Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

257,378 views

2020-03-24 ・ Rachel's English


New videos

Learn English The RIGHT Way – Better English Speaking with MARRIAGE STORY | English Conversation!

257,378 views ・ 2020-03-24

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
A Marriage story.
0
380
1560
Una storia di matrimonio.
00:01
A great movie to learn English with -- the pace is good, the conversation is frank.
1
1940
5180
Un ottimo film con cui imparare l'inglese: il ritmo è buono, la conversazione è schietta.
00:07
Today, we’re going to take a scene from this movie and do a full, in-depth analysis of everything that’s said,
2
7120
6440
Oggi prenderemo una scena di questo film e faremo un'analisi completa e approfondita di tutto ciò che viene detto,
00:13
looking at how it’s pronounced, why it sounds American, and go over idioms too.
3
13560
5260
osservando come si pronuncia, perché suona americano e esamineremo anche gli idiomi.
00:18
Studying English this way will help your listening comprehension,
4
18820
3520
Studiare l'inglese in questo modo aiuterà la tua comprensione orale
00:22
and it will also help you understand how to sound more natural speaking English.
5
22340
4960
e ti aiuterà anche a capire come suonare un inglese più naturale. Per
00:31
First, let’s watch the whole scene.
6
31760
2200
prima cosa, guardiamo l'intera scena.
00:33
Then we’ll do our in-depth analysis.
7
33960
3520
Quindi faremo la nostra analisi approfondita. L'
00:37
Henry's teacher wants to meet with us.
8
37480
1600
insegnante di Henry vuole incontrarci.
00:39
You mean his L.A. teacher?
9
39080
1600
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
00:40
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
10
40680
3240
Puoi, uh, rispondere all'e-mail così possiamo fissare un orario?
00:43
Yeah. I've been distracted.
11
43920
2620
Sì. Sono stato distratto.
00:46
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
12
46540
4180
Capisco. Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
00:50
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
13
50720
3560
Penso solo che sia un po' troppo ansioso. Penso che lo voglia troppo.
00:54
He's off the charts in Math.
14
54280
2160
È fuori classifica in matematica.
00:56
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
15
56440
4940
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui. Sai, è come noi. È testardo.
01:01
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
16
61380
5260
È ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
01:06
And now, the analysis.
17
66640
2800
E ora, l'analisi. L'
01:09
Henry's teacher wants to meet with us.
18
69440
1700
insegnante di Henry vuole incontrarci.
01:11
What are our most stressed syllables in this phrase?
19
71140
2640
Quali sono le nostre sillabe più accentate in questa frase?
01:13
Everything links together really smoothly, but we have some peaks where the melody goes up.
20
73780
5300
Tutto si collega molto bene, ma abbiamo alcuni picchi in cui la melodia sale. L'
01:19
Henry's teacher wants to meet with us.
21
79080
2140
insegnante di Henry vuole incontrarci. L'
01:21
Henry's teacher wants to meet with us.
22
81220
2020
insegnante di Henry vuole incontrarci. L'
01:23
Henry's teacher wants to meet with us.
23
83240
1820
insegnante di Henry vuole incontrarci.
01:25
Henry's teacher-- I'm feeling a lot of stress there.
24
85060
5120
L'insegnante di Henry... Mi sento molto stressato.
01:30
Teacher wants to meet with us.
25
90180
3980
L'insegnante vuole incontrarci.
01:34
Listen again and notice how every word slides right into the next word with no breaks.
26
94160
5020
Ascolta di nuovo e nota come ogni parola scorre direttamente nella parola successiva senza interruzioni.
01:39
This linking is really important to the character of American English.
27
99180
4420
Questo collegamento è davvero importante per il carattere dell'inglese americano. L'
01:43
Henry's teacher wants to meet with us.
28
103600
2000
insegnante di Henry vuole incontrarci. L'
01:45
Henry's teacher wants to meet with us.
29
105600
2180
insegnante di Henry vuole incontrarci. L'
01:47
Henry's teacher wants to meet with us.
30
107780
1940
insegnante di Henry vuole incontrarci.
01:49
So after the peak of stress on 'teach' we have three syllables, cher wants to--,
31
109720
6460
Quindi dopo il picco di accento su 'teach' abbiamo tre sillabe, cher vuole--,
01:56
that are flatter in pitch, said more quickly,
32
116180
3680
che sono più piatte nel tono, dette più velocemente,
01:59
wants to--, the word 'to' reduces, it's not 'to' it's 'tuh' with the schwa.
33
119860
5400
vuole--, la parola 'a' si riduce, non è 'a' è ' tuh' con lo schwa.
02:05
Wants to-- wants to-- wants to-- wants to--
34
125260
3060
Vuole... vuole... vuole... vuole...
02:08
Cher wants--
35
128320
2080
Cher vuole... Il
02:10
Teacher wants to meet with us.
36
130400
2800
professore vuole incontrarci.
02:13
Then we have a stop T in 'meet' that's because the next word begins with the W.
37
133200
5340
Poi abbiamo una T di stop in 'meet' perché la parola successiva inizia con la W.
02:18
So it's not, meet with, but it's meet with, meet with, that tiny little break, little lift, is what we feel as the T.
38
138540
9000
Quindi non è, meet with, ma è meet with, meet with, quella piccola piccola pausa, piccolo sollevamento, è ciò che sentiamo come la T
02:27
Meet with us. Meet with us.
39
147540
3220
Incontraci. Incontrati con noi.
02:30
Meet with us.
40
150760
3160
Incontrati con noi.
02:33
You mean his L.A. teacher?
41
153920
1700
Intendi il suo insegnante di Los Angeles? E la
02:35
What about this next question? What happens with the melody?
42
155620
3880
prossima domanda? Cosa succede con la melodia?
02:39
You mean his L.A. teacher?
43
159500
1780
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
02:41
You mean his L.A. teacher?
44
161280
1820
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
02:43
You mean his L.A. teacher?
45
163100
1600
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
02:44
You mean his-- a little bit of up-down shape there. You mean his L.A. teacher?
46
164700
7040
Intendi la sua... un po' di forma dall'alto in basso. Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
02:51
Then we have most of our stress on A. Whenever we have an acronym like this,
47
171740
5140
Quindi abbiamo la maggior parte del nostro accento sulla A. Ogni volta che abbiamo un acronimo come questo,
02:56
where we're saying the letters, LA, JFK, etcetera, it's always the last letter that gets the most stress.
48
176880
8160
dove diciamo le lettere, LA, JFK, eccetera, è sempre l'ultima lettera che riceve più accento.
03:05
L.A. teacher? We're going up in pitch, it's a yes/no question, and those usually go up in pitch,
49
185040
8780
Insegnante di Los Angeles? Stiamo salendo di tono, è una domanda sì/no, e quelli di solito salgono di tono,
03:13
but since it's going up in pitch rather than feeling the stress as an up-down shape, it's sort of the opposite.
50
193820
6720
ma dal momento che sta salendo di tono piuttosto che sentire lo stress come una forma su-giù, è un po' l'opposto.
03:20
L.A. teacher? It's a scoop down and then up.
51
200540
5480
Insegnante di Los Angeles? È uno scoop in basso e poi in alto.
03:26
You mean his L.A. teacher?
52
206020
3600
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
03:29
You mean his L.A. teacher?
