New Year's Resolution -- A Better American English Accent?

20,942 views ・ 2015-12-22

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
It’s December. A time of year when many people make New Year’s resolutions for the
0
370
5659
Jest grudzień. Pora roku, kiedy wiele osób podejmuje postanowienia noworoczne na
00:06
next year. What’s your New Year’s Resolution for 2016? Does it include gaining more fluency
1
6029
7761
kolejny rok. Jakie jest Twoje postanowienie noworoczne na 2016 rok? Czy obejmuje to uzyskanie większej płynności
00:13
in your spoken English?
2
13790
2240
w mówionym języku angielskim?
00:16
How long have you been studying English? And how happy are you with your pronunciation?
3
16030
4680
Jak długo uczyłeś się angielskiego? A jak bardzo jesteś zadowolony ze swojej wymowy?
00:20
It’s a new year, and a new opportunity to get fluency in spoken American English. The
4
20710
7550
To nowy rok i nowa okazja, aby uzyskać biegłość w mówionym amerykańskim angielskim.
00:28
Sounds of American English, and how they relate to stress, are the building blocks of American
5
28260
6340
Dźwięki amerykańskiego angielskiego i ich związek ze stresem to elementy składowe amerykańskiego
00:34
English. So I’ve made a new set of 36 videos, totaling nearly 3 hours, that is truly special
6
34600
9130
angielskiego. Stworzyłem więc nowy zestaw 36 filmów, w sumie prawie 3 godziny, który jest naprawdę wyjątkowy
00:43
for the way integrates understanding stress into learning sounds.
7
43730
5609
ze względu na sposób, w jaki integruje rozumienie stresu z nauką dźwięków.
00:49
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own, in isolation.
8
49339
7040
Większość materiałów, które znajdziesz gdzie indziej, po prostu uczy dźwięków samodzielnie, w izolacji.
00:56
It's a mistake to learn this way -- we learn sounds to speak words and sentences, not
9
56379
6270
Błędem jest uczenie się w ten sposób — uczymy się dźwięków, aby mówić słowa i zdania, a nie
01:02
just sounds! For beginners, you can focus on the different sounds, and how they’re
10
62649
5560
tylko dźwięków! Dla początkujących możesz skupić się na różnych dźwiękach i sposobie ich
01:08
made.
11
68209
1611
tworzenia.
01:09
More advanced learners can focus on the subtleties of how sounds are affected by stress to put
12
69830
6420
Bardziej zaawansowani uczniowie mogą skupić się na subtelnościach wpływu stresu na dźwięki, aby
01:16
the finishing touches on their American accent. Every vowel and diphthong video teaches the
13
76250
7470
dopracować swój amerykański akcent. Każdy film z samogłoskami i dyftongami uczy
01:23
sounds in the context of stress, so you’re working on the overall character of American
14
83720
5360
dźwięków w kontekście stresu, więc pracujesz nad ogólnym charakterem amerykańskiego
01:29
English, which is so important.
15
89080
4060
angielskiego, co jest tak ważne.
01:33
These videos have a mix of explanations, images, and slow motion speech study. I recommend
16
93140
7750
Te filmy zawierają mieszankę wyjaśnień, obrazów i nauki mowy w zwolnionym tempie. Polecam
01:40
watching all of the videos at once, several times. It’s a lot of information. Give your
17
100890
6770
obejrzeć wszystkie filmy na raz, kilka razy. To dużo informacji. Daj swojemu
01:47
mind the time to take it all in and get the bigger picture. Then go back and study individual
18
107660
7340
umysłowi czas na ogarnięcie tego wszystkiego i uzyskanie szerszego obrazu. Następnie wróć i przestudiuj poszczególne
01:55
sounds. Imitate and practice the example words out loud.
19
115000
5670
dźwięki. Naśladuj i ćwicz na głos przykładowe słowa .
02:00
This set of videos can be purchased as a download on January 12 for just $27. That’s less
20
120670
7440
Ten zestaw filmów będzie można kupić do pobrania 12 stycznia za jedyne 27 USD. To mniej
02:08
than a dollar per video. You can download the videos to your device or simply stream
21
128110
6510
niż dolar za film. Możesz pobrać filmy na swoje urządzenie lub po prostu przesyłać
02:14
them. But, if you order now, during the prelaunch sale, that is, any time before January 12, you can
22
134620
8690
je strumieniowo. Ale jeśli zamówisz teraz, podczas wyprzedaży przedpremierowej, czyli w dowolnym momencie przed 12 stycznia, możesz
02:23
get all 36 videos for just $19.
23
143310
3760
kupić wszystkie 36 filmów za jedyne 19 USD.
