Now EVERYONE can understand him speaking ENGLISH

66,560 views ・ 2022-11-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
When you’re speaking a foreign language, you want  to be 100% understandable, right? No one wants to  
0
60
6300
Cuando hablas un idioma extranjero, quieres ser 100 % comprensible, ¿verdad? Nadie quiere
00:06
constantly hear “what?” “Excuse me?” or “what did  you say?” Today I’m going to show you how I work  
1
6360
5700
escuchar constantemente "¿qué?" "¿Perdóneme?" o "¿ qué dijiste?" Hoy les mostraré cómo trabajo
00:12
with my students who are speaking English as a  foreign language on how to be 100% understandable.
2
12060
6388
con mis alumnos que hablan inglés como lengua extranjera sobre cómo ser 100 % comprensibles.
00:18
I’m going to show you a clip of me working  with a student. Working with him, I said,  
3
18448
4532
Les voy a mostrar un clip de mí trabajando con un estudiante. Trabajando con él, le dije:
00:22
if you do this, you go from 85% understandable to  100% understandable. It has to do with linking,  
4
22980
7800
si haces esto, pasas de ser 85 % comprensible a 100 % comprensible. Tiene que ver con la vinculación,
00:30
that’s smoothness between words, and longer  stressed syllables with a bigger pitch change.
5
30780
5220
que es suavidad entre palabras y sílabas acentuadas más largas con un cambio de tono más grande.
00:36
Okay. Uh, well, it's, it's very interesting.  Because, uhm, I'm an accountant.
6
36000
4860
Bueno. Uh, bueno, es, es muy interesante. Porque, uhm, soy contador.
00:40
Okay, hold on. I didn't actually, it  took, I had to think. I had to say. Wait,  
7
40860
5460
De acuerdo, aguanta. En realidad no lo hice, me tomó, tuve que pensar. Tuve que decir. Espera,
00:46
what did he say? What you said was,  'It's very interesting,' is that right?
8
46320
4820
¿qué dijo? Lo que dijiste fue: 'Es muy interesante', ¿verdad?
00:52
Ah, Yeah.
9
52320
938
Ah sí.
00:53
Okay. So, my mind did not hear 'very,' it  took me a second. I had to think. Wait,  
10
53258
5482
Bueno. Entonces, mi mente no escuchó 'muy', me tomó un segundo. Tuve que pensar. Espera,
00:58
'what did he say?' Oh, he said 'very.' And,  the reason for that was, it's very interesting.  
11
58740
4994
'¿qué dijo?' Oh, dijo 'muy'. Y, la razón de eso fue que es muy interesante.
01:04
I need, it's ve-ry, not 'It's very,' it's  very, I need more of that clarity of your  
12
64680
6480
Necesito, es muy, no 'Es muy', es muy, necesito más de esa claridad de tus
01:11
stressed syllables. That's how my mind goes,  oh, very, it's very, if I hear, it's very,  
13
71160
5220
sílabas acentuadas. Así es como mi mente va, oh, muy, es muy, si escucho, es muy
01:16
it's very interesting. It's really hard for me  to get that. It's all too flat. I need those,  
14
76380
5460
, es muy interesante. Es muy difícil para mí conseguir eso. Es todo demasiado plano. Los necesito,
01:21
boom, boom, boom. It's very interesting. Because  you know, even if all of your sounds were right,  
15
81840
7380
boom, boom, boom. Es muy interesante. Porque sabes, incluso si todos tus sonidos fueran correctos,
01:29
which they were. You had /v/, you had /ɛ/, you  had /r/, you had /i/. You had all the sounds.  
16
89220
6420
cuáles eran. Tenías /v/, tenías /ɛ/, tenías /r/, tenías /i/. Tenías todos los sonidos.
01:35
But I didn't have the rhythm that I needed  to immediately recognize the word. So,  
17
95640
5220
Pero no tenía el ritmo que necesitaba para reconocer inmediatamente la palabra. Entonces,
01:40
I had to think about it a little bit. I had  to sort it out. What did he say? He said,  
18
100860
4140
tuve que pensarlo un poco. Tuve que solucionarlo. ¿Que dijo el? Dijo
01:45
it's very interesting. And this is something  that I want all my students to know and I  
19
105000
4620
que es muy interesante. Y esto es algo que quiero que todos mis alumnos sepan y
01:49
think you probably do. The sounds are only  part of it. You have to also give me the  
20
109620
5040
creo que ustedes probablemente lo saben. Los sonidos son solo una parte. Tienes que darme también el
01:54
rhythm that I'm expecting or it gets harder to  understand. Okay, so, it's very. Just say that.
21
114660
7137
ritmo que estoy esperando o se vuelve más difícil de entender. Vale, entonces, es muy. Solo di eso.
02:02
Okay. It's very interesting.
22
122280
1980
Bueno. Es muy interesante.
