Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

257,378 views

2020-03-24 ・ Rachel's English


New videos

Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

257,378 views ・ 2020-03-24

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
A Marriage story.
0
380
1560
Una historia de matrimonio.
00:01
A great movie to learn English with -- the pace is good, the conversation is frank.
1
1940
5180
Una gran película para aprender inglés: el ritmo es bueno, la conversación es franca.
00:07
Today, we’re going to take a scene from this movie and do a full, in-depth analysis of everything that’s said,
2
7120
6440
Hoy, tomaremos una escena de esta película y haremos un análisis completo y profundo de todo lo que se dice,
00:13
looking at how it’s pronounced, why it sounds American, and go over idioms too.
3
13560
5260
observando cómo se pronuncia, por qué suena estadounidense y también repasamos modismos.
00:18
Studying English this way will help your listening comprehension,
4
18820
3520
Estudiar inglés de esta manera ayudará a tu comprensión auditiva
00:22
and it will also help you understand how to sound more natural speaking English.
5
22340
4960
y también te ayudará a entender cómo sonar un inglés más natural.
00:31
First, let’s watch the whole scene.
6
31760
2200
Primero, veamos la escena completa.
00:33
Then we’ll do our in-depth analysis.
7
33960
3520
Luego haremos nuestro análisis en profundidad.
00:37
Henry's teacher wants to meet with us.
8
37480
1600
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
00:39
You mean his L.A. teacher?
9
39080
1600
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
00:40
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
10
40680
3240
¿Puedes contestar el correo electrónico para que podamos fijar una hora?
00:43
Yeah. I've been distracted.
11
43920
2620
Sí. He estado distraído.
00:46
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
12
46540
4180
Entiendo. Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
00:50
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
13
50720
3560
Solo creo que está un poco ansioso. Creo que lo quiere demasiado.
00:54
He's off the charts in Math.
14
54280
2160
Está fuera de serie en Matemáticas.
00:56
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
15
56440
4940
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él. Ya sabes, es como nosotros. Es obstinado.
01:01
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
16
61380
5260
Sigue siendo un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
01:06
And now, the analysis.
17
66640
2800
Y ahora, el análisis.
01:09
Henry's teacher wants to meet with us.
18
69440
1700
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:11
What are our most stressed syllables in this phrase?
19
71140
2640
¿Cuáles son nuestras sílabas más acentuadas en esta frase?
01:13
Everything links together really smoothly, but we have some peaks where the melody goes up.
20
73780
5300
Todo se une muy bien, pero tenemos algunos picos donde sube la melodía.
01:19
Henry's teacher wants to meet with us.
21
79080
2140
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:21
Henry's teacher wants to meet with us.
22
81220
2020
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:23
Henry's teacher wants to meet with us.
23
83240
1820
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:25
Henry's teacher-- I'm feeling a lot of stress there.
24
85060
5120
El maestro de Henry... Estoy sintiendo mucho estrés allí.
01:30
Teacher wants to meet with us.
25
90180
3980
El maestro quiere reunirse con nosotros.
01:34
Listen again and notice how every word slides right into the next word with no breaks.
26
94160
5020
Escuche de nuevo y observe cómo cada palabra se desliza directamente a la siguiente palabra sin interrupciones.
01:39
This linking is really important to the character of American English.
27
99180
4420
Esta vinculación es realmente importante para el carácter del inglés americano.
01:43
Henry's teacher wants to meet with us.
28
103600
2000
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:45
Henry's teacher wants to meet with us.
29
105600
2180
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:47
Henry's teacher wants to meet with us.
30
107780
1940
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
01:49
So after the peak of stress on 'teach' we have three syllables, cher wants to--,
31
109720
6460
Entonces, después del pico de énfasis en 'enseñar' tenemos tres sílabas, cher quiere--,
01:56
that are flatter in pitch, said more quickly,
32
116180
3680
que tienen un tono más bajo, dicho más rápido,
01:59
wants to--, the word 'to' reduces, it's not 'to' it's 'tuh' with the schwa.
33
119860
5400
quiere--, la palabra 'a' se reduce, no es 'a' es ' tuh' con el schwa.
02:05
Wants to-- wants to-- wants to-- wants to--
34
125260
3060
02:08
Cher wants--
35
128320
2080
Quiere-- quiere-- quiere-- quiere-- Cher quiere-- El
02:10
Teacher wants to meet with us.
36
130400
2800
profesor quiere reunirse con nosotros.
02:13
Then we have a stop T in 'meet' that's because the next word begins with the W.
37
133200
5340
Luego tenemos una T parada en 'conocer' porque la siguiente palabra comienza con la W.
02:18
So it's not, meet with, but it's meet with, meet with, that tiny little break, little lift, is what we feel as the T.
38
138540
9000
Así que no es reunirse con, pero es reunirse con, reunirse con, ese pequeño pequeño descanso, pequeño ascensor, es lo que sentimos como la T
02:27
Meet with us. Meet with us.
39
147540
3220
Reúnase con nosotros. Reúnase con nosotros.
02:30
Meet with us.
40
150760
3160
Reúnase con nosotros.
02:33
You mean his L.A. teacher?
41
153920
1700
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
02:35
What about this next question? What happens with the melody?
42
155620
3880
¿Qué pasa con la siguiente pregunta? ¿Qué pasa con la melodía?
02:39
You mean his L.A. teacher?
43
159500
1780
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
02:41
You mean his L.A. teacher?
44
161280
1820
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
02:43
You mean his L.A. teacher?
45
163100
1600
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
02:44
You mean his-- a little bit of up-down shape there. You mean his L.A. teacher?
46
164700
7040
Te refieres a su-- un poco de forma arriba-abajo allí. ¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
02:51
Then we have most of our stress on A. Whenever we have an acronym like this,
47
171740
5140
Luego ponemos la mayor parte de nuestro énfasis en A. Cada vez que tenemos un acrónimo como este,
02:56
where we're saying the letters, LA, JFK, etcetera, it's always the last letter that gets the most stress.
48
176880
8160
donde decimos las letras, LA, JFK, etcétera, siempre es la última letra la que recibe más énfasis.
03:05
L.A. teacher? We're going up in pitch, it's a yes/no question, and those usually go up in pitch,
49
185040
8780
¿Profesor de Los Ángeles? Estamos subiendo de tono, es una pregunta de sí/no, y esas generalmente suben de tono,
03:13
but since it's going up in pitch rather than feeling the stress as an up-down shape, it's sort of the opposite.
50
193820
6720
pero dado que está subiendo de tono en lugar de sentir el estrés como una forma de arriba hacia abajo, es más o menos lo contrario.
03:20
L.A. teacher? It's a scoop down and then up.
51
200540
5480
¿Profesor de Los Ángeles? Es una primicia hacia abajo y luego hacia arriba.
03:26
You mean his L.A. teacher?
52
206020
3600
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
03:29
You mean his L.A. teacher?
53
209620
1820
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
03:31
You mean his L.A. teacher?
54
211440
1800
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
03:33
You mean his L.A. teacher?
55
213240
1620
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
03:34
Can you, uh--
56
214860
920
¿Puedes, eh--
03:35
Can you, uh-- Can you, uh--
57
215780
3100
¿Puedes, eh-- ¿Puedes, eh--
03:38
That little utterance, very smooth, no breaks in the voice. Can you, uh--
58
218880
7100
Esa pequeña expresión, muy suave, sin interrupciones en la voz. ¿Puedes, eh--
03:45
And we have that peak on 'you', the word 'can' is not 'can' it's kuhn.
