English: How to Pronounce L consonant: American Accent

638,056 views ・ 2011-03-24

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
The L consonant sound. This sound is especially difficult for people who don't have it in
0
7399
5681
El sonido de la consonante L. Este sonido es especialmente difícil para las personas que no lo tienen en
00:13
their native language. This might be because there's actually two parts to it. It can be
1
13080
5570
su idioma nativo. Esto podría deberse a que en realidad tiene dos partes. Puede
00:18
either a light L or a dark L. However, in the International Phonetic Alphabet, there
2
18650
6190
ser una L clara o una L oscura. Sin embargo, en el Alfabeto Fonético Internacional,
00:24
is only one symbol that represents this sound, either a light L or a dark L. The L is light
3
24840
7649
solo hay un símbolo que representa este sonido, ya sea una L clara o una L oscura. La L es clara
00:32
if it comes before the vowel or diphthong in the syllable. If it comes after the vowel
4
32489
5840
si va antes de la vocal o diptongo en la sílaba. Si viene después de la vocal
00:38
or diphthong in a syllable, it is a dark L. First, the light L. To make this sound, the
5
38329
6501
o diptongo en una sílaba, es una L oscura. Primero, la L clara. Para hacer este sonido, la
00:44
tip of the tongue reaches up, ll, ll, and touches the roof of the mouth just behind
6
44830
7039
punta de la lengua se estira hacia arriba, ll, ll, y toca el paladar justo detrás.
00:51
the front teeth, ll, ll, as the vocal cords are making sound. I've also noticed, as I've
7
51869
7451
los dientes frontales, ll, ll, ya que las cuerdas vocales están haciendo sonido. También he notado, al
00:59
studied my own speech in slow motion, that sometimes I make this sound by bringing the
8
59320
5220
estudiar mi propio habla en cámara lenta, que a veces hago este sonido al pasar la
01:04
tip of the tongue through the teeth, ll, ll, similar to the position for th, th, the TH
9
64540
8950
punta de la lengua entre los dientes, ll, ll, similar a la posición para th, th, TH
01:13
sounds. Either position is fine, ll, like, touching the roof of the mouth, Ll, like,
10
73490
8650
sonidos Cualquiera de las dos posiciones está bien, ll, como tocando el paladar, Ll, como
01:22
coming through the teeth, like the TH. Both make the same sound. That is the light L.
11
82140
8430
saliendo entre los dientes, como el TH. Ambos hacen el mismo sonido. Esa es la L clara.
01:30
And now the dark L. As I said, an L is a dark L if it comes after the vowel or diphthong
12
90570
5730
Y ahora la L oscura. Como decía, una L es una L oscura si va después de la vocal o diptongo
01:36
in a syllable, like in the word real. Dark L's have two parts, The first is a vowel-like
13
96300
7790
en una sílaba, como en la palabra real. Las L oscuras tienen dos partes. La primera es un sonido parecido a una vocal
01:44
sound that is not written in IPA, but is certainly there. And the second is simply the same position
14
104090
6600
que no está escrito en IPA, pero ciertamente está ahí. Y el segundo es simplemente la misma posición
01:50
as the light L. Lets go back to the example word, real, to talk about this. In IPA it
15
110690
7090
que la luz L. Volvamos a la palabra de ejemplo, real, para hablar de esto. En IPA
01:57
is written with three symbols: the R, the ee vowel, and the L. But as I say it slowly,
16
117780
8589
se escribe con tres símbolos: la R, la vocal ee y la L. Pero mientras lo digo despacio,
02:06
notice that there are actually four sounds. There is a sound between the ee and th ll.
17
126369
7551
fíjate que en realidad hay cuatro sonidos. Hay un sonido entre la ee y la ll.