53
209620
1820
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
03:31
You mean his L.A. teacher?
54
211440
1800
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
03:33
You mean his L.A. teacher?
55
213240
1620
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
03:34
Can you, uh--
56
214860
920
Puoi, uh--
03:35
Can you, uh-- Can you, uh--
57
215780
3100
Puoi, uh-- Puoi, uh--
03:38
That little utterance, very smooth, no breaks in the voice. Can you, uh--
58
218880
7100
Quella piccola espressione, molto dolce, senza interruzioni nella voce. Puoi, uh--
03:45
And we have that peak on 'you', the word 'can' is not 'can' it's kuhn.
59
225980
4920
E abbiamo quel picco su "tu", la parola "can" non è "can" è kuhn.
03:50
I would write that with the schwa, said very quickly, can, can, can, can you, can you, can you, uh...
60
230900
7660
Lo scriverei con lo schwa, detto molto velocemente, puoi, puoi, puoi, puoi, puoi, puoi, uh... Puoi, uh... Puoi, uh...
03:58
Can you, uh--
61
238560
1180
03:59
Can you, uh--
62
239740
1260
04:01
Can you, uh--
63
241000
1340
Puoi, uh...
04:02
Quick request. If you're not subscribed to my channel, please click the subscribe button, with notifications,
64
242340
6660
Veloce richiesta. Se non sei iscritto al mio canale, fai clic sul pulsante Iscriviti, con le notifiche,
04:09
I make new videos on the English language every Tuesday.
65
249000
3720
realizzo nuovi video in lingua inglese ogni martedì.
04:12
Also, take a second to click that LIKE button. It does help. Ready? 1, 2, 3, click it!
66
252720
7580
Inoltre, prenditi un secondo per fare clic sul pulsante MI PIACE. Aiuta. Pronto? 1, 2, 3, clicca!
04:20
Okay, back to the analysis.
67
260300
2800
Ok, torniamo all'analisi.
04:23
Can you, uh--
68
263100
1360
Puoi, uh--
04:24
Can you, uh--
69
264460
1140
Puoi, uh--
04:25
Can you, uh--
70
265600
1100
Puoi, uh--
04:26
Uh-- This is the UH as in butter vowel,
71
266700
2580
Uh-- Questo è l'UH come nella vocale del burro,
04:29
and it's the sound that Americans make when we're thinking. Uh, uhm, for example.
72
269280
8460
ed è il suono che fanno gli americani quando pensiamo. Ehm, ehm, per esempio.
04:37
Can you, uh--
73
277740
1080
Puoi, uh--
04:38
Can you, uh--
74
278820
1320
Puoi, uh--
04:40
Can you, uh, answer the--
75
280140
1860
Puoi, uh, rispondere alla...
04:42
Answer the-- Then she does a little break here, either because she's drinking, or while she's thinking.
76
282000
6780
Rispondi alla... Poi lei fa una piccola pausa qui, o perché sta bevendo, o mentre sta pensando.
04:48
Answer the-- So 'an' is the most stressed syllable, and the two unstressed syllables, swer, the,
77
288780
7500
Rispondi a-- Quindi 'an' è la sillaba più accentata, e le due sillabe non accentate, swer, the,
04:56
just sort of fall down in pitch from that peak. The letter W, there's no W sound here.
78
296280
5240
semplicemente cadono di tono da quel picco. La lettera W, non c'è nessun suono W qui.
05:01
Answer the-- answer the--
79
301520
3280
Rispondi a-- rispondi a--
05:04
Answer the--
80
304800
3800
Rispondi a--
05:08
The word 'answer' will be written phonetically with the AA vowel, and then N,
81
308600
6480
La parola 'risposta' sarà scritta foneticamente con la vocale AA, e poi N,
05:15
but when AA is followed by N, it's not quite pure.
82
315080
2860
ma quando AA è seguita da N, non è del tutto pura.
05:17
That would be AA, An--, an--, answer.
83
317940
4880
Sarebbe AA, An--, an--, risposta.
05:22
And that's not how we say it, we say answer. So the back of the tongue relaxes,
84
322820
5000
E non è così che lo diciamo, diciamo risposta. Quindi la parte posteriore della lingua si rilassa,
05:27
we move through a sound that's sort of like the UH as in butter sound, aauhh-- aauhh-- aauhh--
85
327820
6580
ci muoviamo attraverso un suono che è un po' come l'UH come nel suono del burro, aauhh-- aauhh-- aauhh--
05:34
answer, answer the--
86
334400
2620
rispondi, rispondi a--
05:37
Answer the--
87
337020
1540
05:38
answer the--
88
338560
1220
rispondi a--
05:39
answer the email.
89
339780
1520
rispondi all'e-mail .
05:41
Email, email. Going up, stress on E. Email.
90
341300
5820
E-mail, e-mail. Salendo, accento su E. Email.
05:47
So we can set a time, and then intonation goes up.
91
347120
5900
Quindi possiamo impostare un tempo e poi l'intonazione aumenta.
05:53
It's almost like this is a question, and then the second half is also a question.
92
353020
4360
È quasi come se questa fosse una domanda, e poi anche la seconda metà è una domanda.
05:57
Email, email, so we can set a time.
93
357380
4560
E-mail, e-mail, così possiamo fissare un orario.
06:01
Email so we can set a time?
94
361940
1800
Email così possiamo fissare un orario?
06:03
Email so we can set a time?
95
363740
1700
Email così possiamo fissare un orario?
06:05
Email so we can set a time?
96
365440
1640
Email così possiamo fissare un orario?
06:07
The L in 'email' is a dark L. It comes after the diphthong in that syllable,
97
367080
7700
La L in 'email' è una L scura. Viene dopo il dittongo in quella sillaba,
06:14
and you don't need to lift your tongue tip for this dark L.
98
374780
3040
e non hai bisogno di alzare la punta della lingua per questa L scura.
06:17
Email, uhl, uhl, uhl.
99
377820
3020
Email, uhl, uhl, uhl.
06:20
Keep your tongue tip down, that will help you focus on the tongue position,
100
380840
3120
Tieni la punta della lingua verso il basso, questo ti aiuterà a concentrarti sulla posizione della lingua,
06:23
it's the back of the tongue that makes that dark sound.
101
383960
2680
è la parte posteriore della lingua che emette quel suono scuro.
06:26
Don't round your lips.
102
386640
1820
Non arrotondare le labbra.
06:28
A lot of people want to make something sort of like: email, where the front part of the mouth makes
103
388460
4800
Molte persone vogliono fare qualcosa di simile a: email, dove la parte anteriore della bocca emette
06:33
the sound, and then it sounds sort of like O or a W sound, but it should be: uhl, uhl,
104
393260
5640
il suono, e poi suona come una O o una W, ma dovrebbe essere: uhl, uhl,
06:38
a dark sound to the dark L. Email, email, email.
105
398900
6060
un suono oscuro al buio L. E-mail, e-mail, e-mail.
06:44
Email--
106
404960
2320
E-mail...
06:47
so we can set a time?
107
407300
1360
così possiamo fissare un orario?
06:48
Now, let's look at this word 'can'. We just had it up here,
108
408680
4040
Ora, diamo un'occhiata a questa parola "può". L'abbiamo appena fatto qui,
06:52
and it was pronounced: kuhn,
109
412720
2420
ed è stato pronunciato: kuhn,
06:55
how is it pronounced the second time?
