Study English | American English Pronunciation | What Makes American English Sound AMERICAN?

3,533,050 views

2019-12-24 ・ Rachel's English


New videos

Study English | American English Pronunciation | What Makes American English Sound AMERICAN?

3,533,050 views ・ 2019-12-24

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today is the third video this December where we're using the Friends Christmas episode,
0
680
4760
Hoy es el tercer video de diciembre en el que usamos el episodio navideño de Friends
00:05
The One Where Rachel Quits Her Job to study English.
1
5440
3360
, En el que Rachel deja su trabajo para estudiar inglés.
00:08
Last week, she had a job interview.
2
8800
1980
La semana pasada, ella tuvo una entrevista de trabajo.
00:10
Now in this episode, she's gotten the job and it's her last day working at the coffee shop.
3
10780
5320
Ahora, en este episodio, consiguió el trabajo y es su último día trabajando en la cafetería.
00:16
We're going to study this scene and everything we can about American English pronunciation
4
16100
5080
Vamos a estudiar esta escena y todo lo que podamos sobre la pronunciación del inglés americano
00:21
to figure out what makes American English sound American.
5
21180
4400
para descubrir qué hace que el inglés americano suene americano.
00:29
Here's the scene.
6
29660
1180
Aquí está la escena.
00:30
There you go. Enjoy.
7
30840
2280
Ahí tienes Disfrutar.
00:36
>> Should I tell her I ordered tea? >> No.
8
36920
1480
>> ¿Debería decirle que pedí té? >> No.
00:41
Excuse me, everyone.
9
41040
1580
Disculpen, todos.
00:42
Uh, this is my last night working here.
10
42620
3240
Esta es mi última noche trabajando aquí.
00:45
And, uh, I just wanted to say that I made some really good friends here.
11
45860
5440
Y, uh, solo quería decir que hice muy buenos amigos aquí.
00:51
And, uh, it's just time to move on.
12
51300
3500
Y, uh, es hora de seguir adelante.
00:57
As of this moment, I will never have to make coffee again.
13
57320
7180
A partir de este momento, nunca más tendré que hacer café.
01:04
And now let's do the analysis together.
14
64500
2660
Y ahora hagamos el análisis juntos.
01:07
There you go.
15
67160
1340
Ahí tienes
01:08
Okay our first thought group here is three words long.
16
68500
3300
Bien, nuestro primer grupo de pensamiento aquí tiene tres palabras.
01:11
What is the stress?
17
71800
960
¿Qué es el estrés?
01:12
What's the most stressed word?
18
72760
2080
¿Cuál es la palabra más acentuada?
01:14
There you go.
19
74840
1420
Ahí tienes
01:16
There you go.
20
76260
1580
Ahí tienes
01:17
There you go.
21
77840
1340
Ahí tienes
01:19
There you go.
22
79180
1560
Ahí tienes
01:20
There you go.
23
80740
2140
Ahí tienes
01:22
The stress is all going up towards the peak.
24
82880
2600
El estrés está subiendo hacia el pico.
01:25
The energy peaks out on the word go that has the O diphthong.
25
85480
4540
La energía alcanza su punto máximo en la palabra go que tiene el diptongo O.
01:30
You will need some lip rounding for that.
26
90020
2400
Necesitarás un poco de redondeo de labios para eso.
01:32
There you, going up and pitch, going up in energy and volume,
27
92420
5400
Ahí tú, subiendo y afinando, subiendo en energía y volumen,
01:37
there you go and then the up-down shape on the stressed syllable
28
97820
5340
ahí vas y luego la forma de arriba hacia abajo en la sílaba acentuada
01:43
There you go.
29
103160
1440
Ahí tienes.
01:44
There you go.
30
104600
1500
Ahí tienes
01:46
There you go.
31
106100
1340
Ahí tienes
01:47
Try to do that. Try to do it really smoothly connected with that peak of stress on go.
32
107440
7380
Intenta hacer eso. Trate de hacerlo muy bien conectado con ese pico de estrés en marcha.
01:54
You'll listen to it three times then there will be a little pause for you to try it.
33
114820
4580
Lo escucharás tres veces y luego habrá una pequeña pausa para que lo pruebes.
01:59
There you go.
34
119400
1520
Ahí tienes
02:00
There you go.
35
120920
1480
Ahí tienes
02:02
There you go.
36
122400
1860
Ahí tienes
02:08
There you go. Enjoy.
37
128020
2660
Ahí tienes Disfrutar.
02:10
Enjoy.
38
130680
1020
Disfrutar.
02:11
Enjoy. Second syllable stress.
39
131700
3020
Disfrutar. Acentuación de la segunda sílaba.
02:14
Enjoy.
40
134720
1480
Disfrutar.
02:16
Enjoy.
41
136200
1400
Disfrutar.
02:17
Enjoy.
42
137600
1240
Disfrutar.
02:18
Enjoy.
43
138840
1840
Disfrutar.
02:20
So, the context here, this is Rachel's last shift.
44
140680
3460
Entonces, el contexto aquí, este es el último turno de Rachel.
02:24
The end of her last shift.