02:04
Okay, just it's very, not interesting. We're  going to, we'll deal with that later. it's very.
23
124260
4860
Está bien, es muy, no interesante. Vamos a, nos ocuparemos de eso más tarde. es muy.
02:09
Okay, It's very.
24
129120
1620
Está bien, es muy.
02:10
M-hmm. Now, let me just hear you say ve.
25
130740
4271
M-hmm. Ahora, déjame oírte decir ve.
02:15
Ve.
26
135941
1000
Ve.
02:17
It's a v though...
27
137580
1228
Aunque es una v...
02:19
Yeah.
28
139059
2097
Sí.
02:21
I know, that's, the Spanish.  It's like, it's all the same.
29
141156
2904
Lo sé, eso es, los españoles. Es como, es todo lo mismo.
02:24
Yeah. It's, it's tricky.
30
144060
1445
Sí. Es, es complicado.
02:25
It’s Ve.
31
145505
2392
es ve
02:28
Ver.
32
148376
2221
versión
02:31
Very.
33
151213
1299
Muy.
02:32
Yes, exactly. I needed a little bit more opening  in your mouth. It was a little bit ver. Very.
34
152512
9039
Sí exactamente. Necesitaba un poco más de apertura en tu boca. Fue un poco ver. Muy.
02:41
Very.
35
161551
1389
Muy.
02:42
Right. That, that's, those sounds are a  little bit more clear to me. It's very.
36
162940
4831
Derecho. Eso, eso es, esos sonidos son un poco más claros para mí. Es muy.
02:48
It's very.
37
168362
1477
Es muy.
02:50
Yes. Good. It's very.
38
170273
1961
Sí. Bueno. Es muy.
02:53
It's very.
39
173840
900
Es muy.
02:54
Yes. So, now I understand it right away. The  first time I didn't. It's very, it's very. Ohh,  
40
174740
5140
Sí. Entonces, ahora lo entiendo de inmediato. La primera vez que no lo hice. Es muy, es muy. Ohh,
02:59
that's kind of hard. It's very. Okay,  now we're going to take, interesting.
41
179880
5834
eso es un poco difícil. Es muy. Bien, ahora vamos a tomar, interesante.
03:06
It's very interesting.
42
186840
1728
Es muy interesante.
03:08
Okay, that's better. It's very interesting. So now  I have, uh-ahhh, and the first time it was sort of  
43
188568
5772
Está bien, eso es mejor. Es muy interesante. Así que ahora tengo, uh-ahhh, y la primera vez fue algo
03:14
it's very interesting. I got a little bit on /ɛ/.  But now we're, we're, I'm getting more of that  
44
194340
5220
así como muy interesante. Me puse un poco en /ɛ/. Pero ahora estamos, estamos, estoy obteniendo más de esa
03:19
pitch modulation, that clarity and this is exactly  what I work on with Spanish speakers often,  
45
199560
4800
modulación de tono, esa claridad y esto es exactamente en lo que trabajo con hispanohablantes a menudo
03:24
is give me more contrast. Stretch out your  long syllables. Give me that melody. Okay.
46
204360
7160
, me da más contraste. Estira tus sílabas largas. Dame esa melodía. Bueno.
03:31
The first time I heard ‘very’, I had to try to  figure out what he was saying. But when he said  
47
211520
5680
La primera vez que escuché "muy", tuve que tratar de descifrar lo que estaba diciendo. Pero cuando lo
03:37
it VER-y, with that clear, long stressed syllable,  the up-down melody, I understood it right away  
48
217200
8100
dijo MUY, con esa sílaba clara y acentuada, la melodía de arriba abajo, lo entendí de inmediato,
03:45
without having to think. I want to show you  another time I didn’t understand him, and we talk  
49
225300
5820
sin tener que pensar. Quiero mostrarte otra vez que no lo entendí, y hablamos
03:51
about a way to practice to help him naturally add  more smoothness and pitch change to his English.
50
231120
6619
sobre una forma de practicar para ayudarlo a agregar naturalmente más fluidez y cambio de tono a su inglés.
03:57
We have deadlines for companies and then June.
51
237739
4841
Tenemos plazos para empresas y luego junio.
04:02
Okay, deadlines was hard  for me to understand. I only  
52
242580
3840
De acuerdo, los plazos fueron difíciles de entender para mí. Solo
04:06
understood after you said it and I figured  out what you must have said. Not because I  
53
246420
5640
entendí después de que lo dijiste y descubrí lo que debes haber dicho. No porque lo
04:12
understood it. Deadlines, deadlines...  That's easy for me to catch. Deadlines,  
54
252060
4920
entendiera. Plazos, plazos... Eso es fácil de entender para mí. Plazos,
04:16
that's easy for me to catch, right? So deadlines,  it's a noun, it's the, the focus of what you're  
55
256980
7980
eso es fácil de entender para mí, ¿verdad? Entonces, los plazos , es un sustantivo, es el enfoque de lo que estás
04:24
talking about. Businesses have deadlines  in March, right? What month did you say?
