How to Say 'Happy Birthday' - American English Pronunciation

136,589 views ・ 2011-10-26

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we're going to go over the phrase 'happy birthday.' >>Happy Birthday HaQuyen. >>Thanks,
0
780
5999
Hoy vamos a repasar la frase 'feliz cumpleaños'. >>Feliz cumpleaños HaQuyen. >>Gracias,
00:06
Rachel. >>Happy Birthday HaQuyen. >>Happy Birthday Rachel. >>Aw, that's sweet. Thank you.
1
6779
7000
Raquel. >>Feliz cumpleaños HaQuyen. >>Feliz cumpleaños Raquel. >>Oh, eso es dulce. Gracias.
00:21
This phrase, though just two words, can be kind of difficult. It has the 'ur' as in 'her'
2
21070
5880
Esta frase, aunque solo tiene dos palabras, puede ser un poco difícil. Tiene el sonido 'ur' como en 'her'
00:26
vowel / R consonant sound. That can be tough. Happy begins with an H. Sometimes people's
3
26950
6400
vocal / R consonante. Eso puede ser difícil. Happy comienza con una H. A veces, la
00:33
tendency is to drop beginning H's. And it also has the TH sound. It's very common to
4
33350
6790
tendencia de las personas es dejar de lado las H iniciales. Y también tiene el sonido TH. Es muy común
00:40
replace this unvoiced TH sound with the S sound. But we're going to learn today how
5
40140
5530
reemplazar este sonido TH sordo con el sonido S. Pero vamos a aprender hoy cómo
00:45
not to do that. Happy. Happy birthday. So, in both of these words, it's the first syllable
6
45670
7529
no hacer eso. Feliz. Feliz cumpleaños. Entonces, en ambas palabras, es la primera sílaba la
00:53
that is stressed. Happy. Birthday. Let's begin with happy. It starts with the H consonant
7
53199
7730
que está acentuada. Feliz. Cumpleaños. Comencemos con feliz. Comienza con el sonido consonante H
01:00
sound: hh, hh, hh. It's quiet, it's subtle, but you do need to let air pass through your
8
60929
6061
: hh, hh, hh. Es silencioso, es sutil, pero necesitas dejar pasar el aire a través de tus
01:06
vocal cords to make that sound. Hh, hh, ha-, ha-. The first vowel sound is the 'aa' as
9
66990
8350
cuerdas vocales para hacer ese sonido. Hh, hh, ja-, ja-. El primer sonido de la vocal es la 'aa' como
01:15
in 'bat' vowel: ha-, ha-, where the lips will pull up a little bit, exposing those top teeth
10
75340
6599
en la vocal 'bat': ha-, ha-, donde los labios se levantarán un poco, exponiendo un poco los dientes superiores
01:21
somewhat. Ha-, ha-. And you can see a lot of tongue here, aa, as it is more raised in
11
81939
7331
. Jaja-. Y pueden ver mucha lengua aquí, aa, ya que está más levantada en
01:29
the back and then coming down in the front. Ha-, ha-, happy. You then have the P consonant
12
89270
7349
la parte de atrás y luego bajando en el frente. Ja, ja, feliz. Entonces tienes el
01:36
sound which will open into the 'ee' as in 'she' vowel: -py, -py. Happy. As this is the
13
96619
7831
sonido de consonante P que se abrirá en la 'ee' como en la vocal 'she': -py, -py. Feliz. Como esta es la
01:44
unstressed syllable, make sure it is lower in pitch and a little more subtle, a little
14
104450
4640
sílaba átona, asegúrese de que tenga un tono más bajo y un poco más sutil, un poco
01:49
quieter, than ha-. Happy, happy. Birthday begins with the B consonant sound where the
15
109090
9250
más bajo que ha-. Feliz, feliz. El cumpleaños comienza con el sonido de la consonante B donde los
01:58
lips are together, bb, bb, and the vocal cords are making some sound, bb, bb, bir-. It opens
16
118340
7370
labios están juntos, bb, bb, y las cuerdas vocales están haciendo algún sonido, bb, bb, bir-. Se abre
02:05
into the 'ur' as in 'her' vowel sound followed by the R consonant sound. These two sounds
17
125710
6020
en la 'ur' como en el sonido de la vocal 'her' seguido del sonido de la consonante R. Estos dos sonidos
02:11
will blend together into just one sound, rr, rr. Bir-, bir-. For that sound, the corner
18
131730
8030
se fusionarán en un solo sonido, rr, rr. Bir-, bir-. Para ese sonido, la comisura
02:19
of the lips will come in, bir-, bir-, so the lips will come away from the face a little
19
139760
6530
de los labios entrará, bir-, bir-, por lo que los labios se separarán un poco de la cara
02:26
bit. Bir-. The tongue position, rr, rr: it's pulled up and back a little bit, pressing
20
146290
7699
. Bir-. La posición de la lengua, rr, rr: está tirada hacia arriba y hacia atrás un poco, presionando
02:33
against the insides of the top teeth here in the middle. The front part of the tongue
21
153989
4310
contra el interior de los dientes superiores aquí en el medio. La parte frontal de la lengua
02:38
then hangs down, pulled back just enough so it's not touching anything within the mouth.
