How to Say 'Happy Birthday' - American English Pronunciation

136,945 views ・ 2011-10-26

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we're going to go over the phrase 'happy birthday.' >>Happy Birthday HaQuyen. >>Thanks,
0
780
5999
Oggi esamineremo la frase "buon compleanno". >>Buon compleanno HaQuyen. >>Grazie
00:06
Rachel. >>Happy Birthday HaQuyen. >>Happy Birthday Rachel. >>Aw, that's sweet. Thank you.
1
6779
7000
Rachele. >>Buon compleanno HaQuyen. >>Buon compleanno Rachele. >>Aw, che dolce. Grazie.
00:21
This phrase, though just two words, can be kind of difficult. It has the 'ur' as in 'her'
2
21070
5880
Questa frase, anche se solo due parole, può essere piuttosto difficile. Ha la "ur" come nella "sua"
00:26
vowel / R consonant sound. That can be tough. Happy begins with an H. Sometimes people's
3
26950
6400
vocale / suono consonante R. Può essere difficile. Happy inizia con una H. A volte la tendenza delle persone
00:33
tendency is to drop beginning H's. And it also has the TH sound. It's very common to
4
33350
6790
è quella di abbandonare l'H iniziale. E ha anche il suono TH. È molto comune
00:40
replace this unvoiced TH sound with the S sound. But we're going to learn today how
5
40140
5530
sostituire questo suono TH sordo con il suono S. Ma oggi impareremo come
00:45
not to do that. Happy. Happy birthday. So, in both of these words, it's the first syllable
6
45670
7529
non farlo. Contento. Buon compleanno. Quindi, in entrambe queste parole, è la prima sillaba
00:53
that is stressed. Happy. Birthday. Let's begin with happy. It starts with the H consonant
7
53199
7730
ad essere accentata. Contento. Compleanno. Cominciamo con felice. Inizia con il suono della consonante H
01:00
sound: hh, hh, hh. It's quiet, it's subtle, but you do need to let air pass through your
8
60929
6061
: hh, hh, hh. È silenzioso, è sottile, ma devi far passare l'aria attraverso le
01:06
vocal cords to make that sound. Hh, hh, ha-, ha-. The first vowel sound is the 'aa' as
9
66990
8350
corde vocali per produrre quel suono. Hh, hh, ha-, ha-. Il primo suono vocale è la 'aa' come
01:15
in 'bat' vowel: ha-, ha-, where the lips will pull up a little bit, exposing those top teeth
10
75340
6599
nella vocale 'pipistrello': ha-, ha-, dove le labbra si solleveranno un po', esponendo un po' quei denti superiori
01:21
somewhat. Ha-, ha-. And you can see a lot of tongue here, aa, as it is more raised in
11
81939
7331
. Ah-, ah-. E puoi vedere molta lingua qui, aa, poiché è più sollevata
01:29
the back and then coming down in the front. Ha-, ha-, happy. You then have the P consonant
12
89270
7349
nella parte posteriore e poi scende nella parte anteriore. Ah, ah, felice. Hai quindi il suono della consonante P
01:36
sound which will open into the 'ee' as in 'she' vowel: -py, -py. Happy. As this is the
13
96619
7831
che si aprirà nella vocale 'ee' come nella vocale 'she': -py, -py. Contento. Poiché questa è la
01:44
unstressed syllable, make sure it is lower in pitch and a little more subtle, a little
14
104450
4640
sillaba non accentata, assicurati che abbia un tono più basso e un po' più sottile, un po' più
01:49
quieter, than ha-. Happy, happy. Birthday begins with the B consonant sound where the
15
109090
9250
sommessa di ha-. Felice felice. Il compleanno inizia con il suono della consonante B dove le
01:58
lips are together, bb, bb, and the vocal cords are making some sound, bb, bb, bir-. It opens
16
118340
7370
labbra sono unite, bb, bb, e le corde vocali emettono un suono, bb, bb, bir-. Si apre
02:05
into the 'ur' as in 'her' vowel sound followed by the R consonant sound. These two sounds
17
125710
6020
in 'ur' come nel suono vocale 'her' seguito dal suono della consonante R. Questi due suoni si
02:11
will blend together into just one sound, rr, rr. Bir-, bir-. For that sound, the corner
18
131730
8030
fonderanno insieme in un solo suono, rr, rr. Bir-, bir-. Per quel suono, l'angolo
02:19
of the lips will come in, bir-, bir-, so the lips will come away from the face a little
19
139760
6530
delle labbra entrerà, bir-, bir-, quindi le labbra si allontaneranno un po' dal viso
02:26
bit. Bir-. The tongue position, rr, rr: it's pulled up and back a little bit, pressing
20
146290
7699
. Bir-. La posizione della lingua, rr, rr: è tirata su e indietro un po', premendo
02:33
against the insides of the top teeth here in the middle. The front part of the tongue
21
153989
4310
contro l'interno dei denti superiori qui al centro. La parte anteriore della lingua
02:38
then hangs down, pulled back just enough so it's not touching anything within the mouth.