45
144140
1740
El final de su último turno.
02:25
She did get a job in the video that we studied last week.
46
145880
5380
Consiguió un trabajo en el video que estudiamos la semana pasada.
02:31
This section of the episode
47
151260
1540
En esta sección del
02:32
she had just had an interview where she didn't feel like she did very well,
48
152800
2900
episodio, acababa de tener una entrevista en la que no sentía que le fue muy bien,
02:35
but she did get the job
49
155700
2240
pero consiguió el trabajo
02:37
and so this is her last shift and she knows that she has a job to go on to.
50
157940
4940
, por lo que este es su último turno y sabe que tiene un trabajo al que continuar.
02:42
Enjoy.
51
162880
1560
Disfrutar.
02:44
Enjoy.
52
164440
1360
Disfrutar.
02:45
Enjoy.
53
165800
960
Disfrutar.
02:50
>> Should I tell her I ordered tea? >> No.
54
170480
1740
>> ¿Debería decirle que pedí té? >> No.
02:52
Okay Chandler didn't actually order coffee.
55
172220
3000
De acuerdo, Chandler en realidad no pidió café.
02:55
What is the stress of his question here?
56
175220
2440
¿Cuál es el énfasis de su pregunta aquí?
02:57
Should I tell her I ordered tea?
57
177660
1680
¿Debería decirle que pedí té?
02:59
Should I tell her I ordered tea?
58
179340
1640
¿Debería decirle que pedí té?
03:00
Should I tell her I ordered tea?
59
180980
1440
¿Debería decirle que pedí té?
03:02
Should I tell her, the verb, should I tell her I ordered tea, tea and the pitch goes up.
60
182420
7240
Debería decirle, el verbo, debería decirle que pedí té, té y el tono sube.
03:09
It's a yes/no question.
61
189660
1440
Es una pregunta de sí/no.
03:11
Those are our two most stressed syllables there.
62
191100
2580
Esas son nuestras dos sílabas más acentuadas allí.
03:13
Should I,
63
193680
1440
Debería,
03:15
the word should. I would say is I would write that with a SCHWA should, should, should I, should I.
64
195120
5260
la palabra debería. Diría que escribiría que con un SCHWA debería, debería, debería, debería.
03:20
The D is a flap sound because it comes between two vowels or diphthongs.
65
200380
4720
La D es un sonido de aleta porque se encuentra entre dos vocales o diptongos.
03:25
The L is silent here, so it comes between the SCHWA and the I diphthong.
66
205100
3980
La L es muda aquí, por lo que se encuentra entre SCHWA y el diptongo I.
03:29
So, it says should I, should I, da, da, da, da, da.
67
209080
3040
Entonces, dice debería, debería, da, da, da, da, da.
03:32
The tongue bouncing on the roof of the mouth should I tell her.
68
212120
4120
La lengua rebotando en el techo de la boca debería decirle.
03:36
Should I tell her...
69
216240
1220
Debería decirle...
03:37
Should I tell her...
70
217460
1180
Debería decirle...
03:38
Should I tell her...
71
218640
960
Debería decirle...
03:39
Should I tell her.
72
219600
1100
Debería decirle.
03:40
Tell begins with True T
73
220700
2320
Tell comienza con True T
03:43
because that starts a stressed syllable.
74
223020
2080
porque comienza una sílaba acentuada.
03:45
That's always going to be a true T
75
225100
1920
Eso siempre va a ser una verdadera T a
03:47
unless it's the TR cluster then it might be a CH sound, tell her.
76
227020
5880
menos que sea el grupo TR, entonces podría ser un sonido CH, díselo.
03:52
We have a dropped H the ER, the SCHWA R ending just links on to the word before tell her,
77
232900
7240
Tenemos una H caída de ER, la terminación SCHWA R solo se vincula a la palabra antes de decirle,
04:00
tell her, should I tell her.
78
240140
3100
decirle, debería decirle.
04:03
Should I tell her...
79
243240
1120
Debería decirle...
04:04
Should I tell her...
80
244360
1280
Debería decirle...
04:05
Should I tell her I ordered tea.
81
245640
1480
Debería decirle que pedí té.
04:07
I ordered both a little flatter, lower in pitch I ordered, I ordered, I ordered, I ordered tea.
82
247120
5960
Pedí ambos un poco más planos, más bajos en tono Pedí, pedí, pedí, pedí té.
04:13
Before the stressed word tea
83
253080
2020
Antes de la palabra acentuada té
04:15
and again that is a True T because the T there begins a stressed syllable.
84
255100
5080
y nuevamente esa es una T verdadera porque la T allí comienza una sílaba acentuada.
04:20
I ordered, I ordered, I ordered these two words flatter in pitch simplified less clear.
85
260180
6360
Ordené, ordené, ordené estas dos palabras más planas en tono simplificadas menos claras.
04:26
I know the word order
86
266540
1540
Sé que el orden de las palabras
04:28
can be really tough I actually have a video that goes over how to pronounce that word when it's stressed,
87
268080
5940
puede ser muy difícil. De hecho, tengo un video que explica cómo pronunciar esa palabra cuando está acentuada,
04:34
you can check it out.
