PHRASAL VERB GRIND

45,314 views ・ 2017-01-22

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
420
2940
Questa è la sfida inglese di 30 giorni di Rachel!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3360
2940
Impara 30 verbi frasali in 30 giorni!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6300
3220
Dai una spinta al tuo vocabolario nel 2017.
00:09
Today is Day 20 and we're studying phrasal verbs with “grind”.
3
9520
5880
Oggi è il giorno 20 e stiamo studiando i verbi frasali con "grind".
00:21
Grind up, grind down.
4
21540
3120
Macinare, macinare.
00:24
These two phrasal verbs don’t have anything to do with direction.
5
24660
4220
Questi due verbi frasali non hanno nulla a che fare con la direzione.
00:28
If you grind something up, you crush it into tiny little pieces.
6
28880
4500
Se macini qualcosa, lo riduci in piccoli pezzetti.
00:33
Grind up the cloves for the cookie recipe.
7
33380
3280
Macina i chiodi di garofano per la ricetta dei biscotti.
00:36
She has a special machine to grind up the chicken.
8
36660
3940
Ha una macchina speciale per macinare il pollo.
00:40
Grind down means to wear away by pressure and movement.
9
40600
4420
Macinare significa logorare con la pressione e il movimento.
00:45
The stone was ground down over centuries.
10
45020
3740
La pietra è stata macinata nel corso dei secoli.
00:48
We also use it figuratively.
11
48760
2600
Lo usiamo anche in senso figurato.
00:51
When something grinds down on you, it makes you tired, it wears you out.
12
51360
5320
Quando qualcosa ti schiaccia addosso, ti stanca, ti logora.
00:56
Another phrasal verb! To wear out.
13
56680
2940
Un altro verbo frasale! Consumare.
00:59
Just like to grind down.
14
59620
2100
Proprio come macinare.
01:01
The stress of this 30-day challenge is grinding me down.
15
61720
4620
Lo stress di questa sfida di 30 giorni mi sta logorando.
01:06
Or is wearing me out.
16
66340
2320
O mi sta logorando.
01:08
We can also use ‘grind on’ this way.
17
68660
3260
Possiamo anche usare "grind on" in questo modo.
01:11
The stress of this project is really grinding on me.
18
71920
4200
Lo stress di questo progetto mi sta davvero schiacciando.
01:16
Grind on can also mean to take a long time, and it has a negative feeling about it.
19
76120
6780
Grind on può anche significare impiegare molto tempo e ha una sensazione negativa al riguardo.
01:22
This house renovation is just grinding on.
20
82900
4200
Questa ristrutturazione della casa è appena iniziata.
01:27
Grind out: this is to produce something.
21
87100
2920
Grind out: questo è produrre qualcosa.
01:30
This is like ‘bang out’, which you learned on day 2 of the challenge.
22
90020
3900
Questo è come "bang out", che hai imparato il secondo giorno della sfida.
01:33
You don’t necessarily focus on skill or quality, but on getting it one.
23
93920
5300
Non ti concentri necessariamente sull'abilità o sulla qualità, ma sull'ottenerne una.
01:39
I have to grind out that report.
24
99220
2540
Devo elaborare quel rapporto.
01:41
I’m going to grind out another article by the end of the day.
25
101760
3460
Entro la fine della giornata scriverò un altro articolo.
01:45
Grind away is the opposite, it means to work at something over time.
26
105220
4780
Grind away è l'opposto, significa lavorare a qualcosa nel tempo.
01:50
Are you studying for the GRE?
27
110000
2380
Stai studiando per il GRE?
01:52
Yup, I’m grinding away every day.
28
112380
3060
Sì, sto macinando via ogni giorno.
01:55
Grind up, grind down, grind on, grind out, grind away.
29
115440
5820
Macinare, macinare, macinare, macinare, macinare via.
02:01
You know, now that I think of it, there is a bonus grind on phrasal verb.
30
121260
4540
Sai, ora che ci penso, c'è un grind bonus sul phrasal verb.
02:05
And that is when someone is doing some dirty dancing on you.
31
125800
3860
Ed è allora che qualcuno ti sta facendo dei balli sporchi.
02:09
Then you would say "That person is grinding on me all night."
32
129660
3320
Quindi diresti "Quella persona mi sta macinando tutta la notte".
02:12
Like if you were in a dance club or something.
33
132980
2900
Come se fossi in una discoteca o qualcosa del genere.
02:15
Grind begins with the GR consonant cluster.
34
135880
3420
Grind inizia con il gruppo di consonanti GR.