22
158299
7791
luego cuelga hacia abajo, tirada hacia atrás lo suficiente para que no toque nada dentro de la boca.
02:46
Rr-th. The unvoiced TH. For this sound, the tongue tip must come through the teeth. So,
23
166090
6780
Rr-th. El TH sordo. Para este sonido, la punta de la lengua debe atravesar los dientes. Entonces,
02:52
rr, th, the tongue tip has to come forward. And it will just lightly touch between the
24
172870
5949
rr, th, la punta de la lengua tiene que avanzar. Y tocará ligeramente entre los
02:58
teeth there, th, as you let air pass through for the unvoiced sound. Birth-, birthday.
25
178819
9611
dientes allí, th, mientras dejas pasar el aire para el sonido sordo. Nacimiento-, cumpleaños.
03:08
To make the D sound, the tongue tip must come back in and reach up to the roof of the mouth,
26
188430
4949
Para hacer el sonido D, la punta de la lengua debe regresar y alcanzar el techo de la boca,
03:13
just behind the front teeth. Birthday. It will then stop the sound in that position
27
193379
8420
justo detrás de los dientes frontales. Cumpleaños. Entonces detendrá el sonido en esa posición
03:21
and come down, -day, into the 'ay' as in 'say' diphthong. Birthday, birthday. Happy birthday. [2x]
28
201799
14000
y bajará, -day, al diptongo 'ay' como en 'say' . cumpleaños, cumpleaños. Feliz cumpleaños. [2x]
03:40
Happy birthday day to you. Happy Birthday dear Rachel, happy birthday to you.
29
220170
13830
Feliz día de cumpleaños para ti. Feliz cumpleaños querida Rachel, feliz cumpleaños para ti.
03:54
Thanks guys!
30
234000
5480
¡Gracias chicos!
04:05
>>I think I'm going to have some 'Birthday Cake'. >>While you're getting
31
245000
5150
>>Creo que voy a comer algo de 'Pastel de cumpleaños'. >>Mientras tú
04:10
that, I'll get this, and then we can swap. Did you hear the word 'swap'? Swap means to
32
250150
8250
obtienes eso, yo obtendré esto, y luego podemos intercambiar. ¿Escuchaste la palabra 'cambiar'? Intercambiar significa
04:18
switch or to exchange. >>And then we can swap. Rachel, who was getting one kind of yogurt,
33
258400
6100
cambiar o intercambiar. >>Y luego podemos intercambiar. Rachel, que estaba comprando un tipo de yogur,
04:24
wanted to swap with Kara afterwards so she could also get the other kind of yogurt. Swap
34
264500
6479
quería intercambiar después con Kara para que ella también pudiera comprar el otro tipo de yogur. El intercambio
04:30
begins with the S-W consonant cluster. So it will begin with the teeth together and
35
270979
5901
comienza con el grupo de consonantes S-W. Entonces comenzará con los dientes juntos y
04:36
the lips parted for the S sound, ss, ss. Then the lips will come in to make the W sound,
36
276880
7470
los labios separados para el sonido S, ss, ss. Entonces los labios entrarán para hacer el sonido W,
04:44
sw-, sw-, and the teeth will part. From this tight circle for the W, the mouth will open
37
284350
7030
sw-, sw-, y los dientes se separarán. Desde este estrecho círculo para la W, la boca se abrirá
04:51
into the 'ah' as in 'father' sound, swa-. And finally, the P consonant sound, where
38
291380
6349
en el sonido 'ah' como en el sonido 'padre', swa-. Y finalmente, el sonido consonante P, donde
04:57
the lips come together. Swap, swap. Listen again. >>While you're getting that I'll get
39
297729
7000
los labios se juntan. Intercambiar, intercambiar. Escucha de nuevo. >>Mientras obtienes
05:04
this, and then we can swap. And then we can swap. In New York at the moment, there are
40
304729
6831
eso, obtendré esto, y luego podemos intercambiar. Y luego podemos intercambiar. En Nueva York en este momento, hay
05:11
several chains of these frozen yogurt stores, where you pick your frozen yogurt. You can
41
311560
6380
varias cadenas de estas tiendas de yogurt helado, donde recoges tu yogurt helado. Puedes
05:17
get more than one kind. And then there is a sea of toppings to choose from. One of my
42
317940
6210
conseguir más de un tipo. Y luego hay un mar de ingredientes para elegir. Uno de mis
05:24
friends who was at this birthday party chose some toppings that the rest of us thought
43
324150
5030
amigos que estuvo en esta fiesta de cumpleaños eligió algunos ingredientes que el resto de nosotros pensamos que
05:29
were a little bit weird. In the following exchange about that, you'll hear two idioms
44
329180
6100
eran un poco raros. En el siguiente intercambio sobre eso, escuchará dos modismos
05:35
that we'll go over.
