PHRASAL VERB GRIND

45,223 views ・ 2017-01-22

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
420
2940
To jest 30-dniowe wyzwanie Rachel w języku angielskim!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3360
2940
Naucz się 30 czasowników frazowych w 30 dni!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6300
3220
Odśwież swoje słownictwo w 2017 roku.
00:09
Today is Day 20 and we're studying phrasal verbs with “grind”.
3
9520
5880
Dziś jest dzień 20 i uczymy się czasowników frazowych ze słowem „grind”.
00:21
Grind up, grind down.
4
21540
3120
Zmiel, zmiel.
00:24
These two phrasal verbs don’t have anything to do with direction.
5
24660
4220
Te dwa czasowniki frazowe nie mają nic wspólnego z kierunkiem.
00:28
If you grind something up, you crush it into tiny little pieces.
6
28880
4500
Jeśli coś zmielisz, zmiażdżysz to na małe kawałki.
00:33
Grind up the cloves for the cookie recipe.
7
33380
3280
Zmiel goździki na przepis na ciasteczka.
00:36
She has a special machine to grind up the chicken.
8
36660
3940
Ma specjalną maszynę do mielenia kurczaka.
00:40
Grind down means to wear away by pressure and movement.
9
40600
4420
Szlifować oznacza zużywać się pod wpływem nacisku i ruchu.
00:45
The stone was ground down over centuries.
10
45020
3740
Kamień był szlifowany przez wieki.
00:48
We also use it figuratively.
11
48760
2600
Używamy go również w przenośni.
00:51
When something grinds down on you, it makes you tired, it wears you out.
12
51360
5320
Kiedy coś cię przytłacza, męczy cię, wyczerpuje.
00:56
Another phrasal verb! To wear out.
13
56680
2940
Kolejny czasownik frazowy! Wyczerpać się.
00:59
Just like to grind down.
14
59620
2100
Tak samo jak zmiażdżyć.
01:01
The stress of this 30-day challenge is grinding me down.
15
61720
4620
Stres związany z tym 30-dniowym wyzwaniem mnie przytłacza.
01:06
Or is wearing me out.
16
66340
2320
Albo mnie wykańcza. W
01:08
We can also use ‘grind on’ this way.
17
68660
3260
ten sposób możemy również użyć słowa „grind on”.
01:11
The stress of this project is really grinding on me.
18
71920
4200
Stres związany z tym projektem naprawdę mnie męczy.
01:16
Grind on can also mean to take a long time, and it has a negative feeling about it.
19
76120
6780
Szlifowanie może również oznaczać zabieranie dużo czasu i ma co do tego negatywne przeczucia.
01:22
This house renovation is just grinding on.
20
82900
4200
Ten remont domu właśnie trwa.
01:27
Grind out: this is to produce something.
21
87100
2920
Grind out: ma to na celu wyprodukowanie czegoś.
01:30
This is like ‘bang out’, which you learned on day 2 of the challenge.
22
90020
3900
To jest jak „bang out”, którego nauczyłeś się drugiego dnia wyzwania.
01:33
You don’t necessarily focus on skill or quality, but on getting it one.
23
93920
5300
Niekoniecznie skupiasz się na umiejętnościach lub jakości, ale na ich zdobyciu.
01:39
I have to grind out that report.
24
99220
2540
Muszę wyszlifować ten raport.
01:41
I’m going to grind out another article by the end of the day.
25
101760
3460
Do końca dnia napiszę kolejny artykuł.
01:45
Grind away is the opposite, it means to work at something over time.
26
105220
4780
Szlifowanie jest przeciwieństwem, oznacza pracę nad czymś w czasie.
01:50
Are you studying for the GRE?
27
110000
2380
Studiujesz do GRE?
01:52
Yup, I’m grinding away every day.
28
112380
3060
Tak, szlifuję się każdego dnia.
01:55
Grind up, grind down, grind on, grind out, grind away.
29
115440
5820
Mielić, szlifować, szlifować, szlifować, szlifować.
02:01
You know, now that I think of it, there is a bonus grind on phrasal verb.
30
121260
4540
Wiesz, teraz, kiedy o tym myślę, jest dodatkowy grind na czasowniku frazowym.
02:05
And that is when someone is doing some dirty dancing on you.
31
125800
3860
I wtedy ktoś robi na tobie nieprzyzwoity taniec.
02:09
Then you would say "That person is grinding on me all night."
32
129660
3320
Wtedy powiedziałbyś: „Ta osoba ociera się o mnie całą noc”.
02:12
Like if you were in a dance club or something.
33
132980
2900
Jakbyś był w klubie tanecznym czy coś.
02:15
Grind begins with the GR consonant cluster.
34
135880
3420
Grind zaczyna się od grupy spółgłosek GR.