59
225980
4920
Y tenemos ese pico en 'usted', la palabra 'puede' no es 'puede' es kuhn.
03:50
I would write that with the schwa, said very quickly, can, can, can, can you, can you, can you, uh...
60
230900
7660
Yo escribiría eso con el schwa, dicho muy rápido, can, can, can, can you, can you, can you, eh...
03:58
Can you, uh--
61
238560
1180
Puedes, eh--
03:59
Can you, uh--
62
239740
1260
Puedes, eh--
04:01
Can you, uh--
63
241000
1340
Puedes, eh--
04:02
Quick request. If you're not subscribed to my channel, please click the subscribe button, with notifications,
64
242340
6660
Rápido solicitud. Si no está suscrito a mi canal, haga clic en el botón de suscripción, con notificaciones,
04:09
I make new videos on the English language every Tuesday.
65
249000
3720
hago nuevos videos en inglés todos los martes.
04:12
Also, take a second to click that LIKE button. It does help. Ready? 1, 2, 3, click it!
66
252720
7580
Además, tómese un segundo para hacer clic en el botón ME GUSTA. Ayuda. ¿Listo? 1, 2, 3, ¡haz clic!
04:20
Okay, back to the analysis.
67
260300
2800
Bien, volvamos al análisis.
04:23
Can you, uh--
68
263100
1360
¿Puedes, eh--
04:24
Can you, uh--
69
264460
1140
¿Puedes, eh--
04:25
Can you, uh--
70
265600
1100
¿Puedes, uh--
04:26
Uh-- This is the UH as in butter vowel,
71
266700
2580
Uh-- Esta es la UH como en vocal de mantequilla,
04:29
and it's the sound that Americans make when we're thinking. Uh, uhm, for example.
72
269280
8460
y es el sonido que hacemos los estadounidenses cuando estamos pensando. Uh, uhm, por ejemplo.
04:37
Can you, uh--
73
277740
1080
¿Puedes, eh--
04:38
Can you, uh--
74
278820
1320
¿Puedes, eh--
04:40
Can you, uh, answer the--
75
280140
1860
¿Puedes, eh, contestar la--
04:42
Answer the-- Then she does a little break here, either because she's drinking, or while she's thinking.
76
282000
6780
Responder la-- Entonces hace un pequeño descanso aquí, ya sea porque está bebiendo, o mientras está pensando.
04:48
Answer the-- So 'an' is the most stressed syllable, and the two unstressed syllables, swer, the,
77
288780
7500
Responda el-- Así que 'an' es la sílaba más acentuada, y las dos sílabas átonas, swer, the,
04:56
just sort of fall down in pitch from that peak. The letter W, there's no W sound here.
78
296280
5240
simplemente bajan de tono desde ese pico. La letra W, no hay sonido W aquí.
05:01
Answer the-- answer the--
79
301520
3280
Responda a-- responda a--
05:04
Answer the--
80
304800
3800
Responda a--
05:08
The word 'answer' will be written phonetically with the AA vowel, and then N,
81
308600
6480
La palabra 'respuesta' se escribirá fonéticamente con la vocal AA, y luego con N,
05:15
but when AA is followed by N, it's not quite pure.
82
315080
2860
pero cuando AA va seguida de N, no es del todo pura.
05:17
That would be AA, An--, an--, answer.
83
317940
4880
Eso sería AA, An--, an--, respuesta.
05:22
And that's not how we say it, we say answer. So the back of the tongue relaxes,
84
322820
5000
Y no es así como lo decimos, decimos respuesta. Así que la parte posterior de la lengua se relaja,
05:27
we move through a sound that's sort of like the UH as in butter sound, aauhh-- aauhh-- aauhh--
85
327820
6580
nos movemos a través de un sonido que es como el UH como en el sonido de la mantequilla, aauhh-- aauhh-- aauhh-- responde, responde el-- Responde el-- responde el--
05:34
answer, answer the--
86
334400
2620
05:37
Answer the--
87
337020
1540
05:38
answer the--
88
338560
1220
05:39
answer the email.
89
339780
1520
responde el correo electrónico .
05:41
Email, email. Going up, stress on E. Email.
90
341300
5820
Correo electrónico, correo electrónico. Subiendo, estrés en E. Email.
05:47
So we can set a time, and then intonation goes up.
91
347120
5900
Entonces podemos establecer un tiempo, y luego la entonación sube.
05:53
It's almost like this is a question, and then the second half is also a question.
92
353020
4360
Es casi como si fuera una pregunta, y luego la segunda mitad también es una pregunta.
05:57
Email, email, so we can set a time.
93
357380
4560
Correo electrónico, correo electrónico, para que podamos establecer una hora.
06:01
Email so we can set a time?
94
361940
1800
¿Correo electrónico para que podamos establecer una hora?
06:03
Email so we can set a time?
95
363740
1700
¿Correo electrónico para que podamos establecer una hora?
06:05
Email so we can set a time?
96
365440
1640
¿Correo electrónico para que podamos establecer una hora?
06:07
The L in 'email' is a dark L. It comes after the diphthong in that syllable,
97
367080
7700
La L en 'email' es una L oscura. Viene después del diptongo en esa sílaba,
06:14
and you don't need to lift your tongue tip for this dark L.
98
374780
3040
y no necesitas levantar la punta de la lengua para esta L oscura.
06:17
Email, uhl, uhl, uhl.
99
377820
3020
Email, uhl, uhl, uhl.
06:20
Keep your tongue tip down, that will help you focus on the tongue position,
100
380840
3120
Mantén la punta de la lengua hacia abajo, eso te ayudará a concentrarte en la posición de la lengua
06:23
it's the back of the tongue that makes that dark sound.
101
383960
2680
, es la parte posterior de la lengua la que hace ese sonido oscuro.
06:26
Don't round your lips.
102
386640
1820
No redondees tus labios.
06:28
A lot of people want to make something sort of like: email, where the front part of the mouth makes
103
388460
4800
Mucha gente quiere hacer algo como: correo electrónico, donde la parte frontal de la boca hace
06:33
the sound, and then it sounds sort of like O or a W sound, but it should be: uhl, uhl,
104
393260
5640
el sonido, y luego suena como un sonido de O o W, pero debería ser: uhl, uhl,
06:38
a dark sound to the dark L. Email, email, email.
105
398900
6060
un sonido oscuro. a la oscuridad L. Correo electrónico, correo electrónico, correo electrónico.
06:44
Email--
106
404960
2320
Correo electrónico... ¿
06:47
so we can set a time?
107
407300
1360
para que podamos fijar una hora?
06:48
Now, let's look at this word 'can'. We just had it up here,
108
408680
4040
Ahora, echemos un vistazo a esta palabra 'puede'. Lo teníamos aquí
06:52
and it was pronounced: kuhn,
109
412720
2420
y se pronunciaba: kuhn,
06:55
how is it pronounced the second time?
110
415140
2600
¿cómo se pronuncia la segunda vez?
06:57
So we can set a time?
111
417740
1340
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
06:59
So we can set a time?
112
419080
1420
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
07:00
So we can set a time?
113
420500
1200
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
07:01
Can, can, can. So fast, so unclear. So we can, so we can, so we can, so we can, so we can set a time?