110
415140
2600
come si pronuncia la seconda volta?
06:57
So we can set a time?
111
417740
1340
Quindi possiamo fissare un orario?
06:59
So we can set a time?
112
419080
1420
Quindi possiamo fissare un orario?
07:00
So we can set a time?
113
420500
1200
Quindi possiamo fissare un orario?
07:01
Can, can, can. So fast, so unclear. So we can, so we can, so we can, so we can, so we can set a time?
114
421700
8460
Può, può, può. Così veloce, così poco chiaro. Così possiamo, così possiamo, così possiamo, così possiamo, così possiamo fissare un tempo?
07:10
I guess I'll write it with all of those sounds, but it's just so fast, none of it's very clear, is it?
115
430160
6060
Immagino che lo scriverò con tutti quei suoni, ma è così veloce, nessuno di questi è molto chiaro, vero?
07:16
So we can set a time?
116
436220
1440
Quindi possiamo fissare un orario?
07:17
So we can set a time?
117
437660
1340
Quindi possiamo fissare un orario?
07:19
So we can set a time?
118
439000
1180
Quindi possiamo fissare un orario?
07:20
Set a time? A flap T links these two words together.
119
440180
4320
Impostare un orario? Un lembo T collega insieme queste due parole.
07:24
We pronounce the T as a flap T when it comes between two vowels,
120
444500
3180
Pronunciamo la T come una T lembo quando si trova tra due vocali,
07:27
and that's what happens when we link these words. Set a time?
121
447680
5120
ed è quello che succede quando colleghiamo queste parole. Impostare un orario?
07:32
Set a time?
122
452800
1260
Impostare un orario?
07:34
Set a time?
123
454060
1160
Impostare un orario?
07:35
Set a time?
124
455220
1080
Impostare un orario?
07:36
Yeah. I've been distracted.
125
456300
1720
Sì. Sono stato distratto.
07:38
Yeah-- Stress on 'yeah' up down. Yeah. I've been distracted.
126
458020
8460
Sì... Stress su "sì" su giù. Sì. Sono stato distratto.
07:46
Couple peaks of stress there.
127
466480
2080
Un paio di picchi di stress lì.
07:48
Yeah. I've been distracted.
128
468560
1940
Sì. Sono stato distratto.
07:50
Yeah. I've been distracted.
129
470500
1900
Sì. Sono stato distratto.
07:52
Yeah. I've been distracted.
130
472400
2080
Sì. Sono stato distratto.
07:54
'I have' or 'I've', 'I've' is not pronounced that way, he doesn't really say the V sound.
131
474480
6660
'I have' o 'I've', 'I've' non si pronuncia in questo modo, in realtà non pronuncia il suono della V.
08:01
I've been distracted.
132
481140
1520
Sono stato distratto.
08:02
I've been distracted.
133
482660
1680
Sono stato distratto.
08:04
I've been distracted.
134
484340
1740
Sono stato distratto.
08:06
I've been distracted.
135
486080
1620
Sono stato distratto.
08:07
I have noticed we do this sometimes when we're saying that word 'been' next. I have been--
136
487700
7380
Ho notato che lo facciamo a volte quando diciamo quella parola "stato" dopo. Sono stato...
08:15
one of the shortcuts is just to drop that V sound. I've been distracted. I've been, I've been, I've been.
137
495080
5380
una delle scorciatoie è solo quella di eliminare quel suono a V. Sono stato distratto. Sono stato, sono stato, sono stato.
08:20
So see if you can make that with no V sound at all, just linking the AI diphthong into the B.
138
500460
6360
Quindi vedi se riesci a farlo senza alcun suono V, semplicemente collegando il dittongo AI nel B.
08:26
That will help this transition be more smooth, it will help you make this less important word, less long.
139
506820
6580
Questo aiuterà questa transizione ad essere più fluida, ti aiuterà a rendere questa parola meno importante, meno lunga.
08:33
And we need it to be short for that rhythmic contrast. That's so important in American English.
140
513400
5640
E abbiamo bisogno che sia l'abbreviazione di quel contrasto ritmico. È così importante nell'inglese americano.
08:39
I've been distracted. Now here, we have EE, two E's but that makes the IH as in sit vowel, not the EE vowel.
141
519040
9600
Sono stato distratto. Ora qui, abbiamo EE, due E ma questo rende la IH come nella vocale sit, non la vocale EE.
08:48
I've been, I've been, I've been distracted.
142
528640
3880
Sono stato, sono stato, sono stato distratto.
08:52
I've been distracted.
143
532520
1640
Sono stato distratto.
08:54
I've been distracted.
144
534160
1720
Sono stato distratto.
08:55
I've been distracted.
145
535880
1500
Sono stato distratto.
08:57
The ED ending is pronounced as an extra syllable, IH plus D, when the sound before is a T or D.
146
537380
7680
La desinenza ED è pronunciata come una sillaba in più, IH più D, quando il suono che precede è una T o una D.
09:05
So it's a whole extra syllable here, because it comes after a T.
147
545060
4240
Quindi è un'intera sillaba in più qui, perché viene dopo una T.
09:09
Distracted. Distracted.
148
549300
4320
Distratto. Distratto.
09:13
Distracted.
149
553620
1440
Distratto.
09:15
Distracted.
150
555060
1340
Distratto.
09:16
Distracted.
151
556400
2080
Distratto.
09:18
I understand.
152
558480
1420
Capisco.
09:19
I understand.
153
559900
1500
Capisco.
09:21
What are our most stressed syllables there?
154
561400
2580
Quali sono le nostre sillabe più accentate lì?
09:23
I understand.
155
563980
1500
Capisco.
09:25
I understand.
156
565480
1480
Capisco.
09:26
I understand.
157
566960
1400
Capisco.
09:28
I understand. 'I' and 'un' and 'der', are all going towards the main stress there, 'stand'. I understand. I understand.
158
568360
9680
Capisco. 'I' e 'un' e 'der' vanno tutti verso l'accento principale lì, 'stand'. Capisco. Capisco.
09:38
And this is lower in pitch, less energy in the voice.
159
578040
3260
E questo ha un tono più basso, meno energia nella voce.
09:41
I understand.
160
581300
1560
Capisco.
09:42
I understand.
161
582860
1420
Capisco.
09:44
I understand.
162
584280
1580
Capisco.
09:45
'I' and 'uh', these two sounds here linked together really smoothly.
163
585860
5300
'I' e 'uh', questi due suoni qui collegati insieme molto bene.
09:51
I under, I under-- Don't try to make any kind of distinction.
164
591160
5960
Capisco, capisco... Non cercare di fare distinzioni.
09:57
The words should slide together. That's okay. That smoothness is important in American English.
165
597120
5260
Le parole dovrebbero scorrere insieme. Va bene. Quella fluidità è importante nell'inglese americano.
10:02
I under-- I understand.
166
602380
2760
Capisco... capisco.
10:05
I understand.
167
605140
1520
Capisco.
10:06
I understand.
168
606660
1520
Capisco.
10:08
I understand.
169
608180
1780
Capisco.
10:09
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
170
609960
2420
Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
10:12
This next phrase is again, sort of lower in pitch and energy.
171
612380
4280
La prossima frase è di nuovo, un po' più bassa in tono ed energia.
10:16
It's sort of like an aside, but we do still have some the feeling of some more stressed syllables.