02:13
Rrrreeeaaalllll. It's this third sound, this vowel-like sound that comes before the L but
18
133920
12269
Rrrreeaaaallllll. Es este tercer sonido, este sonido parecido a una vocal que viene antes de la L pero
02:26
is not represented by a symbol in IPA. So the dark L is made up of two parts: this vowel-like
19
146189
6580
no está representado por un símbolo en IPA. Entonces, la L oscura se compone de dos partes: este sonido similar a
02:32
sound and then the L. What is the vowel-like sound? It's very similar to the 'uh' as in
20
152769
8050
una vocal y luego la L. ¿Qué es el sonido similar a una vocal? Es muy similar al sonido 'uh' como en
02:40
'pull' sound. So, the tip of the tongue has pulled back a little bit, it's not touching
21
160819
4730
'pull'. Entonces, la punta de la lengua se ha retraído un poco, no toca
02:45
anything. The tongue is raised somewhat towards the middle, and the lips round a little bit
22
165549
8950
nada. La lengua se levanta un poco hacia el medio y los labios se redondean un poco
02:54
before the tip of the tongue moves up to make the L sound. So if you're saying a word like
23
174499
10431
antes de que la punta de la lengua se mueva hacia arriba para hacer el sonido L. Entonces, si estás diciendo una palabra como
03:04
real or pool, where the tip of the tongue is forward for the vowel, real, it has to
24
184930
9330
real o pool, donde la punta de la lengua está hacia adelante para la vocal, real, tiene que
03:14
pull back, ri-, uh, ul, to make that dark L sound. If you leave it out, real, real,
25
194260
10929
retroceder, ri-, uh, ul, para hacer ese sonido L oscuro. Si lo dejas afuera, real, real
03:25
it does not sound correct. And let's look at the word pool. The 'oo' as in 'boo' vowel
26
205189
6230
, no suena correcto. Y echemos un vistazo a la palabra piscina. La vocal 'oo' como en 'boo'
03:31
has the tongue tip forward. Pool. So the tongue has to pull back a little bit, the tip doesn't
27
211419
10591
tiene la punta de la lengua hacia adelante. Piscina. Así que la lengua tiene que retroceder un poco, la punta no
03:42
touch anything, before the tip moves up to make the L sound. Pool. So the light L: one
28
222010
9439
toca nada, antes de que la punta se mueva hacia arriba para hacer el sonido L. Piscina. Entonces la luz L: un
03:51
sound, ll. The dark L, two sounds, ul. First a vowel sound like the 'uh' as in 'pull',
29
231449
9630
sonido, ll. La L oscura, dos sonidos, ul. Primero un sonido de vocal como 'uh' como en 'pull',
04:01
then the L sound. In the light L, ll, it's just the tip of the tongue that's either raising
30
241079
7580
luego el sonido L. A la luz L, ll, es solo la punta de la lengua la que está
04:08
or coming through the teeth. So the sound will feel very far forward. In the dark L,
31
248659
5521
saliendo o saliendo entre los dientes. Entonces el sonido se sentirá muy adelante. En la L oscura,
04:14
the middle part of the tongue is raising a bit in that vowel-like sound. So since the
32
254180
5089
la parte media de la lengua se eleva un poco en ese sonido parecido a una vocal. Entonces, dado que la
04:19
middle part of the tongue is doing some work, ul, ul, the sound will feel more in the middle
33
259269
6210
parte media de la lengua está trabajando, ul, ul, el sonido se sentirá más en el medio
04:25
of the mouth, further back than the light L. This is a photo of four different mouth
34
265479
5951
de la boca, más atrás que la L clara. Esta es una foto de cuatro posiciones diferentes de la
04:31
positions for the L sound. As you can see in the first two, the tongue actually comes
35
271430
5620
boca para el sonido L. Como puede ver en los dos primeros, la lengua en realidad sale a
04:37
through the teeth. Number 1 is the L on the word last, and number 2 on the word flew.
36
277050
8170
través de los dientes. El número 1 es la L en la última palabra y el número 2 en la palabra voló.