114
421700
8460
Puede, puede, puede. Tan rápido, tan poco claro. ¿Para que podamos, para que podamos, para que podamos, para que podamos, para que podamos establecer un tiempo?
07:10
I guess I'll write it with all of those sounds, but it's just so fast, none of it's very clear, is it?
115
430160
6060
Supongo que lo escribiré con todos esos sonidos, pero es tan rápido que nada es muy claro, ¿verdad?
07:16
So we can set a time?
116
436220
1440
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
07:17
So we can set a time?
117
437660
1340
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
07:19
So we can set a time?
118
439000
1180
Entonces, ¿podemos establecer un tiempo?
07:20
Set a time? A flap T links these two words together.
119
440180
4320
¿Fijar un tiempo? Una solapa T une estas dos palabras.
07:24
We pronounce the T as a flap T when it comes between two vowels,
120
444500
3180
Pronunciamos la T como una T colgada cuando se encuentra entre dos vocales,
07:27
and that's what happens when we link these words. Set a time?
121
447680
5120
y eso es lo que sucede cuando unimos estas palabras. ¿Fijar un tiempo?
07:32
Set a time?
122
452800
1260
¿Fijar un tiempo?
07:34
Set a time?
123
454060
1160
¿Fijar un tiempo?
07:35
Set a time?
124
455220
1080
¿Fijar un tiempo?
07:36
Yeah. I've been distracted.
125
456300
1720
Sí. He estado distraído.
07:38
Yeah-- Stress on 'yeah' up down. Yeah. I've been distracted.
126
458020
8460
Sí-- Estrés en 'sí' arriba abajo. Sí. He estado distraído.
07:46
Couple peaks of stress there.
127
466480
2080
Un par de picos de estrés allí.
07:48
Yeah. I've been distracted.
128
468560
1940
Sí. He estado distraído.
07:50
Yeah. I've been distracted.
129
470500
1900
Sí. He estado distraído.
07:52
Yeah. I've been distracted.
130
472400
2080
Sí. He estado distraído.
07:54
'I have' or 'I've', 'I've' is not pronounced that way, he doesn't really say the V sound.
131
474480
6660
'I have' o 'I've', 'I've' no se pronuncia de esa manera, en realidad no dice el sonido V.
08:01
I've been distracted.
132
481140
1520
He estado distraído.
08:02
I've been distracted.
133
482660
1680
He estado distraído.
08:04
I've been distracted.
134
484340
1740
He estado distraído.
08:06
I've been distracted.
135
486080
1620
He estado distraído.
08:07
I have noticed we do this sometimes when we're saying that word 'been' next. I have been--
136
487700
7380
He notado que hacemos esto a veces cuando decimos la palabra 'estado' a continuación. He estado...
08:15
one of the shortcuts is just to drop that V sound. I've been distracted. I've been, I've been, I've been.
137
495080
5380
uno de los atajos es dejar caer ese sonido V. He estado distraído. He estado, he estado, he estado.
08:20
So see if you can make that with no V sound at all, just linking the AI diphthong into the B.
138
500460
6360
Así que vea si puede hacer eso sin ningún sonido V, simplemente vinculando el diptongo AI en la B.
08:26
That will help this transition be more smooth, it will help you make this less important word, less long.
139
506820
6580
Eso ayudará a que esta transición sea más suave, lo ayudará a hacer que esta palabra sea menos importante, menos larga.
08:33
And we need it to be short for that rhythmic contrast. That's so important in American English.
140
513400
5640
Y necesitamos que sea corto para ese contraste rítmico. Eso es muy importante en inglés americano.
08:39
I've been distracted. Now here, we have EE, two E's but that makes the IH as in sit vowel, not the EE vowel.
141
519040
9600
He estado distraído. Ahora aquí, tenemos EE, dos E pero eso hace que la IH sea una vocal in sit, no la vocal EE.
08:48
I've been, I've been, I've been distracted.
142
528640
3880
He estado, he estado, he estado distraído.
08:52
I've been distracted.
143
532520
1640
He estado distraído.
08:54
I've been distracted.
144
534160
1720
He estado distraído.
08:55
I've been distracted.
145
535880
1500
He estado distraído.
08:57
The ED ending is pronounced as an extra syllable, IH plus D, when the sound before is a T or D.
146
537380
7680
La terminación ED se pronuncia como una sílaba extra, IH más D, cuando el sonido anterior es una T o D.
09:05
So it's a whole extra syllable here, because it comes after a T.
147
545060
4240
Así que aquí es una sílaba extra, porque viene después de una T.
09:09
Distracted. Distracted.
148
549300
4320
Distracted. Distraído.
09:13
Distracted.
149
553620
1440
Distraído.
09:15
Distracted.
150
555060
1340
Distraído.
09:16
Distracted.
151
556400
2080
Distraído.
09:18
I understand.
152
558480
1420
Entiendo.
09:19
I understand.
153
559900
1500
Entiendo.
09:21
What are our most stressed syllables there?
154
561400
2580
¿Cuáles son nuestras sílabas más acentuadas allí?
09:23
I understand.
155
563980
1500
Entiendo.
09:25
I understand.
156
565480
1480
Entiendo.
09:26
I understand.
157
566960
1400
Entiendo.
09:28
I understand. 'I' and 'un' and 'der', are all going towards the main stress there, 'stand'. I understand. I understand.
158
568360
9680
Entiendo. 'I' y 'un' y 'der' van todos hacia el énfasis principal allí, 'stand'. Entiendo. Entiendo.
09:38
And this is lower in pitch, less energy in the voice.
159
578040
3260
Y esto es más bajo en tono, menos energía en la voz.
09:41
I understand.
160
581300
1560
Entiendo.
09:42
I understand.
161
582860
1420
Entiendo.
09:44
I understand.
162
584280
1580
Entiendo.
09:45
'I' and 'uh', these two sounds here linked together really smoothly.
163
585860
5300
'I' y 'uh', estos dos sonidos aquí se unieron muy bien.
09:51
I under, I under-- Don't try to make any kind of distinction.
164
591160
5960
Yo bajo, yo bajo-- No intentes hacer ningún tipo de distinción.
09:57
The words should slide together. That's okay. That smoothness is important in American English.
165
597120
5260
Las palabras deben deslizarse juntas. Esta bien. Esa suavidad es importante en inglés americano.
10:02
I under-- I understand.
166
602380
2760
Entiendo... entiendo.
10:05
I understand.
167
605140
1520
Entiendo.
10:06
I understand.
168
606660
1520
Entiendo.
10:08
I understand.
169
608180
1780
Entiendo.
10:09
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
170
609960
2420
Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
10:12
This next phrase is again, sort of lower in pitch and energy.
171
612380
4280
La siguiente frase es, de nuevo, un poco más baja en tono y energía.
10:16
It's sort of like an aside, but we do still have some the feeling of some more stressed syllables.
172
616660
5880
Es como un aparte, pero todavía tenemos la sensación de algunas sílabas más acentuadas.
10:22
What do you think they are?
173
622540
1720
¿Qué crees que son?
10:24
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
174
624260
2260
Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
10:26
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
175
626520
2240
Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
10:28
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
176
628760
2540
Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
10:31
I just want to--
177
631300
1560
Solo quiero--
10:32
Those first four words, all unstressed, said very quickly. Then we have some stressed syllables. Rule out
178
632860
7000
Esas primeras cuatro palabras, todas sin estrés, dichas muy rápidamente. Luego tenemos algunas sílabas acentuadas. Descartar
10:39
everything, you know, with his reading.
