New Year's Resolution -- A Better American English Accent?

20,942 views ・ 2015-12-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
It’s December. A time of year when many people make New Year’s resolutions for the
0
370
5659
Es diciembre. Una época del año en la que muchas personas hacen resoluciones de Año Nuevo para el
00:06
next year. What’s your New Year’s Resolution for 2016? Does it include gaining more fluency
1
6029
7761
próximo año. ¿Cuål es tu resolución de año nuevo para 2016? ¿Incluye ganar mås fluidez
00:13
in your spoken English?
2
13790
2240
en tu inglés hablado?
00:16
How long have you been studying English? And how happy are you with your pronunciation?
3
16030
4680
¿Cuånto tiempo has estado estudiando Inglés? ¿Y qué tan feliz estås con tu pronunciación?
00:20
It’s a new year, and a new opportunity to get fluency in spoken American English. The
4
20710
7550
Es un nuevo año y una nueva oportunidad de obtener fluidez en el inglés americano hablado. Los
00:28
Sounds of American English, and how they relate to stress, are the building blocks of American
5
28260
6340
sonidos del inglés americano y cómo se relacionan con el estrés son los componentes båsicos del
00:34
English. So I’ve made a new set of 36 videos, totaling nearly 3 hours, that is truly special
6
34600
9130
inglés americano. Así que hice un nuevo conjunto de 36 videos, con un total de casi 3 horas, que es realmente especial
00:43
for the way integrates understanding stress into learning sounds.
7
43730
5609
por la forma en que integra la comprensión del estrés en el aprendizaje de los sonidos.
00:49
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own, in isolation.
8
49339
7040
La mayoría de los materiales que encontrarå en otros lugares solo enseñan los sonidos por sí solos, de forma aislada.
00:56
It's a mistake to learn this way -- we learn sounds to speak words and sentences, not
9
56379
6270
Es un error aprender de esta manera: aprendemos sonidos para hablar palabras y oraciones, ÂĄno
01:02
just sounds! For beginners, you can focus on the different sounds, and how they’re
10
62649
5560
solo sonidos! Para los principiantes, puede concentrarse en los diferentes sonidos y cĂłmo se
01:08
made.
11
68209
1611
hacen.
01:09
More advanced learners can focus on the subtleties of how sounds are affected by stress to put
12
69830
6420
Los estudiantes mås avanzados pueden concentrarse en las sutilezas de cómo los sonidos se ven afectados por el estrés para dar
01:16
the finishing touches on their American accent. Every vowel and diphthong video teaches the
13
76250
7470
los toques finales a su acento estadounidense. Cada video de vocales y diptongos enseña los
01:23
sounds in the context of stress, so you’re working on the overall character of American
14
83720
5360
sonidos en el contexto de estrés, por lo que estå trabajando en el caråcter general del
01:29
English, which is so important.
15
89080
4060
inglés americano, que es muy importante.
01:33
These videos have a mix of explanations, images, and slow motion speech study. I recommend
16
93140
7750
Estos videos tienen una combinaciĂłn de explicaciones, imĂĄgenes y estudio del habla en cĂĄmara lenta. Recomiendo
01:40
watching all of the videos at once, several times. It’s a lot of information. Give your
17
100890
6770
ver todos los videos a la vez, varias veces. Es mucha informaciĂłn. Dale a tu
01:47
mind the time to take it all in and get the bigger picture. Then go back and study individual
18
107660
7340
mente el tiempo para asimilarlo todo y obtener una imagen mĂĄs grande. Luego regrese y estudie los
01:55
sounds. Imitate and practice the example words out loud.
19
115000
5670
sonidos individuales. Imita y practica las palabras de ejemplo en voz alta.
02:00
This set of videos can be purchased as a download on January 12 for just $27. That’s less
20
120670
7440
Este conjunto de videos se puede comprar como descarga el 12 de enero por solo $27. Eso es menos
02:08
than a dollar per video. You can download the videos to your device or simply stream
21
128110
6510
de un dĂłlar por video. Puede descargar los videos a su dispositivo o simplemente
02:14
them. But, if you order now, during the prelaunch sale, that is, any time before January 12, you can
22
134620
8690
transmitirlos. Pero, si hace su pedido ahora, durante la venta de prelanzamiento, es decir, en cualquier momento antes del 12 de enero, puede
02:23
get all 36 videos for just $19.