02:27
Go to RachelsEnglish.com/sounds to purchase, and you’ll get access to the
24
147070
6210
Wejdź na RachelsEnglish.com/sounds, aby kupić, a uzyskasz dostęp do
02:33
videos as soon as they’re released in January. If a DVD is more your style, I’ve got you
25
153280
6929
filmów, gdy tylko zostaną wydane w styczniu. Jeśli płyta DVD jest bardziej w twoim stylu, zapewniam ci
02:40
covered. The set is available as a DVD as well.
26
160209
5321
ochronę. Zestaw dostępny jest również na DVD .
02:45
If you can’t afford to purchase, you’ll still get access to the videos. The videos
27
165530
5620
Jeśli nie możesz sobie pozwolić na zakup, nadal będziesz mieć dostęp do filmów. Filmy
02:51
in this collection will be released on YouTube twice a month, every first and third Thursday
28
171150
6739
z tej kolekcji będą publikowane na YouTube dwa razy w miesiącu, w każdy pierwszy i trzeci czwartek
02:57
until May 2017. But why wait? Get the whole set now, study the sounds as a unit, and get
29
177889
8550
do maja 2017 r. Ale po co czekać? Zdobądź teraz cały zestaw, przestudiuj dźwięki jako całość i uzyskaj
03:06
fluency in your spoken English. Make 2016 YOUR year. Welcome to 2016, welcome to your
30
186439
9920
płynność w mowie po angielsku. Niech rok 2016 będzie TWÓJ. Witamy w 2016 roku, witamy w
03:16
new accent.
31
196359
2020
nowym akcencie.
03:18
Here’s the first video in the series, General Information on the Sounds of American English.
32
198380
7100
Oto pierwszy film z serii Ogólne informacje o dźwiękach amerykańskiego angielskiego.
03:25
And look for another sneak peak of the videos, as the AA as in BAT vowel will be coming out
33
205489
6730
I poszukaj kolejnego zajawki filmów, ponieważ samogłoska AA, jak w BAT, wyjdzie
03:32
in January.
34
212219
2110
w styczniu.
03:34
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over a few general concepts
35
214329
6321
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej omówimy kilka ogólnych koncepcji
03:40
concerning the sounds of American English.
36
220650
3340
dotyczących dźwięków amerykańskiego angielskiego.
03:50
Before you study the Sounds of American English specifically, let’s go over a few general
37
230500
5859
Zanim dokładnie przestudiujesz dźwięki amerykańskiego angielskiego , omówmy kilka ogólnych
03:56
concepts.
38
236359
1960
pojęć. Po
03:58
First, voiced vs. unvoiced sounds. A voiced sound is a sound that uses the voice, uh.
39
238320
8940
pierwsze, dźwięki dźwięczne i bezdźwięczne. Dźwięk dźwięczny to dźwięk, który używa głosu, uh.
04:07
An unvoiced sound is a sound that only uses air, hh. Uh, hh. Every vowel and diphthong
40
247269
12761
Bezdźwięczny dźwięk to dźwięk, który wykorzystuje tylko powietrze, hh. Uh, hh. Każda samogłoska i dyftong
04:20
in American English is voiced; we engage the vocal cords to make a sound: aa, ur, oy.
41
260030
10880
w amerykańskim angielskim jest dźwięczna; angażujemy struny głosowe do wydawania dźwięku: aa, ur, oy.
04:30
Consonants can either be voiced or unvoiced.
42
270910
4380
Spółgłoski mogą być dźwięczne lub bezdźwięczne.
04:35
There is a set of consonants—paired consonants—where
43
275290
4230
Istnieje zestaw spółgłosek - sparowanych spółgłosek - gdzie
04:39
both sounds in each pair have the same mouth position. What makes them different is one
44
279520
5760
oba dźwięki w każdej parze mają to samo ustawienie ust. To, co je różni, to to, że jeden
04:45
is voiced and one is unvoiced. For example, pp and bb. Can you tell which one is voiced?
45
285280
11919
jest dźwięczny, a drugi bezdźwięczny. Na przykład pp i bb. Czy możesz powiedzieć, który z nich jest dźwięczny?
04:57
Which has the vocal sound in it, uh? It’s the B consonant, bb. Pp, bb.
46
297199
12911
Który ma w sobie dźwięk wokalu, uh? To spółgłoska B, bb. pp, bb.
