Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

258,200 views

2020-03-24 ・ Rachel's English


New videos

Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

258,200 views ・ 2020-03-24

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
A Marriage story.
0
380
1560
Opowieść małżeńska.
00:01
A great movie to learn English with -- the pace is good, the conversation is frank.
1
1940
5180
Świetny film do nauki angielskiego - tempo jest dobre, rozmowa jest szczera.
00:07
Today, we’re going to take a scene from this movie and do a full, in-depth analysis of everything that’s said,
2
7120
6440
Dzisiaj weźmiemy scenę z tego filmu i przeprowadzimy pełną, dogłębną analizę wszystkiego, co zostało powiedziane,
00:13
looking at how it’s pronounced, why it sounds American, and go over idioms too.
3
13560
5260
patrząc na to, jak to się wymawia, dlaczego brzmi to po amerykańsku, a także przejrzymy idiomy.
00:18
Studying English this way will help your listening comprehension,
4
18820
3520
Uczenie się angielskiego w ten sposób pomoże ci zrozumieć ze słuchu,
00:22
and it will also help you understand how to sound more natural speaking English.
5
22340
4960
a także pomoże ci zrozumieć, jak brzmieć bardziej naturalnie, mówiąc po angielsku.
00:31
First, let’s watch the whole scene.
6
31760
2200
Najpierw obejrzyjmy całą scenę.
00:33
Then we’ll do our in-depth analysis.
7
33960
3520
Następnie przeprowadzimy dogłębną analizę.
00:37
Henry's teacher wants to meet with us.
8
37480
1600
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
00:39
You mean his L.A. teacher?
9
39080
1600
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles? Czy
00:40
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
10
40680
3240
możesz odpowiedzieć na e-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę?
00:43
Yeah. I've been distracted.
11
43920
2620
Tak. Byłem rozproszony.
00:46
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
12
46540
4180
Rozumiem. Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem. Po
00:50
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
13
50720
3560
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny. Myślę, że za bardzo tego chce.
00:54
He's off the charts in Math.
14
54280
2160
Jest poza listami przebojów z matematyki.
00:56
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
15
56440
4940
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe. Wiesz, on jest taki jak my. Jest uparty.
01:01
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
16
61380
5260
Nadal jest kiepskim graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
01:06
And now, the analysis.
17
66640
2800
A teraz analiza.
01:09
Henry's teacher wants to meet with us.
18
69440
1700
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:11
What are our most stressed syllables in this phrase?
19
71140
2640
Jakie są nasze najbardziej akcentowane sylaby w tym zdaniu?
01:13
Everything links together really smoothly, but we have some peaks where the melody goes up.
20
73780
5300
Wszystko łączy się ze sobą naprawdę płynnie, ale mamy pewne szczyty, w których melodia idzie w górę.
01:19
Henry's teacher wants to meet with us.
21
79080
2140
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:21
Henry's teacher wants to meet with us.
22
81220
2020
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:23
Henry's teacher wants to meet with us.
23
83240
1820
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:25
Henry's teacher-- I'm feeling a lot of stress there.
24
85060
5120
Nauczycielka Henry'ego... Czuję tam duży stres.
01:30
Teacher wants to meet with us.
25
90180
3980
Nauczyciel chce się z nami spotkać.
01:34
Listen again and notice how every word slides right into the next word with no breaks.
26
94160
5020
Posłuchaj ponownie i zauważ, jak każde słowo przechodzi bezpośrednio do następnego słowa bez żadnych przerw.
01:39
This linking is really important to the character of American English.
27
99180
4420
To powiązanie jest bardzo ważne dla charakteru amerykańskiego angielskiego.
01:43
Henry's teacher wants to meet with us.
28
103600
2000
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:45
Henry's teacher wants to meet with us.
29
105600
2180
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:47
Henry's teacher wants to meet with us.
30
107780
1940
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
01:49
So after the peak of stress on 'teach' we have three syllables, cher wants to--,
31
109720
6460
Więc po szczycie akcentu na „uczyć” mamy trzy sylaby, cher chce…,
01:56
that are flatter in pitch, said more quickly,
32
116180
3680
które są bardziej płaskie, wymawiane szybciej,
01:59
wants to--, the word 'to' reduces, it's not 'to' it's 'tuh' with the schwa.
33
119860
5400
chce…, słowo „to” redukuje się, to nie jest „to” to „ tuh” ze szwa. Chce--
02:05
Wants to-- wants to-- wants to-- wants to--
34
125260
3060
chce-- chce-- chce--
02:08
Cher wants--
35
128320
2080
Cher chce--
02:10
Teacher wants to meet with us.
36
130400
2800
Nauczyciel chce się z nami spotkać.
02:13
Then we have a stop T in 'meet' that's because the next word begins with the W.
37
133200
5340
Następnie mamy przerwę T w słowie „spotkać”, ponieważ następne słowo zaczyna się na W.
02:18
So it's not, meet with, but it's meet with, meet with, that tiny little break, little lift, is what we feel as the T.
38
138540
9000
Więc to nie jest „spotkaj się z”, ale „spotkaj się z”, „spotkaj się” z tą małą przerwą, małym podniesieniem, co czujemy jako T
02:27
Meet with us. Meet with us.
39
147540
3220
Spotkaj się z nami. Spotkaj się z nami.
02:30
Meet with us.
40
150760
3160
Spotkaj się z nami.
02:33
You mean his L.A. teacher?
41
153920
1700
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
02:35
What about this next question? What happens with the melody?
42
155620
3880
A co z tym następnym pytaniem? Co się dzieje z melodią?
02:39
You mean his L.A. teacher?
43
159500
1780
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
02:41
You mean his L.A. teacher?
44
161280
1820
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
02:43
You mean his L.A. teacher?
45
163100
1600
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
02:44
You mean his-- a little bit of up-down shape there. You mean his L.A. teacher?
46
164700
7040
Masz na myśli jego... trochę w górę-w dół kształt tam. Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
02:51
Then we have most of our stress on A. Whenever we have an acronym like this,
47
171740
5140
Wtedy największy nacisk kładziemy na A. Ilekroć mamy taki akronim, w którym
02:56
where we're saying the letters, LA, JFK, etcetera, it's always the last letter that gets the most stress.
48
176880
8160
wypowiadamy litery LA, JFK itd., zawsze jest to ostatnia litera, która powoduje największy stres.
03:05
L.A. teacher? We're going up in pitch, it's a yes/no question, and those usually go up in pitch,
49
185040
8780
Nauczyciel LA? Podnosimy tonację, jest to pytanie typu tak/nie, a te zwykle idą w górę,
03:13
but since it's going up in pitch rather than feeling the stress as an up-down shape, it's sort of the opposite.
50
193820
6720
ale ponieważ tonacja idzie w górę, a nie odczuwanie stresu jako kształt góra-dół, jest to coś przeciwnego.
03:20
L.A. teacher? It's a scoop down and then up.
51
200540
5480
Nauczyciel LA? To skok w dół, a potem w górę.
03:26
You mean his L.A. teacher?
52
206020
3600
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
03:29
You mean his L.A. teacher?
53
209620
1820
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
03:31
You mean his L.A. teacher?
54
211440
1800
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
03:33
You mean his L.A. teacher?
55
213240
1620
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles?
03:34
Can you, uh--
56
214860
920
Czy możesz, uh-- Czy możesz
03:35
Can you, uh-- Can you, uh--
57
215780
3100
, uh--
03:38
That little utterance, very smooth, no breaks in the voice. Can you, uh--
58
218880
7100
Ta krótka wypowiedź, bardzo płynna, bez przerw w głosie. Czy możesz, uh--
03:45
And we have that peak on 'you', the word 'can' is not 'can' it's kuhn.