04:45
In number 3 you can see that the tongue is not coming through the teeth. This is on the
37
285220
4979
En el número 3 se puede ver que la lengua no sale entre los dientes. Esto está en la
04:50
word flight. In this word, the tip of the tongue is touching the roof of the mouth,
38
290199
6161
palabra vuelo. En esta palabra, la punta de la lengua toca el techo de la boca
04:56
and the teeth are closed before it opens into the 'ai' as in 'buy' diphthong. And in number
39
296360
6290
y los dientes se cierran antes de que se abra en el diptongo 'ai' como en 'comprar'. Y en el número
05:02
4 you see the position of the L in the word fall. Here the L comes at the end of the syllable,
40
302650
6750
4 ven la posición de la L en la palabra caída. Aquí la L viene al final de la sílaba,
05:09
so it is a dark L. So it has this vowel-like sound that comes before it and you see this
41
309400
6039
por lo que es una L oscura. Entonces tiene este sonido de vocal que viene antes y ves esta
05:15
mouth shape, where the lips come in a little bit at the corners, making the uh sound as
42
315439
5630
forma de boca, donde los labios se juntan un poco en las comisuras, haciendo el sonido uh como
05:21
part of the dark L. Here we see a photo of the mouth at rest on the left compared with
43
321069
5720
parte de la L oscura. Aquí vemos una foto de la boca en reposo a la izquierda en comparación con
05:26
the light L sound on the right. Here some of the parts of the mouth are drawn in. You
44
326789
6331
el sonido L claro a la derecha. Aquí se dibujan algunas de las partes de la boca.
05:33
can see that the soft palate is raised on this sound. As you know from these forward-facing
45
333120
6289
Puede ver que el velo del paladar se eleva con este sonido. Como sabe por estas fotos mirando hacia adelante
05:39
photos, the tongue can sometimes come through the teeth, but not always. Here, this would
46
339409
5861
, la lengua a veces puede salir entre los dientes, pero no siempre. Aquí, esto
05:45
show where the tongue does not come through the teeth, but rather, where it touches the
47
345270
4169
mostraría donde la lengua no pasa a través de los dientes, sino más bien, donde toca el
05:49
roof of the mouth just where it meets the teeth. The tongue tip stretches up for this.
48
349439
6061
techo de la boca justo donde se encuentra con los dientes. La punta de la lengua se estira para esto.
05:55
But in some of those forward-facing photos, you saw the tongue come through the teeth.
49
355500
4870
Pero en algunas de esas fotos mirando hacia adelante , viste la lengua salir entre los dientes.
06:00
For that the tongue reaches forward and touches just below the bottom of the top tooth, showing
50
360370
7069
Para eso, la lengua se estira hacia adelante y toca justo debajo de la parte inferior del diente superior, mostrando
06:07
some of the tongue. Here are both of those tongue positions. Here we see a different
51
367439
6421
parte de la lengua. Aquí están ambas posiciones de la lengua. Aquí vemos una
06:13
comparison. Rather than comparing the mouth at rest, this photo compares both parts of
52
373860
6450
comparación diferente. En lugar de comparar la boca en reposo, esta foto compara ambas partes
06:20
the dark L sound. On the left, you see the vowel-like sound that comes before the L,
53
380310
6250
del sonido L oscuro. A la izquierda, ves el sonido similar a una vocal que viene antes de la L,
06:26
and on the right you see the L. In the vowel-like sound, the tongue fattens up towards the middle
54
386560
5840
y a la derecha ves la L. En el sonido similar a una vocal, la lengua se engorda hacia el medio
06:32
and raises slightly as the lips round a bit. In the second half of the dark L sound the
55
392400
6650
y se eleva ligeramente a medida que los labios se redondean un poco. En la segunda mitad del sonido L oscuro, la
06:39
tongue moves forward. In fact, this vowel-like sound happens as the tongue is moving forward
56
399050
6070
lengua se mueve hacia adelante. De hecho, este sonido parecido a una vocal ocurre cuando la lengua avanza
06:45
into the final position of the dark L. Sample words for the light L: lap, fly, relief. Sample
57
405120
12240
hacia la posición final de la L oscura. Ejemplos de palabras para la L clara: lap, fly, relief. Ejemplos de
06:57
words for the dark L: fill, tool, cuddle. Sample sentence: Last fall we got a good deal
58
417360
10889
palabras para la L oscura: relleno, herramienta, abrazo. Ejemplo de oración: El otoño pasado conseguimos una buena oferta
07:08
on last minute flights when we flew to California. Now you'll see this sentence in up close and
59
428249
5211
en vuelos de última hora cuando volamos a California. Ahora verás esta oración de cerca y
07:13
in slow motion, both straight on and from an angle, so you can really study how the mouth moves
60
433460
5620
en cámara lenta, tanto de frente como desde un ángulo, para que puedas estudiar realmente cómo se mueve la boca
07:19
when making this sound. The first word, last, begins with an L. It comes through the teeth.