179
639860
4200
todo, ya sabes, con su lectura.
10:44
Let's look at these first four unstressed words.
180
644060
3160
Veamos estas primeras cuatro palabras átonas.
10:47
They're not that clear. They're not: I just want to--
181
647220
3640
No son tan claros. No lo son: solo quiero...
10:50
That would be way over pronouncing them.
182
650860
2640
Eso sería demasiado pronunciarlo.
10:53
I just want to--
183
653500
980
Solo
10:54
I just want to--
184
654480
1060
quiero-- Solo
10:55
I just want to--
185
655540
880
quiero-- Solo
10:56
I just want to--
186
656420
1800
quiero-- Solo
10:58
I just want to-- What is happening? She's dropping the J,
187
658220
4720
quiero-- Solo quiero-- ¿Qué está pasando? Ella está dejando caer la J,
11:02
I's-- I's-- I's-- She's dropping the T.
188
662940
3140
I's-- I's-- I's-- Está dejando caer la T.
11:06
Now it's really common to drop the T in 'just' when the next word begins with a consonant, like it does here.
189
666080
5480
Ahora es muy común dejar caer la T en 'solo' cuando la siguiente palabra comienza con una consonante, como lo hace aquí.
11:11
It's a little bit less common to drop the J, but it does happen.
190
671560
4000
Es un poco menos común dejar caer la J, pero sucede.
11:15
The word 'just', not important here. It's a filler word.
191
675560
4100
La palabra 'solo', no es importante aquí. Es una palabra de relleno.
11:19
I just want to--
192
679660
1140
Solo quiero--
11:20
I just want to--
193
680800
900
Solo quiero--
11:21
I just want to--
194
681700
940
Solo quiero--
11:22
I just want to--
195
682640
1360
Solo quiero-- Solo quiero--
11:24
I just want to--
196
684000
1060
11:25
'Want to' becomes 'wanna' but it's not as clear as wanna. It's: wanna, I's wanna-- I's wanna-- I's wanna--
197
685060
8140
'Quiero' se convierte en 'quiero' pero no es tan claro como quiero. Es: quiero, quiero-- Quiero-- Quiero--
11:33
This is the nature of an unstressed syllable and we have four unstressed syllables here in a row.
198
693200
4980
Esta es la naturaleza de una sílaba no acentuada y tenemos cuatro sílabas no acentuadas aquí seguidas.
11:38
I just wanna-- I just wanna-- I just want to rule out.
199
698180
3560
Solo quiero-- Solo quiero-- Solo quiero descartar.
11:41
I just want to--
200
701740
1060
Solo quiero--
11:42
I just want to--
201
702800
1320
Solo quiero--
11:44
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
202
704120
2300
Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
11:46
And I'm hearing a light flap T connecting out and EV.
203
706420
4440
Y escucho un flap T ligero que se conecta y EV.
11:50
Out every, out every, out every, out everything.
204
710860
3100
Fuera cada, fuera cada, fuera cada, fuera todo.
11:53
Rule out everything--
205
713960
1180
Descartar todo--
11:55
Rule out everything--
206
715140
1220
Descartar todo--
11:56
Rule out everything--
207
716360
1180
Descartar todo--
11:57
But everything glides together really smoothly. The dark L in 'rule out',
208
717540
5040
Pero todo se desliza muy bien. La L oscura en 'descartar',
12:02
you can't lift your tongue tip there to finish it. Rule out. But link that right into the OW diphthong.
209
722580
6420
no puedes levantar la punta de la lengua para terminarla. Descartar. Pero vincula eso directamente con el diptongo OW.
12:09
Don't make a lift or a break, we want them to link together. Rule out. Rule out everything.
210
729000
5760
No hagas un levantamiento o una ruptura, queremos que se vinculen entre sí. Descartar. Descartar todo.
12:14
Rule out everything--
211
734760
1280
Descartar todo--
12:16
Rule out everything--
212
736040
1260
Descartar todo--
12:17
Rule out everything--
213
737300
1140
Descartar todo--
12:18
'Rule out' this is a phrasal verb and it means to make impossible,
214
738440
6940
'Descartar' este es un verbo frasal y significa hacer imposible
12:25
to eliminate as an option.
215
745380
3200
, eliminar como una opción.
12:28
If you rule something out, that means it won't happen, or it can't be.
216
748580
4280
Si descartas algo, eso significa que no sucederá o que no puede suceder.
12:32
For example, if you're unwell, you may do a series of tests for specific illnesses to rule them out.
217
752860
6880
Por ejemplo, si no se encuentra bien, puede realizar una serie de pruebas para enfermedades específicas para descartarlas.
12:39
If it comes back negative, then you know it can't be that.
218
759740
3440
Si sale negativo, entonces sabes que no puede ser eso.
12:43
Rule out everything--
219
763180
1360
Descartar todo--
12:44
Rule out everything--
220
764540
1280
Descartar todo--
12:45
Rule out everything, you know, with his reading.
221
765820
2280
Descartar todo, ya sabes, con su lectura.
12:48
Now let's listen to four more unstressed words in a row: you know with his.
222
768100
5920
Ahora escuchemos cuatro palabras átonas más seguidas: ya sabes con él.
12:54
You know, with his reading.
223
774020
1460
Ya sabes, con su lectura.
12:55
You know, with his reading.
224
775480
1520
Ya sabes, con su lectura.
12:57
You know, with his reading.
225
777000
1380
Ya sabes, con su lectura.
12:58
You know with his--
226
778380
780
Sabes con su--
12:59
you know with his--
227
779160
620
12:59
you know with his--
228
779780
680
sabes con su-- sabes con su--
13:00
you know with his--
229
780460
1160
sabes con su--
13:01
You know, I think that's really more of a schwa. Ye, ye, ye. You know, you know, you know, you know,
230
781620
6080
Sabes, creo que eso es realmente más como un schwa. Sí, sí, sí. Ya sabes, ya sabes, ya sabes, ya sabes,
13:07
you know with his, you know with his, you know with his. The H is dropped in 'his', that's a common reduction:
231
787700
5060
ya sabes con la suya, ya sabes con la suya, ya sabes con la suya. La H se deja caer en 'su', esa es una reducción común:
13:12
with his-- with his-- with his-- with his-- you know with his-- you know with his--
232
792760
4200
con su-- con su-- con su-- con su-- ya sabes con su-- ya sabes con su--
13:16
You know with his--
233
796960
1020
Ya sabes con su--
13:17
You know with his--
234
797980
920
Ya sabes con su--
13:18
You know with his--
235
798900
840
Ya sabes con su--
13:19
The TH here, so light, so weak, not clear.
236
799740
5140
El TH aquí, tan ligero, tan débil, no claro.
13:24
You may think this is insane, why are these words so unclear?
237
804880
3440
Puede pensar que esto es una locura, ¿por qué estas palabras son tan poco claras?
13:28
But that's just the way American English is. When we have a lot of unstressed words in a row,
238
808320
4820
Pero así es el inglés americano. Cuando tenemos muchas palabras átonas seguidas,
13:33
they get simplified. Sounds get dropped, sounds get changed,
239
813140
4660
se simplifican. Los sonidos se eliminan, los sonidos se cambian,
13:37
but there's enough there for us to get what it is, and it's important to have that simplification.