59
225980
4920
I mamy ten szczyt na „ty”, słowo „może” nie jest „może”, to jest kuhn.
03:50
I would write that with the schwa, said very quickly, can, can, can, can you, can you, can you, uh...
60
230900
7660
Napisałbym to za pomocą schwa, powiedział bardzo szybko, możesz, możesz, możesz, możesz, możesz, możesz, uh...
03:58
Can you, uh--
61
238560
1180
Czy możesz, uh-- Czy
03:59
Can you, uh--
62
239740
1260
04:01
Can you, uh--
63
241000
1340
możesz, uh--
04:02
Quick request. If you're not subscribed to my channel, please click the subscribe button, with notifications,
64
242340
6660
Szybko wniosek. Jeśli nie subskrybujesz mojego kanału, kliknij przycisk subskrybuj, z powiadomieniami, w
04:09
I make new videos on the English language every Tuesday.
65
249000
3720
każdy wtorek robię nowe filmy w języku angielskim.
04:12
Also, take a second to click that LIKE button. It does help. Ready? 1, 2, 3, click it!
66
252720
7580
Poświęć też chwilę, aby kliknąć ten przycisk LIKE. To pomaga. Gotowy? 1, 2, 3, kliknij!
04:20
Okay, back to the analysis.
67
260300
2800
Dobra, wracam do analizy.
04:23
Can you, uh--
68
263100
1360
Czy możesz, uh--
04:24
Can you, uh--
69
264460
1140
Czy możesz, uh--
04:25
Can you, uh--
70
265600
1100
Czy możesz, uh--
04:26
Uh-- This is the UH as in butter vowel,
71
266700
2580
Uh-- To jest UH jak w maślanej samogłosce
04:29
and it's the sound that Americans make when we're thinking. Uh, uhm, for example.
72
269280
8460
i jest to dźwięk, który wydają Amerykanie, kiedy myślimy. Uhm, na przykład.
04:37
Can you, uh--
73
277740
1080
Czy możesz, uh--
04:38
Can you, uh--
74
278820
1320
Czy możesz, uh-- Czy
04:40
Can you, uh, answer the--
75
280140
1860
możesz, uh, odpowiedzieć na--
04:42
Answer the-- Then she does a little break here, either because she's drinking, or while she's thinking.
76
282000
6780
Odpowiedz na-- Potem robi tu małą przerwę, albo dlatego, że pije, albo kiedy myśli.
04:48
Answer the-- So 'an' is the most stressed syllable, and the two unstressed syllables, swer, the,
77
288780
7500
Odpowiedz na... Więc "an" jest najbardziej akcentowaną sylabą, a dwie nieakcentowane sylaby, swer, po prostu
04:56
just sort of fall down in pitch from that peak. The letter W, there's no W sound here.
78
296280
5240
spadają w tonacji od tego szczytu. Litera W, nie ma tu dźwięku W.
05:01
Answer the-- answer the--
79
301520
3280
Odpowiedz -- odpowiedz --
05:04
Answer the--
80
304800
3800
Odpowiedz --
05:08
The word 'answer' will be written phonetically with the AA vowel, and then N,
81
308600
6480
Słowo "odpowiedź" zostanie zapisane fonetycznie z samogłoską AA, a następnie N,
05:15
but when AA is followed by N, it's not quite pure.
82
315080
2860
ale kiedy po AA następuje N, nie jest to całkiem czyste.
05:17
That would be AA, An--, an--, answer.
83
317940
4880
To byłoby AA, An--, an--, odpowiedź.
05:22
And that's not how we say it, we say answer. So the back of the tongue relaxes,
84
322820
5000
I nie tak to mówimy, mówimy odpowiedź. Więc tył języka się rozluźnia,
05:27
we move through a sound that's sort of like the UH as in butter sound, aauhh-- aauhh-- aauhh--
85
327820
6580
poruszamy się przez dźwięk, który jest trochę jak UH, jak w maślanym dźwięku, aauhh-- aauhh-- aauhh--
05:34
answer, answer the--
86
334400
2620
odpowiedz, odpowiedz--
05:37
Answer the--
87
337020
1540
05:38
answer the--
88
338560
1220
odpowiedz na--
05:39
answer the email.
89
339780
1520
odpowiedz na e-mail .
05:41
Email, email. Going up, stress on E. Email.
90
341300
5820
E-mail, e-mail. Idąc w górę, nacisk na E. E-mail.
05:47
So we can set a time, and then intonation goes up.
91
347120
5900
Więc możemy ustawić czas, a potem intonacja idzie w górę.
05:53
It's almost like this is a question, and then the second half is also a question.
92
353020
4360
To prawie tak, jakby to było pytanie, a potem druga połowa też jest pytaniem.
05:57
Email, email, so we can set a time.
93
357380
4560
E-mail, e-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę.
06:01
Email so we can set a time?
94
361940
1800
E-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę?
06:03
Email so we can set a time?
95
363740
1700
E-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę?
06:05
Email so we can set a time?
96
365440
1640
E-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę?
06:07
The L in 'email' is a dark L. It comes after the diphthong in that syllable,
97
367080
7700
L w „email” to ciemne L. Pojawia się po dyftongu w tej sylabie
06:14
and you don't need to lift your tongue tip for this dark L.
98
374780
3040
i nie musisz podnosić czubka języka, aby to ciemne L.
06:17
Email, uhl, uhl, uhl.
99
377820
3020
E-mail, uhl, uhl, uhl.
06:20
Keep your tongue tip down, that will help you focus on the tongue position,
100
380840
3120
Trzymaj czubek języka w dół, co pomoże ci skupić się na pozycji języka, to
06:23
it's the back of the tongue that makes that dark sound.
101
383960
2680
tył języka wydaje ten ciemny dźwięk.
06:26
Don't round your lips.
102
386640
1820
Nie zaokrąglaj ust.
06:28
A lot of people want to make something sort of like: email, where the front part of the mouth makes
103
388460
4800
Wiele osób chce zrobić coś w rodzaju: e-mail, w którym przednia część ust wydaje
06:33
the sound, and then it sounds sort of like O or a W sound, but it should be: uhl, uhl,
104
393260
5640
dźwięk, a następnie brzmi to jak dźwięk O lub W, ale powinno to być: uhl, uhl,
06:38
a dark sound to the dark L. Email, email, email.
105
398900
6060
ciemny dźwięk do ciemnego L. E-mail, e-mail, e-mail.
06:44
Email--
106
404960
2320
E-mail--
06:47
so we can set a time?
107
407300
1360
więc możemy ustalić godzinę?
06:48
Now, let's look at this word 'can'. We just had it up here,
108
408680
4040
Teraz spójrzmy na to słowo „może”. Po prostu mieliśmy to tutaj
06:52
and it was pronounced: kuhn,
109
412720
2420
i było wymawiane: kuhn,
06:55
how is it pronounced the second time?
110
415140
2600
jak to jest wymawiane za drugim razem?
06:57
So we can set a time?
111
417740
1340
Więc możemy ustalić godzinę?
06:59
So we can set a time?
112
419080
1420
Więc możemy ustalić godzinę?
07:00
So we can set a time?
113
420500
1200
Więc możemy ustalić godzinę?
07:01
Can, can, can. So fast, so unclear. So we can, so we can, so we can, so we can, so we can set a time?
114
421700
8460
Może, może, może. Tak szybko, tak niejasno. Więc możemy, więc możemy, więc możemy, więc możemy, więc możemy ustalić czas?
07:10
I guess I'll write it with all of those sounds, but it's just so fast, none of it's very clear, is it?
115
430160
6060
Myślę, że napiszę to z tymi wszystkimi dźwiękami, ale to jest tak szybkie, że nic nie jest bardzo wyraźne, prawda?