172
616660
5880
È una specie di parentesi, ma abbiamo ancora la sensazione di alcune sillabe più accentate.
10:22
What do you think they are?
173
622540
1720
Cosa pensi che siano?
10:24
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
174
624260
2260
Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
10:26
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
175
626520
2240
Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
10:28
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
176
628760
2540
Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
10:31
I just want to--
177
631300
1560
Voglio solo...
10:32
Those first four words, all unstressed, said very quickly. Then we have some stressed syllables. Rule out
178
632860
7000
Quelle prime quattro parole, tutte non accentate, dette molto velocemente. Poi abbiamo alcune sillabe accentate. Escludi
10:39
everything, you know, with his reading.
179
639860
4200
tutto, sai, con la sua lettura.
10:44
Let's look at these first four unstressed words.
180
644060
3160
Diamo un'occhiata a queste prime quattro parole non accentate.
10:47
They're not that clear. They're not: I just want to--
181
647220
3640
Non sono così chiari. Non sono: voglio solo...
10:50
That would be way over pronouncing them.
182
650860
2640
Sarebbe molto più che pronunciarle.
10:53
I just want to--
183
653500
980
Voglio solo... voglio
10:54
I just want to--
184
654480
1060
solo... voglio
10:55
I just want to--
185
655540
880
solo... voglio
10:56
I just want to--
186
656420
1800
solo...
10:58
I just want to-- What is happening? She's dropping the J,
187
658220
4720
voglio solo... Cosa sta succedendo? Lei fa cadere la J,
11:02
I's-- I's-- I's-- She's dropping the T.
188
662940
3140
io è-- io-- io-- lei fa cadere la T.
11:06
Now it's really common to drop the T in 'just' when the next word begins with a consonant, like it does here.
189
666080
5480
Ora è molto comune far cadere la T in "solo" quando la parola successiva inizia con una consonante, come accade qui.
11:11
It's a little bit less common to drop the J, but it does happen.
190
671560
4000
È un po' meno comune far cadere la J, ma succede.
11:15
The word 'just', not important here. It's a filler word.
191
675560
4100
La parola 'solo', qui non è importante. È una parola di riempimento.
11:19
I just want to--
192
679660
1140
Voglio solo... voglio solo... voglio solo... voglio
11:20
I just want to--
193
680800
900
11:21
I just want to--
194
681700
940
11:22
I just want to--
195
682640
1360
11:24
I just want to--
196
684000
1060
solo... voglio solo...
11:25
'Want to' becomes 'wanna' but it's not as clear as wanna. It's: wanna, I's wanna-- I's wanna-- I's wanna--
197
685060
8140
'Want to' diventa 'wanna' ma non è così chiaro come wanna. È: voglio, voglio... voglio... voglio...
11:33
This is the nature of an unstressed syllable and we have four unstressed syllables here in a row.
198
693200
4980
Questa è la natura di una sillaba non accentata e qui abbiamo quattro sillabe non accentate di fila.
11:38
I just wanna-- I just wanna-- I just want to rule out.
199
698180
3560
Voglio solo... voglio solo... voglio solo escludere.
11:41
I just want to--
200
701740
1060
Voglio solo... voglio
11:42
I just want to--
201
702800
1320
solo...
11:44
I just want to rule out everything, you know, with his reading.
202
704120
2300
voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
11:46
And I'm hearing a light flap T connecting out and EV.
203
706420
4440
E sento un leggero flap T che si collega a EV.
11:50
Out every, out every, out every, out everything.
204
710860
3100
Fuori ogni, fuori ogni, fuori ogni, fuori tutto.
11:53
Rule out everything--
205
713960
1180
Escludi tutto...
11:55
Rule out everything--
206
715140
1220
Escludi tutto...
11:56
Rule out everything--
207
716360
1180
Escludi tutto...
11:57
But everything glides together really smoothly. The dark L in 'rule out',
208
717540
5040
Ma tutto fila liscio. La L scura in 'escludi',
12:02
you can't lift your tongue tip there to finish it. Rule out. But link that right into the OW diphthong.
209
722580
6420
non puoi alzare la punta della lingua lì per finirla. Escludere. Ma collegalo direttamente al dittongo OW.
12:09
Don't make a lift or a break, we want them to link together. Rule out. Rule out everything.
210
729000
5760
Non fare un passaggio o una pausa, vogliamo che si colleghino insieme. Escludere. Escludi tutto.
12:14
Rule out everything--
211
734760
1280
Escludi tutto--
12:16
Rule out everything--
212
736040
1260
Escludi tutto-- Escludi
12:17
Rule out everything--
213
737300
1140
tutto--
12:18
'Rule out' this is a phrasal verb and it means to make impossible,
214
738440
6940
'Escludi' questo è un phrasal verb e significa rendere impossibile,
12:25
to eliminate as an option.
215
745380
3200
eliminare come opzione.
12:28
If you rule something out, that means it won't happen, or it can't be.
216
748580
4280
Se escludi qualcosa, significa che non accadrà, o non può essere.
12:32
For example, if you're unwell, you may do a series of tests for specific illnesses to rule them out.
217
752860
6880
Ad esempio, se non stai bene, puoi fare una serie di test per malattie specifiche per escluderle.
12:39
If it comes back negative, then you know it can't be that.
218
759740
3440
Se risulta negativo, allora sai che non può essere quello.
12:43
Rule out everything--
219
763180
1360
Escludi tutto...
12:44
Rule out everything--
220
764540
1280
Escludi tutto...
12:45
Rule out everything, you know, with his reading.
221
765820
2280
Escludi tutto, sai, con la sua lettura.
12:48
Now let's listen to four more unstressed words in a row: you know with his.
222
768100
5920
Ora ascoltiamo altre quattro parole non accentate di seguito: sai con il suo.
12:54
You know, with his reading.
223
774020
1460
Sai, con la sua lettura.
12:55
You know, with his reading.
224
775480
1520
Sai, con la sua lettura.
12:57
You know, with his reading.
225
777000
1380
Sai, con la sua lettura.
12:58
You know with his--
226
778380
780
Sai con il suo-- sai
12:59
you know with his--
227
779160
620
12:59
you know with his--
228
779780
680
con il suo-- sai
con il suo--
13:00
you know with his--
229
780460
1160
sai con il suo--
13:01
You know, I think that's really more of a schwa. Ye, ye, ye. You know, you know, you know, you know,
230
781620
6080
Sai, penso che sia davvero più uno schwa. Sì, sì, sì. Sai, sai, sai, sai,
13:07
you know with his, you know with his, you know with his. The H is dropped in 'his', that's a common reduction:
231
787700
5060
sai con il suo, sai con il suo, sai con il suo. La H è caduta in 'his', questa è una riduzione comune:
13:12
with his-- with his-- with his-- with his-- you know with his-- you know with his--
232
792760
4200
con suo-- con suo-- con suo-- con suo-- sai con suo-- sai con suo--
13:16
You know with his--
233
796960
1020
sai con suo--
13:17
You know with his--
234
797980
920
sai con il suo...
13:18
You know with his--
235
798900
840
sai con il suo...
13:19
The TH here, so light, so weak, not clear.
236
799740
5140
Il TH qui, così leggero, così debole, non chiaro.
13:24
You may think this is insane, why are these words so unclear?