22
158299
7791
quindi pende verso il basso, tirata indietro quel tanto che basta in modo che non tocchi nulla all'interno della bocca.
02:46
Rr-th. The unvoiced TH. For this sound, the tongue tip must come through the teeth. So,
23
166090
6780
Rr-esimo. Il sordo TH. Per questo suono, la punta della lingua deve passare attraverso i denti. Quindi,
02:52
rr, th, the tongue tip has to come forward. And it will just lightly touch between the
24
172870
5949
rr, th, la punta della lingua deve farsi avanti. E toccherà appena tra i
02:58
teeth there, th, as you let air pass through for the unvoiced sound. Birth-, birthday.
25
178819
9611
denti là, quando lascerete passare l'aria per il suono sordo. Nascita-, compleanno.
03:08
To make the D sound, the tongue tip must come back in and reach up to the roof of the mouth,
26
188430
4949
Per far suonare il RE, la punta della lingua deve rientrare e raggiungere il palato,
03:13
just behind the front teeth. Birthday. It will then stop the sound in that position
27
193379
8420
appena dietro i denti anteriori. Compleanno. Quindi fermerà il suono in quella posizione
03:21
and come down, -day, into the 'ay' as in 'say' diphthong. Birthday, birthday. Happy birthday. [2x]
28
201799
14000
e scenderà, -day, nel dittongo "ay" come in "say" . Compleanno, compleanno. Buon compleanno. [2x]
03:40
Happy birthday day to you. Happy Birthday dear Rachel, happy birthday to you.
29
220170
13830
Buon compleanno a te. Buon compleanno cara Rachel, buon compleanno a te.
03:54
Thanks guys!
30
234000
5480
Grazie ragazzi!
04:05
>>I think I'm going to have some 'Birthday Cake'. >>While you're getting
31
245000
5150
>>Penso che prenderò un po' di 'torta di compleanno'. >>Mentre prendi
04:10
that, I'll get this, and then we can swap. Did you hear the word 'swap'? Swap means to
32
250150
8250
quello, io prendo questo, e poi possiamo scambiarci. Hai sentito la parola "scambio"? Scambiare significa
04:18
switch or to exchange. >>And then we can swap. Rachel, who was getting one kind of yogurt,
33
258400
6100
cambiare o scambiare. >>E poi possiamo scambiarci. Rachel, che stava prendendo un tipo di yogurt,
04:24
wanted to swap with Kara afterwards so she could also get the other kind of yogurt. Swap
34
264500
6479
voleva fare uno scambio con Kara in seguito in modo da poter prendere anche l'altro tipo di yogurt. Lo scambio
04:30
begins with the S-W consonant cluster. So it will begin with the teeth together and
35
270979
5901
inizia con il gruppo di consonanti SW. Quindi inizierà con i denti uniti e
04:36
the lips parted for the S sound, ss, ss. Then the lips will come in to make the W sound,
36
276880
7470
le labbra aperte per il suono S, ss, ss. Quindi le labbra entreranno per far suonare la W,
04:44
sw-, sw-, and the teeth will part. From this tight circle for the W, the mouth will open
37
284350
7030
sw-, sw-, e i denti si apriranno. Da questo cerchio stretto per la W, la bocca si aprirà
04:51
into the 'ah' as in 'father' sound, swa-. And finally, the P consonant sound, where
38
291380
6349
nel suono 'ah' come nel suono 'padre', swa-. E infine, il suono della consonante P, dove
04:57
the lips come together. Swap, swap. Listen again. >>While you're getting that I'll get
39
297729
7000
le labbra si uniscono. Scambia, scambia. Ascoltare di nuovo. >>Mentre lo prendi io prendo
05:04
this, and then we can swap. And then we can swap. In New York at the moment, there are
40
304729
6831
questo, e poi possiamo scambiarci. E poi possiamo scambiarci. A New York al momento ci sono
05:11
several chains of these frozen yogurt stores, where you pick your frozen yogurt. You can
41
311560
6380
diverse catene di questi negozi di frozen yogurt, dove scegli il tuo frozen yogurt. Puoi
05:17
get more than one kind. And then there is a sea of toppings to choose from. One of my
42
317940
6210
ottenere più di un tipo. E poi c'è un mare di condimenti tra cui scegliere. Uno dei miei
05:24
friends who was at this birthday party chose some toppings that the rest of us thought
43
324150
5030
amici che era a questa festa di compleanno ha scelto dei condimenti che il resto di noi pensava
05:29
were a little bit weird. In the following exchange about that, you'll hear two idioms
44
329180
6100
fossero un po' strani. Nel seguente scambio su questo, ascolterai due espressioni idiomatiche
05:35
that we'll go over.