07:16
So we can set a time?
116
436220
1440
Więc możemy ustalić godzinę?
07:17
So we can set a time?
117
437660
1340
Więc możemy ustalić godzinę?
07:19
So we can set a time?
118
439000
1180
Więc możemy ustalić godzinę?
07:20
Set a time? A flap T links these two words together.
119
440180
4320
Ustaw czas? Klapa T łączy te dwa słowa razem.
07:24
We pronounce the T as a flap T when it comes between two vowels,
120
444500
3180
Wymawiamy T jako klapę T, gdy pojawia się między dwiema samogłoskami,
07:27
and that's what happens when we link these words. Set a time?
121
447680
5120
i tak się dzieje, gdy łączymy te słowa. Ustaw czas?
07:32
Set a time?
122
452800
1260
Ustaw czas?
07:34
Set a time?
123
454060
1160
Ustaw czas?
07:35
Set a time?
124
455220
1080
Ustaw czas?
07:36
Yeah. I've been distracted.
125
456300
1720
Tak. Byłem rozproszony.
07:38
Yeah-- Stress on 'yeah' up down. Yeah. I've been distracted.
126
458020
8460
Tak... Stres na "tak" góra dół. Tak. Byłem rozproszony.
07:46
Couple peaks of stress there.
127
466480
2080
Kilka szczytów stresu.
07:48
Yeah. I've been distracted.
128
468560
1940
Tak. Byłem rozproszony.
07:50
Yeah. I've been distracted.
129
470500
1900
Tak. Byłem rozproszony.
07:52
Yeah. I've been distracted.
130
472400
2080
Tak. Byłem rozproszony.
07:54
'I have' or 'I've', 'I've' is not pronounced that way, he doesn't really say the V sound.
131
474480
6660
„I have” lub „Ive”, „Ive” nie jest wymawiane w ten sposób, tak naprawdę nie wymawia dźwięku V.
08:01
I've been distracted.
132
481140
1520
Byłem rozproszony.
08:02
I've been distracted.
133
482660
1680
Byłem rozproszony.
08:04
I've been distracted.
134
484340
1740
Byłem rozproszony.
08:06
I've been distracted.
135
486080
1620
Byłem rozproszony.
08:07
I have noticed we do this sometimes when we're saying that word 'been' next. I have been--
136
487700
7380
Zauważyłem, że robimy to czasami, kiedy mówimy, że następne jest słowo „było”. Byłem...
08:15
one of the shortcuts is just to drop that V sound. I've been distracted. I've been, I've been, I've been.
137
495080
5380
jednym ze skrótów jest po prostu porzucenie tego dźwięku V. Byłem rozproszony. Byłem, byłem, byłem.
08:20
So see if you can make that with no V sound at all, just linking the AI diphthong into the B.
138
500460
6360
Więc zobacz, czy możesz zrobić to bez dźwięku V, po prostu łącząc dyftong AI z B.
08:26
That will help this transition be more smooth, it will help you make this less important word, less long.
139
506820
6580
Pomoże to przejść płynniej, pomoże ci sprawić, że to mniej ważne słowo będzie krótsze.
08:33
And we need it to be short for that rhythmic contrast. That's so important in American English.
140
513400
5640
I potrzebujemy, żeby było krótkie dla tego rytmicznego kontrastu. To bardzo ważne w amerykańskim angielskim.
08:39
I've been distracted. Now here, we have EE, two E's but that makes the IH as in sit vowel, not the EE vowel.
141
519040
9600
Byłem rozproszony. Teraz tutaj mamy WA, dwa E, ale to sprawia, że ​​IH jest samogłoską siedzącą, a nie samogłoską WA.
08:48
I've been, I've been, I've been distracted.
142
528640
3880
Byłem, byłem, byłem rozproszony.
08:52
I've been distracted.
143
532520
1640
Byłem rozproszony.
08:54
I've been distracted.
144
534160
1720
Byłem rozproszony.
08:55
I've been distracted.
145
535880
1500
Byłem rozproszony.
08:57
The ED ending is pronounced as an extra syllable, IH plus D, when the sound before is a T or D.
146
537380
7680
Końcówkę ED wymawia się jako dodatkową sylabę, IH plus D, kiedy dźwięk poprzedzający to T lub D.
09:05
So it's a whole extra syllable here, because it comes after a T.
147
545060
4240
Mamy tu więc całą dodatkową sylabę, ponieważ występuje ona po T.
09:09
Distracted. Distracted.
148
549300
4320
Rozproszony. Rozproszony.
09:13
Distracted.
149
553620
1440
Rozproszony.
09:15
Distracted.
150
555060
1340
Rozproszony.
09:16
Distracted.
151
556400
2080
Rozproszony.
09:18
I understand.
152
558480
1420
Rozumiem.
09:19
I understand.
153
559900
1500
Rozumiem.
09:21
What are our most stressed syllables there?
154
561400
2580
Jakie są tam nasze najbardziej akcentowane sylaby?
09:23
I understand.
155
563980
1500
Rozumiem.
09:25
I understand.
156
565480
1480
Rozumiem.
09:26
I understand.
157
566960
1400
Rozumiem.
09:28
I understand. 'I' and 'un' and 'der', are all going towards the main stress there, 'stand'. I understand. I understand.
158
568360
9680
Rozumiem. „I”, „un” i „der” zmierzają w kierunku głównego akcentu, „stan”. Rozumiem. Rozumiem.
09:38
And this is lower in pitch, less energy in the voice.
159
578040
3260
A to niższy ton, mniej energii w głosie.
09:41
I understand.
160
581300
1560
Rozumiem.
09:42
I understand.
161
582860
1420
Rozumiem.
09:44
I understand.
162
584280
1580
Rozumiem.
09:45
'I' and 'uh', these two sounds here linked together really smoothly.
163
585860
5300
„I” i „uh”, te dwa dźwięki połączyły się tutaj bardzo płynnie.
09:51
I under, I under-- Don't try to make any kind of distinction.
164
591160
5960
Ja poniżej, ja poniżej-- Nie próbuj robić żadnego rozróżnienia.
09:57
The words should slide together. That's okay. That smoothness is important in American English.
165
597120
5260
Słowa powinny zlewać się ze sobą. W porządku. Ta gładkość jest ważna w amerykańskim angielskim.
10:02
I under-- I understand.
166
602380
2760
Ja poniżej... rozumiem.
10:05
I understand.
167
605140
1520
Rozumiem.
10:06
I understand.
168
606660
1520
Rozumiem.
10:08
I understand.
169
608180
1780
Rozumiem.
10:09
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
170
609960
2420
Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
10:12
This next phrase is again, sort of lower in pitch and energy.
171
612380
4280
Ta następna fraza jest znowu nieco niższa w tonacji i energii.
10:16
It's sort of like an aside, but we do still have some the feeling of some more stressed syllables.
172
616660
5880
To trochę jak na marginesie, ale nadal mamy wrażenie niektórych bardziej akcentowanych sylab.
10:22
What do you think they are?
173
622540
1720
Jak myślisz, czym one są?
10:24
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
174
624260
2260
Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
10:26
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
175
626520
2240
Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
10:28
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
176
628760
2540
Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
10:31
I just want to--
177
631300
1560
Chcę tylko...
10:32
Those first four words, all unstressed, said very quickly. Then we have some stressed syllables. Rule out
178
632860
7000
Te pierwsze cztery słowa, wszystkie nieakcentowane, wypowiedziane bardzo szybko. Następnie mamy kilka akcentowanych sylab. Wyklucz
10:39
everything, you know, with his reading.
179
639860
4200
wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
10:44
Let's look at these first four unstressed words.
