Meet My Parents! American English Pronunciation

68,876 views ・ 2012-08-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to meet my parents.
0
359
7000
En este video de pronunciación de inglés americano , conocerás a mis padres.
00:13
Now, I've been spending a lot of time teaching you English, and I thought it would be fun
1
13389
4431
Ahora, he pasado mucho tiempo enseñándoles inglés, y pensé que sería
00:17
to show you who taught me English. These are my parents Rita and Stan.
2
17820
7000
divertido mostrarles quién me enseñó inglés. Estos son mis padres Rita y Stan.
00:24
Rita. Notice we have a flap T there, because the T is coming between two vowel sounds.
3
24840
6160
Rita. Observe que tenemos una T colgada allí, porque la T se encuentra entre dos sonidos vocálicos.
00:31
-ta, -ta, Rita. Stan. Now here we have the AA as in BAT vowel followed by the N consonant.
4
31000
10300
-ta, -ta, Rita. Stan. Ahora aquí tenemos la vocal AA como en BAT seguida de la consonante N.
00:41
When this vowel is followed by the N or the M consonant, we get an extra sound. Aa-uu,
5
41300
7020
Cuando esta vocal es seguida por la consonante N o M, obtenemos un sonido extra. Aa-uu,
00:48
uu, an uh-like sound before the nasal consonant. Stan, Stan, Stan.
6
48320
11670
uu, un sonido parecido a un uh antes de la consonante nasal. Stan, Stan, Stan.
00:59
These are my parents Rita and Stan. >> Hello.
7
59990
5120
Estos son mis padres Rita y Stan. >> Hola.
01:05
>> So guys, do you remember what my first word was?
8
65110
4610
>> Entonces, chicos, ¿recuerdan cuál fue mi primera palabra?
01:09
>> I remember your brother's first word. >> Ok. So, I'm the youngest of two. Clearly
9
69720
5980
>> Recuerdo la primera palabra de tu hermano. >> Bien. Entonces, soy el menor de dos. Claramente
01:15
I'm not a memorable child because the first one is the more interesting one.
10
75700
3900
no soy un niño memorable porque el primero es el más interesante.
01:19
>> His first word was 'hi'. >> Hi.
11
79600
2559
>> Su primera palabra fue 'hola'. >> Hola.
01:22
>> And, I don't remember Rachel's first word, but once she started speaking, she never stopped.
12
82159
7241
>> Y, no recuerdo la primera palabra de Rachel, pero una vez que comenzó a hablar, nunca se detuvo.
01:29
>> That's true. >> So you don't remember my first word either?
13
89400
3630
>> Eso es verdad. >> ¿Así que tampoco recuerdas mi primera palabra?
01:33
>> It was probably 'mama'. >> But you don't actually know.
14
93030
3449
>> Probablemente fue 'mamá'. >> Pero en realidad no lo sabes.
01:36
>> I don't actually know. >> Ok.
15
96479
2151
>> En realidad no lo sé. >> Bien.
01:38
The pronunciation of this word is four syllables, and with the CH consonant sound. Actually.
16
98630
11379
La pronunciación de esta palabra es de cuatro sílabas, y con el sonido consonante CH. Realmente.
01:50
But I notice both my Mom and I here pronounced it actually. We're reducing the word by substituting
17
110009
7801
Pero noté que tanto mi mamá como yo aquí lo pronunciamos en realidad. Reducimos la palabra sustituyendo
01:57
the CH with a SH sound, that has no stop; we're making it a little bit smoother. And we're
18
117810
7410
la CH por un sonido SH, que no tiene parada; lo estamos haciendo un poco más suave. Y estamos
02:05
dropping the schwa syllable altogether. Actually. Actually.
19
125220
4980
eliminando la sílaba schwa por completo. Realmente. Realmente.
02:10
>> But you don't actually know. >> I don't actually know. >> Ok.
20
130200
3069
>> Pero en realidad no lo sabes. >> En realidad no lo sé. >> Bien.
02:13
>> They're trying to think of something cute that I might have said to tell you guys. But
21
133269
4371
>> Están tratando de pensar en algo lindo que podría haber dicho para decirles a ustedes. Pero
02:17
my Mom said: >> I can think of something cute your brother
22
137640
4069
mi mamá dijo: >> Se me ocurre algo lindo que dijo tu hermano
02:21
said. >> Yeah. See? It's terrible.
23
141709
2931
. >> Sí. ¿Ver? Es terrible.
02:24
>> Well, I remember doing lots of things with you.
24
144640
2950
>> Bueno, recuerdo haber hecho muchas cosas contigo.
02:27
>> Right. No, it's fine. >> I remember riding you to school on the
25
147590
3780
>> Correcto. No, esta bien. >> Recuerdo haberte llevado a la escuela en el
02:31
handlebars of my bike. >> Yeah. That hurt. I always wished that he
26
151370
3270
manubrio de mi bicicleta. >> Sí. Eso duele. Siempre deseé
02:34
would buy an actual seat to put on the bike. >> One thing I remember is sending off a card
27
154640
7550
que comprara un asiento real para poner en la bicicleta. >> Una cosa que recuerdo es enviar una tarjeta
02:42
three days before she left for summer camp so she would receive a card on the first day
28
162190
6900
tres días antes de que se fuera al campamento de verano para que recibiera una tarjeta el primer día
02:49
of summer camp. >> Yeah. That was nice. I used to go away
29
169090
3320
del campamento de verano. >> Sí. Eso estuvo bien. Solía ​​salir
02:52
for two weeks, and Mom was very good about sending cards and also treats.
30
172410
5000
por dos semanas, y mamá era muy buena enviando tarjetas y también golosinas.
02:57
>> Well, thanks Mom and Dad so much for being willing to meet my Rachel's English audience.
31
177410
6850
>> Bueno, muchas gracias a mamá y papá por estar dispuestos a conocer a la audiencia en inglés de mi Rachel.
03:04
One last thing I want to say about them is tomorrow is their 45th wedding anniversary.
32
184260
5640
Una última cosa que quiero decir sobre ellos es que mañana es su 45 aniversario de bodas.
03:09
So, happy anniversary, guys! >> Thank you!
33
189900
5000
Entonces, ¡feliz aniversario, muchachos! >> ¡Gracias!
03:14
>> Are you ok? >> Yeah.
34
194900
1729
>> ¿Estás bien? >> Sí.
03:16
>> This is my favorite uncle John. This is my dad's older brother. Isn't he cute? John,
35
196629
8000
>> Este es mi tío favorito John. Este es el hermano mayor de mi papá. ¿No es lindo? John,
03:24
this is Rachel's English. >> Hi Rachel's English. How are you? Rachel
36
204629
6720
este es el inglés de Rachel. >> Hola Rachel es inglés. ¿Cómo estás? Rachel
03:31
comes from a very talkative family. >> Yeah. We, we all talk a lot.
37
211349
4711
proviene de una familia muy habladora. >> Sí. Nosotros, todos hablamos mucho.
03:36
>> Yeah. >> It makes sense that I'm doing what I'm
38
216060
2270
>> Sí. >> Tiene sentido que estoy haciendo lo que estoy
03:38
doing. >> Right. I'm the quietest one I think.
39
218330
4049
haciendo. >> Correcto. Soy el más tranquilo, creo.
03:42
>> Yeah, probably. And he's not that quiet.
40
222379
3251
>> Sí, probablemente. Y no es tan callado.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7