88
274020
1400
puedes verlo.
04:35
I'll put a link in the video description.
89
275420
2600
Pondré un enlace en la descripción del vídeo.
04:38
...I ordered tea?
90
278020
1300
... ¿Pedí té?
04:39
...I ordered tea?
91
279320
1240
... ¿Pedí té?
04:40
>> I ordered tea? >> No.
92
280560
1220
>> Pedí té? >> No.
04:41
No. No. No.
93
281780
2480
No. No. No.
04:44
Quick up-down shape no, no.
94
284260
4440
Forma rápida arriba-abajo no, no.
04:48
No.
95
288700
1200
No.
04:49
No.
96
289900
1040
No.
04:50
No.
97
290940
560
No.
04:54
Excuse me, everyone.
98
294260
1580
Disculpen, todos.
04:55
Excuse me, everyone.
99
295840
1680
Disculpen, todos.
04:57
Stress on 'scuse.
100
297520
2500
Haga hincapié en la excusa.
05:00
Notice the word is not excuse but it's scuse. She turns it into one syllable.
101
300020
6420
Note que la palabra no es excusa sino excusa. Ella lo convierte en una sílaba.
05:06
This is pretty common, so the letter X here represents two sounds K and S,
102
306440
6980
Esto es bastante común, por lo que la letra X aquí representa dos sonidos K ​​y S,
05:13
ex-cuse but it's not uncommon to drop the first vowel and drop the K
103
313420
4980
disculpa, pero no es raro quitar la primera vocal y quitar la K
05:18
and just say scuse, scuse S sound K, U diphthong Z ‘skjuz, 'skjuz me excuse me
104
318400
9800
y solo decir disculpa, disculpa S suena K, U diptongo Z 'skjuz, ' skjuz me disculpe
05:28
and that's what she does here, stress on that syllable.
105
328200
2940
y eso es lo que ella hace aquí, énfasis en esa sílaba.
05:31
'Skjuz me, everyone.
106
331140
3340
'Skjuz mí, todo el mundo.
05:34
Excuse me, everyone.
107
334480
1860
Disculpen, todos.
05:36
Excuse me, everyone.
108
336340
1780
Disculpen, todos.
05:38
Excuse me, everyone.
109
338120
1640
Disculpen, todos.
05:39
Uh, this is my last night working here.
110
339760
3420
Esta es mi última noche trabajando aquí.
05:43
Uh. Okay after the word uh what is the stress of this thought group?
111
343180
7160
Oh. Bueno, después de la palabra eh, ¿cuál es el estrés de este grupo de pensamiento?
05:50
Uh, this is my last night working here.
112
350340
3260
Esta es mi última noche trabajando aquí.
05:53
Uh, this is my last night working here.
113
353600
3300
Esta es mi última noche trabajando aquí.
05:56
Uh, this is my last night working here.
114
356900
3160
Esta es mi última noche trabajando aquí.
06:00
This is my last night, this is my, this is my.
115
360060
3520
Esta es mi última noche, esta es mi, esta es mi.
06:03
These first three words said pretty quickly
116
363580
2760
Estas tres primeras palabras se dijeron bastante rápido,
06:06
this is my last then we have more stress there, last night working here.
117
366340
6320
esta es la última, entonces tenemos más estrés allí, anoche trabajando aquí.
06:12
this is my last night working here.
118
372660
2740
Esta es mi última noche trabajando aquí.
06:15
this is my last night working here.
119
375400
2680
Esta es mi última noche trabajando aquí.
06:18
this is my last night working here.
120
378080
2420
Esta es mi última noche trabajando aquí.
06:20
So, last and work have the most stress.
121
380500
4180
Entonces, el último y el trabajo tienen más estrés.
06:24
Even so, even though last is one of the stressed words it does have a dropped sound.
122
384680
5580
Aun así, aunque last es una de las palabras acentuadas, tiene un sonido caído.
06:30
There is no T.
123
390260
1440
No hay T.
06:31
The reason is because it's part of an ending ST cluster.
124
391700
3860
La razón es porque es parte de un clúster ST final.
06:35
The next word begins with a consonant.
125
395560
2360
La siguiente palabra comienza con una consonante.
06:37
The T between two consonants like this even when they're in two different words is often dropped.
126
397920
5400
La T entre dos consonantes como esta, incluso cuando están en dos palabras diferentes, a menudo se omite.
06:43
Last night, it's just the S sound into the N sound,
127
403320
4460
Anoche, es solo el sonido S en el sonido N,
06:47
last night and then we have a Stop T at the end of night.
128
407780
3540
anoche y luego tenemos una parada T al final de la noche.
06:51
That's because the next word begins with a consonant and the sound before it was a vowel or diphthong.
129
411320
5840
Eso es porque la siguiente palabra comienza con una consonante y el sonido anterior era una vocal o un diptongo.
06:57
In this case the AI as in buy diphthong.
130
417160
3000
En este caso la IA como en comprar diptongo.