56
264960
5040
hablando. Las empresas tienen fechas límite en marzo, ¿verdad? ¿Qué mes dijiste?
04:30
Deadlines?
57
270900
957
¿Plazos?
04:32
What month do they have deadlines?
58
272460
2482
¿Qué mes tienen plazos?
04:34
Ahh, Okay. Yeah, in March, in March.
59
274942
2498
Ah, está bien. Sí, en marzo, en marzo.
04:37
Okay. So, businesses have deadlines in  March. If those are the most important  
60
277440
7080
Bueno. Por lo tanto, las empresas tienen fechas límite en marzo. Si esas son las cosas más importantes
04:44
things that you're trying to tell me, right? If  you just said business and March then I'm like,  
61
284520
4860
que estás tratando de decirme, ¿verdad? Si solo dijiste negocios y marzo, entonces estoy como,
04:49
well, what happens in March, but if  you say deadline, then I get it. So,  
62
289380
4140
bueno, qué sucede en marzo, pero si dices fecha límite, entonces lo entiendo. Entonces,
04:53
because that's one of, those most  important words that's why it needs  
63
293520
3840
debido a que esa es una de esas palabras más importantes, es por eso que necesita
04:57
that length. Businesses have deadlines  in March, let me hear you do that.
64
297360
4017
esa longitud. Las empresas tienen fechas límite en marzo, déjame oírte hacer eso.
05:02
Business have deadlines in March.
65
302445
3075
Los negocios tienen plazos en marzo.
05:05
Right? Exactly. And I can tell it feels  a little bit, like effort to do that and  
66
305520
7440
¿Derecho? Exactamente. Y puedo decir que se siente un poco, como un esfuerzo para hacer eso y
05:12
the more you do it, the easier I think it will  become. Businesses have deadlines in March. And,  
67
312960
6660
cuanto más lo hagas, más fácil creo que será. Las empresas tienen plazos en marzo. Y,
05:19
I have worked with so many students where they  actually use their arm when they're practicing,  
68
319620
4680
he trabajado con tantos estudiantes en los que realmente usan su brazo cuando están practicando,
05:24
on their stressed syllables. It helps that body  connection, it helps them remember to go higher  
69
324300
5760
en sus sílabas acentuadas. Ayuda a esa conexión corporal, les ayuda a recordar ir más alto
05:30
than they want to. And, it also helps them not be  choppy with it or with effort. Right? It's like,  
70
330060
6360
de lo que quieren. Y, también les ayuda a no estar entrecortados con él o con el esfuerzo. ¿Derecho? Es como si
05:36
the hand kind of guides them. So, don't be  afraid, to use your hand, when you're practicing.
71
336420
6780
la mano los guiara. Entonces, no tengas miedo de usar tu mano cuando estés practicando.
05:44
Okay, got you. Yeah, it's ah, it's,  it's more intonation is ah, intention.
72
344707
4373
Está bien, te tengo. Sí, es ah, es , es más entonación es ah, intención.
05:49
Exactly.
73
349537
1320
Exactamente.
05:50
Intention with the conversation? Yeah.
74
350857
1163
¿Intención con la conversación? Sí.
05:52
Right.
75
352020
648
05:52
I love how he talks about the intention of  speaking with this new technique in mind. You  
76
352668
5292
Derecho.
Me encanta cómo habla sobre la intención de hablar con esta nueva técnica en mente.
05:57
may be wondering about this guy. He’s a student  in my Academy and once a month I do live classes  
77
357960
5280
Quizás te estés preguntando acerca de este tipo. Él es un estudiante en mi academia y una vez al mes doy clases en vivo
06:03
where I work with students, and record them with  their permission. Everyone else in the Academy can  
78
363240
5520
donde trabajo con los estudiantes y los grabo con su permiso. Todos los demás miembros de la Academia pueden
06:08
attend the live class, watch, and ask questions.  All classes are recorded and put in the Academy so  
79
368760
6240
asistir a la clase en vivo, mirar y hacer preguntas. Todas las clases se graban y se colocan en la Academia, de modo que
06:15
when students join, right away they can go to that  course, search on their own native language, and  
80
375000
5700
cuando los estudiantes se unen, pueden ir a ese curso de inmediato, buscar en su propio idioma nativo y
06:20
watch all the clips of me working with students  from their same language background. It’s really  
81
380700
5700
ver todos los videos de mí trabajando con estudiantes de su mismo origen lingüístico. Es realmente
06:26
helpful for students on their journey towards  more natural and easy-to-understand English.  
82
386400
5160
útil para los estudiantes en su viaje hacia un inglés más natural y fácil de entender.