240
817800
6320
pero hay suficiente para que obtengamos lo que es, y es importante tener esa simplificación.
13:44
So it can be said more quickly, so that the longer syllables get to be clearer.
241
824120
4840
Así se puede decir más rápido, para que las sílabas más largas se vean más claras.
13:48
That change between long and short is important in American English. It's the structure of the language.
242
828960
6840
Ese cambio entre long y short es importante en el inglés americano. Es la estructura del lenguaje.
13:55
You know with his--
243
835800
1100
Ya sabes con su--
13:56
You know with his--
244
836900
1120
Ya sabes con su--
13:58
You know, with his reading.
245
838020
1380
Ya sabes, con su lectura.
13:59
I just think he's a little over-anxious.
246
839400
1720
Solo creo que está un poco ansioso.
14:01
What are our most stressed words in this sentence?
247
841120
2980
¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas en esta oración?
14:04
I just think he's a little over-anxious.
248
844100
2280
Solo creo que está un poco ansioso.
14:06
I just think he's a little over-anxious.
249
846380
1900
Solo creo que está un poco ansioso.
14:08
I just think he's a little over-anxious.
250
848280
1660
Solo creo que está un poco ansioso.
14:09
Just think he's a little over-anxious. Think.
251
849940
4640
Solo piensa que está un poco ansioso. Pensar.
14:14
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
252
854580
5380
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
14:19
Rhythmic contrast. Long and short. I, I don't even hear it.
253
859960
4660
Contraste rítmico. Largo y corto. Yo, yo ni siquiera lo escucho.
14:24
I know it's there, it makes sense, that's what I would write down if I was writing what he's saying.
254
864620
5660
Sé que está ahí, tiene sentido, eso es lo que escribiría si estuviera escribiendo lo que él está diciendo.
14:30
But when I really listen to it, I don't really hear 'I'. Now we have this word 'just', how was it pronounced?
255
870280
7120
Pero cuando realmente lo escucho, realmente no escucho 'yo'. Ahora tenemos esta palabra 'solo', ¿cómo se pronunciaba?
14:37
Just think he's a little over-anxious.
256
877400
2100
Solo piensa que está un poco ansioso.
14:39
Just think he's a little over-anxious.
257
879500
2120
Solo piensa que está un poco ansioso.
14:41
Just think he's a little over-anxious.
258
881620
1780
Solo piensa que está un poco ansioso.
14:43
Just think he's-- just think he's-- just, just, just, just.
259
883400
4220
Solo piensa que él... solo piensa que él... solo, solo, solo, solo.
14:47
Again, that T is dropped. And it's said really quickly. Just think he's-- just think he's--
260
887620
5820
Nuevamente, esa T se descarta. Y se dice muy rápido. Sólo piensa que él-- sólo piensa que está--
14:53
Just think he's-- just think he's-- just think he's--
261
893440
3140
Sólo piensa que está-- sólo piensa que está-- sólo piensa que está--
14:56
Think he's-- think he's-- Again, dropped H, common to do that in these function words like he and his and him.
262
896580
8680
Piensa que está-- piensa que está-- Nuevamente, eliminé H, es común hacer eso en estas palabras de función como él y su y él.
15:05
Think he's-- think he's-- think he's-- think he's--
263
905260
3100
Creo que es... creo que es... creo que es... creo que es...
15:08
The apostrophe S here is a Z because it's short for the word 'is'
264
908360
4540
El apóstrofe S aquí es una Z porque es la abreviatura de la palabra "es"
15:12
where that S is a Z sound. That Z links right into the schwa.
265
912900
4620
donde la S es un sonido Z. Esa Z enlaza directamente con el schwa.
15:17
Think he's a-- think he's a-- think he's a-- think he's a--
266
917520
2380
Creo que es un... creo que es un... creo que es un... creo que es un...
15:19
Really smooth.
267
919900
1320
Muy suave.
15:21
Think he's a--
268
921220
2180
Creo que está un
15:23
little over-anxious.
269
923400
1520
poco ansioso.
15:24
Little overanxious. DA-da-da-da-DA-da. Little, we have a flap T there. Little, little, little over.
270
924920
11700
Poco ansioso. DA-da-da-da-DA-da. Little, tenemos una solapa T allí. Poco, poco, poco más.
15:36
So we have the unstressed syllable of 'little', and two unstressed syllables in 'over'.
271
936620
5300
Así que tenemos la sílaba átona de 'pequeño' y dos sílabas átonas de 'más'.
15:41
Tle over-- tle over-- tle over-- little over-anxious.
272
941920
5660
Tle over-- tle over-- tle over-- un poco demasiado ansioso.
15:47
A little over-anxious.
273
947580
1320
Un poco demasiado ansioso.
15:48
A little over-anxious.
274
948900
1540
Un poco demasiado ansioso.
15:50
A little over-anxious.
275
950440
1120
Un poco demasiado ansioso.
15:51
Anxious. That would be written phonetically with the AA as in bat, and the NG consonant.
276
951560
6640
Ansioso. Eso se escribiría fonéticamente con la AA como en bat, y la consonante NG.
15:58
So the letter N here is actually the NG sound: ang-- made with the back of the tongue.
277
958200
6720
Entonces, la letra N aquí es en realidad el sonido NG: ang, hecho con la parte posterior de la lengua.
16:04
So when that happens, the AA vowel changes. It's more like the AY diphthong, like in 'say'.
278
964920
6540
Entonces, cuando eso sucede, la vocal AA cambia. Es más como el diptongo AY, como en 'say'.
16:11
Ay, ay, anxious. Overanxious.
279
971460
3840
Ay, ay, ansiosa. Demasiado preocupado.
16:15
Overanxious.
280
975300
3460
Demasiado preocupado.
16:18
And the letter X here, making the sounds K and SH.
281
978760
5860
Y la letra X aquí, haciendo los sonidos K ​​y SH.
16:24
Anxious, anxious, anxious.
282
984620
3780
Ansioso, ansioso, ansioso.
16:28
Anxious.
283
988400
2720
Ansioso.
16:31
I think he wants it too much.
284
991120
2260
Creo que lo quiere demasiado.
16:33
Listen to this next phrase and tell me what you think the most stressed word is.
285
993380
5100
Escucha la siguiente frase y dime cuál crees que es la palabra más acentuada.
16:38
wants it too much.
286
998480
4760
lo quiere demasiado.
16:43
I think he-- tiny bit of stress on 'think'. I think he wants it too much. And then a lot on 'wants'. Wants it too much.
287
1003240
9820
Creo que él... un poquito de énfasis en 'pensar'. Creo que lo quiere demasiado. Y luego mucho en 'quiere'. Lo quiere demasiado.
16:53
Did you notice in these first three words, I think he--, that H got dropped again?
288
1013060
5440
¿Notaste en estas primeras tres palabras, creo que él--, que H se cayó de nuevo?
16:58
I think he-- I think he--
289
1018500
1840
Creo que...
17:00
I think he--
290
1020340
2800
creo que... creo que... lo
17:03
wants it too much.
291
1023140
1460
quiere demasiado.
17:04
Wants it too much. 'Too' and 'much' both have some length like for stress.
292
1024600
4860
Lo quiere demasiado. 'Demasiado' y 'mucho' tienen cierta longitud como para el estrés.
17:09
But they don't have a whole lot of that up-down shape. I think he wants it too much.