07:00
So, the sound before is
131
420160
2240
Entonces, el sonido anterior es
07:02
a diphthong but the letter before is an H
132
422400
2920
un diptongo, pero la letra anterior es una H
07:05
which we would think of as being a consonant letter
133
425320
3340
, que pensaríamos que es una letra consonante,
07:08
but if the T was between two consonants we would drop it just like here.
134
428660
4280
pero si la T estuviera entre dos consonantes, la descartaríamos como aquí.
07:12
We don't talk about letters; the rules are all about sounds.
135
432940
3620
No hablamos de letras; las reglas tienen que ver con los sonidos.
07:16
So here the T is not between two consonants, it's after the I diphthong before consonants.
136
436560
7320
Así que aquí la T no está entre dos consonantes, está después del diptongo I antes de las consonantes.
07:23
That's why this T is a Stop T.
137
443880
2200
Es por eso que esta T es una T parada.
07:26
If you're completely confused about the T pronunciations
138
446080
3740
Si está completamente confundido acerca de las pronunciaciones de T
07:29
I do have a playlist at that goes over
139
449820
2940
, tengo una lista de reproducción que repasa
07:32
all of the different ways that we pronounce T's and the rules around them.
140
452760
5200
todas las diferentes formas en que pronunciamos T y las reglas que las rodean.
07:37
this is my last night...
141
457960
1660
esta es mi última noche...
07:39
this is my last night...
142
459620
1700
esta es mi última noche...
07:41
this is my last night working here.
143
461320
2260
esta es mi última noche trabajando aquí.
07:43
Last night working here stress, unstress.
144
463580
4360
Anoche trabajando aquí estrés, desestresarse.
07:47
Stress, unstressed, unstressed, last night working here.
145
467940
4900
Estrés, sin estrés, sin estrés, anoche trabajando aquí.
07:52
So, the ing ending and the word here flatter, lower in pitch coming down in vocal energy.
146
472840
5620
Entonces, la terminación ing y la palabra aquí son más planas, más bajas en tono y bajan en energía vocal.
07:58
The word 'work' this is a really tough word.
147
478460
3980
La palabra 'trabajo' es una palabra muy dura.
08:02
Don't try to make a vowel, it's the R vowel consonant combination wərk.
148
482440
8860
No trates de hacer una vocal, es la combinación de consonante de la vocal R wərk.
08:11
This is how we do it in American English.
149
491300
1940
Así es como lo hacemos en inglés americano.
08:13
This vowel doesn't really have a sound by itself, it just blends with the R,
150
493240
4380
Esta vocal en realidad no tiene un sonido por sí misma, solo se mezcla con la R,
08:17
wərk, work.
151
497620
3440
wərk, trabajo.
08:21
So, work, no jaw drop. We don't need much jaw drop for this sound.
152
501060
6340
Entonces, trabajo, sin dejar boquiabiertos. No necesitamos mucha boquiabierta para este sonido.
08:27
Tip of the tongue pulls back and up a little bit wər, wərking, wərking here.
153
507400
6280
La punta de la lengua se tira hacia atrás y hacia arriba un poco, trabajando, trabajando aquí.
08:33
...working here.
154
513680
1500
...trabajando aquí.
08:35
...working here.
155
515180
1400
...trabajando aquí.
08:36
...working here.
156
516580
1480
...trabajando aquí.
08:38
And, uh...
157
518060
1220
Y, eh...
08:39
And, uh...
158
519280
1340
Y, eh...
08:40
Okay, it's not that common to hear the D in the word and but
159
520620
3580
Está bien, no es tan común escuchar la D en la palabra y, pero
08:44
she does do it especially
160
524200
2080
ella lo hace
08:46
you'll hear people doing that when they're thinking of what to say next
161
526280
3380
especialmente, escuchará a la gente hacer eso cuando están pensando en qué decir a
08:49
then they're more likely to fully pronounce and.
162
529660
2920
continuación. es más probable que pronuncien completamente y.
08:52
And, the D links right into the next sound, which is the UH as in butter sound and, uh.
163
532580
7740
Y, la D se vincula directamente con el siguiente sonido, que es el UH como en el sonido de la mantequilla y, eh.
09:00
And, uh...
164
540320
1620
Y, eh...
09:01
And, uh...
165
541940
1700
Y, eh...
09:03
And, uh, I just wanted to say that...
166
543640
3040
Y, eh, solo quería decir que...
09:06
What's the stress of this next thought group?
167
546680
2800
¿Cuál es el estrés de este próximo grupo de pensamiento?
09:09
I just wanted to say that...
168
549480
2400
Solo quería decir eso
09:11
I just wanted to say that...
169
551880
2180
... Solo quería decir eso
09:14
I just wanted to say that...
170
554060
2160
... Solo quería decir eso
09:16
I just wanted to say that.
171
556220
5380
... Solo quería decir eso.
09:21
Again, ST cluster followed by a consonant just like last night becomes las' night
172
561600
7360
Una vez más, el grupo ST seguido de una consonante al igual que anoche se convierte en las' night
09:28
just wanted becomes jus' wanted.
173
568960
3280
just Wanted y se convierte en jus' Wanted.