06:31
If you have any questions about the Academy  please post them here or shoot us an email,  
83
391560
4800
Si tiene alguna pregunta sobre la Academia , publíquela aquí o envíenos un correo electrónico,
06:36
or simply visit RachelsEnglishAcademy.com. Now  here we talk about this change in the voice,  
84
396360
5580
o simplemente visite RachelsEnglishAcademy.com. Ahora, aquí hablamos sobre este cambio en la voz,
06:41
these characteristics about English that make English clear and natural,  
85
401940
4500
estas características sobre el inglés que hacen que el inglés sea claro y natural,
06:46
but might feel strange if your  native language isn’t English.
86
406440
3694
pero puede parecer extraño si su idioma nativo no es el inglés.
06:50
Yesterday was one of those days,  that I have to, sort things out.
87
410640
5520
Ayer fue uno de esos días en los que tengo que arreglar las cosas.
06:56
Okay, hold on. And yesterday, I needed  a little bit more there. And yesterday,  
88
416160
5280
De acuerdo, aguanta. Y ayer, necesitaba un poco más allí. Y ayer,
07:01
was one of those days. The one was  good. Yes-- I need a little bit  
89
421440
5160
fue uno de esos días. El uno era bueno. Sí, necesito un poco
07:06
more length there. And yesterday was  one of those days. Let me hear that.
90
426600
4272
más de longitud allí. Y ayer fue uno de esos días. Déjame oír eso.
07:10
And yesterday, one, yesterday...
91
430872
2988
Y ayer, uno, ayer...
07:14
So, let's hear the whole phrase,  and yesterday was one of those days.
92
434580
3540
Entonces, escuchemos la frase completa, y ayer fue uno de esos días.
07:18
And yesterday, uh one. And  yesterday was one of those days.
93
438120
5340
Y ayer, eh uno. Y ayer fue uno de esos días.
07:23
Right, exactly, one of those days.  Okay, what? What happened yesterday?
94
443460
5030
Correcto, exactamente, uno de esos días. Bien, ¿qué? ¿Lo que pasó ayer?
07:28
Well, it was one of those days that  all my clients called me and try to  
95
448980
6600
Bueno, fue uno de esos días que todos mis clientes me llamaron y trataron de
07:35
get their results as soon as  possible. So, yeah, it was...
96
455580
3600
obtener sus resultados lo antes posible. Entonces, sí, fue...
07:39
Okay, that was pretty good.
97
459180
1740
Bueno, estuvo bastante bien.
07:40
It was very busy.
98
460920
1140
Estaba muy ocupado.
07:42
It's very busy. Okay, so, all my clients called  me. A little bit more, So, where all my clients  
99
462060
6300
Está muy ocupado. Bien, todos mis clientes me llamaron. Un poco más, Entonces, donde me llamaron todos mis
07:48
called me-- That's a little unclear. Where all  my clients called me. That's more clear. So,  
100
468360
6240
clientes-- Eso no está claro. Donde todos mis clientes me llamaron. Eso es más claro. Entonces,
07:54
you can have the one up and then  everything come down. But I, I just,  
101
474600
3120
puedes tener uno arriba y luego bajar todo. Pero yo, yo solo,
07:57
I want that up to be higher.  And all my clients called me.
102
477720
3191
quiero que eso sea más alto. Y todos mis clientes me llamaron.
08:01
Okay, and all my clients called me.
103
481320
2760
Bien, y todos mis clientes me llamaron.
08:04
Yeah, I totally get it. That's very clear to me.  So, it's sort of just freeing yourself up. To  
104
484080
6900
Sí, lo entiendo totalmente. Eso es muy claro para mí. Entonces, es algo así como liberarte a ti mismo. Para
08:10
like, take your range and make it bigger. You  know, we want you maxing that out because it,  
105
490980
6780
Me gusta, toma tu rango y hazlo más grande. Ya sabes, queremos que lo aproveches al máximo porque,
08:17
just for a native speaker listening, it makes  it so much clearer. Now, I think if you and I  
106
497760
6120
solo para un hablante nativo que escucha, lo hace mucho más claro. Ahora, creo que si tú y yo
08:23
were talking, and I was not an accent teacher and  I was just listening to what you were saying? I  
107
503880
5460
estuviéramos hablando, y yo no fuera un profesor de acento y solo estuviera escuchando lo que estás diciendo.
08:29
would understand most of what you were saying.  I might have to ask you a couple of times.  
108
509340
4013
Entendería la mayor parte de lo que estabas diciendo. Tal vez tenga que preguntarte un par de veces.
08:33
Uhm, but if you just make  your pitch modulations higher,  
109
513509
5011
Uhm, pero si solo haces que tus modulaciones de tono sean más altas
08:38
I would probably always understand.  Everything you were saying.
110
518520
3960
, probablemente siempre lo entendería. Todo lo que estabas diciendo.