45
335280
2300
que repasaremos.
05:48
Spill the beans. Now, I've already done a video on this idiom, so
46
348000
4680
Descubrir el pastel. Ahora, ya hice un video sobre este modismo, así
05:52
I won't go into detail its pronunciation. It means to tell someone's secret to someone,
47
352680
6620
que no entraré en detalles sobre su pronunciación. Significa contarle el secreto de alguien a alguien,
05:59
or to reveal something about someone that they wouldn't have wanted you to reveal. When
48
359300
6510
o revelar algo sobre alguien que no hubiera querido que revelaras. Cuando
06:05
I said it, the final S in the word 'beans', which should be voiced as a Z, sounded like
49
365810
6479
lo dije, la S final en la palabra 'frijoles', que debería expresarse como una Z, sonaba como
06:12
an S because I'd started laughing.
50
372289
3000
una S porque comencé a reír.
06:29
The second idiom, It is a free country, or, It's a free
51
389000
5389
El segundo modismo, Es un país libre, o, Es un
06:34
country. Basically this means, I can do what I want, even if it's not a popular thing to
52
394389
5960
país libre. Básicamente, esto significa que puedo hacer lo que quiero, incluso si no es algo popular
06:40
do. It is a free country. So here, the word 'is' and 'a' both start with vowel sounds,
53
400349
9281
. Es un país libre. Así que aquí, la palabra 'es' y 'a' comienzan con sonidos de vocales,
06:49
and the words before end with consonant sounds. So we really want to link those up with the
54
409630
5129
y las palabras anteriores terminan con sonidos de consonantes. Así que realmente queremos vincularlos con las
06:54
consonants that came before. It-is-a. It is a, it is a. The T here is pronounced as a
55
414759
10801
consonantes que vinieron antes. Es un. Es un, es un. La T se pronuncia como
07:05
D because it comes between two vowel sounds. It is a, it is a. Now, if you were to say
56
425560
7139
D porque se encuentra entre dos sonidos vocálicos. Es un, es un. Ahora, si tuvieras que decir
07:12
It's a, It's a, make sure you get a good strong TS sound there, it's a, where there's a stop
57
432699
8810
It's a, It's a, asegúrate de obtener un buen sonido TS fuerte allí, it's a, donde hay una parada
07:21
between the vowel and the S, designating the stop T. It's a, it's a. 'Free' begins with
58
441509
8931
entre la vocal y la S, designando la parada T. It's a, it's a. 'Free' comienza con
07:30
the F-R consonant cluster. So the bottom lip must move up to the top teeth, ff, to make
59
450440
6949
el grupo de consonantes F-R. Entonces, el labio inferior debe moverse hacia los dientes superiores, ff, para hacer
07:37
that F sound. Then the lips come into a tight circle for the R, fr, free, before opening
60
457389
8221
ese sonido F. Luego, los labios forman un círculo cerrado para la R, fr, libre, antes de abrirse
07:45
into the 'ee' as in 'she' vowel, where the corners of the lips will pull wide. Free country.
61
465610
9220
en la vocal 'ee' como en 'she', donde las comisuras de los labios se abren. País libre.
07:54
The K consonant sound followed by the 'uh' as in 'butter', the N consonant sound, coun-,
62
474830
8940
El sonido de consonante K seguido de 'uh' como en 'butter', el sonido de consonante N, coun-,
08:03
coun-. And the second syllable, unstressed, will be lower in pitch, with the T-R sound,
63
483770
7480
coun-. Y la segunda sílaba, átona, será más grave, con el sonido T-R,
08:11
-tr-, -tr-. Now, this can sound like a CHR sound, chr, chr. And finally, the 'ee' as
64
491250
9229
-tr-, -tr-. Ahora, esto puede sonar como un sonido CHR, chr, chr. Y finalmente, el sonido vocálico 'ee' como
08:20
in 'she' vowel sound. Country, country. It's a free country.
65
500479
6521
en 'she'. País, país. Es un país libre.
08:27
Let's see the whole exchange one more time.
66
507000
3000
Veamos todo el intercambio una vez más.
08:41
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
67
521000
3000
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
08:44
>>Happy Birthday Rach! >>Thank you! This is a great birthday.
68
524000
5000
>>¡Feliz cumpleaños Raquel! >> ¡Gracias! Este es un gran cumpleaños.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7