237
804880
3440
Potresti pensare che sia folle, perché queste parole sono così poco chiare?
13:28
But that's just the way American English is. When we have a lot of unstressed words in a row,
238
808320
4820
Ma è così che funziona l'inglese americano. Quando abbiamo molte parole non accentate di fila,
13:33
they get simplified. Sounds get dropped, sounds get changed,
239
813140
4660
vengono semplificate. I suoni vengono eliminati, i suoni vengono modificati,
13:37
but there's enough there for us to get what it is, and it's important to have that simplification.
240
817800
6320
ma ce n'è abbastanza per noi per ottenere quello che è, ed è importante avere quella semplificazione.
13:44
So it can be said more quickly, so that the longer syllables get to be clearer.
241
824120
4840
Quindi può essere detto più rapidamente, in modo che le sillabe più lunghe diventino più chiare.
13:48
That change between long and short is important in American English. It's the structure of the language.
242
828960
6840
Quel cambiamento tra lungo e corto è importante nell'inglese americano. È la struttura della lingua.
13:55
You know with his--
243
835800
1100
Sai con il suo...
13:56
You know with his--
244
836900
1120
sai con il suo...
13:58
You know, with his reading.
245
838020
1380
sai, con la sua lettura.
13:59
I just think he's a little over-anxious.
246
839400
1720
Penso solo che sia un po' troppo ansioso.
14:01
What are our most stressed words in this sentence?
247
841120
2980
Quali sono le nostre parole più accentate in questa frase?
14:04
I just think he's a little over-anxious.
248
844100
2280
Penso solo che sia un po' troppo ansioso.
14:06
I just think he's a little over-anxious.
249
846380
1900
Penso solo che sia un po' troppo ansioso.
14:08
I just think he's a little over-anxious.
250
848280
1660
Penso solo che sia un po' troppo ansioso.
14:09
Just think he's a little over-anxious. Think.
251
849940
4640
Pensa solo che è un po' troppo ansioso. Pensare.
14:14
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
252
854580
5380
DA-da-da-DA-da-da-DA-da
14:19
Rhythmic contrast. Long and short. I, I don't even hear it.
253
859960
4660
Contrasto ritmico. Lungo e corto. Io, io non lo sento nemmeno.
14:24
I know it's there, it makes sense, that's what I would write down if I was writing what he's saying.
254
864620
5660
So che è lì, ha senso, è quello che scriverei se scrivessi quello che sta dicendo.
14:30
But when I really listen to it, I don't really hear 'I'. Now we have this word 'just', how was it pronounced?
255
870280
7120
Ma quando lo ascolto davvero, non sento davvero 'io'. Ora abbiamo questa parola 'solo', come si pronunciava?
14:37
Just think he's a little over-anxious.
256
877400
2100
Pensa solo che è un po' troppo ansioso.
14:39
Just think he's a little over-anxious.
257
879500
2120
Pensa solo che è un po' troppo ansioso.
14:41
Just think he's a little over-anxious.
258
881620
1780
Pensa solo che è un po' troppo ansioso.
14:43
Just think he's-- just think he's-- just, just, just, just.
259
883400
4220
Pensa solo che sia... pensa solo che sia... solo, solo, solo, solo.
14:47
Again, that T is dropped. And it's said really quickly. Just think he's-- just think he's--
260
887620
5820
Ancora una volta, quella T è caduta. Ed è detto molto velocemente. Pensa solo che lui è-- pensa solo che lui è--
14:53
Just think he's-- just think he's-- just think he's--
261
893440
3140
pensa solo che lui è-- pensa solo che lui è-- pensa che lui è--
14:56
Think he's-- think he's-- Again, dropped H, common to do that in these function words like he and his and him.
262
896580
8680
pensa che sia-- Di nuovo, ho lasciato cadere la H, comune farlo in queste parole funzionali come lui e il suo e lui.
15:05
Think he's-- think he's-- think he's-- think he's--
263
905260
3100
Pensi che sia... pensi che sia... pensi che sia... pensa che sia...
15:08
The apostrophe S here is a Z because it's short for the word 'is'
264
908360
4540
L'apostrofo S qui è una Z perché è l'abbreviazione della parola "è"
15:12
where that S is a Z sound. That Z links right into the schwa.
265
912900
4620
dove la S è un suono Z. Quella Z si collega direttamente allo schwa.
15:17
Think he's a-- think he's a-- think he's a-- think he's a--
266
917520
2380
Pensi che sia un... pensi che sia un... pensi che sia un... pensi che sia un...
15:19
Really smooth.
267
919900
1320
Davvero tranquillo.
15:21
Think he's a--
268
921220
2180
Penso che sia un
15:23
little over-anxious.
269
923400
1520
po' troppo ansioso.
15:24
Little overanxious. DA-da-da-da-DA-da. Little, we have a flap T there. Little, little, little over.
270
924920
11700
Poco ansioso. DA-da-da-da-DA-da. Piccolo, abbiamo un lembo a T lì. Poco, poco, poco oltre.
15:36
So we have the unstressed syllable of 'little', and two unstressed syllables in 'over'.
271
936620
5300
Così abbiamo la sillaba non accentata di 'little', e due sillabe non accentate in 'over'.
15:41
Tle over-- tle over-- tle over-- little over-anxious.
272
941920
5660
Poco sopra... poco sopra... poco sopra... un po' troppo ansioso.
15:47
A little over-anxious.
273
947580
1320
Un po' troppo ansioso.
15:48
A little over-anxious.
274
948900
1540
Un po' troppo ansioso.
15:50
A little over-anxious.
275
950440
1120
Un po' troppo ansioso.
15:51
Anxious. That would be written phonetically with the AA as in bat, and the NG consonant.
276
951560
6640
Ansioso. Sarebbe scritto foneticamente con l'AA come in bat, e la consonante NG.
15:58
So the letter N here is actually the NG sound: ang-- made with the back of the tongue.
277
958200
6720
Quindi la lettera N qui è in realtà il suono NG: ang-- fatto con il dorso della lingua.
16:04
So when that happens, the AA vowel changes. It's more like the AY diphthong, like in 'say'.
278
964920
6540
Quindi, quando ciò accade, la vocale AA cambia. È più simile al dittongo AY, come in 'say'.
16:11
Ay, ay, anxious. Overanxious.
279
971460
3840
Sì, sì, ansioso. Troppo ansioso.
16:15
Overanxious.
280
975300
3460
Troppo ansioso.
16:18
And the letter X here, making the sounds K and SH.
281
978760
5860
E la lettera X qui, che produce i suoni K e SH.
16:24
Anxious, anxious, anxious.
282
984620
3780
Ansioso, ansioso, ansioso.
16:28
Anxious.
283
988400
2720
Ansioso.
16:31
I think he wants it too much.
284
991120
2260
Penso che lo voglia troppo.
16:33
Listen to this next phrase and tell me what you think the most stressed word is.
285
993380
5100
Ascolta questa frase successiva e dimmi quale pensi sia la parola più accentata.
16:38
wants it too much.
286
998480
4760
lo vuole troppo.
16:43
I think he-- tiny bit of stress on 'think'. I think he wants it too much. And then a lot on 'wants'. Wants it too much.
287
1003240
9820
Penso che... un po' di stress su 'pensa'. Penso che lo voglia troppo. E poi molto sui "desideri". Lo vuole troppo.