09:32
I jus' wanted to say that.
174
572240
2660
Solo quería decir eso.
09:34
I just wanted to say that...
175
574900
2260
Solo quería decir que
09:37
I just wanted to say that...
176
577160
2300
... Solo quería decir que
09:39
I just wanted to say that...
177
579460
2100
... Solo quería decir que...
09:41
Everything links together really smoothly.
178
581560
3140
Todo se une muy bien.
09:44
We have three more Ts here.
179
584700
2400
Tenemos tres T más aquí.
09:47
Let's study them what happens with these Ts.
180
587100
3540
Estudiémosles lo que sucede con estos Ts.
09:50
I just wanted to say that...
181
590640
2360
Solo quería decir que
09:53
I just wanted to say that...
182
593000
2260
... Solo quería decir que
09:55
I just wanted to say that...
183
595260
2200
... Solo quería decir que...
09:57
Wanted to say, wanted to say this first T totally dropped.
184
597460
4740
Quería decir, quería decir que esta primera T se cayó por completo.
10:02
That's pretty common in this word because it comes after an N.
185
602200
3360
Eso es bastante común en esta palabra porque viene después de una N.
10:05
Lots of other people will do that waned.
186
605560
4100
Mucha gente lo hará menguado.
10:09
So, ED ending here it's funny because we drop the T but it still follows the rules for coming after a T sound.
187
609660
8560
Entonces, ED que termina aquí es divertido porque dejamos caer la T pero aún sigue las reglas para venir después de un sonido T.
10:18
So, the rules for ED ending is when it comes after T or D it's the IH as in sit vowel and the D sound.
188
618220
6740
Por lo tanto, las reglas para la terminación ED son que cuando viene después de T o D, es la IH como vocal in situ y el sonido D.
10:24
So, even though the T is dropped that rule still holds wan'ed, wan'ed, wan'ed
189
624960
6040
Entonces, a pesar de que se elimina la T, la regla aún se mantiene wan'ed, wan'ed, wan'ed
10:31
and when the word before to, t-o ends in a D it's common to just drop the T sound all together
190
631000
6300
y cuando la palabra anterior a, t-o termina en D, es común simplemente eliminar el sonido T
10:37
and just put a SCHWA at the end
191
637300
2080
y simplemente poner un SCHWA. al final
10:39
wanid, wanid, wanid, wanid, wanid to say, wanid to say that.
192
639380
9700
wanid, wanid, wanid, wanid, wanid para decir, wanid para decir eso.
10:49
just wanted to say that...
193
649080
2140
solo quería decir eso...
10:51
just wanted to say that...
194
651220
1820
solo quería decir eso...
10:53
just wanted to say that...
195
653040
1820
solo quería decir eso...
10:54
She does a True T release here at the end of that.
196
654860
3500
Ella hace un lanzamiento de True T aquí al final de eso.
10:58
It's also common to make that a Stop T when it comes to the end of a thought group like it does here
197
658360
4660
También es común hacer que eso sea una T final cuando se trata del final de un grupo de pensamiento como lo hace aquí,
11:03
but here she makes it a True T.
198
663020
1800
pero aquí ella lo hace una T verdadera.
11:04
So, I just wanted to say that.
199
664820
4100
Entonces, solo quería decir eso.
11:08
We have four Ts that are part of the official pronunciation
200
668920
4800
Tenemos cuatro T que forman parte de la pronunciación oficial
11:13
of those words but only one of them is pronounced as a True T.
201
673720
5080
de esas palabras, pero solo una de ellas se pronuncia como T verdadera.
11:18
The other three are all dropped.
202
678800
3660
Las otras tres se eliminan.
11:22
That's crazy. I love English.
203
682460
2720
Eso es una locura. Amo el inglés.
11:25
...just wanted to say that...
204
685180
1980
...solo quería decir que...
11:27
...just wanted to say that...
205
687160
1960
...solo quería decir que...
11:29
...just wanted to say that I made some really good friends here.
206
689120
4000
...solo quería decir que hice muy buenos amigos aquí.
11:33
What's the stress of this phrase?
207
693120
2560
¿Cuál es el acento de esta frase?
11:35
...I made some really good friends here...
208
695680
2580
...Hice muy buenos amigos aquí...
11:38
...I made some really good friends here...
209
698260
2500
...Hice muy buenos amigos aquí...
11:40
...I made some really good friends here...
210
700760
2060
...Hice muy buenos amigos aquí...
11:42
I made some really good friends here.
211
702820
3700
Hice muy buenos amigos aquí.
11:46
I here made, the verb, I made some really good friends, noun, here.
212
706520
8680
Hice aquí, el verbo, hice muy buenos amigos, sustantivo, aquí.
11:55
So, the general way that stress works is content words are usually stressed.
213
715200
6380
Entonces, la forma general en que funciona el estrés es que las palabras de contenido generalmente se enfatizan.
12:01
Those are nouns, verbs, adjectives and adverbs
214
721580
3340
Esos son sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios,
12:04
but they're not all always stressed for example, the word good
215
724920
3480
pero no siempre se acentúan, por ejemplo, la palabra
12:08
is not stressed compared to really, really good.