23
143310
3760
obtener los 36 videos por solo $19.
02:27
Go to RachelsEnglish.com/sounds to purchase, and you’ll get access to the
24
147070
6210
Vaya a RachelsEnglish.com/sounds para comprar y tendrĂĄ acceso a los
02:33
videos as soon as they’re released in January. If a DVD is more your style, I’ve got you
25
153280
6929
videos tan pronto como se publiquen en enero. Si un DVD es mĂĄs tu estilo, te tengo
02:40
covered. The set is available as a DVD as well.
26
160209
5321
cubierto. El conjunto también estå disponible en DVD.
02:45
If you can’t afford to purchase, you’ll still get access to the videos. The videos
27
165530
5620
Si no puede permitirse el lujo de comprar, aĂșn tendrĂĄ acceso a los videos. Los videos
02:51
in this collection will be released on YouTube twice a month, every first and third Thursday
28
171150
6739
de esta colecciĂłn se publicarĂĄn en YouTube dos veces al mes, cada primer y tercer jueves
02:57
until May 2017. But why wait? Get the whole set now, study the sounds as a unit, and get
29
177889
8550
hasta mayo de 2017. Pero, ¿por qué esperar? Obtenga todo el conjunto ahora, estudie los sonidos como una unidad y adquiera
03:06
fluency in your spoken English. Make 2016 YOUR year. Welcome to 2016, welcome to your
30
186439
9920
fluidez en su inglés hablado. Haz del 2016 TU año. Bienvenido a 2016, bienvenido a tu
03:16
new accent.
31
196359
2020
nuevo acento.
03:18
Here’s the first video in the series, General Information on the Sounds of American English.
32
198380
7100
Aquí estå el primer video de la serie, Información general sobre los sonidos del inglés americano.
03:25
And look for another sneak peak of the videos, as the AA as in BAT vowel will be coming out
33
205489
6730
Y busquen otro adelanto de los videos, ya que el AA como en vocal BAT saldrĂĄ
03:32
in January.
34
212219
2110
en enero.
03:34
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over a few general concepts
35
214329
6321
En este video de pronunciación del inglés estadounidense, repasaremos algunos conceptos generales
03:40
concerning the sounds of American English.
36
220650
3340
relacionados con los sonidos del inglés estadounidense.
03:50
Before you study the Sounds of American English specifically, let’s go over a few general
37
230500
5859
Antes de estudiar específicamente los sonidos del inglés americano , repasemos algunos
03:56
concepts.
38
236359
1960
conceptos generales.
03:58
First, voiced vs. unvoiced sounds. A voiced sound is a sound that uses the voice, uh.
39
238320
8940
Primero, sonidos sonoros vs sordos. Un sonido sonoro es un sonido que usa la voz, eh.
04:07
An unvoiced sound is a sound that only uses air, hh. Uh, hh. Every vowel and diphthong
40
247269
12761
Un sonido sordo es un sonido que solo usa aire, hh. Eh, eh. Se expresan todas las vocales y diptongos
04:20
in American English is voiced; we engage the vocal cords to make a sound: aa, ur, oy.
41
260030
10880
del inglés americano; activamos las cuerdas vocales para hacer un sonido: aa, ur, oy.
04:30
Consonants can either be voiced or unvoiced.
42
270910
4380
Las consonantes pueden ser sonoras o sordas.
04:35
There is a set of consonants—paired consonants—where
43
275290
4230
Hay un conjunto de consonantes, consonantes emparejadas, donde
04:39
both sounds in each pair have the same mouth position. What makes them different is one
44
279520
5760
ambos sonidos en cada par tienen la misma posiciĂłn de la boca. Lo que los hace diferentes es que uno
04:45
is voiced and one is unvoiced. For example, pp and bb. Can you tell which one is voiced?
45
285280
11919
tiene voz y el otro no tiene voz. Por ejemplo, pp y bb. ÂżPuedes decir cuĂĄl tiene voz?
04:57
Which has the vocal sound in it, uh? It’s the B consonant, bb. Pp, bb.
46
297199
12911
ÂżCuĂĄl tiene el sonido vocal en Ă©l, eh? Es la consonante B, bb. pp, bb.
05:10
The rest of the consonants are not paired. They have a unique mouth position. Out of
47
310110
5850
El resto de las consonantes no estĂĄn emparejadas. Tienen una posiciĂłn de boca Ășnica. De
05:15
these consonants, only one is unvoiced, the H consonant. Hh. The rest are all voiced,
48
315960
9850
estas consonantes, solo una es sorda, la consonante H. S.S. El resto son todos expresados,
05:25
for example, mm, ww, ll.