16:53
Did you notice in these first three words, I think he--, that H got dropped again?
288
1013060
5440
Hai notato in queste prime tre parole, penso che lui--, che la H sia caduta di nuovo?
16:58
I think he-- I think he--
289
1018500
1840
Penso che lui... penso che lui...
17:00
I think he--
290
1020340
2800
penso che
17:03
wants it too much.
291
1023140
1460
lo voglia troppo.
17:04
Wants it too much. 'Too' and 'much' both have some length like for stress.
292
1024600
4860
Lo vuole troppo. "Troppo" e "molto" hanno entrambi una certa lunghezza come per lo stress.
17:09
But they don't have a whole lot of that up-down shape. I think he wants it too much.
293
1029460
5820
Ma non hanno molto di quella forma dall'alto verso il basso. Penso che lo voglia troppo.
17:15
I think he wants it too much.
294
1035280
2220
Penso che lo voglia troppo.
17:17
I think he wants it too much.
295
1037500
2220
Penso che lo voglia troppo.
17:19
I think he wants it too much.
296
1039720
1940
Penso che lo voglia troppo.
17:21
Then we have 'it' and 'too', and they link together with the single true T.
297
1041660
5140
Poi abbiamo 'it' e 'too', e si collegano insieme con l'unica vera T.
17:26
It too-- it too-- it too-- it too much.
298
1046800
3040
Anch'essa-- anche-- anche-- troppo.
17:29
It too much.
299
1049840
3960
È troppo.
17:33
He's off the charts in Math.
300
1053800
2220
È fuori classifica in matematica.
17:36
What are our most stressed words in this sentence?
301
1056020
3180
Quali sono le nostre parole più accentate in questa frase?
17:39
He's off the charts in Math.
302
1059200
1740
È fuori classifica in matematica.
17:40
He's off the charts in Math.
303
1060940
1780
È fuori classifica in matematica.
17:42
He's off the charts in Math.
304
1062720
1820
È fuori classifica in matematica.
17:44
He's off the charts in Math.
305
1064540
4600
È fuori classifica in matematica.
17:49
Three peaks of stress, the main one on 'charts'. He's off the charts in Math.
306
1069140
8060
Tre picchi di stress, il principale nelle 'classifiche'. È fuori classifica in matematica.
17:57
Linking together really smoothly. No skips, no break in the melody.
307
1077200
4720
Collegamento insieme davvero senza intoppi. Nessun salto, nessuna interruzione nella melodia.
18:01
If you're off the charts in something, it means you are extremely good at it.
308
1081920
5020
Se sei fuori classifica in qualcosa, significa che sei estremamente bravo.
18:06
He's off the charts in Math.
309
1086940
1840
È fuori classifica in matematica.
18:08
He is very, very good and successful in math.
310
1088780
3600
È molto, molto bravo e ha successo in matematica.
18:12
He's off the charts in Math.
311
1092380
1900
È fuori classifica in matematica.
18:14
He's off the charts in Math.
312
1094280
1900
È fuori classifica in matematica.
18:16
He's off the charts in Math.
313
1096180
1840
È fuori classifica in matematica.
18:18
The apostrophe S here, again, this is 'is', it's a Z sound. He's off, he's off, he's off.
314
1098020
7180
L'apostrofo S qui, di nuovo, questo è 'è', è un suono Z. È fuori, è fuori, è fuori.
18:25
He's off--
315
1105200
2880
È fuori...
18:28
the charts in Math.
316
1108080
740
18:28
He quits too easily when things aren't easy for him.
317
1108820
2520
dalle classifiche in matematica.
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
18:31
What are our most stressed words here?
318
1111340
2840
Quali sono le nostre parole più stressate qui?
18:34
He quits too easily when things aren't easy for him.
319
1114180
2680
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
18:36
He quits too easily when things aren't easy for him.
320
1116860
2600
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
18:39
He quits too easily when things aren't easy for him.
321
1119460
2400
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
18:41
He quits too easily when things--
322
1121860
4920
Lascia troppo facilmente quando le cose--
18:46
a little bit of stress there, aren't easy for him.
323
1126780
4220
un po' di stress lì, non sono facili per lui.
18:51
I think the peak of stress of the whole sentence is on 'easily'
324
1131000
3960
Penso che il picco di stress dell'intera frase sia su "facilmente",
18:54
but then we also have these other places where there is some of that up-down shape and some length.
325
1134960
5080
ma poi abbiamo anche questi altri punti in cui c'è un po' di quella forma dall'alto verso il basso e un po' di lunghezza.
19:00
He quits too easily when things aren't easy for him.
326
1140040
2840
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
19:02
He quits too easily when things aren't easy for him.
327
1142880
2660
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
19:05
He quits too easily when things aren't easy for him.
328
1145540
2380
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
19:07
Let's talk about a few pronunciation things. The word T-O-O, this word will never reduce to the schwa.
329
1147920
6400
Parliamo di alcune cose sulla pronuncia. La parola T-O-O, questa parola non si ridurrà mai allo schwa.
19:14
It will always have the OO vowel, but it might have an unstressed feel like it does here. He quits too easily.
330
1154320
8560
Avrà sempre la vocale OO, ma potrebbe avere un aspetto non accentato come qui. Smette troppo facilmente.
19:22
He quits too easily.
331
1162880
1480
Smette troppo facilmente.
19:24
He quits too easily.
332
1164360
1600
Smette troppo facilmente.
19:25
He quits too easily when things aren't easy for him.
333
1165960
2460
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
19:28
Now we have an N apostrophe T contraction.
334
1168420
3680
Ora abbiamo una contrazione N apostrofo T.
19:32
That can be pronounced a few different ways. Either with the true T, aren't,
335
1172100
5060
Questo può essere pronunciato in diversi modi. O con la vera T, non sono,
19:37
with the stop T, aren't easy ,or with no T at all, aren't easy.
336
1177160
5300
con la T stop, non sono facili, o senza nessuna T, non sono facili.
19:42
What do you hear? True T, Stop T, or Dropped T?
337
1182460
4360
Cosa senti? True T, Stop T o Dropped T?
19:46
Aren't easy--
338
1186820
1200
Non sono facili--
19:48
aren't easy--
339
1188020
1040
non sono facili-- non sono facili--
19:49
aren't easy--
340
1189060
720
19:49
Aren't easy-- aren't easy--
341
1189780
2560
non sono facili-- non sono facili--
19:52
Definitely a little lift there, a little stop for the stop component of that T. Aren't easy.
342
1192340
7020
Sicuramente un piccolo sollevamento lì, un piccolo stop per la componente di stop di quella T. Non lo sono facile.
19:59
Aren't easy--
343
1199360
3140
Non sono facili--
20:02
Did you notice the letter S in 'easily' and 'easy' is the Z sound?
344
1202500
4460
Hai notato la lettera S in 'facilmente' e 'facile' è il suono della Z?
20:06
We have quite a few words in English where the letter S is actually the Z sound.
345
1206960
5020
Abbiamo parecchie parole in inglese in cui la lettera S è in realtà il suono Z.
20:11
Husband, cousin, easy, for example.
346
1211980
3820
Marito, cugino, facile, per esempio.
20:15
Aren't easy--
347
1215800
2740
Non sono facili...
20:18
for him.
348
1218540
580
per lui.
20:19
Easy for him. Did you notice the word 'for' is not pronounced 'for'? It's pronounced: fur, fur, fur.
