delicious-looking watermelon.
23
75840
4040
Essa melancia parece deliciosa.
01:19
There's a good one.
24
79880
3740
Tem uma boa.
01:23
We actually bought a bunch of fruits and took them home
25
83620
2840
Nós realmente compramos um monte de frutas e levamos para casa,
01:26
so let's go back to my Kitchen.
26
86460
1820
então vamos voltar para a minha cozinha.
01:28
But first, let's take a look at the word ‘fruit’.
27
88280
3360
Mas primeiro, vamos dar uma olhada na palavra "fruta".
01:31
It has the FR consonant Cluster: frr, frr, then the OO vowel: froo— and the T.
28
91640
8980
Tem o grupo consonântio FR: FRR, FRR, depois a vogal OO: froo — e o T.
01:40
The ending T will be a Stop T if it's at the end of a thought group
29
100620
3940
O T no final vai ser um T simples vibrante, se estiver no final de um agrupamento
01:44
or followed by a consonant.
30
104560
2400
ou seguido por uma consoante.
01:46
Fruit.
31
106960
780
Fruit.
01:47
Fruit.
32
107740
1360
Fruit.
01:49
It will be a Flap T if it links into a vowel or diphthong.
33
109100
4040
Será um T simples vibrante se estiver ligado com uma vogal ou ditongo.
01:53
Fruit in— fruit in— rarara—fruit in— fruit in the salad.
34
113140
6140
Fruta na — fruta na — rarara — fruto na — fruta na salada.
01:59
Apple.
35
119280
1520
Maça.
02:00
Apple.
36
120800
1900
Apple.
02:02
Apple.
37
122700
700
Apple.
02:03
We have 2 letter Ps in this word but together, they make just one P sound.
38
123400
5020
Temos 2 letras P nessa palavra, mas juntas, elas soam como apenas um P.
02:08
The second syllable is unstressed and it's just the dark L.
39
128420
3240
A segunda sílaba é não-enfatizada e é apenas dark L.
02:11
Uhl, uhl.
40
131660
1420
Uhl, uhl.
02:13
Apple.
41
133080
1560
Apple.
02:14
Apple.
42
134640
800
Apple.
02:15
For the stressed vowel AH, you may find you pronounce it better
43
135440
4420
Para a vogal enfatizada AH, você pode pronunciar melhor
02:19
if you lift your upper lip just a little Bit.
44
139860
4980
se você levantar seu lábio superior só um pouco.
02:24
Ah.
45
144840
1080
Ah.
02:25
Back of the tongue should be lifted.
46
145920
2120
A parte de trás da língua deve estar elevada.
02:28
Apple.
47
148040
1260
Maça (Apple).
02:29
Say it with me.
48
149300
1720
Repete comigo.
02:31
Apple.
49
151020
2300
Apple.
02:33
Apple.
50
153320
1560
Apple.
02:34
Apple.
51
154880
1860
Apple.
02:36
David ate our last banana so here's a photo of a banana.
52
156740
4240
David comeu nossa última banana, então aqui está a foto de uma banana.
02:40
Banana.
53
160980
1360
Banana.
02:42
This word is filled with 3 A's
54
162340
2300
Essa palavra tem com 3 As
02:44
but we don't pronounce them all the same way because of syllable stress.
55
164640
4180
Mas não as pronunciamos da mesma forma por causa da enfase silábica.
02:48
The stressed syllable in this word is the second one.
56
168820
3100
A sílaba enfatizada nesta palavra é a segunda.
02:51
Naaaa.
57
171920
2740
Naaaa.
02:54
Which has the AH as in bat vowel sound.
58
174660
3220
Que tem o AH como o som de uma vogal.
02:57
Banana.
59
177880
1540
Banana.
02:59
Because the AH vowel comes before the nasal consonant N, it's not a pure AH vowel.
60
179420
6160
Pelo fato da vogal AH vir antes da consoante N nasal , não é simplesmente uma vogal AH.
03:05
We'll relax it into the vowel before N: banaaa—
61
185580
6440
Vamos liberá-lo na vogal antes de N: banaaa — banaaa — banaaan — banana.
03:12
banaaa— banaaan— banana.
62
192020
5080
banaaa — banaaan — banana.
03:17
The other two syllables are unstressed and use the schwa.
63
197100
4040
As outras duas sílabas não são enfatizadas e usam o xevá.
03:21
Ba— na— ba— nan— na— Banana.
64
201140
6160
BA — na — BA — Nan — na — banana.
03:27
Say that with me.
65
207300
1740
Repita comigo.
03:29
Banana.
66
209040
1620
Banana.
03:30
David ate our last banana. So here's a photo of a Banana.
67
210660
4080
O David comeu a nossa última banana. Então aqui está a foto de uma banana.
03:34
Blackberry, strawberry, blueberry.
68
214740
4020
Amora, morango, mirtilo.
03:38
Not pictured, raspberry.
69
218760
4160
Não está na foto, framboesa.
03:42
So here, we have three berries.
70
222920
2580
Então aqui temos três frutas silvestres.
03:45
Berry is a two-syllable word with stress on the first syllable.
71
225500
3780
Berry é uma palavra de duas sílabas com enfase na primeira sílaba.
03:49
It has the EH vowel followed by R.
72
229280
3240
Tem a vogal EH seguida por um R.