61
439080
12030
al hacer este sonido. La primera palabra, la última, empieza con L. Le sale entre dientes.
07:31
Fall, the second word, has a dark L. The bottom lip comes up to make the F sound. The 'aw'
62
451110
9309
Fall, la segunda palabra, tiene una L oscura. El labio inferior se levanta para hacer el sonido F. La 'aw'
07:40
as in 'law' and the dark L. Note the shape of the lips. And there the tongue goes up
63
460419
5430
como en 'law' y la L oscura. Nótese la forma de los labios. Y ahí sube la lengua
07:45
to the roof of the mouth to finish the L sound. We got, tongue comes up to make the T. A good
64
465849
12340
hasta el paladar para terminar el sonido de la L. Tenemos, la lengua sube para hacer la T.
07:58
deal, this has the dark L. You see the tongue come up there. On last minute flights. You
65
478189
23891
Mucho, esto tiene la L oscura. Ves que la lengua sube allí. En vuelos de última hora.
08:22
see the tongue was up at the teeth and then came down for the 'ai' as in 'buy' diphthong.
66
502080
5859
Verá que la lengua estaba hacia arriba en los dientes y luego bajó para el 'ai' como en el diptongo 'comprar'.
08:27
When we flew. Now here you can't really see the tongue because the next sound is the 'oo'
67
507939
7891
Cuando volamos. Ahora aquí realmente no puedes ver la lengua porque el siguiente sonido es el 'oo'
08:35
as in 'boo' and the lips are too tight to see. California. I bring the tongue through
68
515830
5880
como en 'boo' y los labios están demasiado apretados para ver. California. Traigo la lengua a través de
08:41
the teeth to make this L. The bottom lip comes up for the F, -ornia. The tongue comes up
69
521710
10010
los dientes para formar esta L. El labio inferior sube para formar la F, -ornia. La lengua sube
08:51
to make the N and pulls down. And now from an angle. Last fall. Lip comes up to make
70
531720
18760
para hacer la N y tira hacia abajo. Y ahora desde un ángulo. El otoño pasado. El labio sube para hacer
09:10
the F. The 'aw' as in 'law' and the dark L, watch the tongue come up here to finish the
71
550480
10370
la F. El 'aw' como en 'law' y la L oscura, mira cómo sube la lengua para terminar el
09:20
dark L sound. We got, tongue taps up there to make the T, a good deal, another dark L,
72
560850
19370
sonido de la L oscura. Tenemos, toques de lengua allí para hacer la T, mucho, otra L oscura,
09:40
you can see the tongue come up here to make the end part of the L. On last minute flights,
73
580220
19400
puedes ver la lengua subir aquí para hacer que el final sea parte de la L. En vuelos de último minuto,
09:59
you can see the tongue come down quickly from having been behind the teeth. When we flew,
74
599620
13040
puedes ver que la lengua baja rápidamente de haber estado detrás de los dientes. Cuando volamos,
10:12
again, there's an L in this word but you can't see it because the lips are so tight on the
75
612660
5550
nuevamente, hay una L en esta palabra pero no puedes verla porque los labios están tan apretados en el
10:18
'oo' as in 'boo'. To Cal-, tongue makes the L, California. Tongue comes up, this time
76
618210
14560
'oo' como en 'boo'. Para Cal-, la lengua hace la L, California. La lengua sale, esta
10:32
it's making the N in California. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
632770
7000
vez está haciendo la N en California. Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7