08:42
Your way is clear, okay thank you, yeah.
111
522480
1020
Tu camino es claro, está bien, gracias, sí.
08:43
And that's a big difference guys. If all he has  to do is make his high syllables higher. Which,  
112
523500
7560
Y eso es una gran diferencia chicos. Si todo lo que tiene que hacer es hacer que sus sílabas altas sean más altas. Lo cual
08:51
will in turn make them a little bit longer.  That's the only change he has to do.  
113
531060
3971
, a su vez, los hará un poco más largos. Ese es el único cambio que tiene que hacer.
08:55
To go from being like eighty-five percent  understandable to probably a hundred  
114
535500
4980
Pasar de ser como un ochenta y cinco por ciento comprensible a probablemente un cien
09:00
percent understandable. And, it feels weird  because your language doesn't have that. So,  
115
540480
5160
por ciento comprensible. Y se siente raro porque tu idioma no tiene eso. Entonces,
09:05
it feels uncomfortable to do this. It's like if  this is my language and all of a sudden I had to  
116
545640
6120
se siente incómodo hacer esto. Es como si este fuera mi idioma y de repente tuviera que
09:11
do this. This would feel very uncomfortable to  me. So, I understand. But we just have to give  
117
551760
6360
hacer esto. Esto me resultaría muy incómodo. Asi que, entiendo. Pero solo tenemos que
09:18
ourselves that mental permission. You don't  sound weird, you know, you sound clearer.
118
558120
4499
darnos ese permiso mental. No suenas raro, ya sabes, suenas más claro.
09:23
Okay, thank you. Yeah.
119
563280
660
09:23
So, all your clients called you? Now, I  want you to really exaggerate, do something.
120
563940
5160
OK gracias. Sí.
Entonces, ¿todos tus clientes te llamaron? Ahora, quiero que realmente exageres, haz algo.
09:29
Exaggerate, yeah.
121
569100
600
09:29
Make it too much. I'll tell you if it's too much.
122
569700
3108
Exagerar, sí.
Hazlo demasiado. Te diré si es demasiado.
09:33
Yeah, becau-- because you know, this is,  
123
573720
2460
Sí, porque... porque ya sabes, esto es,
09:36
this is the thing. Sometimes for some reason,  I don't want to tell you alright? Because,  
124
576180
5280
esto es lo que pasa. A veces, por alguna razón, no quiero decírtelo, ¿de acuerdo? Porque,
09:41
I don't want to sound weird. But at the  same time now, we realize that I need it.
125
581460
4800
no quiero sonar raro. Pero al mismo tiempo ahora, nos damos cuenta de que lo necesito.
09:46
Exactly, and I think that's such a good  lesson for everyone. It sounds weird,  
126
586260
6060
Exactamente, y creo que es una buena lección para todos. Suena raro,
09:52
because we don't use, we're not used to doing it.  So, we kind of shy away from it. Right? But it's,  
127
592320
5580
porque no usamos, no estamos acostumbrados a hacerlo. Entonces, nos alejamos un poco de eso. ¿Derecho? Pero es
09:57
it's actually what would be clearer. So, even  though it's not your habit, breaking that habit  
128
597900
5640
, en realidad es lo que sería más claro. Entonces, aunque no es tu hábito, romper ese hábito
10:03
can feel strange. Which is what holds some  people back from doing it, right? So, I'm here  
129
603540
6840
puede parecer extraño. ¿Qué es lo que impide que algunas personas lo hagan, verdad? Entonces, estoy aquí
10:10
to give you the feedback, that it doesn't sound  strange. And, that I want you to do it. Okay.
130
610380
6060
para darte tu opinión, que no suena extraño. Y, que quiero que lo hagas. Bueno.
10:16
Yeah, for sure, yeah, thank you.
131
616440
1560
Sí, seguro, sí, gracias.
10:18
For sure, did you guys hear that? For sure, for  sure. Exactly. Give me some more of that height.
132
618000
6000
Seguro, ¿escucharon eso? Seguro, seguro. Exactamente. Dame un poco más de esa altura.
10:24
He doesn’t want to sound weird. And for some  students, this is the number one reason they’re  
133
624000
4680
No quiere sonar raro. Y para algunos estudiantes, esta es la razón número uno por la que son
10:28
hard to understand. Because they want to be  comfortable, they speak English with the habits  
134
628680
4920
difíciles de entender. Como quieren sentirse cómodos, hablan inglés con los hábitos
10:33
of their own native language rather than really  embracing the characteristics of English. And  
135
633600
5160
de su propia lengua materna en lugar de adoptar realmente las características del inglés. Y
10:38
I get that. It’s like trying on and developing  a completely different voice. And it’s hard to  
136
638760
5220
lo entiendo. Es como probar y desarrollar una voz completamente diferente. Y es difícil
10:43
break habits. Even though this student gets it,  and wants to do it, it just takes some reminding.