02:19
Your lips will round for the R, rr-, gr-, as you make the G sound.
35
139300
6760
Le tue labbra si arrotonderanno per R, rr-, gr-, mentre produci il suono G.
02:26
Grind. Make the G with the back of the tongue touching and pulling away from the soft palate, g- g- g-.
36
146060
7480
Macinare. Fai il sol con il dorso della lingua che tocca e allontana dal palato molle, g- g- g-.
02:33
Make the R with the front of the tongue, pulling it back and up a bit.
37
153540
4380
Fai la R con la parte anteriore della lingua, tirandola un po' indietro e verso l'alto.
02:37
Rr—grr--- the tip shouldn’t be touching anything.
38
157920
6440
Rr-grr--- la punta non dovrebbe toccare nulla.
02:44
Gr-ind. Then the AI as in BUY diphthong.
39
164360
5420
Macinare. Quindi l'intelligenza artificiale come in BUY dittongo.
02:49
Drop your jaw at first, grrrii---
40
169780
4900
All'inizio abbassa la mascella, grrrii ---
02:54
then bring the front of the tongue towards the roof of the mouth, leaving your tongue tip down.
41
174680
5080
poi porta la parte anteriore della lingua verso il palato, lasciando la punta della lingua verso il basso.
02:59
Aii---
42
179760
2200
Aii---
03:01
Grrii---
43
181960
1760
Grrii---
03:03
Griiinn---
44
183720
2760
Griiinn---
03:06
Then just flip the tongue up so the top is at the roof of the mouth for the N.
45
186480
5100
Quindi alza la lingua in modo che la parte superiore sia al palato per la N.
03:11
Ggrrriiiinnn---dd--
46
191580
4820
Ggrrriiiiinnn---dd--
03:16
And finally the D. Your tongue is already in position, you just need to make the D sound with the vocal cords,
47
196420
6660
E infine la D. La tua lingua è già in posizione , devi solo far suonare il RE con le corde vocali,
03:23
d- d- d- grind.
48
203080
3880
re- re- re- macinare.
03:26
Grind.
49
206960
3120
Macinare.
03:30
If the next word begins with a consonant, you might drop the D.
50
210080
4260
Se la parola successiva inizia con una consonante, potresti eliminare la D.
03:34
We sometimes drop the T and D when it comes between two other consonants.
51
214340
5520
A volte omettiamo la T e la D quando si trova tra altre due consonanti.
03:39
Grind me down. Grind me--
52
219860
3480
Sminuzzami. Grind me--
03:43
There, the D comes between two consonants and I'm not saying the D.
53
223360
3760
Ecco, la D si trova tra due consonanti e non sto dicendo la D.
03:47
Grind me down. Grind me down. Grrriinnme down.
54
227120
5900
Grind me down. Sminuzzami. Grrriinnme giù.
03:53
If the next word begins with a vowel or diphthong, you definitely want to make the D.
55
233020
5620
Se la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo, devi assolutamente creare la D.
03:58
Use it to connect the two words together.
56
238640
2840
Usala per collegare insieme le due parole.
04:01
Grind away, d- d- da- way… da way.
57
241480
3740
Macina via, d- d- da- modo... da modo.
04:05
Griinnddaway. Grind away.
58
245220
4260
Griinnddaway. Macinare via.
04:09
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
59
249480
3380
Per vedere tutti i video di questa sfida di 30 giorni,
04:12
be sure to sign up for my mailing list. It’s absolutely FREE.
60
252860
4360
assicurati di iscriverti alla mia mailing list. È assolutamente GRATUITO.
04:17
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
61
257220
5220
E sicuramente iscriviti al mio canale YouTube e MI PIACE Rachel's English su Facebook.
04:22
Click the links in the description.
62
262440
2500
Fare clic sui collegamenti nella descrizione.
04:24
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
63
264940
4000
Questa sfida di 30 giorni sta portando a un corso sui verbi frasali
04:28
that will be available on my online school on February 1.
64
268940
4360
che sarà disponibile nella mia scuola online il 1° febbraio.
04:33
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
65
273300
5920
Rachel's English Academy è una raccolta di corsi online incentrati sulla conversazione,
04:39
pronunciation, and listening comprehension.
66
279220
3100
la pronuncia e la comprensione orale in inglese.
04:42
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
67
282320
5560
Capirai meglio gli americani e parlerai meglio l'inglese con questi corsi.
04:47
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
68
287880
5600
Visita rachelsenglishacademy.com per iscriverti e iniziare oggi.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7