180
644060
3160
Przyjrzyjmy się tym pierwszym czterem nieakcentowanym słowom.
10:47
They're not that clear. They're not: I just want to--
181
647220
3640
Nie są takie jasne. Oni nie są: Ja tylko chcę--
10:50
That would be way over pronouncing them.
182
650860
2640
To byłoby zbyt przesadne wymawianie ich.
10:53
I just want to--
183
653500
980
Chcę tylko--
10:54
I just want to--
184
654480
1060
Chcę tylko-- Chcę tylko-- Chcę tylko--
10:55
I just want to--
185
655540
880
10:56
I just want to--
186
656420
1800
10:58
I just want to-- What is happening? She's dropping the J,
187
658220
4720
Chcę tylko-- Co się dzieje? Opuszcza J,
11:02
I's-- I's-- I's-- She's dropping the T.
188
662940
3140
I's-- I's-- I's-- Ona opuszcza T.
11:06
Now it's really common to drop the T in 'just' when the next word begins with a consonant, like it does here.
189
666080
5480
Teraz bardzo często opuszcza się T w "tylko", gdy następne słowo zaczyna się na spółgłoskę, tak jak tutaj.
11:11
It's a little bit less common to drop the J, but it does happen.
190
671560
4000
Upuszczenie J jest trochę mniej powszechne, ale się zdarza.
11:15
The word 'just', not important here. It's a filler word.
191
675560
4100
Słowo „tylko” nie ma tutaj znaczenia. To słowo wypełniające.
11:19
I just want to--
192
679660
1140
Ja tylko chcę--
11:20
I just want to--
193
680800
900
Ja tylko
11:21
I just want to--
194
681700
940
chcę-- Ja
11:22
I just want to--
195
682640
1360
tylko chcę--
11:24
I just want to--
196
684000
1060
Ja tylko chcę-- „Chcę”
11:25
'Want to' becomes 'wanna' but it's not as clear as wanna. It's: wanna, I's wanna-- I's wanna-- I's wanna--
197
685060
8140
staje się „chcę”, ale nie jest to tak jasne jak „chcę”. To jest: chcę, chcę-- chcę-- chcę--
11:33
This is the nature of an unstressed syllable and we have four unstressed syllables here in a row.
198
693200
4980
Taka jest natura nieakcentowanej sylaby i mamy cztery nieakcentowane sylaby tutaj z rzędu.
11:38
I just wanna-- I just wanna-- I just want to rule out.
199
698180
3560
Chcę tylko... Chcę tylko... Chcę tylko wykluczyć.
11:41
I just want to--
200
701740
1060
Chcę tylko...
11:42
I just want to--
201
702800
1320
Chcę tylko...
11:44
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
202
704120
2300
Chcę tylko wykluczyć wszystko, no wiesz, z jego czytaniem.
11:46
And I'm hearing a light flap T connecting out and EV.
203
706420
4440
I słyszę, jak klapa światła T łączy się z EV.
11:50
Out every, out every, out every, out everything.
204
710860
3100
Z każdego, z każdego, z każdego, z wszystkiego.
11:53
Rule out everything--
205
713960
1180
Wyklucz wszystko--
11:55
Rule out everything--
206
715140
1220
Wyklucz wszystko--
11:56
Rule out everything--
207
716360
1180
Wyklucz wszystko--
11:57
But everything glides together really smoothly. The dark L in 'rule out',
208
717540
5040
Ale wszystko ślizga się bardzo gładko. Ciemne L w „wyklucz”,
12:02
you can't lift your tongue tip there to finish it. Rule out. But link that right into the OW diphthong.
209
722580
6420
nie możesz podnieść czubka języka, aby to zakończyć. Wykluczyć. Ale połącz to bezpośrednio z dyftongiem OW.
12:09
Don't make a lift or a break, we want them to link together. Rule out. Rule out everything.
210
729000
5760
Nie rób windy ani przerwy, chcemy, żeby się połączyły. Wykluczyć. Wyklucz wszystko.
12:14
Rule out everything--
211
734760
1280
Wyklucz wszystko--
12:16
Rule out everything--
212
736040
1260
Wyklucz wszystko--
12:17
Rule out everything--
213
737300
1140
Wyklucz wszystko-- „
12:18
'Rule out' this is a phrasal verb and it means to make impossible,
214
738440
6940
Wyklucz” to jest czasownik frazowy i oznacza uniemożliwić,
12:25
to eliminate as an option.
215
745380
3200
wyeliminować jako opcję.
12:28
If you rule something out, that means it won't happen, or it can't be.
216
748580
4280
Jeśli coś wykluczasz, oznacza to, że to się nie wydarzy lub nie może się wydarzyć.
12:32
For example, if you're unwell, you may do a series of tests for specific illnesses to rule them out.
217
752860
6880
Na przykład, jeśli źle się czujesz, możesz wykonać serię testów na określone choroby, aby je wykluczyć.
12:39
If it comes back negative, then you know it can't be that.
218
759740
3440
Jeśli wynik będzie negatywny, to wiesz, że to nie może być to.
12:43
Rule out everything--
219
763180
1360
Wyklucz wszystko--
12:44
Rule out everything--
220
764540
1280
Wyklucz wszystko--
12:45
Rule out everything, you know, with his reading.
221
765820
2280
Wyklucz wszystko, wiesz, z jego czytaniem.
12:48
Now let's listen to four more unstressed words in a row: you know with his.
222
768100
5920
Teraz posłuchajmy jeszcze czterech nieakcentowanych słów z rzędu: wiesz z jego.
12:54
You know, with his reading.
223
774020
1460
Wiesz, z jego czytaniem.
12:55
You know, with his reading.
224
775480
1520
Wiesz, z jego czytaniem.
12:57
You know, with his reading.
225
777000
1380
Wiesz, z jego czytaniem.
12:58
You know with his--
226
778380
780
Wiesz z jego--
12:59
you know with his--
227
779160
620
12:59
you know with his--
228
779780
680
wiesz z jego--
wiesz z jego--
13:00
you know with his--
229
780460
1160
wiesz z jego--
13:01
You know, I think that's really more of a schwa. Ye, ye, ye. You know, you know, you know, you know,
230
781620
6080
Wiesz, myślę, że to bardziej schwa. Tak, tak, tak. Wiesz, wiesz, wiesz, wiesz,
13:07
you know with his, you know with his, you know with his. The H is dropped in 'his', that's a common reduction:
231
787700
5060
wiesz z jego, wiesz z jego, wiesz z jego. H jest opuszczane w „jego”, to powszechna redukcja:
13:12
with his-- with his-- with his-- with his-- you know with his-- you know with his--
232
792760
4200
z jego-- z jego-- z jego-- z jego-- wiesz z jego-- wiesz z jego--
13:16
You know with his--
233
796960
1020
wiesz z jego--
13:17
You know with his--
234
797980
920
wiesz z jego--
13:18
You know with his--
235
798900
840
Wiesz z jego--
13:19
The TH here, so light, so weak, not clear.
236
799740
5140
TH tutaj, takie lekkie, takie słabe, niewyraźne.
13:24
You may think this is insane, why are these words so unclear?
237
804880
3440
Możesz pomyśleć, że to szaleństwo, dlaczego te słowa są tak niejasne?
13:28
But that's just the way American English is. When we have a lot of unstressed words in a row,
238
808320
4820
Ale taki właśnie jest amerykański angielski. Kiedy mamy wiele nieakcentowanych słów z rzędu,
13:33
they get simplified. Sounds get dropped, sounds get changed,
239
813140
4660
stają się one uproszczone. Dźwięki są pomijane, dźwięki się zmieniają,
13:37
but there's enough there for us to get what it is, and it's important to have that simplification.