137
643980
6420
romper los hábitos. Aunque este estudiante lo entiende y quiere hacerlo, solo se necesita recordarlo.
10:50
let's take that phrase, 'It isn't clear,'  and I want to hear. 'It isn't clear.'  
138
650400
5148
tomemos esa frase, 'No está claro', y quiero escuchar. No está claro.
10:57
So, I want to hear even more pitch change.  Not clear, but clear, it isn't clear.
139
657120
6402
Entonces, quiero escuchar aún más cambios de tono. No está claro, pero claro, no está claro.
11:04
It isn't clear.
140
664260
900
No está claro.
11:05
Right? Exactly. We want that kind of pitch  change on, not every stressed syllable. But,  
141
665160
7380
¿Derecho? Exactamente. Queremos ese tipo de cambio de tono, no todas las sílabas acentuadas. Pero,
11:12
to emphasize, if it's, if it's, all  too much the same. It becomes kind  
142
672540
3660
para enfatizar, si es, si es, todo demasiado igual. Se vuelve un
11:16
of flat and it's a little bit hard to  pick out those stressed words and to  
143
676200
4500
poco plano y es un poco difícil elegir esas palabras acentuadas y
11:20
get that clarity. I just said to get that  clarity. So, my voice went geeet. It wasn't  
144
680700
7325
obtener esa claridad. Solo dije para obtener esa claridad. Entonces, mi voz se volvió geeet. No era
11:28
ge, but get. More of that pitch change from  eve... to go, even higher and then even lower.
145
688440
7860
ge, pero consigue. Más de ese cambio de tono de eve... para ir, incluso más alto y luego aún más bajo.
11:36
This student’s native language is Spanish,  but really the smoothness, the pitch change,  
146
696300
4920
El idioma nativo de este estudiante es el español, pero realmente la suavidad, el cambio de tono
11:41
and the rhythm is something that I work  on with every single one of my students.
147
701220
4740
y el ritmo es algo en lo que trabajo con cada uno de mis estudiantes.
11:45
and I've noticed that my Spanish speakers,  sometimes it's all ta, ta, ta, ta, ta, ta,  
148
705960
2756
y he notado que mis hispanohablantes, a veces es todo ta, ta, ta, ta, ta, ta,
11:48
ta. It's really fast and staccato, and I have to  get them to stretch out the stressed syllables a  
149
708716
7084
ta. Es realmente rápido y entrecortado, y tengo que hacer que estiren un poco las sílabas acentuadas
11:55
little bit. And, on the phrase, 'I'm not sure,'  I heard from you a little bit, 'I'm not sure,'  
150
715800
5340
. Y, en la frase, 'No estoy seguro' , escuché de usted un poco, 'No estoy seguro',
12:01
sure. But I would definitely want, 'I'm not sure.'  'I'm not sure.' Like it's all part of this wave.  
151
721140
6423
seguro. Pero definitivamente querría, 'No estoy seguro'. 'No estoy seguro.' Como si todo fuera parte de esta ola.
12:08
I'm not sure. Versus, I'm not sure. Uh-uhhh-uh.  That constant flow of sound with nothing breaking  
152
728040
7740
No estoy seguro. Versus, no estoy seguro. Uh-uhhh-uh. Ese flujo constante de sonido sin que nada lo
12:15
it up. And, a little bit more length on the  stressed word. So, can I hear you just say 'Sure?'
153
735780
6206
interrumpa. Y, un poco más de longitud en la palabra acentuada. Entonces, ¿puedo escucharte decir 'Claro?'
12:22
Sure.
154
742493
690
Por supuesto.
12:24
Sure.
155
744000
1801
Por supuesto.
12:26
Right, I want to get you to even exaggerate  your melody change a little bit more. Sure.
156
746185
5845
Bien, quiero que incluso exageres el cambio de melodía un poco más. Por supuesto.
12:32
Sure.
157
752400
1320
Por supuesto.
12:33
Right, I think bring your tongue  a little bit more forward. Sure.
158
753720
6676
Bien, creo que lleva la lengua un poco más hacia adelante. Por supuesto.
12:41
Sure.
159
761520
2170
Por supuesto.
12:43
Good, does that feel weird?
160
763690
1878
Bien, ¿eso se siente raro?
12:46
Uhm, a little bit, yeah.
161
766683
1197
Uhm, un poco, sí.
12:47
A little bit. Yeah, when people, when I  ask people to change their pitch more,  
162
767880
5520
Un poco. Sí, cuando la gente, cuando les pido a las personas que cambien más su tono, a
12:53
sometimes, it feels really, like,  pretend. Like a cartoon or something.
163
773400
5580
veces, se siente realmente, como, fingido. Como una caricatura o algo así.