03:52
This sound combination is tricky because the R changes EH a little bit.
73
232520
5060
Esta combinação de som é complicada porque o R muda um pouco o EH.
03:57
We don't have as much jaw drop as we would for a pure EH vowel.
74
237580
4500
Nós não abrimos tanto a boca quanto para pronunciar o puro som de EH.
04:02
Eh— Air.
75
242080
4260
Eh- Air.
04:06
Bear.
76
246340
1560
Urso.
04:07
Bea— Eh.
77
247900
2660
Bea- Eh.
04:10
You can see I'm dropping my jaw more for the pure Vowel.
78
250560
4480
Como você pode perceber eu estou abrindo um pouco mais a minha boca para ter uma vogal mais acentuada.
04:15
Berry.
79
255040
1620
Frutas silvestres (Berry).
04:16
Berry.
80
256660
1200
Berry.
04:17
I mentioned four kinds of berries.
81
257860
3040
Eu mencionei quatro tipos de frutas selvagens.
04:20
Blackberry, strawberry, blueberry.
82
260900
3980
Amora, morango, mirtilo.
04:24
Not pictured, raspberry.
83
264880
3920
A framboesa que não está na foto.
04:28
Blackberry, Strawberry, Blueberry, and Raspberry.
84
268800
4860
Amora, morango, mirtilo e framboesa.
04:33
These are all four compound Words.
85
273660
2380
Estas quatro são palavras compostas.
04:36
With compound words, stress is always on the first word.
86
276040
3380
Com palavras compostas, sempre se enfatiza a primeira palavra.
04:39
Black, blue, straw, rasp.
87
279420
4340
Black, blue, straw, rasp.
04:43
Blackberry.
88
283760
1560
Blackberry.
04:45
Blueberry.
89
285320
1160
Blueberry.
04:46
In all four of these three syllable words, the first syllable is stressed.
90
286480
5240
Em todas a primeira sílaba é tônica.
04:51
Blackberry.
91
291720
1660
Blackberry.
04:53
Strawberry.
92
293380
1460
Strawberry.
04:54
Blueberry.
93
294840
1700
Blueberry.
04:56
Raspberry.
94
296540
1640
Raspberry.
04:58
Notice the P in raspberry is silent.
95
298180
3480
Observe que o P em framboesa (raspberry) é silencioso.
05:01
We don't say it at all.
96
301660
1920
Não dizemos nada.
05:03
Say these with me: blackberry, strawberry, Blueberry, raspberry.
97
303580
9140
Repita comigo: amora, morango, mirtilo, framboesa.
05:12
Blackberry, Strawberry, blueberry.
98
312720
3800
Amora, morango, mirtilo.
05:16
Not pictured, Raspberry.
99
316520
3560
Não está na foto, framboesa.
05:20
A similar word to ‘berry’ is ‘pear’.
100
320080
3620
Uma palavra semelhante a ' Berry ' é ' pera ' (pear).
05:23
Bear.
101
323700
1740
Urso.
05:25
Pear.
102
325440
1700
Pera.
05:27
I didn't get a video clip of a pear but this is a picture of a pear.
103
327140
4040
Eu não tenho o vídeo de uma pera mais sim uma foto.
05:31
Sometimes we use the term pear-shaped to describe a body.
104
331180
4340
Às vezes usamos o termo em “forma de pera” para descrever um corpo.
05:35
Bigger through the thighs and hips and more tapered up top.
105
335520
3260
Voluptuoso na região das coxas e quadris e mais estreito na parte superior.
05:38
Pear.
106
338780
1200
Pear.
05:39
Pear is just like bear except the first sound is unvoiced.
107
339980
5660
Pera é apenas como o urso, exceto que o primeiro som é sem voz,
05:45
Instead of voiced.
108
345640
1160
ao invés de ser pronunciado.
05:46
Bbb—
109
346800
1620
BBB
05:48
pear.
110
348420
1760
Pera.
05:50
Pear.
111
350180
700
05:50
Less jaw drop than we would have for a pure EH.
112
350880
3740
Pera.
A nossa boca não vai abrir tanto como faríamos apenas com o EH.
05:54
Pear.
113
354620
1440
Pera.
05:56
Cantaloupe.
114
356060
1600
Cantalupo.
05:57
We took video of in the Store, pictures of.
115
357660
3640
Gravamos um video e tiramos fotos na loja.
06:01
I couldn't find that video of the cantaloupe so here's an Image.
116
361300
3800
Eu não encontrei o vídeo da meloa, então aqui está uma imagem.
06:05
It has that rough skin and that sweet soft orange meat inside.
117
365100
5360
Tem aquela pele áspera e poupa doce de laranja bem macia por dentro.
06:10
Cantaloupe.
118
370460
1080
Cantaloupe.
06:11
This is a word that will teach you not to trust English spelling.
119
371540
3820
Esta é uma palavra que te ensinará a não confiar na ortografia inglesa.
06:15
The first syllable is stressed.
120
375360
2100
A primeira sílaba é tônica.
06:17
It uses the AH as in bat vowel.
121
377460
3220
Ele usa o AH como se fosse uma vogal.
06:20
Just like with banana, it's not a pure AH because it's followed by N.
122
380680
5180
Assim como com a banana, não é somente um AH, porque é seguido pelo N.