02:19
Your lips will round for the R, rr-, gr-, as you make the G sound.
35
139300
6760
Twoje usta będą się zaokrąglać do R, rr-, gr-, gdy wymawiasz dźwięk G.
02:26
Grind. Make the G with the back of the tongue touching and pulling away from the soft palate, g- g- g-.
36
146060
7480
Mielić. Wykonaj G z tylną częścią języka dotykającą i odciągającą od podniebienia miękkiego, g- g- g-.
02:33
Make the R with the front of the tongue, pulling it back and up a bit.
37
153540
4380
Zrób R przodem języka, pociągając go do tyłu i nieco do góry.
02:37
Rr—grr--- the tip shouldn’t be touching anything.
38
157920
6440
Rr—grr--- końcówka nie powinna niczego dotykać.
02:44
Gr-ind. Then the AI as in BUY diphthong.
39
164360
5420
Mielić. Następnie AI jak w dyftongu KUP.
02:49
Drop your jaw at first, grrrii---
40
169780
4900
Najpierw opuść szczękę, grrrii ---
02:54
then bring the front of the tongue towards the roof of the mouth, leaving your tongue tip down.
41
174680
5080
następnie przysuń przednią część języka do podniebienia, zostawiając czubek języka w dół.
02:59
Aii---
42
179760
2200
Aii---
03:01
Grrii---
43
181960
1760
Grrii---
03:03
Griiinn---
44
183720
2760
Griiinn---
03:06
Then just flip the tongue up so the top is at the roof of the mouth for the N.
45
186480
5100
Następnie po prostu podnieś język tak, aby górna część znalazła się na podniebieniu dla N.
03:11
Ggrrriiiinnn---dd--
46
191580
4820
Ggrrriiiinnn---dd--
03:16
And finally the D. Your tongue is already in position, you just need to make the D sound with the vocal cords,
47
196420
6660
I na koniec D. Twój język jest już na swoim miejscu , wystarczy, że strunami głosowymi wydobędziesz dźwięk D,
03:23
d- d- d- grind.
48
203080
3880
d-d-d-grind.
03:26
Grind.
49
206960
3120
Mielić.
03:30
If the next word begins with a consonant, you might drop the D.
50
210080
4260
Jeśli następne słowo zaczyna się na spółgłoskę, możesz pominąć D.
03:34
We sometimes drop the T and D when it comes between two other consonants.
51
214340
5520
Czasami opuszczamy T i D, gdy występuje między dwiema innymi spółgłoskami.
03:39
Grind me down. Grind me--
52
219860
3480
Zmiażdż mnie. Grind me--
03:43
There, the D comes between two consonants and I'm not saying the D.
53
223360
3760
Tam, D jest między dwiema spółgłoskami i nie mówię D.
03:47
Grind me down. Grind me down. Grrriinnme down.
54
227120
5900
Grind me down. Zmiażdż mnie. Grrriinnme w dół.
03:53
If the next word begins with a vowel or diphthong, you definitely want to make the D.
55
233020
5620
Jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, zdecydowanie chcesz zrobić D.
03:58
Use it to connect the two words together.
56
238640
2840
Użyj go, aby połączyć ze sobą dwa słowa.
04:01
Grind away, d- d- da- way… da way.
57
241480
3740
Zgrzytaj, d- d- tak… tak.
04:05
Griinnddaway. Grind away.
58
245220
4260
Griinndaway. Zmiel.
04:09
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
59
249480
3380
Aby obejrzeć wszystkie filmy z tego 30-dniowego wyzwania,
04:12
be sure to sign up for my mailing list. It’s absolutely FREE.
60
252860
4360
zapisz się na moją listę mailingową. To jest całkowicie BEZPŁATNE.
04:17
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
61
257220
5220
I koniecznie zasubskrybuj mój kanał na YouTube i POLUB Rachel's English na Facebooku.
04:22
Click the links in the description.
62
262440
2500
Kliknij linki w opisie.
04:24
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
63
264940
4000
To 30-dniowe wyzwanie prowadzi do kursu czasowników frazowych,
04:28
that will be available on my online school on February 1.
64
268940
4360
który będzie dostępny w mojej szkole online od 1 lutego.
04:33
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
65
273300
5920
Rachel's English Academy to zbiór kursów online skupiających się na angielskiej konwersacji,
04:39
pronunciation, and listening comprehension.
66
279220
3100
wymowie i rozumieniu ze słuchu.
04:42
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
67
282320
5560
Dzięki tym kursom lepiej zrozumiesz Amerykanów i będziesz mówić lepiej po angielsku.
04:47
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
68
287880
5600
Odwiedź rachelsenglishacademy.com, aby zarejestrować się i zacząć już dziś.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7