PHRASAL VERB GRIND

45,314 views ・ 2017-01-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
420
2940
¡Este es el desafío de 30 días de inglés de Rachel!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3360
2940
¡Aprende 30 phrasal verbs en 30 días!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6300
3220
Pon en marcha tu vocabulario en 2017.
00:09
Today is Day 20 and we're studying phrasal verbs with “grind”.
3
9520
5880
Hoy es el día 20 y estamos estudiando verbos compuestos con "grind".
00:21
Grind up, grind down.
4
21540
3120
Triturar, triturar.
00:24
These two phrasal verbs don’t have anything to do with direction.
5
24660
4220
Estos dos phrasal verbs no tienen nada que ver con la dirección.
00:28
If you grind something up, you crush it into tiny little pieces.
6
28880
4500
Si mueles algo, lo trituras en pedacitos diminutos.
00:33
Grind up the cloves for the cookie recipe.
7
33380
3280
Muele los clavos para la receta de galletas.
00:36
She has a special machine to grind up the chicken.
8
36660
3940
Ella tiene una máquina especial para moler el pollo.
00:40
Grind down means to wear away by pressure and movement.
9
40600
4420
Moler significa desgastar por presión y movimiento.
00:45
The stone was ground down over centuries.
10
45020
3740
La piedra fue molida durante siglos.
00:48
We also use it figuratively.
11
48760
2600
También lo usamos en sentido figurado.
00:51
When something grinds down on you, it makes you tired, it wears you out.
12
51360
5320
Cuando algo te aplasta, te cansa, te desgasta.
00:56
Another phrasal verb! To wear out.
13
56680
2940
¡Otro verbo compuesto! Para desgastarse.
00:59
Just like to grind down.
14
59620
2100
Al igual que para moler.
01:01
The stress of this 30-day challenge is grinding me down.
15
61720
4620
El estrés de este desafío de 30 días me está agotando.
01:06
Or is wearing me out.
16
66340
2320
O me está agotando.
01:08
We can also use ‘grind on’ this way.
17
68660
3260
También podemos usar 'grind on' de esta manera.
01:11
The stress of this project is really grinding on me.
18
71920
4200
El estrés de este proyecto realmente me agobia.
01:16
Grind on can also mean to take a long time, and it has a negative feeling about it.
19
76120
6780
Grind on también puede significar tomar mucho tiempo, y tiene un sentimiento negativo al respecto.
01:22
This house renovation is just grinding on.
20
82900
4200
Esta renovación de la casa solo está avanzando.
01:27
Grind out: this is to produce something.
21
87100
2920
Grind out: esto es producir algo.
01:30
This is like ‘bang out’, which you learned on day 2 of the challenge.
22
90020
3900
Esto es como "bang out", que aprendiste el día 2 del desafío.
01:33
You don’t necessarily focus on skill or quality, but on getting it one.
23
93920
5300
No te enfocas necesariamente en la habilidad o la calidad, sino en conseguirla.
01:39
I have to grind out that report.
24
99220
2540
Tengo que pulir ese informe.
01:41
I’m going to grind out another article by the end of the day.
25
101760
3460
Voy a escribir otro artículo al final del día.
01:45
Grind away is the opposite, it means to work at something over time.
26
105220
4780
Grind away es lo contrario, significa trabajar en algo con el tiempo.
01:50
Are you studying for the GRE?
27
110000
2380
¿Estás estudiando para el GRE?
01:52
Yup, I’m grinding away every day.
28
112380
3060
Sí, estoy moliendo todos los días.
01:55
Grind up, grind down, grind on, grind out, grind away.
29
115440
5820
Triturar, triturar, triturar, triturar, triturar.
02:01
You know, now that I think of it, there is a bonus grind on phrasal verb.
30
121260
4540
Ya sabes, ahora que lo pienso, hay una bonificación adicional en phrasal verb.
02:05
And that is when someone is doing some dirty dancing on you.
31
125800
3860
Y ahí es cuando alguien te está haciendo un baile sucio.
02:09
Then you would say "That person is grinding on me all night."
32
129660
3320
Entonces dirías "Esa persona me está molestando toda la noche".
02:12
Like if you were in a dance club or something.
33
132980
2900
Como si estuvieras en un club de baile o algo así.
02:15
Grind begins with the GR consonant cluster.
34
135880
3420
Grind comienza con el grupo de consonantes GR.
02:19
Your lips will round for the R, rr-, gr-, as you make the G sound.