06:25
Caa— ah, ah.
123
385860
2200
CAA — Ah, Ah.
06:28
Relax the back of the tongue, we get that AH sound.
124
388060
3320
Relaxe a parte de trás da língua e teremos esse som AH.
06:31
Caa— ah.
125
391380
1900
CAA — Ah.
06:33
Can— Cantaloupe.
126
393280
3200
Can — Cantaloupe.
06:36
You probably noticed I'm not pronouncing the T.
127
396480
2860
Você provavelmente notou que eu não estou pronunciando o T.
06:39
Like in the words ‘interview’ and ‘intermission’, the T is often dropped after N.
128
399340
6060
Como nas palavras ' entrevista ' e ' Intervalo ', o T é muitas vezes descartado após N.
06:45
You just pronounce the N.
129
405400
2360
Você acabou de pronunciar o N.
06:47
Cantaloupe.
130
407760
1180
Cantaloupe.
06:48
Cantaloupe.
131
408940
2500
Cantaloupe.
06:51
You can make the True T: cantaloupe, cantaloupe,
132
411440
4200
Você pode pronunciar o T: Cantaloupe, Cantaloupe,
06:55
but listen to how I said it in the kitchen when I wasn't thinking about pronunciation.
133
415640
5000
Mas ouça como eu falei na cozinha quando não estava pensando na pronúncia.
07:00
Cantaloupe.
134
420640
1980
Cantaloupe.
07:02
We took video of in the store, pictures of.
135
422620
3600
Gravamos um vídeo e tiramos fotos na loja.
07:06
Cantaloupe.
136
426220
1220
07:07
I dropped the T.
137
427440
1240
Eu descartei o T.
07:08
The spelling of the last syllable can also cause confusion.
138
428680
3300
A ortografia da última sílaba também pode causar confusão.
07:11
This is the OH as in No diphthong and the final E is silent.
139
431980
4180
Este é o OH como em nenhum outro ditongo e o E final é silencioso.
07:16
Lope.
140
436160
920
Lope.
07:17
Lope.
141
437080
1120
Lope.
07:18
Cantaloupe.
142
438200
1240
Cantaloupe.
07:19
Try that with me.
143
439440
1640
Tente comigo.
07:21
Cantaloupe.
144
441080
1680
Cantaloupe.
07:22
Cantaloupe.
145
442760
1640
Cantaloupe.
07:24
We took video of in the store, pictures of.
146
444400
3300
Gravamos um vídeo e tiramos fotos na loja.
07:27
Cherries.
147
447700
1200
Cerejas.
07:28
Not to be confused with a cherry tomato.
148
448900
3200
Não deve ser confundido com um tomate cereja.
07:32
Cherries.
149
452100
1500
Cerejas.
07:33
Cherry this is just like berry except it starts with the CH consonant,
150
453600
5220
Cherry é igual berry, exceto pelo fato de que começa com a consoante CH,
07:38
ch— cherry.
151
458820
2340
CH — cereja.
07:41
Two syllables with stress on the first syllable.
152
461160
3380
Duas sílabas com enfatização na primeira sílaba.
07:44
Cher— The first syllable sounds just like a chair you sit in.
153
464540
4700
Cher — a primeira sílaba soa exatamente como uma cadeira (chair) que você senta.
07:49
Cher— cher— cherry.
154
469240
4200
Cher — Cher — cereja.
07:53
Say that with me.
155
473440
1800
Repita comigo.
07:55
Cherry.
156
475240
2260
Cerejas.
07:57
Cherries.
157
477500
1120
Cerejas.
07:58
Not to be confused with a cherry tomato.
158
478620
3240
Não deve ser confundido com um tomate cereja.
08:01
Cherries.
159
481860
1560
Cerejas.
08:03
I talked about a cherry tomato.
160
483420
2160
Eu falei sobre um tomate cereja.
08:05
That's a kind of tomato that's small like a cherry.
161
485580
3160
É um tomate tão pequeno quanto uma cereja.
08:08
We'll go over the pronunciation of ‘tomato’ later when we study vegetable vocabulary in another video.
162
488740
7380
Vamos nos aprofundar na pronúncia de "tomate" mais para frente, quando estudarmos o vocabulário sobre vegetais em outro vídeo.
08:16
You know, I didn't get a good video of grapes.
163
496120
3300
Sabe, eu não pude gravar um bom vídeo das uvas.
08:19
We have green grapes, and red grapes, and also concord grapes.
164
499420
4460
Nós temos uvas verdes, vermelhas, e também uvas Concord.
08:23
Grapes can have seeds or not.
165
503880
2580
As uvas podem ter sementes ou não.
08:26
Grapes has the GR cluster.
166
506460
2340
Uvas tem o grupo consonântico GR.
08:28
Lip position doesn't matter for the G, so your lips will already be rounding for the R.
167
508800
5400
A posição labial não importa para o G, então seus lábios já estarão arredondando para o R.
08:34
Grr, grr, gra—
168
514200
3280
Grr, grr, gra —
08:37
AI diphthong, PS cluster.
169
517480
2920
AI ditongo, grupo consonântico PS.
08:40
Grapes.
170
520400
1480
Uvas.
08:41
Grapes.
171
521880
1520
Uvas.
08:43
Red, green, both of these begin with the R or an R cluster so again, lip rounding.