216
728400
2980
bueno no se acentúa en comparación con muy, muy bueno.
12:11
Really has more stress.
217
731380
2560
Realmente tiene más estrés.
12:13
I made some really good friends here.
218
733940
3100
Hice muy buenos amigos aquí.
12:17
...I made some really good friends here.
219
737040
2460
... Hice muy buenos amigos aquí.
12:19
...I made some really good friends here.
220
739500
2540
... Hice muy buenos amigos aquí.
12:22
...I made some really good friends here.
221
742040
2340
... Hice muy buenos amigos aquí.
12:24
The word some, if that was fully pronounced it would have the UH as in butter vowel.
222
744380
4800
La palabra some, si se pronunciara completamente, tendría la UH como vocal de mantequilla.
12:29
If it was stressed it would have that up-down shape some,
223
749180
3580
Si estuviera estresado, tendría esa forma de arriba hacia abajo,
12:32
but I would actually write that with the SCHWA some, some.
224
752760
3840
pero en realidad escribiría eso con SCHWA, algo, algo.
12:36
It's flatter and pitch. I think the vowel is not full, I think it's reduced, made some really good friends here.
225
756600
6580
Es más plano y tono. Creo que la vocal no está completa, creo que está reducida, hice muy buenos amigos aquí.
12:43
...I made some really...
226
763180
1300
...
12:44
...I made some really...
227
764480
1240
Hice algunos realmente... ...Hice algunos realmente...
12:45
...I made some really good friends here.
228
765720
2120
...Hice muy buenos amigos aquí.
12:47
Friends here, friends here.
229
767840
1980
Amigos aquí, amigos aquí.
12:49
I notice she is ending with her pitch going up a little bit friends here.
230
769820
4600
Me doy cuenta de que está terminando con su tono subiendo un poco amigos aquí.
12:54
That's to show that she's not done talking she has a little bit more to say.
231
774420
4360
Eso es para demostrar que no ha terminado de hablar, tiene un poco más que decir.
12:58
...friends here.
232
778780
1420
...amigos aquí.
13:00
...friends here.
233
780200
1540
...amigos aquí.
13:01
...friends here. And, uh,
234
781740
3060
...amigos aquí. Y, eh,
13:04
And, uh, there she goes again thinking about what to say fully pronouncing the word and
235
784800
4980
Y, eh, ahí va de nuevo pensando en qué decir pronunciando completamente la palabra y
13:09
linking the D into the next sound the thinking vowel the UH as in butter and, uh.
236
789780
7200
enlazando la D con el siguiente sonido la vocal pensante la UH como en mantequilla y, eh.
13:16
And, uh,
237
796980
1740
Y, uh,
13:18
And, uh,
238
798720
1840
Y, uh,
13:20
And, uh, it's just time to move on.
239
800560
2940
Y, uh, es hora de seguir adelante.
13:23
In this last thought group on this slide what is the stress?
240
803500
4800
En este último grupo de pensamiento de esta diapositiva, ¿cuál es el estrés?
13:28
…it's just time to move on.
241
808300
2240
… es hora de seguir adelante.
13:30
...it's just time to move on.
242
810540
2180
... es hora de seguir adelante.
13:32
...it's just time to move on.
243
812720
1820
... es hora de seguir adelante.
13:34
Time, on and part of the phrasal verb it's just time to move on.
244
814540
6420
Time, on y parte del phrasal verb es solo hora de seguir adelante.
13:40
Now, we have a lot of interesting reductions here.
245
820960
2740
Ahora, tenemos muchas reducciones interesantes aquí.
13:43
First I'm sure you can guess the T is dropped in just because it comes between two consonants.
246
823700
6920
Primero, estoy seguro de que puedes adivinar que la T se coloca solo porque se encuentra entre dos consonantes.
13:50
Just time, the S going right into the next T there's no extra T
247
830620
4920
Justo el tiempo, la S va directamente a la siguiente T, no hay T adicional
13:55
and the T in time is a True T because the T begins a stressed syllable.
248
835540
4700
y la T en el tiempo es una T verdadera porque la T comienza con una sílaba acentuada.
14:00
What about the word it's, it's, how is that pronounced?
249
840240
4820
¿Qué pasa con la palabra it's, it's, cómo se pronuncia?
14:05
...it's just time...
250
845060
1200
...solo es hora...
14:06
...it's just time...
251
846260
1340
...solo es hora...
14:07
...it's just time...
252
847600
800
...solo es hora...
14:08
T, t, it's just time t. t, the vowel is dropped.
253
848400
5680
T, t, solo es hora t. t, la vocal se suprime.
14:14
That's not an uncommon pronunciation you will hear that it's, that's, what's and let's can all do this.
254
854080
11720
Esa no es una pronunciación poco común, escuchará que es, eso es, qué es y todos podemos hacer esto.
14:25
I actually have a video that goes over those reductions. I'll link to that in the video description.
255
865800
6100
De hecho, tengo un video que repasa esas reducciones. Pondré un enlace a eso en la descripción del video.
14:31
...it's just time...
