The I'M GONNA Reduction -- American English Pronunciation

228,623 views ・ 2015-04-14

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
127
2889
En este video de pronunciación de inglés americano,
00:03
I’m going to answer someone’s question about reducing “I’m gonna”.
1
3016
4244
voy a responder la pregunta de alguien sobre cómo reducir "I'm going".
00:13
Hiroya says that’s he’s noticed people saying, instead of “I’m gonna”, “I’m’onna”.
2
13855
6835
Hiroya dice que se ha dado cuenta de que la gente dice, en lugar de "Voy a", "I'm'onna".
00:20
You’re exactly right.
3
20690
1726
Tienes toda la razón.
00:22
We do reduce “I’m gonna,”
4
22441
2059
Reducimos "I'm going to",
00:24
which is already a reduction of “I am going to,” to “I’muna”.
5
24500
5748
que ya es una reducción de "I am going to", a "I'muna".
00:30
Basically, dropping the G sound.
6
30248
2845
Básicamente, dejando caer el sonido G.
00:33
We don’t do it with any other subject except I.
7
33093
3305
No lo hacemos con ningún otro sujeto excepto yo.
00:36
Not you, not he, not she, just I.
8
36398
4679
Ni tú, ni él, ni ella, solo yo
00:41
I’muna.
9
41077
1249
. Soy una.
00:42
We’ll even reduce it further,
10
42326
2086
Incluso lo reduciremos aún más,
00:44
dropping the AI diphthong and starting with the M consonant: Muna.
11
44412
5771
eliminando el diptongo AI y comenzando con la consonante M: Muna.
00:50
There are certain phrases that are so familiar to us,
12
50183
3530
Hay ciertas frases que nos resultan tan familiares,
00:53
that we use so often, that we just feel free to reduce them like crazy.
13
53713
5283
que usamos con tanta frecuencia, que nos sentimos libres de reducirlas como locos.
00:58
This is one of those phrases.
14
58996
2079
Esta es una de esas frases.
01:01
“I am going to”, “Muna.” Do you have to do it this way? No.
15
61100
6417
“Voy a”, “Muna”. ¿ Tienes que hacerlo de esta manera? No.
01:07
Reducing it to “I’m gonna” is already a great reduction
16
67517
3831
Reducirlo a “Voy a” ya es una gran reducción
01:11
that will smooth out your speech.
17
71348
2038
que suavizará tu discurso.
01:13
But if you have good ears and you listen for it,
18
73411
3288
Pero si tienes buen oído y lo escuchas,
01:16
you’ll probably notice Americans doing this, just like Hiroya did.
19
76699
5062
probablemente notarás que los estadounidenses hacen esto, tal como lo hizo Hiroya.
01:21
Let’s practice it: muna, muna.
20
81786
3542
Practiquemos: muna, muna.
01:25
Lips start closed for the M sound, mm.
21
85328
3188
Los labios comienzan cerrados para el sonido M, mm.
01:28
Then I drop the jaw a little bit, everything is relaxed, mu-, mu-.
22
88516
5481
Entonces dejo caer un poco la mandíbula, todo está relajado, mu-, mu-.
01:33
Then you can leave the jaw where it is, dropped a bit, relaxed,
23
93997
4598
Luego puede dejar la mandíbula donde está, bajada un poco, relajada,
01:38
and just flap the tongue against the roof of the mouth
24
98595
2584
y simplemente aletear la lengua contra el paladar
01:41
for the N, muna, then right back down again for the schwa.
25
101179
5417
para la N, muna, y luego volver a bajar para la schwa.
01:46
Muna, muna.
26
106621
2686
Muna, muña.
01:49
I can tell you right now, the thing you probably need to work
27
109307
3329
Puedo decirte ahora mismo, lo que probablemente necesites
01:52
on the most is making your second syllable ultra short.
28
112636
4471
trabajar más es hacer que tu segunda sílaba sea ultracorta.
01:57
Muna, uh, uh, uh, muna.
29
117107
3254
Muna, uh, uh, uh, muna.
02:00
It should sound like a two-syllable word with stress on the first syllable.
30
120361
4198
Debe sonar como una palabra de dos sílabas con énfasis en la primera sílaba.
02:04
Muna.
31
124559
1842
Muna.
02:06
DA-da.
32
126401
1234
DA-da.
02:07
Muna.
33
127635
1408
Muna.
02:09
Let’s look at some example sentences.
34
129043
2659
Veamos algunas oraciones de ejemplo.
02:11
Muna see her later.
35
131702
1885
Muna verla más tarde.
02:13
Muna try that next.
36
133612
2006
Muna prueba eso a continuación.
02:15
M’be a little late.
37
135618
2007
Puede que llegue un poco tarde.
02:17
Okay, that one I reduced even more.
38
137625
3037
Bien, ese lo reduje aún más.
02:20
I just said ‘muh’, ‘muh-be’.
39
140662
2807
Solo dije 'muh', 'muh-be'.
02:23
Muh-be a little late, muh-be, muh-be.
40
143469
3632
Muh-llegar un poco tarde, muh-be, muh-be.
02:27
Yep, you’ll hear this reduction too.
41
147101
3079
Sí, también escucharás esta reducción.
02:30
Muna graduate next year.
42
150180
2043
Muna se gradúa el próximo año.
02:32
Muna check.
43
152223
1386
Muna cheque.
02:44
Okay, I’m going to just improvise here for a second.
44
164602
2722
Bien, voy a improvisar aquí por un segundo.
02:47
I’m going to try that, I’m going to try that.
45
167349
2776
Voy a intentar eso, voy a intentar eso.
02:50
I’m going to transfer the files when we’re done.
46
170125
2605
Voy a transferir los archivos cuando hayamos terminado.
02:52
So we have the reduction “I am going to”
47
172730
2667
Así que tenemos la reducción de "Voy a"
02:55
to “I’m gonna”, and sometimes, we’ll reduce it even more.
48
175397
3985
a "Voy a" y, a veces, la reduciremos aún más.
02:59
I hope this has helped you understand what you hear.
49
179407
3275
Espero que esto te haya ayudado a entender lo que escuchas.
03:02
Americans can get pretty crazy with their reductions.
50
182707
4187
Los estadounidenses pueden volverse bastante locos con sus reducciones.
03:06
If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing,
51
186919
3547
Si hay una palabra o frase que le gustaría que le ayudaran a pronunciar,
03:10
please put it in the comments below.
52
190491
2280
indíquela en los comentarios a continuación.
03:12
Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here
53
192771
3278
No olvide registrarse en mi lista de correo haciendo clic aquí
03:16
or in the description below to keep up with all of my latest videos – it’s free.
54
196049
5774
o en la descripción a continuación para mantenerse al día con todos mis últimos videos, es gratis.
03:21
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
55
201848
4786
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7