12:58
We just keep going with that  clarity. It might feel like  
164
778980
4020
Seguimos adelante con esa claridad. Puede parecer
13:03
too much pitch change, but it’s just right.
165
783000
2674
demasiado cambio de tono, pero está bien.
13:05
Well, I'm an accountant and, and I've been  working in taxes.   
166
785940
6574
Bueno, soy contador y he estado trabajando en impuestos.
13:12
Okay, now hold on. So, I've been working in taxes. I just want a  little bit more of the I--'ve been working in.
167
792514
8594
Bien, ahora espera. Entonces, he estado trabajando en impuestos. Solo quiero un poco más de lo que... he estado trabajando.
13:21
I've been working in.
168
801960
1470
He estado trabajando.
13:23
Yes, that, that's clear to me Dad-da-da-da. I  think, I think the main thing to think about is  
169
803430
6930
Sí, eso, eso está claro para mí, papá-pa-pa-pa. Creo, creo que lo principal en lo que hay que pensar es en
13:30
higher pitches and your stressed syllables, that's  going to force you to take a little bit more time,  
170
810360
4800
los tonos más altos y las sílabas acentuadas, eso te obligará a tomarte un poco más de tiempo
13:35
bring it up and out a little bit. Otherwise, it's  too much within the same range, and it's a little  
171
815160
5760
, sacarlo un poco. De lo contrario, es demasiado dentro del mismo rango, y es un
13:40
bit harder for my ear to get. So, rather than  coming here. You're going to going all the way  
172
820920
4800
poco más difícil de captar para mi oído. Entonces, en lugar de venir aquí. Vas a subir
13:45
up here, for those stressed syllables. I've  been working on, I've been working in taxes.  
173
825720
4560
hasta aquí, por esas sílabas acentuadas. He estado trabajando en, he estado trabajando en impuestos.
13:52
I've been working in taxes. Yes, that is cleaner,  clearer. Okay, so think about that as you keep  
174
832200
8640
He estado trabajando en impuestos. Sí, eso es más limpio, más claro. Está bien, entonces piensa en eso mientras sigues
14:00
talking, think about, a little uncomfortable.  It's going to feel weird to go up that high.
175
840840
4440
hablando, piensa, un poco incómodo. Se va a sentir raro subir tan alto.
14:05
I just want to shout-out this student, Andres.  I feel that everyone who lets me work with them  
176
845280
5640
Solo quiero saludar a este estudiante, Andrés. Siento que todos los que me dejan trabajar con ellos
14:10
like this, in the public eye, is so brave.  They know I’m going to stop them and say,  
177
850920
5880
de esta manera, a la vista del público, son muy valientes. Saben que los detendré y les diré:
14:16
“that isn’t clear.” And they let me work with them  in this way because they’re ready for real change  
178
856800
5400
"eso no está claro". Y me dejan trabajar con ellos de esta manera porque están listos para un cambio real
14:22
and they’re willing to be vulnerable to help other  students also, who are watching, who are learning.
179
862200
5880
y están dispuestos a ser vulnerables para ayudar a otros estudiantes también, que están mirando, que están aprendiendo.
14:28
Okay, I'm afraid I have to work in this  
180
868080
3000
De acuerdo, me temo que tengo que trabajar este
14:31
weekend and I'm trying to do,  to deal with uh, some things.
181
871080
4380
fin de semana y estoy tratando de hacer ,  de lidiar con algunas cosas.
14:35
Uh-huh, I'm trying to deal, not deal.
182
875460
3691
Uh-huh, estoy tratando de negociar, no negociar.
14:39
I'm trying to deal with that.
183
879151
1469
Estoy tratando de lidiar con eso.
14:40
I'm trying to deal with that.
184
880620
2160
Estoy tratando de lidiar con eso.
14:42
Uh-huh, and also, I'm afraid, I'm going  to have to work this weekend, I'm afraid.
185
882780
5014
Uh-huh, y también, me temo, voy a tener que trabajar este fin de semana, me temo.
14:49
I'm afraid.
186
889200
960
Me temo que.
14:50
Exactly, so you're probably making it twice as  long as you did the first time. And that, it,  
187
890160
6240
Exactamente, así que probablemente lo estés haciendo el doble de tiempo que la primera vez. Y eso, ya
14:56
you know, it's if we're talking  in seconds, it's probably like,  
188
896400
3780
sabes, es si estamos hablando en segundos, probablemente sea como
15:00
point two seconds. It, you know, it doesn't seem  like it's that much, but it's enough, to make  
189
900780
6900
punto dos segundos. Eso, ya sabes, no parece que sea mucho, pero es suficiente, para
15:07
me right away be like, that was the word afraid,  whereas, afraid. It's not quite long enough to get  
190
907680
7200
hacerme sentir de inmediato, esa era la palabra miedo , mientras que miedo. No es lo suficientemente largo para captar
15:14
the real sense of the stress, to get the real full  vowel. You know, we reduce our vowels so often,  
191
914880
6420
el verdadero sentido del acento, para captar la verdadera vocal completa. Ya sabes, reducimos nuestras vocales muy a menudo,
15:21
but not in stressed syllables. Stressed syllables  always give us the full, clear, vowel. Afraid.