240
817800
6320
ale jest ich wystarczająco dużo, abyśmy mogli zrozumieć, co to jest, i ważne jest, aby mieć to uproszczenie.
13:44
So it can be said more quickly, so that the longer syllables get to be clearer.
241
824120
4840
Można więc mówić szybciej, aby dłuższe sylaby były wyraźniejsze.
13:48
That change between long and short is important in American English. It's the structure of the language.
242
828960
6840
Ta zmiana między długimi i krótkimi jest ważna w amerykańskim angielskim. To struktura języka.
13:55
You know with his--
243
835800
1100
Wiesz z jego--
13:56
You know with his--
244
836900
1120
Wiesz z jego--
13:58
You know, with his reading.
245
838020
1380
Wiesz, z jego czytaniem. Po
13:59
I just think he's a little over-anxious.
246
839400
1720
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny.
14:01
What are our most stressed words in this sentence?
247
841120
2980
Jakie są nasze najbardziej akcentowane słowa w tym zdaniu? Po
14:04
I just think he's a little over-anxious.
248
844100
2280
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny. Po
14:06
I just think he's a little over-anxious.
249
846380
1900
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny. Po
14:08
I just think he's a little over-anxious.
250
848280
1660
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny.
14:09
Just think he's a little over-anxious. Think.
251
849940
4640
Pomyśl tylko, że jest trochę przesadnie niespokojny. Myśleć.
14:14
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
252
854580
5380
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
14:19
Rhythmic contrast. Long and short. I, I don't even hear it.
253
859960
4660
Rytmiczny kontrast. Długi i krótki. Ja nawet tego nie słyszę.
14:24
I know it's there, it makes sense, that's what I would write down if I was writing what he's saying.
254
864620
5660
Wiem, że tam jest, to ma sens, to bym napisał, gdybym pisał to, co on mówi.
14:30
But when I really listen to it, I don't really hear 'I'. Now we have this word 'just', how was it pronounced?
255
870280
7120
Ale kiedy naprawdę tego słucham, tak naprawdę nie słyszę „ja”. Teraz mamy to słowo „tylko”, jak to było wymawiane?
14:37
Just think he's a little over-anxious.
256
877400
2100
Pomyśl tylko, że jest trochę przesadnie niespokojny.
14:39
Just think he's a little over-anxious.
257
879500
2120
Pomyśl tylko, że jest trochę przesadnie niespokojny.
14:41
Just think he's a little over-anxious.
258
881620
1780
Pomyśl tylko, że jest trochę przesadnie niespokojny.
14:43
Just think he's-- just think he's-- just, just, just, just.
259
883400
4220
Pomyślcie tylko, że on jest — pomyślcie, że on jest — po prostu, po prostu, po prostu, po prostu.
14:47
Again, that T is dropped. And it's said really quickly. Just think he's-- just think he's--
260
887620
5820
Ponownie, że T jest odrzucane. I mówi się to bardzo szybko. Pomyśl tylko, że on jest-- pomyśl
14:53
Just think he's-- just think he's-- just think he's--
261
893440
3140
tylko, że on-- pomyśl, że on jest-- pomyśl, że on jest-- pomyśl, że on-- pomyśl, że on--
14:56
Think he's-- think he's-- Again, dropped H, common to do that in these function words like he and his and him.
262
896580
8680
pomyśl, że on jest-- Znowu upuszczone H, często używane w tych słowach funkcyjnych, jak on i jego i go.
15:05
Think he's-- think he's-- think he's-- think he's--
263
905260
3100
Myśl, że on jest--myśl, że on--myśl,że on--myśl,że jest--
15:08
The apostrophe S here is a Z because it's short for the word 'is'
264
908360
4540
Apostrof S tutaj to Z, ponieważ jest skrótem od słowa "jest",
15:12
where that S is a Z sound. That Z links right into the schwa.
265
912900
4620
gdzie S jest dźwiękiem Z. To Z łączy się bezpośrednio z schwa.
15:17
Think he's a-- think he's a-- think he's a-- think he's a--
266
917520
2380
Myśl, że on jest-- myśl, że jest-- myśl, że jest-- myśl, że jest--
15:19
Really smooth.
267
919900
1320
Naprawdę gładki.
15:21
Think he's a--
268
921220
2180
Myślę, że jest...
15:23
little over-anxious.
269
923400
1520
trochę przesadnie niespokojny.
15:24
Little overanxious. DA-da-da-da-DA-da. Little, we have a flap T there. Little, little, little over.
270
924920
11700
Trochę nadpobudliwy. DA-da-da-da-DA-da. Mała, mamy tam klapkę T. Trochę, mało, trochę ponad.
15:36
So we have the unstressed syllable of 'little', and two unstressed syllables in 'over'.
271
936620
5300
Mamy więc nieakcentowaną sylabę „mały” i dwie nieakcentowane sylaby w „ponad”.
15:41
Tle over-- tle over-- tle over-- little over-anxious.
272
941920
5660
Troszkę za-- za bardzo-- za bardzo-- trochę za bardzo niespokojny.
15:47
A little over-anxious.
273
947580
1320
Trochę przesadnie zaniepokojony.
15:48
A little over-anxious.
274
948900
1540
Trochę przesadnie zaniepokojony.
15:50
A little over-anxious.
275
950440
1120
Trochę przesadnie zaniepokojony.
15:51
Anxious. That would be written phonetically with the AA as in bat, and the NG consonant.
276
951560
6640
Niespokojny. Byłoby to zapisane fonetycznie z AA jak w bat i spółgłoską NG.
15:58
So the letter N here is actually the NG sound: ang-- made with the back of the tongue.
277
958200
6720
Więc litera N tutaj jest tak naprawdę dźwiękiem NG: ang-- zrobionym tylną częścią języka.
16:04
So when that happens, the AA vowel changes. It's more like the AY diphthong, like in 'say'.
278
964920
6540
Kiedy tak się dzieje, zmienia się samogłoska AA. To bardziej przypomina dyftong AY, jak w „say”.
16:11
Ay, ay, anxious. Overanxious.
279
971460
3840
Ay, ay, zaniepokojony. Nadpobudliwy.
16:15
Overanxious.
280
975300
3460
Nadpobudliwy.
16:18
And the letter X here, making the sounds K and SH.
281
978760
5860
A tutaj litera X, która wydaje dźwięki K i SH.
16:24
Anxious, anxious, anxious.
282
984620
3780
Niespokojny, niespokojny, niespokojny.
16:28
Anxious.
283
988400
2720
Niespokojny.
16:31
I think he wants it too much.
284
991120
2260
Myślę, że za bardzo tego chce.
16:33
Listen to this next phrase and tell me what you think the most stressed word is.
285
993380
5100
Posłuchaj następnego zdania i powiedz mi, jakie słowo jest twoim zdaniem najbardziej akcentowane.
16:38
wants it too much.
286
998480
4760
za bardzo chce.
16:43
I think he-- tiny bit of stress on 'think'. I think he wants it too much. And then a lot on 'wants'. Wants it too much.
287
1003240
9820
Myślę, że on-- trochę stresu na "myśleć". Myślę, że za bardzo tego chce. A potem dużo na temat „chce”. Za bardzo chce.
16:53
Did you notice in these first three words, I think he--, that H got dropped again?
288
1013060
5440
Czy zauważyłeś w tych pierwszych trzech słowach, myślę, że on--, że H znowu został upuszczony?
16:58
I think he-- I think he--
289
1018500
1840
Myślę, że on-- Myślę, że on--
17:00
I think he--
290
1020340
2800
Myślę, że on--
17:03
wants it too much.
291
1023140
1460
chce tego za bardzo.
17:04
Wants it too much. 'Too' and 'much' both have some length like for stress.