45
335280
2300
che esamineremo.
05:48
Spill the beans. Now, I've already done a video on this idiom, so
46
348000
4680
Sputa il rospo. Ora, ho già fatto un video su questo idioma, quindi
05:52
I won't go into detail its pronunciation. It means to tell someone's secret to someone,
47
352680
6620
non entrerò nei dettagli della sua pronuncia. Significa dire il segreto di qualcuno a qualcuno,
05:59
or to reveal something about someone that they wouldn't have wanted you to reveal. When
48
359300
6510
o rivelare qualcosa su qualcuno che non avrebbe voluto che tu rivelassi. Quando l'ho
06:05
I said it, the final S in the word 'beans', which should be voiced as a Z, sounded like
49
365810
6479
detto, la S finale nella parola "fagioli", che dovrebbe essere espressa come una Z, suonava come
06:12
an S because I'd started laughing.
50
372289
3000
una S perché avevo iniziato a ridere.
06:29
The second idiom, It is a free country, or, It's a free
51
389000
5389
Il secondo idioma, è un paese libero, o, è un
06:34
country. Basically this means, I can do what I want, even if it's not a popular thing to
52
394389
5960
paese libero. Fondamentalmente questo significa che posso fare quello che voglio, anche se non è una cosa popolare da
06:40
do. It is a free country. So here, the word 'is' and 'a' both start with vowel sounds,
53
400349
9281
fare. È un paese libero. Quindi qui, la parola 'is' e 'a' iniziano entrambe con suoni vocalici,
06:49
and the words before end with consonant sounds. So we really want to link those up with the
54
409630
5129
e le parole prima finiscono con suoni consonantici. Quindi vogliamo davvero collegarli con le
06:54
consonants that came before. It-is-a. It is a, it is a. The T here is pronounced as a
55
414759
10801
consonanti che sono venute prima. È un. È un, è un. La T qui è pronunciata come una
07:05
D because it comes between two vowel sounds. It is a, it is a. Now, if you were to say
56
425560
7139
D perché si trova tra due suoni vocalici. È un, è un. Ora, se dovessi dire
07:12
It's a, It's a, make sure you get a good strong TS sound there, it's a, where there's a stop
57
432699
8810
It's a, It's a, assicurati di ottenere un buon suono di TS forte lì, è a, dove c'è uno stop
07:21
between the vowel and the S, designating the stop T. It's a, it's a. 'Free' begins with
58
441509
8931
tra la vocale e la S, che designa lo stop T. It's a, it's a. 'Free' inizia con
07:30
the F-R consonant cluster. So the bottom lip must move up to the top teeth, ff, to make
59
450440
6949
il gruppo di consonanti F-R. Quindi il labbro inferiore deve salire fino ai denti superiori, ff, per far
07:37
that F sound. Then the lips come into a tight circle for the R, fr, free, before opening
60
457389
8221
suonare quel FA. Quindi le labbra entrano in un cerchio stretto per la R, fr, libera, prima di aprirsi
07:45
into the 'ee' as in 'she' vowel, where the corners of the lips will pull wide. Free country.
61
465610
9220
nella vocale 'ee' come nella vocale 'lei', dove gli angoli delle labbra si allargheranno. Paese libero.
07:54
The K consonant sound followed by the 'uh' as in 'butter', the N consonant sound, coun-,
62
474830
8940
Il suono della consonante K seguito da 'uh' come in 'butter', il suono della consonante N, coun-,
08:03
coun-. And the second syllable, unstressed, will be lower in pitch, with the T-R sound,
63
483770
7480
coun-. E la seconda sillaba, non accentata, sarà di tono più basso, con il suono T-R,
08:11
-tr-, -tr-. Now, this can sound like a CHR sound, chr, chr. And finally, the 'ee' as
64
491250
9229
-tr-, -tr-. Ora, questo può suonare come un suono CHR, chr, chr. E infine, il suono vocale 'ee' come
08:20
in 'she' vowel sound. Country, country. It's a free country.
65
500479
6521
in 'lei'. Paese, paese. È un paese libero.
08:27
Let's see the whole exchange one more time.
66
507000
3000
Vediamo l'intero scambio ancora una volta.
08:41
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
67
521000
3000
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
08:44
>>Happy Birthday Rach! >>Thank you! This is a great birthday.
68
524000
5000
>>Buon compleanno Rachele! >>Grazie! Questo è un grande compleanno.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7