172
523400
8100
Vermelha, verde, ambas começam com o R ou um grupo consonântico R, então novamente, arredondando os lábios.
08:51
Red, green, grapes.
173
531500
6300
Vermelhas, verdes, uvas.
08:57
Red grapes.
174
537800
2020
Uvas vermelhas.
08:59
Green grapes.
175
539820
2280
Uvas verdes.
09:02
Concord grapes make great juice, great jams, and I even have a great pie recipe for concord grapes.
176
542100
8140
Com as uvas Concord pode-se preparar deliciosos sucos, compotas, e de quebra eu tenho uma ótima receita de torta com uvas Concord.
09:10
Stress is on the first syllable.
177
550240
2020
A enfase está na primeira sílaba.
09:12
K consonant, AW vowel, then the NG sound.
178
552260
4400
K consoante, AW vogal , em seguida, o som NG.
09:16
Concord.
179
556660
2300
Concord.
09:18
The letter N is usually pronounced as NG when it's followed by G or K.
180
558960
5000
A letra N é geralmente pronunciada como NG quando é seguido por G ou K.
09:23
So the back of the tongue lifts to touch the soft palate to make the NG sound.
181
563960
4600
Então, a parte de trás da língua levanta para tocar o palato mole e fazer o som NG.
09:28
Concord.
182
568560
2900
Concord.
09:31
Then a quick unstressed syllable, K sound, schwa R.
183
571460
4060
Em seguida, uma sílaba rápida e sem enfases, som do K, xevá R.
09:35
Cord, cord, cord.
184
575520
2760
Cord, cord, cord.
09:38
Concord.
185
578280
1300
Concord.
09:39
Concord grape.
186
579580
1860
Uva Concord.
09:41
Red grapes.
187
581440
1000
Uvas vermelhas.
09:42
Green grapes.
188
582440
1200
Uvas verdes.
09:43
Concord grapes.
189
583640
1400
Uva Concord.
09:45
Say these with me.
190
585040
1540
Repita comigo.
09:46
Red grapes.
191
586580
1780
Uvas vermelhas.
09:48
Green grapes.
192
588360
1660
Uvas verdes.
09:50
Concord grapes.
193
590020
2160
Uva Concord.
09:52
I have an orange and a grapefruit.
194
592180
2960
Tenho uma laranja e uma toranja.
09:55
Let's slice them open.
195
595140
2680
Vamos cortá-las no meio.
09:57
Not pictured, tangerine.
196
597820
3120
Não esta na foto, tangerina.
10:00
There are actually lots of different citrus fruits, aren't there?
197
600940
4840
Há realmente muitas frutas cítricas diferentes, não é?
10:05
Oops.
198
605780
1340
Oops.
10:07
Too many to put in one video about fruits.
199
607120
2520
São muitas para colocar em só um vídeo sobre frutas.
10:09
Okay, so here you can really see the difference.
200
609640
2840
Ok, então aqui você pode realmente ver a diferença.
10:12
First of all size, but the grapefruit is that beautiful pink color inside and then orange is more orange.
201
612480
8040
Em primeiro lugar, o tamanho, mas a toranja tem essa linda cor rosada por dentro já a laranja é mais alaranjada.
10:20
Orange, grapefruit, tangerine, citrus.
202
620520
4160
Laranja, toranja, tangerina, cítrico.
10:24
Orange.
203
624680
660
Laranja.
10:25
This word is known for having nothing that rhymes with it.
204
625340
3740
Esta palavra é conhecida por não ter nada que rima com ela.
10:29
It's pronounced with the AW as in law vowel.
205
629080
3400
É pronunciado com o AW como nas vogais mais baixas.
10:32
And when that's followed by R, it's not pure.
206
632480
2520
E quando é seguido por R, não é puro.
10:35
We round the lips more, we pull the tongue back more.
207
635000
4080
Nós arredondamos mais os lábios, levamos a língua mais para trás.
10:39
Or, orrrr.
208
639080
3360
Ou, orrrr.
10:42
The second syllable is unstressed and said quickly.
209
642440
3900
A segunda sílaba não é enfatizada e dito rapidamente.
10:46
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange.
210
646340
4300
Orrr, Ange, Ange, Ange, Ange, Ange, Ange.
10:50
Super fast IH vowel, N, and then a J sound.
211
650640
4120
Super rápido a vogal IH, o N, e depois um som J.
10:54
Orrrr, ihnj.
212
654760
2060
Orrrr, ihnj.
10:56
Orange.
213
656820
1740
Laranja.
10:58
Say that with me.
214
658560
1540
Repita comigo.
11:00
Orange.
215
660100
1460
Laranja.
11:01
I have an orange and a grapefruit.
216
661560
3420
Tenho uma laranja e uma toranja.
11:04
Grapefruit.
217
664980
1320
Toranja.
11:06
A compound word of two words we've already studied.
218
666300
3300
Uma palavra composta de duas palavras que já estudamos.
11:09
Grape and fruit.
219
669600
2560
Uva e fruta.
11:12
Do you remember what we said about stress in compound words?
220
672160
4200
Você se lembra o que dissemos sobre enfases em palavras compostas?
11:16
It's the first word that’s stressed.
221
676360
2360
É a primeira palavra que está enfatizada.
11:18
So, grape.