292
1024600
4860
Za bardzo chce. „Zbyt” i „dużo” mają pewną długość, podobnie jak w przypadku stresu.
17:09
But they don't have a whole lot of that up-down shape. I think he wants it too much.
293
1029460
5820
Ale nie mają zbyt wiele tego kształtu góra-dół. Myślę, że za bardzo tego chce.
17:15
I think he wants it too much.
294
1035280
2220
Myślę, że za bardzo tego chce.
17:17
I think he wants it too much.
295
1037500
2220
Myślę, że za bardzo tego chce.
17:19
I think he wants it too much.
296
1039720
1940
Myślę, że za bardzo tego chce.
17:21
Then we have 'it' and 'too', and they link together with the single true T.
297
1041660
5140
Następnie mamy „to” i „też”, które łączą się razem z jednym prawdziwym T.
17:26
It too-- it too-- it too-- it too much.
298
1046800
3040
To też — to też — to też — to za dużo.
17:29
It too much.
299
1049840
3960
To za dużo.
17:33
He's off the charts in Math.
300
1053800
2220
Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:36
What are our most stressed words in this sentence?
301
1056020
3180
Jakie są nasze najbardziej akcentowane słowa w tym zdaniu?
17:39
He's off the charts in Math.
302
1059200
1740
Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:40
He's off the charts in Math.
303
1060940
1780
Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:42
He's off the charts in Math.
304
1062720
1820
Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:44
He's off the charts in Math.
305
1064540
4600
Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:49
Three peaks of stress, the main one on 'charts'. He's off the charts in Math.
306
1069140
8060
Trzy szczyty stresu, główny na 'wykresach'. Jest poza listami przebojów z matematyki.
17:57
Linking together really smoothly. No skips, no break in the melody.
307
1077200
4720
Łączenie ze sobą naprawdę płynnie. Żadnych przeskoków, żadnych przerw w melodii.
18:01
If you're off the charts in something, it means you are extremely good at it.
308
1081920
5020
Jeśli w czymś jesteś poza listami przebojów, oznacza to, że jesteś w tym bardzo dobry.
18:06
He's off the charts in Math.
309
1086940
1840
Jest poza listami przebojów z matematyki.
18:08
He is very, very good and successful in math.
310
1088780
3600
Jest bardzo, bardzo dobry i odnosi sukcesy w matematyce.
18:12
He's off the charts in Math.
311
1092380
1900
Jest poza listami przebojów z matematyki.
18:14
He's off the charts in Math.
312
1094280
1900
Jest poza listami przebojów z matematyki.
18:16
He's off the charts in Math.
313
1096180
1840
Jest poza listami przebojów z matematyki.
18:18
The apostrophe S here, again, this is 'is', it's a Z sound. He's off, he's off, he's off.
314
1098020
7180
Apostrof S tutaj znowu, to jest „jest”, to dźwięk Z. On jest wyłączony, on jest wyłączony, on jest wyłączony.
18:25
He's off--
315
1105200
2880
On jest wyłączony -
18:28
the charts in Math.
316
1108080
740
18:28
He quits too easily when things aren't easy for him.
317
1108820
2520
wykresy z matematyki.
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
18:31
What are our most stressed words here?
318
1111340
2840
Jakie są tutaj najbardziej akcentowane słowa?
18:34
He quits too easily when things aren't easy for him.
319
1114180
2680
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
18:36
He quits too easily when things aren't easy for him.
320
1116860
2600
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
18:39
He quits too easily when things aren't easy for him.
321
1119460
2400
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
18:41
He quits too easily when things--
322
1121860
4920
Rezygnuje zbyt łatwo, gdy sprawy –
18:46
a little bit of stress there, aren't easy for him.
323
1126780
4220
trochę stresu, nie są dla niego łatwe.
18:51
I think the peak of stress of the whole sentence is on 'easily'
324
1131000
3960
Myślę, że szczyt akcentu w całym zdaniu przypada na „łatwo”,
18:54
but then we also have these other places where there is some of that up-down shape and some length.
325
1134960
5080
ale mamy też inne miejsca, w których jest trochę kształtu góra-dół i trochę długości.
19:00
He quits too easily when things aren't easy for him.
326
1140040
2840
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
19:02
He quits too easily when things aren't easy for him.
327
1142880
2660
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
19:05
He quits too easily when things aren't easy for him.
328
1145540
2380
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
19:07
Let's talk about a few pronunciation things. The word T-O-O, this word will never reduce to the schwa.
329
1147920
6400
Porozmawiajmy o kilku rzeczach związanych z wymową. Słowo T-O-O, to słowo nigdy nie sprowadzi się do szwa.
19:14
It will always have the OO vowel, but it might have an unstressed feel like it does here. He quits too easily.
330
1154320
8560
Zawsze będzie miał samogłoskę OO, ale może mieć nieakcentowany charakter, tak jak tutaj. Zbyt łatwo rezygnuje.
19:22
He quits too easily.
331
1162880
1480
Zbyt łatwo rezygnuje.
19:24
He quits too easily.
332
1164360
1600
Zbyt łatwo rezygnuje.
19:25
He quits too easily when things aren't easy for him.
333
1165960
2460
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe.
19:28
Now we have an N apostrophe T contraction.
334
1168420
3680
Teraz mamy skrócenie T apostrofu N.
19:32
That can be pronounced a few different ways. Either with the true T, aren't,
335
1172100
5060
Można to wymówić na kilka różnych sposobów. Albo z prawdziwym T nie są,
19:37
with the stop T, aren't easy ,or with no T at all, aren't easy.
336
1177160
5300
ze zwartym T nie są łatwe, albo bez T wcale nie są łatwe.
19:42
What do you hear? True T, Stop T, or Dropped T?
337
1182460
4360
Co słyszysz? Prawdziwe T, Stop T czy Upuszczone T?
19:46
Aren't easy--
338
1186820
1200
nie są łatwe--
19:48
aren't easy--
339
1188020
1040
nie są łatwe-- nie są łatwe-- nie są łatwe--
19:49
aren't easy--
340
1189060
720
19:49
Aren't easy-- aren't easy--
341
1189780
2560
nie są łatwe--
19:52
Definitely a little lift there, a little stop for the stop component of that T. Aren't easy.
342
1192340
7020
Zdecydowanie trochę podniesienia, małe zatrzymanie dla składowej zatrzymania tego T. Nie są łatwy.
19:59
Aren't easy--
343
1199360
3140
Nie są łatwe--
20:02
Did you notice the letter S in 'easily' and 'easy' is the Z sound?
344
1202500
4460
Czy zauważyłeś literę S w słowie „łatwo”, a „łatwe” to dźwięk Z?
20:06
We have quite a few words in English where the letter S is actually the Z sound.
345
1206960
5020
Mamy sporo słów w języku angielskim, w których litera S jest właściwie dźwiękiem Z.
20:11
Husband, cousin, easy, for example.
346
1211980
3820
Mąż, kuzyn, na przykład.
20:15
Aren't easy--
347
1215800
2740
Nie są łatwe...
20:18
for him.
348
1218540
580
dla niego.
20:19
Easy for him. Did you notice the word 'for' is not pronounced 'for'? It's pronounced: fur, fur, fur.
349
1219120
6240
Łatwe dla niego. Czy zauważyłeś, że słowo „for” nie wymawia się „for”? Wymawia się: futro, futro, futro.
20:25
That's really common. For him, for him, for him.
350
1225360
2680
To naprawdę powszechne. Dla niego, dla niego, dla niego.
20:28
And she doesn't drop the H but it is unstressed. For him, for him, for him.
351
1228040
4600
I nie upuszcza H, ale jest nieakcentowana. Dla niego, dla niego, dla niego.