293
1029460
5820
Pero no tienen mucho de esa forma de arriba hacia abajo. Creo que lo quiere demasiado.
17:15
I think he wants it too much.
294
1035280
2220
Creo que lo quiere demasiado.
17:17
I think he wants it too much.
295
1037500
2220
Creo que lo quiere demasiado.
17:19
I think he wants it too much.
296
1039720
1940
Creo que lo quiere demasiado.
17:21
Then we have 'it' and 'too', and they link together with the single true T.
297
1041660
5140
Luego tenemos 'eso' y 'también', y se unen con el único y verdadero
17:26
It too-- it too-- it too-- it too much.
298
1046800
3040
T. Eso también-- eso también-- eso también-- demasiado.
17:29
It too much.
299
1049840
3960
Es demasiado.
17:33
He's off the charts in Math.
300
1053800
2220
Está fuera de serie en Matemáticas.
17:36
What are our most stressed words in this sentence?
301
1056020
3180
¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas en esta oración?
17:39
He's off the charts in Math.
302
1059200
1740
Está fuera de serie en Matemáticas.
17:40
He's off the charts in Math.
303
1060940
1780
Está fuera de serie en Matemáticas.
17:42
He's off the charts in Math.
304
1062720
1820
Está fuera de serie en Matemáticas.
17:44
He's off the charts in Math.
305
1064540
4600
Está fuera de serie en Matemáticas.
17:49
Three peaks of stress, the main one on 'charts'. He's off the charts in Math.
306
1069140
8060
Tres picos de estrés, el principal en 'gráficos'. Está fuera de serie en Matemáticas.
17:57
Linking together really smoothly. No skips, no break in the melody.
307
1077200
4720
Vinculación entre sí sin problemas. Sin saltos, sin interrupciones en la melodía.
18:01
If you're off the charts in something, it means you are extremely good at it.
308
1081920
5020
Si estás fuera de las listas en algo, significa que eres extremadamente bueno en eso.
18:06
He's off the charts in Math.
309
1086940
1840
Está fuera de serie en Matemáticas.
18:08
He is very, very good and successful in math.
310
1088780
3600
Es muy, muy bueno y exitoso en matemáticas.
18:12
He's off the charts in Math.
311
1092380
1900
Está fuera de serie en Matemáticas.
18:14
He's off the charts in Math.
312
1094280
1900
Está fuera de serie en Matemáticas.
18:16
He's off the charts in Math.
313
1096180
1840
Está fuera de serie en Matemáticas.
18:18
The apostrophe S here, again, this is 'is', it's a Z sound. He's off, he's off, he's off.
314
1098020
7180
El apóstrofe S aquí, nuevamente, esto es 'es', es un sonido Z. Está apagado, está apagado, está apagado.
18:25
He's off--
315
1105200
2880
Está fuera...
18:28
the charts in Math.
316
1108080
740
18:28
He quits too easily when things aren't easy for him.
317
1108820
2520
las tablas en Matemáticas.
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
18:31
What are our most stressed words here?
318
1111340
2840
¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas aquí?
18:34
He quits too easily when things aren't easy for him.
319
1114180
2680
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
18:36
He quits too easily when things aren't easy for him.
320
1116860
2600
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
18:39
He quits too easily when things aren't easy for him.
321
1119460
2400
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
18:41
He quits too easily when things--
322
1121860
4920
Renuncia con demasiada facilidad cuando las cosas,
18:46
a little bit of stress there, aren't easy for him.
323
1126780
4220
un poco de estrés, no son fáciles para él.
18:51
I think the peak of stress of the whole sentence is on 'easily'
324
1131000
3960
Creo que el pico de estrés de toda la oración está en "fácilmente",
18:54
but then we also have these other places where there is some of that up-down shape and some length.
325
1134960
5080
pero también tenemos estos otros lugares donde hay algo de esa forma de arriba hacia abajo y algo de longitud.
19:00
He quits too easily when things aren't easy for him.
326
1140040
2840
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
19:02
He quits too easily when things aren't easy for him.
327
1142880
2660
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
19:05
He quits too easily when things aren't easy for him.
328
1145540
2380
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
19:07
Let's talk about a few pronunciation things. The word T-O-O, this word will never reduce to the schwa.
329
1147920
6400
Hablemos de algunas cosas de pronunciación. La palabra T-O-O, esta palabra nunca se reducirá al schwa.
19:14
It will always have the OO vowel, but it might have an unstressed feel like it does here. He quits too easily.
330
1154320
8560
Siempre tendrá la vocal OO, pero puede tener una sensación átona como aquí. Se da por vencido con demasiada facilidad.
19:22
He quits too easily.
331
1162880
1480
Se da por vencido con demasiada facilidad.
19:24
He quits too easily.
332
1164360
1600
Se da por vencido con demasiada facilidad.
19:25
He quits too easily when things aren't easy for him.
333
1165960
2460
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
19:28
Now we have an N apostrophe T contraction.
334
1168420
3680
Ahora tenemos una contracción de N apóstrofe T.
19:32
That can be pronounced a few different ways. Either with the true T, aren't,
335
1172100
5060
Eso se puede pronunciar de diferentes maneras. O con la verdadera T, no son,
19:37
with the stop T, aren't easy ,or with no T at all, aren't easy.
336
1177160
5300
con la T parada, no son fáciles, o sin T en absoluto, no son fáciles.
19:42
What do you hear? True T, Stop T, or Dropped T?
337
1182460
4360
¿Qué escuchas? ¿T verdadera, T de parada o T caída?
19:46
Aren't easy--
338
1186820
1200
No
19:48
aren't easy--
339
1188020
1040
son fáciles-- no son
19:49
aren't easy--
340
1189060
720
19:49
Aren't easy-- aren't easy--
341
1189780
2560
fáciles-- no son fáciles-- No son fáciles-- no son fáciles--
19:52
Definitely a little lift there, a little stop for the stop component of that T. Aren't easy.
342
1192340
7020
Definitivamente un pequeño impulso allí, una pequeña parada para el componente de parada de esa T. No son fácil.
19:59
Aren't easy--
343
1199360
3140
No son fáciles--
20:02
Did you notice the letter S in 'easily' and 'easy' is the Z sound?
344
1202500
4460
¿Notaste la letra S en 'fácilmente' y 'fácil' es el sonido de la Z?
20:06
We have quite a few words in English where the letter S is actually the Z sound.
345
1206960
5020
Tenemos bastantes palabras en inglés donde la letra S es en realidad el sonido Z.
20:11
Husband, cousin, easy, for example.
346
1211980
3820
Esposo, primo, fácil, por ejemplo.
20:15
Aren't easy--
347
1215800
2740
No son fáciles...
20:18
for him.
348
1218540
580
para él.
20:19
Easy for him. Did you notice the word 'for' is not pronounced 'for'? It's pronounced: fur, fur, fur.
349
1219120
6240
Fácil para él. ¿Notaste que la palabra 'for' no se pronuncia 'for'? Se pronuncia: piel, piel, piel.
20:25
That's really common. For him, for him, for him.
350
1225360
2680
Eso es muy común. Para él, para él, para él.
20:28
And she doesn't drop the H but it is unstressed. For him, for him, for him.
351
1228040
4600
Y ella no deja caer la H pero no está acentuada. Para él, para él, para él.