222
678720
1900
Então, uva.
11:20
Grapefruit.
223
680620
1500
Toranja.
11:22
P is a stop consonant and we usually don't release stop consonants when followed by another consonant.
224
682120
7160
P é uma consoante oclusiva e geralmente não lançamos consoantes oclusivas quando seguidas por outra consoante.
11:29
Grapefruit.
225
689280
3360
Toranja.
11:32
Notice my Lips came together for the P but I didn't ppp—
226
692640
4240
Observe que meus lábios se uniram para o P, mas eu não PPP —
11:36
release the air before going to the F.
227
696880
2880
solto o ar antes de ir para o F.
11:39
Grapefruit.
228
699760
3860
Toranja.
11:43
Grapefruit.
229
703620
820
Toranja.
11:44
Say that with me.
230
704440
1540
Repita comigo.
11:45
Grapefruit.
231
705980
1660
Toranja.
11:47
I have an orange and a grapefruit.
232
707640
2900
Tenho uma laranja e uma toranja.
11:50
Let's slice them open.
233
710540
2520
Vamos cortá-las no meio.
11:53
Not pictured, tangerine.
234
713060
3360
Não esta na foto, tangerina.
11:56
Tangerine.
235
716420
1480
Tangerina.
11:57
A three syllable word with stress on the last syllable.
236
717900
3740
Uma palavra de três sílabas com entonação na última sílaba.
12:01
Tangerine.
237
721640
1280
Tangerina.
12:02
So the first two syllables are said a little more simply.
238
722920
3280
Assim sendo, as duas primeiras sílabas são ditas de uma forma um pouco mais simples.
12:06
Tanger.
239
726200
540
12:06
Tanger.
240
726740
520
Tanger.
Tanger.
12:07
Tanger.
241
727260
1260
Tanger.
12:08
Tangerine.
242
728520
1960
Tangerina.
12:10
Tanger.
243
730480
1280
Tanger.
12:11
When the a vowel is followed by N like in this first syllable, remember it's not pure,
244
731760
5320
Quando a vogal é seguida por N como nesta primeira sílaba, lembre-se que não é pura,
12:17
taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, tangerine.
245
737080
7320
Taah, Taah, taaan, Tanger, Tanger, Tanger, Tangerine.
12:24
Tangerine.
246
744400
2060
Tangerina.
12:26
Tanger— ine.
247
746460
2720
Tanger — INE.
12:29
Tangerine.
248
749180
1340
Tangerina.
12:30
Say that with me.
249
750520
1440
Repita comigo.
12:31
Tangerine.
250
751960
2140
Tangerina.
12:34
Tangerine.
251
754100
1620
Tangerina.
12:35
Let's slice them open.
252
755720
2740
Vamos cortá-las no meio.
12:38
Not Pictured, tangerine.
253
758460
3320
Não esta na foto, tangerina.
12:41
There are actually lots of different citrus fruits.
254
761780
3500
Na verdade, há muitas frutas cítricas diferentes.
12:45
Citrus.
255
765280
1300
Citrus.
12:46
The S sound is in there twice, at the beginning, and the end.
256
766580
4460
O som do S está lá duas vezes, no início, e no final.
12:51
Once it's made with the letter C, and once with a letter S.
257
771040
3740
Uma vez que é feito com a letra C, e na outra com uma letra S.
12:54
In the middle, we have the TR cluster.
258
774780
2500
No meio, temos o grupo consonântico TR.
12:57
It's pretty common to turn the T into a CH in the TR cluster.
259
777280
4660
É bastante comum para transformar o T em um CH no grupo consonântico TR.
13:01
Do you hear a CH?
260
781940
1660
Você ouve um CH?
13:03
Citrus.
261
783600
1700
Citrus.
13:05
Ch—
262
785300
720
CH
13:06
Citch— citch—
263
786020
2820
Citch — citch —
13:08
Citrus.
264
788840
1860
Citrus.
13:10
Citrus.
265
790700
1220
Citrus.
13:11
First syllable stress.
266
791920
1760
Primeira entonação silábica.
13:13
Say that with me.
267
793680
1560
Repita comigo.
13:15
Citrus.
268
795240
1560
Citrus.
13:16
I have an orange and a grapefruit let's slice them open.
269
796800
5420
Tenho uma laranja e uma toranja, vamos cortá-las no meio.
13:22
Not Pictured, tangerine.
270
802220
3360
Não esta na foto, tangerina.
13:25
There are actually lots of different citrus fruits.
271
805580
3500
Há realmente muitas frutas cítricas diferentes,
13:29
Aren't There? Oops.
272
809080
2520
não é? Oops.
13:31
Too many to put in one video about fruits.
273
811600
2680
São muitas para colocar em só um vídeo sobre frutas.
13:34
Another word that I didn't get video for is Kiwi.
274
814280
3340
Outra fruta que eu não coloquei no vídeo é Kiwi.
13:37
Unlike many words in English, this word is pronounced just like it looks like it should be pronounced.
275
817620
6760
Ao contrário de muitas palavras em inglês, esta é pronunciada assim como ela deve ser pronunciada.
13:44
EE vowel in both syllables.
276
824380
2300
Vogal EE em ambas as sílabas.
13:46
First syllable is stressed.
277
826680
2020
A primeira sílaba está enfatizada.