20:32
For him--
352
1232640
2560
Dla niego--
20:35
You know--
353
1235200
500
20:35
You know-- You know-- You know-- You know-- The word 'you' reduced, its 'yuh',
354
1235700
4800
Ty wiesz-- Ty wiesz-- Ty wiesz-- Ty wiesz--
Ty wiesz-- Słowo "ty" zredukowane, jego "yuh",
20:40
you know, you know, you know. Not the OO vowel, but the schwa. You know.
355
1240500
4920
wiesz, wiesz, wiesz. Nie samogłoska OO, ale schwa. Wiesz, że. Wiesz
20:45
You know, he's--
356
1245420
2460
, on jest-- Wiesz, on jest-- Wiesz, on
20:47
You know, he's-- You know, he's--
357
1247880
1760
jest--
20:49
She does drop the H in 'he's'. Now, she's using not very much vocal energy, it's a little bit of
358
1249640
6180
Ona upuszcza H w "on jest". Teraz nie używa zbyt dużo energii wokalnej, jest to trochę
20:55
a popcorn quality in this phrase. That happens in American English towards the end of a phrase,
359
1255820
5820
popcornowe w tej frazie. Tak dzieje się w amerykańskim angielskim pod koniec frazy,
21:01
and she's just said he quits too easily when things aren't easy for him.
360
1261640
3780
a ona właśnie powiedziała, że ​​on zbyt łatwo rezygnuje, kiedy sprawy nie są dla niego łatwe.
21:05
And now this is sort of a continuation of that and her vocal energy has really gone down.
361
1265420
5740
A teraz jest to jakby kontynuacja tego, a jej energia wokalna naprawdę spadła.
21:11
You know, he's--
362
1271160
2860
Wiesz, on jest... taki
21:14
like us. He's stubborn.
363
1274020
1180
jak my. Jest uparty.
21:15
He's, he's, like us, like us, a little bit of stress on 'us', he's stubborn.
364
1275200
7180
On jest, on, jak my, jak my, trochę się stresuje „nami”, jest uparty.
21:22
He's like us. He's stubborn.
365
1282380
1920
Jest taki jak my. Jest uparty.
21:24
He's like us. He's stubborn.
366
1284300
1700
Jest taki jak my. Jest uparty.
21:26
He's like us. He's stubborn.
367
1286000
1800
Jest taki jak my. Jest uparty.
21:27
This quality of less of volume and less energy in the voice is very natural in American English
368
1287800
5340
Ta cecha mniejszej głośności i mniejszej energii w głosie jest bardzo naturalna w amerykańskim angielskim
21:33
towards the end of a phrase. And it sounds really nice when a student can bring it in.
369
1293140
4760
pod koniec frazy. I to brzmi naprawdę fajnie, kiedy uczeń może to wnieść.
21:37
Sometimes I have students who have very good pronunciation, but their voice is always fully engaged,
370
1297900
5580
Czasami mam uczniów, którzy mają bardzo dobrą wymowę, ale ich głos jest zawsze w pełni zaangażowany
21:43
and actually, that ends up sounding a little bit strange.
371
1303480
3400
i właściwie to brzmi trochę dziwnie.
21:46
When they learn to taper off the ends of their sentences sometimes,
372
1306880
4120
Kiedy uczą się czasami zwężać końce zdań, w efekcie
21:51
that ends up bringing in a much more natural feeling to their English.
373
1311000
4340
ich angielski staje się o wiele bardziej naturalny.
21:55
He's like us. He's stubborn.
374
1315340
1940
Jest taki jak my. Jest uparty.
21:57
He's like us. He's stubborn.
375
1317280
1980
Jest taki jak my. Jest uparty.
21:59
He's like us. He's stubborn.
376
1319260
1540
Jest taki jak my. Jest uparty.
22:00
And everything smoothly linking together. He's stubborn.
377
1320800
4560
I wszystko płynnie się łączy. Jest uparty.
22:05
Those two words will link together with a single S sound. He's stubborn. He's stubborn.
378
1325360
4880
Te dwa słowa połączą się w jeden dźwięk S. Jest uparty. Jest uparty.
22:10
He's stubborn.
379
1330240
1240
Jest uparty.
22:11
He's stubborn.
380
1331480
1160
Jest uparty.
22:12
He's stubborn.
381
1332640
1040
Jest uparty.
22:13
Like us, he's stubborn. And I'm pretty sure she's dropping the H there, too.
382
1333680
5060
Podobnie jak my jest uparty. I jestem prawie pewien, że tam też upuszcza H.
22:18
Like us. He's stubborn.
383
1338740
2820
Jak my. Jest uparty.
22:21
Like us. He's stubborn.
384
1341560
1620
Jak my. Jest uparty.
22:23
Like us. He's stubborn.
385
1343180
1560
Jak my. Jest uparty.
22:24
Like us. He's stubborn.
386
1344740
2380
Jak my. Jest uparty.
22:27
He's still a lousy--
387
1347120
1020
Nadal jest parszywy –
22:28
I wrote 'he's', that's what makes sense grammatically, but I don't even really hear that whole word.
388
1348140
6300
napisałem „on”, to ma gramatyczny sens, ale tak naprawdę nie słyszę całego tego słowa.
22:34
It's implied.
389
1354440
1660
To jest dorozumiane. Nadal
22:36
He's still a lousy--
390
1356100
980
jest nędzny--
22:37
He's still a lousy--
391
1357080
1120
Nadal jest nędzny--
22:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
392
1358200
3000
Nadal jest nędznym graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
22:41
Still a lousy Monopoly player--
393
1361200
5500
Wciąż kiepski gracz w Monopoly... Z
22:46
Stress on those two words. Lousy Monopoly player.
394
1366700
4900
naciskiem na te dwa słowa. Kiepski gracz Monopoly.
22:51
Still a lousy Monopoly player--
395
1371600
1920
Nadal kiepski gracz w Monopoly -
22:53
Still a lousy Monopoly player--
396
1373520
2060
Nadal kiepski gracz w Monopoly -
22:55
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
397
1375580
3000
Nadal kiepski gracz w Monopoly, ponieważ próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
22:58
Cause he tries to save all his money.
398
1378580
5060
Ponieważ próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
23:03
Now, let's look and see if there are any words that reduce here.
399
1383640
3540
Teraz spójrzmy i zobaczmy, czy są tu jakieś słowa, które się skracają.
23:07
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
400
1387180
3320
Nadal jest kiepskim graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
23:10
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
401
1390500
3200
Nadal jest kiepskim graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
23:13
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
402
1393700
3200
Nadal jest kiepskim graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
23:16
Still a-- Don't reduce but they're unstressed, said quickly.
403
1396900
4540
Wciąż... Nie zmniejszaj, ale są nieakcentowane, powiedział szybko.
23:21
Still a-- still a-- still a-- still a--
404
1401440
2160
Nadal a-- nadal a-- nadal a--
23:23
Still a lousy-- Look! It's another word with a letter S where the letter S is the Z sound.
405
1403600
5260
nadal kiepsko-- Spójrz! To kolejne słowo na literę S, gdzie litera S to dźwięk Z.
23:28
Lousy, lousy monopoly player.
406
1408860
5560
Kiepski, parszywy monopolista.
23:34
Still a lousy Monopoly player--
407
1414420
2040
Nadal kiepski gracz w Monopoly -
23:36
Still a lousy Monopoly player--
408
1416460
1940
Nadal kiepski gracz w Monopoly -
23:38
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
409
1418400
2980
Nadal kiepski gracz w Monopoly, ponieważ próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
23:41
Because he tries to save all his money.