192
921300
7203
pero no en las sílabas acentuadas. Las sílabas acentuadas siempre nos dan la vocal completa y clara. Atemorizado.
15:29
Okay, afraid, okay.
193
929160
900
Está bien, miedo, está bien.
15:30
Okay, you sound great. I love this. So, I feel  like it's one tweak. It's a mindset thing,  
194
930060
7800
Está bien, suenas genial. Me encanta esto. Entonces, siento que es un ajuste. Es una cuestión de mentalidad,
15:37
right? Like you said, it's the intention  of that. And, if you apply it, in general,  
195
937860
6059
¿verdad? Como dijiste, es la intención de eso. Y, si lo aplica, en general
15:43
it's going to make everything fall into place.  It's not like we're working on something super  
196
943919
5341
, hará que todo encaje en su lugar. No es que estemos trabajando en algo súper
15:49
specific like, this one reduction, or this one  vowel sound. It's an overall concept that if you,  
197
949260
7620
específico como esta reducción o este sonido de vocal. Es un concepto general que si te sientes
15:56
like, get comfortable with it in your head  and you get comfortable with that change,  
198
956880
3840
cómodo con eso en tu cabeza y te sientes cómodo con ese cambio,
16:00
then every sentence you say is going to be wow, a  lot, right away, easier to understand immediately.  
199
960720
8420
entonces cada oración que digas será increíble, mucho, de inmediato, más fácil de entender de inmediato.
16:09
So, I challenge you to change your mind, about  what is an appropriate pitch change for a stressed  
200
969420
8640
Entonces, lo desafío a que cambie de opinión sobre cuál es un cambio de tono apropiado para una sílaba
16:18
syllable. And, and, push the boundary, like,  whoa, is this too high? So, mindset change. It's  
201
978060
9240
acentuada. Y, y, empujar el límite, como, whoa, ¿esto es demasiado alto? Entonces, cambio de mentalidad. Está
16:27
okay. Embrace it feeling silly and different,  because we do want it to be different. Right?  
202
987300
6128
bien. Acéptalo sintiéndote tonto y diferente, porque queremos que sea diferente. ¿Derecho?
16:33
So, it should feel different. Yeah. Okay,  excellent job. Do you have any other questions?
203
993540
5625
Entonces, debería sentirse diferente. Sí. Bien, excelente trabajo. ¿Alguna otra pregunta?
16:39
No, no.
204
999600
1548
No no.
16:41
Okay, Andres, I feel like.
205
1001148
1316
Está bien, Andrés, tengo ganas.
16:42
Oh, thank you.
206
1002464
500
16:42
You've given so many students here a  really clear idea of what that change  
207
1002964
5576
Oh gracias.
Le ha dado a muchos estudiantes aquí una idea muy clara de lo que ese cambio
16:48
can do for their voice. So, thank you so  much for working with me in this class.
208
1008540
5120
puede hacer por su voz. Entonces, muchas gracias por trabajar conmigo en esta clase.
16:54
No, thank you. Thank you for having me.
209
1014060
3231
No gracias. Gracias por tenerme.
16:57
You're so welcome, and I'll see you in  the... post in the community group, okay?  
210
1017291
4543
De nada. Nos vemos en la... publicación del grupo de la comunidad, ¿de acuerdo?
17:02
Okay. Okay, alright, thank you.
211
1022160
4171
Bueno. Está bien, está bien, gracias.
17:06
Massive thank-you Andres. You are an  inspiration. I wish I could speak Spanish  
212
1026331
4529
Muchas gracias Andrés. Eres una inspiración. Ojalá pudiera hablar español
17:10
as well as you can speak English. Again, if  you’re interested in courses that can help  
213
1030860
4920
tan bien como tú puedes hablar inglés. Nuevamente, si está interesado en cursos que puedan ayudarlo
17:15
you understand what is natural spoken English,  courses that will help your listening skills,  
214
1035780
5820
a comprender qué es el inglés hablado de forma natural, cursos que mejorarán sus habilidades auditivas,
17:21
please visit RachelsEnglishAcademy.com  or keep your learning going now here on  
215
1041600
5280
visite RachelsEnglishAcademy.com o continúe aprendiendo ahora aquí en
17:26
YouTube now with this video. Don’t forget to  subscribe with notifications on, I love being  
216
1046880
5640
YouTube ahora con este video. No olvides suscribirte con las notificaciones activadas, me encanta ser
17:32
your English teacher and accent coach. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
217
1052520
5470
tu profesor de inglés y entrenador de acento. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7