13:48
Kiwi.
278
828700
1760
Kiwi.
13:50
Kiwi.
279
830460
1280
Kiwi.
13:51
Say that with me.
280
831740
1660
Repita comigo.
13:53
Kiwi.
281
833400
1300
Kiwi.
13:54
Lemon.
282
834700
1340
Limão.
13:56
We also have Limes.
283
836040
2460
Também temos limas.
13:58
Lemon and lime.
284
838500
3820
Limão e limas.
14:02
Lemon.
285
842320
800
Limão.
14:03
A two-syllable word with stress on the first syllable.
286
843120
3740
Uma palavra de duas sílabas com enfases na primeira sílaba.
14:06
The L is a light L because it begins the word.
287
846860
3360
O L é em sutil porque a palavra começa com ele.
14:10
Then we have the EH as in bed vowel.
288
850220
2500
Então nós temos o EH como na vogal de bed (cama).
14:12
Le— lemon.
289
852720
3320
Le — limão.
14:16
The last syllable uses the schwa though you don't really need to think about it,
290
856040
4080
A última sílaba usa o xevá, embora você realmente não precise pensar sobre isso,
14:20
you can just move from M into N.
291
860120
2600
Você pode simplesmente passar de M para N.
14:22
Mnn, mnn, mnn, mnn.
292
862720
3000
MNN, MNN, MNN, MNN.
14:25
The schwa will happen automatically.
293
865720
2040
O xevá acontecerá automaticamente.
14:27
Lemon.
294
867760
1440
Limão.
14:29
Lemon.
295
869200
820
Limão.
14:30
Say that with me.
296
870020
1700
Repita comigo.
14:31
Lemon.
297
871720
1680
Limão.
14:33
Lemon.
298
873400
1480
Limão.
14:34
We also have limes.
299
874880
2440
Também temos limas.
14:37
Lemon and lime.
300
877320
4120
Limão e limas.
14:41
Lime.
301
881440
1160
Lima.
14:42
One syllable using the AI as in buy diphthong.
302
882600
3020
Uma sílaba usando o AI como no ditongo de buy (comprar).
14:45
This is another light L because L is at the beginning of the word.
303
885620
3220
Este é outro L sutil porque está no início da palavra.
14:48
Lai, lai, then the M consonant.
304
888840
3560
Lai, Lai, depois a consoante M.
14:52
Lime.
305
892400
1380
Lima.
14:53
Lips come together.
306
893780
2080
Os lábios se unem.
14:55
Lime.
307
895860
1320
Lima.
14:57
Try that with me.
308
897180
1920
Repita comigo.
14:59
Lime.
309
899100
1500
Lima.
15:00
Lemon.
310
900600
1420
Limão.
15:02
We also have Limes.
311
902020
2500
Também temos Limes.
15:04
Lemon and lime.
312
904520
3760
Limão e limas.
15:08
Mango.
313
908280
760
Manga.
15:09
Let's cut this one open.
314
909040
1940
Vamos cortá-la.
15:10
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
315
910980
8460
Mangas são muito difíceis de cortar, porque eles têm um caroço enorme no meio.
15:19
They're really sweet.
316
919440
1040
São muito doces.
15:20
This one's organic.
317
920480
1760
Esta é orgânica.
15:22
Mango.
318
922240
1040
Manga.
15:23
Pit.
319
923280
640
15:23
Organic.
320
923920
1640
Caroço.
Orgânica.
15:25
When we learned the word ‘banana’, I said how the AH vowel is not pure before an N sound.
321
925560
6400
Quando aprendemos a palavra "banana", eu disse como a vogal AH não é pura antes de um som N.
15:31
Naaan.
322
931960
2300
Não, naaan.
15:34
The AH vowel is also not pure before an NG consonant.
323
934260
4540
A vogal AH também não é pura antes de uma consoante NG.
15:38
A pure vowel would sound like this: ah, mah, mango, mango.
324
938800
7780
Uma vogal pura soaria assim: Ah, Mah, manga, manga.
15:46
But we say: mango, mango.
325
946580
3660
Mas nós dizemos: mango, mango.
15:50
So before NG, the AH vowel changes to a sound that's more like the AY diphthong.
326
950240
5800
Então, antes de NG, a vogal AH muda para um som que é mais parecido com o ditongo AY.
15:56
Mango.
327
956040
1120
Manga.
15:57
Maay— maay, aay.
328
957160
3620
Maay — Maay, aay.
16:00
Mango.
329
960780
1540
Manga.
16:02
So we have the NG sound then a hard G.
330
962320
2700
Então, temos o som NG, em seguida, um G mais forte.
16:05
Maaango.
331
965020
2800
Maaango.
16:07
Mango.
332
967820
1460
Manga.
16:09
Stress is on the first syllable.
333
969280
2240
A enfases está na primeira sílaba.
16:11
Mango.
334
971520
1500
Manga.
16:13
Try that with me.
335
973020
1400
Repita comigo.
16:14
Mango.
336
974420
1740
Manga.
16:16
Mango.
337
976160
800
16:16
Let's cut this one open.
338
976960
1920
Manga.
Vamos cortá-la.
16:18
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
339
978880
5000
Mangas são muito difíceis de cortar, porque eles têm um caroço enorme no meio.
16:23
I said pit here and earlier I said seed when I was talking about grapes.