20:32
For him--
352
1232640
2560
Para él--
20:35
You know--
353
1235200
500
20:35
You know-- You know-- You know-- You know-- The word 'you' reduced, its 'yuh',
354
1235700
4800
Ya sabes-- Ya
sabes-- Ya sabes-- Ya sabes-- Ya sabes-- La palabra 'tú' reducida, es 'yuh',
20:40
you know, you know, you know. Not the OO vowel, but the schwa. You know.
355
1240500
4920
ya sabes, ya sabes, ya sabes. No la vocal OO, sino la schwa. Sabes.
20:45
You know, he's--
356
1245420
2460
Ya sabes, él es--
20:47
You know, he's-- You know, he's--
357
1247880
1760
Ya sabes, él es-- Ya sabes, él es--
20:49
She does drop the H in 'he's'. Now, she's using not very much vocal energy, it's a little bit of
358
1249640
6180
Ella deja caer la H en 'él'. Ahora, ella no está usando mucha energía vocal, es un poco como
20:55
a popcorn quality in this phrase. That happens in American English towards the end of a phrase,
359
1255820
5820
una palomita de maíz en esta frase. Eso sucede en inglés americano hacia el final de una frase,
21:01
and she's just said he quits too easily when things aren't easy for him.
360
1261640
3780
y ella acaba de decir que se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él.
21:05
And now this is sort of a continuation of that and her vocal energy has really gone down.
361
1265420
5740
Y ahora esto es una especie de continuación de eso y su energía vocal realmente ha disminuido.
21:11
You know, he's--
362
1271160
2860
Ya sabes, él es...
21:14
like us. He's stubborn.
363
1274020
1180
como nosotros. Es obstinado.
21:15
He's, he's, like us, like us, a little bit of stress on 'us', he's stubborn.
364
1275200
7180
Él es, él es, como nosotros, como nosotros, un poco de estrés en 'nosotros', es terco.
21:22
He's like us. He's stubborn.
365
1282380
1920
Él es como nosotros. Es obstinado.
21:24
He's like us. He's stubborn.
366
1284300
1700
Él es como nosotros. Es obstinado.
21:26
He's like us. He's stubborn.
367
1286000
1800
Él es como nosotros. Es obstinado.
21:27
This quality of less of volume and less energy in the voice is very natural in American English
368
1287800
5340
Esta cualidad de menos volumen y menos energía en la voz es muy natural en el inglés americano
21:33
towards the end of a phrase. And it sounds really nice when a student can bring it in.
369
1293140
4760
hacia el final de una frase. Y suena muy bien cuando un estudiante puede aportarlo.
21:37
Sometimes I have students who have very good pronunciation, but their voice is always fully engaged,
370
1297900
5580
A veces tengo estudiantes que tienen muy buena pronunciación, pero su voz siempre está completamente involucrada
21:43
and actually, that ends up sounding a little bit strange.
371
1303480
3400
y, de hecho, eso termina sonando un poco extraño.
21:46
When they learn to taper off the ends of their sentences sometimes,
372
1306880
4120
Cuando a veces aprenden a disminuir los extremos de sus oraciones,
21:51
that ends up bringing in a much more natural feeling to their English.
373
1311000
4340
eso termina trayendo un sentimiento mucho más natural a su inglés.
21:55
He's like us. He's stubborn.
374
1315340
1940
Él es como nosotros. Es obstinado.
21:57
He's like us. He's stubborn.
375
1317280
1980
Él es como nosotros. Es obstinado.
21:59
He's like us. He's stubborn.
376
1319260
1540
Él es como nosotros. Es obstinado.
22:00
And everything smoothly linking together. He's stubborn.
377
1320800
4560
Y todo se une sin problemas. Es obstinado.
22:05
Those two words will link together with a single S sound. He's stubborn. He's stubborn.
378
1325360
4880
Esas dos palabras se unirán con un solo sonido S. Es obstinado. Es obstinado.
22:10
He's stubborn.
379
1330240
1240
Es obstinado.
22:11
He's stubborn.
380
1331480
1160
Es obstinado.
22:12
He's stubborn.
381
1332640
1040
Es obstinado.
22:13
Like us, he's stubborn. And I'm pretty sure she's dropping the H there, too.
382
1333680
5060
Como nosotros, es terco. Y estoy bastante seguro de que ella también está dejando caer la H allí.
22:18
Like us. He's stubborn.
383
1338740
2820
Como nosotros. Es obstinado.
22:21
Like us. He's stubborn.
384
1341560
1620
Como nosotros. Es obstinado.
22:23
Like us. He's stubborn.
385
1343180
1560
Como nosotros. Es obstinado.
22:24
Like us. He's stubborn.
386
1344740
2380
Como nosotros. Es obstinado.
22:27
He's still a lousy--
387
1347120
1020
Todavía es un pésimo--
22:28
I wrote 'he's', that's what makes sense grammatically, but I don't even really hear that whole word.
388
1348140
6300
Escribí 'él', eso es lo que tiene sentido gramaticalmente, pero ni siquiera escucho la palabra completa.
22:34
It's implied.
389
1354440
1660
Está implícito.
22:36
He's still a lousy--
390
1356100
980
Todavía es un
22:37
He's still a lousy--
391
1357080
1120
pésimo-- Todavía es un
22:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
392
1358200
3000
pésimo-- Todavía es un pésimo jugador de Monopoly porque trata de ahorrar todo su dinero.
22:41
Still a lousy Monopoly player--
393
1361200
5500
Sigues siendo un pésimo jugador de Monopoly. Haz
22:46
Stress on those two words. Lousy Monopoly player.
394
1366700
4900
hincapié en esas dos palabras. Pésimo jugador de Monopoly.
22:51
Still a lousy Monopoly player--
395
1371600
1920
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly...
22:53
Still a lousy Monopoly player--
396
1373520
2060
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly...
22:55
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
397
1375580
3000
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
22:58
Cause he tries to save all his money.
398
1378580
5060
Porque trata de ahorrar todo su dinero.
23:03
Now, let's look and see if there are any words that reduce here.
399
1383640
3540
Ahora, miremos y veamos si hay alguna palabra que reduzca aquí.
23:07
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
400
1387180
3320
Sigue siendo un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
23:10
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
401
1390500
3200
Sigue siendo un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
23:13
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
402
1393700
3200
Sigue siendo un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
23:16
Still a-- Don't reduce but they're unstressed, said quickly.
403
1396900
4540
Todavía a-- No reduzcan pero no están estresados, dijo rápidamente.
23:21
Still a-- still a-- still a-- still a--
404
1401440
2160
Todavía un-- todavía un-- todavía un-- todavía
23:23
Still a lousy-- Look! It's another word with a letter S where the letter S is the Z sound.
405
1403600
5260
un-- Todavía un pésimo-- ¡Mira! Es otra palabra con una letra S donde la letra S es el sonido Z.
23:28
Lousy, lousy monopoly player.
406
1408860
5560
Pésimo, pésimo jugador de monopolio.
23:34
Still a lousy Monopoly player--
407
1414420
2040
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly...
23:36
Still a lousy Monopoly player--
408
1416460
1940
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly...
23:38
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
409
1418400
2980
Todavía es un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
23:41
Because he tries to save all his money.
410
1421380
1740
Porque trata de ahorrar todo su dinero.
23:43
Because he tries to--
411
1423120
1060
Porque intenta...
23:44
Because he tries to--
412
1424180
1020
Porque intenta...