349
1219120
6240
Facile per lui. Hai notato che la parola 'for' non si pronuncia 'for'? Si pronuncia: pelliccia, pelliccia, pelliccia.
20:25
That's really common. For him, for him, for him.
350
1225360
2680
È davvero comune. Per lui, per lui, per lui.
20:28
And she doesn't drop the H but it is unstressed. For him, for him, for him.
351
1228040
4600
E lei non lascia cadere la H ma non è accentata. Per lui, per lui, per lui.
20:32
For him--
352
1232640
2560
Per lui--
20:35
You know--
353
1235200
500
20:35
You know-- You know-- You know-- You know-- The word 'you' reduced, its 'yuh',
354
1235700
4800
Lo sai-- Lo sai-- Lo sai-- Lo sai-- Lo
sai-- La parola 'tu' ridotta, è 'yuh',
20:40
you know, you know, you know. Not the OO vowel, but the schwa. You know.
355
1240500
4920
lo sai, lo sai, lo sai. Non la vocale OO, ma lo schwa. Sai.
20:45
You know, he's--
356
1245420
2460
Sai, lui è... sai
20:47
You know, he's-- You know, he's--
357
1247880
1760
, lui è... sai, lui è...
20:49
She does drop the H in 'he's'. Now, she's using not very much vocal energy, it's a little bit of
358
1249640
6180
Lei fa cadere la H in "lui". Ora, non usa molta energia vocale, c'è un po' di
20:55
a popcorn quality in this phrase. That happens in American English towards the end of a phrase,
359
1255820
5820
qualità popcorn in questa frase. Succede in inglese americano verso la fine di una frase,
21:01
and she's just said he quits too easily when things aren't easy for him.
360
1261640
3780
e lei ha appena detto che smette troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui.
21:05
And now this is sort of a continuation of that and her vocal energy has really gone down.
361
1265420
5740
E ora questa è una specie di continuazione e la sua energia vocale è davvero diminuita.
21:11
You know, he's--
362
1271160
2860
Sai, lui è...
21:14
like us. He's stubborn.
363
1274020
1180
come noi. È testardo.
21:15
He's, he's, like us, like us, a little bit of stress on 'us', he's stubborn.
364
1275200
7180
È, è, come noi, come noi, un po' stressante per "noi", è testardo.
21:22
He's like us. He's stubborn.
365
1282380
1920
È come noi. È testardo.
21:24
He's like us. He's stubborn.
366
1284300
1700
È come noi. È testardo.
21:26
He's like us. He's stubborn.
367
1286000
1800
È come noi. È testardo.
21:27
This quality of less of volume and less energy in the voice is very natural in American English
368
1287800
5340
Questa qualità di meno volume e meno energia nella voce è molto naturale nell'inglese americano
21:33
towards the end of a phrase. And it sounds really nice when a student can bring it in.
369
1293140
4760
verso la fine di una frase. E suona davvero bene quando uno studente può portarlo dentro.
21:37
Sometimes I have students who have very good pronunciation, but their voice is always fully engaged,
370
1297900
5580
A volte ho studenti che hanno una pronuncia molto buona, ma la loro voce è sempre pienamente impegnata,
21:43
and actually, that ends up sounding a little bit strange.
371
1303480
3400
e in realtà, finisce per suonare un po' strano.
21:46
When they learn to taper off the ends of their sentences sometimes,
372
1306880
4120
Quando a volte imparano ad assottigliare le estremità delle loro frasi,
21:51
that ends up bringing in a much more natural feeling to their English.
373
1311000
4340
ciò finisce per conferire al loro inglese una sensazione molto più naturale.
21:55
He's like us. He's stubborn.
374
1315340
1940
È come noi. È testardo.
21:57
He's like us. He's stubborn.
375
1317280
1980
È come noi. È testardo.
21:59
He's like us. He's stubborn.
376
1319260
1540
È come noi. È testardo.
22:00
And everything smoothly linking together. He's stubborn.
377
1320800
4560
E tutto si collega senza problemi insieme. È testardo.
22:05
Those two words will link together with a single S sound. He's stubborn. He's stubborn.
378
1325360
4880
Queste due parole si collegheranno insieme con un singolo suono S. È testardo. È testardo.
22:10
He's stubborn.
379
1330240
1240
È testardo.
22:11
He's stubborn.
380
1331480
1160
È testardo.
22:12
He's stubborn.
381
1332640
1040
È testardo.
22:13
Like us, he's stubborn. And I'm pretty sure she's dropping the H there, too.
382
1333680
5060
Come noi, è testardo. E sono abbastanza sicuro che anche lei stia mettendo la H lì.
22:18
Like us. He's stubborn.
383
1338740
2820
Come noi. È testardo.
22:21
Like us. He's stubborn.
384
1341560
1620
Come noi. È testardo.
22:23
Like us. He's stubborn.
385
1343180
1560
Come noi. È testardo.
22:24
Like us. He's stubborn.
386
1344740
2380
Come noi. È testardo.
22:27
He's still a lousy--
387
1347120
1020
È ancora un pessimo...
22:28
I wrote 'he's', that's what makes sense grammatically, but I don't even really hear that whole word.
388
1348140
6300
ho scritto 'egli', questo è ciò che ha senso grammaticalmente, ma non sento nemmeno l'intera parola.
22:34
It's implied.
389
1354440
1660
È implicito.
22:36
He's still a lousy--
390
1356100
980
E' ancora un pessimo...
22:37
He's still a lousy--
391
1357080
1120
E' ancora un pessimo...
22:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
392
1358200
3000
E' ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
22:41
Still a lousy Monopoly player--
393
1361200
5500
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli...
22:46
Stress on those two words. Lousy Monopoly player.
394
1366700
4900
Sottolinea queste due parole. Pessimo giocatore di Monopoli.
22:51
Still a lousy Monopoly player--
395
1371600
1920
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli...
22:53
Still a lousy Monopoly player--
396
1373520
2060
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli...
22:55
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
397
1375580
3000
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
22:58
Cause he tries to save all his money.
398
1378580
5060
Perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:03
Now, let's look and see if there are any words that reduce here.
399
1383640
3540
Ora, diamo un'occhiata e vediamo se ci sono parole che riducono qui.
23:07
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
400
1387180
3320
È ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:10
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
401
1390500
3200
È ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:13
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
402
1393700
3200
È ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:16
Still a-- Don't reduce but they're unstressed, said quickly.
403
1396900
4540
Ancora un-- Non ridurre ma non sono accentati, disse rapidamente.
23:21
Still a-- still a-- still a-- still a--
404
1401440
2160
Ancora un... ancora un... ancora un... ancora un...
23:23
Still a lousy-- Look! It's another word with a letter S where the letter S is the Z sound.
405
1403600
5260
Ancora un pessimo... Guarda! È un'altra parola con una lettera S dove la lettera S è il suono Z.
23:28
Lousy, lousy monopoly player.
406
1408860
5560
Schifoso, schifoso monopolista.
23:34
Still a lousy Monopoly player--
407
1414420
2040
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli...
23:36
Still a lousy Monopoly player--
408
1416460
1940
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli...
23:38
Still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
409
1418400
2980
Ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:41
Because he tries to save all his money.
410
1421380
1740
Perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
23:43
Because he tries to--
411
1423120
1060
Perché cerca di...