340
983880
5300
Eu disse caroço (Pit) aqui e mais cedo, eu disse semente quando me referia as uvas.
16:29
Pit and seed.
341
989180
2340
Caroço e semente.
16:31
With pit, we have the P consonant, IH as in sit vowel, and the T.
342
991520
5080
Com caroço, nós temos a consoante de P, IH como na vogal do Sit, e o T.
16:36
Ending T's are Stop T's if they’re at the end of a thought group or followed by a consonant.
343
996600
5480
Terminando em T é um T oclusivo se eles estão no final de um grupo de pensamento ou seguido por uma Consoante.
16:42
Pit.
344
1002080
1220
Caroço.
16:43
Seed.
345
1003300
1460
Semente.
16:44
S consonant, EE vowel, and the D Consonant.
346
1004760
3560
S consoante, vogal EE, e a consoante D.
16:48
Seed sounds longer than pit, doesn't it?
347
1008320
3360
A semente soa mais longo do que caroço, não é?
16:51
That's because of the voiced ending versus unvoiced ending.
348
1011680
4000
Isso é por causa do final de voz versus final sem voz.
16:55
The unvoiced sound, T, makes the word a little shorter.
349
1015680
3820
O som do T mudo, torna a palavra um pouco mais curta.
16:59
Pit.
350
1019500
1160
Caroço.
17:00
The voiced ending D makes the vowel a little longer.
351
1020660
3980
O final falado D faz a vogal um pouco mais longa.
17:04
Seed.
352
1024640
1220
Semente.
17:05
Pit.
353
1025860
1240
Caroço.
17:07
Seed.
354
1027100
1160
Semente.
17:08
Say those with me.
355
1028260
1620
Repita comigo.
17:09
Pit.
356
1029880
1620
Caroço.
17:11
Seed.
357
1031500
1640
Semente.
17:13
Mangoes are really hard to cut because they have that huge pit in the middle.
358
1033140
8520
Mangas são muito difíceis de cortar, porque eles têm um caroço enorme no meio.
17:21
They're really sweet.
359
1041660
1000
São muito doces.
17:22
This one's organic.
360
1042660
1800
Esta é orgânica.
17:24
Organic.
361
1044460
1160
Orgânica.
17:25
Not using artificial chemicals when growing the fruit.
362
1045620
4000
Não usando produtos químicos e artificiais ao cultivar as frutas.
17:29
A three-syllable word with middle syllable stress, just like with orange.
363
1049620
5220
Uma palavra de três sílabas com enfases silábica no meio, assim como na laranja.
17:34
The first syllable has a modified AW vowel where the lips round more than normal: or, or, organic.
364
1054840
9160
A primeira sílaba tem uma vogal AW modificada onde os lábios se contraem mais do que o normal: ou, ou, orgânico.
17:44
The stressed syllable is just like banana, nan, where the AH vowel is more like: aayyaa— aayyaa— Organic.
365
1064000
11140
A sílaba enfatizada é como na banana, Nan, onde a vogal AH é mais parecido com: aayyaa — aayyaa — orgânico.
17:55
Because it's followed by an N.
366
1075140
1860
Porque é seguido por um N.
17:57
Organic.
367
1077000
1400
Orgânico.
17:58
Try that with me.
368
1078400
1520
Repita comigo.
17:59
Organic.
369
1079920
2020
Orgânico.
18:01
They're really sweet.
370
1081940
1000
São muito doces.
18:02
This one's organic.
371
1082940
2020
Este é orgânico.
18:04
Peach.
372
1084960
740
Pêssego.
18:05
It's like a nectarine but it's fuzzy.
373
1085700
3540
É como uma nectarina, mas é confuso.
18:09
Peach.
374
1089240
2800
Pêssego.
18:12
Peach and nectarine.
375
1092040
1960
Pêssego e nectarina.
18:14
Peach is one syllable with the EE as in She vowel, P peach, the final consonant is the CH sound.
376
1094000
8440
O pêssego é uma sílaba com o EE como na vogal de she (ela), P pêssego, a consoante final é o som CH.
18:22
Peach.
377
1102440
1160
Pêssego.
18:23
Say that with me.
378
1103600
1540
Repita comigo.
18:25
Peach.
379
1105140
1560
Pêssego.
18:26
Nectarine.
380
1106700
1140
Nectarina.
18:27
Just like tangerine, it's a three syllable word with stress on the last syllable.
381
1107840
6200
Assim como a tangerina, é uma palavra de três sílabas com enfases na última sílaba.
18:34
Nectarine.
382
1114040
1780
Nectarina.
18:35
Notice the middle syllable is really short, there's really no vowel sound there.
383
1115820
4800
Observe que a sílaba média é bem curta, não há realmente nenhum som de vogal lá.
18:40
Nectar, rr, rr, rr, rr.
384
1120620
2940
Néctar, RR, RR, RR, RR.
18:43
The schwa gets absorbed by the R.
385
1123560
2460
O xevá é absorvido pelo R.
18:46
Nectar, rr, nectarine.
386
1126020
3660
Néctar, RR, nectarina.
18:49
Say that with me.
387
1129680
1620
Repita comigo.
18:51
Nectarine.
388
1131300
1560
Nectarina.
18:52
Peach.
389
1132860
760
Pêssego.