49
325810
8090
por ejemplo, mm, ww, ll.
05:33
Second, let’s talk about nasal sounds. A sound is nasal when the soft palate is lowered,
50
333900
7180
En segundo lugar, hablemos de los sonidos nasales. Un sonido es nasal cuando se baja el paladar blando, lo que
05:41
allowing air to pass through the nasal passages. Some languages have nasal vowels. English
51
341090
7329
permite que el aire pase a través de las fosas nasales. Algunos idiomas tienen vocales nasales. El inglés
05:48
has none. English has just three nasal consonants: nn, mm, and ng. If your native language has
52
348419
11381
no tiene ninguno. El inglés tiene solo tres consonantes nasales: nn, mm y ng. Si tu lengua materna
05:59
a lot of nasal vowels, you’ll have to be careful when speaking English.
53
359800
6239
tiene muchas vocales nasales, tendrås que tener cuidado al hablar inglés.
06:06
When you’re working on the nasal consonants, I encourage you not to worry about lowering
54
366039
5720
Cuando estés trabajando en las consonantes nasales, te animo a que no te preocupes por bajar
06:11
the soft palate. I’ve been working with students many years and I’ve never found
55
371759
5750
el paladar blando. He estado trabajando con estudiantes muchos años y nunca he encontrado a
06:17
someone unable to do this. It happens naturally. The main concern is making sure the rest of
56
377509
7150
alguien incapaz de hacer esto. Sucede de forma natural. La principal preocupaciĂłn es asegurarse de que el resto de
06:24
the sounds in American English don’t have a nasal quality, have a closed soft palate.
57
384659
7400
los sonidos en inglés americano no tengan una cualidad nasal, tengan un paladar blando cerrado.
06:32
You’ll notice in my videos, that I use symbols of the International Phonetic Alphabet. This
58
392060
7260
Notarås en mis videos que uso símbolos del Alfabeto Fonético Internacional. Este
06:39
system was developed to write the sounds of spoken languages. In American English, certain
59
399330
6989
sistema fue desarrollado para escribir los sonidos de los idiomas hablados. En inglés americano, ciertos
06:46
sounds are spelled lots of different ways. So having one symbol to represent one sound
60
406319
7431
sonidos se escriben de muchas maneras diferentes. AsĂ­ que tener un sĂ­mbolo para representar un sonido
06:53
is very helpful. I suggest using the International Phonetic Alphabet any time you’re studying
61
413750
7789
es muy Ăștil. Sugiero usar el Alfabeto FonĂ©tico Internacional cada vez que estĂ©s estudiando
07:01
the pronunciation of a foreign language. In this set of videos, you’ll get acquainted
62
421539
6321
la pronunciaciĂłn de un idioma extranjero. En este conjunto de videos, te familiarizarĂĄs
07:07
with the symbols of the sounds of American English.
63
427860
4299
con los símbolos de los sonidos del inglés americano.
07:13
Finally, a note on stress. The stress of a syllable affects everything about the syllable,
64
433780
7240
Finalmente, una nota sobre el estrés. El estrés de una sílaba afecta todo sobre la sílaba,
07:21
including the sounds. Most of the length in syllables comes from the vowel and diphthongs,
65
441020
6970
incluidos los sonidos. La mayor parte de la longitud de las sĂ­labas proviene de la vocal y los diptongos,
07:27
so as you learn these, you’ll learn how to make them sound both stressed and unstressed.
66
447990
6359
asĂ­ que a medida que los aprendas, aprenderĂĄs cĂłmo hacer que suenen acentuados y no acentuados.
07:34
It’s important to get used to the idea of making some syllables longer and clearer,
67
454349
7651
Es importante acostumbrarse a la idea de hacer que algunas sĂ­labas sean mĂĄs largas y claras
07:42
and other syllables shorter and less clear. This concept is one of the foundations of
68
462000
6669
y otras sĂ­labas mĂĄs cortas y menos claras. Este concepto es una de las bases del
07:48
American English.
69
468669
2171
inglés americano.
07:50
Now you’re ready to dive in and study the Sounds of American English.
70
470840
4729
Ahora estås listo para sumergirte y estudiar los sonidos del inglés americano.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7