256
871900
1260
...es solo el momento...
14:33
...it's just time...
257
873160
1280
...es solo el momento...
14:34
...it's just time to move on.
258
874440
2060
...es solo el momento de seguir adelante.
14:36
So, it's just the TS sounds linked right into the next word, t's just, t's just, t's just time.
259
876500
6740
Entonces, son solo los sonidos de TS vinculados directamente a la siguiente palabra, es solo, es solo, es solo tiempo.
14:43
Now, the word to, this word reduces usually, almost all the time the vowel will reduce to the SCHWA
260
883240
7140
Ahora, la palabra to, esta palabra se reduce generalmente, casi todo el tiempo la vocal se reducirá a SCHWA
14:50
and the T changes so it can be a True T, but it can also be a Flap T and it's a flap T here.
261
890380
5800
y la T cambia para que pueda ser una T verdadera, pero también puede ser una T Flap y aquí es una T flap.
14:56
That happens when the sound before was voiced.
262
896180
2780
Eso sucede cuando el sonido anterior fue expresado.
14:58
Not always you don't have to do it that way, but you'll hear it that way a lot time to, time to, time to.
263
898960
6740
No siempre tienes que hacerlo de esa manera, pero lo escucharás de esa manera mucho tiempo para, tiempo para, tiempo para.
15:05
So, it's more like a D sound a flap sound in American English than a True T.
264
905700
5420
Por lo tanto, es más como un sonido D un sonido de aleta en inglés americano que una T verdadera.
15:11
We don't have the true T release, time to.
265
911120
3220
No tenemos la versión T verdadera, es hora de hacerlo.
15:14
...it's just time to...
266
914340
1440
...es hora de...
15:15
...it's just time to...
267
915780
1300
...es hora de...
15:17
...it's just time to move on.
268
917080
1700
...es hora de seguir adelante.
15:18
Time to move on, time to move on and then
269
918780
4660
Time to move on, time to move on y luego
15:23
part of the phrasal verb move on the final word has some stress too - time to move on.
270
923440
5880
parte del phrasal verb move en la última palabra también tiene algo de énfasis: time to move on.
15:29
…time to move on.
271
929320
1720
…tiempo de seguir adelante.
15:31
...time to move on.
272
931040
1820
...tiempo de seguir adelante.
15:32
...time to move on.
273
932860
1940
...tiempo de seguir adelante.
15:37
As of this moment,
274
937320
2220
A partir de este momento,
15:39
What's the stress of this thought group?
275
939540
2380
¿Cuál es el estrés de este grupo de pensamiento?
15:41
As of this moment,
276
941920
2460
A partir de este momento,
15:44
As of this moment,
277
944380
2420
A partir de este momento,
15:46
As of this moment,
278
946800
2080
A partir de este momento,
15:48
Definitely the most stressed word is the word this.
279
948880
3580
Definitivamente la palabra más acentuada es la palabra esto.
15:52
As of this moment.
280
952460
3200
A partir de este momento.
15:55
Mo has a little bit of stress too, it's the stressed syllable of that word but this has the most stress.
281
955660
7420
Mo también tiene un poco de estrés, es la sílaba acentuada de esa palabra, pero esta tiene más estrés.
16:03
As of this moment.
282
963080
2040
A partir de este momento.
16:05
As of, those two words link together really smoothly with a Z sound, as of this moment.
283
965120
6540
A partir de, esas dos palabras se unen muy bien con un sonido Z, a partir de este momento.
16:11
As of this moment,
284
971660
2420
A partir de este momento,
16:14
As of this moment,
285
974080
2360
A partir de este momento,
16:16
As of this moment,
286
976440
2020
A partir de este momento,
16:18
As of this moment and she does a True T release here.
287
978460
5200
A partir de este momento y ella hace un lanzamiento de True T aquí.
16:23
You won't always hear that but she's feeling energized, she's excited about what's happening.
288
983660
7020
No siempre escucharás eso, pero ella se siente llena de energía, está emocionada por lo que está sucediendo.
16:30
She's also speaking to a larger group so in those cases you might pronounce more of your Ts
289
990680
5380
Ella también está hablando a un grupo más grande, por lo que en esos casos es posible que pronuncies más de tus T
16:36
than you would in conversational English.
290
996060
2580
de lo que lo harías en inglés conversacional.
16:38
As of this moment,
291
998640
2400
A partir de este momento,
16:41
As of this moment,
292
1001040
2480
A partir de este momento,
16:43
As of this moment, I will never have to make coffee again.
293
1003520
7000
A partir de este momento, Nunca más tendré que hacer café.
16:50
And then she breaks up this next statement into a few thought groups with some pauses
294
1010520
5060
Y luego divide la siguiente declaración en algunos grupos de pensamiento con algunas pausas
16:55
to bring extra emphasis. I will never, I will never
295
1015580
6520
para darle más énfasis. Nunca, realmente nunca haré
17:02
really stressing that word going up in pitch because she's not done and then a break.
296
1022100
5840
hincapié en que la palabra suba de tono porque no ha terminado y luego un descanso.
17:07
...I will never...
297
1027940
1980
...Nunca...