410
1421380
1740
Ponieważ stara się zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
23:43
Because he tries to--
411
1423120
1060
Ponieważ próbuje--
23:44
Because he tries to--
412
1424180
1020
Ponieważ próbuje--
23:45
Because he tries to--
413
1425200
1020
Ponieważ próbuje-- „
23:46
'Because' becomes: cause, cause. K schwa Z. Cause, cause. Cause he-- cause he--
414
1426220
7140
Ponieważ” staje się: przyczyna, przyczyna. K schwa Z. Przyczyna, przyczyna. Ponieważ on-- ponieważ on--
23:53
Then the Z links right into the EE vowel because the H is dropped in 'he'.
415
1433360
3620
Wtedy Z łączy się bezpośrednio z samogłoską WA, ponieważ H jest opuszczane w „on”.
23:56
Cause he-- cause he-- cause he--
416
1436980
1920
Bo on-- bo on-- bo on--
23:58
Cause he--
417
1438900
2320
Bo on--
24:01
tries to save all his money.
418
1441220
1320
próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
24:02
Tries to-- tries to-- to-- True T but the vowel is not 'to', it's: tuh, tuh, it's the schwa.
419
1442540
9520
Próbuje-- próbuje---- Prawdziwe T, ale samogłoska nie brzmi „do”, to jest: tuh, tuh, to jest schwa.
24:12
Tries to-- tries to-- tries to--
420
1452060
2780
Próbuje-- próbuje-- próbuje--
24:14
Tries to--
421
1454840
2400
Próbuje--
24:17
save all his money.
422
1457240
940
zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
24:18
And do you hear a CHR in 'tries'? That's really common.
423
1458180
3880
I czy słyszysz CHR w „próbach”? To naprawdę powszechne.
24:22
To pronounce the TRS, CHR.
424
1462060
2040
Aby wymówić TRS, CHR.
24:24
Ch-- ch-- ch-- tries, tries, tries, tries, tries to--, tries to--, tries to save all his--
425
1464100
7340
Ch-- ch-- ch-- próbuje, próbuje, próbuje, próbuje, próbuje--, próbuje ocalić wszystkie swoje--
24:31
We have 'all' and 'his', unstressed, coming down in pitch from the stressed syllable 'sa--'
426
1471440
6060
Mamy „wszystko” i „jego”, nieakcentowane, schodzące w tonie od akcentowanej sylaby „sa--”
24:37
what about 'his'? Do we hear that H?
427
1477500
2600
co z „jego”? Czy słyszymy, że H?
24:40
Tries to save all his money.
428
1480100
1800
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
24:41
Tries to save all his money.
429
1481900
1860
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
24:43
Tries to save all his money.
430
1483760
1340
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
24:45
Save all his money. Save all his-- Nope.
431
1485100
4880
Zachowaj wszystkie jego pieniądze. Zachowaj wszystkie jego... Nie.
24:49
Dropped H there.
432
1489980
1940
Upuściłem tam H.
24:51
Save all his money.
433
1491920
3760
Zachowaj wszystkie jego pieniądze.
24:55
Save all his money.
434
1495680
1500
Zachowaj wszystkie jego pieniądze.
24:57
Save all his money.
435
1497180
1360
Zachowaj wszystkie jego pieniądze.
24:58
Save all his money.
436
1498540
1260
Zachowaj wszystkie jego pieniądze.
24:59
All his money. 'His', another word where the letter S is pronounced Z.
437
1499800
6040
Wszystkie jego pieniądze. „Jego”, inne słowo, w którym wymawia się literę S.
25:05
Actually, in the word 'tries', it's a Z as well, but the Z is weak and here, she's making a true T in the word 'to'.
438
1505840
9220
Właściwie w słowie „próbuje” też jest Z, ale Z jest słabe i tutaj ona robi prawdziwe T w słowie „do”.
25:15
That's an unvoiced sound and voiced sounds are stronger than weak sounds.
439
1515060
6080
To dźwięk bezdźwięczny, a dźwięki dźwięczne są silniejsze niż dźwięki słabe.
25:21
So I actually hear this as an S. It's been shifted into an unvoiced sound. Tries to, tries to.
440
1521140
9980
Więc właściwie słyszę to jako S. Zostało przesunięte w dźwięk bezdźwięczny. Próbuje, próbuje.
25:31
Even this word on its own as 'tries' with a Z.
441
1531120
3620
Nawet to słowo samo w sobie jako „próbuje” z Z.
25:34
But I think if you make that an S linking into that true T, that will simplify that.
442
1534740
4720
Ale myślę, że jeśli połączysz to S z prawdziwym T, to to uprości.
25:39
Tries to, tries to, tries to, tries to save all his money.
443
1539460
5500
Próbuje, próbuje, próbuje, próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
25:44
Tries to save all his money.
444
1544960
1760
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
25:46
Tries to save all his money.
445
1546720
1900
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
25:48
Tries to save all his money.
446
1548620
1380
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
25:50
There are so many things that make American English sound American.
447
1550000
3960
Jest tak wiele rzeczy, które sprawiają, że amerykański angielski brzmi po amerykańsku.
25:53
This linking, these dropped sounds, these reductions that help us link things smoothly,
448
1553960
5700
To łączenie, te upuszczone dźwięki, te redukcje, które pomagają nam płynnie łączyć rzeczy
25:59
and give more rhythmic contrast. There's so much to study in even just a small scene.
449
1559660
6660
i dają bardziej rytmiczny kontrast. Jest tak wiele do nauczenia się nawet w małej scenie.
26:06
Tries to save all his money.
450
1566320
1680
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
26:08
Tries to save all his money.
451
1568000
1920
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
26:09
Tries to save all his money.
452
1569920
1360
Próbuje zaoszczędzić wszystkie swoje pieniądze.
26:11
Let's listen to this whole conversation one more time.
453
1571280
3420
Posłuchajmy jeszcze raz całej tej rozmowy.
26:14
Henry's teacher wants to meet with us.
454
1574700
1600
Nauczyciel Henry'ego chce się z nami spotkać.
26:16
You mean his L.A. teacher?
455
1576300
1800
Masz na myśli jego nauczyciela z Los Angeles? Czy
26:18
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
456
1578100
3100
możesz odpowiedzieć na e-mail, żebyśmy mogli ustalić godzinę?
26:21
Yeah. I've been distracted.
457
1581200
2580
Tak. Byłem rozproszony.
26:23
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
458
1583780
4260
Rozumiem. Chcę tylko wykluczyć wszystko, wiesz, z jego czytaniem. Po
26:28
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
459
1588040
3920
prostu myślę, że jest trochę przesadnie niespokojny. Myślę, że za bardzo tego chce.
26:31
He's off the charts in Math.
460
1591960
1620
Jest poza listami przebojów z matematyki.
26:33
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
461
1593580
4980
Zbyt łatwo rezygnuje, gdy sprawy nie są dla niego łatwe. Wiesz, on jest taki jak my. Jest uparty.
26:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
462
1598560
5020
Nadal jest kiepskim graczem w Monopoly, ponieważ stara się oszczędzać wszystkie swoje pieniądze.
26:43
Fantastic. I can tell you're interested in learning English with movies.
463
1603580
4420
Fantastyczny. Widzę, że interesuje Cię nauka angielskiego z filmami.
26:48
I have a whole playlist for you. Check it out here.
464
1608000
2960
Mam dla Ciebie całą playlistę. Sprawdź to tutaj.
26:50
Please like and share this video and don't forget to subscribe, with notifications, if you haven't already.
465
1610960
5640
Polub i udostępnij ten film i nie zapomnij zasubskrybować z powiadomieniami, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. W
26:56
I make new videos on the English language every Tuesday.
466
1616600
3740
każdy wtorek robię nowe filmy w języku angielskim.
27:00
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
467
1620340
4780
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7