35
139300
6760
Tus labios se redondearán para la R, rr-, gr-, mientras haces el sonido G.
02:26
Grind. Make the G with the back of the tongue touching and pulling away from the soft palate, g- g- g-.
36
146060
7480
Triturar. Haga la G con la parte posterior de la lengua tocando y alejándose del velo del paladar, g- g- g-.
02:33
Make the R with the front of the tongue, pulling it back and up a bit.
37
153540
4380
Haz la R con el frente de la lengüeta, jalándola hacia atrás y hacia arriba un poco.
02:37
Rr—grr--- the tip shouldn’t be touching anything.
38
157920
6440
Rr-grr--- la punta no debería tocar nada.
02:44
Gr-ind. Then the AI as in BUY diphthong.
39
164360
5420
Triturar. Luego la IA como en diptongo COMPRAR.
02:49
Drop your jaw at first, grrrii---
40
169780
4900
Baje la mandíbula al principio, grrrii ---
02:54
then bring the front of the tongue towards the roof of the mouth, leaving your tongue tip down.
41
174680
5080
luego lleve la parte delantera de la lengua hacia el paladar, dejando la punta de la lengua hacia abajo.
02:59
Aii---
42
179760
2200
Aii---
03:01
Grrii---
43
181960
1760
Grrii---
03:03
Griiinn---
44
183720
2760
Griiinn---
03:06
Then just flip the tongue up so the top is at the roof of the mouth for the N.
45
186480
5100
Luego simplemente voltea la lengua hacia arriba para que la parte superior quede en el techo de la boca para la N.
03:11
Ggrrriiiinnn---dd--
46
191580
4820
Ggrrriiiinnn---dd--
03:16
And finally the D. Your tongue is already in position, you just need to make the D sound with the vocal cords,
47
196420
6660
Y finalmente la D. Tu lengua ya está en posición , solo necesitas hacer el sonido D con las cuerdas vocales,
03:23
d- d- d- grind.
48
203080
3880
d- d- d- grind.
03:26
Grind.
49
206960
3120
Triturar.
03:30
If the next word begins with a consonant, you might drop the D.
50
210080
4260
Si la siguiente palabra comienza con una consonante, puede omitir la D.
03:34
We sometimes drop the T and D when it comes between two other consonants.
51
214340
5520
A veces omitimos la T y la D cuando se encuentran entre otras dos consonantes.
03:39
Grind me down. Grind me--
52
219860
3480
Triturarme. Grind me--
03:43
There, the D comes between two consonants and I'm not saying the D.
53
223360
3760
Ahí, la D viene entre dos consonantes y no estoy diciendo la D.
03:47
Grind me down. Grind me down. Grrriinnme down.
54
227120
5900
Grind me down. Triturarme. Grrriinnme abajo.
03:53
If the next word begins with a vowel or diphthong, you definitely want to make the D.
55
233020
5620
Si la siguiente palabra comienza con una vocal o un diptongo, definitivamente querrás hacer la D.
03:58
Use it to connect the two words together.
56
238640
2840
Úsala para conectar las dos palabras.
04:01
Grind away, d- d- da- way… da way.
57
241480
3740
Grind away, d- d- da- way… da way.
04:05
Griinnddaway. Grind away.
58
245220
4260
Grünnddaway. Trabajar como un esclavo.
04:09
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
59
249480
3380
Para ver todos los videos en este desafío de 30 días
04:12
be sure to sign up for my mailing list. It’s absolutely FREE.
60
252860
4360
, asegúrese de registrarse en mi lista de correo. Es absolutamente GRATIS.
04:17
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
61
257220
5220
Y definitivamente suscríbete a mi canal de YouTube y dale ME GUSTA a Rachel's English en Facebook.
04:22
Click the links in the description.
62
262440
2500
Haga clic en los enlaces en la descripción.
04:24
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
63
264940
4000
Este desafío de 30 días conduce a un curso de phrasal verbs
04:28
that will be available on my online school on February 1.
64
268940
4360
que estará disponible en mi escuela en línea el 1 de febrero.
04:33
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
65
273300
5920
Rachel's English Academy es una colección de cursos en línea que se enfocan en la conversación en inglés, la
04:39
pronunciation, and listening comprehension.
66
279220
3100
pronunciación y la comprensión auditiva.
04:42
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
67
282320
5560
Entenderás mejor a los estadounidenses y hablarás mejor inglés con estos cursos.
04:47
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
68
287880
5600
Visite rachelsenglishacademy.com para registrarse y comenzar hoy.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7