23:44
Because he tries to--
412
1424180
1020
Perché cerca di...
23:45
Because he tries to--
413
1425200
1020
Perché cerca di... '
23:46
'Because' becomes: cause, cause. K schwa Z. Cause, cause. Cause he-- cause he--
414
1426220
7140
Perché' diventa: causa, causa. K schwa Z. Causa, causa. Perché lui-- perché lui--
23:53
Then the Z links right into the EE vowel because the H is dropped in 'he'.
415
1433360
3620
Allora la Z si collega direttamente alla vocale EE perché la H è caduta in 'he'.
23:56
Cause he-- cause he-- cause he--
416
1436980
1920
Perché lui... perché lui... perché lui...
23:58
Cause he--
417
1438900
2320
perché lui...
24:01
tries to save all his money.
418
1441220
1320
cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
24:02
Tries to-- tries to-- to-- True T but the vowel is not 'to', it's: tuh, tuh, it's the schwa.
419
1442540
9520
Prova a-- cerca a-- a-- True T ma la vocale non è 'to', è: tuh, tuh, è lo schwa.
24:12
Tries to-- tries to-- tries to--
420
1452060
2780
Cerca di... cerca di... cerca di...
24:14
Tries to--
421
1454840
2400
cerca di...
24:17
save all his money.
422
1457240
940
risparmiare tutti i suoi soldi.
24:18
And do you hear a CHR in 'tries'? That's really common.
423
1458180
3880
E senti un CHR in "tentativi"? È davvero comune.
24:22
To pronounce the TRS, CHR.
424
1462060
2040
Per pronunciare il TRS, CHR.
24:24
Ch-- ch-- ch-- tries, tries, tries, tries, tries to--, tries to--, tries to save all his--
425
1464100
7340
Ch-- ch-- ch-- prova, prova, prova, prova, prova a--, prova a--, cerca di salvare tutto il suo--
24:31
We have 'all' and 'his', unstressed, coming down in pitch from the stressed syllable 'sa--'
426
1471440
6060
Abbiamo 'tutto' e 'suo', non accentati, che scendono di tono dalla sillaba accentata 'sa--'
24:37
what about 'his'? Do we hear that H?
427
1477500
2600
che dire di 'suo'? Sentiamo quella H?
24:40
Tries to save all his money.
428
1480100
1800
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
24:41
Tries to save all his money.
429
1481900
1860
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
24:43
Tries to save all his money.
430
1483760
1340
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
24:45
Save all his money. Save all his-- Nope.
431
1485100
4880
Risparmia tutti i suoi soldi. Salva tutti i suoi... No.
24:49
Dropped H there.
432
1489980
1940
Ho lasciato H lì.
24:51
Save all his money.
433
1491920
3760
Risparmia tutti i suoi soldi.
24:55
Save all his money.
434
1495680
1500
Risparmia tutti i suoi soldi.
24:57
Save all his money.
435
1497180
1360
Risparmia tutti i suoi soldi.
24:58
Save all his money.
436
1498540
1260
Risparmia tutti i suoi soldi.
24:59
All his money. 'His', another word where the letter S is pronounced Z.
437
1499800
6040
Tutti i suoi soldi. 'His', un'altra parola in cui la lettera S è pronunciata Z.
25:05
Actually, in the word 'tries', it's a Z as well, but the Z is weak and here, she's making a true T in the word 'to'.
438
1505840
9220
In realtà, anche nella parola 'tries' c'è una Z, ma la Z è debole e qui sta formando una vera T nella parola 'to'.
25:15
That's an unvoiced sound and voiced sounds are stronger than weak sounds.
439
1515060
6080
Questo è un suono sordo e i suoni sonori sono più forti dei suoni deboli.
25:21
So I actually hear this as an S. It's been shifted into an unvoiced sound. Tries to, tries to.
440
1521140
9980
Quindi in realtà lo sento come una S. È stato spostato in un suono sordo. Ci prova, ci prova.
25:31
Even this word on its own as 'tries' with a Z.
441
1531120
3620
Anche questa parola da sola come "prova" con una Z.
25:34
But I think if you make that an S linking into that true T, that will simplify that.
442
1534740
4720
Ma penso che se crei una S che si collega a quella vera T, questo semplificherà.
25:39
Tries to, tries to, tries to, tries to save all his money.
443
1539460
5500
Cerca, prova, cerca, cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
25:44
Tries to save all his money.
444
1544960
1760
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
25:46
Tries to save all his money.
445
1546720
1900
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
25:48
Tries to save all his money.
446
1548620
1380
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
25:50
There are so many things that make American English sound American.
447
1550000
3960
Ci sono così tante cose che fanno sembrare americano l'inglese americano.
25:53
This linking, these dropped sounds, these reductions that help us link things smoothly,
448
1553960
5700
Questo collegamento, questi suoni caduti, queste riduzioni che ci aiutano a collegare le cose in modo fluido
25:59
and give more rhythmic contrast. There's so much to study in even just a small scene.
449
1559660
6660
e danno più contrasto ritmico. C'è così tanto da studiare anche solo in una piccola scena.
26:06
Tries to save all his money.
450
1566320
1680
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
26:08
Tries to save all his money.
451
1568000
1920
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
26:09
Tries to save all his money.
452
1569920
1360
Cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
26:11
Let's listen to this whole conversation one more time.
453
1571280
3420
Ascoltiamo tutta questa conversazione ancora una volta. L'
26:14
Henry's teacher wants to meet with us.
454
1574700
1600
insegnante di Henry vuole incontrarci.
26:16
You mean his L.A. teacher?
455
1576300
1800
Intendi il suo insegnante di Los Angeles?
26:18
Can you, uh, answer the email so we can set a time?
456
1578100
3100
Puoi, uh, rispondere all'e-mail così possiamo fissare un orario?
26:21
Yeah. I've been distracted.
457
1581200
2580
Sì. Sono stato distratto.
26:23
I understand. I just want to rule out everything, you know, with his reading.
458
1583780
4260
Capisco. Voglio solo escludere tutto, sai, con la sua lettura.
26:28
I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much.
459
1588040
3920
Penso solo che sia un po' troppo ansioso. Penso che lo voglia troppo.
26:31
He's off the charts in Math.
460
1591960
1620
È fuori classifica in matematica.
26:33
He quits too easily when things aren't easy for him. You know, he's like us. He's stubborn.
461
1593580
4980
Lascia troppo facilmente quando le cose non sono facili per lui. Sai, è come noi. È testardo.
26:38
He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money.
462
1598560
5020
È ancora un pessimo giocatore di Monopoli perché cerca di risparmiare tutti i suoi soldi.
26:43
Fantastic. I can tell you're interested in learning English with movies.
463
1603580
4420
Fantastico. Posso dire che sei interessato a imparare l'inglese con i film.
26:48
I have a whole playlist for you. Check it out here.
464
1608000
2960
Ho un'intera playlist per te. Controllalo qui.
26:50
Please like and share this video and don't forget to subscribe, with notifications, if you haven't already.
465
1610960
5640
Metti mi piace e condividi questo video e non dimenticare di iscriverti, con le notifiche, se non l'hai già fatto.
26:56
I make new videos on the English language every Tuesday.
466
1616600
3740
Faccio nuovi video sulla lingua inglese ogni martedì.
27:00
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
467
1620340
4780
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7