18:53
It's like a nectarine but it's fuzzy.
390
1133620
3460
É como uma nectarina, mas é confuso.
18:57
Peach.
391
1137080
2720
Pêssego.
18:59
I didn't get a video clip of a ‘Pineapple’ but that's another compound word.
392
1139800
4640
Eu não gravei um vídeo de um ' abacaxi ', mas essa é outra palavra composta.
19:04
We're getting lots of compound words with the fruits.
393
1144440
3740
Estamos vendo muitas palavras compostas com as frutas.
19:08
Stress on the first word here, pine, pineapple.
394
1148180
4500
Enfases na primeira palavra aqui, pine, abacaxi.
19:12
Pine using the AI as in Buy diphthong.
395
1152680
3920
Pine usando o AI é como em um ditongo em buy.
19:16
Some students have trouble pronouncing this diphthong before the N consonant,
396
1156600
4200
Alguns alunos têm dificuldade em pronunciar este ditongo antes da consoante N,
19:20
make sure you finish the movement of the diphthong before lifting the front of the tongue for the N.
397
1160800
5340
Certifique-se de terminar o movimento do ditongo antes de levantar a frente da língua para o N.
19:26
Paiii, nn.
398
1166140
2100
Paiii, nn.
19:28
Pine, pine.
399
1168240
2820
Pine, pine.
19:31
Then the word ‘Apple’ unstressed.
400
1171060
2880
Em seguida, a palavra "apple" (maçã), não enfatizada.
19:33
Pineapple.
401
1173940
1800
Pineapple.
19:35
Pineapple.
402
1175740
1400
Pineapple.
19:37
Say that with me.
403
1177140
1600
Repita comigo.
19:38
Pineapple.
404
1178740
2280
Pineapple.
19:41
Plum.
405
1181020
960
19:41
Here, I have four plums.
406
1181980
2440
Ameixa.
Aqui, eu tenho quatro ameixas.
19:44
Plum.
407
1184420
2140
Ameixa.
19:46
Plum.
408
1186560
940
Ameixa.
19:47
One-syllable word with the UH as in butter vowel.
409
1187500
3860
Palavra de uma sílaba com o UH como na vogal da butter (manteiga).
19:51
PL cluster: plum, plum, a light escape affair with the lips
410
1191360
6040
Grupo consonântico PL: ameixa, ameixa, um caso de fuga de luz com os lábios
19:57
while the tongue tip is at the roof of the mouth for the L.
411
1197400
2940
enquanto a ponta da língua está no céu da boca para o L.
20:00
Pll, plh, plum.
412
1200340
2760
Pll, plh, plum.
20:03
This word is a homophone with a different word ‘plum’ spelled with a B, but pronounced exactly the same way.
413
1203100
6300
Esta é uma palavra homofônica com uma palavra diferente ' Ameixa ' soletrado com um B, mas pronunciado exatamente da mesma maneira.
20:09
The B is silent.
414
1209400
1400
O B é silencioso.
20:10
Plum.
415
1210800
1200
Ameixa.
20:12
Say that with me.
416
1212000
1740
Repita comigo.
20:13
Plum.
417
1213740
1580
Ameixa.
20:15
Plum.
418
1215320
860
Ameixa.
20:16
Here, I have four plums.
419
1216180
2420
Aqui, eu tenho quatro ameixas.
20:18
Plum.
420
1218600
2180
Ameixa.
20:20
Earlier in the video, I promised you a link to my video on how to pronounce ‘water’.
421
1220780
5440
No início do vídeo, eu prometi um link para o meu vídeo sobre como pronunciar ' Water ' (agua).
20:26
Please click here to see that video or you can find the link in the video description.
422
1226220
5860
Por favor, clique aqui para ver o vídeo ou você pode encontrar o link na descrição abaixo.
20:32
Did I miss your favorite fruit?
423
1232080
1860
Não falei sobre a sua fruta preferida?
20:33
That was a lot but I know I certainly couldn't do all fruits, there are just so many of them!
424
1233940
5560
Falei sobre muitas mais eu sei que não poderia abordar todas as frutas, são tantas!
20:39
If I missed your favorite fruit, put it in the comments below.
425
1239500
4000
Se eu não mencionei a sua fruta preferida, escreva nos comentários abaixo.
20:43
If you liked this vocabulary video, please check out this playlist
426
1243500
4700
Se você gostou deste vídeo sobre vocabulário, por favor, Confira esta playlist
20:48
with other vocabulary videos.
427
1248200
2280
com outros vídeos de vocabulário.
20:50
I have one on cars, one on clothing and laundry, one on objects in the kitchen.
428
1250480
6200
Eu tenho um sobre carros, roupas e lavanderia e um sobre utensílios de cozinha.
20:56
And of course, be sure to share this video if you liked it.
429
1256680
4780
E claro, não se esqueça de compartilhar este vídeo, se você gostou.
21:01
What other vocabulary video would you like to see?
430
1261460
3480
Que vídeo sobre vocabulário você gostaria de ver?
21:04
Put it in the comments below.
431
1264940
1620
Escreva nos comentários abaixo.
21:06
Thanks so much for studying with me.
432
1266560
2520
Muito obrigada por estudar comigo.
21:09
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
433
1269080
5120
Isso é tudo! Muito obrigada por usar o Rachel`s English.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7