05:10
The rest of the consonants are not paired. They have a unique mouth position. Out of
47
310110
5850
Pozostałe spółgłoski nie są sparowane. Mają wyjątkową pozycję ust. Spośród
05:15
these consonants, only one is unvoiced, the H consonant. Hh. The rest are all voiced,
48
315960
9850
tych spółgłosek tylko jedna jest bezdźwięczna, spółgłoska H. Hh. Wszystkie pozostałe są dźwięczne,
05:25
for example, mm, ww, ll.
49
325810
8090
na przykład mm, ww, ll. Po
05:33
Second, let’s talk about nasal sounds. A sound is nasal when the soft palate is lowered,
50
333900
7180
drugie, porozmawiajmy o dźwiękach nosowych. Dźwięk jest nosowy, gdy podniebienie miękkie jest obniżone,
05:41
allowing air to pass through the nasal passages. Some languages have nasal vowels. English
51
341090
7329
umożliwiając przepływ powietrza przez kanały nosowe. Niektóre języki mają samogłoski nosowe. Angielski
05:48
has none. English has just three nasal consonants: nn, mm, and ng. If your native language has
52
348419
11381
nie ma. Angielski ma tylko trzy spółgłoski nosowe: nn, mm i ng. Jeśli twój język ojczysty ma
05:59
a lot of nasal vowels, you’ll have to be careful when speaking English.
53
359800
6239
wiele samogłosek nosowych, musisz być ostrożny, mówiąc po angielsku.
06:06
When you’re working on the nasal consonants, I encourage you not to worry about lowering
54
366039
5720
Kiedy pracujesz nad spółgłoskami nosowymi, zachęcam, abyś nie martwił się o opuszczanie
06:11
the soft palate. I’ve been working with students many years and I’ve never found
55
371759
5750
podniebienia miękkiego. Pracuję ze studentami od wielu lat i nigdy nie spotkałam
06:17
someone unable to do this. It happens naturally. The main concern is making sure the rest of
56
377509
7150
nikogo, kto by tego nie potrafił. Dzieje się to naturalnie. Głównym problemem jest upewnienie się, że pozostałe
06:24
the sounds in American English don’t have a nasal quality, have a closed soft palate.
57
384659
7400
dźwięki w amerykańskim angielskim nie mają charakteru nosowego, nie mają zamkniętego podniebienia miękkiego.
06:32
You’ll notice in my videos, that I use symbols of the International Phonetic Alphabet. This
58
392060
7260
W moich filmach zauważysz, że używam symboli międzynarodowego alfabetu fonetycznego.
06:39
system was developed to write the sounds of spoken languages. In American English, certain
59
399330
6989
System ten został opracowany do zapisywania dźwięków języków mówionych. W amerykańskim angielskim niektóre
06:46
sounds are spelled lots of different ways. So having one symbol to represent one sound
60
406319
7431
dźwięki są zapisywane na wiele różnych sposobów. Tak więc posiadanie jednego symbolu reprezentującego jeden dźwięk
06:53
is very helpful. I suggest using the International Phonetic Alphabet any time you’re studying
61
413750
7789
jest bardzo pomocne. Sugeruję używanie międzynarodowego alfabetu fonetycznego za każdym razem, gdy uczysz się
07:01
the pronunciation of a foreign language. In this set of videos, you’ll get acquainted
62
421539
6321
wymowy języka obcego. W tym zestawie filmów zapoznasz się
07:07
with the symbols of the sounds of American English.
63
427860
4299
z symboliką dźwięków amerykańskiego angielskiego.
07:13
Finally, a note on stress. The stress of a syllable affects everything about the syllable,
64
433780
7240
Na koniec uwaga na temat stresu. Akcent sylaby wpływa na wszystko w sylabie,
07:21
including the sounds. Most of the length in syllables comes from the vowel and diphthongs,
65
441020
6970
w tym na dźwięki. Większość długości sylab pochodzi od samogłosek i dyftongów,
07:27
so as you learn these, you’ll learn how to make them sound both stressed and unstressed.
66
447990
6359
więc kiedy się ich nauczysz, nauczysz się, jak sprawić, by brzmiały zarówno ze akcentem, jak i bez akcentu.
07:34
It’s important to get used to the idea of making some syllables longer and clearer,
67
454349
7651
Ważne jest, aby przyzwyczaić się do pomysłu, aby niektóre sylaby były dłuższe i wyraźniejsze,
07:42
and other syllables shorter and less clear. This concept is one of the foundations of
68
462000
6669
a inne krótsze i mniej wyraźne. Ta koncepcja jest jednym z fundamentów
07:48
American English.
69
468669
2171
amerykańskiego angielskiego.
07:50
Now you’re ready to dive in and study the Sounds of American English.
70
470840
4729
Teraz jesteś gotowy, aby zanurzyć się i studiować dźwięki amerykańskiego angielskiego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7