17:09
...I will never...
298
1029920
2000
...Nunca...
17:11
...I will never have to make coffee again.
299
1031920
5020
...Nunca tendré que volver a hacer café.
17:16
Have to make coffee and again she goes up in pitch because she's not done talking
300
1036940
4920
Tiene que hacer café y nuevamente sube de tono porque no ha terminado de hablar
17:21
and then the pitch at the end, again, goes down because that is the end of her statement.
301
1041860
5200
y luego el tono al final, nuevamente, baja porque ese es el final de su declaración.
17:27
So, she broke that sentence up into three different thought groups
302
1047060
4820
Entonces, dividió esa oración en tres grupos de pensamiento diferentes
17:31
to just bring extra stress to it, I will never have to make coffee.
303
1051880
6260
para darle más estrés, nunca tendré que hacer café.
17:38
So, by putting the break after the word the stress word never and the stress word coffee
304
1058140
5400
Por lo tanto, al poner el descanso después de la palabra, la palabra estresante nunca y la palabra estresante café
17:43
just brings more emphasis to those words.
305
1063540
3200
solo le da más énfasis a esas palabras.
17:46
...have to make coffee again.
306
1066740
3700
...tengo que hacer café otra vez.
17:50
...have to make coffee again.
307
1070440
3740
...tengo que hacer café otra vez.
17:54
...have to make coffee again.
308
1074180
3300
...tengo que hacer café otra vez.
17:57
Have to make and actually I'm noticing here she is not reducing the word to;
309
1077480
4860
Tengo que hacer y de hecho estoy notando aquí que ella no está reduciendo la palabra a;
18:02
she's making that a True T and an OO vowel which
310
1082340
3400
ella está haciendo una verdadera T y una vocal OO que, de
18:05
again we almost never do but she is bringing emphasis to each word in this phrase.
311
1085740
6420
nuevo, casi nunca hacemos, pero está poniendo énfasis en cada palabra de esta frase.
18:12
She is so excited to never have to serve coffee again
312
1092160
3820
Está tan emocionada de no tener que volver a servir café
18:15
that she did actually fully pronounce that word, but it was still flat.
313
1095980
3720
que en realidad pronunció esa palabra por completo, pero aún así fue plana.
18:19
It was still unstressed low in pitch,
314
1099700
3200
Todavía estaba sin acentuar en un tono bajo,
18:22
have to make coffee again
315
1102900
3680
tengo que hacer café otra vez
18:26
have to make coffee again
316
1106580
3700
tengo que hacer café otra vez
18:30
have to make coffee again.
317
1110280
3740
tengo que hacer café otra vez.
18:34
have to make coffee again.
318
1114020
3320
tengo que hacer café de nuevo.
18:37
The joke of this episode of course is that the very next scene is of her at her new job
319
1117340
6200
La broma de este episodio, por supuesto, es que la siguiente escena es de ella en su nuevo trabajo,
18:43
where she is being told that her boss likes coffee and that she needs to make it for him.
320
1123540
5680
donde le dicen que a su jefe le gusta el café y que necesita prepararlo para él.
18:49
Let's listen to this whole conversation one more time.
321
1129220
3980
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
18:53
There you go. Enjoy.
322
1133200
2300
Ahí tienes Disfrutar.
18:59
>> Should I tell her I ordered tea? >> No.
323
1139220
1440
>> ¿Debería decirle que pedí té? >> No.
19:03
Excuse me, everyone.
324
1143400
1560
Disculpen, todos.
19:04
Uh, this is my last night working here.
325
1144960
3260
Esta es mi última noche trabajando aquí.
19:08
And, uh, I just wanted to say that I made some really good friends here.
326
1148220
5460
Y, uh, solo quería decir que hice muy buenos amigos aquí.
19:13
And, uh, it's just time to move on.
327
1153680
2800
Y, uh, es hora de seguir adelante.
19:17
As of this moment, I will never have to make coffee again.
328
1157400
7000
A partir de este momento, nunca más tendré que hacer café.
19:24
If you love learning English with TV we do have a whole playlist for that.
329
1164400
4140
Si te encanta aprender inglés con la televisión, tenemos una lista de reproducción completa para eso.
19:28
Check it out and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
330
1168540
6360
Échale un vistazo y, si te encanta este tipo de análisis de pronunciación completo, lo hago mucho en mi Academia.
19:34
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
331
1174900
5740
Mi Academia es donde ayudo a los estudiantes a entrenarse y realmente alcanzar su acento, sus metas de pronunciación.
19:40
Its Rachel's English Academy.
332
1180640
1500
Es la Academia de Inglés de Rachel.
19:42
There's a 30-day money-back guarantee so don't be afraid to try it.
333
1182140
4220
Hay una garantía de devolución de dinero de 30 días, así que no tengas miedo de probarlo.
19:46
Also don't forget to subscribe to my YouTube channel, I make a new video every Tuesday.
334
1186360
5120
Además, no olvides suscribirte a mi canal de YouTube, hago un nuevo video todos los martes.
19:51
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
335
1191480
4500
Eso es todo chicos y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7