23:45
Because he tries to--
413
1425200
1020
Porque intenta...
23:46
'Because' becomes: cause, cause. K schwa Z. Cause, cause. Cause he-- cause he--
414
1426220
7140
'Porque' se convierte en: causa, causa. K schwa Z. Causa, causa. Porque él... porque él...
23:53
Then the Z links right into the EE vowel because the H is dropped in 'he'.
415
1433360
3620
Entonces la Z enlaza directamente con la vocal EE porque la H se cae en 'él'.
23:56
Cause he-- cause he-- cause he--
416
1436980
1920
Porque él... porque él... porque él...
23:58
Cause he--
417
1438900
2320
Porque él...
24:01
tries to save all his money.
418
1441220
1320
trata de ahorrar todo su dinero.
24:02
Tries to-- tries to-- to-- True T but the vowel is not 'to', it's: tuh, tuh, it's the schwa.
419
1442540
9520
Intenta-- intenta-- a-- T verdadera pero la vocal no es 'to', es: tuh, tuh, es la schwa.
24:12
Tries to-- tries to-- tries to--
420
1452060
2780
Intenta-- intenta-- intenta-- Intenta--
24:14
Tries to--
421
1454840
2400
24:17
save all his money.
422
1457240
940
ahorrar todo su dinero.
24:18
And do you hear a CHR in 'tries'? That's really common.
423
1458180
3880
¿Y escuchas un CHR en 'tries'? Eso es muy común.
24:22
To pronounce the TRS, CHR.
424
1462060
2040
Para pronunciar el TRS, CHR.
24:24
Ch-- ch-- ch-- tries, tries, tries, tries, tries to--, tries to--, tries to save all his--
425
1464100
7340
Ch-- ch-- ch-- intenta, intenta, intenta, intenta, intenta--, intenta--, intenta salvar todo su--
24:31
We have 'all' and 'his', unstressed, coming down in pitch from the stressed syllable 'sa--'
426
1471440
6060
Tenemos 'todo' y 'su', sin acentuar, bajando en tono de la sílaba acentuada 'sa--'
24:37
what about 'his'? Do we hear that H?
427
1477500
2600
¿qué pasa con 'his'? ¿Escuchamos que H?
24:40
Tries to save all his money.
428
1480100
1800
Intenta ahorrar todo su dinero.
24:41
Tries to save all his money.
429
1481900
1860
Intenta ahorrar todo su dinero.
24:43
Tries to save all his money.
430
1483760
1340
Intenta ahorrar todo su dinero.
24:45
Save all his money. Save all his-- Nope.
431
1485100
4880
Ahorre todo su dinero. Guarde todo su-- Nop.
24:49
Dropped H there.
432
1489980
1940
Dejó H allí.
24:51
Save all his money.
433
1491920
3760
Ahorre todo su dinero.
24:55
Save all his money.
434
1495680
1500
Ahorre todo su dinero.
24:57
Save all his money.
435
1497180
1360
Ahorre todo su dinero.
24:58
Save all his money.
436
1498540
1260
Ahorre todo su dinero.
24:59
All his money. 'His', another word where the letter S is pronounced Z.
437
1499800
6040
Todo su dinero. 'His', otra palabra donde la letra S se pronuncia Z.
25:05
Actually, in the word 'tries', it's a Z as well, but the Z is weak and here, she's making a true T in the word 'to'.
438
1505840
9220
En realidad, en la palabra 'tries', también es una Z, pero la Z es débil y aquí, ella está formando una verdadera T en la palabra 'to'.
25:15
That's an unvoiced sound and voiced sounds are stronger than weak sounds.
439
1515060
6080
Ese es un sonido sordo y los sonidos sonoros son más fuertes que los débiles.
25:21
So I actually hear this as an S. It's been shifted into an unvoiced sound. Tries to, tries to.
440
1521140
9980
Así que en realidad escucho esto como una S. Se ha cambiado a un sonido sordo. Intenta, intenta.
25:31
Even this word on its own as 'tries' with a Z.
441
1531120
3620
Incluso esta palabra en sí misma como 'intenta' con una Z.
25:34
But I think if you make that an S linking into that true T, that will simplify that.
442
1534740
4720
Pero creo que si haces que una S se vincule con esa T verdadera, eso simplificará eso.
25:39
Tries to, tries to, tries to, tries to save all his money.
443
1539460
5500
Intenta, intenta, intenta, intenta ahorrar todo su dinero.
25:44
Tries to save all his money.
444
1544960
1760
Intenta ahorrar todo su dinero.
25:46
Tries to save all his money.
445
1546720
1900
Intenta ahorrar todo su dinero.
25:48
Tries to save all his money.
446
1548620
1380
Intenta ahorrar todo su dinero.
25:50
There are so many things that make American English sound American.
447
1550000
3960
Hay tantas cosas que hacen que el inglés americano suene americano.
25:53
This linking, these dropped sounds, these reductions that help us link things smoothly,
448
1553960
5700
Esta vinculación, estos sonidos eliminados, estas reducciones que nos ayudan a vincular las cosas sin problemas
25:59
and give more rhythmic contrast. There's so much to study in even just a small scene.
449
1559660
6660
y dan más contraste rítmico. Hay tanto que estudiar incluso en una pequeña escena.
26:06
Tries to save all his money.
450
1566320
1680
Intenta ahorrar todo su dinero.
26:08
Tries to save all his money.
451
1568000
1920
Intenta ahorrar todo su dinero.
26:09
Tries to save all his money.
452
1569920
1360
Intenta ahorrar todo su dinero.
26:11
Let's listen to this whole conversation one more time.
453
1571280
3420
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
26:14
Henry's teacher wants to meet with us.
454
1574700
1600
El maestro de Henry quiere reunirse con nosotros.
26:16
You mean his L.A. teacher?
455
1576300
1800
¿Te refieres a su profesor de Los Ángeles?
26:18
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
456
1578100
3100
¿Puedes contestar el correo electrónico para que podamos fijar una hora?
26:21
Yeah. I've been distracted.
457
1581200
2580
Sí. He estado distraído.
26:23
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
458
1583780
4260
Entiendo. Solo quiero descartar todo, ya sabes, con su lectura.
26:28
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
459
1588040
3920
Solo creo que está un poco ansioso. Creo que lo quiere demasiado.
26:31
He's off the charts in Math.
460
1591960
1620
Está fuera de serie en Matemáticas.
26:33
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
461
1593580
4980
Se da por vencido con demasiada facilidad cuando las cosas no son fáciles para él. Ya sabes, él es como nosotros. Él es terco.
26:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
462
1598560
5020
Sigue siendo un pésimo jugador de Monopoly porque intenta ahorrar todo su dinero.
26:43
Fantastic. I can tell you're interested in learning English with movies.
463
1603580
4420
Fantástico. Puedo decir que estás interesado en aprender inglés con películas.
26:48
I have a whole playlist for you. Check it out here.
464
1608000
2960
Tengo una lista de reproducción completa para ti. Compruébalo aquí.
26:50
Please like and share this video and don't forget to subscribe, with notifications, if you haven't already.
465
1610960
5640
Dale me gusta y comparte este video y no olvides suscribirte, con notificaciones, si aún no lo has hecho.
26:56
I make new videos on the English language every Tuesday.
466
1616600
3740
Hago nuevos videos en el idioma inglés todos los martes.
27:00
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
467
1620340
4780
Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7